Translation updates for Koha 16.05.17
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2017-09-17 02:41-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17
18 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
19 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
20 #. %3$s:  ELSE 
21 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
22 #. %5$s:  END 
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
24 #, c-format
25 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
26 msgstr ""
27
28 #. A
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:305
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:307
31 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
32 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
33
34 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
35 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
36 #. %3$s:  END 
37 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
38 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
39 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
40 #. %7$s:  ELSE 
41 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
42 #. %9$s:  END 
43 #. %10$s:  END 
44 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1306
45 #, fuzzy, c-format
46 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
47 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
48
49 #. %1$s:  END 
50 #. %2$s:  END 
51 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
52 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
53 #. %5$s:  ELSE 
54 #. %6$s:  END 
55 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
56 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
57 #. %9$s:  END 
58 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
59 #, fuzzy, c-format
60 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
61 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
62
63 #. %1$s:  END 
64 #. %2$s:  END 
65 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
66 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
67 #. %5$s:  ELSE 
68 #. %6$s:  END 
69 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
70 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
71 #. %9$s:  END 
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
73 #, fuzzy, c-format
74 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
75 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
76
77 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
78 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
79 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
80 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
81 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
82 #. %6$s:  END 
83 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
84 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
85 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
86 #. %10$s:  ELSE 
87 #. %11$s:  END 
88 #. %12$s:  END 
89 #. %13$s:  END 
90 #. %14$s:  ELSE 
91 #. %15$s:  END 
92 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
93 #, fuzzy, c-format
94 msgid ""
95 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
96 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
97
98 #. %1$s:  END 
99 #. %2$s:  ELSE 
100 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
101 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
102 #. %5$s:  ELSE 
103 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
104 #. %7$s:  END 
105 #. %8$s:  ELSE 
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
109 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
110
111 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
112 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
113 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
114 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
115 #. %5$s:  ELSE 
116 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
117 #. %7$s:  END 
118 #. %8$s:  END 
119 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
121 #, c-format
122 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
123 msgstr ""
124
125 #. %1$s:  END 
126 #. %2$s:  ELSE 
127 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
128 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
130 #, fuzzy, c-format
131 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
132 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
133
134 #. %1$s:  END 
135 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
136 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
137 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
141 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
142
143 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
144 #. %2$s: - newline="\n" -
145 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
146 #. %4$s:  title 
147 #. %5$s: - newline -
148 #. %6$s:  title 
149 #. %7$s:  barcode 
150 #. %8$s: - ELSE -
151 #. %9$s:  title 
152 #. %10$s: - newline -
153 #. %11$s:  title 
154 #. %12$s:  barcode 
155 #. %13$s: - END -
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
157 #, c-format
158 msgid ""
159 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
160 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
161 msgstr ""
162
163 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
164 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
165 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
167 #, fuzzy, c-format
168 msgid "%s %s %s Item waiting at "
169 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
170
171 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
172 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
173 #. %3$s:  ELSE 
174 #. %4$s:  END 
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
176 #, fuzzy, c-format
177 msgid "%s %s %s Koha online %s "
178 msgstr "Koha Online Kataloqu "
179
180 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
181 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
182 #. %3$s:  ELSE 
183 #. %4$s:  END 
184 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
185 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
186 #. %7$s:  END 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
190 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
191
192 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
193 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
194 #. %3$s:  ELSE 
195 #. %4$s:  END 
196 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
200 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
201
202 #. %1$s:  END 
203 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
204 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
205 #. %4$s:  END 
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
207 #, fuzzy, c-format
208 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
209 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
210
211 #. %1$s:  END 
212 #. %2$s:  END 
213 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
214 #. %4$s:  review.title 
215 #. %5$s:  ELSE 
216 #. %6$s:  END 
217 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
218 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
219 #. %9$s:  END 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
221 #, fuzzy, c-format
222 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
223 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
224
225 #. %1$s:  ELSE 
226 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
227 #. %3$s:  END 
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:133
229 #, c-format
230 msgid "%s %s (not approved) %s "
231 msgstr ""
232
233 #. For the first occurrence,
234 #. %1$s:  END 
235 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
238 #, c-format
239 msgid "%s %s End date: "
240 msgstr ""
241
242 #. %1$s:  END 
243 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
244 #. %3$s:  END 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
246 #, c-format
247 msgid ""
248 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
249 "created. %s "
250 msgstr ""
251
252 #. %1$s:  END 
253 #. %2$s:  ELSE 
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
255 #, fuzzy, c-format
256 msgid "%s %s Item in transit to "
257 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
258
259 #. %1$s:  END 
260 #. %2$s:  ELSE 
261 #. %3$s:  END 
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid "%s %s No results found. %s "
265 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
266
267 #. %1$s: - SWITCH index -
268 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
269 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
270 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
271 #. %5$s: - END -
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
273 #, c-format
274 msgid ""
275 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
276 "%s Search also for related subjects %s "
277 msgstr ""
278
279 #. %1$s:  SWITCH m.code 
280 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
281 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
282 #. %4$s:  CASE 
283 #. %5$s:  m.code 
284 #. %6$s:  END 
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
286 #, c-format
287 msgid ""
288 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
289 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
290 msgstr ""
291
292 #. %1$s:  END 
293 #. %2$s:  ELSE 
294 #. %3$s:  END 
295 #. %4$s:  END 
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
297 #, fuzzy, c-format
298 msgid ""
299 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
300 "issues %s %s "
301 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
302
303 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
304 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
305 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
306 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
307 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
308 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
310 #, c-format
311 msgid ""
312 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
313 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
314 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
315 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
316 msgstr ""
317
318 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
319 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
321 #, fuzzy, c-format
322 msgid "%s %s by "
323 msgstr "%s, %s "
324
325 #. %1$s:  i.title | html 
326 #. %2$s:  IF i.author 
327 #. %3$s:  i.author | html 
328 #. %4$s:  END 
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
330 #, fuzzy, c-format
331 msgid "%s %s by %s %s "
332 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
333
334 #. %1$s:  ELSE 
335 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
336 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
337 #. %4$s:  CASE 'full' 
338 #. %5$s:  review.borrtitle 
339 #. %6$s:  review.firstname 
340 #. %7$s:  review.surname 
341 #. %8$s:  CASE 'first' 
342 #. %9$s:  review.firstname 
343 #. %10$s:  CASE 'surname' 
344 #. %11$s:  review.surname 
345 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
346 #. %13$s:  review.firstname 
347 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
348 #. %15$s:  CASE 'username' 
349 #. %16$s:  review.userid 
350 #. %17$s:  END 
351 #. %18$s:  END 
352 #. %19$s:  END 
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
354 #, fuzzy, c-format
355 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
356 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
357
358 #. %1$s:  firstname 
359 #. %2$s:  surname 
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
361 #, c-format
362 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
363 msgstr ""
364
365 #. %1$s:  firstname 
366 #. %2$s:  surname 
367 #. %3$s:  shelfname 
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
369 #, c-format
370 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
371 msgstr ""
372
373 #. %1$s:  added_count 
374 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
375 #. %3$s:  ELSE 
376 #. %4$s:  END 
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
378 #, fuzzy, c-format
379 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
380 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
381
382 #. %1$s:  SWITCH type 
383 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
384 #. %3$s:  CASE 'later' 
385 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
386 #. %5$s:  CASE 'musical' 
387 #. %6$s:  CASE 'broader' 
388 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
389 #. %8$s:  CASE 'parent' 
390 #. %9$s:  CASE 
391 #. %10$s:  IF type 
392 #. %11$s:  type | html 
393 #. %12$s:  END 
394 #. %13$s:  END 
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
396 #, c-format
397 msgid ""
398 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
399 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
400 "%s(%s)%s %s "
401 msgstr ""
402
403 #. %1$s:  collectiontitle 
404 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
405 #. %3$s:  collectionissn 
406 #. %4$s:  END 
407 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
408 #. %6$s:  collectionvolume 
409 #. %7$s:  END 
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:243
411 #, fuzzy, c-format
412 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
413 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
414
415 #. %1$s:  SWITCH option 
416 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
417 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
418 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
419 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
420 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
421 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
422 #. %8$s:  CASE 'mods' 
423 #. %9$s:  CASE 'ris' 
424 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
425 #. %11$s:  END 
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
427 #, c-format
428 msgid ""
429 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
430 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
431 msgstr ""
432
433 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
434 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
435 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
436 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
437 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
438 #. %6$s:  CASE 'N' 
439 #. %7$s:  CASE 'F' 
440 #. %8$s:  CASE 'A' 
441 #. %9$s:  CASE 'M' 
442 #. %10$s:  CASE 'L' 
443 #. %11$s:  CASE 'W' 
444 #. %12$s:  CASE 'FU' 
445 #. %13$s:  CASE 'HE' 
446 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
447 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
448 #. %16$s:  CASE 'LR' 
449 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
450 #. %18$s:  CASE 'WO' 
451 #. %19$s:  CASE 'C' 
452 #. %20$s:  CASE 'CR' 
453 #. %21$s:  CASE 
454 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
455 #. %23$s: - END -
456 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
457 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
458 #. %26$s:  END 
459 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
460 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
461 #. %29$s:  END 
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
463 #, c-format
464 msgid ""
465 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
466 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
467 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
468 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
469 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
470 msgstr ""
471
472 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
473 #. %2$s:  IF s.is_shared 
474 #. %3$s:  ELSE 
475 #. %4$s:  END 
476 #. %5$s:  ELSE 
477 #. %6$s:  END 
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
479 #, fuzzy, c-format
480 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
481 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
482
483 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
484 #. %2$s:  ELSE 
485 #. %3$s:  END 
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
487 #, fuzzy, c-format
488 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
489 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
490
491 #. %1$s:  bibliotitle 
492 #. %2$s:  biblionumber | html 
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
494 #, c-format
495 msgid "%s (Record no. %s)"
496 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
497
498 #. %1$s:  IF ( related ) 
499 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
500 #. %3$s:  relate.related_search 
501 #. %4$s:  END 
502 #. %5$s:  END 
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
506 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
507
508 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
509 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
510 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid "%s Account frozen %s %s "
514 msgstr " Hesab Dondurulub "
515
516 #. For the first occurrence,
517 #. %1$s:  END 
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
521 #, fuzzy, c-format
522 msgid "%s Address 2:"
523 msgstr "Adres 2:"
524
525 #. For the first occurrence,
526 #. %1$s:  END 
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid "%s Address:"
532 msgstr "Adres:"
533
534 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
536 #, fuzzy, c-format
537 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
538 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
539
540 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
541 #. %2$s:  END 
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid ""
545 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
546 "resolve this problem. %s "
547 msgstr ""
548 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
549 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
550 "müraciət edin."
551
552 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
554 #, fuzzy, c-format
555 msgid "%s Automatic renewal "
556 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
557
558 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
559 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
560 #. %3$s:  END 
561 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
562 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
563 #. %6$s:  END 
564 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
565 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
566 #. %9$s:  END 
567 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
568 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
569 #. %12$s:  END 
570 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
571 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
572 #. %15$s:  END 
573 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
574 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
575 #. %18$s:  END 
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
577 #, c-format
578 msgid ""
579 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
580 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
581 msgstr ""
582
583 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
584 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
585 #. %3$s:  END 
586 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
587 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
588 #. %6$s:  END 
589 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
590 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
591 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
592 #. %10$s:  END 
593 #. %11$s:  END 
594 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
595 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
596 #. %14$s:  END 
597 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
598 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
599 #. %17$s:  END 
600 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
601 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
602 #. %20$s:  END 
603 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
604 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
605 #. %23$s:  END 
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
607 #, c-format
608 msgid ""
609 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
610 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
611 msgstr ""
612
613 #. For the first occurrence,
614 #. %1$s:  END 
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
618 #, fuzzy, c-format
619 msgid "%s City:"
620 msgstr "İl:"
621
622 #. %1$s:  END 
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
624 #, fuzzy, c-format
625 msgid "%s Contact note:"
626 msgstr "Kontentlər"
627
628 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
629 #. %2$s:  ELSE 
630 #. %3$s:  END 
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
632 #, c-format
633 msgid ""
634 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
635 "you cannot add items to this list. %s "
636 msgstr ""
637
638 #. For the first occurrence,
639 #. %1$s:  END 
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid "%s Country:"
645 msgstr "Say"
646
647 #. %1$s:  END 
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid "%s Date of birth:"
651 msgstr "Doğulma tarixi"
652
653 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
655 #, fuzzy, c-format
656 msgid "%s Did you mean: "
657 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
658
659 #. %1$s:  END 
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
661 #, fuzzy, c-format
662 msgid "%s Email:"
663 msgstr "E-Poçt:"
664
665 #. %1$s:  END 
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
667 #, fuzzy, c-format
668 msgid "%s Fax:"
669 msgstr "Faks:"
670
671 #. For the first occurrence,
672 #. %1$s:  END 
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid "%s First name:"
677 msgstr "Adı:"
678
679 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:153
680 #. %1$s:  END 
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
682 #, fuzzy, c-format
683 msgid "%s Home library:"
684 msgstr "Qeyd Olduğunuz Kitabxana"
685
686 #. %1$s:  END 
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
688 #, c-format
689 msgid "%s Initials:"
690 msgstr ""
691
692 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
694 #, c-format
695 msgid "%s Internet user critics"
696 msgstr ""
697
698 #. %1$s:  ELSE 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
702 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
703
704 #. %1$s:  issues_count 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "%s Item(s) checked out"
708 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
709
710 #. %1$s:  END 
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "%s Library card number: "
714 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
715
716 #. %1$s:  END 
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
718 #, fuzzy, c-format
719 msgid "%s Log out"
720 msgstr "Sistemdən Çıx"
721
722 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
723 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "%s No renewal before %s "
727 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
728
729 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
730 #. %2$s:  LibraryName 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
734 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
735
736 #. %1$s:  ELSE 
737 #. %2$s:  END # / IF results 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
741 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
742
743 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s Not allowed"
747 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
748
749 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "%s Not renewable "
753 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
754
755 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
756 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
760 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
761
762 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
763 #. %2$s:  ELSE 
764 #. %3$s:  END 
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
768 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
769
770 #. %1$s:  END 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "%s Other names:"
774 msgstr "Soyadı:"
775
776 #. %1$s:  END 
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
778 #, fuzzy, c-format
779 msgid "%s Other phone:"
780 msgstr "Soyadı:"
781
782 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
783 #. %2$s:  END 
784 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
785 #. %4$s:  minpasslen 
786 #. %5$s:  END 
787 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
788 #. %7$s:  END 
789 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
790 #. %9$s:  END 
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
792 #, fuzzy, c-format
793 msgid ""
794 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
795 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
796 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
797 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
798 "trailing spaces. %s "
799 msgstr ""
800 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
801 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
802
803 #. For the first occurrence,
804 #. %1$s:  END 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "%s Phone:"
809 msgstr "Telefon:"
810
811 #. %1$s:  END 
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
813 #, c-format
814 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
815 msgstr ""
816
817 #. %1$s:  END 
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
819 #, fuzzy, c-format
820 msgid "%s Primary email:"
821 msgstr "E-Poçt:"
822
823 #. %1$s:  END 
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
825 #, fuzzy, c-format
826 msgid "%s Primary phone:"
827 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
828
829 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
831 #, c-format
832 msgid "%s Professional critics"
833 msgstr ""
834
835 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
836 #. %2$s:  ELSE 
837 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
838 #. %4$s:  ELSE 
839 #. %5$s:  END 
840 #. %6$s:  END 
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
842 #, fuzzy, c-format
843 msgid ""
844 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
845 "suggestions %s %s "
846 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
847
848 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
850 #, fuzzy, c-format
851 msgid "%s Quotations"
852 msgstr "rəsmm yoxdur"
853
854 #. %1$s:  END 
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
856 #, fuzzy, c-format
857 msgid "%s Salutation:"
858 msgstr "rəsmm yoxdur"
859
860 #. %1$s:  LibraryName |html 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
862 #, c-format
863 msgid "%s Search"
864 msgstr "%s Axtarış"
865
866 #. %1$s:  LibraryName |html 
867 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
868 #. %3$s:  query_desc |html 
869 #. %4$s:  END 
870 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
871 #. %6$s:  limit_desc |html 
872 #. %7$s:  END 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
874 #, fuzzy, c-format
875 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
876 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
877
878 #. %1$s:  END 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
880 #, fuzzy, c-format
881 msgid "%s Secondary email:"
882 msgstr "E-Poçt:"
883
884 #. %1$s:  END 
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
886 #, fuzzy, c-format
887 msgid "%s Secondary phone:"
888 msgstr "E-Poçt:"
889
890 #. %1$s:  LibraryName 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid "%s Self checkout system"
894 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
895
896 #. For the first occurrence,
897 #. %1$s:  END 
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
901 #, fuzzy, c-format
902 msgid "%s State:"
903 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
904
905 #. %1$s:  END 
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid "%s Street number:"
909 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
910
911 #. For the first occurrence,
912 #. %1$s:  END 
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid "%s Surname:"
917 msgstr "Soyadı:"
918
919 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
920 #. %2$s:  ELSE 
921 #. %3$s:  END 
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
923 #, fuzzy, c-format
924 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
925 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
926
927 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
928 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:63
930 #, c-format
931 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
932 msgstr ""
933
934 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
935 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
936 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
937 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
938 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
939 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
940 #. %7$s:  amount 
941 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
942 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
943 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
944 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
945 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
946 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
947 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
948 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
949 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
950 #. %17$s:  END 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
952 #, c-format
953 msgid ""
954 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
955 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
956 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
957 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
958 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
959 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
960 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
961 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
962 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
963 msgstr ""
964
965 #. %1$s:  IF error 
966 #. %2$s:  ELSE 
967 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
971 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
972
973 #. %1$s:  ELSE 
974 #. %2$s:  END 
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
976 #, fuzzy, c-format
977 msgid "%s This record has no items. %s "
978 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
979
980 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
981 #. %2$s:  holds_count 
982 #. %3$s:  END 
983 #. %4$s:  IF priority 
984 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
985 #. %6$s:  priority 
986 #. %7$s:  ELSE 
987 #. %8$s:  priority 
988 #. %9$s:  END 
989 #. %10$s:  END 
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
991 #, c-format
992 msgid ""
993 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
994 "%s "
995 msgstr ""
996
997 #. %1$s:  ELSE 
998 #. %2$s:  END 
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1000 #, fuzzy, c-format
1001 msgid ""
1002 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1003 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
1004
1005 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1007 #, c-format
1008 msgid "%s Video extracts"
1009 msgstr ""
1010
1011 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1012 #. %2$s:  ELSE 
1013 #. %3$s:  END 
1014 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1015 #. %5$s:  ELSE 
1016 #. %6$s:  END 
1017 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1018 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1019 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1020 #. %10$s:  ELSE 
1021 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1022 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1023 #. %13$s:  END 
1024 #. %14$s:  END 
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
1026 #, fuzzy, c-format
1027 msgid ""
1028 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1029 "%s %s %s %s %s. "
1030 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1031
1032 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
1033 #. %2$s:  ELSE 
1034 #. %3$s:  END 
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
1036 #, fuzzy, c-format
1037 msgid "%s Yes %s No %s "
1038 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1039
1040 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1041 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
1042 #. %3$s:  ELSE 
1043 #. %4$s:  END 
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
1045 #, c-format
1046 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1047 msgstr ""
1048
1049 #. %1$s:  ELSE 
1050 #. %2$s:  END 
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1052 #, fuzzy, c-format
1053 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1054 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
1055
1056 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1057 #. %2$s:  ELSE 
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
1059 #, fuzzy, c-format
1060 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1061 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
1062
1063 #. For the first occurrence,
1064 #. %1$s:  END 
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1070 msgstr "Posta Kodu:"
1071
1072 #. %1$s:  END 
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1074 #, c-format
1075 msgid ""
1076 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1077 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1078 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1079 "%%] "
1080 msgstr ""
1081
1082 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
1084 #, c-format
1085 msgid ""
1086 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1087 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1088 msgstr ""
1089
1090 #. %1$s:  END 
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
1092 #, c-format
1093 msgid ""
1094 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1095 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1096 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1097 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1098 "defined('contactnote') %%] "
1099 msgstr ""
1100
1101 #. %1$s:  END 
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
1103 #, c-format
1104 msgid ""
1105 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1106 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1107 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1108 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1109 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1110 "%%] "
1111 msgstr ""
1112
1113 #. %1$s:  END 
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1115 #, c-format
1116 msgid ""
1117 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1118 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1119 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1120 msgstr ""
1121
1122 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
1124 #, c-format
1125 msgid ""
1126 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1127 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1128 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1129 "%%] "
1130 msgstr ""
1131
1132 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
1134 #, c-format
1135 msgid ""
1136 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1137 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1138 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1139 "%%] "
1140 msgstr ""
1141
1142 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1143 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1144 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1145 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1146 #. %5$s:  SWITCH type 
1147 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1149 #, c-format
1150 msgid ""
1151 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1152 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1153 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1154 msgstr ""
1155
1156 #. For the first occurrence,
1157 #. %1$s:  ind.label 
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1160 #, fuzzy, c-format
1161 msgid "%s asc"
1162 msgstr "%s, %s"
1163
1164 #. %1$s:  resul.used 
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1166 #, c-format
1167 msgid "%s biblios"
1168 msgstr "%s biblios"
1169
1170 #. For the first occurrence,
1171 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1175 #, fuzzy, c-format
1176 msgid "%s by "
1177 msgstr ", yazar: %s "
1178
1179 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1180 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1181 #. %3$s:  END 
1182 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
1184 #, fuzzy, c-format
1185 msgid "%s by %s %s %s "
1186 msgstr "%s ( %s ) "
1187
1188 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1189 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1190 #. %3$s:  END 
1191 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1192 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1193 #. %6$s:  END 
1194 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
1196 #, fuzzy, c-format
1197 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1198 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1199
1200 #. For the first occurrence,
1201 #. %1$s:  ind.label 
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1204 #, fuzzy, c-format
1205 msgid "%s desc"
1206 msgstr "%s, %s"
1207
1208 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1209 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1210 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1211 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1212 #. %5$s:  END 
1213 #. %6$s:  END 
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
1215 #, fuzzy, c-format
1216 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1217 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1218
1219 #. %1$s:  END 
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1221 #, c-format
1222 msgid "%s system-wide library news. "
1223 msgstr ""
1224
1225 #. %1$s:  ELSE 
1226 #. %2$s:  heading 
1227 #. %3$s:  END 
1228 #. %4$s:  END 
1229 #. %5$s:  BLOCK language 
1230 #. %6$s:  SWITCH lang 
1231 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1232 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1233 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1234 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1235 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1236 #. %12$s:  CASE 
1237 #. %13$s:  lang 
1238 #. %14$s:  END 
1239 #. %15$s:  END 
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1241 #, fuzzy, c-format
1242 msgid ""
1243 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1244 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1245
1246 #. %1$s:  FILTER trim 
1247 #. %2$s:  SWITCH type 
1248 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1249 #. %4$s:  CASE 'later' 
1250 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1251 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1252 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1253 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1254 #. %9$s:  CASE 
1255 #. %10$s:  type 
1256 #. %11$s:  END 
1257 #. %12$s:  END 
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1259 #, c-format
1260 msgid ""
1261 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1262 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1263 msgstr ""
1264
1265 #. %1$s:  IF contents.count 
1266 #. %2$s:  contents.count 
1267 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1268 #. %4$s:  ELSE 
1269 #. %5$s:  END 
1270 #. %6$s:  ELSE 
1271 #. %7$s:  END 
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
1273 #, c-format
1274 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1275 msgstr ""
1276
1277 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1278 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1279 #. %3$s:  ELSE 
1280 #. %4$s:  END 
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1282 #, c-format
1283 msgid ""
1284 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1285 "password recovery"
1286 msgstr ""
1287
1288 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
1289 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1290 #. %2$s:  LoginBranchname 
1291 #. %3$s:  ELSE 
1292 #. %4$s:  END 
1293 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1294 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1295 #. %7$s:  END 
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1299 msgstr "Koleksiya ( %s )"
1300
1301 #. %1$s:  deleted_count 
1302 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1303 #. %3$s:  ELSE 
1304 #. %4$s:  END 
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
1306 #, fuzzy, c-format
1307 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1308 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
1309
1310 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1311 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1312 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1313 #. %4$s:  ELSE 
1314 #. %5$s:  END 
1315 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1316 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1317 #. %8$s:  END 
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1321 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1322
1323 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1324 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1325 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1326 #. %4$s:  ELSE 
1327 #. %5$s:  END 
1328 #. %6$s:  ELSE 
1329 #. %7$s:  END 
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1331 #, fuzzy, c-format
1332 msgid ""
1333 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1334 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1335
1336 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1337 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1338 #. %3$s:  ELSE 
1339 #. %4$s:  END 
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1341 #, fuzzy, c-format
1342 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1343 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1344
1345 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1346 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1347 #. %3$s:  ELSE 
1348 #. %4$s:  END 
1349 #. %5$s:  borrowernumber 
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1351 #, fuzzy, c-format
1352 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1353 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1354
1355 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1356 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1357 #. %3$s:  ELSE 
1358 #. %4$s:  END 
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1362 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1363
1364 #. For the first occurrence,
1365 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1366 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1367 #. %3$s:  ELSE 
1368 #. %4$s:  END 
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1374 #, fuzzy, c-format
1375 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1376 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1377
1378 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1379 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1380 #. %3$s:  ELSE 
1381 #. %4$s:  END 
1382 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1383 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1384 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1385 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1386 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1387 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1388 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1389 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1390 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1391 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1392 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1393 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1394 #. %17$s:  ELSE 
1395 #. %18$s:  END 
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1397 #, c-format
1398 msgid ""
1399 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1400 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1401 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1402 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1403 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1404 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1405 msgstr ""
1406
1407 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1408 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1409 #. %3$s:  ELSE 
1410 #. %4$s:  END 
1411 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1412 #. %6$s:  ELSE 
1413 #. %7$s:  END 
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1415 #, fuzzy, c-format
1416 msgid ""
1417 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1418 "login disabled %s"
1419 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1420
1421 #. For the first occurrence,
1422 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1423 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1424 #. %3$s:  ELSE 
1425 #. %4$s:  END 
1426 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1427 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1428 #. %7$s:  query_desc | html 
1429 #. %8$s:  END 
1430 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1431 #. %10$s:  limit_desc | html 
1432 #. %11$s:  END 
1433 #. %12$s:  ELSE 
1434 #. %13$s:  END 
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1437 #, c-format
1438 msgid ""
1439 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1440 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1441 "criteria. %s"
1442 msgstr ""
1443
1444 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1445 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1446 #. %3$s:  ELSE 
1447 #. %4$s:  END 
1448 #. %5$s:  IF ( total ) 
1449 #. %6$s:  ELSE 
1450 #. %7$s:  END 
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid ""
1454 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1455 "found%s"
1456 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1457
1458 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1459 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1460 #. %3$s:  ELSE 
1461 #. %4$s:  END 
1462 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1463 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1464 #. %7$s:  ELSE 
1465 #. %8$s:  END 
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1467 #, fuzzy, c-format
1468 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1469 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1470
1471 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1472 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1473 #. %3$s:  ELSE 
1474 #. %4$s:  END 
1475 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1476 #. %6$s:  END 
1477 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1478 #. %8$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid ""
1482 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1483 "%sPurchase Suggestions%s"
1484 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1485
1486 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1487 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1488 #. %3$s:  ELSE 
1489 #. %4$s:  END 
1490 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1491 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1492 #. %7$s:  END 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid ""
1496 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1497 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1498 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1499
1500 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1501 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1502 #. %3$s:  ELSE 
1503 #. %4$s:  END 
1504 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1505 #. %6$s:  ELSE 
1506 #. %7$s:  END 
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid ""
1510 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1511 "%sRegister a new account%s"
1512 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1513
1514 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1515 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1516 #. %3$s:  ELSE 
1517 #. %4$s:  END 
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1521 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1522
1523 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1524 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1525 #. %3$s:  ELSE 
1526 #. %4$s:  END 
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1530 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1531
1532 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1533 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1534 #. %3$s:  ELSE 
1535 #. %4$s:  END 
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1539 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1540
1541 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1542 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1543 #. %3$s:  ELSE 
1544 #. %4$s:  END 
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1548 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1549
1550 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1551 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1552 #. %3$s:  ELSE 
1553 #. %4$s:  END 
1554 #. %5$s:  summary.mainentry 
1555 #. %6$s:  IF authtypetext 
1556 #. %7$s:  authtypetext 
1557 #. %8$s:  END 
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid ""
1561 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1562 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1563
1564 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1565 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1566 #. %3$s:  ELSE 
1567 #. %4$s:  END 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1571 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1572
1573 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1574 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1575 #. %3$s:  ELSE 
1576 #. %4$s:  END 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1580 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1581
1582 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1583 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1584 #. %3$s:  ELSE 
1585 #. %4$s:  END 
1586 #. %5$s:  title |html 
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1590 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1591
1592 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1593 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1594 #. %3$s:  ELSE 
1595 #. %4$s:  END 
1596 #. %5$s:  course.course_name 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1600 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1601
1602 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1603 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1604 #. %3$s:  ELSE 
1605 #. %4$s:  END 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1609 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1610
1611 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1612 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1613 #. %3$s:  ELSE 
1614 #. %4$s:  END 
1615 #. %5$s:  title |html 
1616 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1617 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1618 #. %8$s:  END 
1619 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1620 #. %10$s:  END 
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:32
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1624 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1625
1626 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1627 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1628 #. %3$s:  ELSE 
1629 #. %4$s:  END 
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1631 #, fuzzy, c-format
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1633 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1634
1635 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1636 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1637 #. %3$s:  ELSE 
1638 #. %4$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1642 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1643
1644 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1645 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1646 #. %3$s:  ELSE 
1647 #. %4$s:  END 
1648 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1652 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1653
1654 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1655 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  END 
1658 #. %5$s:  authtypetext 
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1660 #, fuzzy, c-format
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1662 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1663
1664 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1665 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1666 #. %3$s:  ELSE 
1667 #. %4$s:  END 
1668 #. %5$s:  bibliotitle 
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1670 #, fuzzy, c-format
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1672 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1673
1674 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1675 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1676 #. %3$s:  ELSE 
1677 #. %4$s:  END 
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1679 #, fuzzy, c-format
1680 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1681 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1682
1683 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1684 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1685 #. %3$s:  ELSE 
1686 #. %4$s:  END 
1687 #. %5$s:  biblio.title |html 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1689 #, fuzzy, c-format
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1691 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1692
1693 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1694 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1695 #. %3$s:  ELSE 
1696 #. %4$s:  END 
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1698 #, fuzzy, c-format
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1700 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1701
1702 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1703 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1704 #. %3$s:  ELSE 
1705 #. %4$s:  END 
1706 #. %5$s:  biblionumber | html 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1708 #, fuzzy, c-format
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1710 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1711
1712 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1713 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1714 #. %3$s:  ELSE 
1715 #. %4$s:  END 
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1717 #, fuzzy, c-format
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1719 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1720
1721 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1722 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1723 #. %3$s:  ELSE 
1724 #. %4$s:  END 
1725 #. %5$s:  q | html 
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1727 #, fuzzy, c-format
1728 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1729 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1730
1731 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1732 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1733 #. %3$s:  ELSE 
1734 #. %4$s:  END 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1738 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1739
1740 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1741 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1742 #. %3$s:  ELSE 
1743 #. %4$s:  END 
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1745 #, fuzzy, c-format
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1747 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1748
1749 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1750 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1751 #. %3$s:  ELSE 
1752 #. %4$s:  END 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1754 #, fuzzy, c-format
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1756 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1757
1758 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1759 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1760 #. %3$s:  ELSE 
1761 #. %4$s:  END 
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1763 #, fuzzy, c-format
1764 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1765 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1766
1767 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1768 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1769 #. %3$s:  ELSE 
1770 #. %4$s:  END 
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1772 #, fuzzy, c-format
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1774 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1775
1776 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1777 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1778 #. %3$s:  ELSE 
1779 #. %4$s:  END 
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1781 #, fuzzy, c-format
1782 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1783 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1784
1785 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1786 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1787 #. %3$s:  ELSE 
1788 #. %4$s:  END 
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1790 #, fuzzy, c-format
1791 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1792 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1793
1794 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1795 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1796 #. %3$s:  ELSE 
1797 #. %4$s:  END 
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1799 #, fuzzy, c-format
1800 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1801 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1802
1803 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1804 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1805 #. %3$s:  ELSE 
1806 #. %4$s:  END 
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1808 #, fuzzy, c-format
1809 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1810 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1811
1812 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1813 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1814 #. %3$s:  ELSE 
1815 #. %4$s:  END 
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1817 #, fuzzy, c-format
1818 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1819 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1820
1821 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1822 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1823 #. %3$s:  ELSE 
1824 #. %4$s:  END 
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1826 #, fuzzy, c-format
1827 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1828 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1829
1830 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1831 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1832 #. %3$s:  ELSE 
1833 #. %4$s:  END 
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1835 #, fuzzy, c-format
1836 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1837 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1838
1839 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1840 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1841 #. %3$s:  ELSE 
1842 #. %4$s:  END 
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1844 #, fuzzy, c-format
1845 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1846 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1847
1848 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1849 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1850 #. %3$s:  ELSE 
1851 #. %4$s:  END 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1853 #, fuzzy, c-format
1854 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1855 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1856
1857 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1858 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1859 #. %3$s:  ELSE 
1860 #. %4$s:  END 
1861 #. %5$s:  unimarc3 
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1863 #, fuzzy, c-format
1864 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1865 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1866
1867 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1868 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1869 #. %3$s:  ELSE 
1870 #. %4$s:  END 
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1872 #, fuzzy, c-format
1873 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1874 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1875
1876 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1877 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1878 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1879 #. %4$s:  ELSE 
1880 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1881 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1882 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1883 #. %8$s:  ELSE 
1884 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1885 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1886 #. %11$s:  END 
1887 #. %12$s:  END 
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1889 #, c-format
1890 msgid ""
1891 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1892 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1893 "%s%s"
1894 msgstr ""
1895
1896 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1897 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1898 #. %3$s:  ELSE 
1899 #. %4$s:  END 
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1901 #, c-format
1902 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1903 msgstr ""
1904
1905 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1906 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1907 #. %3$s:  END 
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
1909 #, fuzzy, c-format
1910 msgid "%s, by %s%s "
1911 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1912
1913 #. For the first occurrence,
1914 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1915 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1919 #, c-format
1920 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1921 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1922
1923 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1924 #. %2$s:  review.biblionumber 
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1926 #, fuzzy, c-format
1927 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1928 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1929
1930 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1931 #. %2$s:  review.biblionumber 
1932 #. %3$s:  review.reviewid 
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1934 #, fuzzy, c-format
1935 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1936 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1937
1938 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1940 #, fuzzy, c-format
1941 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1942 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1943
1944 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1945 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1947 #, fuzzy, c-format
1948 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1949 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1950
1951 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1952 #. %2$s:  query_cgi |html 
1953 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1955 #, fuzzy, c-format
1956 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1957 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1958
1959 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1960 #. %2$s:  query_cgi |html 
1961 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1963 #, c-format
1964 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1965 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1966
1967 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1968 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1970 #, fuzzy, c-format
1971 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1972 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1973
1974 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1976 #, fuzzy, c-format
1977 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1978 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1979
1980 #. %1$s:  ELSE 
1981 #. %2$s:  END 
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1983 #, fuzzy, c-format
1984 msgid "%s0 biblios%s "
1985 msgstr "%s biblios"
1986
1987 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1988 #. %2$s:  starting_homebranch 
1989 #. %3$s:  END 
1990 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1991 #. %5$s:  starting_location 
1992 #. %6$s:  END 
1993 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1994 #. %8$s:  starting_ccode 
1995 #. %9$s:  END 
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1997 #, c-format
1998 msgid ""
1999 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2000 "%s "
2001 msgstr ""
2002
2003 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2004 #. %2$s:  ELSE 
2005 #. %3$s:  END 
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2007 #, fuzzy, c-format
2008 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2009 msgstr "Kolleksiya: %s"
2010
2011 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2012 #. %2$s:  END 
2013 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2014 #. %4$s:  END 
2015 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2016 #. %6$s:  END 
2017 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2018 #. %8$s:  END 
2019 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2020 #. %10$s:  END 
2021 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2022 #. %12$s:  END 
2023 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2024 #. %14$s:  END 
2025 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2026 #. %16$s:  END 
2027 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2028 #. %18$s:  END 
2029 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2030 #. %20$s:  END 
2031 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2032 #. %22$s:  END 
2033 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2034 #. %24$s:  END 
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2036 #, c-format
2037 msgid ""
2038 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2039 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2040 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2041 msgstr ""
2042
2043 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
2044 #. %2$s:  END 
2045 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
2046 #. %4$s:  END 
2047 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
2048 #. %6$s:  END 
2049 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
2050 #. %8$s:  END 
2051 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
2052 #. %10$s:  END 
2053 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
2054 #. %12$s:  END 
2055 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
2056 #. %14$s:  END 
2057 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
2058 #. %16$s:  END 
2059 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
2060 #. %18$s:  END 
2061 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
2062 #. %20$s:  END 
2063 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
2064 #. %22$s:  END 
2065 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
2066 #. %24$s:  END 
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
2068 #, c-format
2069 msgid ""
2070 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2071 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2072 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2073 msgstr ""
2074
2075 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2076 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2077 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2078 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2079 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2080 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2081 #. %7$s:  ELSE 
2082 #. %8$s:  END 
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2084 #, c-format
2085 msgid ""
2086 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2087 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2088 msgstr ""
2089
2090 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2091 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2092 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2093 #. %4$s:  ELSE 
2094 #. %5$s:  END 
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2096 #, c-format
2097 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2098 msgstr ""
2099
2100 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2101 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2102 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2103 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2104 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2105 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2106 #. %7$s:  ELSE 
2107 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2108 #. %9$s:  END 
2109 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2110 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2111 #. %12$s:  END 
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2113 #, c-format
2114 msgid ""
2115 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2116 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2117 "%s(%s)%s "
2118 msgstr ""
2119
2120 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2121 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2122 #. %3$s:  END 
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2124 #, c-format
2125 msgid ""
2126 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2127 "%s"
2128 msgstr ""
2129
2130 #. %1$s:  ELSE 
2131 #. %2$s:  END 
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2133 #, c-format
2134 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2135 msgstr ""
2136
2137 #. %1$s:  ELSE 
2138 #. %2$s:  END 
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2140 #, fuzzy, c-format
2141 msgid "%sThis record has no items.%s "
2142 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
2143
2144 #. For the first occurrence,
2145 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2146 #. %2$s:  ELSE 
2147 #. %3$s:  END 
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2150 #, c-format
2151 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2152 msgstr ""
2153
2154 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2155 #. %2$s:  ELSE 
2156 #. %3$s:  END 
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2158 #, fuzzy, c-format
2159 msgid "%sYes%sNo%s "
2160 msgstr "Adı yoxdur "
2161
2162 #. %1$s:  ELSE 
2163 #. %2$s:  END 
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2165 #, fuzzy, c-format
2166 msgid "%sa list:%s"
2167 msgstr "bir listeye"
2168
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
2171 #, fuzzy, c-format
2172 msgid "&laquo; Previous"
2173 msgstr "&lt;&lt; Əvvəlki"
2174
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2178 #, c-format
2179 msgid "&lt;&lt; Previous"
2180 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
2181
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2183 #, c-format
2184 msgid ""
2185 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2186 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2190 #, c-format
2191 msgid ""
2192 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2193 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2197 #, c-format
2198 msgid ""
2199 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2200 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2201 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2202 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2203 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2204 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2205 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2206 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2207 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2208 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2209 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2210 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2211 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2212 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2213 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2214 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2215 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2216 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2217 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2218 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2219 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2220 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2221 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2222 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2223 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2224 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2225 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2226 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2227 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2228 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2229 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2230 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2231 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2232 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2233 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2234 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2235 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2236 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2237 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2238 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2239 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2240 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2241 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2242 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2243 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2244 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2245 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2246 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2247 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2248 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2249 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2250 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2251 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2252 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2253 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2254 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2255 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2256 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2257 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2258 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2259 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2260 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2261 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2262 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2263 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2264 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2265 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2266 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2267 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2271 #, c-format
2272 msgid ""
2273 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2274 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2275 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2276 "GetPatronStatus&gt;"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2280 #, c-format
2281 msgid ""
2282 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2283 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2284 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2285 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2286 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2287 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2288 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2289 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2290 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2291 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2292 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2293 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2294 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2295 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2296 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2297 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2298 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2299 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2300 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2301 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2302 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2303 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2304 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2305 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2306 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2307 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2308 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2309 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2310 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2311 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2312 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2313 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2314 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2315 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2316 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2317 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2318 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2319 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2320 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2321 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2322 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2323 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2324 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2325 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2326 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2327 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2328 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2329 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2330 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2331 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2332 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2333 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2334 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2335 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2336 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2337 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2338 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2339 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2340 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2341 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2342 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2343 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2344 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2345 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2346 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2347 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2348 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2349 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2350 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2351 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2352 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2353 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2354 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2355 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2356 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2357 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2358 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2359 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2360 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2361 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2362 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2363 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2364 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2365 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2366 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2367 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2368 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2369 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2370 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2371 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2372 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2373 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2374 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2375 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2376 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2377 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2378 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2379 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2380 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2381 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2382 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2383 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2384 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2385 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2386 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2387 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2388 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2392 #, c-format
2393 msgid ""
2394 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2395 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2396 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2401 #, c-format
2402 msgid ""
2403 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2404 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2405 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2406 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2410 #, c-format
2411 msgid ""
2412 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2413 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2417 #, c-format
2418 msgid ""
2419 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2420 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2421 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2425 #, c-format
2426 msgid ""
2427 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2428 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2429 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2430 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2431 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2432 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2433 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2434 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2435 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2436 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2437 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2438 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2439 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2440 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2441 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2442 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2443 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2444 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2445 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2446 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2447 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2448 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2452 #, c-format
2453 msgid ""
2454 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2455 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2456 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2457 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2458 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2459 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2460 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2461 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2462 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2463 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2464 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2465 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2466 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2467 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2468 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2469 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2470 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2471 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2472 msgstr ""
2473
2474 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2475 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2477 #, fuzzy, c-format
2478 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2479 msgstr "%s %s (%s)"
2480
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2482 #, fuzzy, c-format
2483 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2484 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2485
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2487 #, fuzzy, c-format
2488 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2489 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2490
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2492 #, fuzzy, c-format
2493 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2494 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2495
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2497 #, fuzzy, c-format
2498 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2499 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2500
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2502 #, c-format
2503 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2504 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2505
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2507 #, c-format
2508 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2509 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2510
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2512 #, fuzzy, c-format
2513 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2514 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2515
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2517 #, fuzzy, c-format
2518 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2519 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2520
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2522 #, fuzzy, c-format
2523 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2524 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2525
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2527 #, fuzzy, c-format
2528 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2529 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2530
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2532 #, fuzzy, c-format
2533 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2534 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2535
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2537 #, fuzzy, c-format
2538 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2539 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2540
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2542 #, fuzzy, c-format
2543 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2544 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2545
2546 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2548 #, fuzzy, c-format
2549 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2550 msgstr "%s %s (%s)"
2551
2552 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2554 #, c-format
2555 msgid "(%s biblios)"
2556 msgstr " (%s biblio)"
2557
2558 #. For the first occurrence,
2559 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2560 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
2565 #, c-format
2566 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2567 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2568
2569 #. For the first occurrence,
2570 #. %1$s:  overdues_count 
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2574 #, c-format
2575 msgid "(%s total)"
2576 msgstr "(%s tam)"
2577
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2579 #, c-format
2580 msgid "(123) 456-7890"
2581 msgstr ""
2582
2583 #. For the first occurrence,
2584 #. SCRIPT
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2586 msgid "(All)"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:155
2590 #, c-format
2591 msgid "(Checked out)"
2592 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2593
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2596 #, c-format
2597 msgid "(Not supported by Koha)"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2604 #, c-format
2605 msgid "(Not supported yet)"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "(Optional)"
2621 msgstr "(%s tam)"
2622
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2627 #, c-format
2628 msgid "(Optional, default 0)"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2632 #, c-format
2633 msgid "(Optional, default 1)"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2638 #, c-format
2639 msgid ""
2640 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2641 "online.)"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2666 #, fuzzy, c-format
2667 msgid "(Required)"
2668 msgstr "İstenilən"
2669
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2674 #, c-format
2675 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2679 #, c-format
2680 msgid "(Use OPAC instead)"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2685 #, c-format
2686 msgid "(Use SRU instead)"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2693 #, c-format
2694 msgid "(done)"
2695 msgstr ""
2696
2697 #. SCRIPT
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2699 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2700 msgstr ""
2701
2702 #. For the first occurrence,
2703 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2706 #, c-format
2707 msgid "(modified on %s)"
2708 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2709
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
2711 #, fuzzy, c-format
2712 msgid "(on hold)"
2713 msgstr "(Ayırılmış)"
2714
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
2717 #, fuzzy, c-format
2718 msgid "(overdue)"
2719 msgstr "Gecikənlər "
2720
2721 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2722 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2724 #, fuzzy, c-format
2725 msgid "(published on %s%s by "
2726 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
2727
2728 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2729 #. %2$s:  relate.related_search 
2730 #. %3$s:  END 
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2732 #, fuzzy, c-format
2733 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2734 msgstr "(ilgili aramalar:"
2735
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2742 #, fuzzy, c-format
2743 msgid "(remove)"
2744 msgstr "Görüşlər"
2745
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
2747 #, c-format
2748 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2749 msgstr ""
2750
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2752 #, fuzzy, c-format
2753 msgid ", you cannot place holds."
2754 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
2755
2756 #. SCRIPT
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
2758 msgid "- You must enter a Title"
2759 msgstr ""
2760
2761 #. SCRIPT
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
2763 #, fuzzy
2764 msgid "- You must enter a list name"
2765 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz."
2766
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2768 #, fuzzy, c-format
2769 msgid "-- Choose --"
2770 msgstr "--Format Seçin --"
2771
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2774 #, fuzzy, c-format
2775 msgid "-- Choose format --"
2776 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2777
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2779 #, fuzzy, c-format
2780 msgid "-- none -- "
2781 msgstr "-- hiçbiri -- "
2782
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2784 #, c-format
2785 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
2789 #, fuzzy, c-format
2790 msgid ". Please contact the library for more information."
2791 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2792
2793 #. %1$s:  ELSE 
2794 #. %2$s:  END 
2795 #. %3$s:  END 
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2799 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
2800
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2802 #, c-format
2803 msgid "...or..."
2804 msgstr "...vəya..."
2805
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
2807 #, c-format
2808 msgid "0.00"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2812 #, c-format
2813 msgid "000 "
2814 msgstr ""
2815
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2817 #, c-format
2818 msgid "10 titles"
2819 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2820
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2822 #, c-format
2823 msgid "100 titles"
2824 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2825
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2828 #, c-format
2829 msgid "12 months"
2830 msgstr "12 ay"
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2833 #, c-format
2834 msgid "15 titles"
2835 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2838 #, c-format
2839 msgid "20 titles"
2840 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2844 #, c-format
2845 msgid "3 months"
2846 msgstr "3 ay"
2847
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2849 #, c-format
2850 msgid "30 titles"
2851 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2852
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2854 #, c-format
2855 msgid "40 titles"
2856 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2857
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2859 #, c-format
2860 msgid "50 titles"
2861 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2862
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2865 #, c-format
2866 msgid "6 months"
2867 msgstr "6 ay"
2868
2869 #. SPAN
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2871 msgid "9999-12-31"
2872 msgstr ""
2873
2874 #. %1$s:  ELSE 
2875 #. %2$s:  END 
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2877 #, fuzzy, c-format
2878 msgid ": %sa list:%s"
2879 msgstr "bir listeye"
2880
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2882 #, c-format
2883 msgid ""
2884 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2885 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2886 msgstr ""
2887
2888 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2889 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2890 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2891 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2892 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
2894 #, c-format
2895 msgid ""
2896 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2897 "browser.] "
2898 msgstr ""
2899
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2901 #, c-format
2902 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2903 msgstr ""
2904
2905 #. %1$s:  message_value 
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
2907 #, c-format
2908 msgid ""
2909 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2910 msgstr ""
2911
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
2913 #, fuzzy, c-format
2914 msgid "A specific item"
2915 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2916
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
2918 #, c-format
2919 msgid "About the author"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2923 #, c-format
2924 msgid "Abstracts/summaries"
2925 msgstr "Şərh/şərhlər"
2926
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2929 #, fuzzy, c-format
2930 msgid "Access denied"
2931 msgstr "Giriş Qadağandır"
2932
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2935 #, c-format
2936 msgid ""
2937 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2938 "Please contact the library. "
2939 msgstr ""
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2942 #, c-format
2943 msgid "Acquired in the last:"
2944 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2950 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2954 #, fuzzy, c-format
2955 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2956 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2957
2958 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
2965 msgid "Add"
2966 msgstr "Ekle"
2967
2968 #. %1$s:  total 
2969 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2971 #, fuzzy, c-format
2972 msgid "Add %s items to %s"
2973 msgstr "Materyal ekle"
2974
2975 #. A name=ButtonPlus
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2977 msgid "Add another field"
2978 msgstr "Diğer alanı ekle"
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
2982 #, fuzzy, c-format
2983 msgid "Add tag"
2984 msgstr "Səbətə əlavə et"
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "Add tag(s)"
2989 msgstr "Səbətə əlavə et"
2990
2991 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2993 #, fuzzy, c-format
2994 msgid "Add to %s"
2995 msgstr "Alan kodu ekle"
2996
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2998 #, c-format
2999 msgid "Add to a list"
3000 msgstr "Listə əlavə edin"
3001
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3003 #, c-format
3004 msgid "Add to a new list:"
3005 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
3006
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3009 #, fuzzy, c-format
3010 msgid "Add to cart"
3011 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3014 #, c-format
3015 msgid "Add to list:"
3016 msgstr "Listə əlavə edin:"
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3020 #, fuzzy, c-format
3021 msgid "Add to your cart"
3022 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
3023
3024 #. SCRIPT
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3026 #, fuzzy
3027 msgid "Add to..."
3028 msgstr "Əlave et:"
3029
3030 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3031 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3033 #, fuzzy, c-format
3034 msgid "Added %s %s by "
3035 msgstr "Listə %s materiyal əlavə et: "
3036
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
3038 #, fuzzy, c-format
3039 msgid "Additional authors:"
3040 msgstr "Ek Yazarlar:"
3041
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3043 #, fuzzy, c-format
3044 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3045 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
3046
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid "Additional information"
3050 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
3051
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3053 #, c-format
3054 msgid "Adolescent"
3055 msgstr "Genç"
3056
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3058 #, c-format
3059 msgid "Adult"
3060 msgstr "Yetişkin"
3061
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3064 #, fuzzy, c-format
3065 msgid "Advanced search"
3066 msgstr "Gelişmiş Tarama"
3067
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:65
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:144
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
3071 #, c-format
3072 msgid "All"
3073 msgstr "Tümü"
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3076 #, c-format
3077 msgid "All Tags"
3078 msgstr "Bütün Etiketlər"
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3081 #, fuzzy, c-format
3082 msgid "All collections"
3083 msgstr "qarışıq kolleksiya"
3084
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3086 #, c-format
3087 msgid "All item types"
3088 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3089
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:234
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3093 #, c-format
3094 msgid "All libraries"
3095 msgstr "Bütün kitabxanalar"
3096
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid "Allow"
3102 msgstr "Tümü"
3103
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3106 #, c-format
3107 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
3111 #, c-format
3112 msgid ""
3113 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3114 "expires."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
3118 #, c-format
3119 msgid "Alternate address"
3120 msgstr "Alternatif adrese geç"
3121
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3123 #, fuzzy, c-format
3124 msgid "Alternate address information: "
3125 msgstr "Alternatif adrese geç"
3126
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
3128 #, fuzzy, c-format
3129 msgid "Alternate contact"
3130 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
3131
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
3135 #, c-format
3136 msgid "Amount"
3137 msgstr "Miktar"
3138
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3140 #, fuzzy, c-format
3141 msgid "Amount outstanding"
3142 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3143
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3145 #, c-format
3146 msgid "Amount to pay: "
3147 msgstr ""
3148
3149 #. %1$s:  shelfname 
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3151 #, fuzzy, c-format
3152 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3153 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3154
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3156 #, fuzzy, c-format
3157 msgid "An error occurred when creating this list."
3158 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3159
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "An error occurred when deleting this list."
3163 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3166 #, fuzzy, c-format
3167 msgid "An error occurred when updating this list."
3168 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "An error occurred while processing your request."
3173 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3174
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3176 #, fuzzy, c-format
3177 msgid ""
3178 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3179 "exist."
3180 msgstr ""
3181 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
3182
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3184 #, c-format
3185 msgid "An invitation to share list "
3186 msgstr ""
3187
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3189 #, c-format
3190 msgid "Any"
3191 msgstr "Herhangi bir"
3192
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3194 #, c-format
3195 msgid "Any audience"
3196 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3197
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3199 #, c-format
3200 msgid "Any content"
3201 msgstr "Herhangi bir içerik"
3202
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3204 #, c-format
3205 msgid "Any format"
3206 msgstr "Herhangi bir format"
3207
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
3209 #, fuzzy, c-format
3210 msgid "Any item type"
3211 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3212
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3214 #, fuzzy, c-format
3215 msgid "Any phrase"
3216 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3217
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3219 #, c-format
3220 msgid "Any word"
3221 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3222
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3225 #, c-format
3226 msgid "Anyone"
3227 msgstr "Hərhansı biri"
3228
3229 #. SCRIPT
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3231 msgid "Apr"
3232 msgstr "Nis"
3233
3234 #. SCRIPT
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3236 msgid "April"
3237 msgstr "Nisan"
3238
3239 #. SCRIPT
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
3241 #, fuzzy
3242 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3243 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3244
3245 #. SCRIPT
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3249 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3250
3251 #. SCRIPT
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
3253 #, fuzzy
3254 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3255 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3256
3257 #. SCRIPT
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3259 #, fuzzy
3260 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3261 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3262
3263 #. SCRIPT
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3265 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3266 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3267
3268 #. SCRIPT
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3270 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3271 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3272
3273 #. SCRIPT
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3277 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3278
3279 #. SCRIPT
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
3281 #, fuzzy
3282 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3283 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3284
3285 #. SCRIPT
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
3287 #, fuzzy
3288 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3289 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3290
3291 #. SCRIPT
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
3293 #, fuzzy
3294 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3295 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3296
3297 #. SCRIPT
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3301 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3302
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3304 #, c-format
3305 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3310 #, c-format
3311 msgid "Ascending"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3315 #, c-format
3316 msgid "Ask for a discharge"
3317 msgstr ""
3318
3319 #. For the first occurrence,
3320 #. %1$s:  subscription.branchname 
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
3323 #, fuzzy, c-format
3324 msgid "At library: %s"
3325 msgstr "Kütüphane belirle"
3326
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3328 #, c-format
3329 msgid "Audience"
3330 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3331
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
3333 #, c-format
3334 msgid "Audiovisual profile:"
3335 msgstr ""
3336
3337 #. SCRIPT
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3339 msgid "Aug"
3340 msgstr "Ağu"
3341
3342 #. SCRIPT
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3344 msgid "August"
3345 msgstr "Ağustos"
3346
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3350 #, c-format
3351 msgid "AuthenticatePatron"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3355 #, c-format
3356 msgid ""
3357 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3358 "patron."
3359 msgstr ""
3360
3361 #. OPTGROUP
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3373 #, c-format
3374 msgid "Author"
3375 msgstr "Yazar"
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3379 #, c-format
3380 msgid "Author (A-Z)"
3381 msgstr "Yazar (A-Z)"
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3385 #, c-format
3386 msgid "Author (Z-A)"
3387 msgstr "Yazar (Z-A)"
3388
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
3390 #, c-format
3391 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3395 #, fuzzy, c-format
3396 msgid "Author(s)"
3397 msgstr "Yazarlar"
3398
3399 #. For the first occurrence,
3400 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3401 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3402 #. %3$s:  END 
3403 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3404 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3405 #. %6$s:  END 
3406 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3407 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3408 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3409 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3410 #. %11$s:  END 
3411 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3412 #. %13$s:  END 
3413 #. %14$s:  END 
3414 #. %15$s:  END 
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3417 #, fuzzy, c-format
3418 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3419 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3420
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3422 #, c-format
3423 msgid "Author:"
3424 msgstr "Yazar:"
3425
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "Authority"
3429 msgstr "Otorite:"
3430
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3437 #, c-format
3438 msgid "Authority search"
3439 msgstr "Otorite tarama"
3440
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3442 #, c-format
3443 msgid "Authority search results"
3444 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3445
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3447 #, fuzzy, c-format
3448 msgid "Authority type: "
3449 msgstr "Otorite türü: "
3450
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3452 #, fuzzy, c-format
3453 msgid "Authorized headings"
3454 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3455
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "Authors"
3459 msgstr "Yazar"
3460
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3462 #, fuzzy, c-format
3463 msgid "Availability "
3464 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3465
3466 #. For the first occurrence,
3467 #. SCRIPT
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3470 #, c-format
3471 msgid "Availability:"
3472 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3473
3474 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid "Available %s"
3478 msgstr "Əlverişli sayılar"
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3481 #, fuzzy, c-format
3482 msgid "Available issues"
3483 msgstr "Əlverişli sayılar"
3484
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
3486 #, c-format
3487 msgid "Awards:"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3491 #, c-format
3492 msgid "BE CAREFUL"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3496 #, c-format
3497 msgid "BT"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3502 #, fuzzy, c-format
3503 msgid "Back to lists"
3504 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3505
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "Back to results"
3509 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3510
3511 #. A
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3513 #, fuzzy
3514 msgid "Back to the results search list"
3515 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3516
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
3523 #, c-format
3524 msgid "Barcode"
3525 msgstr "Barkod"
3526
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
3529 #, c-format
3530 msgid "Barcode:"
3531 msgstr "Barkod:"
3532
3533 #. %1$s:  END 
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
3535 #, c-format
3536 msgid ""
3537 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3538 "assistance. %s "
3539 msgstr ""
3540
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3543 #, c-format
3544 msgid "BibTeX"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3548 #, c-format
3549 msgid "Biblio records"
3550 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3551
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3553 #, c-format
3554 msgid "Bibliographies"
3555 msgstr "Bibliyografyalar"
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3558 #, c-format
3559 msgid "Biography"
3560 msgstr "Biyografi"
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3563 #, c-format
3564 msgid "Blocked"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3568 #, fuzzy, c-format
3569 msgid "Blocked record"
3570 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3571
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
3573 #, c-format
3574 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3578 #, c-format
3579 msgid "Braille"
3580 msgstr "Braille"
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3583 #, fuzzy, c-format
3584 msgid "Brief display"
3585 msgstr "Kısa Görünüm"
3586
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "Brief history"
3591 msgstr "rəhbər"
3592
3593 #. ABBR
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3595 msgid "Broader Term"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "Browse by hierarchy"
3601 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3602
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "Browse our catalog"
3606 msgstr "Kataloqa görə bax"
3607
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3610 #, fuzzy, c-format
3611 msgid "Browse results"
3612 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3613
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1270
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1272
3616 #, fuzzy, c-format
3617 msgid "Browse shelf"
3618 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "CAS login"
3624 msgstr "Daxil ol:"
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3627 #, c-format
3628 msgid "CD audio"
3629 msgstr "CD audio"
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3632 #, fuzzy, c-format
3633 msgid "CD software"
3634 msgstr "CD Yazılımı"
3635
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3637 #, c-format
3638 msgid "CGI debug is on."
3639 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3640
3641 #. For the first occurrence,
3642 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "CSV - %s"
3647 msgstr "%s - %s"
3648
3649 #. OPTGROUP
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3651 msgid "Call Number"
3652 msgstr "Yer Numarası"
3653
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3659 #, c-format
3660 msgid "Call no."
3661 msgstr "Yer no"
3662
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "Call no.:"
3667 msgstr "Yer no"
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
3682 #, c-format
3683 msgid "Call number"
3684 msgstr "Yer Numarası"
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3688 #, fuzzy, c-format
3689 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3690 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3691
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3694 #, fuzzy, c-format
3695 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3696 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3697
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3699 #, fuzzy, c-format
3700 msgid "Call number:"
3701 msgstr "Yer Numarası"
3702
3703 #. For the first occurrence,
3704 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "Call number: %s"
3709 msgstr "Yer Nömrəsi"
3710
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:689
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:295
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3734 #, c-format
3735 msgid "Cancel"
3736 msgstr "İptal et"
3737
3738 #. A
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3740 #, fuzzy
3741 msgid "Cancel email notification"
3742 msgstr "Sinifləmə"
3743
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "Cancel email notification "
3747 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3748
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3752 #, fuzzy, c-format
3753 msgid "CancelHold"
3754 msgstr "İptal"
3755
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3757 #, fuzzy, c-format
3758 msgid "CancelRecall "
3759 msgstr "İptal "
3760
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3762 #, c-format
3763 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3764 msgstr ""
3765
3766 #. IMG
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Cannot be put on hold"
3770 msgstr "Ayırtılamaz"
3771
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3773 #, fuzzy, c-format
3774 msgid "Card number:"
3775 msgstr "Kart nömrəsi:"
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3779 #, c-format
3780 msgid "Cart"
3781 msgstr "Səbət"
3782
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3784 #, c-format
3785 msgid "Cassette recording"
3786 msgstr "Kaset kaydı"
3787
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3789 #, c-format
3790 msgid "Catalog"
3791 msgstr "Katalog"
3792
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3794 #, c-format
3795 msgid "Catalogs"
3796 msgstr "Kataloglar"
3797
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3801 #, c-format
3802 msgid "Category:"
3803 msgstr "Kategori:"
3804
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "Change your password"
3808 msgstr "parolumu dəyişdir"
3809
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "Change your password "
3813 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3814
3815 #. INPUT type=submit name=confirm
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Check in item"
3819 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3820
3821 #. SCRIPT
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Check out"
3825 msgstr "Ödünç verilenler"
3826
3827 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3828 #. %2$s:  END 
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3830 #, c-format
3831 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3832 msgstr ""
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "Check-in date:"
3837 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3838
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:155
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "Checked out"
3843 msgstr "Ödünç verildi"
3844
3845 #. %1$s:  issues_count 
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
3847 #, fuzzy, c-format
3848 msgid "Checked out (%s)"
3849 msgstr "Ödəmə alındı"
3850
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3852 #, fuzzy, c-format
3853 msgid "Checked out on"
3854 msgstr "Ödünç verildi"
3855
3856 #. %1$s:  item.firstname 
3857 #. %2$s:  item.surname 
3858 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3859 #. %4$s:  item.cardnumber 
3860 #. %5$s:  END 
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3864 msgstr "Ödəmə alındı"
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3867 #, c-format
3868 msgid "Checkout history"
3869 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
3870
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3873 #, c-format
3874 msgid "Checkouts"
3875 msgstr "Ödünç almalar"
3876
3877 #. %1$s:  borrowername 
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "Checkouts for %s "
3881 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3882
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3884 #, fuzzy, c-format
3885 msgid "Checkouts: "
3886 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3889 #, c-format
3890 msgid "Citation"
3891 msgstr "Atıf"
3892
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3894 #, c-format
3895 msgid "Classification"
3896 msgstr "Sınıflama"
3897
3898 #. For the first occurrence,
3899 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3902 #, fuzzy, c-format
3903 msgid "Classification: %s "
3904 msgstr "Sınıflama: "
3905
3906 #. INPUT type=reset
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3908 msgid "Clear"
3909 msgstr "Temizle"
3910
3911 #. For the first occurrence,
3912 #. SCRIPT
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3921 #, fuzzy, c-format
3922 msgid "Clear all"
3923 msgstr "Tümünü Temizle"
3924
3925 #. For the first occurrence,
3926 #. SCRIPT
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
3929 #, fuzzy, c-format
3930 msgid "Clear date"
3931 msgstr "Sipariş Tarihi"
3932
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
3935 #, c-format
3936 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3937 msgstr ""
3938
3939 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3940 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
3942 #, fuzzy, c-format
3943 msgid "Click here if you're not %s %s"
3944 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
3945
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
3947 #, fuzzy, c-format
3948 msgid "Click here to login."
3949 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "Click here to view them all."
3954 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3955
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
3957 #, c-format
3958 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3959 msgstr ""
3960
3961 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3963 msgid "Click to add to cart"
3964 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3965
3966 #. H2
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3968 #, fuzzy
3969 msgid "Click to expand this role"
3970 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
3971
3972 #. SCRIPT
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Click to forward the list to"
3976 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3977
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3986 #, fuzzy, c-format
3987 msgid "Click to open in new window"
3988 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3989
3990 #. SCRIPT
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
3992 #, fuzzy
3993 msgid "Click to rewind the list to"
3994 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3995
3996 #. DIV
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
3999 msgid "Click to view in Google Books"
4000 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4001
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
4003 #, c-format
4004 msgid "Close"
4005 msgstr "Kapat"
4006
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "Close shelf browser"
4010 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
4011
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4013 #, fuzzy, c-format
4014 msgid "Close this window"
4015 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4016
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4018 #, c-format
4019 msgid "Close this window."
4020 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4021
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4023 #, c-format
4024 msgid "Close window"
4025 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
4026
4027 #. A
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4029 #, fuzzy
4030 msgid "Collect items you are interested in"
4031 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4037 #, c-format
4038 msgid "Collection"
4039 msgstr "Koleksiyon"
4040
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4042 #, fuzzy, c-format
4043 msgid "Collection title:"
4044 msgstr "Koleksiyon:"
4045
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:243
4047 #, fuzzy, c-format
4048 msgid "Collection: "
4049 msgstr "Koleksiyon: "
4050
4051 #. For the first occurrence,
4052 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4055 #, fuzzy, c-format
4056 msgid "Collection: %s "
4057 msgstr "Koleksiyon: "
4058
4059 #. For the first occurrence,
4060 #. %1$s:  review.firstname 
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "Comment by %s"
4066 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4067
4068 #. %1$s:  review.firstname 
4069 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4071 #, fuzzy, c-format
4072 msgid "Comment by %s %s"
4073 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4074
4075 #. %1$s:  review.title 
4076 #. %2$s:  review.firstname 
4077 #. %3$s:  review.surname 
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "Comment by %s %s %s"
4081 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4085 #, c-format
4086 msgid "Comment:"
4087 msgstr "Qeyd/Şərh:"
4088
4089 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "Comments ( %s )"
4093 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4094
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4096 #, fuzzy, c-format
4097 msgid "Comments on "
4098 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
4099
4100 #. INPUT type=submit
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4102 #, fuzzy
4103 msgid "Confirm hold"
4104 msgstr "parolumu dəyişdir"
4105
4106 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4107 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4108 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
4110 #, c-format
4111 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
4115 #, fuzzy, c-format
4116 msgid "Confirm new password:"
4117 msgstr "Yeni parola:"
4118
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4121 #, fuzzy, c-format
4122 msgid "Confirm password"
4123 msgstr "parolumu dəyişdir"
4124
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
4126 #, fuzzy, c-format
4127 msgid "Contact information"
4128 msgstr "Takvim bilgisi"
4129
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4132 #, fuzzy, c-format
4133 msgid "Contact information: "
4134 msgstr "Takvim bilgisi"
4135
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4137 #, c-format
4138 msgid "Content"
4139 msgstr "İçerik"
4140
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
4142 #, c-format
4143 msgid "Content Cafe"
4144 msgstr "Kontent kənarı"
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
4147 #, c-format
4148 msgid "Contents"
4149 msgstr "İçindekiler"
4150
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "Contents of "
4154 msgstr "İçindekiler "
4155
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "Copy number"
4161 msgstr "Yer Numarası"
4162
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4164 #, c-format
4165 msgid "Copyright"
4166 msgstr "Telif"
4167
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "Copyright date"
4172 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4175 #, c-format
4176 msgid "Copyright date:"
4177 msgstr "Telif tarihi:"
4178
4179 #. For the first occurrence,
4180 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "Copyright year: %s "
4185 msgstr "Telif: "
4186
4187 #. SCRIPT
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4189 msgid ""
4190 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4194 #, c-format
4195 msgid "Count"
4196 msgstr "Say"
4197
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "Course #"
4201 msgstr "kontür"
4202
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "Course number:"
4206 msgstr "Kart Numarası:"
4207
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4212 #, fuzzy, c-format
4213 msgid "Course reserves"
4214 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4215
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4218 #, c-format
4219 msgid "Course reserves for "
4220 msgstr ""
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "Courses"
4225 msgstr "kontür"
4226
4227 #. IMG
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:66
4229 #, fuzzy
4230 msgid "Cover image"
4231 msgstr "Üst şəkli"
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4234 #, fuzzy, c-format
4235 msgid "Create a new list"
4236 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "Create new list"
4241 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4242
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4244 #, c-format
4245 msgid ""
4246 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4247 "record in Koha."
4248 msgstr ""
4249
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4251 #, c-format
4252 msgid ""
4253 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4254 "bibliographic record Koha."
4255 msgstr ""
4256
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
4258 #, c-format
4259 msgid "Credits"
4260 msgstr "Alacaklar"
4261
4262 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
4264 #, fuzzy, c-format
4265 msgid "Credits (%s)"
4266 msgstr "Alacaqlar"
4267
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "Current location"
4271 msgstr "Geçerli Yer:"
4272
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4274 #, fuzzy, c-format
4275 msgid "Current password:"
4276 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4277
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "Current session"
4282 msgstr "Geçerli Terimler"
4283
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "Currently in local use"
4287 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4288
4289 #. %1$s:  item.firstname 
4290 #. %2$s:  item.surname 
4291 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4292 #. %4$s:  item.cardnumber 
4293 #. %5$s:  END 
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4295 #, c-format
4296 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4300 #, c-format
4301 msgid "Curriculum"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4305 #, c-format
4306 msgid "DVD video / Videodisc"
4307 msgstr "DVD video / Videodisk"
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4317 #, c-format
4318 msgid "Date"
4319 msgstr "Tarih"
4320
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4322 #, fuzzy, c-format
4323 msgid "Date added"
4324 msgstr "Eklenen Tarih"
4325
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:159
4327 #, fuzzy, c-format
4328 msgid "Date added:"
4329 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4330
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
4333 #, c-format
4334 msgid "Date due"
4335 msgstr "İade tarihi"
4336
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
4340 #, c-format
4341 msgid "Date due:"
4342 msgstr "İade tarihi"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid "Date range:"
4347 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4348
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4350 #, c-format
4351 msgid "Date received"
4352 msgstr "Gəlmə tarixi"
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4356 #, c-format
4357 msgid "Date:"
4358 msgstr "Tarih:"
4359
4360 #. OPTGROUP
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4362 #, fuzzy
4363 msgid "Dates"
4364 msgstr "Tarih"
4365
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4367 #, c-format
4368 msgid "Days in advance"
4369 msgstr "Öne alınan tarihler"
4370
4371 #. SCRIPT
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4373 msgid "Dec"
4374 msgstr "Aralık"
4375
4376 #. SCRIPT
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4378 msgid "December"
4379 msgstr "Aralık"
4380
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4383 #, c-format
4384 msgid "Default"
4385 msgstr "Varsayılan"
4386
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4388 #, fuzzy, c-format
4389 msgid "Default sorting"
4390 msgstr "Sil"
4391
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4393 #, c-format
4394 msgid ""
4395 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4396 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4397 "permitted by local laws."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4401 #, c-format
4402 msgid ""
4403 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4404 "values: "
4405 msgstr ""
4406
4407 #. INPUT type=submit
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:696
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
4416 #, c-format
4417 msgid "Delete"
4418 msgstr "Sil"
4419
4420 #. INPUT type=submit
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4423 #, fuzzy
4424 msgid "Delete list"
4425 msgstr "Listeyi Sil"
4426
4427 #. INPUT type=submit
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4429 #, fuzzy
4430 msgid "Delete selected"
4431 msgstr "Seçileni sil"
4432
4433 #. INPUT type=submit
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4435 #, fuzzy
4436 msgid "Delete this list"
4437 msgstr "Bu Listi Sil"
4438
4439 #. A
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:110
4441 #, fuzzy
4442 msgid "Delete your search history"
4443 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
4446 #, c-format
4447 msgid "Delicious"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4451 #, fuzzy, c-format
4452 msgid "Department:"
4453 msgstr "Ödemeler"
4454
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4456 #, c-format
4457 msgid "Dept."
4458 msgstr ""
4459
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4462 #, c-format
4463 msgid "Descending"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4467 #, c-format
4468 msgid "Description"
4469 msgstr "Tanım"
4470
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4473 #, c-format
4474 msgid "Details"
4475 msgstr "Ayrıntılar"
4476
4477 #. For the first occurrence,
4478 #. %1$s:  bibliotitle 
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "Details for %s"
4484 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4485
4486 #. %1$s:  title |html 
4487 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4488 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4489 #. %4$s:  END 
4490 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4491 #. %6$s:  END 
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4495 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4498 #, c-format
4499 msgid "Dewey"
4500 msgstr "Dewey"
4501
4502 #. For the first occurrence,
4503 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4506 #, fuzzy, c-format
4507 msgid "Dewey: %s "
4508 msgstr "Dewey: "
4509
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4511 #, c-format
4512 msgid "Dictionaries"
4513 msgstr "Sözlükler"
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4516 #, fuzzy, c-format
4517 msgid "Did you mean:"
4518 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "Digests only "
4523 msgstr "Sadece derlemeler?"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4526 #, c-format
4527 msgid "Directories"
4528 msgstr "Rehberler"
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4532 #, fuzzy, c-format
4533 msgid "Discharge"
4534 msgstr "Ücret"
4535
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4537 #, c-format
4538 msgid "Discographies"
4539 msgstr "Diskografi"
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4544 #, fuzzy, c-format
4545 msgid "Do not allow"
4546 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
4547
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4549 #, c-format
4550 msgid "Do not notify"
4551 msgstr "Bildirmeyiniz"
4552
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4554 #, c-format
4555 msgid ""
4556 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4557 "arrives?"
4558 msgstr ""
4559 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4560
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4562 #, c-format
4563 msgid "Don't have a library card?"
4564 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4565
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4567 #, c-format
4568 msgid "Don't have a password yet?"
4569 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4570
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "Don't have an account? "
4576 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4577
4578 #. SCRIPT
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4580 msgid "Done"
4581 msgstr "Tamamlandı"
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4584 #, c-format
4585 msgid "Download"
4586 msgstr "İndir"
4587
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "Download as iCal/.ics file"
4591 msgstr "İndir "
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4594 #, fuzzy, c-format
4595 msgid "Download cart"
4596 msgstr "Kaydı İndir"
4597
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4599 #, fuzzy, c-format
4600 msgid "Download list"
4601 msgstr "İndir"
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4605 #, fuzzy, c-format
4606 msgid "Download list "
4607 msgstr "İndir "
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:40
4610 #, c-format
4611 msgid "Dublin Core"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4618 #, c-format
4619 msgid "Due"
4620 msgstr "İade Tarixi"
4621
4622 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
4624 #, c-format
4625 msgid "Due %s"
4626 msgstr "İade %s"
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4629 #, c-format
4630 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4631 msgstr ""
4632
4633 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:71
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4637 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4638
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:89
4640 #, fuzzy, c-format
4641 msgid "ERROR: No record id specified. "
4642 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4643
4644 #. INPUT type=submit
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4648 #, c-format
4649 msgid "Edit"
4650 msgstr "Düzenle"
4651
4652 #. INPUT type=submit
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4655 #, fuzzy
4656 msgid "Edit list"
4657 msgstr "Listeyi Düzenle"
4658
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid "Edit list "
4662 msgstr "Listeyi Düzenle "
4663
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "Editing "
4667 msgstr "Yayınlar "
4668
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
4670 #, c-format
4671 msgid "Edition statement:"
4672 msgstr "Yayın bildirişi:"
4673
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
4675 #, c-format
4676 msgid "Editions"
4677 msgstr "Basımlar"
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4682 #, c-format
4683 msgid "Email"
4684 msgstr "E-posta"
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4689 #, fuzzy, c-format
4690 msgid "Email address:"
4691 msgstr "Posta Adresi:"
4692
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid "Email:"
4696 msgstr "E-posta"
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid "Empty and close"
4701 msgstr "elle renklendirilmiş"
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "Encyclopedias "
4706 msgstr "Ansiklopediler "
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:517
4709 #, fuzzy, c-format
4710 msgid "Enhanced content: "
4711 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
4712
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:715
4714 #, c-format
4715 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4719 #, c-format
4720 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4721 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
4722
4723 #. INPUT type=text name=q
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4726 msgid "Enter search terms"
4727 msgstr "Arama terimlerini girin"
4728
4729 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4730 #. %2$s:  END 
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4732 #, fuzzy, c-format
4733 msgid ""
4734 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4735 "the enter key)."
4736 msgstr ""
4737 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
4738 "basın."
4739
4740 #. For the first occurrence,
4741 #. %1$s:  authtypetext 
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid "Entry %s"
4746 msgstr "%s' də/da (at)"
4747
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4749 #, fuzzy, c-format
4750 msgid "Error"
4751 msgstr "Hata:"
4752
4753 #. For the first occurrence,
4754 #. %1$s:  errno 
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4757 #, fuzzy, c-format
4758 msgid "Error %s"
4759 msgstr "Səhv: "
4760
4761 #. SCRIPT
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4763 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4764 msgstr ""
4765
4766 #. SCRIPT
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4768 msgid "Error searching OverDrive collection"
4769 msgstr ""
4770
4771 #. SCRIPT
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4773 msgid "Error searching OverDrive collection."
4774 msgstr ""
4775
4776 #. SCRIPT
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4778 msgid "Error! Adding tags failed at"
4779 msgstr ""
4780
4781 #. SCRIPT
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4783 #, fuzzy
4784 msgid "Error! Illegal parameter"
4785 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
4786
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4788 #, c-format
4789 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4790 msgstr ""
4791
4792 #. SCRIPT
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4794 #, fuzzy
4795 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4796 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
4797
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4799 #, fuzzy, c-format
4800 msgid ""
4801 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4802 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4803
4804 #. SCRIPT
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4806 #, fuzzy
4807 msgid ""
4808 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4809 "with plain text."
4810 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4811
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4816 #, c-format
4817 msgid "Error:"
4818 msgstr "Hata:"
4819
4820 #. SCRIPT
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4822 #, fuzzy
4823 msgid "Errors: "
4824 msgstr "Səhv: "
4825
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4829 #, c-format
4830 msgid "Example Call"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4835 #, c-format
4836 msgid "Example Response"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4848 #, c-format
4849 msgid "Example call"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4862 #, c-format
4863 msgid "Example response"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
4867 #, c-format
4868 msgid "Excerpt"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
4872 #, c-format
4873 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4874 msgstr ""
4875
4876 #. SCRIPT
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
4878 msgid "Expecting a specific item selection."
4879 msgstr ""
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
4882 #, fuzzy, c-format
4883 msgid "Expiration date:"
4884 msgstr "Sona erme tarihi:"
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
4888 #, c-format
4889 msgid "Expiration:"
4890 msgstr "Sona erme tarihi:"
4891
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
4893 #, c-format
4894 msgid "Expires on"
4895 msgstr "Sona erme tarihi:"
4896
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4898 #, fuzzy, c-format
4899 msgid "Explain "
4900 msgstr "planlar "
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:103
4903 #, c-format
4904 msgid "Export"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
4908 #, c-format
4909 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4910 msgstr ""
4911
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4913 #, c-format
4914 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4915 msgstr ""
4916
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
4918 #, fuzzy, c-format
4919 msgid "Facebook"
4920 msgstr "Kitaplar"
4921
4922 #. SCRIPT
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4924 msgid "Feb"
4925 msgstr "Şubat"
4926
4927 #. SCRIPT
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4929 msgid "February"
4930 msgstr "Şubat"
4931
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "Female:"
4935 msgstr "Qadın"
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "Fewer options"
4940 msgstr "[Daha az seçim]"
4941
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4943 #, c-format
4944 msgid "Fiction"
4945 msgstr "Roman"
4946
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
4948 #, fuzzy, c-format
4949 msgid "Fiction notes:"
4950 msgstr "Roman"
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4953 #, c-format
4954 msgid "Filmographies"
4955 msgstr "Filmografi"
4956
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4958 #, fuzzy, c-format
4959 msgid "Fine amount"
4960 msgstr "Ceza Miktarı"
4961
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:437
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4965 #, c-format
4966 msgid "Fines"
4967 msgstr "Cezalar"
4968
4969 #. For the first occurrence,
4970 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
4973 #, fuzzy, c-format
4974 msgid "Fines (%s)"
4975 msgstr "Cezalar"
4976
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
4980 #, fuzzy, c-format
4981 msgid "Fines and charges"
4982 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
4986 #, fuzzy, c-format
4987 msgid "Fines:"
4988 msgstr "Cezalar"
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4991 #, c-format
4992 msgid "Finish"
4993 msgstr "Bitir"
4994
4995 #. SCRIPT
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4997 msgid "First"
4998 msgstr "İlk"
4999
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5001 #, fuzzy, c-format
5002 msgid ""
5003 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5004 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5005 "and after."
5006 msgstr ""
5007 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
5008 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
5009
5010 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5011 #. %2$s:  END 
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5013 #, c-format
5014 msgid ""
5015 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5016 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5017 msgstr ""
5018
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "Forever"
5023 msgstr "Görüşler"
5024
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5026 #, c-format
5027 msgid ""
5028 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5029 "who want to keep track of what they are reading."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5035 #, fuzzy, c-format
5036 msgid "Forgot your password?"
5037 msgstr "parolumu dəyişdir"
5038
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5041 #, c-format
5042 msgid "Forgotten password recovery"
5043 msgstr ""
5044
5045 #. For the first occurrence,
5046 #. SCRIPT
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5049 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5050 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
5051
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5053 #, c-format
5054 msgid "Format"
5055 msgstr "Biçim"
5056
5057 #. For the first occurrence,
5058 #. SCRIPT
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Found"
5063 msgstr "Göndər"
5064
5065 #. SCRIPT
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Fr"
5069 msgstr "veya"
5070
5071 #. SCRIPT
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Fri"
5075 msgstr "veya"
5076
5077 #. SCRIPT
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5079 msgid "Friday"
5080 msgstr "Cuma"
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5083 #, fuzzy, c-format
5084 msgid "From: "
5085 msgstr "… ile başlayarak: "
5086
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5089 #, fuzzy, c-format
5090 msgid "Full history"
5091 msgstr "rəhbər"
5092
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid "Full subscription history"
5096 msgstr "rəhbər"
5097
5098 #. %1$s:  bibliotitle 
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5100 #, fuzzy, c-format
5101 msgid "Full subscription history for %s"
5102 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5103
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5105 #, c-format
5106 msgid "General"
5107 msgstr "Genel"
5108
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:63
5110 #, c-format
5111 msgid "Get new password recovery link"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5116 #, fuzzy, c-format
5117 msgid "Get your discharge"
5118 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5119
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5123 #, fuzzy, c-format
5124 msgid "GetAuthorityRecords"
5125 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5126
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5130 #, fuzzy, c-format
5131 msgid "GetAvailability"
5132 msgstr "İşlədiləbilmə"
5133
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5137 #, c-format
5138 msgid "GetPatronInfo"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5144 #, c-format
5145 msgid "GetPatronStatus"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5151 #, fuzzy, c-format
5152 msgid "GetRecords"
5153 msgstr "yazını saxla:"
5154
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5158 #, fuzzy, c-format
5159 msgid "GetServices"
5160 msgstr "Davamlı yayın"
5161
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5163 #, c-format
5164 msgid ""
5165 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5166 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5167 "specific metadata schema for the record objects."
5168 msgstr ""
5169
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5171 #, c-format
5172 msgid ""
5173 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5174 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5175 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5176 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5177 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5178 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5179 msgstr ""
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5182 #, c-format
5183 msgid ""
5184 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5185 "availability of the items associated with the identifiers."
5186 msgstr ""
5187
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5196 #, c-format
5197 msgid "Go"
5198 msgstr "Git"
5199
5200 #. For the first occurrence,
5201 #. SCRIPT
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
5203 #, fuzzy
5204 msgid "Go to detail"
5205 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5206
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5209 #, fuzzy, c-format
5210 msgid "Go to your account page"
5211 msgstr "Kontent kənarı"
5212
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5214 #, fuzzy, c-format
5215 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5216 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5217
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5219 #, fuzzy, c-format
5220 msgid "Google login"
5221 msgstr "Yer"
5222
5223 #. OPTGROUP
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5225 msgid "Groups"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5229 #, fuzzy, c-format
5230 msgid "Groups of libraries"
5231 msgstr "Kitabxanalar"
5232
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5234 #, c-format
5235 msgid "Handbooks"
5236 msgstr "El kitapları"
5237
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5239 #, fuzzy, c-format
5240 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5241 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5242
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5244 #, fuzzy, c-format
5245 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5246 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5247
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5249 #, fuzzy, c-format
5250 msgid "HarvestExpandedRecords "
5251 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5252
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5256 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "Heading ascendant"
5261 msgstr "Başlık Artan"
5262
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5264 #, fuzzy, c-format
5265 msgid "Heading descendant"
5266 msgstr "Başlık Azalan"
5267
5268 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5269 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5270 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
5272 #, fuzzy, c-format
5273 msgid "Hello, %s "
5274 msgstr "Salam, %s %s "
5275
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5277 #, c-format
5278 msgid "Help"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5283 #, c-format
5284 msgid "Hi,"
5285 msgstr ""
5286
5287 #. SCRIPT
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Hide options"
5291 msgstr "[Daha çox seçim]"
5292
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "Hide window"
5296 msgstr "Pencereyi Kapat"
5297
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5301 #, c-format
5302 msgid "Highlight"
5303 msgstr ""
5304
5305 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "Hold date:"
5309 msgstr "Saxlama tarixi"
5310
5311 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5313 #, fuzzy, c-format
5314 msgid "Hold not needed after:"
5315 msgstr "Saxlama tarixi"
5316
5317 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:279
5319 #, fuzzy, c-format
5320 msgid "Hold notes:"
5321 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5322
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
5324 #, fuzzy, c-format
5325 msgid "Hold starts on date:"
5326 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5327
5328 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5332 #, fuzzy, c-format
5333 msgid "HoldItem"
5334 msgstr "Saxlama tarixi"
5335
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5339 #, fuzzy, c-format
5340 msgid "HoldTitle"
5341 msgstr "Adı"
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5344 #, fuzzy, c-format
5345 msgid "Holding libraries"
5346 msgstr "Ana Kütüphane"
5347
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5349 #, c-format
5350 msgid "Holdings"
5351 msgstr "Koleksiyon"
5352
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5355 #, fuzzy, c-format
5356 msgid "Holdings:"
5357 msgstr "Koleksiyon"
5358
5359 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
5361 #, fuzzy, c-format
5362 msgid "Holds "
5363 msgstr "Saxlamalar "
5364
5365 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5366 #. %1$s:  RESERVES.count 
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "Holds (%s)"
5370 msgstr "Saxlamalar "
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:23
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5420 #, c-format
5421 msgid "Home"
5422 msgstr "Ana Sayfa"
5423
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5425 #, fuzzy, c-format
5426 msgid "Home libraries"
5427 msgstr "Ana Kütüphane"
5428
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
5431 #, fuzzy, c-format
5432 msgid "Home library"
5433 msgstr "Ana Kütüphane"
5434
5435 #. A
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5437 msgid "How PayPal Works"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5454 #, fuzzy, c-format
5455 msgid "ILS-DI"
5456 msgstr "ISBD"
5457
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5459 #, c-format
5460 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5465 #, c-format
5466 msgid "ISBD"
5467 msgstr "ISBD"
5468
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
5473 #, fuzzy, c-format
5474 msgid "ISBD view"
5475 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5482 #, c-format
5483 msgid "ISBN"
5484 msgstr "ISBN"
5485
5486 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5488 #, fuzzy, c-format
5489 msgid "ISBN %s"
5490 msgstr "ISBN: %s"
5491
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5493 #, c-format
5494 msgid "ISBN:"
5495 msgstr "ISBN:"
5496
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "ISBN: "
5500 msgstr "ISBN: "
5501
5502 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid "ISBN: %s "
5506 msgstr "ISBN: %s"
5507
5508 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5509 #. %2$s:  isbn 
5510 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5511 #. %4$s:  END 
5512 #. %5$s:  END 
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5514 #, fuzzy, c-format
5515 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5516 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5517
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5519 #, c-format
5520 msgid "ISSN"
5521 msgstr "ISSN"
5522
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
5524 #, c-format
5525 msgid "ISSN:"
5526 msgstr "ISSN:"
5527
5528 #. A
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:192
5530 #, c-format
5531 msgid "IdRef"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
5535 #, fuzzy, c-format
5536 msgid "Identity"
5537 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5538
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5540 #, fuzzy, c-format
5541 msgid "If this is an error, please contact the library."
5542 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5545 #, c-format
5546 msgid ""
5547 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5548 "local library and the error will be corrected."
5549 msgstr ""
5550 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5551 "servisine götürün."
5552
5553 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5555 #, c-format
5556 msgid ""
5557 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5558 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5559 "yourself started."
5560 msgstr ""
5561 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5562 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5563
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:63
5565 #, c-format
5566 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5567 msgstr ""
5568
5569 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5571 #, c-format
5572 msgid ""
5573 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5574 "expire in %s seconds."
5575 msgstr ""
5576
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5578 #, c-format
5579 msgid ""
5580 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5581 "log in: "
5582 msgstr ""
5583
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5585 #, c-format
5586 msgid ""
5587 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5588 "still log in: "
5589 msgstr ""
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5592 #, c-format
5593 msgid ""
5594 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5595 "can use CAS."
5596 msgstr ""
5597
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5599 #, c-format
5600 msgid ""
5601 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5602 "you may login below."
5603 msgstr ""
5604
5605 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5607 #, fuzzy, c-format
5608 msgid ""
5609 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5610 msgstr ""
5611 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
5612
5613 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5615 #, c-format
5616 msgid ""
5617 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5618 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5619 msgstr ""
5620 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
5621 "vermə servisinə gəlin."
5622
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5624 #, c-format
5625 msgid ""
5626 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5627 "authenticate:"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5631 #, fuzzy, c-format
5632 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5633 msgstr "Kontent kənarı "
5634
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5636 #, fuzzy, c-format
5637 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5638 msgstr "Kontent kənarı "
5639
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5641 #, c-format
5642 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5643 msgstr ""
5644
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5646 #, fuzzy, c-format
5647 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5648 msgstr "Kontent kənarı "
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5651 #, fuzzy, c-format
5652 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5653 msgstr "Kontent kənarı "
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5656 #, c-format
5657 msgid "If you want to, you can try to "
5658 msgstr ""
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
5662 #, fuzzy, c-format
5663 msgid "Images"
5664 msgstr "Görüntü"
5665
5666 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5668 #, fuzzy, c-format
5669 msgid "Images for %s "
5670 msgstr "%s çıxışının sayıları "
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5674 #, c-format
5675 msgid "Immediate deletion"
5676 msgstr ""
5677
5678 #. For the first occurrence,
5679 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5680 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5683 #, fuzzy, c-format
5684 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5685 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5686
5687 #. For the first occurrence,
5688 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5689 #. %2$s:  item.transfertto 
5690 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:369
5693 #, fuzzy, c-format
5694 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5695 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
5696
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5701 #, fuzzy, c-format
5702 msgid "In your cart"
5703 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5706 #, c-format
5707 msgid "Indexed in:"
5708 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5711 #, c-format
5712 msgid "Indexes"
5713 msgstr "Dizinler"
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
5716 #, c-format
5717 msgid "Information"
5718 msgstr "Bilgi"
5719
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5721 #, fuzzy, c-format
5722 msgid "Instructors"
5723 msgstr "talimat"
5724
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "Instructors:"
5728 msgstr "talimat"
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5731 #, fuzzy, c-format
5732 msgid "Invalid shelf number."
5733 msgstr "Yer Nömrəsi"
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
5736 #, c-format
5737 msgid "Issue #"
5738 msgstr "Sayı #"
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5742 #, c-format
5743 msgid "Issues for a subscription"
5744 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5747 #, c-format
5748 msgid "Issues summary"
5749 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
5750
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5752 #, c-format
5753 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5754 msgstr ""
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "Item URI"
5759 msgstr "Materyaller"
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
5762 #, fuzzy, c-format
5763 msgid "Item call number"
5764 msgstr "Materyal yer numarası"
5765
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5767 #, c-format
5768 msgid "Item cannot be checked out."
5769 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5772 #, c-format
5773 msgid "Item damaged"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
5777 #, c-format
5778 msgid "Item hold queue priority"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
5782 #, fuzzy, c-format
5783 msgid "Item holds"
5784 msgstr "Ayır"
5785
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5787 #, fuzzy, c-format
5788 msgid "Item lost"
5789 msgstr "Ayır"
5790
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5798 #, c-format
5799 msgid "Item type"
5800 msgstr "Materyal türü"
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
5805 #, c-format
5806 msgid "Item type:"
5807 msgstr "Materyal türü:"
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
5811 #, fuzzy, c-format
5812 msgid "Item type: "
5813 msgstr "Materyal türü: "
5814
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5816 #, c-format
5817 msgid "Item types"
5818 msgstr "Materyal türleri"
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "Item withdrawn"
5823 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5826 #, fuzzy, c-format
5827 msgid "Items available at:"
5828 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
5829
5830 #. For the first occurrence,
5831 #. SCRIPT
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid "Items available:"
5836 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
5837
5838 #. SCRIPT
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5840 #, fuzzy
5841 msgid "Items in your cart: "
5842 msgstr "Səbətiniz göndərilir "
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid "Items: "
5848 msgstr "Materyaller"
5849
5850 #. SCRIPT
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5852 msgid "Jan"
5853 msgstr "Ocak"
5854
5855 #. SCRIPT
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5857 msgid "January"
5858 msgstr "Ocak"
5859
5860 #. SCRIPT
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5862 msgid "Jul"
5863 msgstr "Tem"
5864
5865 #. SCRIPT
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5867 msgid "July"
5868 msgstr "Temmuz"
5869
5870 #. SCRIPT
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5872 #, fuzzy
5873 msgid "Jun"
5874 msgstr "Haziran"
5875
5876 #. SCRIPT
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5878 msgid "June"
5879 msgstr "Haziran"
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5882 #, c-format
5883 msgid "Juvenile"
5884 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5887 #, c-format
5888 msgid "Keyword"
5889 msgstr "Anahtar Kelime"
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5895 #, c-format
5896 msgid "Koha"
5897 msgstr "Koha"
5898
5899 #. LINK
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5901 msgid "Koha - RSS"
5902 msgstr "Koha - RSS"
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5905 #, fuzzy, c-format
5906 msgid "Koha Wiki"
5907 msgstr "Koha"
5908
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5912 msgid "Koha [% Version %]"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5916 #, c-format
5917 msgid "LCCN"
5918 msgstr "LCCN"
5919
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5921 #, c-format
5922 msgid "LCCN:"
5923 msgstr "LCCN:"
5924
5925 #. For the first occurrence,
5926 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
5929 #, fuzzy, c-format
5930 msgid "LCCN: %s "
5931 msgstr "LCCN:"
5932
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5934 #, c-format
5935 msgid "Language"
5936 msgstr "Dil"
5937
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5939 #, fuzzy, c-format
5940 msgid "Language: "
5941 msgstr "Dil: "
5942
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5944 #, fuzzy, c-format
5945 msgid "Languages"
5946 msgstr "Dil"
5947
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5949 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "Languages:&nbsp;"
5951 msgstr "Diller:"
5952
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5954 #, c-format
5955 msgid "Large print"
5956 msgstr "Büyük puntolu"
5957
5958 #. SCRIPT
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5960 #, fuzzy
5961 msgid "Last"
5962 msgstr "Gecikmiş"
5963
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5965 #, fuzzy, c-format
5966 msgid "Last location"
5967 msgstr "Son Yeri"
5968
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5970 #, c-format
5971 msgid "Law reports and digests"
5972 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
5973
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5975 #, c-format
5976 msgid "Legal articles"
5977 msgstr "Yasal maddeler"
5978
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5980 #, c-format
5981 msgid "Legal cases and case notes"
5982 msgstr "Dava konu ve notları"
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5985 #, c-format
5986 msgid "Legislation"
5987 msgstr "Mevzuat"
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5990 #, c-format
5991 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5995 #, c-format
5996 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6000 #, c-format
6001 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6005 #, c-format
6006 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6007 msgstr ""
6008
6009 #. OPTGROUP
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
6011 msgid "Libraries"
6012 msgstr "Kütüphaneler"
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
6017 #, c-format
6018 msgid "Library"
6019 msgstr "Kütüphane"
6020
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "Library catalog"
6025 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
6026
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6029 #, c-format
6030 msgid "Library:"
6031 msgstr "Kütüphane:"
6032
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6034 #, fuzzy, c-format
6035 msgid "Library: "
6036 msgstr "Kitabxana "
6037
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6039 #, c-format
6040 msgid "Limit to any of the following:"
6041 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6044 #, fuzzy, c-format
6045 msgid "Limit to currently available items."
6046 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6049 #, fuzzy, c-format
6050 msgid "Limit to:"
6051 msgstr "ile sınırla: "
6052
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6054 #, fuzzy, c-format
6055 msgid "Limit to: "
6056 msgstr "ile sınırla: "
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6059 #, fuzzy, c-format
6060 msgid "Link"
6061 msgstr "Cezalar"
6062
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1285
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1287
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "Link to resource "
6067 msgstr "Onlayn resurslar: "
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
6070 #, fuzzy, c-format
6071 msgid "LinkedIn"
6072 msgstr "Cezalar"
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6076 #, fuzzy, c-format
6077 msgid "Links"
6078 msgstr "Cezalar"
6079
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6081 #, fuzzy, c-format
6082 msgid "List created."
6083 msgstr "List Adı"
6084
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6086 #, c-format
6087 msgid "List deleted."
6088 msgstr ""
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
6091 #, fuzzy, c-format
6092 msgid "List name"
6093 msgstr "List Adı"
6094
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid "List name:"
6099 msgstr "Liste adı:"
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6102 #, fuzzy, c-format
6103 msgid "List name: "
6104 msgstr "Liste adı: "
6105
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6107 #, fuzzy, c-format
6108 msgid "List updated."
6109 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6110
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
6112 #, c-format
6113 msgid "List(s) this item appears in: "
6114 msgstr ""
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:626
6120 #, c-format
6121 msgid "Lists"
6122 msgstr "Listeler"
6123
6124 #. SCRIPT
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6126 #, fuzzy
6127 msgid "Loading"
6128 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6129
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6131 #, fuzzy, c-format
6132 msgid "Loading "
6133 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6134
6135 #. For the first occurrence,
6136 #. SCRIPT
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6139 #, fuzzy
6140 msgid "Loading..."
6141 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6144 #, fuzzy, c-format
6145 msgid "Local Login"
6146 msgstr "Yer"
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6150 #, fuzzy, c-format
6151 msgid "Local login"
6152 msgstr "Yer"
6153
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6155 #, c-format
6156 msgid "Location"
6157 msgstr "Yer"
6158
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6160 #, fuzzy, c-format
6161 msgid "Location (Status)"
6162 msgstr "Yer(lər)"
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid "Location and availability: "
6167 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6168
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid "Location(s) (Status)"
6172 msgstr "Yer(lər)"
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "Locations"
6177 msgstr "Yer"
6178
6179 #. INPUT type=submit
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:653
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6188 #, fuzzy, c-format
6189 msgid "Log in"
6190 msgstr "Daxil ol:"
6191
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6196 #, c-format
6197 msgid "Log in to add tags."
6198 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6199
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:77
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "Log in to create your own lists"
6204 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6208 #, fuzzy, c-format
6209 msgid "Log in to see your own saved tags."
6210 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6211
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "Log in to your account"
6221 msgstr "İstifadəçi girişi"
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6225 #, fuzzy, c-format
6226 msgid "Log in to your account:"
6227 msgstr "İstifadəçi girişi"
6228
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6230 #, c-format
6231 msgid "Log in with Google"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6235 #, fuzzy, c-format
6236 msgid "Log out"
6237 msgstr "Sistemdən Çıx"
6238
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6240 #, c-format
6241 msgid "Log out and try again with a different user."
6242 msgstr ""
6243
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6245 #, c-format
6246 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6247 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6248
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "Login"
6252 msgstr "Giriş »"
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6255 #, fuzzy, c-format
6256 msgid "Login page"
6257 msgstr "Kataloq"
6258
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6264 #, c-format
6265 msgid "Login:"
6266 msgstr "Daxil ol:"
6267
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6269 #, c-format
6270 msgid ""
6271 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6272 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6273 msgstr ""
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6278 #, fuzzy, c-format
6279 msgid "LookupPatron"
6280 msgstr "istifadəçi üçün"
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6284 #, c-format
6285 msgid "MARC"
6286 msgstr "MARC"
6287
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6289 #, c-format
6290 msgid "MARC Card View"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6294 #, fuzzy, c-format
6295 msgid "MARC View"
6296 msgstr "Önizleme"
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "MARC view"
6306 msgstr "MARC Görüntüsü"
6307
6308 #. %1$s:  bibliotitle 
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6310 #, fuzzy, c-format
6311 msgid "MARC view: %s"
6312 msgstr "MARC Görüntüsü"
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6316 #, c-format
6317 msgid "MARCXML"
6318 msgstr "MARCXML"
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
6321 #, c-format
6322 msgid "Main address"
6323 msgstr "Sürekli adres"
6324
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6329 #, c-format
6330 msgid "Make a "
6331 msgstr ""
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6334 #, fuzzy, c-format
6335 msgid "Make payment"
6336 msgstr "Ödemeler"
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "Male:"
6341 msgstr "Kişi"
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6344 #, c-format
6345 msgid "Managed by"
6346 msgstr "İdarəedən"
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6349 #, fuzzy, c-format
6350 msgid "Managed by:"
6351 msgstr "Yöneten: %s"
6352
6353 #. SCRIPT
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6355 #, fuzzy
6356 msgid "Mar"
6357 msgstr "Mart"
6358
6359 #. SCRIPT
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6361 msgid "March"
6362 msgstr "Mart"
6363
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6365 #, c-format
6366 msgid "Match:"
6367 msgstr "Müqaisə:"
6368
6369 #. For the first occurrence,
6370 #. SCRIPT
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6372 msgid "May"
6373 msgstr "Mayıs"
6374
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6377 #, c-format
6378 msgid "Me"
6379 msgstr "Mən"
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid "Message sent"
6385 msgstr "Mesaj Konusu:"
6386
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "Messages for you"
6390 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6391
6392 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6394 #, fuzzy, c-format
6395 msgid "Missing issues: %s "
6396 msgstr "Eksik sayılar "
6397
6398 #. SCRIPT
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6400 #, fuzzy
6401 msgid "Mo"
6402 msgstr "de"
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6405 #, c-format
6406 msgid "Modify"
6407 msgstr "Değiştir"
6408
6409 #. SCRIPT
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6411 #, fuzzy
6412 msgid "Mon"
6413 msgstr "de"
6414
6415 #. SCRIPT
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6417 msgid "Monday"
6418 msgstr "Pazartesi"
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
6421 #, c-format
6422 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
6427 #, c-format
6428 msgid "More details"
6429 msgstr "Daha Ətraflı"
6430
6431 #. SCRIPT
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6433 #, fuzzy
6434 msgid "More lists"
6435 msgstr "Sizin Listeleriniz"
6436
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid "More options"
6440 msgstr "[Daha çox seçim]"
6441
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
6443 #, fuzzy, c-format
6444 msgid "More searches "
6445 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
6446
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid "Most popular"
6450 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
6451
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6453 #, fuzzy, c-format
6454 msgid "Most popular titles"
6455 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
6456
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6458 #, c-format
6459 msgid "Musical recording"
6460 msgstr "Müzik kaydı"
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6463 #, c-format
6464 msgid "NT"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6468 #, c-format
6469 msgid "Name"
6470 msgstr "Ad"
6471
6472 #. ABBR
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6474 msgid "Narrower Term"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "Never"
6481 msgstr "Görüşler"
6482
6483 #. %1$s:  END 
6484 #. %2$s:  ELSE 
6485 #. %3$s:  END 
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
6487 #, fuzzy, c-format
6488 msgid "Never expires %s %s - %s "
6489 msgstr "Bitmə tarixi: "
6490
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6492 #, c-format
6493 msgid ""
6494 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6495 "the item that was checked-out upon check-in."
6496 msgstr ""
6497
6498 #. %1$s:  review.title |html 
6499 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6500 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6501 #. %4$s:  END 
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6503 #, fuzzy, c-format
6504 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6505 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
6506
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6511 #, fuzzy, c-format
6512 msgid "New list"
6513 msgstr "Yeni Liste"
6514
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6517 #, fuzzy, c-format
6518 msgid "New password:"
6519 msgstr "Yeni parola:"
6520
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6523 #, c-format
6524 msgid "New purchase suggestion"
6525 msgstr "Yeni alınma təklifi"
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
6528 #, fuzzy, c-format
6529 msgid "New search"
6530 msgstr "[Yeni Axtarış]"
6531
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6536 #, c-format
6537 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6542 #, c-format
6543 msgid "New tag:"
6544 msgstr " Yeni etiket:"
6545
6546 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6547 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6548 #. %3$s:  ELSE 
6549 #. %4$s:  END 
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6553 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
6554
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
6560 #, c-format
6561 msgid "Next"
6562 msgstr "Sonraki"
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6566 #, c-format
6567 msgid "Next &gt;&gt;"
6568 msgstr "İleri &gt;&gt;"
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
6572 #, fuzzy, c-format
6573 msgid "Next &raquo;"
6574 msgstr "Kataloq &rsaquo;"
6575
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
6577 #, fuzzy, c-format
6578 msgid "Next available item"
6579 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6580
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6586 #, c-format
6587 msgid "No"
6588 msgstr "Hayır"
6589
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "No available items."
6593 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6594
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6596 #, c-format
6597 msgid "No changes were made."
6598 msgstr ""
6599
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:99
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:116
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:78
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6635 #, c-format
6636 msgid "No cover image available"
6637 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
6638
6639 #. SCRIPT
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6641 #, fuzzy
6642 msgid "No data available in table"
6643 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
6644
6645 #. SCRIPT
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6647 #, fuzzy
6648 msgid "No entries to show"
6649 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
6650
6651 #. SCRIPT
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6653 msgid "No item was added to your cart"
6654 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
6655
6656 #. SCRIPT
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6658 msgid "No item was selected"
6659 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6660
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6662 #, fuzzy, c-format
6663 msgid "No items available."
6664 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6665
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6668 #, c-format
6669 msgid "No items available:"
6670 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6671
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6675 #, c-format
6676 msgid "No limit"
6677 msgstr "Sərhəd yoxdur"
6678
6679 #. SCRIPT
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6681 #, fuzzy
6682 msgid "No matching records found"
6683 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6686 #, c-format
6687 msgid "No operation parameter has been passed."
6688 msgstr ""
6689
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:690
6691 #, c-format
6692 msgid "No physical items for this record"
6693 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
6694
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6696 #, fuzzy, c-format
6697 msgid "No private lists"
6698 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
6699
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
6701 #, fuzzy, c-format
6702 msgid "No private lists."
6703 msgstr "Özel liste yok."
6704
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6706 #, fuzzy, c-format
6707 msgid "No public lists"
6708 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
6709
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid "No public lists."
6713 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
6714
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6716 #, fuzzy, c-format
6717 msgid "No record was removed."
6718 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
6719
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6721 #, fuzzy, c-format
6722 msgid "No renewals allowed"
6723 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6724
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6726 #, c-format
6727 msgid "No reserves have been selected for this course."
6728 msgstr ""
6729
6730 #. SCRIPT
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6732 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6733 msgstr ""
6734
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6736 #, fuzzy, c-format
6737 msgid "No results found!"
6738 msgstr "Heçnə tapılmadı"
6739
6740 #. SCRIPT
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6742 #, fuzzy
6743 msgid "No suggestion was selected"
6744 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6745
6746 #. SCRIPT
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6748 #, fuzzy
6749 msgid "No tag was specified."
6750 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6751
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6753 #, fuzzy, c-format
6754 msgid "No tags from this library for this title."
6755 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
6756
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6758 #, fuzzy, c-format
6759 msgid "Non-fiction"
6760 msgstr "Roman dışı"
6761
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6763 #, c-format
6764 msgid "Non-musical recording"
6765 msgstr "Müzik dışı kayıt"
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6768 #, c-format
6769 msgid "None"
6770 msgstr "Hiç biri"
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:325
6773 #, fuzzy, c-format
6774 msgid "None specified: "
6775 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6776
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6784 #, fuzzy, c-format
6785 msgid "Normal view"
6786 msgstr "Normal Görkəm"
6787
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
6792 #, c-format
6793 msgid "Not finding what you're looking for?"
6794 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
6795
6796 #. For the first occurrence,
6797 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6800 #, fuzzy, c-format
6801 msgid "Not for loan %s"
6802 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6803
6804 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6806 #, c-format
6807 msgid "Not for loan (%s)"
6808 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6809
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6811 #, c-format
6812 msgid "Not on hold"
6813 msgstr "Əldə deyil"
6814
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6816 #, c-format
6817 msgid "Not what you expected? Check for "
6818 msgstr ""
6819
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
6822 #, c-format
6823 msgid "Note"
6824 msgstr "Not"
6825
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
6827 #, fuzzy, c-format
6828 msgid "Note: "
6829 msgstr "Not: "
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6832 #, c-format
6833 msgid ""
6834 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6835 "have been populated, and an index built by separate script."
6836 msgstr ""
6837 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
6838 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
6839
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6841 #, fuzzy, c-format
6842 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6843 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
6844
6845 #. SCRIPT
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6847 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6848 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
6849
6850 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6852 #, fuzzy, c-format
6853 msgid ""
6854 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6855 "code that was removed. "
6856 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
6857
6858 #. SCRIPT
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6860 msgid ""
6861 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6862 "see your current tags."
6863 msgstr ""
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6866 #, fuzzy, c-format
6867 msgid ""
6868 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6869 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6870 "retain the comment as is."
6871 msgstr ""
6872 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
6873 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
6874 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
6875
6876 #. SCRIPT
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6878 #, fuzzy
6879 msgid ""
6880 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6881 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
6882
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6890 #, c-format
6891 msgid "Notes"
6892 msgstr "Notlar"
6893
6894 #. For the first occurrence,
6895 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
6898 #, fuzzy, c-format
6899 msgid "Notes : %s "
6900 msgstr "Notlar:"
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6903 #, c-format
6904 msgid "Notes/Comments"
6905 msgstr "Notlar/Yorumlar"
6906
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
6909 #, c-format
6910 msgid "Notes:"
6911 msgstr "Notlar:"
6912
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
6914 #, c-format
6915 msgid "Nothing"
6916 msgstr ""
6917
6918 #. SCRIPT
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
6920 msgid ""
6921 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
6926 #, c-format
6927 msgid "Notice:"
6928 msgstr ""
6929
6930 #. SCRIPT
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6932 msgid "Nov"
6933 msgstr "Nov"
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:600
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
6938 #, c-format
6939 msgid "Novelist Select"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:525
6943 #, c-format
6944 msgid "Novelist Select: "
6945 msgstr ""
6946
6947 #. SCRIPT
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6949 msgid "November"
6950 msgstr "Kasım"
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6953 #, c-format
6954 msgid "Number"
6955 msgstr "Sayı"
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
6958 #, c-format
6959 msgid "Number of holds: "
6960 msgstr ""
6961
6962 #. For the first occurrence,
6963 #. %1$s:  count 
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6966 #, c-format
6967 msgid "Number of records used in: %s"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
6971 #, c-format
6972 msgid "OAI-DC"
6973 msgstr ""
6974
6975 #. INPUT type=submit
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6978 msgid "OK"
6979 msgstr "OK"
6980
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6982 #, c-format
6983 msgid "OR"
6984 msgstr "OR"
6985
6986 #. SCRIPT
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6988 #, fuzzy
6989 msgid "Oct"
6990 msgstr "Nesne"
6991
6992 #. SCRIPT
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6994 msgid "October"
6995 msgstr "Ekim"
6996
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6998 #, c-format
6999 msgid "On hold"
7000 msgstr "Beklemede"
7001
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7003 #, fuzzy, c-format
7004 msgid "On order"
7005 msgstr "Sifarişdə (%s),"
7006
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
7008 #, fuzzy, c-format
7009 msgid "On-site checkouts"
7010 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7013 #, c-format
7014 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7015 msgstr ""
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:338
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "Online resources:"
7020 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7023 #, c-format
7024 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7025 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7028 #, fuzzy, c-format
7029 msgid ""
7030 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7031 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7032 "\" field can be used to provide any additional information."
7033 msgstr ""
7034 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
7035 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
7036
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "Open Library: "
7040 msgstr "Kitabxana "
7041
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7043 #, fuzzy, c-format
7044 msgid "Order by date"
7045 msgstr " Sıralama:"
7046
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "Order by title"
7050 msgstr " Sıralama:"
7051
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7053 #, fuzzy, c-format
7054 msgid "Order by: "
7055 msgstr "Sipariş veren: "
7056
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
7058 #, fuzzy, c-format
7059 msgid "Other editions of this work"
7060 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
7061
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7063 #, fuzzy, c-format
7064 msgid "Other forms:"
7065 msgstr "Soyadı:"
7066
7067 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
7068 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "Other holdings ( %s )"
7072 msgstr "Koleksiya ( %s )"
7073
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7075 #, c-format
7076 msgid "OutputIntermediateFormat "
7077 msgstr ""
7078
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7080 #, c-format
7081 msgid "OutputRewritablePage "
7082 msgstr ""
7083
7084 #. For the first occurrence,
7085 #. %1$s:  q | html 
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7088 #, c-format
7089 msgid "OverDrive search for '%s'"
7090 msgstr ""
7091
7092 #. %1$s:  overdues_count 
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "Overdue (%s)"
7096 msgstr "Gecikənlər "
7097
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid "Overdues "
7101 msgstr "Gecikənlər "
7102
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7115 #, fuzzy, c-format
7116 msgid "Parameters"
7117 msgstr "Programlanmış mətn"
7118
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
7123 #, c-format
7124 msgid "Password"
7125 msgstr "Parola"
7126
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7128 #, c-format
7129 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7130 msgstr ""
7131
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7133 #, c-format
7134 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7135 msgstr ""
7136
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid "Password updated"
7140 msgstr "Parol Yeniləndi"
7141
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7147 #, c-format
7148 msgid "Password:"
7149 msgstr "Parola:"
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7152 #, fuzzy, c-format
7153 msgid "Passwords do not match! "
7154 msgstr "Parol Yeniləndi"
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7157 #, c-format
7158 msgid "Patent document"
7159 msgstr "Patent dokümanı"
7160
7161 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid "Patron comment on %s"
7165 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7166
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "Pay selected fines and charges"
7170 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
7171
7172 #. IMG
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7174 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7178 #, c-format
7179 msgid "Payment applied:"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7183 #, fuzzy, c-format
7184 msgid "Payment method"
7185 msgstr "Patent dokümanı"
7186
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7188 #, fuzzy, c-format
7189 msgid "Permissions: "
7190 msgstr "yetkiler "
7191
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7193 #, c-format
7194 msgid "Phone"
7195 msgstr "Telefon"
7196
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
7198 #, c-format
7199 msgid "Physical details:"
7200 msgstr "Fiziki ətraflar:"
7201
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "Pick up location"
7205 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7206
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "Pick up location:"
7211 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7212
7213 #. SCRIPT
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7215 #, fuzzy
7216 msgid "Place a hold on"
7217 msgstr "Ayır"
7218
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
7220 #, fuzzy, c-format
7221 msgid "Place a hold on "
7222 msgstr "Ayır"
7223
7224 #. SCRIPT
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7226 #, fuzzy
7227 msgid "Place a hold on: "
7228 msgstr "Ayır"
7229
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7240 #, fuzzy, c-format
7241 msgid "Place hold"
7242 msgstr "Ayır (Place hold)"
7243
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
7245 #, c-format
7246 msgid "Placed on"
7247 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7248
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7250 #, fuzzy, c-format
7251 msgid "Places"
7252 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7253
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid "Placing a hold"
7257 msgstr "Ayır"
7258
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
7260 #, fuzzy, c-format
7261 msgid "Play media"
7262 msgstr "multimedya"
7263
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7265 #, c-format
7266 msgid ""
7267 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7268 "it's your privacy!"
7269 msgstr ""
7270
7271 #. For the first occurrence,
7272 #. SCRIPT
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7275 msgid "Please choose a download format"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7279 #, c-format
7280 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7281 msgstr ""
7282
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7284 #, fuzzy, c-format
7285 msgid "Please choose your privacy rule:"
7286 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid "Please click here to log in."
7291 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
7294 #, c-format
7295 msgid ""
7296 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7297 "password. "
7298 msgstr ""
7299
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid ""
7303 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7304 "arrives for this subscription."
7305 msgstr ""
7306 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
7307 "istemediyivizi təsdiqləyin"
7308
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7310 #, c-format
7311 msgid "Please confirm the checkout:"
7312 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
7313
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "Please confirm your registration"
7317 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7321 #, fuzzy, c-format
7322 msgid "Please contact a librarian for details."
7323 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7324
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7329 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7330
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7332 #, c-format
7333 msgid ""
7334 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7335 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7336 msgstr ""
7337
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7341 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7342
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7344 #, fuzzy, c-format
7345 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7346 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7347
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7349 #, c-format
7350 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7351 msgstr ""
7352
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7354 #, fuzzy, c-format
7355 msgid "Please enter numbers only. "
7356 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7357
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7359 #, c-format
7360 msgid "Please enter your card number:"
7361 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7362
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7364 #, fuzzy, c-format
7365 msgid ""
7366 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7367 "email when the library processes your suggestion"
7368 msgstr ""
7369 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
7370 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
7371 "informasiya veriləcək."
7372
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7374 #, fuzzy, c-format
7375 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7376 msgstr ""
7377 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
7378 "daxil edəsiniz."
7379
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7381 #, c-format
7382 msgid ""
7383 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7384 "the library no matter which privacy option you choose."
7385 msgstr ""
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7388 #, c-format
7389 msgid ""
7390 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7391 "address registered with this library."
7392 msgstr ""
7393
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7396 #, c-format
7397 msgid ""
7398 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7399 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7400 "Reference Manager or ProCite."
7401 msgstr ""
7402
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7404 #, c-format
7405 msgid ""
7406 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7407 "of items returned damaged."
7408 msgstr ""
7409
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7415 #, c-format
7416 msgid "Please note:"
7417 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
7418
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "Please note: "
7424 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7427 #, c-format
7428 msgid "Please try again later."
7429 msgstr ""
7430
7431 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7432 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7434 #, c-format
7435 msgid ""
7436 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7437 "information. %s Account identification with this email address only is "
7438 "ambiguous. "
7439 msgstr ""
7440
7441 #. %1$s:  ELSE 
7442 #. %2$s:  END 
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7446 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7449 #, c-format
7450 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7451 msgstr ""
7452
7453 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7455 #, c-format
7456 msgid ""
7457 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7458 "has already been started for this account (\""
7459 msgstr ""
7460
7461 #. OPTGROUP
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7463 #, fuzzy
7464 msgid "Popularity"
7465 msgstr "Polarite:"
7466
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7469 #, fuzzy, c-format
7470 msgid "Popularity (least to most)"
7471 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
7472
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7475 #, fuzzy, c-format
7476 msgid "Popularity (most to least)"
7477 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7480 #, fuzzy, c-format
7481 msgid "Post your comments on this item. "
7482 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
7483
7484 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "Powered by %s "
7488 msgstr "Çap edən: "
7489
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7491 #, c-format
7492 msgid "Pre-adolescent"
7493 msgstr "Preadolesan"
7494
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "Preferred form: "
7498 msgstr "Kitabxana "
7499
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7501 #, c-format
7502 msgid "Preschool"
7503 msgstr "Okul öncesi"
7504
7505 #. SCRIPT
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7507 #, fuzzy
7508 msgid "Prev"
7509 msgstr "Önizleme"
7510
7511 #. SCRIPT
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7513 msgid "Preview"
7514 msgstr "Önizleme"
7515
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
7520 #, c-format
7521 msgid "Previous"
7522 msgstr "Əvvəlki"
7523
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "Previous sessions"
7528 msgstr "Önceki"
7529
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7531 #, c-format
7532 msgid "Primary"
7533 msgstr "Temel"
7534
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7537 #, c-format
7538 msgid "Print"
7539 msgstr "Yazdır"
7540
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7542 #, fuzzy, c-format
7543 msgid "Print list"
7544 msgstr "Fiş Yazdır"
7545
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
7547 #, c-format
7548 msgid "Priority"
7549 msgstr "Öncelik"
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
7552 #, c-format
7553 msgid "Priority:"
7554 msgstr "Öncelik:"
7555
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid "Privacy"
7559 msgstr "Özel"
7560
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7564 #, c-format
7565 msgid "Private"
7566 msgstr "Özel"
7567
7568 #. OPTGROUP
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Private lists"
7572 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7573
7574 #. OPTGROUP
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7576 msgid "Private lists shared with me"
7577 msgstr ""
7578
7579 #. SCRIPT
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7581 #, fuzzy
7582 msgid "Processing..."
7583 msgstr "Profesyonel"
7584
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7586 #, c-format
7587 msgid "Programmed texts"
7588 msgstr "Programlanmış metinler"
7589
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7593 #, c-format
7594 msgid "Public"
7595 msgstr "Açık"
7596
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7604 #, fuzzy, c-format
7605 msgid "Public lists"
7606 msgstr "Açık Listeler"
7607
7608 #. SCRIPT
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7610 #, fuzzy
7611 msgid "Public lists:"
7612 msgstr "Açık Listeler"
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "Publication date range"
7617 msgstr "Çap ili diapazonu:"
7618
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7620 #, fuzzy, c-format
7621 msgid "Publication place:"
7622 msgstr "Yayın Tarihi"
7623
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7626 #, fuzzy, c-format
7627 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7628 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
7629
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7634 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
7635
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7639 #, c-format
7640 msgid "Publication:"
7641 msgstr "Çap:"
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7644 #, c-format
7645 msgid "Published by :"
7646 msgstr "Çap edən:"
7647
7648 #. For the first occurrence,
7649 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7650 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7651 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7652 #. %4$s:  END 
7653 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7654 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7655 #. %7$s:  END 
7656 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7657 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7658 #. %10$s:  END 
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7663 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7668 #, c-format
7669 msgid "Publisher"
7670 msgstr "Yayıncı"
7671
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "Publisher location"
7675 msgstr "Yayın Yeri"
7676
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7678 #, c-format
7679 msgid "Publisher:"
7680 msgstr "Yayıncı:"
7681
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "Purchase suggestions"
7686 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
7687
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7689 #, c-format
7690 msgid "Quote of the Day"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7695 #, c-format
7696 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7697 msgstr ""
7698
7699 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7700 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "RSS feed for %s%s "
7704 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7705
7706 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "RSS feed for public list %s"
7710 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7711
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7713 #, c-format
7714 msgid "RT"
7715 msgstr ""
7716
7717 #. INPUT type=submit name=rate_button
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:502
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Rate me"
7721 msgstr "İade Tarixi"
7722
7723 #. For the first occurrence,
7724 #. SCRIPT
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7727 msgid "Rating based on reviews of "
7728 msgstr ""
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7731 #, fuzzy, c-format
7732 msgid "Re-type new password:"
7733 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
7734
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7736 #, fuzzy, c-format
7737 msgid "Reason for suggestion: "
7738 msgstr "Daha başka öneriler: "
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid "RecallItem "
7743 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7747 #, fuzzy, c-format
7748 msgid "Recent comments"
7749 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7750
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "Recent comments "
7754 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7755
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
7757 #, fuzzy, c-format
7758 msgid "Record URL"
7759 msgstr "yazını saxla:"
7760
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7762 #, c-format
7763 msgid "Record not found"
7764 msgstr "Yazı tapılmadı"
7765
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7770 #, c-format
7771 msgid "Refine your search"
7772 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
7777 #, c-format
7778 msgid "Register a new account"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "Register here."
7786 msgstr "Etiklet statusu."
7787
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7789 #, c-format
7790 msgid "Registration Complete!"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "Registration complete"
7796 msgstr "Qanunvericilik"
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "Registration invalid!"
7801 msgstr "Qanunvericilik"
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7804 #, c-format
7805 msgid "Regular print"
7806 msgstr "Düzenli baskı"
7807
7808 #. ABBR
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7810 msgid "Related Term"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7814 #, c-format
7815 msgid "Relative"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
7819 #, fuzzy, c-format
7820 msgid "Relatives' checkouts"
7821 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7822
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7824 #, c-format
7825 msgid "Relevance"
7826 msgstr "İlgi Sıralaması"
7827
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "Relevance asc"
7832 msgstr "Əlaqə"
7833
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid "Relevance desc"
7838 msgstr "Əlaqə"
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7841 #, c-format
7842 msgid "Remove"
7843 msgstr "Çıkar"
7844
7845 #. A
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7847 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7848 msgstr ""
7849
7850 #. A
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7852 #, fuzzy
7853 msgid "Remove field"
7854 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
7855
7856 #. SCRIPT
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
7858 msgid "Remove from list"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7862 #, fuzzy, c-format
7863 msgid "Remove from this list"
7864 msgstr "Bu Listi Sil"
7865
7866 #. INPUT type=submit
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7868 #, fuzzy
7869 msgid "Remove selected items"
7870 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
7871
7872 #. INPUT type=submit
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7877 #, fuzzy
7878 msgid "Remove selected searches"
7879 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7880
7881 #. INPUT type=submit
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
7884 #, fuzzy
7885 msgid "Remove share"
7886 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
7887
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7893 #, c-format
7894 msgid "Renew"
7895 msgstr "Yenile"
7896
7897 #. INPUT type=submit
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
7900 msgid "Renew all"
7901 msgstr "Hepsini yenile"
7902
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7907 #, fuzzy, c-format
7908 msgid "Renew item"
7909 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
7910
7911 #. INPUT type=submit
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
7914 #, fuzzy
7915 msgid "Renew selected"
7916 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
7917
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7921 #, fuzzy, c-format
7922 msgid "RenewLoan"
7923 msgstr "Yenilə"
7924
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
7926 #, fuzzy, c-format
7927 msgid "Renewed!"
7928 msgstr "Yenilə"
7929
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7931 #, fuzzy, c-format
7932 msgid "Report issues and broken links"
7933 msgstr " Listi Dəyiş"
7934
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
7936 #, fuzzy, c-format
7937 msgid "Request specific item type:"
7938 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
7939
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:712
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7981 #, c-format
7982 msgid "Required"
7983 msgstr "Gerekli"
7984
7985 #. INPUT type=submit
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7987 #, fuzzy
7988 msgid "Resort list"
7989 msgstr " Listi Dəyiş"
7990
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7996 #, c-format
7997 msgid "Results"
7998 msgstr "Sonuçlar"
7999
8000 #. %1$s:  from 
8001 #. %2$s:  to 
8002 #. %3$s:  total 
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8004 #, c-format
8005 msgid "Results %s to %s of %s"
8006 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
8007
8008 #. For the first occurrence,
8009 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8010 #. %2$s:  query_desc | html 
8011 #. %3$s:  END 
8012 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8013 #. %5$s:  limit_desc | html 
8014 #. %6$s:  END 
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8017 #, fuzzy, c-format
8018 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8019 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
8020
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "Resume"
8024 msgstr "%s Sonuç:"
8025
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
8027 #, c-format
8028 msgid "Resume all suspended holds"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "Resume your hold on "
8034 msgstr "Ayır"
8035
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8038 #, c-format
8039 msgid "Return this item"
8040 msgstr "Bu materyali Qaytar"
8041
8042 #. INPUT type=submit name=confirm
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8044 #, fuzzy
8045 msgid "Return to account summary"
8046 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
8047
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "Return to fine details"
8051 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "Return to the catalog home page."
8056 msgstr "Kataloq"
8057
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "Return to the last advanced search"
8062 msgstr "Gelişmiş Tarama"
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "Return to the main page"
8067 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8068
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8070 #, fuzzy, c-format
8071 msgid "Return to the self-checkout"
8072 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8076 #, fuzzy, c-format
8077 msgid "Return to your lists"
8078 msgstr "Listilərivizə yazın "
8079
8080 #. INPUT type=submit
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Return to your record"
8084 msgstr "Yazınıza qayıdın"
8085
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8087 #, c-format
8088 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8089 msgstr ""
8090
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8092 #, c-format
8093 msgid ""
8094 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8095 "particular patron."
8096 msgstr ""
8097
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8099 #, c-format
8100 msgid ""
8101 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8102 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8103 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8104 msgstr ""
8105
8106 #. SCRIPT
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
8108 #, fuzzy
8109 msgid "Review date: "
8110 msgstr "Görüşler"
8111
8112 #. SCRIPT
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
8114 #, fuzzy
8115 msgid "Review result: "
8116 msgstr "Görüşler"
8117
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
8120 #, c-format
8121 msgid "Reviews"
8122 msgstr "Görüşler"
8123
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:379
8125 #, c-format
8126 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
8130 #, c-format
8131 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8135 #, c-format
8136 msgid "SMS"
8137 msgstr "SMS"
8138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8140 #, c-format
8141 msgid "SMS number:"
8142 msgstr "SMS sayısı:"
8143
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8145 #, c-format
8146 msgid "SMS provider:"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
8150 #, c-format
8151 msgid "SRW-DC"
8152 msgstr ""
8153
8154 #. SCRIPT
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8156 #, fuzzy
8157 msgid "Sa"
8158 msgstr "konumu"
8159
8160 #. SCRIPT
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8162 #, fuzzy
8163 msgid "Sat"
8164 msgstr "konumu"
8165
8166 #. SCRIPT
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8168 msgid "Saturday"
8169 msgstr "Cumartesi"
8170
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8177 #, c-format
8178 msgid "Save"
8179 msgstr "Kaydet"
8180
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
8182 #, fuzzy, c-format
8183 msgid "Save record "
8184 msgstr "yazını saxla: "
8185
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8187 #, c-format
8188 msgid "Save to Lists"
8189 msgstr "List olaraq saxlayın"
8190
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8192 #, fuzzy, c-format
8193 msgid "Save to another list"
8194 msgstr "Listilərivizə yazın"
8195
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8197 #, fuzzy, c-format
8198 msgid "Save to your lists"
8199 msgstr "Listilərivizə yazın "
8200
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8202 #, fuzzy, c-format
8203 msgid "Scan "
8204 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
8205
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8207 #, c-format
8208 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8209 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8210
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8212 #, fuzzy, c-format
8213 msgid ""
8214 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8215 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8216 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8217 msgstr ""
8218 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
8219 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
8220 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
8221 "etdiyiniz zaman işlədin."
8222
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8224 #, fuzzy, c-format
8225 msgid "Scan index for: "
8226 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
8227
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8229 #, fuzzy, c-format
8230 msgid "Scan index:"
8231 msgstr "Dizini Tara:"
8232
8233 #. INPUT type=submit name=do
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8241 #, c-format
8242 msgid "Search"
8243 msgstr "Tarama"
8244
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "Search "
8248 msgstr "Axtar "
8249
8250 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8251 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8252 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8253 #. %4$s:  END 
8254 #. %5$s:  END 
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
8256 #, fuzzy, c-format
8257 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8258 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8259
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
8261 #, c-format
8262 msgid "Search for this title in:"
8263 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8264
8265 #. A
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8270 #, fuzzy
8271 msgid "Search for works by this author"
8272 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8273
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8276 #, c-format
8277 msgid "Search for:"
8278 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8279
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:110
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8283 #, fuzzy, c-format
8284 msgid "Search history"
8285 msgstr "için tarandı"
8286
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "Search options:"
8290 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8291
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8294 #, fuzzy, c-format
8295 msgid "Search suggestions"
8296 msgstr "Önerileri Tarama"
8297
8298 #. %1$s:  LibraryName |html 
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8300 #, c-format
8301 msgid "Search the %s"
8302 msgstr "%s üçün axtar"
8303
8304 #. SCRIPT
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8306 #, fuzzy
8307 msgid "Search:"
8308 msgstr "Tarama"
8309
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8311 #, c-format
8312 msgid "SearchCourseReserves "
8313 msgstr ""
8314
8315 #. SCRIPT
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8317 msgid "Searching Open Library..."
8318 msgstr ""
8319
8320 #. For the first occurrence,
8321 #. SCRIPT
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8324 msgid "Searching OverDrive..."
8325 msgstr ""
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "Section"
8330 msgstr "bölüm"
8331
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "Section:"
8335 msgstr "Eylem:"
8336
8337 #. IMG
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:114
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:212
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8349 #, fuzzy
8350 msgid "See Baker & Taylor"
8351 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
8352
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "See also:"
8356 msgstr "List Seçin"
8357
8358 #. SCRIPT
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
8360 #, fuzzy
8361 msgid "See biblio"
8362 msgstr "%s biblios"
8363
8364 #. A
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
8366 msgid ""
8367 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8368 "%]"
8369 msgstr ""
8370
8371 #. A
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
8373 msgid ""
8374 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8375 "biblio[% END %]"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "Select a list"
8381 msgstr "List Seçin"
8382
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "Select a specific item:"
8386 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8387
8388 #. For the first occurrence,
8389 #. SCRIPT
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "Select all"
8400 msgstr "Tümünü Seçin"
8401
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "Select searches to: "
8409 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8410
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8413 #, fuzzy, c-format
8414 msgid "Select suggestions to: "
8415 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8416
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
8418 #, fuzzy, c-format
8419 msgid "Select the item(s) to search"
8420 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8421
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "Select the term(s) to search"
8425 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8426
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid "Select titles to: "
8434 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8435
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8437 #, fuzzy, c-format
8438 msgid "Self checkout help"
8439 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
8440
8441 #. INPUT type=submit
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8446 #, c-format
8447 msgid "Send"
8448 msgstr "Göndər"
8449
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8451 #, fuzzy, c-format
8452 msgid "Send email"
8453 msgstr "E-Poçt:"
8454
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "Send list"
8458 msgstr "Yeni Liste"
8459
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8461 #, c-format
8462 msgid "Sending your cart"
8463 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8466 #, c-format
8467 msgid "Sending your list"
8468 msgstr "Listiniz göndərilir"
8469
8470 #. SCRIPT
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8472 msgid "Sep"
8473 msgstr "Sep"
8474
8475 #. SCRIPT
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8477 msgid "September"
8478 msgstr "Eylül"
8479
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8481 #, c-format
8482 msgid "Serial"
8483 msgstr "Süreli yayın"
8484
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
8487 #, c-format
8488 msgid "Serial collection"
8489 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
8490
8491 #. For the first occurrence,
8492 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8495 #, fuzzy, c-format
8496 msgid "Serial: %s "
8497 msgstr "Süreli yayınlar"
8498
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8503 #, c-format
8504 msgid "Series"
8505 msgstr "Seriler"
8506
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8508 #, c-format
8509 msgid "Series Title"
8510 msgstr "Yayın Adı"
8511
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
8513 #, fuzzy, c-format
8514 msgid "Series information:"
8515 msgstr "Bilgi"
8516
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "Series title"
8520 msgstr "Seri Başlıkları"
8521
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:200
8523 #, c-format
8524 msgid "Series:"
8525 msgstr "Yayınlar:"
8526
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "Session lost"
8530 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
8531
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8533 #, fuzzy, c-format
8534 msgid "Settings updated"
8535 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
8536
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid "Share"
8541 msgstr "Saxla"
8542
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8544 #, fuzzy, c-format
8545 msgid "Share a list"
8546 msgstr "List Seçin"
8547
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8549 #, c-format
8550 msgid "Share a list with another patron"
8551 msgstr ""
8552
8553 #. A
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
8555 #, fuzzy
8556 msgid "Share by email"
8557 msgstr "E-Poçt:"
8558
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "Share list"
8562 msgstr "Listləriniz "
8563
8564 #. A
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
8566 msgid "Share on Delicious"
8567 msgstr ""
8568
8569 #. A
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
8571 msgid "Share on Facebook"
8572 msgstr ""
8573
8574 #. A
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
8576 msgid "Share on LinkedIn"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8580 #, fuzzy, c-format
8581 msgid "Shelving location"
8582 msgstr "Raflama yeri:"
8583
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8586 #, c-format
8587 msgid "Shibboleth Login"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8591 #, c-format
8592 msgid "Show"
8593 msgstr "Göstər"
8594
8595 #. SCRIPT
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8597 msgid "Show _MENU_ entries"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
8602 #, fuzzy, c-format
8603 msgid "Show all items"
8604 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8605
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
8607 #, fuzzy, c-format
8608 msgid "Show last 50 items"
8609 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
8610
8611 #. A
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8613 #, fuzzy
8614 msgid "Show lists"
8615 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8616
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "Show more"
8620 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
8624 #, fuzzy, c-format
8625 msgid "Show more options"
8626 msgstr "[Daha çox seçim]"
8627
8628 #. A
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
8630 msgid ""
8631 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid "Show the top "
8637 msgstr "En üst tərəfi göstər "
8638
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8640 #, fuzzy, c-format
8641 msgid "Show year: "
8642 msgstr "etiketlərim "
8643
8644 #. %1$s:  resultcount 
8645 #. %2$s:  total 
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8647 #, c-format
8648 msgid "Showing %s of about %s results"
8649 msgstr ""
8650
8651 #. SCRIPT
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8653 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "Showing all items. "
8659 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
8660
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid "Showing last 50 items. "
8664 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
8665
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "Showing only available items"
8669 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
8670
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8672 #, c-format
8673 msgid "Sign in with your Email"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8678 #, c-format
8679 msgid "Sign in with your email"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "Similar items"
8685 msgstr "Oxşar Materiyallar"
8686
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:90
8688 #, c-format
8689 msgid "Simple DC-RDF"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8693 #, c-format
8694 msgid ""
8695 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8696 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8697 msgstr ""
8698
8699 #. %1$s:  failaddress 
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8701 #, c-format
8702 msgid ""
8703 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8704 "them. These are: %s"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8710 #, c-format
8711 msgid "Sorry"
8712 msgstr "Üzr istəyirik"
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
8715 #, fuzzy, c-format
8716 msgid "Sorry,"
8717 msgstr "Üzr istəyirik"
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8720 #, c-format
8721 msgid ""
8722 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8723 "Contact the patron who sent you the invitation."
8724 msgstr ""
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8727 #, c-format
8728 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8729 msgstr ""
8730
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8732 #, fuzzy, c-format
8733 msgid "Sorry, no suggestions."
8734 msgstr "Yeni alınma təklifi"
8735
8736 #. SCRIPT
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8738 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8739 msgstr ""
8740
8741 #. SCRIPT
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8743 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8744 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
8745
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8747 #, c-format
8748 msgid ""
8749 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8750 "below."
8751 msgstr ""
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8754 #, c-format
8755 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8756 msgstr ""
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8759 #, c-format
8760 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid ""
8766 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8767 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
8768
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8772 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid ""
8777 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8778 "the administrator to resolve this problem."
8779 msgstr ""
8780 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
8781 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
8782 "müraciət edin."
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
8785 #, fuzzy, c-format
8786 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8787 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
8788
8789 #. %1$s:  too_many_reserves 
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:65
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8793 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
8794
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
8796 #, c-format
8797 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8798 msgstr ""
8799
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8801 #, c-format
8802 msgid ""
8803 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8804 msgstr ""
8805
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
8807 #, c-format
8808 msgid ""
8809 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8810 "you have a local login, you may use that below."
8811 msgstr ""
8812
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8814 #, c-format
8815 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8816 msgstr ""
8817 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
8818
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8820 #, fuzzy, c-format
8821 msgid "Sort by:"
8822 msgstr "İle Sırala :"
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "Sort by: "
8827 msgstr "… ile sırala : "
8828
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8830 #, fuzzy, c-format
8831 msgid "Sort this list by: "
8832 msgstr " ile bu listeyi sırala "
8833
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8835 #, fuzzy, c-format
8836 msgid "Sorting: "
8837 msgstr "Böyük print "
8838
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8840 #, c-format
8841 msgid "Specialized"
8842 msgstr "Özelleştirilmiş"
8843
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8846 #, fuzzy, c-format
8847 msgid "Standard number"
8848 msgstr "Standart Numara"
8849
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
8851 #, c-format
8852 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8856 #, c-format
8857 msgid "Statistics"
8858 msgstr "İstatistik"
8859
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
8866 #, c-format
8867 msgid "Status"
8868 msgstr "Durum"
8869
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
8872 #, fuzzy, c-format
8873 msgid "Status:"
8874 msgstr "Durum"
8875
8876 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8877 #. %2$s:  END 
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8881 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
8882
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8884 #, fuzzy, c-format
8885 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8886 msgstr ""
8887 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
8888
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8892 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
8893
8894 #. SCRIPT
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8896 #, fuzzy
8897 msgid "Su"
8898 msgstr "sesler"
8899
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8904 #, c-format
8905 msgid "Subject"
8906 msgstr "Konu"
8907
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8911 #, c-format
8912 msgid "Subject cloud"
8913 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
8914
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "Subject phrase"
8918 msgstr "Konu Cümlesi"
8919
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8921 #, c-format
8922 msgid "Subject(s)"
8923 msgstr "Mövzu(lar):"
8924
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
8927 #, c-format
8928 msgid "Subject(s):"
8929 msgstr "Mövzu(lar):"
8930
8931 #. For the first occurrence,
8932 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "Subject: %s "
8937 msgstr "Konular:"
8938
8939 #. INPUT type=submit
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8947 #, c-format
8948 msgid "Submit"
8949 msgstr "Gönder"
8950
8951 #. INPUT type=submit
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8953 msgid "Submit and close this window"
8954 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
8955
8956 #. INPUT type=submit
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8959 #, fuzzy
8960 msgid "Submit changes"
8961 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
8962
8963 #. INPUT type=submit
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
8965 #, fuzzy
8966 msgid "Submit update request"
8967 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
8968
8969 #. INPUT type=submit
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
8971 #, fuzzy
8972 msgid "Submit your suggestion"
8973 msgstr "Bir Öneriden"
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8976 #, fuzzy, c-format
8977 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8978 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
8979
8980 #. A
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8982 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8983 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
8984
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8988 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
8989
8990 #. IMG
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8992 #, fuzzy
8993 msgid "Subscribe to recent comments"
8994 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8995
8996 #. IMG
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8998 #, fuzzy
8999 msgid "Subscribe to this list"
9000 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9001
9002 #. IMG
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9007 msgid "Subscribe to this search"
9008 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9009
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9011 #, fuzzy, c-format
9012 msgid "Subscription"
9013 msgstr "Abonentliklər"
9014
9015 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9016 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9017 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9018 #. %4$s:  ELSE 
9019 #. %5$s:  END 
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
9021 #, fuzzy, c-format
9022 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9023 msgstr "Abonentliklər"
9024
9025 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9027 #, c-format
9028 msgid "Subscription information for %s"
9029 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
9030
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9032 #, fuzzy, c-format
9033 msgid "Subscription: "
9034 msgstr "Abonentliklər "
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
9037 #, c-format
9038 msgid "Subscriptions"
9039 msgstr "Abonentliklər"
9040
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9043 #, c-format
9044 msgid "Sudoc"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "Suggested by:"
9050 msgstr "Tarafından önerilen"
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9053 #, fuzzy, c-format
9054 msgid "Suggested for"
9055 msgstr "Təkliflənən"
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9058 #, fuzzy, c-format
9059 msgid "Suggested for:"
9060 msgstr "Təkliflənən"
9061
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9063 #, fuzzy, c-format
9064 msgid "Suggested on"
9065 msgstr "Təkliflənən"
9066
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9068 #, c-format
9069 msgid "Suggestions"
9070 msgstr "Öneriler"
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9073 #, c-format
9074 msgid "Summary"
9075 msgstr "Özet"
9076
9077 #. SCRIPT
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9079 #, fuzzy
9080 msgid "Sun"
9081 msgstr "sesler"
9082
9083 #. SCRIPT
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9085 msgid "Sunday"
9086 msgstr "Pazar"
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9089 #, c-format
9090 msgid "Surveys"
9091 msgstr "Anketler"
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:685
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
9098 #, c-format
9099 msgid "Suspend"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:719
9103 #, fuzzy, c-format
9104 msgid "Suspend all holds"
9105 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
9106
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
9108 #, c-format
9109 msgid "Suspend until:"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
9113 #, c-format
9114 msgid "Suspend your hold on "
9115 msgstr ""
9116
9117 #. A
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9119 msgid "Switch languages"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9123 #, c-format
9124 msgid "System Maintenance"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9128 #, c-format
9129 msgid "TOC"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:745
9133 #, c-format
9134 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9140 #, c-format
9141 msgid "Tag"
9142 msgstr "Alan kodu"
9143
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
9145 #, c-format
9146 msgid "Tag browser"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9150 #, fuzzy, c-format
9151 msgid "Tag cloud"
9152 msgstr "Etiket Yığımı"
9153
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9155 #, c-format
9156 msgid "Tag status here."
9157 msgstr "Etiklet statusu."
9158
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9163 #, fuzzy, c-format
9164 msgid "Tag status here. "
9165 msgstr "Etiklet statusu. "
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9168 #, fuzzy, c-format
9169 msgid "Tag:"
9170 msgstr "Alan Kodu: "
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9173 #, c-format
9174 msgid "Tags"
9175 msgstr "Etiketler"
9176
9177 #. For the first occurrence,
9178 #. SCRIPT
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9180 msgid "Tags added: "
9181 msgstr ""
9182
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid "Tags from this library:"
9187 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
9188
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9191 #, c-format
9192 msgid "Tags:"
9193 msgstr "Etiketlər:"
9194
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9196 #, c-format
9197 msgid "Technical reports"
9198 msgstr "Teknik raporlar"
9199
9200 #. A
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9204 #, c-format
9205 msgid "Term"
9206 msgstr "Terim"
9207
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9209 #, fuzzy, c-format
9210 msgid "Term(s):"
9211 msgstr "Term"
9212
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9214 #, c-format
9215 msgid "Term/Phrase"
9216 msgstr "Terim/Deyim"
9217
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9219 #, fuzzy, c-format
9220 msgid "Term:"
9221 msgstr "Terim"
9222
9223 #. SCRIPT
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9225 #, fuzzy
9226 msgid "Th"
9227 msgstr "Bir"
9228
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9230 #, fuzzy, c-format
9231 msgid "Thank you"
9232 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9233
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
9235 #, c-format
9236 msgid "Thank you!"
9237 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9238
9239 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9243 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
9244
9245 #. %1$s:  limit 
9246 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9247 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9248 #. %4$s:  END 
9249 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9250 #. %6$s:  branch 
9251 #. %7$s:  END 
9252 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9253 #. %9$s:  timeLimit |html 
9254 #. %10$s:  ELSE 
9255 #. %11$s:  END 
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9257 #, c-format
9258 msgid ""
9259 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9260 "all time%s "
9261 msgstr ""
9262
9263 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9264 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9265 #. %3$s:  ELSE 
9266 #. %4$s:  END 
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9268 #, fuzzy, c-format
9269 msgid ""
9270 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9271 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9272 msgstr ""
9273 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
9274 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
9275
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9277 #, c-format
9278 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9279 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
9280
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9282 #, fuzzy, c-format
9283 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9284 msgstr ""
9285 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
9286 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
9287 "a>de tapa bilərsiniz. "
9288
9289 #. %1$s:  email_add | html 
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9291 #, c-format
9292 msgid "The cart was sent to: %s"
9293 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9294
9295 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9296 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9297 #. %3$s:  END 
9298 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9299 #. %5$s:  END 
9300 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9301 #. %7$s:  END 
9302 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9303 #. %9$s:  END 
9304 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9305 #. %11$s:  END 
9306 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9307 #. %13$s:  END 
9308 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9309 #. %15$s:  END 
9310 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9311 #. %17$s:  END 
9312 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9313 #. %19$s:  END 
9314 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9315 #. %21$s:  END 
9316 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9317 #. %23$s:  END 
9318 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9319 #. %25$s:  END 
9320 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9321 #. %27$s:  END 
9322 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9323 #. %29$s:  END 
9324 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9325 #. %31$s:  END 
9326 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9327 #. %33$s:  END 
9328 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9329 #. %35$s:  END 
9330 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9331 #. %37$s:  END 
9332 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9333 #. %39$s:  END 
9334 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9335 #. %41$s:  END 
9336 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9337 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9338 #. %44$s:  END 
9339 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9340 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9341 #. %47$s:  END 
9342 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9343 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9344 #. %50$s:  END 
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9346 #, c-format
9347 msgid ""
9348 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9349 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9350 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9351 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9352 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9353 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9354 "%s %s%s months%s "
9355 msgstr ""
9356
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9358 #, c-format
9359 msgid ""
9360 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9361 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9362 "informing your library of this error."
9363 msgstr ""
9364
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9366 #, fuzzy, c-format
9367 msgid "The entered card number is already in use."
9368 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9369
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9371 #, c-format
9372 msgid "The entered card number is the wrong length."
9373 msgstr ""
9374
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9376 #, c-format
9377 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9378 msgstr ""
9379
9380 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9382 #, c-format
9383 msgid "The first subscription was started on %s"
9384 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
9385
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9387 #, c-format
9388 msgid "The following fields contain invalid information:"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9392 #, fuzzy, c-format
9393 msgid "The item has been added to the list."
9394 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9395
9396 #. SCRIPT
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9398 #, fuzzy
9399 msgid "The item has been added to your cart"
9400 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9401
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9403 #, fuzzy, c-format
9404 msgid "The item has been removed from the list."
9405 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9406
9407 #. SCRIPT
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9409 #, fuzzy
9410 msgid "The item has been removed from your cart"
9411 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9412
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid ""
9416 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9417 "the list."
9418 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9419
9420 #. SCRIPT
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9422 #, fuzzy
9423 msgid "The item is already in your cart"
9424 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9425
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9427 #, c-format
9428 msgid ""
9429 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9430 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9431 msgstr ""
9432
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9436 msgstr ""
9437 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
9438
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9440 #, c-format
9441 msgid "The link is invalid."
9442 msgstr ""
9443
9444 #. %1$s:  email | html 
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9446 #, c-format
9447 msgid "The list was sent to: %s"
9448 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9449
9450 #. %1$s:  op | html 
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9452 #, c-format
9453 msgid "The operation %s is not supported."
9454 msgstr ""
9455
9456 #. %1$s:  username 
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:121
9458 #, fuzzy, c-format
9459 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9460 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
9461
9462 #. %1$s:  minPassLength 
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid "The password must contain at least %s characters."
9466 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
9467
9468 #. %1$s:  minPassLength 
9469 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
9471 #, c-format
9472 msgid ""
9473 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9474 "either invalid, or expired. "
9475 msgstr ""
9476
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9478 #, c-format
9479 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9480 msgstr ""
9481
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9483 #, fuzzy, c-format
9484 msgid "The share has been removed."
9485 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9486
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9488 #, fuzzy, c-format
9489 msgid "The share has not been removed."
9490 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9491
9492 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9494 #, c-format
9495 msgid "The subscription expired on %s"
9496 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
9497
9498 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9499 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9501 #, fuzzy, c-format
9502 msgid ""
9503 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9504 "code. It was NOT added. "
9505 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
9506
9507 #. %1$s:  message_value 
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9509 #, c-format
9510 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9511 msgstr ""
9512
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9514 #, fuzzy, c-format
9515 msgid "The userid "
9516 msgstr "Tezis "
9517
9518 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
9520 #, fuzzy, c-format
9521 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9522 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
9523
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9525 #, c-format
9526 msgid "There are no comments for this item."
9527 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
9528
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9530 #, c-format
9531 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9532 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
9533
9534 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:122
9536 #, c-format
9537 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9538 msgstr ""
9539
9540 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9541 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9542 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9543 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9544 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9545 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9547 #, c-format
9548 msgid ""
9549 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9550 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9551 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9552 msgstr ""
9553
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9555 #, c-format
9556 msgid "There was a problem with your submission"
9557 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9560 #, fuzzy, c-format
9561 msgid "There was an error sending the cart."
9562 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9565 #, fuzzy, c-format
9566 msgid "There was an error sending the list."
9567 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9570 #, c-format
9571 msgid ""
9572 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9573 "library for help."
9574 msgstr ""
9575
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9577 #, c-format
9578 msgid "Theses"
9579 msgstr "Tezler"
9580
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9582 #, c-format
9583 msgid ""
9584 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9585 "any subject below to see the items in our collection."
9586 msgstr ""
9587 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
9588 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
9589 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
9590
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9592 #, c-format
9593 msgid ""
9594 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9595 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9596 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9597 "your reader account."
9598 msgstr ""
9599
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
9601 #, fuzzy, c-format
9602 msgid "This is a serial"
9603 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
9604
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid "This item does not exist."
9608 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9609
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9611 #, fuzzy, c-format
9612 msgid "This item is already checked out to you."
9613 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid "This item is on hold for another patron."
9618 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9619
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
9621 #, c-format
9622 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9623 msgstr ""
9624
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9626 #, c-format
9627 msgid "This list does not exist."
9628 msgstr ""
9629
9630 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9632 #, fuzzy, c-format
9633 msgid ""
9634 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9635 msgstr ""
9636 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
9637 "əlavələr edəbilərsiniz! "
9638
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9640 #, c-format
9641 msgid "This message can have the following reason(s):"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
9648 #, c-format
9649 msgid ""
9650 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9651 "clicking "
9652 msgstr ""
9653
9654 #. %1$s:  items_count 
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
9656 #, fuzzy, c-format
9657 msgid "This record has many physical items (%s). "
9658 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
9661 #, fuzzy, c-format
9662 msgid "This subscription is closed."
9663 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
9664
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
9666 #, c-format
9667 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9668 msgstr ""
9669
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
9671 #, c-format
9672 msgid "This title cannot be requested."
9673 msgstr ""
9674
9675 #. SCRIPT
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
9677 msgid ""
9678 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9679 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9680 msgstr ""
9681
9682 #. SCRIPT
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9684 #, fuzzy
9685 msgid "Thu"
9686 msgstr "Bir"
9687
9688 #. IMG
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9691 #, fuzzy
9692 msgid "Thumbnail"
9693 msgstr "Tuba"
9694
9695 #. SCRIPT
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9697 msgid "Thursday"
9698 msgstr "Perşembe"
9699
9700 #. SCRIPT
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9702 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9703 msgstr ""
9704
9705 #. OPTGROUP
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9725 #, c-format
9726 msgid "Title"
9727 msgstr "Eser Adı"
9728
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9731 #, c-format
9732 msgid "Title (A-Z)"
9733 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9737 #, c-format
9738 msgid "Title (Z-A)"
9739 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
9740
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid "Title notes"
9744 msgstr "Adları"
9745
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid "Title phrase"
9749 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
9750
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
9753 #, c-format
9754 msgid "Title:"
9755 msgstr "Başlık:"
9756
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9758 #, fuzzy, c-format
9759 msgid "Title: "
9760 msgstr "Başlık: * "
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9763 #, fuzzy, c-format
9764 msgid "Titles"
9765 msgstr "Eser Adı"
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
9768 #, c-format
9769 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9770 msgstr ""
9771
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9773 #, fuzzy, c-format
9774 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9775 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
9776
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
9778 #, fuzzy, c-format
9779 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9780 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
9781
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
9783 #, c-format
9784 msgid "To reset your password, enter your login and your email address. "
9785 msgstr ""
9786
9787 #. SCRIPT
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9789 #, fuzzy
9790 msgid "Today"
9791 msgstr "bugün"
9792
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9794 #, fuzzy, c-format
9795 msgid "Top level"
9796 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
9797
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid "Topics"
9801 msgstr "a- Konulu"
9802
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
9804 #, c-format
9805 msgid "Total due"
9806 msgstr "Toplam borç"
9807
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9809 #, fuzzy, c-format
9810 msgid "Treaties "
9811 msgstr "Anlaşmalar "
9812
9813 #. SCRIPT
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9815 #, fuzzy
9816 msgid "Tu"
9817 msgstr "Bir"
9818
9819 #. SCRIPT
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9821 #, fuzzy
9822 msgid "Tue"
9823 msgstr "Doğru"
9824
9825 #. SCRIPT
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9827 msgid "Tuesday"
9828 msgstr "Salı"
9829
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
9831 #, c-format
9832 msgid "Tweet"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
9837 #, c-format
9838 msgid "Type"
9839 msgstr "Tür"
9840
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
9842 #, fuzzy, c-format
9843 msgid "Type of heading"
9844 msgstr "Başlıq Tipi"
9845
9846 #. INPUT type=text name=q
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Type search term"
9851 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
9852
9853 #. SCRIPT
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9855 msgid "Type:"
9856 msgstr "Tür:"
9857
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9859 #, c-format
9860 msgid "UF"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
9864 #, fuzzy, c-format
9865 msgid "URL"
9866 msgstr "URL (lər)"
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
9869 #, c-format
9870 msgid "URL(s)"
9871 msgstr "URL (lər)"
9872
9873 #. For the first occurrence,
9874 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
9877 #, fuzzy, c-format
9878 msgid "URL: %s "
9879 msgstr "Alan kodu: %s"
9880
9881 #. SCRIPT
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9883 msgid "Unable to add one or more tags."
9884 msgstr ""
9885
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
9888 #, c-format
9889 msgid "Unable to connect to PayPal."
9890 msgstr ""
9891
9892 #. SCRIPT
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
9894 msgid "Unable to update your setting!"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
9899 #, c-format
9900 msgid "Unable to verify payment."
9901 msgstr ""
9902
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
9904 #, c-format
9905 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9906 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid "Unavailable issues"
9911 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
9912
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:26
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9916 #, c-format
9917 msgid "Unhighlight"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9921 #, c-format
9922 msgid "Unified title"
9923 msgstr "Birləşik adı"
9924
9925 #. For the first occurrence,
9926 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
9929 #, fuzzy, c-format
9930 msgid "Unified title: %s "
9931 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
9932
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
9934 #, c-format
9935 msgid "Uniform titles:"
9936 msgstr "Tək tipdə adlar:"
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9939 #, c-format
9940 msgid "Unknown"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9944 #, fuzzy, c-format
9945 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9946 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
9949 #, c-format
9950 msgid "Update"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9954 #, fuzzy, c-format
9955 msgid "Updates to your record"
9956 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
9959 #, c-format
9960 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9961 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
9962
9963 #. ABBR
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9965 msgid "Used For"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9969 #, c-format
9970 msgid "Used for/see from:"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9974 #, c-format
9975 msgid "Username:"
9976 msgstr "Kullanıcı adı:"
9977
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
9979 #, c-format
9980 msgid ""
9981 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
9982 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
9983 msgstr ""
9984
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
9986 #, fuzzy, c-format
9987 msgid ""
9988 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9989 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9990 msgstr ""
9991 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
9992 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
9993 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
9994
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
9996 #, fuzzy, c-format
9997 msgid ""
9998 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9999 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10000 msgstr ""
10001 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10002 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10003 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10006 #, c-format
10007 msgid "VHS tape / Videocassette"
10008 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
10009
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "Verification:"
10013 msgstr "roman"
10014
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10017 #, fuzzy, c-format
10018 msgid "View All"
10019 msgstr "MARC Görüntüle"
10020
10021 #. A
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10040 msgid "View details for this title"
10041 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
10042
10043 #. A
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
10046 #, fuzzy
10047 msgid "View on Amazon.com"
10048 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
10049
10050 #. A
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:110
10052 #, fuzzy
10053 msgid "View your search history"
10054 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10055
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
10058 #, fuzzy, c-format
10059 msgid "Vol info"
10060 msgstr " Cild informasiyası"
10061
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10063 #, fuzzy, c-format
10064 msgid "Warning"
10065 msgstr "Uyarılar"
10066
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
10068 #, fuzzy, c-format
10069 msgid "Warning:"
10070 msgstr "Uyarılar"
10071
10072 #. SCRIPT
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10074 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10075 msgstr ""
10076
10077 #. SCRIPT
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10079 #, fuzzy
10080 msgid "We"
10081 msgstr "Hafta"
10082
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10084 #, c-format
10085 msgid ""
10086 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10087 "define how long we keep your reading history."
10088 msgstr ""
10089
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10091 #, c-format
10092 msgid "Website"
10093 msgstr "Websitesi"
10094
10095 #. SCRIPT
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10097 msgid "Wed"
10098 msgstr ""
10099
10100 #. SCRIPT
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10102 msgid "Wednesday"
10103 msgstr "Çarşamba"
10104
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10106 #, fuzzy, c-format
10107 msgid "Welcome, "
10108 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
10109
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10111 #, c-format
10112 msgid "What is a discharge?"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10116 #, c-format
10117 msgid "What's next?"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10121 #, c-format
10122 msgid ""
10123 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10124 "history immediately by clicking here. "
10125 msgstr ""
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10128 #, fuzzy, c-format
10129 msgid "Where:"
10130 msgstr "Digər"
10131
10132 #. SCRIPT
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10134 #, fuzzy
10135 msgid "With selected searches: "
10136 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10137
10138 #. SCRIPT
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10140 #, fuzzy
10141 msgid "With selected suggestions: "
10142 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10143
10144 #. For the first occurrence,
10145 #. SCRIPT
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10149 #, fuzzy
10150 msgid "With selected titles: "
10151 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10152
10153 #. SCRIPT
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10155 #, fuzzy
10156 msgid "Wk"
10157 msgstr "Hafta"
10158
10159 #. SCRIPT
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10161 msgid "Would you like to print a receipt?"
10162 msgstr ""
10163
10164 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10165 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
10167 #, c-format
10168 msgid "Written on %s by %s"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10174 #, c-format
10175 msgid "Year"
10176 msgstr "Yıl"
10177
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:321
10179 #, fuzzy, c-format
10180 msgid "Year: "
10181 msgstr "Yıl: "
10182
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10189 #, c-format
10190 msgid "Yes"
10191 msgstr "Evet"
10192
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10194 #, fuzzy, c-format
10195 msgid ""
10196 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10197 "again."
10198 msgstr ""
10199 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
10200 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
10201
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "You are forbidden to view this page."
10205 msgstr ""
10206 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10207
10208 #. %1$s:  borrowername 
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10210 #, c-format
10211 msgid "You are logged in as %s."
10212 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10213
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10215 #, c-format
10216 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10217 msgstr ""
10218 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
10219 "girəsiz."
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10222 #, fuzzy, c-format
10223 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10224 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10229 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10232 #, fuzzy, c-format
10233 msgid "You are not authorized to view this page."
10234 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10237 #, c-format
10238 msgid "You are not authorized to view this record."
10239 msgstr ""
10240
10241 #. I
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10243 msgid ""
10244 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10245 "saved and sent as a single message."
10246 msgstr ""
10247
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10249 #, c-format
10250 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10251 msgstr ""
10252
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10254 #, c-format
10255 msgid ""
10256 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10257 msgstr ""
10258
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10260 #, c-format
10261 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10262 msgstr ""
10263
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10265 #, c-format
10266 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10270 #, c-format
10271 msgid "You can't change your password."
10272 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "You can't reset your password."
10277 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10278
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10280 #, c-format
10281 msgid ""
10282 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10283 "before asking for a discharge."
10284 msgstr ""
10285
10286 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
10288 #, c-format
10289 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10290 msgstr ""
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10293 #, c-format
10294 msgid "You cannot share a public list."
10295 msgstr ""
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10298 #, c-format
10299 msgid "You currently have nothing checked out."
10300 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
10301
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
10304 #, c-format
10305 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10306 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
10307
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid "You did not specify any search criteria"
10311 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
10312
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10314 #, c-format
10315 msgid "You did not specify any search criteria."
10316 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10319 #, fuzzy, c-format
10320 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10321 msgstr ""
10322 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10323
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10325 #, fuzzy, c-format
10326 msgid "You do not have permission to create a new list."
10327 msgstr ""
10328 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10329
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10331 #, fuzzy, c-format
10332 msgid "You do not have permission to delete this list."
10333 msgstr ""
10334 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10335
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10337 #, fuzzy, c-format
10338 msgid "You do not have permission to download this list."
10339 msgstr ""
10340 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10341
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10343 #, fuzzy, c-format
10344 msgid "You do not have permission to send this list."
10345 msgstr ""
10346 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10347
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10349 #, fuzzy, c-format
10350 msgid "You do not have permission to update this list."
10351 msgstr ""
10352 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10353
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10355 #, fuzzy, c-format
10356 msgid "You do not have permission to view this list."
10357 msgstr ""
10358 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10359
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10361 #, fuzzy, c-format
10362 msgid ""
10363 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10364 "remember, passwords are case sensitive."
10365 msgstr ""
10366 "Səhv istifadəçi adı vəya parolla girmisiniz. Xaiş olunur təkrar "
10367 "sınayasınız!  Yaddan çıxartmayın ki, istifadəçi adı və parol böyük/balaca "
10368 "hərfifə hissiyatlıdır."
10369
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10371 #, c-format
10372 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10373 msgstr ""
10374
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10376 #, c-format
10377 msgid "You have a credit of:"
10378 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
10379
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10381 #, c-format
10382 msgid "You have already requested this title."
10383 msgstr ""
10384
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10386 #, fuzzy, c-format
10387 msgid "You have no fines or charges"
10388 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
10389
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10391 #, c-format
10392 msgid ""
10393 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10394 "fields and resubmit."
10395 msgstr ""
10396
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
10398 #, c-format
10399 msgid "You have nothing checked out"
10400 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
10401
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10403 #, c-format
10404 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10405 msgstr ""
10406
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10408 #, c-format
10409 msgid ""
10410 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10411 "following credentials:"
10412 msgstr ""
10413
10414 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:59
10416 #, fuzzy, c-format
10417 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10418 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
10419
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10421 #, c-format
10422 msgid ""
10423 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10424 "available."
10425 msgstr ""
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10428 #, fuzzy, c-format
10429 msgid "You may register here."
10430 msgstr "Etiklet statusu."
10431
10432 #. SCRIPT
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10434 #, fuzzy
10435 msgid "You must be logged in to add tags."
10436 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10437
10438 #. For the first occurrence,
10439 #. SCRIPT
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10441 #, fuzzy
10442 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10443 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10444
10445 #. For the first occurrence,
10446 #. SCRIPT
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10448 #, fuzzy
10449 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10450 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:83
10453 #, fuzzy, c-format
10454 msgid "You must select a library for pickup. "
10455 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
10456
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
10458 #, fuzzy, c-format
10459 msgid "You must select at least one item. "
10460 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
10461
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
10463 #, c-format
10464 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10465 msgstr ""
10466
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10468 #, c-format
10469 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10470 msgstr ""
10471
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10473 #, c-format
10474 msgid ""
10475 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10476 "again."
10477 msgstr ""
10478
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10480 #, c-format
10481 msgid ""
10482 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10483 "two weeks."
10484 msgstr ""
10485
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10487 #, c-format
10488 msgid "You will receive an email shortly. "
10489 msgstr ""
10490
10491 #. SCRIPT
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
10493 msgid ""
10494 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10495 "again."
10496 msgstr ""
10497
10498 #. For the first occurrence,
10499 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10502 #, fuzzy, c-format
10503 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10504 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10505
10506 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10508 #, fuzzy, c-format
10509 msgid ""
10510 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10511 "renew your account."
10512 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10513
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
10515 #, fuzzy, c-format
10516 msgid ""
10517 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
10518 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10519
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10521 #, c-format
10522 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10523 msgstr ""
10524
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10526 #, fuzzy, c-format
10527 msgid "Your account menu"
10528 msgstr "Kontent kənarı"
10529
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10531 #, c-format
10532 msgid ""
10533 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10534 "confirmation email."
10535 msgstr ""
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10538 #, fuzzy, c-format
10539 msgid "Your authority search history is empty."
10540 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
10543 #, c-format
10544 msgid "Your card will expire on "
10545 msgstr ""
10546
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10548 #, fuzzy, c-format
10549 msgid "Your cart"
10550 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10551
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
10553 #, fuzzy, c-format
10554 msgid "Your cart "
10555 msgstr "Sizin Listeleriniz "
10556
10557 #. SCRIPT
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10559 msgid "Your cart is currently empty"
10560 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
10561
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10564 #, c-format
10565 msgid "Your cart is empty."
10566 msgstr "Sepetiniz boştur."
10567
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10569 #, c-format
10570 msgid "Your catalog search history is empty."
10571 msgstr ""
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
10574 #, fuzzy, c-format
10575 msgid "Your checkout history"
10576 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
10577
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
10579 #, fuzzy, c-format
10580 msgid "Your comment"
10581 msgstr "Şərhiniz:"
10582
10583 #. SCRIPT
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10585 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10586 msgstr ""
10587
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
10589 #, c-format
10590 msgid ""
10591 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10592 "update your record as soon as possible."
10593 msgstr ""
10594 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
10595 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10598 #, c-format
10599 msgid ""
10600 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10601 "this page within a few days."
10602 msgstr ""
10603
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10605 #, c-format
10606 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10607 msgstr ""
10608
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10610 #, c-format
10611 msgid "Your download should begin automatically."
10612 msgstr ""
10613
10614 #. SCRIPT
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10616 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
10620 #, fuzzy, c-format
10621 msgid "Your fines and charges"
10622 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
10623
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10626 #, fuzzy, c-format
10627 msgid "Your guarantor is "
10628 msgstr "Sepetiniz boştur."
10629
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10631 #, fuzzy, c-format
10632 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10633 msgstr ""
10634 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
10637 #, fuzzy, c-format
10638 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
10639 msgstr ""
10640 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
10641
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
10643 #, fuzzy, c-format
10644 msgid ""
10645 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10646 "renew your card. "
10647 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10648
10649 #. %1$s:  shelfname 
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10651 #, fuzzy, c-format
10652 msgid "Your list : %s "
10653 msgstr "Listəriniz : %s "
10654
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10661 #, fuzzy, c-format
10662 msgid "Your lists"
10663 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10664
10665 #. SCRIPT
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10667 #, fuzzy
10668 msgid "Your lists:"
10669 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10670
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
10674 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
10675
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10678 #, fuzzy, c-format
10679 msgid "Your messaging settings"
10680 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
10681
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10683 #, fuzzy, c-format
10684 msgid "Your options are: "
10685 msgstr "[Daha çox seçim] "
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10688 #, fuzzy, c-format
10689 msgid "Your password has been changed "
10690 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10691
10692 #. For the first occurrence,
10693 #. %1$s:  minpasslen 
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
10696 #, c-format
10697 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10698 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
10699
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "Your payment"
10703 msgstr "Şərhiniz:"
10704
10705 #. %1$s:  message_value 
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
10707 #, c-format
10708 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "Your personal details"
10714 msgstr "şəxsi informasiyam"
10715
10716 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
10718 #, fuzzy, c-format
10719 msgid "Your priority: "
10720 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
10721
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10724 #, fuzzy, c-format
10725 msgid "Your privacy management"
10726 msgstr "Şərhiniz:"
10727
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10729 #, fuzzy, c-format
10730 msgid "Your privacy rules have been updated."
10731 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10732
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10734 #, fuzzy, c-format
10735 msgid "Your purchase suggestions"
10736 msgstr "alma tıklifim"
10737
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10739 #, fuzzy, c-format
10740 msgid "Your reading history has been deleted."
10741 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10742
10743 #. %1$s:  IF hash 
10744 #. %2$s:  hash 
10745 #. %3$s:  END 
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10747 #, c-format
10748 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10749 msgstr ""
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10752 #, fuzzy, c-format
10753 msgid "Your search history"
10754 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10755
10756 #. %1$s:  total |html 
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10758 #, fuzzy, c-format
10759 msgid "Your search returned %s results."
10760 msgstr "%s axtarış nəticələri."
10761
10762 #. SCRIPT
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
10764 #, fuzzy
10765 msgid "Your setting has been updated!"
10766 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10767
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:25
10769 #, fuzzy, c-format
10770 msgid "Your summary"
10771 msgstr "ümumi informasiyam"
10772
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "Your tags"
10776 msgstr "etiketlərim"
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10779 #, c-format
10780 msgid ""
10781 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10782 "before applying them."
10783 msgstr ""
10784
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10786 #, c-format
10787 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10788 msgstr ""
10789 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
10790 "daxil edəsiniz."
10791
10792 #. SCRIPT
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10794 #, fuzzy
10795 msgid "[ New list ]"
10796 msgstr "Yeni Liste"
10797
10798 #. LINK
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10800 msgid ""
10801 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10802 "END %] catalog recent comments"
10803 msgstr ""
10804
10805 #. LINK
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10807 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10808 msgstr ""
10809
10810 #. INPUT type=text name=limit
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10812 #, fuzzy
10813 msgid "[% limit or"
10814 msgstr "Bununla sərhədlə:"
10815
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10817 #, c-format
10818 msgid ""
10819 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10820 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10821 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10822 "%%] "
10823 msgstr ""
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10826 #, c-format
10827 msgid ""
10828 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10829 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10830 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10831 "%%] "
10832 msgstr ""
10833
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10835 #, c-format
10836 msgid ""
10837 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10838 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10839 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10840 msgstr ""
10841
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10843 #, c-format
10844 msgid ""
10845 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10846 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10847 msgstr ""
10848
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10850 #, c-format
10851 msgid ""
10852 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10853 "type=seefro.type %%] "
10854 msgstr ""
10855
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
10857 #, c-format
10858 msgid ""
10859 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
10860 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
10861 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
10862 msgstr ""
10863
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
10865 #, c-format
10866 msgid ""
10867 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
10868 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
10869 "normalized_oclc ) %%] "
10870 msgstr ""
10871
10872 #. SCRIPT
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10874 #, fuzzy
10875 msgid "a an the"
10876 msgstr "marş"
10877
10878 #. SCRIPT
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10880 msgid "already in your cart"
10881 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10885 #, c-format
10886 msgid ""
10887 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10891 #, c-format
10892 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10897 #, c-format
10898 msgid "and"
10899 msgstr "ve"
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10902 #, c-format
10903 msgid "anyone else to add entries."
10904 msgstr ""
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10907 #, c-format
10908 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10909 msgstr ""
10910
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10912 #, c-format
10913 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10914 msgstr ""
10915
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10917 #, c-format
10918 msgid "ask for a discharge"
10919 msgstr ""
10920
10921 #. SCRIPT
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
10923 #, fuzzy
10924 msgid "average rating: "
10925 msgstr "Listəriniz : %s "
10926
10927 #. %1$s:  rating_avg_int 
10928 #. %2$s:  rating_total 
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
10930 #, c-format
10931 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10936 #, c-format
10937 msgid "bib"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10942 #, c-format
10943 msgid "bib_id"
10944 msgstr ""
10945
10946 #. IMG
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10948 #, fuzzy
10949 msgid "bonus"
10950 msgstr "ing-abş"
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "borrowernumber"
10955 msgstr "Kart nömrəniz"
10956
10957 #. For the first occurrence,
10958 #. SCRIPT
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
10961 msgid "by"
10962 msgstr "yazar"
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:120
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10967 #, fuzzy, c-format
10968 msgid "by "
10969 msgstr ", yazar: %s "
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "cardnumber"
10974 msgstr "Kart nömrəsi:"
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "change your password"
10979 msgstr "parolumu dəyişdir"
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
10982 #, fuzzy, c-format
10983 msgid "click here to login"
10984 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10987 #, c-format
10988 msgid "contains"
10989 msgstr "içerir"
10990
10991 #. SPAN
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
10994 msgid ""
10995 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10996 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10997 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10998 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10999 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11000 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11001 "series %]&rft.genre="
11002 msgstr ""
11003
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11006 #, c-format
11007 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11012 #, c-format
11013 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11017 #, c-format
11018 msgid ""
11019 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11020 "values: "
11021 msgstr ""
11022
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11024 #, c-format
11025 msgid "desired_due_date"
11026 msgstr ""
11027
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "email address"
11031 msgstr "Posta Adresi:"
11032
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11034 #, c-format
11035 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11036 msgstr ""
11037
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
11042 #, fuzzy, c-format
11043 msgid "here"
11044 msgstr "Herhangi bir yerde"
11045
11046 #. SCRIPT
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
11048 msgid "iDreamBooks.com rating"
11049 msgstr ""
11050
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11055 #, c-format
11056 msgid "id"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11062 #, c-format
11063 msgid "id_type"
11064 msgstr ""
11065
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11067 #, c-format
11068 msgid ""
11069 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11070 msgstr ""
11071
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11073 #, c-format
11074 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11075 msgstr ""
11076
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11078 #, c-format
11079 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11080 msgstr ""
11081
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11083 #, c-format
11084 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11085 msgstr ""
11086
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11088 #, c-format
11089 msgid ""
11090 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11091 "show_loans=1 "
11092 msgstr ""
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11095 #, c-format
11096 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11097 msgstr ""
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11100 #, c-format
11101 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11102 msgstr ""
11103
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11105 #, c-format
11106 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11107 msgstr ""
11108
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11110 #, c-format
11111 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11112 msgstr ""
11113
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11115 #, c-format
11116 msgid ""
11117 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11118 "request_location=127.0.0.1 "
11119 msgstr ""
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11122 #, c-format
11123 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11124 msgstr ""
11125
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11127 #, c-format
11128 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11129 msgstr ""
11130
11131 #. SCRIPT
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11133 #, fuzzy
11134 msgid "in OpenLibrary collection"
11135 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11136
11137 #. SCRIPT
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11139 #, fuzzy
11140 msgid "in OverDrive collection"
11141 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11142
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11144 #, fuzzy, c-format
11145 msgid "in any heading"
11146 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
11147
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11149 #, c-format
11150 msgid "in main entry"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11154 #, c-format
11155 msgid "in the complete record"
11156 msgstr ""
11157
11158 #. SCRIPT
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11160 msgid "injecting NEW comment: "
11161 msgstr ""
11162
11163 #. SCRIPT
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11165 msgid "injecting OLD comment: "
11166 msgstr ""
11167
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11169 #, c-format
11170 msgid "is exactly"
11171 msgstr "aynen"
11172
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11175 #, fuzzy, c-format
11176 msgid "item"
11177 msgstr "Adı"
11178
11179 #. SCRIPT
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11181 #, fuzzy
11182 msgid "item(s) added to your cart"
11183 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
11184
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11189 #, fuzzy, c-format
11190 msgid "item_id"
11191 msgstr "Bekleniyor"
11192
11193 #. %1$s:  LibraryName |html 
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11195 #, c-format
11196 msgid "koha opac %s"
11197 msgstr " Koha %s kataloqu"
11198
11199 #. ABBR
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
11201 #, fuzzy
11202 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
11203 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11204
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11206 #, c-format
11207 msgid "list of authority record identifiers"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11211 #, c-format
11212 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11216 #, c-format
11217 msgid "list of system record identifiers"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11221 #, c-format
11222 msgid "log in using a different account"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11227 #, c-format
11228 msgid "needed_before_date"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11232 #, c-format
11233 msgid "negcap "
11234 msgstr ""
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11237 #, c-format
11238 msgid "not"
11239 msgstr "değil"
11240
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11242 #, c-format
11243 msgid "or"
11244 msgstr "veya"
11245
11246 #. SCRIPT
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11248 msgid "out of"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11255 #, fuzzy, c-format
11256 msgid "password"
11257 msgstr "Parol:"
11258
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11266 #, fuzzy, c-format
11267 msgid "patron_id"
11268 msgstr "istifadəçi üçün"
11269
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11272 #, c-format
11273 msgid "pickup_expiry_date"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11278 #, fuzzy, c-format
11279 msgid "pickup_location"
11280 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
11281
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11283 #, fuzzy, c-format
11284 msgid "primary email address"
11285 msgstr "Posta Adresi:"
11286
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11291 #, fuzzy, c-format
11292 msgid "purchase suggestion"
11293 msgstr "Yeni alınma təklifi"
11294
11295 #. SCRIPT
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
11297 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11298 msgstr ""
11299
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11301 #, fuzzy, c-format
11302 msgid "request_location"
11303 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
11304
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11306 #, c-format
11307 msgid ""
11308 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11312 #, c-format
11313 msgid ""
11314 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11315 "values: "
11316 msgstr ""
11317
11318 #. For the first occurrence,
11319 #. SCRIPT
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11321 #, fuzzy
11322 msgid "results"
11323 msgstr "%s Sonuç:"
11324
11325 #. SCRIPT
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11327 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11328 msgstr ""
11329
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11331 #, c-format
11332 msgid "return_fmt"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11336 #, fuzzy, c-format
11337 msgid "return_type"
11338 msgstr "Materiyalı Qaytar"
11339
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11341 #, c-format
11342 msgid "schema"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11346 #, fuzzy, c-format
11347 msgid "search"
11348 msgstr "Axtar"
11349
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11351 #, fuzzy, c-format
11352 msgid "secondary email address"
11353 msgstr "E-Poçt:"
11354
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11356 #, c-format
11357 msgid "see also:"
11358 msgstr ""
11359
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11361 #, c-format
11362 msgid "show_attributes"
11363 msgstr ""
11364
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11366 #, c-format
11367 msgid "show_contact"
11368 msgstr ""
11369
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11371 #, c-format
11372 msgid "show_fines"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11376 #, c-format
11377 msgid "show_holds"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11381 #, c-format
11382 msgid "show_loans"
11383 msgstr ""
11384
11385 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11386 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11387 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11388 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11389 #. %5$s:  END 
11390 #. %6$s:  ELSE 
11391 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11392 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11393 #. %9$s:  ELSE 
11394 #. %10$s:  END 
11395 #. %11$s:  END 
11396 #. %12$s:  END 
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11398 #, fuzzy, c-format
11399 msgid ""
11400 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11401 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11402 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11405 #, c-format
11406 msgid "site administrator"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11410 #, c-format
11411 msgid ""
11412 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11413 msgstr ""
11414
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11416 #, c-format
11417 msgid "starts with"
11418 msgstr "ile başlar"
11419
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11421 #, fuzzy, c-format
11422 msgid "subjects "
11423 msgstr "Mövzu "
11424
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11426 #, fuzzy, c-format
11427 msgid "suggestions"
11428 msgstr "Öneri"
11429
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "surname"
11433 msgstr "Adı:"
11434
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11436 #, c-format
11437 msgid ""
11438 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11439 "element 'reserve_id')"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11444 #, c-format
11445 msgid "system item identifier"
11446 msgstr ""
11447
11448 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11450 msgid "tagsel_button"
11451 msgstr ""
11452
11453 #. META http-equiv=Content-Type
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11460 msgid "text/html; charset=utf-8"
11461 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11462
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11465 #, c-format
11466 msgid ""
11467 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11468 "placed"
11469 msgstr ""
11470
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11473 #, c-format
11474 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11478 #, c-format
11479 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11483 #, c-format
11484 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11488 #, c-format
11489 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11490 msgstr ""
11491
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11497 #, c-format
11498 msgid ""
11499 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11500 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11505 #, fuzzy, c-format
11506 msgid "there was a problem processing your payment"
11507 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
11508
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:653
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
11511 #, fuzzy, c-format
11512 msgid "to create new lists."
11513 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
11514
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
11516 #, c-format
11517 msgid "to post a comment."
11518 msgstr ""
11519
11520 #. LINK
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11522 msgid "unAPI"
11523 msgstr "unAPI"
11524
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
11526 #, fuzzy, c-format
11527 msgid "until "
11528 msgstr "Uşaqlar üçün "
11529
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11531 #, c-format
11532 msgid "up to "
11533 msgstr ""
11534
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11536 #, c-format
11537 msgid "used for/see from:"
11538 msgstr ""
11539
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11541 #, c-format
11542 msgid "user's login identifier"
11543 msgstr "login identifikatoru"
11544
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11546 #, fuzzy, c-format
11547 msgid "user's password"
11548 msgstr "Yeni Parol:"
11549
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11551 #, c-format
11552 msgid "username"
11553 msgstr "istifadəçi adı"
11554
11555 #. SCRIPT
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11557 #, fuzzy
11558 msgid "view labeled"
11559 msgstr "Əlverişli"
11560
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11563 #, c-format
11564 msgid "view plain"
11565 msgstr ""
11566
11567 #. SCRIPT
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
11569 #, fuzzy
11570 msgid "votes"
11571 msgstr "Qeydlər"
11572
11573 #. SCRIPT
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11575 msgid "waiting holds:"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11579 #, fuzzy, c-format
11580 msgid "was not found in the database. Please try again."
11581 msgstr ""
11582 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
11583 "daxil edəsiniz."
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11586 #, c-format
11587 msgid ""
11588 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11589 "response"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11593 #, c-format
11594 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11595 msgstr ""
11596
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11598 #, c-format
11599 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11603 #, c-format
11604 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11608 #, c-format
11609 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11613 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11614 msgstr ""
11615
11616 #. %1$s:  approvedaddress 
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11618 #, fuzzy, c-format
11619 msgid "will be sent shortly to %s."
11620 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
11621
11622 #. SCRIPT
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
11624 msgid "with biblionumber"
11625 msgstr ""
11626
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11628 #, c-format
11629 msgid "would be entered as "
11630 msgstr ""
11631
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11633 #, c-format
11634 msgid "you"
11635 msgstr ""
11636
11637 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
11639 #, c-format
11640 msgid ""
11641 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11642 "items you wish to not place holds on. "
11643 msgstr ""
11644
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11646 #, fuzzy, c-format
11647 msgid "your fines"
11648 msgstr "cəzalarım"
11649
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11651 #, fuzzy, c-format
11652 msgid "your lists"
11653 msgstr "Listləriniz"
11654
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11656 #, fuzzy, c-format
11657 msgid "your messaging"
11658 msgstr "mesajlarım"
11659
11660 #. %1$s:  payment 
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
11662 #, c-format
11663 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11667 #, fuzzy, c-format
11668 msgid "your personal details"
11669 msgstr "şəxsi informasiyam"
11670
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11672 #, fuzzy, c-format
11673 msgid "your privacy"
11674 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
11675
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11677 #, fuzzy, c-format
11678 msgid "your purchase suggestions"
11679 msgstr "alma tıklifim"
11680
11681 #. SCRIPT
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
11683 #, fuzzy
11684 msgid "your rating: "
11685 msgstr "Listəriniz : %s "
11686
11687 #. %1$s:  rating_value 
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
11689 #, fuzzy, c-format
11690 msgid "your rating: %s, "
11691 msgstr "Listəriniz : %s "
11692
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11694 #, fuzzy, c-format
11695 msgid "your reading history"
11696 msgstr "oxuma keçmişim"
11697
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11699 #, fuzzy, c-format
11700 msgid "your search history"
11701 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11702
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11704 #, fuzzy, c-format
11705 msgid "your summary"
11706 msgstr "ümumi informasiyam"
11707
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11709 #, fuzzy, c-format
11710 msgid "your tags"
11711 msgstr "etiketlərim"
11712
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
11717 #, c-format
11718 msgid "×"
11719 msgstr ""
11720
11721 #. A
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
11724 msgid ""
11725 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11726 msgstr ""