]> git.koha-community.org Git - koha.git/blob - misc/translator/po/fr-FR-opac-ccsr.po
Translation updates for 3.14.0
[koha.git] / misc / translator / po / fr-FR-opac-ccsr.po
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Translators:
5 # masab <marc.sabin@sciencespo-grenoble.fr>, 2013.
6 # 27point7 <mathsabypro@gmail.com>, 2013.
7 # Nicolas Morin <nicolas.morin@biblibre.com>, 2008-2010.
8 # pascale.nalon <pascale.nalon@mines-paristech.fr>, 2013.
9 # paul POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2007-2008.
10 # tipaul <paul.poulain@biblibre.com>, 2010, 2013.
11 # pierrevdk <pierre.vdk@biblibre.com>, 2013.
12 # POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2006-2007.
13 msgid ""
14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: Koha\n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-10-14 22:43-0300\n"
17 "PO-Revision-Date: 2013-11-17 11:42+0000\n"
18 "Last-Translator: msaby <mathieu.saby@univ-rennes2.fr>\n"
19 "Language-Team: French <koha-translate@lists.koha-community.org>\n"
20 "Language: fr\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
25 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
26 "X-POOTLE-MTIME: 1384688561.0\n"
27
28 #. For the first occurrence,
29 #. %1$s:  END 
30 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
31 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:108
32 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
33 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:116
34 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:118
35 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
36 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
37 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
38 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
39 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:246
40 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:247
41 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:83
42 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
43 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:30
44 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
45 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:58
46 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
47 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:102
48 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:103
49 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
50 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:21
51 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:34
52 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
53 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:3
54 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
55 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
56 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
57 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
58 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
59 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
60 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
61 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
62 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
63 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
64 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
65 #, c-format
66 msgid "%s"
67 msgstr "%s"
68
69 #. For the first occurrence,
70 #. %1$s:  OpacNav 
71 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:1
72 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:7
73 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
74 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
75 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:27
76 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:34
77 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:39
78 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:45
79 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:47
80 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:49
81 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:51
82 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
83 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
84 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
85 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
86 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
87 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
88 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
89 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:89
90 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
91 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:93
92 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:99
93 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:101
94 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:111
95 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:116
96 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121
97 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:147
98 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:152
99 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:158
100 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:160
101 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:162
102 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:175
103 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:177
104 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:182
105 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:190
106 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
107 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:242
108 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:1
109 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23
110 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:26
111 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
112 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
113 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:33
114 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:53
115 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:65
116 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:131
117 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:10
118 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:16
119 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:22
120 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:26
121 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:28
122 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
123 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:43
124 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:140
125 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
126 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:144
127 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
128 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:19
129 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:21
130 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:32
131 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:34
132 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:37
133 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:54
134 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:56
135 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
136 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:67
137 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
138 #, c-format
139 msgid "%s "
140 msgstr "%s "
141
142 #. For the first occurrence,
143 #. %1$s:  FOREACH BranchesLoo IN BranchesLoop 
144 #. %2$s:  IF ( BranchesLoo.selected ) 
145 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
146 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
147 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
148 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
149 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
150 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
151 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
152 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
153 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:129
154 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
155 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
156 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
157 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
158 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
159 #, c-format
160 msgid "%s %s"
161 msgstr "%s %s"
162
163 #. For the first occurrence,
164 #. %1$s:  UNLESS ( opacsmallimage ) 
165 #. %2$s:  UNLESS ( LibraryName ) 
166 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:11
167 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
168 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36
169 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
170 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
171 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
172 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
173 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
174 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
175 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:95
176 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
177 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
178 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:118
179 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:149
180 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:171
181 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
182 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:7
183 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:49
184 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:112
185 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:120
186 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
187 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
188 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
189 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
190 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
191 #, c-format
192 msgid "%s %s "
193 msgstr "%s %s "
194
195 #. For the first occurrence,
196 #. %1$s:  END 
197 #. %2$s:  IF ( suggestion ) 
198 #. %3$s:  IF ( AnonSuggestions ) 
199 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
200 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
201 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
202 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
203 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
204 #, c-format
205 msgid "%s %s %s"
206 msgstr "%s %s %s"
207
208 #. For the first occurrence,
209 #. %1$s:  IF IsPatronPage 
210 #. %2$s:  INCLUDE usermenu.inc 
211 #. %3$s:  END 
212 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:3
213 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:3
214 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
215 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:30
216 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:125
217 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:129
218 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:133
219 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:36
220 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:43
221 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:49
222 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
223 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60
224 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:75
225 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:12
226 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:18
227 #, c-format
228 msgid "%s %s %s "
229 msgstr "%s %s %s "
230
231 #. %1$s:  END 
232 #. %2$s:  END 
233 #. %3$s:  IF ( EnhancedMessagingPreferences ) 
234 #. %4$s:  IF ( messagingview ) 
235 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
236 #, c-format
237 msgid "%s %s %s %s"
238 msgstr "%s %s %s %s"
239
240 #. %1$s:  END 
241 #. %2$s:  END 
242 #. %3$s:  IF ( suggestion ) 
243 #. %4$s:  UNLESS ( AnonSuggestions ) 
244 #. %5$s:  IF ( suggestionsview ) 
245 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
246 #, c-format
247 msgid "%s %s %s %s %s"
248 msgstr "%s %s %s %s %s"
249
250 #. %1$s:  END 
251 #. %2$s:  END 
252 #. %3$s:  END 
253 #. %4$s:  END 
254 #. %5$s:  END 
255 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:67
256 #, c-format
257 msgid "%s %s %s %s %s "
258 msgstr "%s %s %s %s %s "
259
260 #. For the first occurrence,
261 #. %1$s:  sublanguages_loo.native_description 
262 #. %2$s:  sublanguages_loo.script_description 
263 #. %3$s:  sublanguages_loo.region_description 
264 #. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description 
265 #. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag 
266 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:53
267 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
268 #, c-format
269 msgid "%s %s %s %s (%s)"
270 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
271
272 #. %1$s:  IF ( related ) 
273 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
274 #. %3$s:  relate.related_search 
275 #. %4$s:  END 
276 #. %5$s:  END 
277 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
278 #, c-format
279 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
280 msgstr "%s (recherches apparentées&nbsp;: %s%s%s). %s "
281
282 #. %1$s:  ELSE 
283 #. %2$s:  END 
284 #. %3$s:  IF ( opacuserlogin ) 
285 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:24
286 #, c-format
287 msgid "%s No public lists %s %s "
288 msgstr "%s Aucune liste publique %s %s "
289
290 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
291 #. %2$s:  LibraryName 
292 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:235
293 #, c-format
294 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
295 msgstr "%s Aucune réponse trouvée dans le catalogue %s. "
296
297 #. %1$s:  ELSE 
298 #. %2$s:  END 
299 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
300 #, c-format
301 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
302 msgstr "%s Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. %s "
303
304 #. For the first occurrence,
305 #. %1$s:  ELSE 
306 #. %2$s:  IF ( virtualshelves ) 
307 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
308 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
309 #, c-format
310 msgid "%s%s"
311 msgstr "%s%s"
312
313 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
314 #. %2$s:  IF ( loggedinusername ) 
315 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:1
316 #, c-format
317 msgid "%s%s "
318 msgstr "%s%s "
319
320 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
321 #. %2$s:  USER_INF.title 
322 #. %3$s:  USER_INF.firstname 
323 #. %4$s:  USER_INF.surname 
324 #. %5$s:  END 
325 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
326 #, c-format
327 msgid "%s%s %s %s%s"
328 msgstr "%s%s %s %s%s"
329
330 #. %1$s:  END 
331 #. %2$s:  ELSE 
332 #. %3$s:  END 
333 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:37
334 #, c-format
335 msgid "%s%s%s "
336 msgstr "%s%s%s "
337
338 #. %1$s:  END 
339 #. %2$s:  ELSE 
340 #. %3$s:  END 
341 #. %4$s:  IF ( GoogleJackets ) 
342 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:105
343 #, c-format
344 msgid "%s%s%s %s "
345 msgstr "%s%s%s %s "
346
347 #. For the first occurrence,
348 #. %1$s:  IF ( languages_loo.native_description ) 
349 #. %2$s:  languages_loo.native_description 
350 #. %3$s:  ELSE 
351 #. %4$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
352 #. %5$s:  END 
353 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48
354 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:65
355 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:67
356 #, c-format
357 msgid "%s%s%s%s%s"
358 msgstr "%s%s%s%s%s"
359
360 #. %1$s:  END 
361 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
362 #, c-format
363 msgid "%sLog Out"
364 msgstr "%sDéconnexion"
365
366 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
367 #, c-format
368 msgid "&rsaquo; "
369 msgstr "&raquo; "
370
371 #. SCRIPT
372 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
373 msgid "Add to your cart"
374 msgstr "Ajouter à mon panier"
375
376 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
377 #, c-format
378 msgid "Advanced search"
379 msgstr "Recherche avancée"
380
381 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:180
382 #, c-format
383 msgid "All Libraries"
384 msgstr "Tous les sites"
385
386 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:105
387 #, c-format
388 msgid "All libraries"
389 msgstr "Tous les sites"
390
391 #. SCRIPT
392 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
393 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
394 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vider votre panier ?"
395
396 #. SCRIPT
397 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
398 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
399 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ?"
400
401 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
402 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
403 #, c-format
404 msgid "Author"
405 msgstr "Auteur"
406
407 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
408 #, c-format
409 msgid "Authority search"
410 msgstr "Recherche d'autorités"
411
412 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
413 #, c-format
414 msgid "Browse by hierarchy"
415 msgstr "Parcourir par hiérarchie"
416
417 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
418 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
419 #, c-format
420 msgid "Call number"
421 msgstr "Cote"
422
423 #. SCRIPT
424 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
425 msgid "Cart"
426 msgstr "Panier"
427
428 #. SCRIPT
429 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
430 msgid "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
431 msgstr "Connexion impossible, le courriel utilisé par Persona ne correspond peut-être pas à celui de Koha"
432
433 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
434 #, c-format
435 msgid "Course reserves"
436 msgstr "Réserves de cours"
437
438 #. SCRIPT
439 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
440 msgid "Error! Illegal parameter"
441 msgstr "Erreur ! paramètre interdit"
442
443 #. SCRIPT
444 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
445 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
446 msgstr "Erreur ! l'opération d'ajout a échoué"
447
448 #. SCRIPT
449 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
450 msgid "Error! You cannot delete the tag"
451 msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas supprimer le tag"
452
453 #. SCRIPT
454 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
455 msgid "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again with plain text."
456 msgstr "Note : votre tag contenait uniquement du code informatique interdit. Il n'a PAS été ajouté."
457
458 #. SCRIPT
459 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
460 msgid "Errors: "
461 msgstr "Erreurs&nbsp;: "
462
463 #. INPUT type=submit
464 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:139
465 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
466 msgid "Go"
467 msgstr "Valider"
468
469 #. OPTGROUP
470 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
471 msgid "Groups"
472 msgstr "Groupes"
473
474 #. A
475 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
476 #, c-format
477 msgid "Home"
478 msgstr "Accueil"
479
480 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
481 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
482 #, c-format
483 msgid "ISBN"
484 msgstr "ISBN"
485
486 #. SCRIPT
487 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
488 msgid "In your cart"
489 msgstr "Dans mon panier"
490
491 #. SCRIPT
492 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
493 msgid "Items in your cart: "
494 msgstr "Documents dans votre panier&nbsp;: "
495
496 #. IMG
497 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
498 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
499 msgid "Koha Online Catalog"
500 msgstr "Catalogue en-ligne Koha"
501
502 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3
503 msgid "Koha [% Version %]"
504 msgstr "Koha [% Version %]"
505
506 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:42
507 #, c-format
508 msgid "Languages:&nbsp;"
509 msgstr "Langues&nbsp;"
510
511 #. OPTGROUP
512 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
513 msgid "Libraries"
514 msgstr "Bibliothèques"
515
516 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:165
517 #, c-format
518 msgid "Library Catalog"
519 msgstr "Catalogue de la bibliothèque"
520
521 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
522 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
523 #, c-format
524 msgid "Library catalog"
525 msgstr "Tous les mots"
526
527 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:14
528 #, c-format
529 msgid "Lists"
530 msgstr "Listes"
531
532 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
533 #, c-format
534 msgid "Log in to create your own lists"
535 msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
536
537 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
538 #, c-format
539 msgid "Log in to your account"
540 msgstr "Me connecter à mon compte"
541
542 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
543 #, c-format
544 msgid "Most popular"
545 msgstr "Les plus populaires"
546
547 #. For the first occurrence,
548 #. SCRIPT
549 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45
550 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:52
551 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:108
552 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:116
553 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:125
554 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133
555 msgid "No cover image available"
556 msgstr "Pas d'image disponible"
557
558 #. SCRIPT
559 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
560 msgid "No item was added to your cart"
561 msgstr "Aucun document ajouté dans votre panier"
562
563 #. For the first occurrence,
564 #. SCRIPT
565 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
566 msgid "No item was selected"
567 msgstr "Aucun document sélectionné"
568
569 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:40
570 #, c-format
571 msgid "No private lists"
572 msgstr "Pas de liste privée"
573
574 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:234
575 #, c-format
576 msgid "No results found!"
577 msgstr "Pas de réponse !"
578
579 #. SCRIPT
580 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
581 msgid "No tag was specified."
582 msgstr "Aucun tag déclaré."
583
584 #. SCRIPT
585 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
586 msgid "Note: you can only delete your own tags."
587 msgstr "Note&nbsp;: vous ne pouvez supprimer que vos propres tags."
588
589 #. SCRIPT
590 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
591 msgid "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to see your current tags."
592 msgstr "Note : Vous ne pouvez taguer qu'une seule fois un exemplaire avec un terme donné. Allez dans Mes tags afin de voir vos tags."
593
594 #. SCRIPT
595 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
596 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
597 msgstr "Note&nbsp;: votre tag contenait du texte qui a été supprimé. Le tag a été ajouté "
598
599 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
600 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
601 #, c-format
602 msgid "Powered by"
603 msgstr "Propulsé par"
604
605 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
606 #, c-format
607 msgid "Public lists"
608 msgstr "Mes listes publiques"
609
610 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
611 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
612 #, c-format
613 msgid "Purchase suggestions"
614 msgstr "Suggestions d'achat"
615
616 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
617 #, c-format
618 msgid "Recent comments"
619 msgstr "Commentaires récents"
620
621 #. A
622 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
623 #, c-format
624 msgid "Search"
625 msgstr "Rechercher"
626
627 #. For the first occurrence,
628 #. %1$s:  UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) 
629 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
630 #. %3$s:  mylibraryfirst 
631 #. %4$s:  END 
632 #. %5$s:  END 
633 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:41
634 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:154
635 #, c-format
636 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
637 msgstr "Chercher %s %s (dans %s uniquement)%s %s "
638
639 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
640 #, c-format
641 msgid "Search history"
642 msgstr "Mon historique de recherche"
643
644 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
645 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
646 #, c-format
647 msgid "Series"
648 msgstr "Collection"
649
650 #. SCRIPT
651 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
652 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
653 msgstr "Désolé, les tags ne sont pas disponibles sur ce système."
654
655 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
656 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
657 #, c-format
658 msgid "Subject"
659 msgstr "Sujet"
660
661 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
662 #, c-format
663 msgid "Subject cloud"
664 msgstr "Nuage de sujets"
665
666 #. IMG
667 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
668 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
669 msgid "Subscribe to this search"
670 msgstr "S'abonner à cette recherche"
671
672 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
673 #, c-format
674 msgid "Tag cloud"
675 msgstr "Nuage de Tags"
676
677 #. For the first occurrence,
678 #. SCRIPT
679 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
680 msgid "Tags added: "
681 msgstr "Tags ajoutés : "
682
683 #. SCRIPT
684 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
685 msgid "This item has been added to your cart"
686 msgstr "Ce document a été ajouté à votre panier"
687
688 #. SCRIPT
689 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
690 msgid "This item has been removed from your cart"
691 msgstr "Ce document a été enlevé à mon panier"
692
693 #. SCRIPT
694 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
695 msgid "This item is already in your cart"
696 msgstr "Ce document est déjà dans votre panier"
697
698 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
699 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
700 #, c-format
701 msgid "Title"
702 msgstr "Titre"
703
704 #. SCRIPT
705 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
706 msgid "Unable to add one or more tags."
707 msgstr "Impossible d'ajouter des tags."
708
709 #. A
710 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
711 msgid "View your search history"
712 msgstr "Voir mon historique de recherche"
713
714 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
715 #, c-format
716 msgid "Welcome, "
717 msgstr "Bienvenue, "
718
719 #. SCRIPT
720 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
721 msgid "You must be logged in to add tags."
722 msgstr "Vous devez être connecté pour ajouter des tags."
723
724 #. SCRIPT
725 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
726 msgid "Your cart is currently empty"
727 msgstr "Votre panier est actuellement vide"
728
729 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:6
730 #, c-format
731 msgid "Your cart is empty."
732 msgstr "Votre panier est vide."
733
734 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
735 #, c-format
736 msgid "Your lists"
737 msgstr "Mes listes"
738
739 #. %1$s:  total |html 
740 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
741 #, c-format
742 msgid "Your search returned %s results."
743 msgstr "Votre a retournée %s résultats."
744
745 #. IMG
746 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
747 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
748 msgid "[% LibraryName %] Online Catalog"
749 msgstr "[% LibraryName %], catalogue en ligne"
750
751 #. INPUT type=text name=q
752 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
753 msgid "[% ms_value |html %]"
754 msgstr "[% ms_value |html %]"
755
756 #. %1$s:  INCLUDE 'top-bar.inc' 
757 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:12
758 #, c-format
759 msgid "[%%# Sticking the div for the top bar here; since the top bar is positioned absolutely in this theme, it it makes the positioning of the rest of the elements easier to keep it out of the doc3 div. %%] %s "
760 msgstr "[%%# Sticking the div for the top bar here; since the top bar is positioned absolutely in this theme, it it makes the positioning of the rest of the elements easier to keep it out of the doc3 div. %%] %s "
761
762 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
763 #, c-format
764 msgid "[New list]"
765 msgstr "[Ajouter une liste]"
766
767 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:23
768 #, c-format
769 msgid "[View All]"
770 msgstr "[Voir tout]"
771
772 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:36
773 #, c-format
774 msgid "[View all]"
775 msgstr "[Voir tout]"
776
777 #. SCRIPT
778 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
779 msgid "already in your cart"
780 msgstr "Déjà dans votre panier"
781
782 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
783 #, c-format
784 msgid "change my password"
785 msgstr "Modifier mon mot de passe"
786
787 #. SCRIPT
788 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
789 msgid "item(s) added to your cart"
790 msgstr "document(s) ajouté(s) à mon panier"
791
792 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
793 #, c-format
794 msgid "my fines"
795 msgstr "Mes amendes"
796
797 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
798 #, c-format
799 msgid "my lists"
800 msgstr "Mes listes"
801
802 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
803 #, c-format
804 msgid "my messaging"
805 msgstr "Mes notifications"
806
807 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
808 #, c-format
809 msgid "my personal details"
810 msgstr "Mes informations personnelles"
811
812 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
813 #, c-format
814 msgid "my privacy"
815 msgstr "ma vie privée"
816
817 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
818 #, c-format
819 msgid "my purchase suggestions"
820 msgstr "Mes suggestions d'achat"
821
822 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
823 #, c-format
824 msgid "my reading history"
825 msgstr "Mon historique de lecture"
826
827 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
828 #, c-format
829 msgid "my search history"
830 msgstr "Historique de recherche"
831
832 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
833 #, c-format
834 msgid "my summary"
835 msgstr "Mon compte"
836
837 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
838 #, c-format
839 msgid "my tags"
840 msgstr "Mes tags"
841
842 #. META http-equiv=Content-Type
843 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2
844 msgid "text/html; charset=utf-8"
845 msgstr "text/html; charset=utf-8"
846
847 #. LINK
848 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
849 msgid "unAPI"
850 msgstr "unAPI"
851
852 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25
853 msgid "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,user-scalable=no"
854 msgstr "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,user-scalable=no"
855
856 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
857 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
858 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
859 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
860 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
861 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
862 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
863 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
864 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
865 #, c-format
866 msgid "| "
867 msgstr "| "