Translation updates for Koha 20.05.12
[koha.git] / misc / translator / po / gl-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 20.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2021-05-15 14:24-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-27 21:33+1300\n"
8 "Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: gl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
16 "X-Pootle-Path: /gl/20.05/gl-opac-bootstrap.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 #. %1$s:  END 
20 #. %2$s:  ELSE 
21 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
22 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:121
24 #, c-format
25 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
26 msgstr ""
27
28 #. %1$s:  END 
29 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
30 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
31 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
33 #, c-format
34 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
35 msgstr ""
36
37 #. %1$s:  END 
38 #. %2$s:  END 
39 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
40 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
41 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:386
42 #, fuzzy, c-format
43 msgid "%s %s %s %s by "
44 msgstr "%s %s (%s)"
45
46 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
47 #. %2$s: - newline="\n" | html -
48 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
49 #. %4$s:  title | html 
50 #. %5$s: - newline | html -
51 #. %6$s:  title | html 
52 #. %7$s:  barcode | html 
53 #. %8$s: - ELSE -
54 #. %9$s:  title | html 
55 #. %10$s: - newline | html -
56 #. %11$s:  title | html 
57 #. %12$s:  barcode | html 
58 #. %13$s: - END -
59 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
60 #, c-format
61 msgid ""
62 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
63 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
64 msgstr ""
65
66 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
67 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
68 #. %3$s:  ELSE 
69 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
70 #. %5$s:  interface | url 
71 #. %6$s:  theme | url 
72 #. %7$s:  END 
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
74 #, c-format
75 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
76 msgstr ""
77
78 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
79 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
80 #. %3$s:  ELSE 
81 #. %4$s:  END 
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
83 #, fuzzy, c-format
84 msgid "%s %s %s Koha online %s "
85 msgstr "Catálogo Koha en liña "
86
87 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
88 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
89 #. %3$s:  ELSE 
90 #. %4$s:  END 
91 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
92 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
93 #. %7$s:  END 
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
95 #, fuzzy, c-format
96 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
97 msgstr "Catálogo Koha en liña "
98
99 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
100 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
101 #. %3$s:  ELSE 
102 #. %4$s:  END 
103 #. %5$s:  IF ( library ) 
104 #. %6$s:  library.branchname | html 
105 #. %7$s:  END 
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
109 msgstr "Catálogo Koha en liña "
110
111 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
112 #. %2$s:  biblio.title | html 
113 #. %3$s:  ELSE 
114 #. %4$s:  END 
115 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
116 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
117 #. %7$s:  END 
118 #. %8$s:  subtitle | html 
119 #. %9$s:  END 
120 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
121 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
122 #. %12$s:  i = 0 
123 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
124 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
125 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
126 #. %16$s:  END 
127 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
128 #. %18$s:  part_names.$i | html 
129 #. %19$s:  END 
130 #. %20$s:  i = i + 1 
131 #. %21$s:  END 
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
133 #, fuzzy, c-format
134 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
135 msgstr "%s %s (%s)"
136
137 #. %1$s:  END 
138 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
139 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
140 #. %4$s:  END 
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
142 #, c-format
143 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
144 msgstr ""
145
146 #. %1$s:  SWITCH m.code 
147 #. %2$s:  CASE 'success_on_send' 
148 #. %3$s:  IF recipient == 'admin' 
149 #. %4$s:  ELSE 
150 #. %5$s:  END 
151 #. %6$s:  CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this! 
152 #. %7$s:  END 
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:32
154 #, c-format
155 msgid ""
156 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
157 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
158 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
159 msgstr ""
160
161 #. %1$s:  author.firstname | html 
162 #. %2$s:  author.surname | html 
163 #. %3$s:  ELSE 
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "%s %s %s by "
167 msgstr "%s %s (%s)"
168
169 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
170 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
171 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
172 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
173 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
174 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
175 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND'       -
176 #. %8$s: - CASE                    -
177 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
178 #. %10$s: - END -
179 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
180 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
181 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
182 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
183 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
184 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
185 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
186 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
187 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
188 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
189 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
190 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
191 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
192 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
193 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
194 #. %26$s: - CASE                    -
195 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
196 #. %28$s: - END -
197 #. %29$s: - END -
198 #. %30$s: - SWITCH account.status -
199 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
201 #, c-format
202 msgid ""
203 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
204 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
205 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
206 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
207 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
208 msgstr ""
209
210 #. %1$s:  END 
211 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
212 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
213 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
214 #. %5$s:  ELSE 
215 #. %6$s:  END 
216 #. %7$s:  END 
217 #. %8$s:  END 
218 #. %9$s:  ELSE 
219 #. %10$s:  END 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
221 #, fuzzy, c-format
222 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
223 msgstr "%s %s (%s) "
224
225 #. %1$s:  ELSE 
226 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
227 #. %3$s:  END 
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
229 #, c-format
230 msgid "%s %s (not approved) %s "
231 msgstr ""
232
233 #. %1$s:  ELSE 
234 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
235 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
236 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
237 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
238 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
240 #, fuzzy, c-format
241 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
242 msgstr "%s %s (%s)"
243
244 #. %1$s:  SWITCH m.code 
245 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
247 #, c-format
248 msgid "%s %s A similar document already exists: "
249 msgstr ""
250
251 #. %1$s:  END 
252 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
254 #, c-format
255 msgid "%s %s Did you mean: "
256 msgstr ""
257
258 #. For the first occurrence,
259 #. %1$s:  END 
260 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
263 #, c-format
264 msgid "%s %s End date: "
265 msgstr ""
266
267 #. %1$s:  END 
268 #. %2$s:  ELSE 
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:118
270 #, c-format
271 msgid "%s %s Item in transit to "
272 msgstr ""
273
274 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
275 #. %2$s:  IF ( HOLD.found ) 
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:106
277 #, c-format
278 msgid "%s %s Item waiting at "
279 msgstr ""
280
281 #. %1$s:  SWITCH code 
282 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
283 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
284 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
285 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
286 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
287 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
288 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
289 #. %9$s:  END 
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
291 #, c-format
292 msgid ""
293 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
294 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
295 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
296 msgstr ""
297
298 #. %1$s:  END 
299 #. %2$s:  ELSE 
300 #. %3$s:  END 
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
302 #, fuzzy, c-format
303 msgid "%s %s No results found. %s "
304 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
305
306 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
307 #. %2$s:  IF branchcode 
308 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
309 #. %4$s:  ELSE 
310 #. %5$s:  END 
311 #. %6$s:  ELSE 
312 #. %7$s:  IF branchcode 
313 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
314 #. %9$s:  ELSE 
315 #. %10$s:  END 
316 #. %11$s:  END 
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
318 #, c-format
319 msgid ""
320 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
321 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
322 "news %s %s "
323 msgstr ""
324
325 #. %1$s: - SWITCH index -
326 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
327 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
328 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
329 #. %5$s: - END -
330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
331 #, c-format
332 msgid ""
333 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
334 "%s Search also for related subjects %s "
335 msgstr ""
336
337 #. %1$s:  SWITCH m.code 
338 #. %2$s:  CASE 'total_suggestions' 
339 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
340 #. %4$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
341 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
342 #. %6$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
343 #. %7$s:  CASE 'already_exists' 
344 #. %8$s:  CASE 'success_on_inserted' 
345 #. %9$s:  CASE 
346 #. %10$s:  m.code | html 
347 #. %11$s:  END 
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
349 #, c-format
350 msgid ""
351 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
352 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
353 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
354 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
355 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
356 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
357 "submitted. %s %s %s "
358 msgstr ""
359
360 #. %1$s:  END 
361 #. %2$s:  ELSE 
362 #. %3$s:  END 
363 #. %4$s:  END 
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
365 #, c-format
366 msgid ""
367 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
368 "issues %s %s "
369 msgstr ""
370
371 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
372 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
374 #, fuzzy, c-format
375 msgid "%s %s by "
376 msgstr "%s, %s "
377
378 #. %1$s:  i.title | html 
379 #. %2$s:  IF i.author 
380 #. %3$s:  i.author | html 
381 #. %4$s:  END 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
383 #, fuzzy, c-format
384 msgid "%s %s by %s %s "
385 msgstr "%s %s (%s)"
386
387 #. %1$s:  r.firstname | html 
388 #. %2$s:  r.surname | html 
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
390 #, c-format
391 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
392 msgstr ""
393
394 #. %1$s:  firstname | $raw 
395 #. %2$s:  surname | $raw 
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
397 #, c-format
398 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
399 msgstr ""
400
401 #. %1$s:  firstname | $raw 
402 #. %2$s:  surname | $raw 
403 #. %3$s:  shelfname | $raw 
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
405 #, c-format
406 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
407 msgstr ""
408
409 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
410 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
412 #, fuzzy, c-format
413 msgid "%s %s's fines and charges"
414 msgstr "%s %s (%s)"
415
416 #. %1$s:  SWITCH type 
417 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
418 #. %3$s:  CASE 'later' 
419 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
420 #. %5$s:  CASE 'musical' 
421 #. %6$s:  CASE 'broader' 
422 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
423 #. %8$s:  CASE 'parent' 
424 #. %9$s:  CASE 
425 #. %10$s:  IF type 
426 #. %11$s:  type | html 
427 #. %12$s:  END 
428 #. %13$s:  END 
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
430 #, c-format
431 msgid ""
432 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
433 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
434 "%s(%s)%s %s "
435 msgstr ""
436
437 #. %1$s:  SWITCH option 
438 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
439 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
440 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
441 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
442 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
443 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
444 #. %8$s:  CASE 'mods' 
445 #. %9$s:  CASE 'ris' 
446 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
447 #. %11$s:  END 
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:67
449 #, c-format
450 msgid ""
451 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
452 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
453 msgstr ""
454
455 #. %1$s:  IF s.is_private 
456 #. %2$s:  IF s.is_shared 
457 #. %3$s:  ELSE 
458 #. %4$s:  END 
459 #. %5$s:  ELSE 
460 #. %6$s:  END 
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
462 #, fuzzy, c-format
463 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
464 msgstr "%s %s (%s) "
465
466 #. %1$s:  added_count | html 
467 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
468 #. %3$s:  ELSE 
469 #. %4$s:  END 
470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
471 #, c-format
472 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
473 msgstr ""
474
475 #. %1$s:  deleted_count | html 
476 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
477 #. %3$s:  ELSE 
478 #. %4$s:  END 
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:120
480 #, c-format
481 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
482 msgstr ""
483
484 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
485 #. %2$s:  ELSE 
486 #. %3$s:  END 
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
488 #, fuzzy, c-format
489 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
490 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título "
491
492 #. %1$s:  bibliotitle | html 
493 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
495 #, fuzzy, c-format
496 msgid "%s (Record no. %s)"
497 msgstr "%s rexistro(s)"
498
499 #. %1$s:  USE raw 
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
501 #, c-format
502 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
503 msgstr ""
504
505 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
506 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
507 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
509 #, fuzzy, c-format
510 msgid "%s Account frozen %s %s "
511 msgstr "Conta conxelada "
512
513 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
515 #, c-format
516 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
517 msgstr ""
518
519 #. %1$s:  IF review.your_comment 
520 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
521 #. %3$s:  ELSE 
522 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
523 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
524 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
525 #. %7$s:  CASE 'full' 
526 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
527 #. %9$s:  review.firstname | html 
528 #. %10$s:  review.surname | html 
529 #. %11$s:  CASE 'first' 
530 #. %12$s:  review.firstname | html 
531 #. %13$s:  CASE 'surname' 
532 #. %14$s:  review.surname | html 
533 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
534 #. %16$s:  review.firstname | html 
535 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
536 #. %18$s:  CASE 'username' 
537 #. %19$s:  review.userid | html 
538 #. %20$s:  END 
539 #. %21$s:  END 
540 #. %22$s:  END 
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
542 #, fuzzy, c-format
543 msgid ""
544 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
545 "%s %s %s %s "
546 msgstr "%s %s (%s)"
547
548 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
550 #, fuzzy, c-format
551 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
552 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
553
554 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
555 #. %2$s:  END 
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
557 #, c-format
558 msgid ""
559 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
560 "resolve this problem. %s "
561 msgstr ""
562
563 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid "%s Automatic renewal "
567 msgstr "Non renovábel "
568
569 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:368
571 #, fuzzy, c-format
572 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
573 msgstr "Non renovábel"
574
575 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
576 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
577 #. %3$s:  END 
578 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
579 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
580 #. %6$s:  END 
581 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
582 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
583 #. %9$s:  END 
584 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
585 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
586 #. %12$s:  END 
587 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
588 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
589 #. %15$s:  END 
590 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
591 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
592 #. %18$s:  END 
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
594 #, c-format
595 msgid ""
596 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
597 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
598 msgstr ""
599
600 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
601 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
602 #. %3$s:  END 
603 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
604 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
605 #. %6$s:  END 
606 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
607 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
608 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
609 #. %10$s:  END 
610 #. %11$s:  END 
611 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
612 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
613 #. %14$s:  END 
614 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
615 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
616 #. %17$s:  END 
617 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
618 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
619 #. %20$s:  END 
620 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
621 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
622 #. %23$s:  END 
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
624 #, c-format
625 msgid ""
626 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
627 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
628 msgstr ""
629
630 #. %1$s:  ELSE 
631 #. %2$s:  END 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
633 #, c-format
634 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
635 msgstr ""
636
637 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
638 #. %2$s:  ELSE 
639 #. %3$s:  END 
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
641 #, c-format
642 msgid ""
643 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
644 "you cannot add items to this list. %s "
645 msgstr ""
646
647 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
648 #. %2$s:  ELSE 
649 #. %3$s:  END 
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
653 msgstr "Borrar esta listaxe"
654
655 #. %1$s:  END 
656 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "%s Holds (%s) "
660 msgstr "%s %s (%s)"
661
662 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:487
664 #, c-format
665 msgid "%s Internet user critics"
666 msgstr ""
667
668 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
669 #. %2$s:  ELSE 
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
671 #, c-format
672 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
673 msgstr ""
674
675 #. %1$s:  ELSE 
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
677 #, c-format
678 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
679 msgstr ""
680
681 #. %1$s:  issues_count | html 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "%s Item(s) checked out"
685 msgstr "%s Autopréstamo"
686
687 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
688 #. %2$s:  ELSE 
689 #. %3$s:  END 
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
691 #, fuzzy, c-format
692 msgid "%s Library %s Libraries %s "
693 msgstr "%s %s (%s) "
694
695 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
696 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
698 #, fuzzy, c-format
699 msgid ""
700 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
701 msgstr "Non renovábel"
702
703 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
704 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "%s No renewal before %s "
708 msgstr "Non renovábel "
709
710 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
711 #. %2$s:  LibraryName | html 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
715 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
716
717 #. %1$s:  ELSE 
718 #. %2$s:  END # / IF results 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
722 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
723
724 #. %1$s:  ELSE 
725 #. %2$s:  END 
726 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
727 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
728 #. %5$s:  END 
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
732 msgstr "%s %s (%s) "
733
734 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid "%s Not allowed"
738 msgstr "Non renovábel"
739
740 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
742 #, fuzzy, c-format
743 msgid "%s Not renewable "
744 msgstr "Non renovábel "
745
746 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
747 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
751 msgstr "Non renovábel"
752
753 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
754 #. %2$s:  ELSE 
755 #. %3$s:  END 
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
759 msgstr "Non renovábel "
760
761 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
762 #. %2$s:  END 
763 #. %3$s:  IF password_too_short 
764 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
765 #. %5$s:  END 
766 #. %6$s:  IF password_too_weak 
767 #. %7$s:  END 
768 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
769 #. %9$s:  END 
770 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
771 #. %11$s:  END 
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
773 #, c-format
774 msgid ""
775 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
776 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
777 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
778 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
779 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
780 "password for you. %s "
781 msgstr ""
782
783 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
784 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
785 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
786 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
787 #. %5$s:  END 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
789 #, c-format
790 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
791 msgstr ""
792
793 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
795 #, c-format
796 msgid "%s Professional critics"
797 msgstr ""
798
799 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
800 #. %2$s:  ELSE 
801 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
802 #. %4$s:  ELSE 
803 #. %5$s:  END 
804 #. %6$s:  END 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:228
806 #, fuzzy, c-format
807 msgid ""
808 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
809 "suggestions %s %s "
810 msgstr "Catálogo Koha en liña "
811
812 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid "%s Quotations"
816 msgstr "Última localización"
817
818 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
819 #. %2$s:  END 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "%s Renewal not allowed %s "
823 msgstr "Non renovábel"
824
825 #. For the first occurrence,
826 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
827 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
828 #. %3$s:  ELSE 
829 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
830 #. %5$s:  END 
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
833 #, c-format
834 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
835 msgstr ""
836
837 #. %1$s:  LibraryName | html 
838 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
839 #. %3$s:  query_desc | html 
840 #. %4$s:  END 
841 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
842 #. %6$s:  limit_desc | html 
843 #. %7$s:  END 
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:95
845 #, fuzzy, c-format
846 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
847 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
848
849 #. LINK
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
851 msgid "%s Search RSS feed"
852 msgstr ""
853
854 #. %1$s:  LibraryName | html 
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:90
856 #, fuzzy, c-format
857 msgid "%s Self check-in"
858 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
859
860 #. %1$s:  LibraryName | html 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
862 #, fuzzy, c-format
863 msgid "%s Self checkout system"
864 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
865
866 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
867 #. %2$s:  ELSE 
868 #. %3$s:  END 
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
870 #, c-format
871 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
872 msgstr ""
873
874 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
876 #, c-format
877 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
878 msgstr ""
879
880 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
881 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
883 #, fuzzy, c-format
884 msgid "%s The passwords do not match. %s "
885 msgstr "Contrasinal actualizado"
886
887 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
888 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
889 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
890 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
891 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
892 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
893 #. %7$s:  DEBT | $Price 
894 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
895 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
896 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
897 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
898 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
899 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
900 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
901 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
902 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
903 #. %17$s:  END 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
905 #, c-format
906 msgid ""
907 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
908 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
909 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
910 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
911 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
912 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
913 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
914 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
915 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
916 msgstr ""
917
918 #. %1$s:  IF error 
919 #. %2$s:  ELSE 
920 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
922 #, fuzzy, c-format
923 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
924 msgstr "%s %s (%s) "
925
926 #. %1$s:  ELSE 
927 #. %2$s:  END 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "%s This record has no items. %s "
931 msgstr "%s %s (%s) "
932
933 #. %1$s:  ELSE 
934 #. %2$s:  END 
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
936 #, c-format
937 msgid ""
938 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
939 msgstr ""
940
941 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
943 #, c-format
944 msgid "%s Video extracts"
945 msgstr ""
946
947 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
948 #. %2$s:  ELSE 
949 #. %3$s:  END 
950 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
951 #. %5$s:  ELSE 
952 #. %6$s:  END 
953 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
954 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
955 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
956 #. %10$s:  ELSE 
957 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
958 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
959 #. %13$s:  END 
960 #. %14$s:  END 
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
962 #, fuzzy, c-format
963 msgid ""
964 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
965 "%s %s %s %s %s. "
966 msgstr "%s %s (%s) "
967
968 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
969 #. %2$s:  ELSE 
970 #. %3$s:  END 
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
972 #, fuzzy, c-format
973 msgid "%s Yes %s No %s "
974 msgstr "%s %s (%s) "
975
976 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
977 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
978 #. %3$s:  ELSE 
979 #. %4$s:  END 
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
981 #, c-format
982 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
983 msgstr ""
984
985 #. %1$s:  IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' 
986 #. %2$s:  ELSE 
987 #. %3$s:  END 
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
989 #, c-format
990 msgid ""
991 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
992 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
993 "on this title. All further holds must be record level. %s "
994 msgstr ""
995
996 #. %1$s:  ELSE 
997 #. %2$s:  END 
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
999 #, c-format
1000 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1001 msgstr ""
1002
1003 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1004 #. %2$s:  ELSE 
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1006 #, c-format
1007 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1008 msgstr ""
1009
1010 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1011 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1012 #. %3$s:  ELSE 
1013 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1014 #. %5$s:  END 
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1016 #, c-format
1017 msgid ""
1018 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1019 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1020 msgstr ""
1021
1022 #. %1$s:  resul.used | html 
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1024 #, c-format
1025 msgid "%s biblios"
1026 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
1027
1028 #. For the first occurrence,
1029 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
1032 #, c-format
1033 msgid "%s by "
1034 msgstr ""
1035
1036 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1037 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1038 #. %3$s:  END 
1039 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1040 #. %5$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
1042 #, fuzzy, c-format
1043 msgid "%s by %s %s %s %s "
1044 msgstr "%s %s (%s) "
1045
1046 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid "%s holdings"
1050 msgstr "Localización"
1051
1052 #. For the first occurrence,
1053 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
1056 #, c-format
1057 msgid "%s items are on order."
1058 msgstr ""
1059
1060 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1061 #. %2$s:  total | html 
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1063 #, c-format
1064 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1065 msgstr ""
1066
1067 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
1069 #, c-format
1070 msgid "%s per day"
1071 msgstr ""
1072
1073 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
1075 #, c-format
1076 msgid "%s per hour"
1077 msgstr ""
1078
1079 #. %1$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1080 #. %2$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1081 #. %3$s:  IF HOLD.expirationdate 
1082 #. %4$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1083 #. %5$s:  END 
1084 #. %6$s:  END 
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
1086 #, fuzzy, c-format
1087 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1088 msgstr "%s %s (%s) "
1089
1090 #. %1$s:  ELSE 
1091 #. %2$s:  heading | html 
1092 #. %3$s:  END 
1093 #. %4$s:  END 
1094 #. %5$s:  BLOCK language 
1095 #. %6$s:  SWITCH lang 
1096 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1097 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1098 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1099 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1100 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1101 #. %12$s:  CASE 
1102 #. %13$s:  lang | html 
1103 #. %14$s:  END 
1104 #. %15$s:  END 
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1106 #, fuzzy, c-format
1107 msgid ""
1108 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1109 msgstr "%s %s (%s)"
1110
1111 #. %1$s:  FILTER trim 
1112 #. %2$s:  SWITCH type 
1113 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1114 #. %4$s:  CASE 'later' 
1115 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1116 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1117 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1118 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1119 #. %9$s:  CASE 
1120 #. %10$s:  type | html 
1121 #. %11$s:  END 
1122 #. %12$s:  END 
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1124 #, c-format
1125 msgid ""
1126 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1127 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1128 msgstr ""
1129
1130 #. %1$s:  IF contents.count 
1131 #. %2$s:  contents.count | html 
1132 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1133 #. %4$s:  ELSE 
1134 #. %5$s:  END 
1135 #. %6$s:  ELSE 
1136 #. %7$s:  END 
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
1138 #, c-format
1139 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1140 msgstr ""
1141
1142 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1143 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1144 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1145 #. %4$s:  ELSE 
1146 #. %5$s:  END 
1147 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1148 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1149 #. %8$s:  END 
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1151 #, fuzzy, c-format
1152 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1153 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1154
1155 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1156 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1157 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1158 #. %4$s:  ELSE 
1159 #. %5$s:  END 
1160 #. %6$s:  ELSE 
1161 #. %7$s:  END 
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1163 #, fuzzy, c-format
1164 msgid ""
1165 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1166 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1167
1168 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1169 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1170 #. %3$s:  ELSE 
1171 #. %4$s:  END 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1175 msgstr "%s Autopréstamo "
1176
1177 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1178 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1179 #. %3$s:  ELSE 
1180 #. %4$s:  END 
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1182 #, fuzzy, c-format
1183 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1184 msgstr "%s Autopréstamo "
1185
1186 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1187 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1188 #. %3$s:  ELSE 
1189 #. %4$s:  END 
1190 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1194 msgstr "%s Autopréstamo"
1195
1196 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1197 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1198 #. %3$s:  ELSE 
1199 #. %4$s:  END 
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1201 #, fuzzy, c-format
1202 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1203 msgstr "%s Autopréstamo"
1204
1205 #. For the first occurrence,
1206 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1207 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1208 #. %3$s:  ELSE 
1209 #. %4$s:  END 
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1215 #, fuzzy, c-format
1216 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1217 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1218
1219 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1220 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1221 #. %3$s:  ELSE 
1222 #. %4$s:  END 
1223 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1224 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1225 #. %7$s:  ms_value | html 
1226 #. %8$s:  ELSE 
1227 #. %9$s:  END 
1228 #. %10$s:  ELSE 
1229 #. %11$s:  END 
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1231 #, fuzzy, c-format
1232 msgid ""
1233 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1234 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1235 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1236
1237 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1238 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1239 #. %3$s:  ELSE 
1240 #. %4$s:  END 
1241 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1242 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1243 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1244 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1245 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1246 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1247 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1248 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1249 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1250 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1251 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1252 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1253 #. %17$s:  ELSE 
1254 #. %18$s:  END 
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1256 #, c-format
1257 msgid ""
1258 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1259 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1260 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1261 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1262 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1263 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1264 msgstr ""
1265
1266 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1267 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1268 #. %3$s:  ELSE 
1269 #. %4$s:  END 
1270 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1271 #. %6$s:  ELSE 
1272 #. %7$s:  END 
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8
1274 #, fuzzy, c-format
1275 msgid ""
1276 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1277 "login disabled %s"
1278 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1279
1280 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1281 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1282 #. %3$s:  ELSE 
1283 #. %4$s:  END 
1284 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1285 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1286 #. %7$s:  query_desc | html 
1287 #. %8$s:  END 
1288 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1289 #. %10$s:  limit_desc | html 
1290 #. %11$s:  END 
1291 #. %12$s:  ELSE 
1292 #. %13$s:  END 
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1294 #, c-format
1295 msgid ""
1296 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1297 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1298 "criteria. %s"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1302 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1303 #. %3$s:  ELSE 
1304 #. %4$s:  END 
1305 #. %5$s:  IF ( total ) 
1306 #. %6$s:  ELSE 
1307 #. %7$s:  END 
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1309 #, fuzzy, c-format
1310 msgid ""
1311 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1312 "found%s"
1313 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1314
1315 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1316 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1317 #. %3$s:  ELSE 
1318 #. %4$s:  END 
1319 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1320 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1321 #. %7$s:  ELSE 
1322 #. %8$s:  END 
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1324 #, fuzzy, c-format
1325 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1326 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1327
1328 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1329 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1330 #. %3$s:  ELSE 
1331 #. %4$s:  END 
1332 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1333 #. %6$s:  END 
1334 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1335 #. %8$s:  END 
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1337 #, fuzzy, c-format
1338 msgid ""
1339 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1340 "%sPurchase Suggestions%s"
1341 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1342
1343 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1344 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1345 #. %3$s:  ELSE 
1346 #. %4$s:  END 
1347 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1348 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1349 #. %7$s:  END 
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1351 #, fuzzy, c-format
1352 msgid ""
1353 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1354 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1355 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1356
1357 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1358 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1359 #. %3$s:  ELSE 
1360 #. %4$s:  END 
1361 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1362 #. %6$s:  ELSE 
1363 #. %7$s:  END 
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1365 #, fuzzy, c-format
1366 msgid ""
1367 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1368 "%sRegister a new account%s"
1369 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1370
1371 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1372 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1373 #. %3$s:  ELSE 
1374 #. %4$s:  END 
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1378 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1379
1380 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1381 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1382 #. %3$s:  ELSE 
1383 #. %4$s:  END 
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1385 #, fuzzy, c-format
1386 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1387 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1388
1389 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1390 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1391 #. %3$s:  ELSE 
1392 #. %4$s:  END 
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1394 #, fuzzy, c-format
1395 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1396 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1397
1398 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1399 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1400 #. %3$s:  ELSE 
1401 #. %4$s:  END 
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1403 #, fuzzy, c-format
1404 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1405 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1406
1407 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1408 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1409 #. %3$s:  ELSE 
1410 #. %4$s:  END 
1411 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1412 #. %6$s:  IF authtypetext 
1413 #. %7$s:  authtypetext | html 
1414 #. %8$s:  END 
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1416 #, fuzzy, c-format
1417 msgid ""
1418 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1419 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1420
1421 #. For the first occurrence,
1422 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1423 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1424 #. %3$s:  ELSE 
1425 #. %4$s:  END 
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1430 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1431
1432 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1433 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1434 #. %3$s:  ELSE 
1435 #. %4$s:  END 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1437 #, fuzzy, c-format
1438 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1439 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1440
1441 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1442 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1443 #. %3$s:  ELSE 
1444 #. %4$s:  END 
1445 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1447 #, fuzzy, c-format
1448 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1449 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1450
1451 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1452 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1453 #. %3$s:  ELSE 
1454 #. %4$s:  END 
1455 #. %5$s:  course.course_name | html 
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
1457 #, fuzzy, c-format
1458 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1459 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1460
1461 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1462 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1463 #. %3$s:  ELSE 
1464 #. %4$s:  END 
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
1466 #, fuzzy, c-format
1467 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1468 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1469
1470 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1471 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1472 #. %3$s:  ELSE 
1473 #. %4$s:  END 
1474 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
1478 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1479
1480 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1481 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1482 #. %3$s:  ELSE 
1483 #. %4$s:  END 
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1487 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1488
1489 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1490 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1491 #. %3$s:  ELSE 
1492 #. %4$s:  END 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1496 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1497
1498 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1499 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1500 #. %3$s:  ELSE 
1501 #. %4$s:  END 
1502 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1506 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1507
1508 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1509 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1510 #. %3$s:  ELSE 
1511 #. %4$s:  END 
1512 #. %5$s:  authtypetext | html 
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1514 #, fuzzy, c-format
1515 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1516 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1517
1518 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1519 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1520 #. %3$s:  ELSE 
1521 #. %4$s:  END 
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1525 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1526
1527 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1528 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1529 #. %3$s:  ELSE 
1530 #. %4$s:  END 
1531 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1535 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1536
1537 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1538 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1539 #. %3$s:  ELSE 
1540 #. %4$s:  END 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1544 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1545
1546 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1547 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1548 #. %3$s:  ELSE 
1549 #. %4$s:  END 
1550 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1552 #, fuzzy, c-format
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1554 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1555
1556 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1557 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1558 #. %3$s:  ELSE 
1559 #. %4$s:  END 
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1561 #, fuzzy, c-format
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1563 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1564
1565 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1566 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1567 #. %3$s:  ELSE 
1568 #. %4$s:  END 
1569 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1571 #, fuzzy, c-format
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1573 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1574
1575 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1576 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1577 #. %3$s:  ELSE 
1578 #. %4$s:  END 
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1582 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1583
1584 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1585 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1586 #. %3$s:  ELSE 
1587 #. %4$s:  END 
1588 #. %5$s:  q | html 
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1590 #, fuzzy, c-format
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1592 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1593
1594 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1595 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1596 #. %3$s:  ELSE 
1597 #. %4$s:  END 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1599 #, fuzzy, c-format
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1601 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1602
1603 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1604 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1605 #. %3$s:  ELSE 
1606 #. %4$s:  END 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1610 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1611
1612 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1613 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1614 #. %3$s:  ELSE 
1615 #. %4$s:  END 
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1619 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1620
1621 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1622 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1623 #. %3$s:  ELSE 
1624 #. %4$s:  END 
1625 #. %5$s:  q | html 
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1629 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1630
1631 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1632 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1633 #. %3$s:  ELSE 
1634 #. %4$s:  END 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
1638 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1639
1640 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1641 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1642 #. %3$s:  ELSE 
1643 #. %4$s:  END 
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1645 #, fuzzy, c-format
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1647 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1648
1649 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1650 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1651 #. %3$s:  ELSE 
1652 #. %4$s:  END 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1656 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1657
1658 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1659 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1660 #. %3$s:  ELSE 
1661 #. %4$s:  END 
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1663 #, fuzzy, c-format
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1665 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1666
1667 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1668 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1669 #. %3$s:  ELSE 
1670 #. %4$s:  END 
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1672 #, fuzzy, c-format
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1674 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1675
1676 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1677 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1678 #. %3$s:  ELSE 
1679 #. %4$s:  END 
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1681 #, fuzzy, c-format
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1683 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1684
1685 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1686 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1687 #. %3$s:  ELSE 
1688 #. %4$s:  END 
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1690 #, fuzzy, c-format
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1692 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1693
1694 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1695 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1696 #. %3$s:  ELSE 
1697 #. %4$s:  END 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1699 #, fuzzy, c-format
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1701 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1702
1703 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1704 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1705 #. %3$s:  ELSE 
1706 #. %4$s:  END 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1708 #, fuzzy, c-format
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1710 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1711
1712 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1713 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1714 #. %3$s:  ELSE 
1715 #. %4$s:  END 
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1717 #, fuzzy, c-format
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
1719 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1720
1721 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1722 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1723 #. %3$s:  ELSE 
1724 #. %4$s:  END 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1726 #, fuzzy, c-format
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1728 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1729
1730 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1731 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1732 #. %3$s:  ELSE 
1733 #. %4$s:  END 
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1735 #, fuzzy, c-format
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1737 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1738
1739 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1740 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1741 #. %3$s:  ELSE 
1742 #. %4$s:  END 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1744 #, fuzzy, c-format
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1746 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1747
1748 #. For the first occurrence,
1749 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1750 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1751 #. %3$s:  ELSE 
1752 #. %4$s:  END 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1755 #, fuzzy, c-format
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1757 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1758
1759 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1760 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1761 #. %3$s:  ELSE 
1762 #. %4$s:  END 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1766 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1767
1768 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1769 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1770 #. %3$s:  ELSE 
1771 #. %4$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1773 #, fuzzy, c-format
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1775 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1776
1777 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1778 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1779 #. %3$s:  ELSE 
1780 #. %4$s:  END 
1781 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1783 #, fuzzy, c-format
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1785 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1786
1787 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1788 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1789 #. %3$s:  ELSE 
1790 #. %4$s:  END 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1792 #, fuzzy, c-format
1793 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1794 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1795
1796 #. LINK
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1798 #, fuzzy
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1800 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1801
1802 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1803 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1804 #. %3$s:  ELSE 
1805 #. %4$s:  END 
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
1807 #, fuzzy, c-format
1808 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1809 msgstr "Catálogo da biblioteca"
1810
1811 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
1812 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
1813 #. %3$s:  ELSE 
1814 #. %4$s:  END 
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
1816 #, fuzzy, c-format
1817 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
1818 msgstr "Recursos en liña: "
1819
1820 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1821 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1822 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1823 #. %4$s:  ELSE 
1824 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1825 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1826 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1827 #. %8$s:  ELSE 
1828 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1829 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1830 #. %11$s:  END 
1831 #. %12$s:  END 
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:121
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1836 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1837 "%s%s"
1838 msgstr ""
1839
1840 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1841 #. %2$s:  USE Koha 
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1843 #, c-format
1844 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1845 msgstr ""
1846
1847 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1848 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1849 #. %3$s:  ELSE 
1850 #. %4$s:  END 
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1852 #, c-format
1853 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1854 msgstr ""
1855
1856 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1857 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1858 #. %3$s:  END 
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
1860 #, fuzzy, c-format
1861 msgid "%s, by %s%s "
1862 msgstr "%s %s (%s) "
1863
1864 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1865 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1867 #, c-format
1868 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1869 msgstr ""
1870
1871 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1872 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1874 #, c-format
1875 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1876 msgstr ""
1877
1878 #. For the first occurrence,
1879 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1880 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:84
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
1885 #, c-format
1886 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1887 msgstr ""
1888
1889 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1890 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1892 #, c-format
1893 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1894 msgstr ""
1895
1896 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1897 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1898 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1900 #, c-format
1901 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1902 msgstr ""
1903
1904 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1906 #, c-format
1907 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1908 msgstr ""
1909
1910 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1911 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1913 #, c-format
1914 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1915 msgstr ""
1916
1917 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1918 #. %2$s:  query_cgi | html 
1919 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:94
1921 #, c-format
1922 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1923 msgstr ""
1924
1925 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1926 #. %2$s:  query_cgi | html 
1927 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
1929 #, c-format
1930 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1931 msgstr ""
1932
1933 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1934 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1936 #, c-format
1937 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1938 msgstr ""
1939
1940 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1942 #, c-format
1943 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1944 msgstr ""
1945
1946 #. %1$s:  ELSE 
1947 #. %2$s:  END 
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1949 #, fuzzy, c-format
1950 msgid "%s0 biblios%s "
1951 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
1952
1953 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
1954 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1955 #. %3$s:  END -
1956 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
1957 #. %5$s:  END 
1958 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
1959 #. %7$s: - starting_location | html -
1960 #. %8$s:  END -
1961 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
1962 #. %10$s:  END 
1963 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
1964 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1965 #. %13$s:  END -
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1967 #, c-format
1968 msgid ""
1969 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1970 "%sCollection: %s%s "
1971 msgstr ""
1972
1973 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1974 #. %2$s:  ELSE 
1975 #. %3$s:  END 
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1977 #, fuzzy, c-format
1978 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1979 msgstr "Colección: %s"
1980
1981 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1982 #. %2$s:  END 
1983 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1984 #. %4$s:  END 
1985 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1986 #. %6$s:  END 
1987 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1988 #. %8$s:  END 
1989 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1990 #. %10$s:  END 
1991 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1992 #. %12$s:  END 
1993 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1994 #. %14$s:  END 
1995 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1996 #. %16$s:  END 
1997 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1998 #. %18$s:  END 
1999 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2000 #. %20$s:  END 
2001 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2002 #. %22$s:  END 
2003 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2004 #. %24$s:  END 
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:112
2006 #, c-format
2007 msgid ""
2008 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2009 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2010 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2011 msgstr ""
2012
2013 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2014 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2015 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2016 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2017 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2018 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2019 #. %7$s:  ELSE 
2020 #. %8$s:  END 
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2022 #, c-format
2023 msgid ""
2024 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2025 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2026 msgstr ""
2027
2028 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2029 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2030 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2031 #. %4$s:  ELSE 
2032 #. %5$s:  END 
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2034 #, c-format
2035 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2036 msgstr ""
2037
2038 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
2039 #. %2$s:  ELSE 
2040 #. %3$s:  END 
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:133
2042 #, c-format
2043 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
2044 msgstr ""
2045
2046 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2047 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2048 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2049 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2050 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2051 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2052 #. %7$s:  ELSE 
2053 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
2054 #. %9$s:  END 
2055 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2056 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
2057 #. %12$s:  END 
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
2059 #, c-format
2060 msgid ""
2061 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2062 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2063 "%s(%s)%s "
2064 msgstr ""
2065
2066 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2067 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2068 #. %3$s:  END 
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2070 #, c-format
2071 msgid ""
2072 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2073 "%s"
2074 msgstr ""
2075
2076 #. %1$s:  ELSE 
2077 #. %2$s:  END 
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2079 #, c-format
2080 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2081 msgstr ""
2082
2083 #. %1$s:  ELSE 
2084 #. %2$s:  END 
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:301
2086 #, c-format
2087 msgid "%sThis record has no items.%s "
2088 msgstr ""
2089
2090 #. For the first occurrence,
2091 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2092 #. %2$s:  ELSE 
2093 #. %3$s:  END 
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2096 #, c-format
2097 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2098 msgstr ""
2099
2100 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2101 #. %2$s:  ELSE 
2102 #. %3$s:  END 
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2104 #, fuzzy, c-format
2105 msgid "%sYes%sNo%s "
2106 msgstr "(sen título) "
2107
2108 #. %1$s:  ELSE 
2109 #. %2$s:  END 
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2111 #, fuzzy, c-format
2112 msgid "%sa list:%s"
2113 msgstr "As miñas listaxes"
2114
2115 #. For the first occurrence,
2116 #. %1$s:  IF ( author ) 
2117 #. %2$s:  author | html 
2118 #. %3$s:  END 
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
2121 #, fuzzy, c-format
2122 msgid "%sby %s%s"
2123 msgstr "%s %s (%s) "
2124
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2127 #, c-format
2128 msgid "&lt;&lt; Previous"
2129 msgstr "&lt;&lt; Previo"
2130
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2135 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2139 #, c-format
2140 msgid ""
2141 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2142 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2146 #, c-format
2147 msgid ""
2148 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2149 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2150 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2151 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2152 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2153 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2154 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2155 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2156 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2157 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2158 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2159 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2160 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2161 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2162 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2163 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2164 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2165 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2166 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2167 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2168 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2169 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2170 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2171 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2172 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2173 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2174 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2175 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2176 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2177 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2178 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2179 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2180 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2181 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2182 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2183 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2184 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2185 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2186 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2187 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2188 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2189 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2190 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2191 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2192 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2193 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2194 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2195 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2196 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2197 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2198 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2199 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2200 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2201 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2202 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2203 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2204 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2205 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2206 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2207 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2208 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2209 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2210 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2211 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2212 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2213 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2214 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2215 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2216 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2217 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2221 #, c-format
2222 msgid ""
2223 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2224 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2225 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2226 "GetPatronStatus&gt;"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2230 #, c-format
2231 msgid ""
2232 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2233 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2234 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2235 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2236 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2237 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2238 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2239 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2240 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2241 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2242 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2243 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2244 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2245 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2246 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2247 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2248 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2249 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2250 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2251 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2252 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2253 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2254 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2255 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2256 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2257 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2258 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2259 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2260 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2261 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2262 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2263 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2264 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2265 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2266 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2267 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2268 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2269 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2270 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2271 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2272 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2273 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2274 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2275 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2276 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2277 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2278 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2279 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2280 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2281 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2282 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2283 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2284 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2285 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2286 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2287 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2288 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2289 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2290 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2291 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2292 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2293 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2294 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2295 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2296 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2297 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2298 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2299 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2300 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2301 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2302 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2303 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2304 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2305 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2306 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2307 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2308 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2309 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2310 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2311 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2312 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2313 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2314 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2315 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2316 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2317 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2318 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2319 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2320 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2321 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2322 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2323 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2324 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2325 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2326 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2327 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2328 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2329 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2330 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2331 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2332 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2333 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2334 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2335 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2336 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2337 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2338 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2339 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2340 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2341 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2342 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2346 #, c-format
2347 msgid ""
2348 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2349 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2350 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2355 #, c-format
2356 msgid ""
2357 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2358 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2359 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2360 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2364 #, c-format
2365 msgid ""
2366 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2367 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2371 #, c-format
2372 msgid ""
2373 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2374 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2375 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2379 #, c-format
2380 msgid ""
2381 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2382 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2383 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2384 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2385 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2386 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2387 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2388 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2389 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2390 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2391 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2392 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2393 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2394 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2395 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2396 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2397 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2398 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2399 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2400 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2401 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2402 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2406 #, c-format
2407 msgid ""
2408 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2409 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2410 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2411 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2412 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2413 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2414 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2415 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2416 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2417 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2418 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2419 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2420 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2421 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2422 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2423 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2424 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2425 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2426 msgstr ""
2427
2428 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2429 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
2431 #, fuzzy, c-format
2432 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2433 msgstr "%s %s (%s)"
2434
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2436 #, fuzzy, c-format
2437 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2438 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase do Autor"
2439
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2441 #, fuzzy, c-format
2442 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2443 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Congreso"
2444
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2446 #, fuzzy, c-format
2447 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2448 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome de Congreso"
2449
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2451 #, fuzzy, c-format
2452 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2453 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Entidade"
2454
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2456 #, c-format
2457 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2458 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2459
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2461 #, c-format
2462 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2463 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2464
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2466 #, fuzzy, c-format
2467 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2468 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase do Autor"
2469
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2471 #, fuzzy, c-format
2472 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2473 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome Persoal"
2474
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2476 #, fuzzy, c-format
2477 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2478 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome Persoal"
2479
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2483 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2484
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2486 #, fuzzy, c-format
2487 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2488 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2489
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2493 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2494
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2496 #, fuzzy, c-format
2497 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2498 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2499
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2501 #, fuzzy, c-format
2502 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2503 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título"
2504
2505 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
2507 #, fuzzy, c-format
2508 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2509 msgstr "%s %s (%s)"
2510
2511 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2513 #, c-format
2514 msgid "(%s biblios)"
2515 msgstr "(%s rexistros bibliográficos)"
2516
2517 #. For the first occurrence,
2518 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2519 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:368
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
2526 #, c-format
2527 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2528 msgstr "(%s de %s renovacións pendentes)"
2529
2530 #. For the first occurrence,
2531 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2536 #, c-format
2537 msgid "(%s total)"
2538 msgstr "(%s de total)"
2539
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2541 #, c-format
2542 msgid "(123) 456-7890"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2546 #, c-format
2547 msgid "(Accruing)"
2548 msgstr ""
2549
2550 #. For the first occurrence,
2551 #. SCRIPT
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:142
2553 msgid "(All)"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2557 #, c-format
2558 msgid ""
2559 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
2563 #, c-format
2564 msgid "(Checked out)"
2565 msgstr "(Comprovar)"
2566
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2568 #, c-format
2569 msgid "(Forgiven)"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2573 #, c-format
2574 msgid ""
2575 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2576 "for assistance)"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2580 #, c-format
2581 msgid "(Lost)"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2586 #, c-format
2587 msgid "(Not supported by Koha)"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2594 #, c-format
2595 msgid "(Not supported yet)"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2599 #, fuzzy, c-format
2600 msgid "(On-site checkout)"
2601 msgstr "(Comprovar)"
2602
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid "(Optional)"
2616 msgstr "(%s de total)"
2617
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2622 #, c-format
2623 msgid "(Optional, default 0)"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2627 #, c-format
2628 msgid "(Optional, default 1)"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
2633 #, c-format
2634 msgid ""
2635 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2636 "online.)"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2640 #, fuzzy, c-format
2641 msgid "(Replaced)"
2642 msgstr "Artigos legais"
2643
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2666 #, c-format
2667 msgid "(Required)"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2671 #, c-format
2672 msgid "(Returned)"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2676 #, c-format
2677 msgid ""
2678 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2682 #, c-format
2683 msgid ""
2684 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2685 "assistance)"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2689 #, c-format
2690 msgid ""
2691 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2692 "assistance)"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2699 #, c-format
2700 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2704 #, c-format
2705 msgid "(Use OPAC instead)"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2710 #, c-format
2711 msgid "(Use SRU instead)"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
2715 #, c-format
2716 msgid "(Voided)"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:225
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:353
2722 #, c-format
2723 msgid "(done)"
2724 msgstr ""
2725
2726 #. SCRIPT
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2728 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2729 msgstr ""
2730
2731 #. For the first occurrence,
2732 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:412
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2735 #, c-format
2736 msgid "(modified on %s)"
2737 msgstr "(modificado en %s)"
2738
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
2740 #, c-format
2741 msgid "(on hold)"
2742 msgstr ""
2743
2744 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
2746 #, c-format
2747 msgid "(only %s)"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
2752 #, c-format
2753 msgid "(overdue)"
2754 msgstr ""
2755
2756 #. For the first occurrence,
2757 #. %1$s:  priority | html 
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1306
2760 #, fuzzy, c-format
2761 msgid "(priority %s)"
2762 msgstr "Contidos de %s "
2763
2764 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2765 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2766 #. %3$s:  END 
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2768 #, fuzzy, c-format
2769 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2770 msgstr "(buscas relacionadas:"
2771
2772 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2773 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2774 #. %3$s:  END 
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
2776 #, fuzzy, c-format
2777 msgid "(related searches:%s %s%s)."
2778 msgstr "(buscas relacionadas:"
2779
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid "(remove)"
2786 msgstr "Nota"
2787
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
2790 #, fuzzy, c-format
2791 msgid "-- Choose --"
2792 msgstr "-- Escoller Formato --"
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2796 #, fuzzy, c-format
2797 msgid "-- Choose format --"
2798 msgstr "-- Escoller Formato --"
2799
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
2801 #, c-format
2802 msgid "-- none -- "
2803 msgstr ""
2804
2805 #. %1$s:  CASE 
2806 #. %2$s:  m.code | html 
2807 #. %3$s:  END 
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
2809 #, c-format
2810 msgid ""
2811 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
2812 msgstr ""
2813
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
2815 #, c-format
2816 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
2820 #, c-format
2821 msgid ". Please contact the library for more information."
2822 msgstr ""
2823
2824 #. %1$s:  ELSE 
2825 #. %2$s:  END 
2826 #. %3$s:  END 
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
2828 #, fuzzy, c-format
2829 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2830 msgstr "%s %s (%s) "
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2833 #, c-format
2834 msgid "...or..."
2835 msgstr "...ou..."
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
2838 #, c-format
2839 msgid "0.00"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2843 #, c-format
2844 msgid "000 "
2845 msgstr ""
2846
2847 #. SPAN
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
2850 msgid "0000-00-00"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
2855 #, c-format
2856 msgid "1 item is on order."
2857 msgstr ""
2858
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2860 #, fuzzy, c-format
2861 msgid "10 titles"
2862 msgstr "(sen título)"
2863
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2865 #, fuzzy, c-format
2866 msgid "100 titles"
2867 msgstr "(sen título)"
2868
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2871 #, c-format
2872 msgid "12 months"
2873 msgstr "12 meses"
2874
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2876 #, fuzzy, c-format
2877 msgid "15 titles"
2878 msgstr "(sen título)"
2879
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2881 #, fuzzy, c-format
2882 msgid "20 titles"
2883 msgstr "(sen título)"
2884
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
2886 #, c-format
2887 msgid "255 characters maximum"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2892 #, c-format
2893 msgid "3 months"
2894 msgstr "3 meses"
2895
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "30 titles"
2899 msgstr "(sen título)"
2900
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2902 #, fuzzy, c-format
2903 msgid "40 titles"
2904 msgstr "(sen título)"
2905
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2907 #, fuzzy, c-format
2908 msgid "50 titles"
2909 msgstr "(sen título)"
2910
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2913 #, c-format
2914 msgid "6 months"
2915 msgstr "6 meses"
2916
2917 #. SPAN
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
2919 msgid "9999-12-31"
2920 msgstr ""
2921
2922 #. %1$s:  ELSE 
2923 #. %2$s:  END 
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2925 #, c-format
2926 msgid ": %sa list:%s"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2930 #, c-format
2931 msgid ""
2932 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2933 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2937 #, c-format
2938 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2939 msgstr ""
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2942 #, c-format
2943 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:56
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "A librarian"
2949 msgstr "Todas as ramas"
2950
2951 #. %1$s:  message_value | html 
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2953 #, c-format
2954 msgid ""
2955 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
2959 #, c-format
2960 msgid "A specific item"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
2964 #, c-format
2965 msgid "About the author"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
2969 #, c-format
2970 msgid "Abstracts/summaries"
2971 msgstr "Abstracts/resumos"
2972
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
2976 #, fuzzy, c-format
2977 msgid "Access denied"
2978 msgstr "Acceso denegado"
2979
2980 #. SCRIPT
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Access online"
2984 msgstr "Acceso denegado"
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2988 #, c-format
2989 msgid ""
2990 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2991 "Please contact the library. "
2992 msgstr ""
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2995 #, c-format
2996 msgid "Acquired in the last:"
2997 msgstr "Adquirido no pasado:"
2998
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3003 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3007 #, fuzzy, c-format
3008 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3009 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
3010
3011 #. INPUT type=submit name=tagbutton
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:224
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3018 #, fuzzy, c-format
3019 msgid "Add"
3020 msgstr "Engadir a"
3021
3022 #. %1$s:  total | html 
3023 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3025 #, fuzzy, c-format
3026 msgid "Add %s items to %s"
3027 msgstr "Engadir %s elemento a"
3028
3029 #. A name=ButtonPlus
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3031 msgid "Add another field"
3032 msgstr "Engadir outro campo"
3033
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3035 #, fuzzy, c-format
3036 msgid "Add tag"
3037 msgstr "Engadir a"
3038
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:359
3040 #, fuzzy, c-format
3041 msgid "Add tag(s)"
3042 msgstr "Engadir a"
3043
3044 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3046 #, fuzzy, c-format
3047 msgid "Add to %s"
3048 msgstr "Engadir a"
3049
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
3051 #, fuzzy, c-format
3052 msgid "Add to a list"
3053 msgstr "Engadir á lista:"
3054
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3056 #, fuzzy, c-format
3057 msgid "Add to a new list:"
3058 msgstr "Engadir a unha nova listaxe:"
3059
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3061 #, fuzzy, c-format
3062 msgid "Add to cart"
3063 msgstr "Engadir á lista:"
3064
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3066 #, c-format
3067 msgid "Add to list:"
3068 msgstr "Engadir á lista:"
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3071 #, fuzzy, c-format
3072 msgid "Add to your cart"
3073 msgstr "engade no teu carro"
3074
3075 #. SCRIPT
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Add to..."
3079 msgstr "Engadir a"
3080
3081 #. SCRIPT
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3083 #, fuzzy
3084 msgid "Add to: "
3085 msgstr "Engadir a"
3086
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3088 #, c-format
3089 msgid "Additional authors:"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3093 #, fuzzy, c-format
3094 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3095 msgstr "Tipos de contido adicionais"
3096
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
3098 #, fuzzy, c-format
3099 msgid "Additional information"
3100 msgstr "Inforamación de contacto"
3101
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
3108 #, fuzzy, c-format
3109 msgid "Address 2:"
3110 msgstr "Enderezo:"
3111
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3118 #, fuzzy, c-format
3119 msgid "Address:"
3120 msgstr "Enderezo:"
3121
3122 #. IMG
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Adlibris cover image"
3131 msgstr "Imaxe da cuberta"
3132
3133 #. IMG
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
3135 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3139 #, c-format
3140 msgid "Adolescent"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3144 #, c-format
3145 msgid "Adult"
3146 msgstr "Adulto"
3147
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3151 #, fuzzy, c-format
3152 msgid "Advanced search"
3153 msgstr "Busca avanzada"
3154
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3156 #, c-format
3157 msgid "All"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "All Tags"
3163 msgstr "Todas as ramas"
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3166 #, fuzzy, c-format
3167 msgid "All collections"
3168 msgstr "Colección"
3169
3170 #. SCRIPT
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3172 msgid "All holds will be suspended."
3173 msgstr ""
3174
3175 #. SCRIPT
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3177 msgid "All holds will resume."
3178 msgstr ""
3179
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3181 #, c-format
3182 msgid "All item types"
3183 msgstr "Todos os tipos"
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3188 #, fuzzy, c-format
3189 msgid "All libraries"
3190 msgstr "Todas as ramas"
3191
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
3193 #, fuzzy, c-format
3194 msgid "Allow auto-renewal: "
3195 msgstr "Non renovábel "
3196
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:35
3198 #, c-format
3199 msgid "Allow changes to contents from: "
3200 msgstr ""
3201
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
3204 #, c-format
3205 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3210 #, c-format
3211 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3215 #, c-format
3216 msgid ""
3217 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3218 "expires."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid "Alternate address"
3224 msgstr "Enderezo de e-correo:"
3225
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3227 #, fuzzy, c-format
3228 msgid "Alternate address information: "
3229 msgstr "Enderezo de e-correo:"
3230
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3232 #, fuzzy, c-format
3233 msgid "Alternate contact"
3234 msgstr "Contacto alternativo:"
3235
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:446
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
3240 #, c-format
3241 msgid "Amount"
3242 msgstr "Conta"
3243
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "Amount outstanding"
3248 msgstr "Conta pendente"
3249
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3251 #, c-format
3252 msgid "Amount to pay: "
3253 msgstr ""
3254
3255 #. %1$s:  shelfname | html 
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3259 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3260
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
3262 #, fuzzy, c-format
3263 msgid "An error occurred when creating this list."
3264 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3265
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
3267 #, fuzzy, c-format
3268 msgid "An error occurred when deleting this list."
3269 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3270
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
3272 #, fuzzy, c-format
3273 msgid "An error occurred when updating this list."
3274 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3275
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3277 #, fuzzy, c-format
3278 msgid "An error occurred while processing your request."
3279 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3280
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:60
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "An error occurred, please try again."
3284 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3285
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3287 #, c-format
3288 msgid ""
3289 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3290 "exist."
3291 msgstr ""
3292
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3294 #, c-format
3295 msgid "An invitation to share list "
3296 msgstr ""
3297
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3299 #, c-format
3300 msgid "Any"
3301 msgstr "Calquera"
3302
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3304 #, fuzzy, c-format
3305 msgid "Any audience"
3306 msgstr "Calquera Audiencia"
3307
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3309 #, fuzzy, c-format
3310 msgid "Any content"
3311 msgstr "Calquera Contido"
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3314 #, fuzzy, c-format
3315 msgid "Any format"
3316 msgstr "Calquera Formato"
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid "Any item "
3321 msgstr "Todos os tipos"
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
3324 #, fuzzy, c-format
3325 msgid "Any item type"
3326 msgstr "Todos os tipos"
3327
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid "Any phrase"
3331 msgstr "Calquera Frase"
3332
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "Any word"
3336 msgstr "Calquera Palabra"
3337
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:274
3340 #, c-format
3341 msgid "Anyone"
3342 msgstr "Calquera"
3343
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
3345 #, fuzzy, c-format
3346 msgid "Anyone seeing this list"
3347 msgstr "Borrar esta listaxe"
3348
3349 #. SCRIPT
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3351 msgid "Apr"
3352 msgstr ""
3353
3354 #. SCRIPT
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3356 msgid "April"
3357 msgstr ""
3358
3359 #. SCRIPT
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3361 #, fuzzy
3362 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3363 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3364
3365 #. For the first occurrence,
3366 #. SCRIPT
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3371 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3372
3373 #. SCRIPT
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
3375 #, fuzzy
3376 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3377 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3378
3379 #. SCRIPT
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3381 #, fuzzy
3382 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3383 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3384
3385 #. SCRIPT
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3387 #, fuzzy
3388 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3389 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3390
3391 #. SCRIPT
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3393 #, fuzzy
3394 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3395 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3396
3397 #. For the first occurrence,
3398 #. SCRIPT
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
3400 #, fuzzy
3401 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3402 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3403
3404 #. SCRIPT
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3408 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3409
3410 #. SCRIPT
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3414 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3415
3416 #. SCRIPT
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
3418 #, fuzzy
3419 msgid ""
3420 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3421 "the list."
3422 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3423
3424 #. SCRIPT
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
3426 #, fuzzy
3427 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3428 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3429
3430 #. SCRIPT
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
3432 #, fuzzy
3433 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3434 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3435
3436 #. SCRIPT
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
3438 #, fuzzy
3439 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3440 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3441
3442 #. SCRIPT
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3444 #, fuzzy
3445 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3446 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3447
3448 #. SCRIPT
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
3450 #, fuzzy
3451 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3452 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3453
3454 #. SCRIPT
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3456 #, fuzzy
3457 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3458 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3461 #, c-format
3462 msgid "Arrived"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
3466 #, c-format
3467 msgid "Article requests "
3468 msgstr ""
3469
3470 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
3472 #, c-format
3473 msgid "Article requests (%s)"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3477 #, c-format
3478 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3479 msgstr ""
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3482 #, c-format
3483 msgid "Ask for a discharge"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:193
3487 #, c-format
3488 msgid ""
3489 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3490 "and start over."
3491 msgstr ""
3492
3493 #. OPTION
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
3495 msgid "At least one item is available at this library"
3496 msgstr ""
3497
3498 #. For the first occurrence,
3499 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
3502 #, fuzzy, c-format
3503 msgid "At library: %s"
3504 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
3505
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3507 #, c-format
3508 msgid "Audience"
3509 msgstr "Audiencia"
3510
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
3512 #, c-format
3513 msgid "Audiovisual profile:"
3514 msgstr ""
3515
3516 #. SCRIPT
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3518 msgid "Aug"
3519 msgstr ""
3520
3521 #. SCRIPT
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3523 msgid "August"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3529 #, c-format
3530 msgid "AuthenticatePatron"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3534 #, c-format
3535 msgid ""
3536 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3537 "patron."
3538 msgstr ""
3539
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
3555 #, c-format
3556 msgid "Author"
3557 msgstr "Autor"
3558
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3563 #, c-format
3564 msgid "Author (A-Z)"
3565 msgstr "Autor (A-Z)"
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3571 #, c-format
3572 msgid "Author (Z-A)"
3573 msgstr "Autor (Z-A)"
3574
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
3576 #, c-format
3577 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
3581 #, fuzzy, c-format
3582 msgid "Author(s)"
3583 msgstr "Autores:"
3584
3585 #. For the first occurrence,
3586 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3587 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3588 #. %3$s:  END 
3589 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3590 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3591 #. %6$s:  END 
3592 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3593 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3594 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3595 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3596 #. %11$s:  END 
3597 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3598 #. %13$s:  END 
3599 #. %14$s:  END 
3600 #. %15$s:  END 
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3605 msgstr "%s %s (%s) "
3606
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3611 #, c-format
3612 msgid "Author:"
3613 msgstr "Autor:"
3614
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3616 #, fuzzy, c-format
3617 msgid "Authority"
3618 msgstr "Autor"
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3626 #, fuzzy, c-format
3627 msgid "Authority search"
3628 msgstr "Resultados"
3629
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3631 #, c-format
3632 msgid "Authority search results"
3633 msgstr "Resultados"
3634
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "Authority type: "
3638 msgstr "Resultados "
3639
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3641 #, fuzzy, c-format
3642 msgid "Authorized headings"
3643 msgstr "Encabezados Autorizados"
3644
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "Authors"
3648 msgstr "Autor"
3649
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "Availability"
3653 msgstr "Dispoñibilidade "
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3657 #, fuzzy, c-format
3658 msgid "Availability:"
3659 msgstr "Dispoñibilidade"
3660
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3662 #, fuzzy, c-format
3663 msgid "Availability: "
3664 msgstr "Dispoñibilidade"
3665
3666 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:100
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "Available %s"
3670 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3671
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "Available issues"
3675 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3676
3677 #. For the first occurrence,
3678 #. %1$s:  rating_avg | html 
3679 #. %2$s:  item.ratings.count | html 
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
3685 #, c-format
3686 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
3690 #, c-format
3691 msgid "Awards:"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3695 #, c-format
3696 msgid "BE CAREFUL"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3700 #, c-format
3701 msgid "BT"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3706 #, fuzzy, c-format
3707 msgid "Back to lists"
3708 msgstr "Voltar á biblio"
3709
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "Back to results"
3713 msgstr "Voltar á biblio"
3714
3715 #. A
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
3717 msgid "Back to the results search list"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:152
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3729 #, c-format
3730 msgid "Barcode"
3731 msgstr "Código de barras"
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "Barcode:"
3737 msgstr "Código de barras"
3738
3739 #. %1$s:  END 
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3741 #, c-format
3742 msgid ""
3743 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3744 "assistance. %s "
3745 msgstr ""
3746
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
3750 #, c-format
3751 msgid "BibTeX"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3755 #, c-format
3756 msgid "Biblio records"
3757 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3760 #, c-format
3761 msgid "Bibliographies"
3762 msgstr "Bibliografías"
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3765 #, c-format
3766 msgid "Biography"
3767 msgstr "biografía"
3768
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3770 #, c-format
3771 msgid "Blocked"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3775 #, fuzzy, c-format
3776 msgid "Blocked record"
3777 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3778
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3780 #, c-format
3781 msgid "Braille"
3782 msgstr "Braille"
3783
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3785 #, fuzzy, c-format
3786 msgid "Brief display"
3787 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3788
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:54
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3791 #, fuzzy, c-format
3792 msgid "Brief history"
3793 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3794
3795 #. ABBR
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3797 msgid "Broader Term"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
3801 #, fuzzy, c-format
3802 msgid "Browse by hierarchy"
3803 msgstr "Navegar por Xerarquía"
3804
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "Browse our catalog"
3808 msgstr "Navegar por catálogo"
3809
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
3812 #, fuzzy, c-format
3813 msgid "Browse results"
3814 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3815
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:16
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:40
3819 #, fuzzy, c-format
3820 msgid "Browse search"
3821 msgstr "Navegar por Xerarquía"
3822
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1250
3825 #, fuzzy, c-format
3826 msgid "Browse shelf"
3827 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3828
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "CAS login"
3833 msgstr "Localización"
3834
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3836 #, c-format
3837 msgid "CD audio"
3838 msgstr "CD de audio"
3839
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "CD software"
3843 msgstr "CD de Aplicacións"
3844
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
3846 #, c-format
3847 msgid "CGI debug is on."
3848 msgstr ""
3849
3850 #. For the first occurrence,
3851 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
3855 #, fuzzy, c-format
3856 msgid "CSV - %s"
3857 msgstr "- %s"
3858
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3864 #, c-format
3865 msgid "Call no."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
3870 #, fuzzy, c-format
3871 msgid "Call no.:"
3872 msgstr "Número da Tarxeta:"
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
3888 #, fuzzy, c-format
3889 msgid "Call number"
3890 msgstr "Número da Tarxeta:"
3891
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3894 #, c-format
3895 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
3900 #, fuzzy, c-format
3901 msgid "Call number (A-Z)"
3902 msgstr "Número da Tarxeta:"
3903
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3906 #, c-format
3907 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3912 #, fuzzy, c-format
3913 msgid "Call number (Z-A)"
3914 msgstr "Número da Tarxeta:"
3915
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "Call number:"
3919 msgstr "Número da Tarxeta:"
3920
3921 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
3923 #, fuzzy, c-format
3924 msgid "Call number: %s"
3925 msgstr "Número da Tarxeta:"
3926
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:171
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:164
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
3956 #, c-format
3957 msgid "Cancel"
3958 msgstr "Cancelar"
3959
3960 #. A
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
3963 #, fuzzy, c-format
3964 msgid "Cancel email notification"
3965 msgstr "Ficción"
3966
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3968 #, c-format
3969 msgid "Cancel email notification "
3970 msgstr ""
3971
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "Cancel enrollment "
3975 msgstr "Cancelar "
3976
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "Cancel rating"
3983 msgstr "Cancelar"
3984
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3986 #, fuzzy, c-format
3987 msgid "Cancel:"
3988 msgstr "Cancelar"
3989
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "CancelHold"
3995 msgstr "Cancelar"
3996
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "CancelRecall "
4000 msgstr "Cancelar "
4001
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4003 #, c-format
4004 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4005 msgstr ""
4006
4007 #. INPUT type=radio name=checkitem
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4010 msgid "Cannot be put on hold"
4011 msgstr ""
4012
4013 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
4015 #, c-format
4016 msgid "Card number can be up to %s characters."
4017 msgstr ""
4018
4019 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4020 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
4022 #, c-format
4023 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4024 msgstr ""
4025
4026 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
4028 #, c-format
4029 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4030 msgstr ""
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4033 #, fuzzy, c-format
4034 msgid "Card number:"
4035 msgstr "Número da Tarxeta:"
4036
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:34
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4040 #, c-format
4041 msgid "Cart"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4045 #, c-format
4046 msgid "Cassette recording"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4050 #, fuzzy, c-format
4051 msgid "Catalog"
4052 msgstr "Catálogos"
4053
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4055 #, c-format
4056 msgid "Catalogs"
4057 msgstr "Catálogos"
4058
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4062 #, c-format
4063 msgid "Category:"
4064 msgstr "Categoría:"
4065
4066 #. INPUT type=submit
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4068 #, fuzzy
4069 msgid "Change password"
4070 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4071
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "Change your password"
4075 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4076
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "Change your password "
4080 msgstr "Cambiar o seu contrasinal "
4081
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4083 #, c-format
4084 msgid "Chapters"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4089 #, c-format
4090 msgid "Chapters:"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
4095 #, c-format
4096 msgid "Charges"
4097 msgstr ""
4098
4099 #. For the first occurrence,
4100 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "Charges (%s)"
4105 msgstr "Créditos"
4106
4107 #. For the first occurrence,
4108 #. SCRIPT
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
4111 #, fuzzy, c-format
4112 msgid "Check in"
4113 msgstr "(Comprovar)"
4114
4115 #. INPUT type=submit name=confirm
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4117 msgid "Check in item"
4118 msgstr ""
4119
4120 #. SCRIPT
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
4122 #, fuzzy
4123 msgid "Check out"
4124 msgstr "(Comprovar)"
4125
4126 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) 
4127 #. %2$s:  END 
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4129 #, c-format
4130 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4131 msgstr ""
4132
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:167
4134 #, c-format
4135 msgid "Check-in date:"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "Checked in"
4141 msgstr "(Comprovar)"
4142
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4145 #, fuzzy, c-format
4146 msgid "Checked out"
4147 msgstr "(Comprovar)"
4148
4149 #. %1$s:  issues_count | html 
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
4151 #, fuzzy, c-format
4152 msgid "Checked out (%s)"
4153 msgstr "(Comprovar)"
4154
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "Checked out on"
4158 msgstr "(Comprovar)"
4159
4160 #. %1$s:  item.firstname | html 
4161 #. %2$s:  item.surname | html 
4162 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4163 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4164 #. %5$s:  END 
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4168 msgstr "(Comprovar)"
4169
4170 #. SCRIPT
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
4172 #, fuzzy
4173 msgid "Checked out until %s"
4174 msgstr "(Comprovar)"
4175
4176 #. SCRIPT
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
4178 #, fuzzy
4179 msgid "Checked out until: "
4180 msgstr "(Comprovar)"
4181
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4186 #, fuzzy, c-format
4187 msgid "Checkout"
4188 msgstr "(Comprovar)"
4189
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "Checkout history"
4193 msgstr "(Comprovar)"
4194
4195 #. For the first occurrence,
4196 #. SCRIPT
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "Checkouts"
4202 msgstr "(Comprovar)"
4203
4204 #. %1$s:  issues_count | html 
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4206 #, fuzzy, c-format
4207 msgid "Checkouts (%s)"
4208 msgstr "(Comprovar)"
4209
4210 #. %1$s:  borrowername | html 
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4212 #, fuzzy, c-format
4213 msgid "Checkouts for %s "
4214 msgstr "(Comprovar) "
4215
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "Checkouts: "
4219 msgstr "(Comprovar) "
4220
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4222 #, fuzzy, c-format
4223 msgid "Citation"
4224 msgstr "Ficción"
4225
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
4232 #, fuzzy, c-format
4233 msgid "City:"
4234 msgstr "Comentario:"
4235
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4237 #, c-format
4238 msgid "Claimed"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:201
4242 #, c-format
4243 msgid "Classification"
4244 msgstr ""
4245
4246 #. For the first occurrence,
4247 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "Classification: %s "
4252 msgstr "Ficción "
4253
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:141
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:38
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4258 #, c-format
4259 msgid "Clear"
4260 msgstr ""
4261
4262 #. For the first occurrence,
4263 #. SCRIPT
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "Clear all"
4275 msgstr "Ficheiros de computador"
4276
4277 #. For the first occurrence,
4278 #. SCRIPT
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
4281 #, fuzzy, c-format
4282 msgid "Clear date"
4283 msgstr "Ficheiros de computador"
4284
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:211
4287 #, c-format
4288 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4289 msgstr ""
4290
4291 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4293 #, fuzzy, c-format
4294 msgid "Click here if you're not %s"
4295 msgstr "(<a1>Prema aquí</a> se non é %s %s %s)"
4296
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4298 #, fuzzy, c-format
4299 msgid "Click here to login."
4300 msgstr "Localización"
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "Click here to view"
4305 msgstr "Localización"
4306
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4308 #, c-format
4309 msgid "Click here to view them all."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
4313 #, c-format
4314 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
4318 #, c-format
4319 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4320 msgstr ""
4321
4322 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4324 msgid "Click to add to cart"
4325 msgstr ""
4326
4327 #. H2
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4329 #, fuzzy
4330 msgid "Click to expand this role"
4331 msgstr "Voltar á biblio"
4332
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
4337 #, c-format
4338 msgid "Click to open in new window"
4339 msgstr ""
4340
4341 #. DIV
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
4344 msgid "Click to view in Google Books"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4350 #, c-format
4351 msgid "Close"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4355 #, c-format
4356 msgid "Close shelf browser"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4360 #, c-format
4361 msgid "Close this window"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4365 #, c-format
4366 msgid "Close this window."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4370 #, c-format
4371 msgid "Close window"
4372 msgstr ""
4373
4374 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4375 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4377 #, c-format
4378 msgid "Clubs (%s/%s) "
4379 msgstr ""
4380
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4382 #, c-format
4383 msgid "Clubs currently enrolled in"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4387 #, c-format
4388 msgid "Clubs you can enroll in"
4389 msgstr ""
4390
4391 #. A
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
4393 #, fuzzy
4394 msgid "Collect items you are interested in"
4395 msgstr "Colección"
4396
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
4402 #, c-format
4403 msgid "Collection"
4404 msgstr "Colección"
4405
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4407 #, fuzzy, c-format
4408 msgid "Collection library:"
4409 msgstr "Colección"
4410
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
4413 #, fuzzy, c-format
4414 msgid "Collection title:"
4415 msgstr "Colección"
4416
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4418 #, fuzzy, c-format
4419 msgid "Collection: "
4420 msgstr "Colección "
4421
4422 #. For the first occurrence,
4423 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4426 #, fuzzy, c-format
4427 msgid "Collection: %s "
4428 msgstr "Colección "
4429
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4431 #, fuzzy, c-format
4432 msgid "Collections"
4433 msgstr "Colección"
4434
4435 #. SCRIPT
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4437 msgid "Column visibility"
4438 msgstr ""
4439
4440 #. For the first occurrence,
4441 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
4445 #, fuzzy, c-format
4446 msgid "Comment by %s"
4447 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4448
4449 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4450 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "Comment by %s %s"
4454 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4455
4456 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4457 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4458 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "Comment by %s %s %s"
4462 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4463
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4466 #, c-format
4467 msgid "Comment:"
4468 msgstr "Comentario:"
4469
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "Comments on "
4473 msgstr "Comentarios "
4474
4475 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "Comments%s"
4479 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4480
4481 #. INPUT type=submit
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4483 #, fuzzy
4484 msgid "Confirm hold"
4485 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4486
4487 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4488 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4490 #, fuzzy, c-format
4491 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4492 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4493
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4495 #, fuzzy, c-format
4496 msgid "Confirm new password:"
4497 msgstr "Novo contrasinal:"
4498
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
4501 #, fuzzy, c-format
4502 msgid "Confirm password"
4503 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4504
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
4507 #, fuzzy, c-format
4508 msgid "Confirm primary email:"
4509 msgstr "E-correo:"
4510
4511 #. INPUT type=submit
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Confirm your suggestion"
4515 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
4518 #, fuzzy, c-format
4519 msgid "Contact information"
4520 msgstr "Inforamación de contacto"
4521
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4524 #, fuzzy, c-format
4525 msgid "Contact information: "
4526 msgstr "Inforamación de contacto"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "Contact note:"
4532 msgstr "Contidos de %s"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4535 #, c-format
4536 msgid "Content"
4537 msgstr "Contido"
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4540 #, fuzzy, c-format
4541 msgid "Content Cafe"
4542 msgstr "Contido"
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
4545 #, c-format
4546 msgid "Contents"
4547 msgstr "Contidos"
4548
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:82
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "Contents of "
4552 msgstr "Contidos de %s "
4553
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
4557 #, fuzzy, c-format
4558 msgid "Copy number"
4559 msgstr "Número da Tarxeta:"
4560
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:156
4562 #, c-format
4563 msgid "Copyright"
4564 msgstr "Copyright"
4565
4566 #. OPTGROUP
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
4568 #, fuzzy
4569 msgid "Copyright date"
4570 msgstr "Data do copyright:"
4571
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4576 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
4577
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4580 #, fuzzy, c-format
4581 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4582 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
4583
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4586 #, fuzzy, c-format
4587 msgid "Copyright date:"
4588 msgstr "Data do copyright:"
4589
4590 #. DIV
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:81
4592 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4593 msgstr ""
4594
4595 #. For the first occurrence,
4596 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4599 #, fuzzy, c-format
4600 msgid "Copyright year: %s "
4601 msgstr "Copyright "
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4604 #, c-format
4605 msgid "Count"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4614 #, fuzzy, c-format
4615 msgid "Country:"
4616 msgstr "Comentario:"
4617
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "Course #"
4621 msgstr "Contidos"
4622
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "Course number:"
4626 msgstr "Número da Tarxeta:"
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:21
4632 #, fuzzy, c-format
4633 msgid "Course reserves"
4634 msgstr "%s rexistro(s)"
4635
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4638 #, c-format
4639 msgid "Course reserves for "
4640 msgstr ""
4641
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
4643 #, fuzzy, c-format
4644 msgid "Courses"
4645 msgstr "Contidos"
4646
4647 #. IMG
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:75
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:365
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
4658 #, fuzzy
4659 msgid "Cover image"
4660 msgstr "Imaxe da cuberta"
4661
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4663 #, fuzzy, c-format
4664 msgid "Create a new list"
4665 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4666
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4669 #, fuzzy, c-format
4670 msgid "Create a new request "
4671 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4672
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:86
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "Create new list"
4676 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4677
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4679 #, c-format
4680 msgid ""
4681 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4682 "record in Koha."
4683 msgstr ""
4684
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4686 #, c-format
4687 msgid ""
4688 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4689 "bibliographic record Koha."
4690 msgstr ""
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
4693 #, c-format
4694 msgid "Credits"
4695 msgstr "Créditos"
4696
4697 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid "Credits (%s)"
4701 msgstr "Créditos"
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "Current location"
4706 msgstr "Contrasinal Actual"
4707
4708 #. A
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
4710 msgid "Current page: Page %s"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4714 #, fuzzy, c-format
4715 msgid "Current password:"
4716 msgstr "Contrasinal Actual"
4717
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4720 #, fuzzy, c-format
4721 msgid "Current session"
4722 msgstr "Contrasinal Actual"
4723
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4725 #, fuzzy, c-format
4726 msgid "Currently in local use"
4727 msgstr "Contrasinal Actual"
4728
4729 #. %1$s:  item.firstname | html 
4730 #. %2$s:  item.surname | html 
4731 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4732 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4733 #. %5$s:  END 
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4735 #, c-format
4736 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4740 #, c-format
4741 msgid "Curriculum"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4745 #, c-format
4746 msgid "DVD video / Videodisc"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4759 #, c-format
4760 msgid "Date"
4761 msgstr "Data"
4762
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4767 #, c-format
4768 msgid "Date added"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4773 #, fuzzy, c-format
4774 msgid "Date added (newest to oldest)"
4775 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
4776
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
4779 #, fuzzy, c-format
4780 msgid "Date added (oldest to newest)"
4781 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
4782
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4784 #, fuzzy, c-format
4785 msgid "Date added:"
4786 msgstr "Data"
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4790 #, fuzzy, c-format
4791 msgid "Date due"
4792 msgstr "Data"
4793
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "Date due:"
4799 msgstr "Data"
4800
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4802 #, c-format
4803 msgid "Date enrolled"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
4808 #, fuzzy, c-format
4809 msgid "Date of birth:"
4810 msgstr "Data de Nacemento:"
4811
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4813 #, fuzzy, c-format
4814 msgid "Date range:"
4815 msgstr "Data"
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
4818 #, c-format
4819 msgid "Date received"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:423
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4826 #, fuzzy, c-format
4827 msgid "Date:"
4828 msgstr "Data"
4829
4830 #. OPTGROUP
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Dates"
4834 msgstr "Data"
4835
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4837 #, c-format
4838 msgid "Days in advance"
4839 msgstr ""
4840
4841 #. SCRIPT
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4843 msgid "Dec"
4844 msgstr ""
4845
4846 #. SCRIPT
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4848 msgid "December"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:162
4854 #, fuzzy, c-format
4855 msgid "Default"
4856 msgstr "Borrar"
4857
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
4859 #, fuzzy, c-format
4860 msgid "Default sorting"
4861 msgstr "Borrar"
4862
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4864 #, c-format
4865 msgid ""
4866 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4867 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4868 "permitted by local laws."
4869 msgstr ""
4870
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4872 #, c-format
4873 msgid ""
4874 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4875 "values: "
4876 msgstr ""
4877
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4884 #, c-format
4885 msgid "Delete"
4886 msgstr "Borrar"
4887
4888 #. INPUT type=submit
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:393
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Delete selected"
4892 msgstr "Borrar esta listaxe"
4893
4894 #. INPUT type=submit
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Delete selected tags"
4898 msgstr "Borrar esta listaxe"
4899
4900 #. INPUT type=submit
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4902 #, fuzzy
4903 msgid "Delete this list"
4904 msgstr "Borrar esta listaxe"
4905
4906 #. A
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:141
4909 #, fuzzy
4910 msgid "Delete your search history"
4911 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4914 #, fuzzy, c-format
4915 msgid "Department:"
4916 msgstr "Calquera tipo"
4917
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4919 #, c-format
4920 msgid "Dept."
4921 msgstr ""
4922
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4927 #, c-format
4928 msgid "Description"
4929 msgstr "Descrición"
4930
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:132
4933 #, c-format
4934 msgid "Details"
4935 msgstr "Detalles"
4936
4937 #. For the first occurrence,
4938 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4942 #, fuzzy, c-format
4943 msgid "Details for %s"
4944 msgstr "(Comprovar)"
4945
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4947 #, fuzzy, c-format
4948 msgid "Details for: "
4949 msgstr "(Comprovar)"
4950
4951 #. %1$s:  biblio.title | html 
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
4953 #, fuzzy, c-format
4954 msgid "Details for: %s"
4955 msgstr "(Comprovar)"
4956
4957 #. %1$s:  request.backend | html 
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "Details from %s"
4961 msgstr "(Comprovar)"
4962
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4964 #, fuzzy, c-format
4965 msgid "Details from library"
4966 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
4967
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
4969 #, c-format
4970 msgid "Dewey"
4971 msgstr ""
4972
4973 #. For the first occurrence,
4974 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4977 #, fuzzy, c-format
4978 msgid "Dewey: %s "
4979 msgstr "Nome: "
4980
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
4982 #, c-format
4983 msgid "Dictionaries"
4984 msgstr "Dicionarios"
4985
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4987 #, c-format
4988 msgid "Did you mean:"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4992 #, c-format
4993 msgid "Digests only "
4994 msgstr ""
4995
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
4997 #, c-format
4998 msgid "Directories"
4999 msgstr "Directorios"
5000
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5003 #, c-format
5004 msgid "Discharge"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5008 #, c-format
5009 msgid "Discographies"
5010 msgstr "Discografías"
5011
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
5013 #, c-format
5014 msgid "Display news for: "
5015 msgstr ""
5016
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:230
5018 #, c-format
5019 msgid "Displaying availability results"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5023 #, c-format
5024 msgid ""
5025 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5026 "arrives?"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5030 #, c-format
5031 msgid "Don't have a library card?"
5032 msgstr "Non ten unha tarxeta da biblioteca?"
5033
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5035 #, c-format
5036 msgid "Don't have a password yet?"
5037 msgstr "Todavía non ten un contrasinal?"
5038
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:374
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:196
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5042 #, fuzzy, c-format
5043 msgid "Don't have an account? "
5044 msgstr "Todavía non ten un contrasinal? "
5045
5046 #. SCRIPT
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5048 msgid "Done"
5049 msgstr ""
5050
5051 #. SCRIPT
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5053 msgid "Download"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5057 #, fuzzy, c-format
5058 msgid "Download "
5059 msgstr "Engadir nova listaxe "
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
5062 #, fuzzy, c-format
5063 msgid "Download as iCal/.ics file"
5064 msgstr "Engadir nova listaxe "
5065
5066 #. SCRIPT
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Download as: "
5070 msgstr "Engadir nova listaxe "
5071
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5073 #, fuzzy, c-format
5074 msgid "Download cart"
5075 msgstr "Engadir nova listaxe"
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
5078 #, fuzzy, c-format
5079 msgid "Download list"
5080 msgstr "Engadir nova listaxe"
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "Download list "
5086 msgstr "Engadir nova listaxe "
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5089 #, c-format
5090 msgid "Dublin Core"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5097 #, c-format
5098 msgid "Due"
5099 msgstr ""
5100
5101 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
5103 #, c-format
5104 msgid "Due %s"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5108 #, c-format
5109 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5110 msgstr ""
5111
5112 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5116 msgstr "ERRO: Non se atopou o elemento có código de barras %s."
5117
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5119 #, fuzzy, c-format
5120 msgid "ERROR: No record id specified. "
5121 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
5122
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
5125 #, c-format
5126 msgid "Edit"
5127 msgstr "Editar"
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
5130 #, c-format
5131 msgid "Edit / Create note"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
5136 #, fuzzy, c-format
5137 msgid "Edit list"
5138 msgstr "Edicións"
5139
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:90
5141 #, fuzzy, c-format
5142 msgid "Edit list "
5143 msgstr "Edicións "
5144
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
5146 #, fuzzy, c-format
5147 msgid "Editing "
5148 msgstr "Edicións "
5149
5150 #. %1$s:  title | html 
5151 #. %2$s:  author | html 
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5153 #, c-format
5154 msgid "Editing issue note for %s %s"
5155 msgstr ""
5156
5157 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
5158 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5160 #, c-format
5161 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5165 #, c-format
5166 msgid "Edition statement:"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
5170 #, c-format
5171 msgid "Editions"
5172 msgstr "Edicións"
5173
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5176 #, fuzzy, c-format
5177 msgid "Email"
5178 msgstr "E-correo:"
5179
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5183 #, fuzzy, c-format
5184 msgid "Email address:"
5185 msgstr "Enderezo de e-correo:"
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5190 #, fuzzy, c-format
5191 msgid "Email:"
5192 msgstr "E-correo:"
5193
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "Emails do not match! "
5197 msgstr "Contrasinal actualizado"
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
5200 #, fuzzy, c-format
5201 msgid "Empty and close"
5202 msgstr "Baleirar e Pechar"
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5205 #, fuzzy, c-format
5206 msgid "Encyclopedias "
5207 msgstr "Enciclopedias "
5208
5209 #. SCRIPT
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5211 #, fuzzy
5212 msgid "End session"
5213 msgstr "Contrasinal Actual"
5214
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "Enhanced content: "
5218 msgstr "Calquera Contido "
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:648
5221 #, c-format
5222 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5226 #, c-format
5227 msgid "Enroll "
5228 msgstr ""
5229
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5231 #, c-format
5232 msgid "Enroll in "
5233 msgstr ""
5234
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5236 #, c-format
5237 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5238 msgstr "Introducir unha nova suxestión de compra"
5239
5240 #. INPUT type=text name=q
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5243 msgid "Enter search terms"
5244 msgstr "Introducir termos de procura"
5245
5246 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5247 #. %2$s:  END 
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5249 #, fuzzy, c-format
5250 msgid ""
5251 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5252 "the enter key)."
5253 msgstr ""
5254 "Introduza o seu identificador de usuario/a (User ID), e pinche no botón de "
5255 "envío (ou prema a tecla enter)"
5256
5257 #. For the first occurrence,
5258 #. %1$s:  authtypetext | html 
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5261 #, c-format
5262 msgid "Entry %s"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5266 #, fuzzy, c-format
5267 msgid "Enumeration"
5268 msgstr "Edicións"
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5271 #, fuzzy, c-format
5272 msgid "Error"
5273 msgstr "Erro:"
5274
5275 #. For the first occurrence,
5276 #. %1$s:  errno | html 
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "Error %s"
5281 msgstr "Erro: "
5282
5283 #. SCRIPT
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5285 #, fuzzy
5286 msgid "Error searching %s collection"
5287 msgstr "Colección"
5288
5289 #. SCRIPT
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5291 msgid "Error searching OverDrive collection."
5292 msgstr ""
5293
5294 #. SCRIPT
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5296 msgid "Error! Adding tags failed at"
5297 msgstr ""
5298
5299 #. SCRIPT
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5301 msgid "Error! Illegal parameter"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5305 #, c-format
5306 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5307 msgstr ""
5308
5309 #. SCRIPT
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5311 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5315 #, c-format
5316 msgid ""
5317 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5318 msgstr ""
5319
5320 #. SCRIPT
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5322 msgid ""
5323 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5324 "with plain text."
5325 msgstr ""
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5331 #, c-format
5332 msgid "Error:"
5333 msgstr "Erro:"
5334
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5336 #, c-format
5337 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5338 msgstr ""
5339
5340 #. SCRIPT
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5342 #, fuzzy
5343 msgid "Errors: "
5344 msgstr "Erro: "
5345
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
5347 #, c-format
5348 msgid "Exact"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5354 #, c-format
5355 msgid "Example Call"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5360 #, c-format
5361 msgid "Example Response"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5373 #, c-format
5374 msgid "Example call"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5387 #, c-format
5388 msgid "Example response"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
5392 #, c-format
5393 msgid "Excerpt"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
5397 #, c-format
5398 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
5402 #, c-format
5403 msgid "Expected"
5404 msgstr ""
5405
5406 #. SCRIPT
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5408 msgid "Expecting a specific item selection."
5409 msgstr ""
5410
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "Expiration date:"
5414 msgstr "Edicións"
5415
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:78
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:83
5418 #, fuzzy, c-format
5419 msgid "Expiration:"
5420 msgstr "Edicións"
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5423 #, c-format
5424 msgid "Expires on"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5428 #, c-format
5429 msgid "Explain "
5430 msgstr ""
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
5433 #, c-format
5434 msgid "Export"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
5438 #, c-format
5439 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5440 msgstr ""
5441
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5443 #, c-format
5444 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5445 msgstr ""
5446
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "Fax:"
5451 msgstr "Fax:"
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:58
5454 #, fuzzy, c-format
5455 msgid "Fax: "
5456 msgstr "Fax:"
5457
5458 #. SCRIPT
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5460 msgid "Feb"
5461 msgstr ""
5462
5463 #. SCRIPT
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5465 msgid "February"
5466 msgstr ""
5467
5468 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5469 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
5471 #, c-format
5472 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
5476 #, fuzzy, c-format
5477 msgid "Female:"
5478 msgstr "Muller"
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "Fewer options"
5483 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5484
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5486 #, c-format
5487 msgid "Fiction"
5488 msgstr "Ficción"
5489
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "Fiction notes:"
5493 msgstr "Ficción"
5494
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5496 #, c-format
5497 msgid "Filmographies"
5498 msgstr "Filmografías"
5499
5500 #. SCRIPT
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5502 msgid "Filter paid transactions"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5506 #, c-format
5507 msgid "Fine amount"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5513 #, c-format
5514 msgid "Fines"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
5518 #, c-format
5519 msgid "Fines and charges"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
5524 #, c-format
5525 msgid "Fines:"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5530 #, c-format
5531 msgid "Finish"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5535 #, c-format
5536 msgid "Finish enrollment"
5537 msgstr ""
5538
5539 #. For the first occurrence,
5540 #. SCRIPT
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5543 #, fuzzy, c-format
5544 msgid "First"
5545 msgstr "Nome:"
5546
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
5551 #, fuzzy, c-format
5552 msgid "First name:"
5553 msgstr "Nome:"
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5556 #, c-format
5557 msgid ""
5558 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5559 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5560 "and after."
5561 msgstr ""
5562
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5564 #, c-format
5565 msgid ""
5566 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5567 "this data. Please log in and change your password."
5568 msgstr ""
5569
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5571 #, c-format
5572 msgid ""
5573 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5574 "this data. Please log in."
5575 msgstr ""
5576
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5579 #, c-format
5580 msgid "Forever"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5584 #, c-format
5585 msgid ""
5586 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5587 "who want to keep track of what they are reading."
5588 msgstr ""
5589
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:369
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:191
5593 #, fuzzy, c-format
5594 msgid "Forgot your password?"
5595 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
5596
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5599 #, c-format
5600 msgid "Forgotten password recovery"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid "Format"
5606 msgstr "Formato:"
5607
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "Format:"
5611 msgstr "Formato:"
5612
5613 #. SCRIPT
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5615 msgid "Found"
5616 msgstr ""
5617
5618 #. SCRIPT
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5620 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5621 msgstr ""
5622
5623 #. SCRIPT
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5625 #, fuzzy
5626 msgid "Fr"
5627 msgstr "Para:"
5628
5629 #. SCRIPT
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5631 msgid "Fri"
5632 msgstr ""
5633
5634 #. SCRIPT
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5636 #, fuzzy
5637 msgid "Friday"
5638 msgstr "Venres"
5639
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5641 #, fuzzy, c-format
5642 msgid "From: "
5643 msgstr "Desde: "
5644
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:55
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5647 #, fuzzy, c-format
5648 msgid "Full history"
5649 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5650
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5652 #, fuzzy, c-format
5653 msgid "Full subscription history"
5654 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5655
5656 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid "Full subscription history for %s"
5660 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
5661
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
5663 #, c-format
5664 msgid "Fuzzy"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
5668 #, fuzzy, c-format
5669 msgid "GDPR consent"
5670 msgstr "Calquera Contido"
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5673 #, c-format
5674 msgid "GDPR consents"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5678 #, fuzzy, c-format
5679 msgid "General"
5680 msgstr "Adulto, Xeral"
5681
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5683 #, c-format
5684 msgid "Get new password recovery link"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5689 #, fuzzy, c-format
5690 msgid "Get your discharge"
5691 msgstr "engade no teu carro"
5692
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid "GetAuthorityRecords"
5698 msgstr "Resultados"
5699
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5703 #, fuzzy, c-format
5704 msgid "GetAvailability"
5705 msgstr "Dispoñibilidade"
5706
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5710 #, c-format
5711 msgid "GetPatronInfo"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5717 #, c-format
5718 msgid "GetPatronStatus"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5724 #, c-format
5725 msgid "GetRecords"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5731 #, c-format
5732 msgid "GetServices"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5736 #, c-format
5737 msgid ""
5738 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5739 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5740 "specific metadata schema for the record objects."
5741 msgstr ""
5742
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5744 #, c-format
5745 msgid ""
5746 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5747 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5748 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5749 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5750 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5751 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5752 msgstr ""
5753
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5755 #, c-format
5756 msgid ""
5757 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5758 "availability of the items associated with the identifiers."
5759 msgstr ""
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
5769 #, c-format
5770 msgid "Go"
5771 msgstr "Ir"
5772
5773 #. LI
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
5776 #, fuzzy
5777 msgid "Go to detail"
5778 msgstr "Mais detalles"
5779
5780 #. A
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
5782 msgid "Go to page %s"
5783 msgstr ""
5784
5785 #. A
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5787 #, fuzzy
5788 msgid "Go to the first page"
5789 msgstr "%s -- Autopréstamo "
5790
5791 #. A
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5793 #, fuzzy
5794 msgid "Go to the last page"
5795 msgstr "%s -- Autopréstamo "
5796
5797 #. A
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
5799 #, fuzzy
5800 msgid "Go to the next page"
5801 msgstr "%s -- Autopréstamo "
5802
5803 #. A
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
5805 #, fuzzy
5806 msgid "Go to the previous page"
5807 msgstr "%s -- Autopréstamo "
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
5811 #, fuzzy, c-format
5812 msgid "Go to your account page"
5813 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
5814
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5818 msgstr "Bibliografías "
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "Google login"
5823 msgstr "Localización"
5824
5825 #. OPTGROUP
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
5827 msgid "Groups"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5831 #, fuzzy, c-format
5832 msgid "Groups of libraries"
5833 msgstr "Bibliografías"
5834
5835 #. For the first occurrence,
5836 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5837 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5838 #. %3$s:  g.firstname | html 
5839 #. %4$s:  g.surname | html 
5840 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5841 #. %6$s:  END 
5842 #. %7$s:  END 
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
5845 #, fuzzy, c-format
5846 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5847 msgstr "%s %s (%s) "
5848
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5850 #, c-format
5851 msgid "Handbooks"
5852 msgstr "Libros de peto"
5853
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5855 #, fuzzy, c-format
5856 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5857 msgstr "Resultados "
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5860 #, fuzzy, c-format
5861 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5862 msgstr "Bibliografías "
5863
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5865 #, fuzzy, c-format
5866 msgid "HarvestExpandedRecords "
5867 msgstr "Bibliografías "
5868
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5870 #, fuzzy, c-format
5871 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5872 msgstr "Bibliografías "
5873
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5875 #, c-format
5876 msgid "Heading ascendant"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5880 #, c-format
5881 msgid "Heading descendant"
5882 msgstr ""
5883
5884 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5886 #, fuzzy, c-format
5887 msgid "Hello, %s "
5888 msgstr "Ola, %s %s "
5889
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:14
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
5892 #, c-format
5893 msgid "Help"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5898 #, c-format
5899 msgid "Hi,"
5900 msgstr ""
5901
5902 #. SCRIPT
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5904 #, fuzzy
5905 msgid "Hide options"
5906 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "Hide window"
5911 msgstr "Ocultar ventá"
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:203
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5916 #, c-format
5917 msgid "Highlight"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:70
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "Hold date:"
5923 msgstr "Contidos de %s"
5924
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "Hold not needed after:"
5928 msgstr "Contidos de %s"
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
5931 #, fuzzy, c-format
5932 msgid "Hold notes:"
5933 msgstr "Contidos de %s"
5934
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
5936 #, c-format
5937 msgid "Hold starts on date:"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5943 #, c-format
5944 msgid "HoldItem"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5950 #, c-format
5951 msgid "HoldTitle"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5955 #, fuzzy, c-format
5956 msgid "Holding libraries"
5957 msgstr "Todas as ramas"
5958
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "Holdings"
5963 msgstr "Localización"
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
5967 #, c-format
5968 msgid "Holdings:"
5969 msgstr ""
5970
5971 #. SCRIPT
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5973 #, fuzzy
5974 msgid "Holds"
5975 msgstr "Localización"
5976
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
5978 #, c-format
5979 msgid "Holds "
5980 msgstr ""
5981
5982 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
5984 #, fuzzy, c-format
5985 msgid "Holds (%s)"
5986 msgstr "%s %s (%s)"
5987
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:22
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:13
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:12
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:21
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6045 #, c-format
6046 msgid "Home"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6050 #, fuzzy, c-format
6051 msgid "Home libraries"
6052 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
6053
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6057 #, fuzzy, c-format
6058 msgid "Home library"
6059 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
6060
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "Home library:"
6065 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
6066
6067 #. A
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6069 msgid "How PayPal Works"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
6073 #, c-format
6074 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6075 msgstr ""
6076
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6078 #, c-format
6079 msgid "I have read the "
6080 msgstr ""
6081
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6083 #, c-format
6084 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6085 msgstr ""
6086
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6101 #, fuzzy, c-format
6102 msgid "ILS-DI"
6103 msgstr "ISBD"
6104
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6106 #, c-format
6107 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
6113 #, fuzzy, c-format
6114 msgid "ISBD"
6115 msgstr "Vista de ISBD"
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6121 #, fuzzy, c-format
6122 msgid "ISBD view"
6123 msgstr "Vista de ISBD"
6124
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:97
6131 #, c-format
6132 msgid "ISBN"
6133 msgstr "ISBN"
6134
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:203
6136 #, c-format
6137 msgid "ISBN:"
6138 msgstr "ISBN:"
6139
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6141 #, fuzzy, c-format
6142 msgid "ISBN: "
6143 msgstr "ISBN: "
6144
6145 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6147 #, fuzzy, c-format
6148 msgid "ISBN: %s "
6149 msgstr "ISBN: %s"
6150
6151 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6152 #. %2$s:  isbn | $raw 
6153 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6154 #. %4$s:  END 
6155 #. %5$s:  END 
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6157 #, fuzzy, c-format
6158 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6159 msgstr "%s %s (%s) "
6160
6161 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
6163 #, fuzzy, c-format
6164 msgid "ISBN:%s"
6165 msgstr "ISBN: %s"
6166
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6171 #, c-format
6172 msgid "ISSN"
6173 msgstr "ISSN"
6174
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6176 #, c-format
6177 msgid "ISSN:"
6178 msgstr "ISSN:"
6179
6180 #. A
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6182 #, c-format
6183 msgid "IdRef"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
6187 #, c-format
6188 msgid "Identity"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
6192 #, c-format
6193 msgid "If this is an error, please contact the library."
6194 msgstr ""
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6197 #, c-format
6198 msgid ""
6199 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6200 "local library and the error will be corrected."
6201 msgstr ""
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6204 #, c-format
6205 msgid ""
6206 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6207 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6208 "yourself started."
6209 msgstr ""
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:247
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6214 msgstr "Non atopou o que estaba a procurar?"
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6217 #, c-format
6218 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6219 msgstr ""
6220
6221 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6223 #, c-format
6224 msgid ""
6225 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6226 "expire in %s seconds."
6227 msgstr ""
6228
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
6230 #, c-format
6231 msgid ""
6232 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6233 msgstr ""
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
6236 #, c-format
6237 msgid ""
6238 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6239 "log in: "
6240 msgstr ""
6241
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
6243 #, c-format
6244 msgid ""
6245 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6246 "still log in: "
6247 msgstr ""
6248
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6250 #, c-format
6251 msgid ""
6252 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6253 "can use CAS."
6254 msgstr ""
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
6257 #, c-format
6258 msgid ""
6259 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6260 "you may login below."
6261 msgstr ""
6262
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
6264 #, fuzzy, c-format
6265 msgid ""
6266 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6267 msgstr ""
6268 "Se non ten unha tarxeta da biblioteca, pase pola súa biblioteca local para "
6269 "rexistrarse."
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
6272 #, c-format
6273 msgid ""
6274 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6275 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6276 msgstr ""
6277
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
6279 #, c-format
6280 msgid ""
6281 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6282 "authenticate:"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6286 #, c-format
6287 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6288 msgstr ""
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6291 #, c-format
6292 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6293 msgstr ""
6294
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:354
6296 #, c-format
6297 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6298 msgstr ""
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6301 #, c-format
6302 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6303 msgstr ""
6304
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
6306 #, c-format
6307 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6308 msgstr ""
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6311 #, c-format
6312 msgid "If you want to, you can try to "
6313 msgstr ""
6314
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
6317 #, c-format
6318 msgid "Images"
6319 msgstr ""
6320
6321 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6323 #, fuzzy, c-format
6324 msgid "Images for %s "
6325 msgstr "(Comprovar) "
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6329 #, c-format
6330 msgid "Immediate deletion"
6331 msgstr ""
6332
6333 #. For the first occurrence,
6334 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6335 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6338 #, c-format
6339 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6340 msgstr ""
6341
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6343 #, c-format
6344 msgid ""
6345 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6346 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6347 "2018."
6348 msgstr ""
6349
6350 #. For the first occurrence,
6351 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6352 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6353 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6356 #, c-format
6357 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "In your cart"
6364 msgstr "engade no teu carro"
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6367 #, c-format
6368 msgid "Indexed in:"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6372 #, c-format
6373 msgid "Indexes"
6374 msgstr "Índices"
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
6377 #, c-format
6378 msgid "Information"
6379 msgstr "Información"
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid "Initials:"
6385 msgstr "%s Elementos"
6386
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "Instructors"
6390 msgstr "Ilustración"
6391
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:39
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "Instructors:"
6395 msgstr "Ilustración"
6396
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
6398 #, c-format
6399 msgid "Interlibrary loan item availability"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:600
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6404 #, c-format
6405 msgid "Interlibrary loan request"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6411 #, c-format
6412 msgid "Interlibrary loan requests"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6416 #, fuzzy, c-format
6417 msgid "Invalid shelf number."
6418 msgstr "Número da Tarxeta:"
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
6421 #, c-format
6422 msgid "Issue"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
6426 #, c-format
6427 msgid "Issue #"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6432 #, c-format
6433 msgid "Issue:"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6438 #, c-format
6439 msgid "Issues for a subscription"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6443 #, c-format
6444 msgid "Issues summary"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6448 #, c-format
6449 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6450 msgstr ""
6451
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6453 #, fuzzy, c-format
6454 msgid "Item URI"
6455 msgstr "Elementos:"
6456
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
6458 #, fuzzy, c-format
6459 msgid "Item call number"
6460 msgstr "Número da Tarxeta:"
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6463 #, c-format
6464 msgid "Item cannot be checked out."
6465 msgstr ""
6466
6467 #. SCRIPT
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
6469 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6473 #, fuzzy, c-format
6474 msgid "Item checked in"
6475 msgstr "(Comprovar)"
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6478 #, fuzzy, c-format
6479 msgid "Item checked out"
6480 msgstr "%s Autopréstamo"
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
6483 #, c-format
6484 msgid "Item damaged"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
6488 #, fuzzy, c-format
6489 msgid "Item details"
6490 msgstr "Mais detalles"
6491
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
6493 #, c-format
6494 msgid "Item hold queue priority"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
6498 #, fuzzy, c-format
6499 msgid "Item holds"
6500 msgstr "Elemento perdido"
6501
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
6503 #, fuzzy, c-format
6504 msgid "Item lost"
6505 msgstr "Elemento perdido"
6506
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6508 #, c-format
6509 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6513 #, fuzzy, c-format
6514 msgid "Item renewal is not allowed."
6515 msgstr "Non renovábel"
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6518 #, fuzzy, c-format
6519 msgid "Item renewed"
6520 msgstr "Non renovábel"
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6530 #, c-format
6531 msgid "Item type"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6538 #, fuzzy, c-format
6539 msgid "Item type:"
6540 msgstr "Tipo de elemento:"
6541
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
6544 #, fuzzy, c-format
6545 msgid "Item type: "
6546 msgstr "Tipo de elemento: "
6547
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6549 #, fuzzy, c-format
6550 msgid "Item types"
6551 msgstr "Tipo de elemento:"
6552
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
6554 #, c-format
6555 msgid "Item withdrawn"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "Items available at:"
6561 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6562
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6565 #, fuzzy, c-format
6566 msgid "Items available:"
6567 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6568
6569 #. SCRIPT
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
6571 #, fuzzy
6572 msgid "Items on this list:"
6573 msgstr "Borrar esta listaxe"
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6577 #, fuzzy, c-format
6578 msgid "Items: "
6579 msgstr "Elementos:"
6580
6581 #. SCRIPT
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6583 msgid "Jan"
6584 msgstr ""
6585
6586 #. SCRIPT
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6588 msgid "January"
6589 msgstr ""
6590
6591 #. SCRIPT
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6593 msgid "Jul"
6594 msgstr ""
6595
6596 #. SCRIPT
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6598 msgid "July"
6599 msgstr ""
6600
6601 #. SCRIPT
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6603 msgid "Jun"
6604 msgstr ""
6605
6606 #. SCRIPT
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6608 msgid "June"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6612 #, c-format
6613 msgid "Juvenile"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6617 #, c-format
6618 msgid "Keyword"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:33
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:35
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6625 #, fuzzy, c-format
6626 msgid "Koha"
6627 msgstr "Koha en liña"
6628
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:28
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6633 #, fuzzy
6634 msgid "Koha %s"
6635 msgstr "Koha en liña"
6636
6637 #. LINK
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6639 msgid "Koha - RSS"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6643 #, fuzzy, c-format
6644 msgid "Koha Wiki"
6645 msgstr "Koha en liña"
6646
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:57
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
6649 #, c-format
6650 msgid "Koha administrator"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:208
6654 #, c-format
6655 msgid "LCCN"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6659 #, c-format
6660 msgid "LCCN:"
6661 msgstr ""
6662
6663 #. For the first occurrence,
6664 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6667 #, fuzzy, c-format
6668 msgid "LCCN: %s "
6669 msgstr "ISBN: %s"
6670
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6672 #, c-format
6673 msgid "Language"
6674 msgstr "Idioma"
6675
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6677 #, fuzzy, c-format
6678 msgid "Language: "
6679 msgstr "Idioma "
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6683 #, fuzzy, c-format
6684 msgid "Languages"
6685 msgstr "Idioma"
6686
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:52
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid "Languages:&nbsp;"
6690 msgstr "Idioma"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6693 #, c-format
6694 msgid "Large print"
6695 msgstr ""
6696
6697 #. SCRIPT
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6699 msgid "Last"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6703 #, c-format
6704 msgid "Last "
6705 msgstr ""
6706
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
6708 #, fuzzy, c-format
6709 msgid "Last location"
6710 msgstr "Última localización"
6711
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6713 #, fuzzy, c-format
6714 msgid "Last updated"
6715 msgstr "Nome da listaxe"
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6718 #, fuzzy, c-format
6719 msgid "Last updated:"
6720 msgstr "Nome da listaxe"
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
6723 #, c-format
6724 msgid "Late"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6728 #, c-format
6729 msgid "Law reports and digests"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6733 #, c-format
6734 msgid "Legal articles"
6735 msgstr "Artigos legais"
6736
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6738 #, c-format
6739 msgid "Legal cases and case notes"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6743 #, c-format
6744 msgid "Legislation"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6748 #, c-format
6749 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6753 #, c-format
6754 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6758 #, c-format
6759 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6763 #, c-format
6764 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6765 msgstr ""
6766
6767 #. OPTGROUP
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:70
6770 #, fuzzy, c-format
6771 msgid "Libraries"
6772 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6773
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
6777 #, fuzzy, c-format
6778 msgid "Library"
6779 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6780
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
6783 #, fuzzy, c-format
6784 msgid "Library card number:"
6785 msgstr "Número da Tarxeta:"
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6789 #, fuzzy, c-format
6790 msgid "Library catalog"
6791 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6792
6793 #. For the first occurrence,
6794 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:181
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
6797 #, fuzzy, c-format
6798 msgid "Library default: %s"
6799 msgstr "Catálogo da biblioteca "
6800
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:161
6804 #, fuzzy, c-format
6805 msgid "Library:"
6806 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6807
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
6809 #, fuzzy, c-format
6810 msgid "Library: "
6811 msgstr "Catálogo da biblioteca "
6812
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6814 #, c-format
6815 msgid "Limit to any of the following:"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6819 #, fuzzy, c-format
6820 msgid "Limit to currently available items."
6821 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6824 #, fuzzy, c-format
6825 msgid "Limit to:"
6826 msgstr "Limite en: "
6827
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid "Limit to: "
6831 msgstr "Limite en: "
6832
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
6834 #, fuzzy, c-format
6835 msgid "Link"
6836 msgstr "Listaxes"
6837
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
6840 #, fuzzy, c-format
6841 msgid "Links"
6842 msgstr "Listaxes"
6843
6844 #. SCRIPT
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6846 #, fuzzy
6847 msgid "List"
6848 msgstr "Listaxes"
6849
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid "List created."
6853 msgstr "Nome da listaxe"
6854
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
6856 #, c-format
6857 msgid "List deleted."
6858 msgstr ""
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
6861 #, fuzzy, c-format
6862 msgid "List name"
6863 msgstr "Nome da listaxe"
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "List name:"
6869 msgstr "Nome da listaxe:"
6870
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "List name: "
6874 msgstr "Nome da listaxe: "
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
6877 #, fuzzy, c-format
6878 msgid "List updated."
6879 msgstr "Nome da listaxe"
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
6882 #, c-format
6883 msgid "List(s) this item appears in: "
6884 msgstr ""
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:642
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6891 #, c-format
6892 msgid "Lists"
6893 msgstr "Listaxes"
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "Lists:"
6899 msgstr "Listaxes"
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:65
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6903 #, fuzzy, c-format
6904 msgid "Loading"
6905 msgstr "Localización"
6906
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
6909 #, fuzzy, c-format
6910 msgid "Loading "
6911 msgstr "Localización"
6912
6913 #. For the first occurrence,
6914 #. SCRIPT
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
6918 #, fuzzy
6919 msgid "Loading..."
6920 msgstr "Localización"
6921
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:436
6923 #, fuzzy, c-format
6924 msgid "Loading... "
6925 msgstr "Localización"
6926
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:355
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "Local Login"
6930 msgstr "Localización"
6931
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
6934 #, fuzzy, c-format
6935 msgid "Local login"
6936 msgstr "Localización"
6937
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
6939 #, c-format
6940 msgid "Location"
6941 msgstr "Localización"
6942
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:267
6944 #, fuzzy, c-format
6945 msgid "Location (Status)"
6946 msgstr "Localización"
6947
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
6949 #, fuzzy, c-format
6950 msgid "Location and availability: "
6951 msgstr "Localización e dispoñibilidade: "
6952
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:233
6954 #, fuzzy, c-format
6955 msgid "Location(s) (Status)"
6956 msgstr "Localización"
6957
6958 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6959 #. %2$s:  END 
6960 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
6962 #, fuzzy, c-format
6963 msgid "Location: %s %s %s "
6964 msgstr "Colección "
6965
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid "Locations"
6969 msgstr "Localización"
6970
6971 #. INPUT type=submit
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:23
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:182
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "Log in"
6980 msgstr "Localización"
6981
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
6983 #, fuzzy, c-format
6984 msgid "Log in to add tags"
6985 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
6986
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:366
6989 #, c-format
6990 msgid "Log in to add tags."
6991 msgstr ""
6992
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:669
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6995 #, fuzzy, c-format
6996 msgid "Log in to create a new list"
6997 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6998
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7000 #, fuzzy, c-format
7001 msgid "Log in to create your own lists"
7002 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
7003
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7006 #, fuzzy, c-format
7007 msgid "Log in to see your own saved tags."
7008 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
7009
7010 #. SCRIPT
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7012 #, fuzzy
7013 msgid "Log in to your OverDrive account"
7014 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
7015
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "Log in to your account"
7025 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:178
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "Log in to your account:"
7031 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
7032
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
7034 #, c-format
7035 msgid "Log in with Google"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:128
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:60
7040 #, fuzzy, c-format
7041 msgid "Log out"
7042 msgstr "Localización"
7043
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:38
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
7046 #, c-format
7047 msgid "Log out and try again with a different user."
7048 msgstr ""
7049
7050 #. SCRIPT
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7052 #, fuzzy
7053 msgid "Log out from your OverDrive account"
7054 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
7057 #, c-format
7058 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7059 msgstr ""
7060
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "Login"
7066 msgstr "Localización"
7067
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7069 #, fuzzy, c-format
7070 msgid "Login page"
7071 msgstr "Catálogos"
7072
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:360
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:179
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7078 #, c-format
7079 msgid "Login:"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7083 #, c-format
7084 msgid ""
7085 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7086 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7087 msgstr ""
7088
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7092 #, fuzzy, c-format
7093 msgid "LookupPatron"
7094 msgstr "Localización"
7095
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid "MARC"
7101 msgstr "MARCXML"
7102
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7104 #, fuzzy, c-format
7105 msgid "MARC Card View"
7106 msgstr "Vista MARC"
7107
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7109 #, c-format
7110 msgid "MARC View"
7111 msgstr "Vista MARC"
7112
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7119 #, fuzzy, c-format
7120 msgid "MARC view"
7121 msgstr "Vista MARC"
7122
7123 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7125 #, fuzzy, c-format
7126 msgid "MARC view: %s"
7127 msgstr "Vista MARC"
7128
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7131 #, c-format
7132 msgid "MARCXML"
7133 msgstr "MARCXML"
7134
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7136 #, fuzzy, c-format
7137 msgid "Main address"
7138 msgstr "Enderezo de e-correo:"
7139
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:596
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7144 #, c-format
7145 msgid "Make a "
7146 msgstr ""
7147
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:600
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7150 #, fuzzy, c-format
7151 msgid "Make an "
7152 msgstr "Calquera tipo"
7153
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "Make payment"
7157 msgstr "Calquera tipo"
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "Male:"
7162 msgstr "Home"
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7165 #, c-format
7166 msgid "Managed by"
7167 msgstr "Xestionado por"
7168
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
7170 #, fuzzy, c-format
7171 msgid "Managed by:"
7172 msgstr "Xestionado por"
7173
7174 #. SCRIPT
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7176 #, fuzzy
7177 msgid "Mar"
7178 msgstr "Mapas"
7179
7180 #. SCRIPT
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7182 #, fuzzy
7183 msgid "March"
7184 msgstr "(buscas relacionadas:"
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7187 #, c-format
7188 msgid "Match:"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid "Materials specified"
7194 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7195
7196 #. For the first occurrence,
7197 #. SCRIPT
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7199 #, fuzzy
7200 msgid "May"
7201 msgstr "Meu"
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7205 #, c-format
7206 msgid "Me"
7207 msgstr "Eu"
7208
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7211 #, fuzzy, c-format
7212 msgid "Message sent"
7213 msgstr "Mensaxe enviada"
7214
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:77
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid "Message: "
7218 msgstr "Mensaxe enviada"
7219
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7221 #, fuzzy, c-format
7222 msgid "Messages for you"
7223 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
7224
7225 #. SCRIPT
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7227 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7231 #, c-format
7232 msgid "Missing"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
7236 #, c-format
7237 msgid "Missing (damaged)"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
7241 #, c-format
7242 msgid "Missing (lost)"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
7246 #, c-format
7247 msgid "Missing (never received)"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
7251 #, c-format
7252 msgid "Missing (sold out)"
7253 msgstr ""
7254
7255 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7257 #, c-format
7258 msgid "Missing issues: %s "
7259 msgstr ""
7260
7261 #. SCRIPT
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7263 #, fuzzy
7264 msgid "Mo"
7265 msgstr "Mensual"
7266
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7268 #, c-format
7269 msgid "Modify"
7270 msgstr "Modificar"
7271
7272 #. SCRIPT
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7274 #, fuzzy
7275 msgid "Mon"
7276 msgstr "Mensual"
7277
7278 #. SCRIPT
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7280 #, fuzzy
7281 msgid "Monday"
7282 msgstr "Luns"
7283
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
7286 #, c-format
7287 msgid "More details"
7288 msgstr "Mais detalles"
7289
7290 #. SCRIPT
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
7292 #, fuzzy
7293 msgid "More lists"
7294 msgstr "As miñas listaxes"
7295
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid "More options"
7299 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
7300
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7302 #, fuzzy, c-format
7303 msgid "More searches "
7304 msgstr "(buscas relacionadas: "
7305
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid "Most popular"
7309 msgstr "O máis popular"
7310
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "Most popular titles"
7314 msgstr "O máis popular"
7315
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7317 #, c-format
7318 msgid "Musical recording"
7319 msgstr "Grabacións de música"
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7326 #, c-format
7327 msgid "N/A"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7331 #, c-format
7332 msgid "NEW"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7336 #, c-format
7337 msgid "NT"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7343 #, c-format
7344 msgid "Name"
7345 msgstr "Nome"
7346
7347 #. ABBR
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7349 msgid "Narrower Term"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7354 #, c-format
7355 msgid "Never"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:83
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "Never expires "
7361 msgstr "(sen título) "
7362
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7364 #, c-format
7365 msgid ""
7366 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7367 "the item that was checked-out upon check-in."
7368 msgstr ""
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
7371 #, c-format
7372 msgid "New"
7373 msgstr ""
7374
7375 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "New comment on %s"
7379 msgstr "Comentario por %s %s %s"
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7383 #, c-format
7384 msgid "New interlibrary loan request"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
7391 #, fuzzy, c-format
7392 msgid "New list"
7393 msgstr "Engadir nova listaxe"
7394
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "New password:"
7399 msgstr "Novo contrasinal:"
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
7403 #, fuzzy, c-format
7404 msgid "New purchase suggestion"
7405 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
7406
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "New search"
7410 msgstr "(buscas relacionadas:"
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7415 #, c-format
7416 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:74
7421 #, c-format
7422 msgid "New tag:"
7423 msgstr ""
7424
7425 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7426 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7427 #. %3$s:  ELSE 
7428 #. %4$s:  END 
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7430 #, fuzzy, c-format
7431 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7432 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
7433
7434 #. For the first occurrence,
7435 #. SCRIPT
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
7442 #, c-format
7443 msgid "Next"
7444 msgstr "Seguinte"
7445
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:86
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7449 #, fuzzy, c-format
7450 msgid "Next "
7451 msgstr "Seguinte"
7452
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7454 #, c-format
7455 msgid "Next &gt;&gt;"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "Next available item"
7461 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7462
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
7472 #, c-format
7473 msgid "No"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "No "
7480 msgstr "Notas: "
7481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid "No article requests can be made for this record. "
7485 msgstr "Non hai elementos físicos para este rexistro"
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7488 #, c-format
7489 msgid "No changes were made."
7490 msgstr ""
7491
7492 #. For the first occurrence,
7493 #. SCRIPT
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7495 #, fuzzy
7496 msgid "No checkouts"
7497 msgstr "(Comprovar)"
7498
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:338
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid "No cover image available"
7538 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7539
7540 #. SCRIPT
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7542 #, fuzzy
7543 msgid "No data available in table"
7544 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7545
7546 #. SCRIPT
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7548 msgid "No entries to show"
7549 msgstr ""
7550
7551 #. SCRIPT
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7553 #, fuzzy
7554 msgid "No holds"
7555 msgstr "Elemento perdido"
7556
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "No items available."
7560 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:459
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7564 #, c-format
7565 msgid "No items available:"
7566 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7567
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7571 #, c-format
7572 msgid "No limit"
7573 msgstr "Ilimitado"
7574
7575 #. SCRIPT
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7577 #, fuzzy
7578 msgid "No matching records found"
7579 msgstr "Xa se engadiu un rexistro que coincide có código de barras <b>%s</b>."
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:142
7582 #, c-format
7583 msgid "No news to display."
7584 msgstr ""
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7587 #, c-format
7588 msgid "No operation parameter has been passed."
7589 msgstr ""
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
7592 #, fuzzy, c-format
7593 msgid "No other items."
7594 msgstr "%s %s (%s) "
7595
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7597 #, c-format
7598 msgid "No physical items for this record"
7599 msgstr "Non hai elementos físicos para este rexistro"
7600
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7602 #, fuzzy, c-format
7603 msgid "No private lists"
7604 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7605
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "No private lists."
7609 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7610
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "No public lists."
7614 msgstr "Sen publicar"
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "No reading history to delete"
7619 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
7620
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "No record was removed."
7624 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "No renewals allowed"
7629 msgstr "Non renovábel"
7630
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
7632 #, c-format
7633 msgid "No reserves have been selected for this course."
7634 msgstr ""
7635
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
7637 #, fuzzy, c-format
7638 msgid "No results"
7639 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
7640
7641 #. SCRIPT
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7643 #, fuzzy
7644 msgid "No results found in the library's %s collection"
7645 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
7646
7647 #. SCRIPT
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7649 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7650 msgstr ""
7651
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7653 #, fuzzy, c-format
7654 msgid "No results found!"
7655 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados."
7656
7657 #. SCRIPT
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7659 #, fuzzy
7660 msgid "No suggestion was selected"
7661 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7662
7663 #. SCRIPT
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7665 #, fuzzy
7666 msgid "No tag was specified."
7667 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7668
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7670 #, c-format
7671 msgid "No tags from this library for this title."
7672 msgstr ""
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7675 #, c-format
7676 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7677 msgstr ""
7678
7679 #. SCRIPT
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7681 #, fuzzy
7682 msgid "No, do not cancel article request"
7683 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
7684
7685 #. SCRIPT
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7687 #, fuzzy
7688 msgid "No, do not cancel hold"
7689 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
7690
7691 #. SCRIPT
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
7693 #, fuzzy
7694 msgid "No, do not delete"
7695 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
7696
7697 #. SCRIPT
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7699 #, fuzzy
7700 msgid "No, do not delete suggestion"
7701 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
7702
7703 #. SCRIPT
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7705 #, fuzzy
7706 msgid "No, do not delete suggestions"
7707 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
7708
7709 #. SCRIPT
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
7711 #, fuzzy
7712 msgid "No, do not remove sharing"
7713 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
7714
7715 #. SCRIPT
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7717 #, fuzzy
7718 msgid "No, do not resume holds"
7719 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:38
7722 #, c-format
7723 msgid "Nobody"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7727 #, fuzzy, c-format
7728 msgid "Non-fiction"
7729 msgstr "Non Ficción"
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7732 #, c-format
7733 msgid "Non-musical recording"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7738 #, c-format
7739 msgid "None"
7740 msgstr "Ningún"
7741
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7743 #, c-format
7744 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7745 msgstr ""
7746
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "None specified: "
7750 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7751
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "Normal view"
7761 msgstr "Vista Normal"
7762
7763 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:120
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "Not checked in %s"
7767 msgstr "(Comprovar)"
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7771 #, fuzzy, c-format
7772 msgid "Not finding what you're looking for? "
7773 msgstr "Non atopou o que estaba a procurar?"
7774
7775 #. For the first occurrence,
7776 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:71
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "Not for loan %s"
7781 msgstr "%s elementos de ?"
7782
7783 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7785 #, c-format
7786 msgid "Not for loan (%s)"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
7790 #, c-format
7791 msgid "Not issued"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7795 #, c-format
7796 msgid "Not on hold"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
7800 #, c-format
7801 msgid "Not what you expected? Check for "
7802 msgstr ""
7803
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
7806 #, c-format
7807 msgid "Note"
7808 msgstr "Nota"
7809
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "Note:"
7813 msgstr "Notas: "
7814
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "Note: "
7818 msgstr "Notas: "
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
7821 #, c-format
7822 msgid ""
7823 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7824 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7828 #, c-format
7829 msgid ""
7830 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7831 "have been populated, and an index built by separate script."
7832 msgstr ""
7833
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7837 msgstr "Nota: O seu comentario debe ser aprobado por persoal da biblioteca. "
7838
7839 #. SCRIPT
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7841 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7842 msgstr ""
7843
7844 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
7846 #, c-format
7847 msgid ""
7848 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7849 "code that was removed. "
7850 msgstr ""
7851
7852 #. SCRIPT
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7854 msgid ""
7855 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7856 "see your current tags."
7857 msgstr ""
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
7860 #, c-format
7861 msgid ""
7862 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7863 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7864 "retain the comment as is."
7865 msgstr ""
7866
7867 #. SCRIPT
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7869 msgid ""
7870 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7871 msgstr ""
7872
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
7881 #, c-format
7882 msgid "Notes"
7883 msgstr "Notas"
7884
7885 #. For the first occurrence,
7886 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7889 #, fuzzy, c-format
7890 msgid "Notes : %s "
7891 msgstr "Notas: %s"
7892
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7894 #, c-format
7895 msgid "Notes/Comments"
7896 msgstr "Notas/Comentarios"
7897
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
7903 #, c-format
7904 msgid "Notes:"
7905 msgstr "Notas:"
7906
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
7908 #, c-format
7909 msgid "Nothing"
7910 msgstr ""
7911
7912 #. SCRIPT
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7914 msgid ""
7915 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7920 #, c-format
7921 msgid "Notice:"
7922 msgstr ""
7923
7924 #. SCRIPT
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7926 msgid "Nov"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7932 #, c-format
7933 msgid "Novelist Select"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
7937 #, c-format
7938 msgid "Novelist Select: "
7939 msgstr ""
7940
7941 #. SCRIPT
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7943 #, fuzzy
7944 msgid "November"
7945 msgstr "Número"
7946
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
7948 #, c-format
7949 msgid "Number"
7950 msgstr "Número"
7951
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
7953 #, c-format
7954 msgid "Number of holds: "
7955 msgstr ""
7956
7957 #. For the first occurrence,
7958 #. %1$s:  count | html 
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7961 #, c-format
7962 msgid "Number of records used in: %s"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:117
7966 #, c-format
7967 msgid "OAI-DC"
7968 msgstr ""
7969
7970 #. INPUT type=submit
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
7973 msgid "OK"
7974 msgstr "OK"
7975
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
7977 #, c-format
7978 msgid "OR"
7979 msgstr ""
7980
7981 #. SCRIPT
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7983 msgid "Oct"
7984 msgstr ""
7985
7986 #. SCRIPT
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7988 msgid "October"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:52
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7993 #, c-format
7994 msgid "On hold"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:90
7998 #, c-format
7999 msgid "On order"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid "On-site checkouts"
8005 msgstr "(Comprovar)"
8006
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
8009 #, c-format
8010 msgid ""
8011 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8012 "more."
8013 msgstr ""
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8016 #, c-format
8017 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8018 msgstr ""
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "Online resources:"
8024 msgstr "Recursos en liña:"
8025
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
8027 #, c-format
8028 msgid ""
8029 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8030 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8031 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8032 "information."
8033 msgstr ""
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8037 #, c-format
8038 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8042 #, fuzzy, c-format
8043 msgid "Open Library: "
8044 msgstr "Catálogo da biblioteca "
8045
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8047 #, fuzzy, c-format
8048 msgid "Order by author"
8049 msgstr "Apelidos:"
8050
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8052 #, c-format
8053 msgid "Order by date"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8057 #, fuzzy, c-format
8058 msgid "Order by title"
8059 msgstr "Apelidos:"
8060
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8062 #, c-format
8063 msgid "Order by: "
8064 msgstr ""
8065
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
8067 #, fuzzy, c-format
8068 msgid "Other editions of this work"
8069 msgstr "Edicións"
8070
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8072 #, fuzzy, c-format
8073 msgid "Other forms:"
8074 msgstr "Apelidos:"
8075
8076 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
8078 #, c-format
8079 msgid "Other holdings %s"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "Other names:"
8086 msgstr "Apelidos:"
8087
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
8090 #, fuzzy, c-format
8091 msgid "Other phone:"
8092 msgstr "Apelidos:"
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8095 #, c-format
8096 msgid "OutputIntermediateFormat "
8097 msgstr ""
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8100 #, c-format
8101 msgid "OutputRewritablePage "
8102 msgstr ""
8103
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "OverDrive Account"
8107 msgstr "Colección"
8108
8109 #. SCRIPT
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8111 #, fuzzy
8112 msgid "OverDrive account page"
8113 msgstr "Colección"
8114
8115 #. For the first occurrence,
8116 #. %1$s:  q | html 
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8119 #, c-format
8120 msgid "OverDrive search for '%s'"
8121 msgstr ""
8122
8123 #. %1$s:  priority | html 
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
8125 #, c-format
8126 msgid "Overall queue priority: %s"
8127 msgstr ""
8128
8129 #. %1$s:  overdues_count | html 
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8131 #, c-format
8132 msgid "Overdue (%s)"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
8136 #, c-format
8137 msgid "Overdues "
8138 msgstr ""
8139
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8142 #, c-format
8143 msgid "Owner only"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8147 #, c-format
8148 msgid "Pages"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8153 #, c-format
8154 msgid "Pages:"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "Parameters"
8171 msgstr "2 trimestres"
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "Password"
8179 msgstr "Contrasinal:"
8180
8181 #. SCRIPT
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8183 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8184 msgstr ""
8185
8186 #. For the first occurrence,
8187 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8190 #, c-format
8191 msgid "Password must be at least %s characters long."
8192 msgstr ""
8193
8194 #. SCRIPT
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8196 msgid "Password must contain at least %s characters"
8197 msgstr ""
8198
8199 #. SCRIPT
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8201 msgid ""
8202 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8203 "and numbers"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8208 #, c-format
8209 msgid ""
8210 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8211 msgstr ""
8212
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8215 #, c-format
8216 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8217 msgstr ""
8218
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8220 #, fuzzy, c-format
8221 msgid "Password updated"
8222 msgstr "Contrasinal actualizado"
8223
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8230 #, c-format
8231 msgid "Password:"
8232 msgstr "Contrasinal:"
8233
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "Passwords do not match! "
8237 msgstr "Contrasinal actualizado"
8238
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8240 #, c-format
8241 msgid "Patent document"
8242 msgstr ""
8243
8244 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "Patron comment on %s"
8248 msgstr "Comentarios"
8249
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8251 #, c-format
8252 msgid "Pay selected fines and charges"
8253 msgstr ""
8254
8255 #. IMG
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8257 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8261 #, c-format
8262 msgid "Payment applied:"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8266 #, c-format
8267 msgid "Payment method"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:95
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "Pending hold"
8273 msgstr "Cancelar"
8274
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8276 #, fuzzy, c-format
8277 msgid "Phone"
8278 msgstr "Teléfono da casa"
8279
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "Phone:"
8286 msgstr "Teléfono da casa"
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:55
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "Phone: "
8291 msgstr "Teléfono da casa"
8292
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8294 #, c-format
8295 msgid "Physical details:"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8299 #, fuzzy, c-format
8300 msgid "Pick up location"
8301 msgstr "Localización"
8302
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:93
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8305 #, fuzzy, c-format
8306 msgid "Pick up location:"
8307 msgstr "Localización"
8308
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
8310 #, fuzzy, c-format
8311 msgid "Pickup library"
8312 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
8313
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8315 #, fuzzy, c-format
8316 msgid "Pickup library:"
8317 msgstr "Localización"
8318
8319 #. SCRIPT
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8321 #, fuzzy
8322 msgid "Place a hold on"
8323 msgstr "Cancelar"
8324
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "Place a hold on "
8328 msgstr "Cancelar"
8329
8330 #. SCRIPT
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8332 #, fuzzy
8333 msgid "Place a hold on: "
8334 msgstr "Cancelar"
8335
8336 #. %1$s:  biblio.title | html 
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8338 #, c-format
8339 msgid "Place article request for %s"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:65
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
8352 #, fuzzy, c-format
8353 msgid "Place hold"
8354 msgstr "Cancelar"
8355
8356 #. INPUT type=submit
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8358 #, fuzzy
8359 msgid "Place request"
8360 msgstr "Cancelar"
8361
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "Placed on"
8367 msgstr "Cancelar"
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8370 #, fuzzy, c-format
8371 msgid "Places"
8372 msgstr "Cancelar"
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "Placing a hold"
8377 msgstr "Cancelar"
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
8380 #, c-format
8381 msgid "Play media"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8385 #, c-format
8386 msgid ""
8387 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8388 "it's your privacy!"
8389 msgstr ""
8390
8391 #. For the first occurrence,
8392 #. SCRIPT
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8395 msgid "Please choose a download format"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
8399 #, c-format
8400 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8401 msgstr ""
8402
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8404 #, c-format
8405 msgid "Please choose your privacy rule:"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "Please click here to log in."
8411 msgstr "Localización"
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8414 #, c-format
8415 msgid ""
8416 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8417 "password. "
8418 msgstr ""
8419
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8421 #, c-format
8422 msgid ""
8423 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8424 "arrives for this subscription."
8425 msgstr ""
8426
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8428 #, c-format
8429 msgid "Please confirm the checkout:"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8433 #, c-format
8434 msgid "Please confirm your registration"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8439 #, c-format
8440 msgid "Please contact a librarian for details."
8441 msgstr ""
8442
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8445 #, c-format
8446 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8447 msgstr ""
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8450 #, c-format
8451 msgid ""
8452 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8453 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8454 msgstr ""
8455
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8457 #, c-format
8458 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8459 msgstr ""
8460
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8462 #, c-format
8463 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8464 msgstr ""
8465
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
8468 #, c-format
8469 msgid "Please correct and resubmit."
8470 msgstr ""
8471
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8474 #, c-format
8475 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8476 msgstr ""
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
8479 #, c-format
8480 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8484 #, c-format
8485 msgid "Please enter numbers only. "
8486 msgstr ""
8487
8488 #. SCRIPT
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8490 msgid "Please enter the same password as above"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8494 #, c-format
8495 msgid "Please enter your card number:"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid ""
8501 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8502 "email when the library processes your suggestion."
8503 msgstr ""
8504 "Cubra este formulario para suxerir á biblioteca unha nova adquisición. "
8505 "Enviaráselle un correo cando a biblioteca procese a súa suxestión de compra"
8506
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8508 #, c-format
8509 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8510 msgstr ""
8511
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8513 #, c-format
8514 msgid ""
8515 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8516 "the library no matter which privacy option you choose."
8517 msgstr ""
8518
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
8520 #, c-format
8521 msgid ""
8522 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8523 "address registered with this library."
8524 msgstr ""
8525
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8528 #, c-format
8529 msgid ""
8530 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8531 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8532 "Reference Manager or ProCite."
8533 msgstr ""
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8536 #, c-format
8537 msgid ""
8538 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8539 "of items returned damaged."
8540 msgstr ""
8541
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
8548 #, c-format
8549 msgid "Please note:"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
8555 #, fuzzy, c-format
8556 msgid "Please note: "
8557 msgstr "Notas detalladas: "
8558
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8560 #, c-format
8561 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8562 msgstr ""
8563
8564 #. SCRIPT
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8566 msgid "Please select a specific item for this article request."
8567 msgstr ""
8568
8569 #. SCRIPT
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8571 msgid "Please select a tag to delete."
8572 msgstr ""
8573
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8575 #, c-format
8576 msgid "Please try again later."
8577 msgstr ""
8578
8579 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8580 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8582 #, c-format
8583 msgid ""
8584 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8585 "information. %s "
8586 msgstr ""
8587
8588 #. %1$s:  ELSE 
8589 #. %2$s:  END 
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
8591 #, c-format
8592 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8593 msgstr ""
8594
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:972
8596 #, c-format
8597 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8598 msgstr ""
8599
8600 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8601 #. %2$s:  IF username 
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8603 #, c-format
8604 msgid ""
8605 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8606 "has already been started for this account %s (\""
8607 msgstr ""
8608
8609 #. OPTGROUP
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8611 #, fuzzy
8612 msgid "Popularity"
8613 msgstr "O máis popular"
8614
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8617 #, c-format
8618 msgid "Popularity (least to most)"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8623 #, c-format
8624 msgid "Popularity (most to least)"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "Post your comments on this title. "
8630 msgstr "Comentarios"
8631
8632 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:31
8634 #, fuzzy, c-format
8635 msgid "Powered by %s "
8636 msgstr "Comentario por %s %s %s "
8637
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8639 #, c-format
8640 msgid "Pre-adolescent"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8644 #, fuzzy, c-format
8645 msgid "Preferred form: "
8646 msgstr "Catálogo da biblioteca "
8647
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
8649 #, fuzzy, c-format
8650 msgid "Preferred language for notices: "
8651 msgstr "Catálogo da biblioteca "
8652
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8654 #, c-format
8655 msgid "Preschool"
8656 msgstr ""
8657
8658 #. SCRIPT
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8660 #, fuzzy
8661 msgid "Prev"
8662 msgstr "&lt;&lt;Previo"
8663
8664 #. SCRIPT
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8666 #, fuzzy
8667 msgid "Preview"
8668 msgstr "&lt;&lt;Previo"
8669
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "Previous"
8679 msgstr "&lt;&lt;Previo"
8680
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "Previous sessions"
8685 msgstr "&lt;&lt;Previo"
8686
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8688 #, fuzzy, c-format
8689 msgid "Primary"
8690 msgstr "E-correo:"
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid "Primary email:"
8696 msgstr "E-correo:"
8697
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "Primary phone:"
8702 msgstr "E-correo:"
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8706 #, c-format
8707 msgid "Print"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
8711 #, fuzzy, c-format
8712 msgid "Print list"
8713 msgstr "Edicións"
8714
8715 #. SCRIPT
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
8717 msgid "Print receipt and end session"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
8721 #, c-format
8722 msgid "Priority"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
8726 #, fuzzy, c-format
8727 msgid "Priority:"
8728 msgstr "O máis popular"
8729
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
8731 #, fuzzy, c-format
8732 msgid "Privacy"
8733 msgstr "As miñas listaxes"
8734
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8738 #, c-format
8739 msgid "Private"
8740 msgstr ""
8741
8742 #. OPTGROUP
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8744 #, fuzzy
8745 msgid "Private lists"
8746 msgstr "Edicións"
8747
8748 #. OPTGROUP
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8750 msgid "Private lists shared with me"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
8754 #, c-format
8755 msgid "Problem found on page: "
8756 msgstr ""
8757
8758 #. SCRIPT
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8760 msgid "Processing..."
8761 msgstr ""
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8764 #, c-format
8765 msgid "Programmed texts"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8769 #, c-format
8770 msgid "Provider:"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8776 #, c-format
8777 msgid "Public"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:653
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "Public lists"
8789 msgstr "Sen publicar"
8790
8791 #. SCRIPT
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
8793 #, fuzzy
8794 msgid "Public lists:"
8795 msgstr "Sen publicar"
8796
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
8798 #, fuzzy, c-format
8799 msgid "Publication date"
8800 msgstr "Ficción"
8801
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8803 #, fuzzy, c-format
8804 msgid "Publication date range"
8805 msgstr "Ficción"
8806
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8809 #, fuzzy, c-format
8810 msgid "Publication place:"
8811 msgstr "Ficción"
8812
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8817 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
8818
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8821 #, fuzzy, c-format
8822 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8823 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
8824
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "Publication:"
8830 msgstr "Ficción"
8831
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
8833 #, c-format
8834 msgid "Published by :"
8835 msgstr ""
8836
8837 #. For the first occurrence,
8838 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8839 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8840 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8841 #. %4$s:  END 
8842 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8843 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8844 #. %7$s:  END 
8845 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8846 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8847 #. %10$s:  END 
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8850 #, fuzzy, c-format
8851 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8852 msgstr "%s %s (%s) "
8853
8854 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
8855 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
8856 #. %3$s:  IF news_item 
8857 #. %4$s:  SET author = koha_new.author 
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8859 #, fuzzy, c-format
8860 msgid "Published on %s %s %s %s by "
8861 msgstr "(publicado en %s)"
8862
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:124
8866 #, c-format
8867 msgid "Publisher"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8871 #, fuzzy, c-format
8872 msgid "Publisher location"
8873 msgstr "Ficción"
8874
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
8877 #, c-format
8878 msgid "Publisher:"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
8882 #, fuzzy, c-format
8883 msgid "Purchase suggestions"
8884 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8885
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
8888 #, c-format
8889 msgid "Quantity:"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:153
8893 #, c-format
8894 msgid "Quote of the day"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
8900 #, c-format
8901 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8902 msgstr ""
8903
8904 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid "RSS feed for public list %s"
8908 msgstr "Sen publicar"
8909
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8911 #, c-format
8912 msgid "RT"
8913 msgstr ""
8914
8915 #. INPUT type=submit name=rate_button
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
8918 msgid "Rate me"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid "Re-type new password:"
8924 msgstr "Novo contrasinal:"
8925
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
8927 #, c-format
8928 msgid "Really fuzzy"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "Reason for suggestion: "
8935 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
8936
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
8938 #, c-format
8939 msgid "RecallItem "
8940 msgstr ""
8941
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8943 #, c-format
8944 msgid "Received date"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8949 #, fuzzy, c-format
8950 msgid "Recent comments"
8951 msgstr "Comentarios"
8952
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8954 #, fuzzy, c-format
8955 msgid "Recent comments "
8956 msgstr "Comentarios"
8957
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:90
8959 #, c-format
8960 msgid "Record URL"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8964 #, c-format
8965 msgid "Record not found"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
8969 #, fuzzy, c-format
8970 msgid "Record title"
8971 msgstr "Apelidos:"
8972
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:212
8974 #, c-format
8975 msgid "RecordedBooks Account"
8976 msgstr ""
8977
8978 #. For the first occurrence,
8979 #. %1$s:  q | html 
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8982 #, c-format
8983 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
8989 #, c-format
8990 msgid "Refine your search"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8996 #, c-format
8997 msgid "Register a new account"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:374
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:196
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9003 #, c-format
9004 msgid "Register here."
9005 msgstr ""
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9008 #, c-format
9009 msgid "Registration Complete!"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9013 #, fuzzy, c-format
9014 msgid "Registration complete"
9015 msgstr "Ilustración"
9016
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9018 #, fuzzy, c-format
9019 msgid "Registration invalid!"
9020 msgstr "Ilustración"
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9023 #, c-format
9024 msgid "Regular print"
9025 msgstr ""
9026
9027 #. ABBR
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9029 msgid "Related Term"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
9033 #, c-format
9034 msgid "Relative"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
9038 #, fuzzy, c-format
9039 msgid "Relatives' checkouts"
9040 msgstr "(Comprovar)"
9041
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "Relatives' fines"
9045 msgstr "(Comprovar)"
9046
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9048 #, c-format
9049 msgid "Relevance"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
9053 #, c-format
9054 msgid "Remove"
9055 msgstr ""
9056
9057 #. A
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9059 #, fuzzy
9060 msgid "Remove facet %s"
9061 msgstr "Borrar esta listaxe"
9062
9063 #. A
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9065 msgid "Remove field"
9066 msgstr ""
9067
9068 #. SCRIPT
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
9070 msgid "Remove from list"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:47
9074 #, fuzzy, c-format
9075 msgid "Remove from this list"
9076 msgstr "Borrar esta listaxe"
9077
9078 #. INPUT type=submit
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
9080 msgid "Remove selected items"
9081 msgstr ""
9082
9083 #. INPUT type=submit
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9088 #, fuzzy
9089 msgid "Remove selected searches"
9090 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
9091
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
9094 #, c-format
9095 msgid "Remove share"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9103 #, c-format
9104 msgid "Renew"
9105 msgstr ""
9106
9107 #. INPUT type=submit
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
9110 #, fuzzy
9111 msgid "Renew all"
9112 msgstr "Non renovábel"
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9118 #, c-format
9119 msgid "Renew item"
9120 msgstr ""
9121
9122 #. INPUT type=submit
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
9125 #, fuzzy
9126 msgid "Renew selected"
9127 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
9128
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9132 #, fuzzy, c-format
9133 msgid "RenewLoan"
9134 msgstr "Non renovábel"
9135
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
9137 #, fuzzy, c-format
9138 msgid "Renewed!"
9139 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:13
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:28
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
9145 #, c-format
9146 msgid "Report a problem"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9150 #, fuzzy, c-format
9151 msgid "Report issues and broken links"
9152 msgstr "As miñas listaxes"
9153
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid "Request ID"
9157 msgstr "Artigos legais"
9158
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9160 #, fuzzy, c-format
9161 msgid "Request ID:"
9162 msgstr "Artigos legais"
9163
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9167 #, fuzzy, c-format
9168 msgid "Request article"
9169 msgstr "Artigos legais"
9170
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9172 #, fuzzy, c-format
9173 msgid "Request cancellation"
9174 msgstr "Última localización"
9175
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid "Request placed"
9180 msgstr "Artigos legais"
9181
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9183 #, fuzzy, c-format
9184 msgid "Request placed:"
9185 msgstr "Artigos legais"
9186
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
9188 #, fuzzy, c-format
9189 msgid "Request specific item type:"
9190 msgstr "Engadir á lista:"
9191
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9193 #, fuzzy, c-format
9194 msgid "Request type"
9195 msgstr "Artigos legais"
9196
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9198 #, fuzzy, c-format
9199 msgid "Request type:"
9200 msgstr "Artigos legais"
9201
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9203 #, fuzzy, c-format
9204 msgid "Request updated"
9205 msgstr "Artigos legais"
9206
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9208 #, fuzzy, c-format
9209 msgid "Requested from"
9210 msgstr "Descricións"
9211
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9213 #, fuzzy, c-format
9214 msgid "Requested from:"
9215 msgstr "Descricións"
9216
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9218 #, fuzzy, c-format
9219 msgid "Requested item:"
9220 msgstr "Engadir á lista:"
9221
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:201
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:798
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:194
9281 #, c-format
9282 msgid "Required"
9283 msgstr ""
9284
9285 #. INPUT type=submit
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
9287 #, fuzzy
9288 msgid "Resort list"
9289 msgstr "As miñas listaxes"
9290
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9297 #, fuzzy, c-format
9298 msgid "Results"
9299 msgstr "%s préstamos"
9300
9301 #. %1$s:  from | html 
9302 #. %2$s:  to | html 
9303 #. %3$s:  total | html 
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9305 #, c-format
9306 msgid "Results %s to %s of %s"
9307 msgstr ""
9308
9309 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9310 #. %2$s:  query_desc | html 
9311 #. %3$s:  END 
9312 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9313 #. %5$s:  limit_desc | html 
9314 #. %6$s:  END 
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9316 #, fuzzy, c-format
9317 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9318 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
9319
9320 #. %1$s:  ms_value | html 
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9322 #, c-format
9323 msgid "Results of search for '%s'"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:177
9327 #, c-format
9328 msgid "Results per page: "
9329 msgstr ""
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:145
9332 #, fuzzy, c-format
9333 msgid "Resume"
9334 msgstr "%s préstamos"
9335
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:218
9337 #, c-format
9338 msgid "Resume all suspended holds"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
9342 #, fuzzy, c-format
9343 msgid "Resume your hold on "
9344 msgstr "Cancelar"
9345
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9348 #, c-format
9349 msgid "Return this item"
9350 msgstr ""
9351
9352 #. INPUT type=submit name=confirm
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9354 #, fuzzy
9355 msgid "Return to account summary"
9356 msgstr "Modificar o seu rexistro"
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "Return to fine details"
9361 msgstr "%s -- Autopréstamo "
9362
9363 #. INPUT type=submit
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9365 #, fuzzy
9366 msgid "Return to my account"
9367 msgstr "Modificar o seu rexistro"
9368
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "Return to the catalog home page."
9372 msgstr "Catálogos"
9373
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:144
9376 #, fuzzy, c-format
9377 msgid "Return to the last advanced search"
9378 msgstr "Busca avanzada"
9379
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9381 #, fuzzy, c-format
9382 msgid "Return to the main page"
9383 msgstr "%s -- Autopréstamo "
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "Return to the self-checkout"
9388 msgstr "%s -- Autopréstamo"
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9392 #, fuzzy, c-format
9393 msgid "Return to your lists"
9394 msgstr "Xestionar Listaxes "
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9397 #, c-format
9398 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9399 msgstr ""
9400
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9402 #, c-format
9403 msgid ""
9404 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9405 "particular patron."
9406 msgstr ""
9407
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9409 #, c-format
9410 msgid ""
9411 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9412 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9413 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9414 msgstr ""
9415
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
9418 #, c-format
9419 msgid "Reviews"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:310
9423 #, c-format
9424 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
9428 #, c-format
9429 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid "Routing lists"
9435 msgstr "As miñas listaxes"
9436
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9438 #, c-format
9439 msgid "SMS"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9443 #, fuzzy, c-format
9444 msgid "SMS number:"
9445 msgstr "Número da Tarxeta:"
9446
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9448 #, c-format
9449 msgid "SMS provider:"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:120
9453 #, c-format
9454 msgid "SRW-DC"
9455 msgstr ""
9456
9457 #. SCRIPT
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9459 msgid "Sa"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid "Salutation:"
9466 msgstr "Ilustración"
9467
9468 #. SCRIPT
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9470 #, fuzzy
9471 msgid "Sat"
9472 msgstr "Data"
9473
9474 #. SCRIPT
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9476 msgid "Saturday"
9477 msgstr ""
9478
9479 #. INPUT type=submit
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9488 #, c-format
9489 msgid "Save"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9493 #, fuzzy, c-format
9494 msgid "Save record "
9495 msgstr "%s rexistro(s) "
9496
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
9498 #, fuzzy, c-format
9499 msgid "Save to another list"
9500 msgstr "Xestionar Listaxes"
9501
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:50
9503 #, fuzzy, c-format
9504 msgid "Save to lists"
9505 msgstr "Xestionar Listaxes"
9506
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9508 #, fuzzy, c-format
9509 msgid "Save to your lists"
9510 msgstr "Xestionar Listaxes "
9511
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9513 #, c-format
9514 msgid "Scan "
9515 msgstr ""
9516
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9518 #, c-format
9519 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9523 #, c-format
9524 msgid ""
9525 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9526 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9527 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9528 msgstr ""
9529
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9531 #, c-format
9532 msgid ""
9533 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9534 "be displayed."
9535 msgstr ""
9536
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9538 #, c-format
9539 msgid "Scan index for: "
9540 msgstr ""
9541
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9543 #, c-format
9544 msgid "Scan index:"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
9548 #, c-format
9549 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9550 msgstr ""
9551
9552 #. INPUT type=submit name=do
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1353
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9560 #, c-format
9561 msgid "Search"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9565 #, fuzzy, c-format
9566 msgid "Search "
9567 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
9568
9569 #. LINK
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
9571 #, fuzzy
9572 msgid "Search %s"
9573 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
9574
9575 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9576 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9577 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9578 #. %4$s:  END 
9579 #. %5$s:  END 
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9583 msgstr "%s %s (%s) "
9584
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
9586 #, c-format
9587 msgid "Search for this title in:"
9588 msgstr ""
9589
9590 #. A
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:393
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
9595 msgid "Search for works by this author"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:43
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
9601 #, c-format
9602 msgid "Search for:"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9609 #, fuzzy, c-format
9610 msgid "Search history"
9611 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid "Search options:"
9616 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9617
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9619 #, fuzzy, c-format
9620 msgid "Search results"
9621 msgstr "Voltar á biblio"
9622
9623 #. NAV
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
9625 #, fuzzy
9626 msgid "Search results pagination"
9627 msgstr "Voltar á biblio"
9628
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9631 #, fuzzy, c-format
9632 msgid "Search suggestions"
9633 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
9634
9635 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9636 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9637 #. %3$s:  ELSE 
9638 #. %4$s:  END 
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9640 #, fuzzy, c-format
9641 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
9642 msgstr "Catálogo Koha en liña "
9643
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:45
9645 #, fuzzy, c-format
9646 msgid "Search type:"
9647 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
9648
9649 #. SCRIPT
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9651 #, fuzzy
9652 msgid "Search:"
9653 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9654
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9656 #, c-format
9657 msgid "SearchCourseReserves "
9658 msgstr ""
9659
9660 #. SCRIPT
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
9662 #, fuzzy
9663 msgid "Searching %s..."
9664 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
9665
9666 #. SCRIPT
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9668 msgid "Searching OverDrive..."
9669 msgstr ""
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
9673 #, fuzzy, c-format
9674 msgid "Secondary email:"
9675 msgstr "E-correo:"
9676
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9679 #, fuzzy, c-format
9680 msgid "Secondary phone:"
9681 msgstr "E-correo:"
9682
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "Section"
9686 msgstr "Ficción"
9687
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
9689 #, fuzzy, c-format
9690 msgid "Section:"
9691 msgstr "Ficción"
9692
9693 #. IMG
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:356
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:404
9706 msgid "See Baker & Taylor"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9710 #, c-format
9711 msgid "See also:"
9712 msgstr ""
9713
9714 #. A
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
9716 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9717 msgstr ""
9718
9719 #. A
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
9721 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9725 #, fuzzy, c-format
9726 msgid "Select a list"
9727 msgstr "Engadir á lista:"
9728
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9731 #, fuzzy, c-format
9732 msgid "Select a specific item:"
9733 msgstr "Engadir á lista:"
9734
9735 #. For the first occurrence,
9736 #. SCRIPT
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1347
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9747 #, c-format
9748 msgid "Select all"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
9752 #, c-format
9753 msgid "Select none"
9754 msgstr ""
9755
9756 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:252
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
9760 #, fuzzy
9761 msgid "Select search result: %s"
9762 msgstr "Engadir á lista: "
9763
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9769 #, fuzzy, c-format
9770 msgid "Select searches to: "
9771 msgstr "Engadir á lista: "
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
9775 #, fuzzy, c-format
9776 msgid "Select suggestions to: "
9777 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
9778
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1344
9780 #, c-format
9781 msgid "Select the item(s) to search"
9782 msgstr ""
9783
9784 #. For the first occurrence,
9785 #. SCRIPT
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:329
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
9791 #, c-format
9792 msgid "Select titles to: "
9793 msgstr ""
9794
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
9796 #, fuzzy, c-format
9797 msgid "Self check-in help"
9798 msgstr "%s Autopréstamo"
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9801 #, fuzzy, c-format
9802 msgid "Self checkout help"
9803 msgstr "%s Autopréstamo"
9804
9805 #. INPUT type=submit
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9810 #, c-format
9811 msgid "Send"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9815 #, fuzzy, c-format
9816 msgid "Send email"
9817 msgstr "E-correo:"
9818
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid "Send list"
9822 msgstr "Engadir nova listaxe"
9823
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:53
9825 #, c-format
9826 msgid "Send problem report to: "
9827 msgstr ""
9828
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
9830 #, c-format
9831 msgid "Send to device"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9835 #, c-format
9836 msgid "Sending your cart"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9840 #, c-format
9841 msgid "Sending your list"
9842 msgstr ""
9843
9844 #. SCRIPT
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9846 msgid "Sep"
9847 msgstr ""
9848
9849 #. SCRIPT
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9851 msgid "September"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
9855 #, c-format
9856 msgid "Serial"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
9861 #, fuzzy, c-format
9862 msgid "Serial collection"
9863 msgstr "Colección"
9864
9865 #. For the first occurrence,
9866 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9869 #, fuzzy, c-format
9870 msgid "Serial: %s "
9871 msgstr "Colección "
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9877 #, c-format
9878 msgid "Series"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9882 #, c-format
9883 msgid "Series Title"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
9887 #, fuzzy, c-format
9888 msgid "Series information:"
9889 msgstr "Información"
9890
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9892 #, fuzzy, c-format
9893 msgid "Series title"
9894 msgstr "Apelidos:"
9895
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
9897 #, c-format
9898 msgid "Series:"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9903 #, c-format
9904 msgid "Session lost"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9908 #, c-format
9909 msgid "Settings updated"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
9914 #, c-format
9915 msgid "Share"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9919 #, fuzzy, c-format
9920 msgid "Share a list"
9921 msgstr "Engadir á lista:"
9922
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9924 #, c-format
9925 msgid "Share a list with another patron"
9926 msgstr ""
9927
9928 #. A
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
9930 #, fuzzy
9931 msgid "Share by email"
9932 msgstr "E-correo:"
9933
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9935 #, fuzzy, c-format
9936 msgid "Share list"
9937 msgstr "Engadir nova listaxe"
9938
9939 #. A
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9941 msgid "Share on Facebook"
9942 msgstr ""
9943
9944 #. A
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
9946 msgid "Share on LinkedIn"
9947 msgstr ""
9948
9949 #. A
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
9951 #, fuzzy
9952 msgid "Share on Twitter"
9953 msgstr "Engadir á lista:"
9954
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
9956 #, fuzzy, c-format
9957 msgid "Shelving location"
9958 msgstr "Contrasinal Actual"
9959
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
9961 #, c-format
9962 msgid "Shibboleth Login"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
9966 #, fuzzy, c-format
9967 msgid "Shibboleth login"
9968 msgstr "Localización"
9969
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9971 #, c-format
9972 msgid "Show"
9973 msgstr ""
9974
9975 #. SCRIPT
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9977 msgid "Show _MENU_ entries"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9982 #, fuzzy, c-format
9983 msgid "Show all items"
9984 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9985
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:107
9987 #, fuzzy, c-format
9988 msgid "Show all news"
9989 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9990
9991 #. SCRIPT
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
9993 #, fuzzy
9994 msgid "Show all transactions"
9995 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9996
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9998 #, fuzzy, c-format
9999 msgid "Show last 50 items"
10000 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
10001
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10003 #, fuzzy, c-format
10004 msgid "Show less"
10005 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
10006
10007 #. A
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
10009 #, fuzzy
10010 msgid "Show lists"
10011 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
10012
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10014 #, c-format
10015 msgid "Show more"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
10020 #, fuzzy, c-format
10021 msgid "Show more options"
10022 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10023
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10025 #, c-format
10026 msgid "Show the top "
10027 msgstr ""
10028
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:60
10030 #, c-format
10031 msgid "Show year: "
10032 msgstr ""
10033
10034 #. %1$s:  resultcount | html 
10035 #. %2$s:  total | html 
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10037 #, c-format
10038 msgid "Showing %s of about %s results"
10039 msgstr ""
10040
10041 #. SCRIPT
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10043 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid "Showing all items. "
10049 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
10050
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid "Showing last 50 items. "
10054 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
10055
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10057 #, fuzzy, c-format
10058 msgid "Showing only available items"
10059 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
10060
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10062 #, c-format
10063 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
10067 #, c-format
10068 msgid "Similar items"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
10072 #, c-format
10073 msgid "Simple DC-RDF"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10077 #, fuzzy, c-format
10078 msgid "Skip to main content"
10079 msgstr "Entrada principal:"
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10082 #, c-format
10083 msgid ""
10084 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10085 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10086 msgstr ""
10087
10088 #. %1$s:  failaddress | html 
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10090 #, c-format
10091 msgid ""
10092 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10093 "them. These are: %s"
10094 msgstr ""
10095
10096 #. For the first occurrence,
10097 #. SCRIPT
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
10099 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10103 #, c-format
10104 msgid "Sorry"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10108 #, c-format
10109 msgid "Sorry,"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10113 #, c-format
10114 msgid ""
10115 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10116 "Contact the patron who sent you the invitation."
10117 msgstr ""
10118
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10120 #, c-format
10121 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10122 msgstr ""
10123
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10125 #, fuzzy, c-format
10126 msgid "Sorry, no suggestions."
10127 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
10128
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10130 #, c-format
10131 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10132 msgstr ""
10133
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10135 #, c-format
10136 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10137 msgstr ""
10138
10139 #. SCRIPT
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10141 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10142 msgstr ""
10143
10144 #. SCRIPT
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
10146 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10147 msgstr ""
10148
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
10150 #, c-format
10151 msgid ""
10152 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10153 "below."
10154 msgstr ""
10155
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10157 #, c-format
10158 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10159 msgstr ""
10160
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10162 #, c-format
10163 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
10167 #, c-format
10168 msgid ""
10169 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10170 msgstr ""
10171
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
10173 #, c-format
10174 msgid "Sorry, there are no results, try a different search term."
10175 msgstr ""
10176
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10178 #, c-format
10179 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10180 msgstr ""
10181
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:95
10183 #, c-format
10184 msgid ""
10185 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10186 "the administrator to resolve this problem."
10187 msgstr ""
10188
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10190 #, c-format
10191 msgid ""
10192 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10193 "the administrator to resolve this problem."
10194 msgstr ""
10195
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10197 #, fuzzy, c-format
10198 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10199 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
10200
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10202 #, fuzzy, c-format
10203 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10204 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
10205
10206 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10208 #, c-format
10209 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10210 msgstr ""
10211
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
10213 #, c-format
10214 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10215 msgstr ""
10216
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
10218 #, c-format
10219 msgid ""
10220 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10221 msgstr ""
10222
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:350
10224 #, c-format
10225 msgid ""
10226 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10227 "you have a local login, you may use that below."
10228 msgstr ""
10229
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10231 #, fuzzy, c-format
10232 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10233 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
10234
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10236 #, c-format
10237 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10238 msgstr ""
10239
10240 #. SCRIPT
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
10242 msgid "Sort"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10246 #, c-format
10247 msgid "Sort by:"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
10251 #, c-format
10252 msgid "Sort by: "
10253 msgstr ""
10254
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10256 #, c-format
10257 msgid "Sort this list by: "
10258 msgstr ""
10259
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10261 #, c-format
10262 msgid "Sorting: "
10263 msgstr ""
10264
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10266 #, c-format
10267 msgid "Source"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10271 #, c-format
10272 msgid "Specialized"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10277 #, fuzzy, c-format
10278 msgid "Standard number"
10279 msgstr "Número da Tarxeta:"
10280
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
10283 #, c-format
10284 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:807
10293 #, fuzzy, c-format
10294 msgid "State:"
10295 msgstr "Data"
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10298 #, c-format
10299 msgid "Statistics"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:111
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
10311 #, c-format
10312 msgid "Status"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:104
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
10318 #, fuzzy, c-format
10319 msgid "Status:"
10320 msgstr "Data"
10321
10322 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10323 #. %2$s:  END 
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10325 #, c-format
10326 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10330 #, c-format
10331 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10335 #, c-format
10336 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10340 #, c-format
10341 msgid "Stopped"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10346 #, fuzzy, c-format
10347 msgid "Street number:"
10348 msgstr "Número da Tarxeta:"
10349
10350 #. SCRIPT
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10352 msgid "Su"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:48
10360 #, c-format
10361 msgid "Subject"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10367 #, c-format
10368 msgid "Subject cloud"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10372 #, fuzzy, c-format
10373 msgid "Subject phrase"
10374 msgstr "(buscas relacionadas:"
10375
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
10377 #, c-format
10378 msgid "Subject(s)"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10383 #, c-format
10384 msgid "Subject(s):"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:73
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid "Subject: "
10390 msgstr "(buscas relacionadas:"
10391
10392 #. For the first occurrence,
10393 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10396 #, fuzzy, c-format
10397 msgid "Subject: %s "
10398 msgstr "(buscas relacionadas:"
10399
10400 #. INPUT type=submit
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:989
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10409 #, c-format
10410 msgid "Submit"
10411 msgstr ""
10412
10413 #. INPUT type=submit
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10415 msgid "Submit and close this window"
10416 msgstr ""
10417
10418 #. For the first occurrence,
10419 #. SCRIPT
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
10422 msgid "Submit changes"
10423 msgstr ""
10424
10425 #. INPUT type=submit
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10427 msgid "Submit modifications"
10428 msgstr ""
10429
10430 #. INPUT type=submit
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
10434 #, fuzzy, c-format
10435 msgid "Submit note"
10436 msgstr "Notas"
10437
10438 #. INPUT type=submit
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
10440 msgid "Submit update request"
10441 msgstr ""
10442
10443 #. INPUT type=submit
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10446 #, fuzzy
10447 msgid "Submit your suggestion"
10448 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
10449
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10451 #, c-format
10452 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10453 msgstr ""
10454
10455 #. A
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
10458 #, c-format
10459 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10463 #, c-format
10464 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10465 msgstr ""
10466
10467 #. A
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10469 #, fuzzy
10470 msgid "Subscribe to recent comments"
10471 msgstr "Comentarios"
10472
10473 #. A
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
10476 #, fuzzy
10477 msgid "Subscribe to this list"
10478 msgstr "Descrición"
10479
10480 #. A
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:64
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:116
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:75
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10489 msgid "Subscribe to this search"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
10493 #, fuzzy, c-format
10494 msgid "Subscription"
10495 msgstr "Descrición"
10496
10497 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10498 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10499 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10500 #. %4$s:  ELSE 
10501 #. %5$s:  END 
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
10503 #, c-format
10504 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10505 msgstr ""
10506
10507 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10509 #, c-format
10510 msgid "Subscription information for %s"
10511 msgstr ""
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10514 #, fuzzy, c-format
10515 msgid "Subscription title"
10516 msgstr "Descrición "
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:34
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "Subscription: "
10521 msgstr "Descrición "
10522
10523 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "Subscriptions ( %s )"
10527 msgstr "Descrición "
10528
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10531 #, c-format
10532 msgid "Sudoc"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10536 #, fuzzy, c-format
10537 msgid "Suggest for purchase"
10538 msgstr "Descricións"
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
10541 #, c-format
10542 msgid "Suggested by:"
10543 msgstr ""
10544
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:314
10546 #, c-format
10547 msgid "Suggested for"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
10551 #, fuzzy, c-format
10552 msgid "Suggested for:"
10553 msgstr "Descricións"
10554
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
10556 #, fuzzy, c-format
10557 msgid "Suggested on"
10558 msgstr "Descricións"
10559
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10561 #, fuzzy, c-format
10562 msgid "Suggestions"
10563 msgstr "Descricións"
10564
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
10566 #, c-format
10567 msgid "Summary"
10568 msgstr ""
10569
10570 #. SCRIPT
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10572 msgid "Sun"
10573 msgstr ""
10574
10575 #. SCRIPT
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10577 #, fuzzy
10578 msgid "Sunday"
10579 msgstr "Luns"
10580
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
10585 #, fuzzy, c-format
10586 msgid "Surname:"
10587 msgstr "Nome:"
10588
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10590 #, c-format
10591 msgid "Surveys"
10592 msgstr ""
10593
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:149
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:167
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:178
10599 #, c-format
10600 msgid "Suspend"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:205
10604 #, c-format
10605 msgid "Suspend all holds"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
10609 #, c-format
10610 msgid "Suspend until:"
10611 msgstr ""
10612
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:158
10614 #, c-format
10615 msgid "Suspend your hold on "
10616 msgstr ""
10617
10618 #. A
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10620 msgid "Switch languages"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10624 #, c-format
10625 msgid "System Maintenance"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:66
10630 #, c-format
10631 msgid "System-wide only"
10632 msgstr ""
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
10635 #, c-format
10636 msgid "TOC"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
10640 #, c-format
10641 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10642 msgstr ""
10643
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:68
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
10647 #, fuzzy, c-format
10648 msgid "Tag"
10649 msgstr "Catálogos"
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
10652 #, c-format
10653 msgid "Tag browser"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10657 #, c-format
10658 msgid "Tag cloud"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
10662 #, c-format
10663 msgid "Tag status here."
10664 msgstr ""
10665
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:227
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:356
10669 #, c-format
10670 msgid "Tag status here. "
10671 msgstr ""
10672
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
10674 #, fuzzy, c-format
10675 msgid "Tag:"
10676 msgstr "ISBN: %s"
10677
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10679 #, fuzzy, c-format
10680 msgid "Tags"
10681 msgstr "Todas as ramas"
10682
10683 #. For the first occurrence,
10684 #. SCRIPT
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
10686 msgid "Tags added: "
10687 msgstr ""
10688
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
10691 #, fuzzy, c-format
10692 msgid "Tags from this library:"
10693 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
10694
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
10697 #, c-format
10698 msgid "Tags:"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10702 #, c-format
10703 msgid "Technical reports"
10704 msgstr ""
10705
10706 #. A
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
10710 #, c-format
10711 msgid "Term"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10715 #, c-format
10716 msgid "Term(s):"
10717 msgstr ""
10718
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10720 #, c-format
10721 msgid "Term/Phrase"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10725 #, c-format
10726 msgid "Term:"
10727 msgstr ""
10728
10729 #. SCRIPT
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10731 msgid "Th"
10732 msgstr ""
10733
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10735 #, c-format
10736 msgid "Thank you"
10737 msgstr ""
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10740 #, c-format
10741 msgid "Thank you!"
10742 msgstr ""
10743
10744 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
10746 #, c-format
10747 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10748 msgstr ""
10749
10750 #. %1$s:  limit | html 
10751 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10752 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10753 #. %4$s:  END 
10754 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10755 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10756 #. %7$s:  END 
10757 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10758 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10759 #. %10$s:  ELSE 
10760 #. %11$s:  END 
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10762 #, c-format
10763 msgid ""
10764 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10765 "all time%s "
10766 msgstr ""
10767
10768 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10769 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10770 #. %3$s:  ELSE 
10771 #. %4$s:  END 
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
10773 #, c-format
10774 msgid ""
10775 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10776 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10777 msgstr ""
10778
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:192
10780 #, c-format
10781 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10782 msgstr ""
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
10785 #, c-format
10786 msgid ""
10787 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10788 "private."
10789 msgstr ""
10790
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10792 #, c-format
10793 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10794 msgstr ""
10795
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10797 #, c-format
10798 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10799 msgstr ""
10800
10801 #. %1$s:  email_add | html 
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10803 #, c-format
10804 msgid "The cart was sent to: %s"
10805 msgstr ""
10806
10807 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10808 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10809 #. %3$s:  END 
10810 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10811 #. %5$s:  END 
10812 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10813 #. %7$s:  END 
10814 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10815 #. %9$s:  END 
10816 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10817 #. %11$s:  END 
10818 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10819 #. %13$s:  END 
10820 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10821 #. %15$s:  END 
10822 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10823 #. %17$s:  END 
10824 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10825 #. %19$s:  END 
10826 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10827 #. %21$s:  END 
10828 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10829 #. %23$s:  END 
10830 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10831 #. %25$s:  END 
10832 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10833 #. %27$s:  END 
10834 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10835 #. %29$s:  END 
10836 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10837 #. %31$s:  END 
10838 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10839 #. %33$s:  END 
10840 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10841 #. %35$s:  END 
10842 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10843 #. %37$s:  END 
10844 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10845 #. %39$s:  END 
10846 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10847 #. %41$s:  END 
10848 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10849 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10850 #. %44$s:  END 
10851 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10852 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10853 #. %47$s:  END 
10854 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10855 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10856 #. %50$s:  END 
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10858 #, c-format
10859 msgid ""
10860 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10861 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10862 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10863 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10864 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10865 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10866 "%s %s%s months%s "
10867 msgstr ""
10868
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10870 #, c-format
10871 msgid ""
10872 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10873 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10874 "informing your library of this error"
10875 msgstr ""
10876
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
10878 #, fuzzy, c-format
10879 msgid "The entered card number is already in use."
10880 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10881
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
10883 #, c-format
10884 msgid "The entered card number is the wrong length."
10885 msgstr ""
10886
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10888 #, c-format
10889 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10890 msgstr ""
10891
10892 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10894 #, fuzzy, c-format
10895 msgid "The first subscription was started on %s"
10896 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
10897
10898 #. SCRIPT
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10900 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10901 msgstr ""
10902
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10904 #, c-format
10905 msgid "The following fields contain invalid information:"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
10909 #, fuzzy, c-format
10910 msgid "The item has been added to the list."
10911 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
10914 #, fuzzy, c-format
10915 msgid "The item has been removed from the list."
10916 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10919 #, fuzzy, c-format
10920 msgid ""
10921 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10922 "the list."
10923 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
10926 #, c-format
10927 msgid ""
10928 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10929 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10930 msgstr ""
10931
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10933 #, c-format
10934 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10935 msgstr ""
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10938 #, c-format
10939 msgid "The link is invalid."
10940 msgstr ""
10941
10942 #. %1$s:  email | html 
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10944 #, c-format
10945 msgid "The list was sent to: %s"
10946 msgstr ""
10947
10948 #. %1$s:  op | html 
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10950 #, c-format
10951 msgid "The operation %s is not supported."
10952 msgstr ""
10953
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
10955 #, c-format
10956 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10957 msgstr ""
10958
10959 #. %1$s:  username | html 
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10961 #, fuzzy, c-format
10962 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10963 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
10966 #, c-format
10967 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10968 msgstr ""
10969
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
10971 #, fuzzy, c-format
10972 msgid "The share has been removed."
10973 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10974
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10976 #, fuzzy, c-format
10977 msgid "The share has not been removed."
10978 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10979
10980 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10982 #, c-format
10983 msgid "The subscription expired on %s"
10984 msgstr ""
10985
10986 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10987 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
10989 #, c-format
10990 msgid ""
10991 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10992 "code. It was NOT added. "
10993 msgstr ""
10994
10995 #. %1$s:  message_value | html 
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10997 #, c-format
10998 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10999 msgstr ""
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11002 #, c-format
11003 msgid "The userid "
11004 msgstr ""
11005
11006 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
11008 #, fuzzy, c-format
11009 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11010 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
11011
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
11013 #, fuzzy, c-format
11014 msgid "There are no comments on this title."
11015 msgstr "Comentarios"
11016
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11018 #, c-format
11019 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11020 msgstr ""
11021
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:401
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
11024 #, c-format
11025 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11026 msgstr ""
11027
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
11029 #, c-format
11030 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11031 msgstr ""
11032
11033 #. %1$s:  IF ( ERROR.badparam ) 
11034 #. %2$s:  ERROR.badparam | html 
11035 #. %3$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11036 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11037 #. %5$s:  ERROR.failed_delete | html 
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11039 #, c-format
11040 msgid ""
11041 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
11042 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
11043 "the tag %s. "
11044 msgstr ""
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11047 #, c-format
11048 msgid "There was a problem with your submission"
11049 msgstr ""
11050
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11052 #, c-format
11053 msgid "There was an error sending the cart."
11054 msgstr ""
11055
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11057 #, c-format
11058 msgid "There was an error sending the list."
11059 msgstr ""
11060
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11062 #, c-format
11063 msgid ""
11064 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11065 "library for help."
11066 msgstr ""
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11069 #, c-format
11070 msgid "Theses"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11074 #, c-format
11075 msgid ""
11076 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11077 "any subject below to see the items in our collection."
11078 msgstr ""
11079
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11081 #, c-format
11082 msgid ""
11083 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11084 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11085 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11086 "your reader account."
11087 msgstr ""
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11090 #, fuzzy, c-format
11091 msgid "This email address already exists in our database."
11092 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
11095 #, c-format
11096 msgid "This feature is not enabled"
11097 msgstr ""
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11100 #, c-format
11101 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11102 msgstr ""
11103
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
11105 #, c-format
11106 msgid "This is a serial"
11107 msgstr ""
11108
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
11110 #, c-format
11111 msgid "This item does not exist."
11112 msgstr ""
11113
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11115 #, c-format
11116 msgid ""
11117 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11121 #, fuzzy, c-format
11122 msgid "This item is already checked out to you."
11123 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11126 #, c-format
11127 msgid "This item is on hold for another borrower."
11128 msgstr ""
11129
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11131 #, fuzzy, c-format
11132 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
11133 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
11134
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11136 #, c-format
11137 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11138 msgstr ""
11139
11140 #. %1$s:  contents.count | html 
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
11142 #, c-format
11143 msgid "This list contains %s titles"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
11147 #, c-format
11148 msgid "This list does not exist."
11149 msgstr ""
11150
11151 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
11153 #, c-format
11154 msgid ""
11155 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11156 msgstr ""
11157
11158 #. SCRIPT
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
11160 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11161 msgstr ""
11162
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11164 #, c-format
11165 msgid "This message can have the following reason(s):"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
11169 #, c-format
11170 msgid "This news item does not exist. "
11171 msgstr ""
11172
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
11175 #, c-format
11176 msgid ""
11177 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11178 "clicking "
11179 msgstr ""
11180
11181 #. %1$s:  items_count | html 
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11183 #, fuzzy, c-format
11184 msgid "This record has many physical items (%s). "
11185 msgstr "%s %s (%s) "
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
11188 #, fuzzy, c-format
11189 msgid "This subscription is closed."
11190 msgstr "Descrición"
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
11193 #, c-format
11194 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11195 msgstr ""
11196
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11198 #, c-format
11199 msgid "This title cannot be requested."
11200 msgstr ""
11201
11202 #. SCRIPT
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11204 msgid "Thu"
11205 msgstr ""
11206
11207 #. IMG
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11210 msgid "Thumbnail"
11211 msgstr ""
11212
11213 #. SCRIPT
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11215 #, fuzzy
11216 msgid "Thursday"
11217 msgstr "Luns"
11218
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:49
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11241 #, c-format
11242 msgid "Title"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
11249 #, c-format
11250 msgid "Title (A-Z)"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
11257 #, c-format
11258 msgid "Title (Z-A)"
11259 msgstr ""
11260
11261 #. %1$s:  title_notes_count | html 
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
11263 #, fuzzy, c-format
11264 msgid "Title notes ( %s )"
11265 msgstr "Notas"
11266
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11268 #, fuzzy, c-format
11269 msgid "Title phrase"
11270 msgstr "Notas"
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:148
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
11277 #, c-format
11278 msgid "Title:"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11282 #, fuzzy, c-format
11283 msgid "Title: "
11284 msgstr "Notas "
11285
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11287 #, fuzzy, c-format
11288 msgid "Titles"
11289 msgstr "Notas "
11290
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11292 #, c-format
11293 msgid "To log in, use the following credentials:"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11297 #, c-format
11298 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11299 msgstr ""
11300
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11302 #, c-format
11303 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11304 msgstr ""
11305
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
11307 #, c-format
11308 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11309 msgstr ""
11310
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11312 #, c-format
11313 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11314 msgstr ""
11315
11316 #. SCRIPT
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11318 msgid "Today"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid "Top level"
11324 msgstr "%s <a1>Nivel superior</a>"
11325
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11327 #, c-format
11328 msgid "Topics"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11333 #, c-format
11334 msgid "Total due"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11338 #, c-format
11339 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11340 msgstr ""
11341
11342 #. %1$s:  holds_count | html 
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
11344 #, c-format
11345 msgid "Total holds: %s"
11346 msgstr ""
11347
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11349 #, fuzzy, c-format
11350 msgid "Treaties "
11351 msgstr "Directorios "
11352
11353 #. SCRIPT
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11355 msgid "Tu"
11356 msgstr ""
11357
11358 #. SCRIPT
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11360 msgid "Tue"
11361 msgstr ""
11362
11363 #. SCRIPT
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11365 #, fuzzy
11366 msgid "Tuesday"
11367 msgstr "Luns"
11368
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
11373 #, c-format
11374 msgid "Type"
11375 msgstr ""
11376
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11378 #, c-format
11379 msgid "Type of heading"
11380 msgstr ""
11381
11382 #. INPUT type=text name=q
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:243
11385 #, fuzzy
11386 msgid "Type search term"
11387 msgstr "Introducir termos de procura"
11388
11389 #. SCRIPT
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11391 #, fuzzy
11392 msgid "Type:"
11393 msgstr "Tipo de elemento:"
11394
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11396 #, c-format
11397 msgid "UF"
11398 msgstr ""
11399
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
11401 #, fuzzy, c-format
11402 msgid "URL"
11403 msgstr "(%s)"
11404
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:215
11406 #, fuzzy, c-format
11407 msgid "URL(s)"
11408 msgstr "(%s)"
11409
11410 #. For the first occurrence,
11411 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11414 #, fuzzy, c-format
11415 msgid "URL: %s "
11416 msgstr "%s, %s "
11417
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
11419 #, c-format
11420 msgid "UTF-8"
11421 msgstr ""
11422
11423 #. SCRIPT
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
11425 msgid "Unable to add one or more tags."
11426 msgstr ""
11427
11428 #. SCRIPT
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11430 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11431 msgstr ""
11432
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11435 #, c-format
11436 msgid "Unable to connect to PayPal."
11437 msgstr ""
11438
11439 #. SCRIPT
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11441 msgid "Unable to create enrollment!"
11442 msgstr ""
11443
11444 #. For the first occurrence,
11445 #. SCRIPT
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
11447 msgid "Unable to update your setting!"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11452 #, c-format
11453 msgid "Unable to verify payment."
11454 msgstr ""
11455
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
11457 #, c-format
11458 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11459 msgstr ""
11460
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11462 #, fuzzy, c-format
11463 msgid "Unavailable issues"
11464 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
11465
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:202
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11469 #, c-format
11470 msgid "Unhighlight"
11471 msgstr ""
11472
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:180
11474 #, c-format
11475 msgid "Unified title"
11476 msgstr ""
11477
11478 #. For the first occurrence,
11479 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11482 #, fuzzy, c-format
11483 msgid "Unified title: %s "
11484 msgstr "(sen título) "
11485
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
11487 #, c-format
11488 msgid "Uniform titles:"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11492 #, c-format
11493 msgid "Unknown"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11497 #, c-format
11498 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11499 msgstr ""
11500
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
11503 #, c-format
11504 msgid "Update"
11505 msgstr ""
11506
11507 #. INPUT type=submit
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
11509 msgid "Update auto-renewal preference"
11510 msgstr ""
11511
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11513 #, fuzzy, c-format
11514 msgid "Updates to your record"
11515 msgstr "Modificar o seu rexistro"
11516
11517 #. TH
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
11519 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
11523 #, c-format
11524 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11525 msgstr ""
11526
11527 #. ABBR
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11529 msgid "Used For"
11530 msgstr ""
11531
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11533 #, c-format
11534 msgid "Used for/see from:"
11535 msgstr ""
11536
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11538 #, fuzzy, c-format
11539 msgid "Username:"
11540 msgstr "Nome:"
11541
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:69
11543 #, fuzzy, c-format
11544 msgid "Username: "
11545 msgstr "Nome:"
11546
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11548 #, c-format
11549 msgid ""
11550 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11551 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11552 msgstr ""
11553
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11555 #, c-format
11556 msgid ""
11557 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11558 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11559 msgstr ""
11560
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11562 #, c-format
11563 msgid "VHS tape / Videocassette"
11564 msgstr ""
11565
11566 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
11568 #, fuzzy, c-format
11569 msgid "Value is already in use (%s)"
11570 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
11571
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:963
11573 #, fuzzy, c-format
11574 msgid "Verification"
11575 msgstr "Ficción"
11576
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
11578 #, fuzzy, c-format
11579 msgid "Verification:"
11580 msgstr "Ficción"
11581
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11583 #, fuzzy, c-format
11584 msgid "View"
11585 msgstr "Dispoñible"
11586
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
11589 #, fuzzy, c-format
11590 msgid "View All"
11591 msgstr "Dispoñible"
11592
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
11594 #, fuzzy, c-format
11595 msgid "View all suggestions"
11596 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11597
11598 #. A
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:384
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:386
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:435
11617 msgid "View details for this title"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11622 #, c-format
11623 msgid "View interlibrary loan request"
11624 msgstr ""
11625
11626 #. A
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
11629 msgid "View on Amazon.com"
11630 msgstr ""
11631
11632 #. A
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
11634 #, fuzzy
11635 msgid "View record \"%s\""
11636 msgstr "%s rexistro(s) "
11637
11638 #. A
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
11641 #, fuzzy
11642 msgid "View your search history"
11643 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11644
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
11647 #, c-format
11648 msgid "Vol info"
11649 msgstr ""
11650
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
11652 #, c-format
11653 msgid "Volume"
11654 msgstr ""
11655
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11658 #, c-format
11659 msgid "Volume:"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11663 #, c-format
11664 msgid "Warning"
11665 msgstr ""
11666
11667 #. SCRIPT
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
11669 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11670 msgstr ""
11671
11672 #. SCRIPT
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11674 msgid "We"
11675 msgstr ""
11676
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11678 #, c-format
11679 msgid ""
11680 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11681 "define how long we keep your reading history."
11682 msgstr ""
11683
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11685 #, c-format
11686 msgid "Website"
11687 msgstr ""
11688
11689 #. SCRIPT
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11691 msgid "Wed"
11692 msgstr ""
11693
11694 #. SCRIPT
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11696 #, fuzzy
11697 msgid "Wednesday"
11698 msgstr "Luns"
11699
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
11701 #, c-format
11702 msgid "Welcome, "
11703 msgstr ""
11704
11705 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
11707 #, fuzzy, c-format
11708 msgid "Welcome, %s"
11709 msgstr "Ola, %s %s "
11710
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11712 #, c-format
11713 msgid "What is a discharge?"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11717 #, c-format
11718 msgid "What's next?"
11719 msgstr ""
11720
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11722 #, c-format
11723 msgid ""
11724 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11725 "history immediately by clicking here. "
11726 msgstr ""
11727
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "Where:"
11731 msgstr "En calquera sitio:"
11732
11733 #. SCRIPT
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11735 #, fuzzy
11736 msgid "With selected searches: "
11737 msgstr "Apelidos: "
11738
11739 #. SCRIPT
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11741 #, fuzzy
11742 msgid "With selected suggestions: "
11743 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
11744
11745 #. For the first occurrence,
11746 #. SCRIPT
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:329
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
11750 #, fuzzy
11751 msgid "With selected titles: "
11752 msgstr "Apelidos: "
11753
11754 #. SCRIPT
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11756 msgid "Wk"
11757 msgstr ""
11758
11759 #. SCRIPT
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11761 msgid "Would you like to print a receipt?"
11762 msgstr ""
11763
11764 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11765 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11767 #, c-format
11768 msgid "Written on %s by %s"
11769 msgstr ""
11770
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
11774 #, c-format
11775 msgid "Year"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
11779 #, c-format
11780 msgid "Year: "
11781 msgstr ""
11782
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
11794 #, c-format
11795 msgid "Yes"
11796 msgstr ""
11797
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
11800 #, c-format
11801 msgid "Yes "
11802 msgstr ""
11803
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11805 #, c-format
11806 msgid "Yes, I agree."
11807 msgstr ""
11808
11809 #. SCRIPT
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
11811 #, fuzzy
11812 msgid "Yes, cancel article request"
11813 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
11814
11815 #. SCRIPT
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
11817 #, fuzzy
11818 msgid "Yes, cancel hold"
11819 msgstr "Cancelar"
11820
11821 #. SCRIPT
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
11823 #, fuzzy
11824 msgid "Yes, delete"
11825 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
11826
11827 #. SCRIPT
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11829 #, fuzzy
11830 msgid "Yes, delete suggestion"
11831 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
11832
11833 #. SCRIPT
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11835 #, fuzzy
11836 msgid "Yes, delete suggestions"
11837 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
11838
11839 #. SCRIPT
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
11841 msgid "Yes, remove sharing"
11842 msgstr ""
11843
11844 #. SCRIPT
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
11846 msgid "Yes, resume all holds"
11847 msgstr ""
11848
11849 #. SCRIPT
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
11851 #, fuzzy
11852 msgid "Yes, suspend all holds"
11853 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
11854
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
11856 #, c-format
11857 msgid ""
11858 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11859 "again."
11860 msgstr ""
11861
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11863 #, c-format
11864 msgid ""
11865 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11866 "again."
11867 msgstr ""
11868
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11870 #, c-format
11871 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11872 msgstr ""
11873
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11875 #, fuzzy, c-format
11876 msgid "You are forbidden to view this page."
11877 msgstr ""
11878 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11879
11880 #. %1$s:  borrowername | html 
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11882 #, c-format
11883 msgid "You are logged in as %s."
11884 msgstr ""
11885
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
11887 #, c-format
11888 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11889 msgstr ""
11890
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193
11892 #, fuzzy, c-format
11893 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11894 msgstr ""
11895 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11896
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
11898 #, c-format
11899 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11900 msgstr ""
11901
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11903 #, fuzzy, c-format
11904 msgid "You are not authorized to view this page."
11905 msgstr ""
11906 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11907
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11909 #, c-format
11910 msgid "You are not authorized to view this record."
11911 msgstr ""
11912
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11914 #, c-format
11915 msgid ""
11916 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11917 "wish to make changes, please contact the library."
11918 msgstr ""
11919
11920 #. I
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
11922 msgid ""
11923 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11924 "saved and sent as a single message."
11925 msgstr ""
11926
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11928 #, c-format
11929 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11930 msgstr ""
11931
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11933 #, c-format
11934 msgid ""
11935 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11936 msgstr ""
11937
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11939 #, c-format
11940 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11941 msgstr ""
11942
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11944 #, c-format
11945 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11949 #, c-format
11950 msgid "You can't change your password."
11951 msgstr ""
11952
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11954 #, fuzzy, c-format
11955 msgid "You can't reset your password."
11956 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
11957
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11960 #, c-format
11961 msgid ""
11962 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11963 "before asking for a discharge."
11964 msgstr ""
11965
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
11968 #, fuzzy, c-format
11969 msgid "You cannot place any more suggestions"
11970 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11971
11972 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
11974 #, c-format
11975 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11976 msgstr ""
11977
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11979 #, c-format
11980 msgid "You cannot share a public list."
11981 msgstr ""
11982
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11984 #, c-format
11985 msgid "You currently have no pending holds."
11986 msgstr ""
11987
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11989 #, c-format
11990 msgid "You currently have nothing checked out."
11991 msgstr ""
11992
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
11994 #, c-format
11995 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11999 #, c-format
12000 msgid "You did not specify any search criteria"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12004 #, c-format
12005 msgid "You did not specify any search criteria."
12006 msgstr ""
12007
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
12009 #, fuzzy, c-format
12010 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12011 msgstr ""
12012 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
12013
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
12015 #, fuzzy, c-format
12016 msgid "You do not have permission to create a new list."
12017 msgstr ""
12018 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
12019
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
12021 #, fuzzy, c-format
12022 msgid "You do not have permission to delete this list."
12023 msgstr ""
12024 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
12025
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12027 #, fuzzy, c-format
12028 msgid "You do not have permission to download this list."
12029 msgstr ""
12030 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
12031
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12033 #, fuzzy, c-format
12034 msgid "You do not have permission to send this list."
12035 msgstr ""
12036 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
12037
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
12039 #, fuzzy, c-format
12040 msgid "You do not have permission to update this list."
12041 msgstr ""
12042 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
12043
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "You do not have permission to view this list."
12047 msgstr ""
12048 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
12049
12050 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
12051 #. %2$s:  END 
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
12053 #, c-format
12054 msgid ""
12055 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12056 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12057 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12058 "staff member if you continue to have problems."
12059 msgstr ""
12060
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12062 #, c-format
12063 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12064 msgstr ""
12065
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
12067 #, c-format
12068 msgid "You have a credit of:"
12069 msgstr ""
12070
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
12072 #, c-format
12073 msgid "You have already requested this title."
12074 msgstr ""
12075
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
12077 #, c-format
12078 msgid "You have no article requests currently."
12079 msgstr ""
12080
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12082 #, c-format
12083 msgid "You have no fines or charges"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:410
12087 #, fuzzy, c-format
12088 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12089 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12090
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
12092 #, fuzzy, c-format
12093 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12094 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12095
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12097 #, c-format
12098 msgid ""
12099 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12100 "fields and resubmit."
12101 msgstr ""
12102
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
12104 #, c-format
12105 msgid "You have nothing checked out"
12106 msgstr ""
12107
12108 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
12110 #, c-format
12111 msgid ""
12112 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12113 msgstr ""
12114
12115 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
12117 #, c-format
12118 msgid ""
12119 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12120 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12121 "more."
12122 msgstr ""
12123
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
12125 #, c-format
12126 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12127 msgstr ""
12128
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12130 #, c-format
12131 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12132 msgstr ""
12133
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
12135 #, c-format
12136 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12137 msgstr ""
12138
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12140 #, c-format
12141 msgid "You have successfully registered your new account."
12142 msgstr ""
12143
12144 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12146 #, c-format
12147 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12148 msgstr ""
12149
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12151 #, c-format
12152 msgid ""
12153 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12154 "request soon."
12155 msgstr ""
12156
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12158 #, c-format
12159 msgid ""
12160 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12161 "available."
12162 msgstr ""
12163
12164 #. For the first occurrence,
12165 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12166 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:288
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:417
12170 #, c-format
12171 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12172 msgstr ""
12173
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
12175 #, c-format
12176 msgid "You may register here."
12177 msgstr ""
12178
12179 #. SCRIPT
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
12181 msgid "You must be logged in to add tags."
12182 msgstr ""
12183
12184 #. For the first occurrence,
12185 #. SCRIPT
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12187 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12188 msgstr ""
12189
12190 #. For the first occurrence,
12191 #. SCRIPT
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
12193 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12194 msgstr ""
12195
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12197 #, c-format
12198 msgid "You must have an email address to enroll"
12199 msgstr ""
12200
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
12202 #, c-format
12203 msgid ""
12204 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12205 msgstr ""
12206
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12208 #, c-format
12209 msgid "You must select a library for pickup. "
12210 msgstr ""
12211
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12213 #, c-format
12214 msgid "You must select at least one item. "
12215 msgstr ""
12216
12217 #. A
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12220 #, fuzzy
12221 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12222 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
12223
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12225 #, c-format
12226 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12227 msgstr ""
12228
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12230 #, c-format
12231 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12232 msgstr ""
12233
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
12235 #, c-format
12236 msgid ""
12237 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12238 "again."
12239 msgstr ""
12240
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12242 #, c-format
12243 msgid ""
12244 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12245 "two weeks."
12246 msgstr ""
12247
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12249 #, c-format
12250 msgid "You will receive an email shortly. "
12251 msgstr ""
12252
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118
12254 #, fuzzy, c-format
12255 msgid "Your account"
12256 msgstr "Comentario:"
12257
12258 #. For the first occurrence,
12259 #. %1$s:  IF debarred_comment 
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12262 #, c-format
12263 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12264 msgstr ""
12265
12266 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12268 #, c-format
12269 msgid ""
12270 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12271 "renew your account."
12272 msgstr ""
12273
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12275 #, c-format
12276 msgid ""
12277 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12278 msgstr ""
12279
12280 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12282 #, c-format
12283 msgid ""
12284 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12285 "your fine balance is over the limit."
12286 msgstr ""
12287
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
12289 #, c-format
12290 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12291 msgstr ""
12292
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12294 #, fuzzy, c-format
12295 msgid "Your account menu"
12296 msgstr "Comentario:"
12297
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12299 #, c-format
12300 msgid ""
12301 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12302 "confirmation email."
12303 msgstr ""
12304
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12306 #, fuzzy, c-format
12307 msgid "Your authority search history is empty."
12308 msgstr "Resultados"
12309
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12311 #, c-format
12312 msgid "Your card will expire on "
12313 msgstr ""
12314
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12316 #, fuzzy, c-format
12317 msgid "Your cart"
12318 msgstr "engade no teu carro"
12319
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12321 #, fuzzy, c-format
12322 msgid "Your cart "
12323 msgstr "engade no teu carro "
12324
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
12326 #, c-format
12327 msgid "Your cart is empty."
12328 msgstr ""
12329
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12331 #, c-format
12332 msgid "Your catalog search history is empty."
12333 msgstr ""
12334
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12336 #, fuzzy, c-format
12337 msgid "Your charges"
12338 msgstr "engade no teu carro"
12339
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12341 #, fuzzy, c-format
12342 msgid "Your checkout history"
12343 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12344
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12346 #, fuzzy, c-format
12347 msgid "Your comment"
12348 msgstr "Comentario:"
12349
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
12351 #, c-format
12352 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12353 msgstr ""
12354
12355 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12357 #, c-format
12358 msgid "Your consent was registered on %s."
12359 msgstr ""
12360
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12363 #, fuzzy, c-format
12364 msgid "Your consents"
12365 msgstr "Comentario:"
12366
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12368 #, c-format
12369 msgid ""
12370 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12371 "update your record as soon as possible."
12372 msgstr ""
12373
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12375 #, c-format
12376 msgid ""
12377 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12378 "this page within a few days."
12379 msgstr ""
12380
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12382 #, c-format
12383 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12384 msgstr ""
12385
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12387 #, c-format
12388 msgid "Your download should begin automatically."
12389 msgstr ""
12390
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12392 #, fuzzy, c-format
12393 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12394 msgstr ""
12395 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
12396 "como perdida ou roubada."
12397
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
12399 #, fuzzy, c-format
12400 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12401 msgstr ""
12402 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
12403 "como perdida ou roubada."
12404
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12406 #, c-format
12407 msgid ""
12408 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12409 "renew your card. "
12410 msgstr ""
12411
12412 #. %1$s:  shelfname | $raw 
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12414 #, fuzzy, c-format
12415 msgid "Your list : %s "
12416 msgstr "As miñas listaxes "
12417
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
12424 #, fuzzy, c-format
12425 msgid "Your lists"
12426 msgstr "As miñas listaxes"
12427
12428 #. SCRIPT
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
12430 #, fuzzy
12431 msgid "Your lists:"
12432 msgstr "As miñas listaxes"
12433
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12435 #, c-format
12436 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12437 msgstr ""
12438
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12441 #, c-format
12442 msgid "Your messaging settings"
12443 msgstr ""
12444
12445 #. SCRIPT
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
12447 msgid "Your note about %s could not be saved."
12448 msgstr ""
12449
12450 #. SCRIPT
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
12452 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12453 msgstr ""
12454
12455 #. SCRIPT
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
12457 #, fuzzy
12458 msgid "Your note about %s was removed."
12459 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
12460
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12462 #, c-format
12463 msgid "Your options are: "
12464 msgstr ""
12465
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12467 #, fuzzy, c-format
12468 msgid "Your password has been changed "
12469 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
12470
12471 #. For the first occurrence,
12472 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
12476 #, c-format
12477 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12478 msgstr ""
12479
12480 #. For the first occurrence,
12481 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
12485 #, c-format
12486 msgid ""
12487 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12488 "lowercase and numbers."
12489 msgstr ""
12490
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12492 #, fuzzy, c-format
12493 msgid "Your payment"
12494 msgstr "Comentario:"
12495
12496 #. %1$s:  message_value | html 
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12498 #, c-format
12499 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12500 msgstr ""
12501
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12503 #, fuzzy, c-format
12504 msgid "Your personal details"
12505 msgstr "Mais detalles"
12506
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:224
12508 #, fuzzy, c-format
12509 msgid "Your priority: "
12510 msgstr "Contidos de %s "
12511
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12514 #, fuzzy, c-format
12515 msgid "Your privacy management"
12516 msgstr "Comentario:"
12517
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12519 #, fuzzy, c-format
12520 msgid "Your privacy rules have been updated."
12521 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12522
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12524 #, fuzzy, c-format
12525 msgid "Your purchase suggestions"
12526 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12527
12528 #. For the first occurrence,
12529 #. SCRIPT
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12533 #, fuzzy
12534 msgid "Your rating: %s, "
12535 msgstr "As miñas listaxes "
12536
12537 #. For the first occurrence,
12538 #. %1$s:  item.my_rating.rating_value | html 
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
12541 #, fuzzy, c-format
12542 msgid "Your rating: %s."
12543 msgstr "As miñas listaxes "
12544
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12546 #, fuzzy, c-format
12547 msgid "Your reading history has been deleted."
12548 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12549
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
12551 #, c-format
12552 msgid "Your request included no check-ins."
12553 msgstr ""
12554
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12556 #, fuzzy, c-format
12557 msgid "Your routing lists"
12558 msgstr "As miñas listaxes"
12559
12560 #. %1$s:  IF hash 
12561 #. %2$s:  hash | html 
12562 #. %3$s:  END 
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12564 #, c-format
12565 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12566 msgstr ""
12567
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12569 #, fuzzy, c-format
12570 msgid "Your search history"
12571 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12572
12573 #. %1$s:  total | html 
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
12575 #, fuzzy, c-format
12576 msgid "Your search returned %s results. "
12577 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12578
12579 #. For the first occurrence,
12580 #. SCRIPT
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
12582 #, fuzzy
12583 msgid "Your setting has been updated!"
12584 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12585
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12587 #, fuzzy, c-format
12588 msgid "Your summary"
12589 msgstr "engade no teu carro"
12590
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
12592 #, fuzzy, c-format
12593 msgid "Your tags"
12594 msgstr "As miñas listaxes"
12595
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12597 #, c-format
12598 msgid ""
12599 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12600 "before applying them."
12601 msgstr ""
12602
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12604 #, c-format
12605 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12606 msgstr ""
12607
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
12614 #, c-format
12615 msgid "ZIP/Postal code:"
12616 msgstr ""
12617
12618 #. For the first occurrence,
12619 #. SCRIPT
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12622 #, fuzzy
12623 msgid "[ New list ]"
12624 msgstr "Engadir nova listaxe"
12625
12626 #. INPUT type=text name=limit
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:87
12628 #, fuzzy
12629 msgid "[% limit or"
12630 msgstr "Limite en:"
12631
12632 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
12634 #, c-format
12635 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12636 msgstr ""
12637
12638 #. SCRIPT
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12640 msgid "a an the"
12641 msgstr ""
12642
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12645 #, c-format
12646 msgid ""
12647 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12648 msgstr ""
12649
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12651 #, c-format
12652 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12653 msgstr ""
12654
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12656 #, c-format
12657 msgid "and"
12658 msgstr ""
12659
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12661 #, c-format
12662 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12663 msgstr ""
12664
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12666 #, c-format
12667 msgid "ask for a discharge"
12668 msgstr ""
12669
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12672 #, c-format
12673 msgid "bib"
12674 msgstr ""
12675
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12678 #, c-format
12679 msgid "bib_id"
12680 msgstr ""
12681
12682 #. IMG
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
12684 msgid "bonus"
12685 msgstr ""
12686
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12688 #, c-format
12689 msgid "borrowernumber"
12690 msgstr ""
12691
12692 #. For the first occurrence,
12693 #. SCRIPT
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12696 #, fuzzy
12697 msgid "by"
12698 msgstr ", por %s"
12699
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
12702 #, fuzzy, c-format
12703 msgid "by "
12704 msgstr ", por %s "
12705
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:250
12707 #, fuzzy, c-format
12708 msgid "cancel your request"
12709 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
12710
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12712 #, fuzzy, c-format
12713 msgid "cardnumber"
12714 msgstr "Número da Tarxeta:"
12715
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12717 #, fuzzy, c-format
12718 msgid "change your password"
12719 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
12720
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
12722 #, fuzzy, c-format
12723 msgid "checkout(s)"
12724 msgstr "(Comprovar)"
12725
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:354
12727 #, c-format
12728 msgid "click here to login"
12729 msgstr ""
12730
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
12732 #, fuzzy, c-format
12733 msgid "confirm email address"
12734 msgstr "E-correo:"
12735
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12737 #, c-format
12738 msgid "contains"
12739 msgstr ""
12740
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
12742 #, c-format
12743 msgid "continue creating your request"
12744 msgstr ""
12745
12746 #. SPAN
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
12749 msgid ""
12750 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12751 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12752 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12753 msgstr ""
12754
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12757 #, c-format
12758 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12759 msgstr ""
12760
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12763 #, c-format
12764 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12765 msgstr ""
12766
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12768 #, c-format
12769 msgid ""
12770 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12771 "values: "
12772 msgstr ""
12773
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12775 #, c-format
12776 msgid "desired_due_date"
12777 msgstr ""
12778
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:221
12780 #, c-format
12781 msgid "due in fines and charges"
12782 msgstr ""
12783
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12785 #, fuzzy, c-format
12786 msgid "email"
12787 msgstr "E-correo:"
12788
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12790 #, fuzzy, c-format
12791 msgid "email address"
12792 msgstr "Enderezo de e-correo:"
12793
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
12796 #, c-format
12797 msgid "expiry_date"
12798 msgstr ""
12799
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12801 #, fuzzy, c-format
12802 msgid "firstname"
12803 msgstr "Nome:"
12804
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12806 #, c-format
12807 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12808 msgstr ""
12809
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
12812 #, fuzzy, c-format
12813 msgid "here"
12814 msgstr "En calquera sitio:"
12815
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
12817 #, c-format
12818 msgid "hold(s) pending"
12819 msgstr ""
12820
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:218
12822 #, c-format
12823 msgid "hold(s) waiting"
12824 msgstr ""
12825
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12830 #, c-format
12831 msgid "id"
12832 msgstr ""
12833
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12837 #, c-format
12838 msgid "id_type"
12839 msgstr ""
12840
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12842 #, c-format
12843 msgid ""
12844 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12845 msgstr ""
12846
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12848 #, c-format
12849 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12850 msgstr ""
12851
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12853 #, c-format
12854 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12855 msgstr ""
12856
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12858 #, c-format
12859 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12860 msgstr ""
12861
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12863 #, c-format
12864 msgid ""
12865 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12866 "show_loans=1 "
12867 msgstr ""
12868
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12870 #, c-format
12871 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12872 msgstr ""
12873
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12875 #, c-format
12876 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12877 msgstr ""
12878
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12880 #, c-format
12881 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12882 msgstr ""
12883
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12885 #, c-format
12886 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12887 msgstr ""
12888
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12890 #, c-format
12891 msgid ""
12892 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12893 "request_location=127.0.0.1 "
12894 msgstr ""
12895
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12897 #, c-format
12898 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12899 msgstr ""
12900
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12902 #, c-format
12903 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12904 msgstr ""
12905
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12907 #, c-format
12908 msgid "in any heading"
12909 msgstr ""
12910
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12912 #, fuzzy, c-format
12913 msgid "in main entry"
12914 msgstr "Entrada principal:"
12915
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12917 #, c-format
12918 msgid "in the complete record"
12919 msgstr ""
12920
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12922 #, c-format
12923 msgid "is exactly"
12924 msgstr ""
12925
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12928 #, c-format
12929 msgid "item"
12930 msgstr ""
12931
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12936 #, c-format
12937 msgid "item_id"
12938 msgstr ""
12939
12940 #. ABBR
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
12942 #, fuzzy
12943 msgid "koha:biblionumber:%s"
12944 msgstr "Número da Tarxeta:"
12945
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12947 #, c-format
12948 msgid "list of authority record identifiers"
12949 msgstr ""
12950
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12952 #, c-format
12953 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12954 msgstr ""
12955
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12957 #, c-format
12958 msgid "list of system record identifiers"
12959 msgstr ""
12960
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
12962 #, c-format
12963 msgid "log in using a different account"
12964 msgstr ""
12965
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
12967 #, c-format
12968 msgid "negcap "
12969 msgstr ""
12970
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12972 #, c-format
12973 msgid "not"
12974 msgstr ""
12975
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12977 #, fuzzy, c-format
12978 msgid "or"
12979 msgstr "Para:"
12980
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
12982 #, fuzzy, c-format
12983 msgid "or "
12984 msgstr "Para:"
12985
12986 #. SCRIPT
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12988 msgid "out of"
12989 msgstr ""
12990
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
12992 #, c-format
12993 msgid "overdue(s)"
12994 msgstr ""
12995
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
12998 #, fuzzy, c-format
12999 msgid "password"
13000 msgstr "Contrasinal:"
13001
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13009 #, c-format
13010 msgid "patron_id"
13011 msgstr ""
13012
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13015 #, fuzzy, c-format
13016 msgid "pickup_location"
13017 msgstr "Localización"
13018
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13020 #, fuzzy, c-format
13021 msgid "primary email address"
13022 msgstr "Enderezo de e-correo:"
13023
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
13026 #, c-format
13027 msgid "privacy policy"
13028 msgstr ""
13029
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:596
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13034 #, fuzzy, c-format
13035 msgid "purchase suggestion"
13036 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
13037
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13039 #, fuzzy, c-format
13040 msgid "request_location"
13041 msgstr "Última localización"
13042
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13044 #, c-format
13045 msgid ""
13046 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13047 msgstr ""
13048
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13050 #, c-format
13051 msgid ""
13052 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13053 "values: "
13054 msgstr ""
13055
13056 #. SCRIPT
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13058 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13059 msgstr ""
13060
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13062 #, c-format
13063 msgid "return_fmt"
13064 msgstr ""
13065
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13067 #, c-format
13068 msgid "return_type"
13069 msgstr ""
13070
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13072 #, c-format
13073 msgid "schema"
13074 msgstr ""
13075
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:536
13077 #, fuzzy, c-format
13078 msgid "search"
13079 msgstr "(buscas relacionadas:"
13080
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13082 #, fuzzy, c-format
13083 msgid "secondary email address"
13084 msgstr "E-correo:"
13085
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13087 #, c-format
13088 msgid "see also:"
13089 msgstr ""
13090
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13092 #, c-format
13093 msgid "show_attributes"
13094 msgstr ""
13095
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13097 #, c-format
13098 msgid "show_contact"
13099 msgstr ""
13100
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13102 #, c-format
13103 msgid "show_fines"
13104 msgstr ""
13105
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13107 #, c-format
13108 msgid "show_holds"
13109 msgstr ""
13110
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13112 #, c-format
13113 msgid "show_loans"
13114 msgstr ""
13115
13116 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
13117 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
13118 #. %3$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
13119 #. %4$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
13120 #. %5$s:  END 
13121 #. %6$s:  ELSE 
13122 #. %7$s:  IF HOLD.itemtype 
13123 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
13124 #. %9$s:  ELSE 
13125 #. %10$s:  END 
13126 #. %11$s:  END 
13127 #. %12$s:  END 
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
13129 #, fuzzy, c-format
13130 msgid ""
13131 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13132 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13133 msgstr "%s %s (%s) "
13134
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
13136 #, c-format
13137 msgid "site administrator"
13138 msgstr ""
13139
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13141 #, c-format
13142 msgid ""
13143 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13144 msgstr ""
13145
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13148 #, fuzzy, c-format
13149 msgid "start_date"
13150 msgstr "Ficheiros de computador"
13151
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13153 #, c-format
13154 msgid "starts with"
13155 msgstr ""
13156
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13158 #, c-format
13159 msgid "subjects "
13160 msgstr ""
13161
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
13163 #, fuzzy, c-format
13164 msgid "suggestions"
13165 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
13166
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13168 #, fuzzy, c-format
13169 msgid "surname"
13170 msgstr "Nome:"
13171
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13173 #, c-format
13174 msgid ""
13175 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13176 "element 'reserve_id')"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13181 #, c-format
13182 msgid "system item identifier"
13183 msgstr ""
13184
13185 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
13187 msgid "tagsel_button"
13188 msgstr ""
13189
13190 #. META http-equiv=Content-Type
13191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13198 msgid "text/html; charset=utf-8"
13199 msgstr ""
13200
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13203 #, c-format
13204 msgid ""
13205 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13206 "placed"
13207 msgstr ""
13208
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13211 #, c-format
13212 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13213 msgstr ""
13214
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13216 #, c-format
13217 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13218 msgstr ""
13219
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13221 #, c-format
13222 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13223 msgstr ""
13224
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13226 #, c-format
13227 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13228 msgstr ""
13229
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13235 #, c-format
13236 msgid ""
13237 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13238 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13239 msgstr ""
13240
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13243 #, c-format
13244 msgid "there was a problem processing your payment"
13245 msgstr ""
13246
13247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
13248 #, c-format
13249 msgid "to post a comment."
13250 msgstr ""
13251
13252 #. LINK
13253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:50
13254 msgid "unAPI"
13255 msgstr ""
13256
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
13258 #, fuzzy, c-format
13259 msgid "until "
13260 msgstr "%s elementos de ? "
13261
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13263 #, c-format
13264 msgid "up to "
13265 msgstr ""
13266
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13268 #, c-format
13269 msgid "used for/see from:"
13270 msgstr ""
13271
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13273 #, c-format
13274 msgid "user's login identifier"
13275 msgstr ""
13276
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13278 #, fuzzy, c-format
13279 msgid "user's password"
13280 msgstr "Novo contrasinal:"
13281
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13283 #, c-format
13284 msgid "userid"
13285 msgstr ""
13286
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13288 #, c-format
13289 msgid "username"
13290 msgstr ""
13291
13292 #. SCRIPT
13293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13294 #, fuzzy
13295 msgid "view labeled"
13296 msgstr "Dispoñible"
13297
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13300 #, c-format
13301 msgid "view plain"
13302 msgstr ""
13303
13304 #. SCRIPT
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13306 msgid "waiting holds:"
13307 msgstr ""
13308
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13310 #, c-format
13311 msgid "was not found in the database. Please try again."
13312 msgstr ""
13313
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13315 #, c-format
13316 msgid ""
13317 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13318 "response"
13319 msgstr ""
13320
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13322 #, c-format
13323 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13324 msgstr ""
13325
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13327 #, c-format
13328 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13329 msgstr ""
13330
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13332 #, c-format
13333 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13334 msgstr ""
13335
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13337 #, c-format
13338 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13339 msgstr ""
13340
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13342 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13343 msgstr ""
13344
13345 #. %1$s:  approvedaddress | html 
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13347 #, c-format
13348 msgid "will be sent shortly to %s."
13349 msgstr ""
13350
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13352 #, c-format
13353 msgid "would be entered as "
13354 msgstr ""
13355
13356 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13358 #, c-format
13359 msgid ""
13360 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13361 "items you wish to not place holds on. "
13362 msgstr ""
13363
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13365 #, fuzzy, c-format
13366 msgid "your charges"
13367 msgstr "As miñas listaxes"
13368
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13370 #, fuzzy, c-format
13371 msgid "your consents"
13372 msgstr "Comentario:"
13373
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13375 #, c-format
13376 msgid "your interlibrary loan requests"
13377 msgstr ""
13378
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13380 #, fuzzy, c-format
13381 msgid "your lists"
13382 msgstr "As miñas listaxes"
13383
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13385 #, c-format
13386 msgid "your messaging"
13387 msgstr ""
13388
13389 #. %1$s:  payment | html 
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13391 #, c-format
13392 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13393 msgstr ""
13394
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13396 #, fuzzy, c-format
13397 msgid "your personal details"
13398 msgstr "Mais detalles"
13399
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13401 #, fuzzy, c-format
13402 msgid "your privacy"
13403 msgstr "As miñas listaxes"
13404
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13406 #, fuzzy, c-format
13407 msgid "your purchase suggestions"
13408 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
13409
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13411 #, fuzzy, c-format
13412 msgid "your reading history"
13413 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
13414
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13416 #, fuzzy, c-format
13417 msgid "your routing lists"
13418 msgstr "As miñas listaxes"
13419
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13421 #, fuzzy, c-format
13422 msgid "your search history"
13423 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
13424
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13426 #, fuzzy, c-format
13427 msgid "your summary"
13428 msgstr "Abstracts/resumos"
13429
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13431 #, fuzzy, c-format
13432 msgid "your tags"
13433 msgstr "As miñas listaxes"
13434
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
13441 #, c-format
13442 msgid "×"
13443 msgstr ""