]> git.koha-community.org Git - koha.git/blob - misc/translator/po/hu-HU-staff-prog.po
Translation updates for Koha 20.05.03
[koha.git] / misc / translator / po / hu-HU-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 20.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2020-08-17 08:52-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-08-05 06:47+0000\n"
6 "Last-Translator: Jónás János <janosjonas@outlook.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1596610071.720907\n"
15 "X-Pootle-Path: /hu/20.05/hu-HU-staff-prog.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17
18 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
19 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
20 #. %3$s:  END 
21 #. %4$s:  END 
22 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
23 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
24 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
25 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
26 #. %9$s:  END 
27 #. %10$s: ~ IF data.address 
28 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
29 #. %12$s:  END 
30 #. %13$s: ~ IF data.address2 
31 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
32 #. %15$s:  END 
33 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
34 #. %17$s:  END 
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
36 #, c-format
37 msgid ""
38 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
39 "%s "
40 msgstr ""
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
42 "%s "
43
44 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
45 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
46 #, c-format
47 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
48 msgstr ""
49
50 #. %1$s:  data.branchname | html 
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
52 #, c-format
53 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54 msgstr ""
55
56 #. %1$s:  data.branchname | html 
57 #. %2$s:  data.category_description | html 
58 #. %3$s:  data.category_type | html 
59 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
61 #, c-format
62 msgid ""
63 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
64 msgstr ""
65
66 #. %1$s:  data.category_description | html 
67 #. %2$s:  data.category_type | html 
68 #. %3$s:  data.branchname | html 
69 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
70 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
71 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
72 #, c-format
73 msgid ""
74 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
75 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
76 msgstr ""
77
78 #. %1$s:  data.count | html 
79 #. %2$s:  IF data.type == 2 
80 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
81 #. %4$s:  ELSE 
82 #. %5$s:  END 
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
84 #, c-format
85 msgid ""
86 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
87 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
88 msgstr ""
89
90 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
91 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
92 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
93 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
94 #. %5$s:  ELSE 
95 #. %6$s:  END 
96 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
97 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
98 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
99 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
100 #. %11$s:  END 
101 #. %12$s:  END 
102 #. %13$s:  BLOCK action_form -
103 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
104 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
105 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
106 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
107 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
109 #, c-format
110 msgid ""
111 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
112 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
113 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
114 msgstr ""
115
116 #. %1$s:  END 
117 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
119 #, c-format
120 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
121 msgstr ""
122
123 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
124 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
126 #, c-format
127 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
128 msgstr ""
129
130 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
131 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
133 #, c-format
134 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
135 msgstr ""
136
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "# Bibliographic records"
140 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
141
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
143 #, c-format
144 msgid "# Items"
145 msgstr "# Dokumentumok"
146
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
148 #, c-format
149 msgid "# Records"
150 msgstr "Tételek száma"
151
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
153 #, c-format
154 msgid "# Subs"
155 msgstr "# Előfizetések"
156
157 #. SCRIPT
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
159 #, fuzzy
160 msgid "# of % selected"
161 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
162
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
164 #, fuzzy, c-format
165 msgid "# of students"
166 msgstr "Hallgatók száma"
167
168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
170 #, fuzzy, c-format
171 msgid "# of users"
172 msgstr "Hallgatók száma"
173
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
175 #, c-format
176 msgid "%% matches any number of characters"
177 msgstr "%% bármennyi karakter helyett állhat,"
178
179 #. %1$s: - USE Branches -
180 #. %2$s: - USE Koha -
181 #. %3$s: - USE ItemTypes -
182 #. %4$s: - USE AuthorisedValues -
183 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
184 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
185 #. %7$s:  biblio.title | html 
186 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
187 #. %9$s:  END 
188 #. %10$s:  biblio.author | html 
189 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
190 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
191 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
192 #. %14$s:  item.barcode | html 
193 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
194 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
195 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
196 #. %18$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | html 
197 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
198 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
199 #. %21$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | html 
200 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
201 #. %23$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html 
202 #. %24$s:  (item.issues || 0) | html 
203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
204 #, c-format
205 msgid ""
206 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
207 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
208 msgstr ""
209 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sszerző %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
210 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
211
212 #. %1$s: - USE Koha -
213 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
214 #. %3$s: - USE KohaDates -
215 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
216 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
217 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
218 #. %7$s:  o.orderdate | $KohaDates 
219 #. %8$s:  o.latesince | html 
220 #. %9$s: - delimiter | html -
221 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
222 #. %11$s: - delimiter | html -
223 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
224 #. %13$s: - delimiter | html -
225 #. %14$s:  o.title | html 
226 #. %15$s:  IF o.author 
227 #. %16$s:  o.author | html 
228 #. %17$s:  END 
229 #. %18$s:  IF o.publisher 
230 #. %19$s:  o.publisher | html 
231 #. %20$s:  END 
232 #. %21$s: - delimiter | html -
233 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
234 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
235 #. %24$s:  o.subtotal | html 
236 #. %25$s:  o.budget | html 
237 #. %26$s: - delimiter | html -
238 #. %27$s:  o.basketname | html 
239 #. %28$s:  o.basketno | html 
240 #. %29$s: - delimiter | html -
241 #. %30$s:  o.claims_count | html 
242 #. %31$s: - delimiter | html -
243 #. %32$s:  o.claimed_date | $KohaDates 
244 #. %33$s: - delimiter | html -
245 #. %34$s:  o.internalnote | html 
246 #. %35$s: - delimiter | html -
247 #. %36$s:  o.vendornote | html 
248 #. %37$s: - delimiter | html -
249 #. %38$s:  o.isbn | html 
250 #. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
251 #. %40$s: - END -
252 #. %41$s: - delimiter | html -
253 #. %42$s: - delimiter | html -
254 #. %43$s: - delimiter | html -
255 #. %44$s:  orders.size | html 
256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
257 #, fuzzy, c-format
258 msgid ""
259 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
260 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
261 "\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
262 msgstr ""
263 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s nap)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sSzerző: %s.%s"
264 "%sKiadó: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s "
265 "%s %s %s \"Összes késedelmes megrendelés száma\"%s %s "
266
267 #. %1$s: - USE raw -
268 #. %2$s: - USE Koha -
269 #. %3$s: - USE Branches -
270 #. %4$s: - SET data = {} -
271 #. %5$s: - IF patron -
272 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
273 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
274 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
275 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
276 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
277 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
278 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
279 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
280 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
281 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
282 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
283 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
284 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
285 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
286 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
287 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
288 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
289 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
290 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
291 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
292 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
293 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
294 #. %28$s: - SET data.title          = title -
295 #. %29$s: - END -
296 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
297 #. %31$s: - IF no_title 
298 #. %32$s:  SET data.title = "" 
299 #. %33$s:  END -
300 #. %34$s: - IF data.title 
301 #. %35$s: - IF no_html 
302 #. %36$s: - span_start = '' 
303 #. %37$s: - span_end   = '' 
304 #. %38$s: - ELSE 
305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
306 #, fuzzy, c-format
307 msgid ""
308 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
309 "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
310 msgstr ""
311 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
312 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
313
314 #. %1$s:  USE raw 
315 #. %2$s:  USE Asset 
316 #. %3$s:  USE KohaDates 
317 #. %4$s:  USE Koha 
318 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
319 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
320 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
321 #. %8$s: - BLOCK area_name -
322 #. %9$s: - SWITCH area -
323 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
324 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
325 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
326 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
327 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
328 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
329 #. %16$s: - END -
330 #. %17$s: - END -
331 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
333 #, c-format
334 msgid ""
335 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
336 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
337 msgstr ""
338 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógus %sOlvasók %sBeszerzések "
339 "%sFiókok %sPeriodikák %s %s %s "
340
341 #. For the first occurrence,
342 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
343 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
344 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
345 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
346 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
347 #. %6$s:  END 
348 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
349 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
350 #. %9$s:  END 
351 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
352 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
353 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
354 #. %13$s:  END 
355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:244
357 #, c-format
358 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
359 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
360
361 #. %1$s: - USE ItemTypes -
362 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
363 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
364 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
365 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
366 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
367 #. %7$s: - END -
368 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
369 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
371 #, c-format
372 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
373 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
374
375 #. %1$s:  END 
376 #. %2$s:  END 
377 #. %3$s:  END 
378 #. %4$s:  END 
379 #. %5$s:  BLOCK language 
380 #. %6$s:  SWITCH lang 
381 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
382 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
383 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
384 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
385 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
386 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
387 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
388 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
389 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
390 #. %16$s:  CASE 
391 #. %17$s:  lang | html 
392 #. %18$s:  END 
393 #. %19$s:  END 
394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
395 #, c-format
396 msgid ""
397 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
398 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
399 msgstr ""
400 "%s %s %s %s %s %s %sAngol %sFrancia %sOlasz %sNémet %sSpanyol %sHéber %sArab "
401 "%sGörög (modern) %sGörög (1453 előtt) %s%s %s %s "
402
403 #. %1$s: - END -
404 #. %2$s: - END -
405 #. %3$s: - IF display_patron_name -
406 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
407 #. %5$s: - data.surname | html 
408 #. %6$s:  IF data.othernames 
409 #. %7$s:  data.othernames | html 
410 #. %8$s:  END -
411 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
412 #. %10$s:  data.title | $raw 
413 #. %11$s: - data.surname | html 
414 #. %12$s:  IF ( data.firstname ) 
415 #. %13$s:  data.firstname | html 
416 #. %14$s:  END 
417 #. %15$s:  IF data.othernames 
418 #. %16$s:  data.othernames | html 
419 #. %17$s:  END -
420 #. %18$s: - ELSE -
421 #. %19$s:  data.title | $raw 
422 #. %20$s: - data.firstname | html 
423 #. %21$s:  IF data.othernames 
424 #. %22$s:  data.othernames | html 
425 #. %23$s:  END 
426 #. %24$s:  data.surname | html -
427 #. %25$s: - END -
428 #. %26$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
429 #. %27$s:  data.cardnumber | html 
430 #. %28$s:  END -
431 #. %29$s: - ELSIF display_cardnumber -
432 #. %30$s: - IF data.cardnumber -
433 #. %31$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
434 #. %32$s: - data.cardnumber | html -
435 #. %33$s: - END -
436 #. %34$s: - ELSE -
437 #. %35$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
438 #. %36$s: - END -
439 #. %37$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
441 #, fuzzy, c-format
442 msgid ""
443 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s%s, %s%s%s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s "
444 "%s (%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
445 msgstr ""
446 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
447 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s Egy olvasó a %s könyvtárból %s %s "
448
449 #. %1$s:  USE raw 
450 #. %2$s:  USE Asset 
451 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
452 #. %4$s:  SET panel_id = 0 
453 #. %5$s:  BLOCK pagelist 
454 #. %6$s:  IF module.keys and module.keys.size > 0 
455 #. %7$s:  FOR pagename IN module.keys 
456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:1
457 #, fuzzy, c-format
458 msgid "%s %s %s %s %s %s Jump to: %s "
459 msgstr "%s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
460
461 #. %1$s:  USE raw 
462 #. %2$s:  USE Asset 
463 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
464 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
465 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
466 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
467 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
468 #. %8$s:  END 
469 #. %9$s:  END 
470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
471 #, c-format
472 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
473 msgstr "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
474
475 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
476 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
477 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
478 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
479 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
480 #. %6$s: - END -
481 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
482 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
484 #, c-format
485 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
486 msgstr "%s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
487
488 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
489 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
490 #. %3$s:  tpl = log.template 
491 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
492 #. %5$s:  END 
493 #. %6$s:  ELSE 
494 #. %7$s:  END 
495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:654
496 #, c-format
497 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
498 msgstr "%s %s %s %s %s %s Nincsenek rögzített bejegyzések ehhez a kéréshez %s "
499
500 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
501 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
502 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
503 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
504 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
505 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
506 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
507 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
508 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
509 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
510 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
511 #. %12$s:  ELSE 
512 #. %13$s:  END 
513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
514 #, c-format
515 msgid ""
516 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
517 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
518 msgstr ""
519
520 #. %1$s:  USE raw 
521 #. %2$s:  USE Asset 
522 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
523 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
524 #. %5$s: -  SWITCH element -
525 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
526 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
527 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
528 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
529 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
530 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
531 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
532 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
533 #. %14$s: -  END -
534 #. %15$s:  END 
535 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
537 #, c-format
538 msgid ""
539 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
540 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
541 msgstr ""
542
543 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
544 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
545 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
546 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
547 #. %5$s:    CASE 'day'     
548 #. %6$s:    CASE 'week'    
549 #. %7$s:    CASE 'month'   
550 #. %8$s:    CASE 'year'    
551 #. %9$s:   END 
552 #. %10$s:  END 
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
554 #, c-format
555 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
556 msgstr "%s %s %s %s %s nap %s hét %s hónap %s év %s %s "
557
558 #. %1$s:  USE raw 
559 #. %2$s:  USE To 
560 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
561 #. %4$s:  USE KohaDates 
562 #. %5$s:  USE Price 
563 #. %6$s:  sEcho | html 
564 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
565 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
566 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
567 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
569 #, c-format
570 msgid ""
571 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
572 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
573 msgstr ""
574
575 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
576 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
577 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
578 #. %4$s:     SWITCH module 
579 #. %5$s:         CASE 'AUTH'         
580 #. %6$s:         CASE 'CATALOGUING'  
581 #. %7$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
582 #. %8$s:         CASE 'MEMBERS'      
583 #. %9$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
584 #. %10$s:         CASE 'SERIAL'       
585 #. %11$s:         CASE 'HOLDS'        
586 #. %12$s:         CASE 'ILL'          
587 #. %13$s:         CASE 'CIRCULATION'  
588 #. %14$s:         CASE 'LETTER'       
589 #. %15$s:         CASE 'FINES'        
590 #. %16$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
591 #. %17$s:         CASE 'CRONJOBS' 
592 #. %18$s:         CASE 'REPORTS'      
593 #. %19$s:         CASE 
594 #. %20$s:  module | html 
595 #. %21$s:     END 
596 #. %22$s:  END 
597 #. %23$s:  BLOCK translate_log_action 
598 #. %24$s:     SWITCH action 
599 #. %25$s:         CASE 'ADD'    
600 #. %26$s:         CASE 'DELETE' 
601 #. %27$s:         CASE 'MODIFY' 
602 #. %28$s:         CASE 'ISSUE'  
603 #. %29$s:         CASE 'RETURN' 
604 #. %30$s:         CASE 'CREATE' 
605 #. %31$s:         CASE 'CANCEL' 
606 #. %32$s:         CASE 'RESUME' 
607 #. %33$s:         CASE 'SUSPEND' 
608 #. %34$s:         CASE 'RENEW'  
609 #. %35$s:         CASE 'RENEWAL' 
610 #. %36$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
611 #. %37$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
612 #. %38$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
613 #. %39$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
614 #. %40$s:         CASE 'Run'    
615 #. %41$s:         CASE 
616 #. %42$s:  action | html 
617 #. %43$s:     END 
618 #. %44$s:  END 
619 #. %45$s:  BLOCK translate_log_interface 
620 #. %46$s:     SWITCH log_interface 
621 #. %47$s:         CASE 'INTRANET'    
622 #. %48$s:         CASE 'OPAC'        
623 #. %49$s:         CASE 'SIP'         
624 #. %50$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
625 #. %51$s:         CASE 'API'         
626 #. %52$s:         CASE 
627 #. %53$s:  log_interface | html 
628 #. %54$s:     END 
629 #. %55$s:  END 
630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:36
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid ""
633 "%s %s %s %s %sAuthentication %sCatalog %sAuthorities %sPatrons "
634 "%sAcquisitions %sSerials %sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter "
635 "%sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete "
636 "%sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew "
637 "%sRenew %sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation "
638 "message %sChange ILL request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC "
639 "%sSIP %sCommand-line %sREST API %s%s %s %s "
640 msgstr ""
641 "%s %s %s %s %sKatalógizálás %sBesorolási adatok %sOlvasók %sBeszerzések "
642 "%sIdőszaki kiadványok %sElőjegyzések %sKönyvtárközi kölcsönzések "
643 "%sKölcsönzés %sLevél %sBírságok %sRendszer beállításai %sÜtemezett feladatok "
644 "%sÖsszesítések %s%s %s %s %s %s %sHozzáadás %sTörlés %sMódosítás "
645 "%sKölcsönzés %sVisszahozatal %sLétrehozás %sMégse %sÚjraaktiválás "
646 "%sFelfüggesztés %sMeghosszabbítás %sMeghosszabbítás %sJelszó módosítása "
647 "%sKölcsönzési üzenet hozzáadása %sKölcsönzési üzenet törlése %sILL kérés "
648 "állapotának módosítása %sFuttatás %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sWeb "
649 "katalógus %sSIP %sParancssor %s%s %s %s "
650
651 #. %1$s:  USE raw 
652 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
653 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
654 #. %4$s:   SWITCH type 
655 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
656 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
657 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
658 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
659 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
660 #. %10$s:   END 
661 #. %11$s:  END 
662 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
664 #, c-format
665 msgid ""
666 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
667 "%sBarcode %s %s %s "
668 msgstr ""
669 "%s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógizálás %sOlvasók %sBeszerzések %sVonalkód "
670 "%s %s %s "
671
672 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
673 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
674 #. %3$s: - BLOCK area_name -
675 #. %4$s: - SWITCH area -
676 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
677 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
678 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
679 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
680 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
681 #. %10$s: - CASE 'SER'  -
682 #. %11$s: - END -
683 #. %12$s: - END -
684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid ""
687 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
688 "%sSerials %s %s "
689 msgstr ""
690 "%s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógizálás %sOlvasók %sbeszerzések "
691 "%sElszámolás %s %s "
692
693 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
694 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
695 #. %3$s:  BLOCK display_names 
696 #. %4$s:  SWITCH rs 
697 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
698 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
699 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
700 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
701 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
702 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
703 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
704 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
705 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
706 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
707 #. %15$s:  CASE 'Message'               
708 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
709 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
710 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
711 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
712 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
713 #. %21$s:  CASE 'Review'                
714 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
715 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
716 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
717 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
718 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
719 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
720 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
721 #. %29$s:  CASE 
722 #. %30$s:  rs | html 
723 #. %31$s:  END 
724 #. %32$s:  END 
725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
726 #, c-format
727 msgid ""
728 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
729 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
730 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
731 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
732 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
733 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
734 msgstr ""
735
736 #. %1$s:  USE CGI 
737 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
738 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
739 #. %4$s: -  SWITCH element -
740 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
741 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
742 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
743 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
744 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
745 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
746 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
747 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
748 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
749 #. %14$s: -  END -
750 #. %15$s:  END 
751 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
752 #. %17$s: -  SWITCH element -
753 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
754 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
755 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
756 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
757 #. %22$s: -  END -
758 #. %23$s:  END 
759 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
761 #, c-format
762 msgid ""
763 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
764 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
765 "%sbatches %s %s %s "
766 msgstr ""
767
768 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
769 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
770 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
771 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
772 #. %5$s:  ELSE 
773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
774 #, c-format
775 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
776 msgstr "%s %s %s %s (lezárt) %s "
777
778 #. %1$s:  END 
779 #. %2$s:  END 
780 #. %3$s:  BLOCK type_description 
781 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
782 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
783 #. %6$s:  ELSE 
784 #. %7$s:  END 
785 #. %8$s:  END 
786 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
787 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
788 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
789 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'late_orders' 
790 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
791 #. %14$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
792 #. %15$s:  ELSE 
793 #. %16$s:  END 
794 #. %17$s:  END 
795 #. %18$s:  IF op == 'add_form' 
796 #. %19$s:  IF csv_profile 
797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
798 #, c-format
799 msgid ""
800 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
801 "serial issues claims %s Export late orders %s Basket export in acquisition "
802 "%s Export lost items in report %s Unknown usage %s %s %s %s "
803 msgstr ""
804
805 #. %1$s:  END 
806 #. %2$s:  END 
807 #. %3$s:  END 
808 #. %4$s:  ELSE 
809 #. %5$s:  END 
810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
811 #, c-format
812 msgid "%s %s %s %s None %s "
813 msgstr "%s %s %s %s Egyik sem %s "
814
815 #. %1$s:  ELSE 
816 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
817 #. %3$s:  END 
818 #. %4$s:  ELSE 
819 #. %5$s:  END 
820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:804
821 #, c-format
822 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
823 msgstr "%s %s %s %s Nincs kikölcsönözve %s "
824
825 #. %1$s:  END 
826 #. %2$s:  END 
827 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
828 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
829 #. %5$s:  END 
830 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
831 #. %7$s:  END 
832 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
833 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield.length ) 
834 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
835 #. %11$s:  END 
836 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
837 #. %13$s:  END 
838 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
839 #. %15$s:  END 
840 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
841 #. %17$s:  END 
842 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
843 #. %19$s:  END 
844 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
845 #. %21$s:  END 
846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
847 #, fuzzy, c-format
848 msgid ""
849 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
850 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
851 msgstr ""
852 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
853 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
854
855 #. For the first occurrence,
856 #. %1$s:  USE raw 
857 #. %2$s:  USE To 
858 #. %3$s:  USE Branches 
859 #. %4$s:  USE KohaDates 
860 #. %5$s:  sEcho | html 
861 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
862 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
863 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
864 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
865 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
866 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
867 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:1
870 #, c-format
871 msgid ""
872 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
873 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
874 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
875 msgstr ""
876
877 #. %1$s:  END 
878 #. %2$s:  IF ( execute ) 
879 #. %3$s:  BLOCK params 
880 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
881 #. %5$s:  param | uri 
882 #. %6$s:  END 
883 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
884 #. %8$s:  param_name | uri 
885 #. %9$s:  END 
886 #. %10$s: - END 
887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
888 #, c-format
889 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
890 msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
891
892 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
893 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
894 #. %3$s:     SWITCH norm 
895 #. %4$s:         CASE 'none'           
896 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
897 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
898 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
899 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
900 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
901 #. %10$s:         CASE 
902 #. %11$s:  norm | html 
903 #. %12$s:     END 
904 #. %13$s:  END 
905 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
906 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
907 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
908 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
910 #, c-format
911 msgid ""
912 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
913 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
914 msgstr ""
915 "%s %s %s %sEgyik sem %sSzóközök eltávolítása %sNagybetű %sKisbetű %sÖrökölt "
916 "alapértelmezett %sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
917
918 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight', 'opacheader', 'OpacCustomSearch', 'OpacMainUserBlock', 'opaccredits', 'OpacLoginInstructions'] 
919 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
920 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
921 #. %4$s:  location = BLOCK 
922 #. %5$s:  END 
923 #. %6$s:  ELSE 
924 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
925 #. %8$s:  END 
926 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:365
928 #, c-format
929 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
930 msgstr "%s %s %s %sOPAC hírek%s %s %s %s %s "
931
932 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
933 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
934 #. %3$s:  ELSE 
935 #. %4$s:  END 
936 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
937 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
938 #. %7$s:  END 
939 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
940 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
941 #. %10$s:  END 
942 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
943 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
944 #. %13$s:  END 
945 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
946 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
947 #. %16$s:  END 
948 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
949 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
950 #. %19$s:  END 
951 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
952 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
953 #. %22$s:  END 
954 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
955 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
956 #. %25$s:  END 
957 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
958 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
959 #. %28$s:  END 
960 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
962 #, c-format
963 msgid ""
964 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
965 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
966 msgstr ""
967 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sKiadás: %s%s "
968 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
969
970 #. %1$s:  END 
971 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
972 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
973 #. %4$s:  ELSE 
974 #. %5$s:  END 
975 #. %6$s:  END 
976 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
977 #. %8$s:  code | html 
978 #. %9$s:  END 
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
980 #, c-format
981 msgid ""
982 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
983 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
984 "&quot;%s&quot; %s "
985 msgstr ""
986
987 #. %1$s:  END 
988 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
989 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
990 #. %4$s:  ELSE 
991 #. %5$s:  END 
992 #. %6$s:  END 
993 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
994 #. %8$s:  code | html 
995 #. %9$s:  END 
996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
997 #, c-format
998 msgid ""
999 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
1000 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
1001 "&quot;%s&quot; %s "
1002 msgstr ""
1003
1004 #. %1$s:  IF lette.branchname 
1005 #. %2$s:  lette.branchname | html 
1006 #. %3$s:  ELSE 
1007 #. %4$s:  END 
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
1009 #, c-format
1010 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
1011 msgstr "%s %s %s (Minden könyvtár) %s "
1012
1013 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1014 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1015 #. %3$s:  ELSE 
1016 #. %4$s:  END 
1017 #. %5$s:  END 
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
1019 #, c-format
1020 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1021 msgstr "%s %s %s Minden könyvtár %s %s "
1022
1023 #. For the first occurrence,
1024 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1025 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1026 #. %3$s:  ELSE 
1027 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1028 #. %5$s:  END 
1029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1031 #, c-format
1032 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1033 msgstr "%s %s %s Kosárcsoport száma %s %s "
1034
1035 #. %1$s:  END 
1036 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1037 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1038 #. %4$s:  ELSE 
1039 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1040 #. %6$s:  ELSE 
1041 #. %7$s:  END 
1042 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
1044 #, c-format
1045 msgid ""
1046 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1047 "%s for "
1048 msgstr ""
1049
1050 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1051 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1052 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1053 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1054 #. %5$s:  END 
1055 #. %6$s:  ELSE 
1056 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1057 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1058 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1059 #. %10$s:  END 
1060 #. %11$s:  END 
1061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1062 #, c-format
1063 msgid ""
1064 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1065 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1066 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1067 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1068 "%s "
1069 msgstr ""
1070
1071 #. %1$s:  IF ccode_label 
1072 #. %2$s:  ccode_label | html 
1073 #. %3$s:  ELSE 
1074 #. %4$s:  END 
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1076 #, c-format
1077 msgid "%s %s %s Collection %s "
1078 msgstr "%s %s %s Gyűjtemény %s "
1079
1080 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1081 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1082 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1084 #, c-format
1085 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1086 msgstr "%s %s %s Dokumentum itt várakozik: "
1087
1088 #. %1$s:  limits_count = credit_type.library_limits.count 
1089 #. %2$s:  tnx('{count} library limitation', '{count} library limitations', limits_count, { count => limits_count }) 
1090 #. %3$s:  ELSE 
1091 #. %4$s:  END 
1092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:147
1093 #, fuzzy, c-format
1094 msgid "%s %s %s No limitation %s "
1095 msgstr "%s Nincs korlátozás %s "
1096
1097 #. For the first occurrence,
1098 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1099 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1100 #. %3$s:  ELSE 
1101 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1102 #. %5$s:  END 
1103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1105 #, c-format
1106 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1107 msgstr "%s %s %s Névtelen, kosár száma: %s %s "
1108
1109 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1110 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1111 #. %3$s: ~ ELSE ~
1112 #. %4$s: ~ END ~
1113 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1114 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1115 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1116 #. %8$s: ~ END ~
1117 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1118 #. %10$s: ~ END ~
1119 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1120 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1121 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1122 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1123 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1124 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1125 #. %17$s: ~ END ~
1126 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1127 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1128 #. %20$s: ~ END ~
1129 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1130 #. %22$s: ~ END ~
1131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1132 #, c-format
1133 msgid ""
1134 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1135 msgstr ""
1136 "%s %s %s Nincs cím %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1137
1138 #. %1$s:  FOREACH field IN fieldstohide.split(',') 
1139 #. %2$s:  SWITCH field 
1140 #. %3$s:  CASE 'identity' 
1141 #. %4$s:  CASE 'guarantor' 
1142 #. %5$s:  CASE 'primary_address' 
1143 #. %6$s:  CASE 'primary_contact' 
1144 #. %7$s:  CASE 'alt_address' 
1145 #. %8$s:  CASE 'alt_contact' 
1146 #. %9$s:  CASE 'lib_mgmt' 
1147 #. %10$s:  CASE 'lib_setup' 
1148 #. %11$s:  CASE 'login' 
1149 #. %12$s:  CASE 'flags' 
1150 #. %13$s:  CASE 'debarments' 
1151 #. %14$s:  CASE 'housebound' 
1152 #. %15$s:  CASE 'additional' 
1153 #. %16$s:  CASE 'messaging' 
1154 #. %17$s:  END 
1155 #. %18$s:  END 
1156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
1157 #, c-format
1158 msgid ""
1159 "%s %s %s Organization/Patron identity | %s Guarantor information | %s Main "
1160 "address | %s Contact information | %s Alternate address | %s Alternate "
1161 "contact | %s Library management | %s Library setup | %s OPAC/Staff login | "
1162 "%s Patron account flags | %s Patron restrictions | %s Housebound roles | %s "
1163 "Additional attributes and identifiers | %s Patron messaging preferences | %s "
1164 "%s "
1165 msgstr ""
1166
1167 #. %1$s:  END 
1168 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1169 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1170 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1171 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1172 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1173 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1174 #. %8$s:  END 
1175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1176 #, c-format
1177 msgid ""
1178 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1179 "SI Centimeters %s "
1180 msgstr ""
1181
1182 #. %1$s:  END 
1183 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1184 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1185 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1186 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1187 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1188 #. %7$s:  CASE 'streetnumber' 
1189 #. %8$s:  CASE 'address' 
1190 #. %9$s:  CASE 'address2' 
1191 #. %10$s:  CASE 'city' 
1192 #. %11$s:  CASE 'state' 
1193 #. %12$s:  CASE 'zipcode' 
1194 #. %13$s:  CASE 'country' 
1195 #. %14$s:  CASE 'email' 
1196 #. %15$s:  CASE 'phone' 
1197 #. %16$s:  CASE 'mobile' 
1198 #. %17$s:  CASE 'sort1' 
1199 #. %18$s:  CASE 'sort2' 
1200 #. %19$s:  CASE 'dateenrolled' 
1201 #. %20$s:  CASE 'dateexpiry' 
1202 #. %21$s:  CASE 'borrowernotes' 
1203 #. %22$s:  CASE 'opacnote' 
1204 #. %23$s:  CASE 'debarred' 
1205 #. %24$s:  CASE 'debarredcomment' 
1206 #. %25$s:  END 
1207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
1208 #, c-format
1209 msgid ""
1210 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s Street "
1211 "number: %s Address: %s Address 2: %s City: %s State: %s ZIP/Postal code: %s "
1212 "Country: %s Primary email: %s Phone: %s Mobile: %s Sort 1: %s Sort 2: %s "
1213 "Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1214 "Restriction expiration: %s Restriction comment: %s "
1215 msgstr ""
1216 "%s %s %s Vezetéknév: %s Keresztnév: %s Könyvtár: %s Kategória: %s Házszám: "
1217 "%s Cím: %s Cím 2: %s Város: %s Megye: %s Irányítószám: %s Ország: %s "
1218 "Elsődleges email: %s Telefon: %s Mobile: %s Besorolás 1: %s Besorolás 2: %s "
1219 "Beiratkozás dátuma: %s Lejárat dátuma: %s Kölcsönzési megjegyzés: %s "
1220 "Megjegyzés a web katalógushoz: %s Korlátozás lejárata: %s Korlátozási "
1221 "megjegyzés: %s"
1222
1223 #. For the first occurrence,
1224 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1225 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1226 #. %3$s:  ELSE 
1227 #. %4$s:  END 
1228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
1229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
1230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1232 #, c-format
1233 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1234 msgstr "%s %s %s Ismeretlen %s "
1235
1236 #. %1$s:  END 
1237 #. %2$s:  IF close_form 
1238 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1240 #, c-format
1241 msgid ""
1242 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1243 "Please create a new active budget and retry. "
1244 msgstr ""
1245
1246 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1247 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1248 #. %3$s:  ELSE 
1249 #. %4$s:  END 
1250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1251 #, c-format
1252 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1253 msgstr "%s %s %s Adatai soha nem lettek megosztva %s"
1254
1255 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1256 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1257 #. %3$s:  ELSE 
1258 #. %4$s:  END 
1259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
1260 #, c-format
1261 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1262 msgstr "%s %s %s [ névtelen ] %s "
1263
1264 #. %1$s:  patron.title | html 
1265 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1266 #. %3$s:  patron.surname | html 
1267 #. %4$s:  patron.title | html 
1268 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1269 #. %6$s:  patron.surname | html 
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
1271 #, c-format
1272 msgid ""
1273 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1274 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1275 msgstr ""
1276
1277 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1278 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1279 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1280 #. %4$s:  display_before | html 
1281 #. %5$s:  END 
1282 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1283 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1284 #. %8$s:  display_after | html 
1285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1286 #, c-format
1287 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1288 msgstr ""
1289
1290 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1291 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1292 #. %3$s:  ELSE 
1293 #. %4$s:  END 
1294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1295 #, c-format
1296 msgid "%s %s %s unknown %s "
1297 msgstr "%s %s %s ismeretlen %s "
1298
1299 #. %1$s:  USE raw 
1300 #. %2$s:  USE KohaDates 
1301 #. %3$s:  USE To 
1302 #. %4$s:  sEcho | html 
1303 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1304 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1305 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1306 #. %8$s:  data.type | html 
1307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1308 #, c-format
1309 msgid ""
1310 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1311 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1312 msgstr ""
1313
1314 #. %1$s:  END 
1315 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1316 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1317 #. %4$s:  END 
1318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1319 #, c-format
1320 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1321 msgstr "%s %s %s(inaktív)%s "
1322
1323 #. %1$s: - USE Koha -
1324 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1325 #. %3$s: - BLOCK -
1326 #. %4$s:  delimiter | html 
1327 #. %5$s:  delimiter | html 
1328 #. %6$s:  delimiter | html 
1329 #. %7$s:  delimiter | html 
1330 #. %8$s:  delimiter | html 
1331 #. %9$s:  delimiter | html 
1332 #. %10$s:  delimiter | html 
1333 #. %11$s:  delimiter | html 
1334 #. %12$s:  delimiter | html 
1335 #. %13$s:  delimiter | html 
1336 #. %14$s:  delimiter | html 
1337 #. %15$s:  delimiter | html 
1338 #. %16$s:  delimiter | html 
1339 #. %17$s:  delimiter | html 
1340 #. %18$s:  delimiter | html 
1341 #. %19$s:  delimiter | html 
1342 #. %20$s:  delimiter | html 
1343 #. %21$s:  delimiter | html 
1344 #. %22$s:  delimiter | html 
1345 #. %23$s:  delimiter | html 
1346 #. %24$s:  delimiter | html 
1347 #. %25$s:  delimiter | html 
1348 #. %26$s:  delimiter | html 
1349 #. %27$s:  delimiter | html 
1350 #. %28$s:  delimiter | html 
1351 #. %29$s: - END -
1352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1353 #, c-format
1354 msgid ""
1355 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1356 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1357 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1358 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1359 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1360 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1361 "%sBasket billing place%s "
1362 msgstr ""
1363
1364 #. %1$s: - USE Koha -
1365 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1366 #. %3$s: - BLOCK -
1367 #. %4$s:  delimiter | html 
1368 #. %5$s:  delimiter | html 
1369 #. %6$s:  delimiter | html 
1370 #. %7$s:  delimiter | html 
1371 #. %8$s:  delimiter | html 
1372 #. %9$s:  delimiter | html 
1373 #. %10$s:  delimiter | html 
1374 #. %11$s:  delimiter | html 
1375 #. %12$s:  delimiter | html 
1376 #. %13$s:  delimiter | html 
1377 #. %14$s:  delimiter | html 
1378 #. %15$s:  delimiter | html 
1379 #. %16$s:  delimiter | html 
1380 #. %17$s: - END -
1381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1382 #, c-format
1383 msgid ""
1384 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1385 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1386 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1387 msgstr ""
1388
1389 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1390 #. %2$s:   SWITCH type 
1391 #. %3$s:    CASE 'L' 
1392 #. %4$s:    CASE 'C' 
1393 #. %5$s:    CASE 'R' 
1394 #. %6$s:   END 
1395 #. %7$s:  END 
1396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1397 #, c-format
1398 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1399 msgstr "%s %s %sBal %sKözép %sJobb %s %s"
1400
1401 #. %1$s: - USE Koha -
1402 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1403 #. %3$s: - BLOCK -
1404 #. %4$s: - delimiter | html -
1405 #. %5$s: - delimiter | html -
1406 #. %6$s: - delimiter | html -
1407 #. %7$s: - delimiter | html -
1408 #. %8$s: - delimiter | html -
1409 #. %9$s: - delimiter | html -
1410 #. %10$s: - delimiter | html -
1411 #. %11$s: - delimiter | html -
1412 #. %12$s: - delimiter | html -
1413 #. %13$s: - delimiter | html -
1414 #. %14$s: - END -
1415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1416 #, c-format
1417 msgid ""
1418 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1419 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
1420 msgstr ""
1421
1422 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1423 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1424 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
1425 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
1426 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
1427 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
1428 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND'       -
1429 #. %8$s: - CASE 'Refund'           -
1430 #. %9$s: - CASE                    -
1431 #. %10$s:  account.credit_type.description | html 
1432 #. %11$s: - END -
1433 #. %12$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1434 #. %13$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1435 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
1436 #. %15$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
1437 #. %16$s: - CASE 'LOST'             -
1438 #. %17$s: - CASE 'MANUAL'           -
1439 #. %18$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
1440 #. %19$s: - CASE 'OVERDUE'          -
1441 #. %20$s: - CASE 'PROCESSING'       -
1442 #. %21$s: - CASE 'RENT'             -
1443 #. %22$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
1444 #. %23$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1445 #. %24$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1446 #. %25$s: - CASE 'RESERVE'          -
1447 #. %26$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1448 #. %27$s: - CASE 'Payout'           -
1449 #. %28$s: - CASE                    -
1450 #. %29$s:  account.debit_type.description | html 
1451 #. %30$s: - END -
1452 #. %31$s: - END -
1453 #. %32$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1455 #, c-format
1456 msgid ""
1457 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund "
1458 "%sRefund %s%s %s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost "
1459 "item %sManual fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee "
1460 "%sDaily rental fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item "
1461 "%sHold fee %sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s "
1462 msgstr ""
1463
1464 #. %1$s:  END 
1465 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1466 #. %3$s:  CASE 0 
1467 #. %4$s:  CASE 1 
1468 #. %5$s:  CASE 2 
1469 #. %6$s:  CASE 3 
1470 #. %7$s:  CASE 4 
1471 #. %8$s:  CASE 5 
1472 #. %9$s:  CASE 6 
1473 #. %10$s:  CASE 7 
1474 #. %11$s:  CASE 8 
1475 #. %12$s:  CASE 9 
1476 #. %13$s:  CASE 10 
1477 #. %14$s:  CASE 11 
1478 #. %15$s:  CASE 12 
1479 #. %16$s:  CASE 13 
1480 #. %17$s:  CASE 14 
1481 #. %18$s:  CASE 
1482 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1483 #. %20$s:  END 
1484 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1486 #, c-format
1487 msgid ""
1488 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1489 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1490 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1491 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1492 msgstr ""
1493
1494 #. %1$s: - BLOCK role -
1495 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1496 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1497 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1498 #. %5$s: - CASE 'manager_mentor'        -
1499 #. %6$s: - CASE 'qa_manager'            -
1500 #. %7$s: - CASE 'qa'                    -
1501 #. %8$s: - CASE 'documentation'         -
1502 #. %9$s: - CASE 'documentation_team'    -
1503 #. %10$s: - CASE 'translation'           -
1504 #. %11$s: - CASE 'translations'          -
1505 #. %12$s: - CASE 'translation_assistant' -
1506 #. %13$s: - CASE 'te'                    -
1507 #. %14$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1508 #. %15$s: - CASE 'maintainer'            -
1509 #. %16$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1510 #. %17$s: - CASE 'maintainer_mentor'     -
1511 #. %18$s: - CASE 'wiki'                  -
1512 #. %19$s: - CASE 'ci'                    -
1513 #. %20$s: - CASE 'packaging'             -
1514 #. %21$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1515 #. %22$s: - CASE 'chairperson'           -
1516 #. %23$s: - CASE 'newsletter'            -
1517 #. %24$s: - CASE 'mm'                    -
1518 #. %25$s: - CASE 'vm'                    -
1519 #. %26$s: - CASE 'database'              -
1520 #. %27$s: - CASE 'live_cd'               -
1521 #. %28$s: - END -
1522 #. %29$s: - END -
1523 #. %30$s: - BLOCK person -
1524 #. %31$s:  IF p.openhub 
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1526 #, c-format
1527 msgid ""
1528 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
1529 "%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
1530 "%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation managers "
1531 "%sTranslation manager assistant %sTopic expert %sBug wrangler %sRelease "
1532 "maintainer %sRelease maintainer assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki "
1533 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1534 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1535 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1536 "maintainer %s %s %s %s"
1537 msgstr ""
1538
1539 #. %1$s:  FOR e IN log4perl_errors 
1540 #. %2$s:  SWITCH e 
1541 #. %3$s:  CASE 'missing_config_entry' 
1542 #. %4$s:  CASE 'cannot_read_config_file' 
1543 #. %5$s:  CASE 'logfile_not_writable' 
1544 #. %6$s:  CASE 'cannot_init_module' 
1545 #. %7$s:  CASE 
1546 #. %8$s:  e | html 
1547 #. %9$s:  END 
1548 #. %10$s:  END 
1549 #. %11$s:  END 
1550 #. %12$s:  IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules 
1551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
1552 #, c-format
1553 msgid ""
1554 "%s %s %sThere is no 'log4perl_conf' entry in the config file. %sThe log4perl "
1555 "config file cannot be opened. %sOne of the logfiles listed in the config "
1556 "file is not writable. %sThe Koha::Logger module cannot be initiated "
1557 "correctly (check the log file). %sUnknown error \"%s\" %s %s %s %s "
1558 msgstr ""
1559
1560 #. %1$s:  END 
1561 #. %2$s:  SWITCH subtype 
1562 #. %3$s:  CASE 'numberlength'
1563 #. %4$s:  CASE 'weeklength'  
1564 #. %5$s:  CASE 'monthlength' 
1565 #. %6$s:  END 
1566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:47
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid "%s %s %sissues %sweeks %smonths %s "
1569 msgstr "%s %s %s %s %s nap %s hét %s hónap %s év %s %s "
1570
1571 #. %1$s:  SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp 
1572 #. %2$s:  SET total = total + subtotal 
1573 #. %3$s:  lateorder.rrp | html 
1574 #. %4$s:  lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html 
1575 #. %5$s:  subtotal | $Price 
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
1577 #, fuzzy, c-format
1578 msgid "%s %s %sx%s = %s "
1579 msgstr "%s %s %s %s Egyik sem %s "
1580
1581 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1582 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1583 #. %3$s:  test_term | html 
1584 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1585 #. %5$s:  test_term | html 
1586 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1587 #. %7$s:  test_term | html 
1588 #. %8$s:  END 
1589 #. %9$s:  END 
1590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1591 #, c-format
1592 msgid ""
1593 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1594 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1595 msgstr ""
1596
1597 #. %1$s:  END 
1598 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1599 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1600 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1601 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid ""
1605 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1606 "%s "
1607 msgstr ""
1608 "%s %s &rsaquo; Riport Varázsló &rsaquo; Riport készítése %s &rsaquo; SQL "
1609 "nézet %s "
1610
1611 #. For the first occurrence,
1612 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1613 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1614 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1615 #. %4$s:  END 
1616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1618 #, c-format
1619 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1620 msgstr "%s %s (%s törölve) %s "
1621
1622 #. %1$s:  unlimited_total | html 
1623 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
1624 #. %3$s:  limit | html 
1625 #. %4$s:  END 
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s %s (%s shown) %s. "
1629 msgstr "%s %s (%s)"
1630
1631 #. %1$s: - IF register.last_cashup -
1632 #. %2$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
1633 #. %3$s:  register.last_cashup.amount | $Price 
1634 #. %4$s: - ELSE -
1635 #. %5$s: - END -
1636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
1637 #, fuzzy, c-format
1638 msgid "%s %s (%s) %s No last cashup %s "
1639 msgstr "%s %s %s %s Nincs kikölcsönözve %s "
1640
1641 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1642 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1643 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1644 #. %4$s:  ELSE 
1645 #. %5$s:  END 
1646 #. %6$s:  END 
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
1648 #, c-format
1649 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1650 msgstr "%s %s (%s) %s Nincs megfelelő szabály gyakorlatilag %s %s "
1651
1652 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1653 #. %2$s:  msg | html 
1654 #. %3$s:  statuscode | html 
1655 #. %4$s:  ELSE 
1656 #. %5$s:  END 
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1658 #, c-format
1659 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1660 msgstr "%s %s (Státuszkód: %s) %s Nincs találat %s "
1661
1662 #. %1$s:  END 
1663 #. %2$s:  IF message.error 
1664 #. %3$s:  message.error | html 
1665 #. %4$s:  END 
1666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid ""
1669 "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
1670 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
1671
1672 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1673 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1674 #. %3$s:  END 
1675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1676 #, c-format
1677 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1678 msgstr "%s %s (Bizonytalan) %s"
1679
1680 #. For the first occurrence,
1681 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1682 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1683 #. %3$s:  END 
1684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
1685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
1686 #, c-format
1687 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1688 msgstr "%s %s (Bizonytalan) %s "
1689
1690 #. %1$s:  ELSE 
1691 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1692 #. %3$s:  END 
1693 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1694 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1695 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1696 #. %7$s: - ELSE -
1697 #. %8$s: - END -
1698 #. %9$s:  ELSE 
1699 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1700 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1701 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1703 #, c-format
1704 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1705 msgstr "%s %s (lezárt) %s %s %s %s %s Nincs csoport %s %s %s %s %s "
1706
1707 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1708 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
1710 #, c-format
1711 msgid "%s %s (default)"
1712 msgstr "%s %s (alapértelmezett)"
1713
1714 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1715 #. %2$s:  IF loop.first 
1716 #. %3$s:  END 
1717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1718 #, c-format
1719 msgid "%s %s (record kept) %s "
1720 msgstr "%s %s (record kept) %s "
1721
1722 #. %1$s:  END 
1723 #. %2$s:  ELSE 
1724 #. %3$s:  END 
1725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1726 #, fuzzy, c-format
1727 msgid "%s %s 0 to order %s "
1728 msgstr "%s %s (%s) "
1729
1730 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1731 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
1732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
1733 #, fuzzy, c-format
1734 msgid "%s %s A similar document already exists: "
1735 msgstr "Ez a fájl már létezik!"
1736
1737 #. %1$s:  END 
1738 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1739 #. %3$s:  ELSE 
1740 #. %4$s:  END 
1741 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1743 #, c-format
1744 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1745 msgstr "%s %s Aktív %s Inaktív %s %s "
1746
1747 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1748 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
1749 #. %3$s:  CASE 
1750 #. %4$s:  m.code | html 
1751 #. %5$s:  END 
1752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
1753 #, fuzzy, c-format
1754 msgid ""
1755 "%s %s An error occurred when adding this library. The library id might "
1756 "already exist in this group. %s %s %s "
1757 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
1758
1759 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1760 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1761 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1762 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1763 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1764 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1765 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1766 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1767 #. %9$s:  CASE 
1768 #. %10$s:  m.code | html 
1769 #. %11$s:  END 
1770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1771 #, c-format
1772 msgid ""
1773 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1774 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1775 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1776 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1777 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1778 msgstr ""
1779
1780 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1781 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1782 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1783 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1784 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1785 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1786 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1787 #. %8$s:  CASE 
1788 #. %9$s:  m.code | html 
1789 #. %10$s:  END 
1790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1791 #, c-format
1792 msgid ""
1793 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1794 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1795 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1796 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1797 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1798 "successfully. %s %s %s "
1799 msgstr ""
1800
1801 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1802 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1803 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1804 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1805 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1806 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1807 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1808 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert' 
1809 #. %9$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1810 #. %10$s:  CASE 'success_on_delete' 
1811 #. %11$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1812 #. %12$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1813 #. %13$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1814 #. %14$s:  CASE 
1815 #. %15$s:  m.code | html 
1816 #. %16$s:  END 
1817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1818 #, c-format
1819 msgid ""
1820 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1821 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1822 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1823 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1824 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1825 "value. Check the logs. %s An error occurred when deleting this authorized "
1826 "value category. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1827 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1828 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s Authorized value "
1829 "category deleted successfully. %s This authorized value category already "
1830 "exists. %s The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and "
1831 "'cn_source' are used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1832 msgstr ""
1833
1834 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1835 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1836 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1837 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1838 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1839 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1840 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1841 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1842 #. %9$s:  CASE 
1843 #. %10$s:  m.code | html 
1844 #. %11$s:  END 
1845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1846 #, c-format
1847 msgid ""
1848 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1849 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1850 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1851 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1852 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1853 msgstr ""
1854
1855 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1856 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1857 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1858 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1859 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1860 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1861 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1862 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1863 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1864 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1865 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1866 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1867 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1868 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1869 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1870 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1871 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1872 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1873 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1874 #. %20$s:  CASE 
1875 #. %21$s:  m.code | html 
1876 #. %22$s:  END 
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1878 #, c-format
1879 msgid ""
1880 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1881 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1882 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1883 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1884 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1885 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1886 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1887 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1888 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1889 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1890 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1891 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1892 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1893 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1894 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1895 msgstr ""
1896
1897 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1898 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1899 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1900 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1901 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1902 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1903 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1904 #. %8$s:  CASE 
1905 #. %9$s:  m.code | html 
1906 #. %10$s:  END 
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1908 #, c-format
1909 msgid ""
1910 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1911 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1912 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1913 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1914 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1915 msgstr ""
1916
1917 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1918 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1919 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1920 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1921 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1922 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1923 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1924 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1925 #. %9$s:  CASE 
1926 #. %10$s:  m.code | html 
1927 #. %11$s:  END 
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:31
1929 #, c-format
1930 msgid ""
1931 "%s %s An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists. "
1932 "%s An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist. "
1933 "%s An error occurred when deleting this desk. Check the logs. %s Desk "
1934 "updated successfully. %s Desk added successfully. %s Desk deleted "
1935 "successfully. %s This desk already exists. %s %s %s "
1936 msgstr ""
1937
1938 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1939 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1940 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1941 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1942 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1943 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1944 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1945 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1946 #. %9$s:  CASE 
1947 #. %10$s:  m.code | html 
1948 #. %11$s:  END 
1949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1950 #, c-format
1951 msgid ""
1952 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1953 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1954 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1955 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1956 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1957 "%s "
1958 msgstr ""
1959
1960 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1961 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1962 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1963 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1964 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1965 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1966 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1967 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1968 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1970 #, c-format
1971 msgid ""
1972 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1973 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1974 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1975 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1976 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1977 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1978 msgstr ""
1979
1980 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1981 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1982 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1983 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1984 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1985 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1986 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1987 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1988 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1989 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1990 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1991 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1992 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1993 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1994 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1995 #. %16$s:  END 
1996 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1997 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1998 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1999 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
2000 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
2001 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
2002 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
2003 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
2004 #. %25$s:  CASE 
2005 #. %26$s:  m.code | html 
2006 #. %27$s:  END 
2007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
2008 #, c-format
2009 msgid ""
2010 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
2011 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
2012 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
2013 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
2014 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
2015 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
2016 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
2017 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
2018 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
2019 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
2020 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
2021 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
2022 "libraries are still using it. %s %s %s "
2023 msgstr ""
2024
2025 #. For the first occurrence,
2026 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2027 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2028 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2029 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2030 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2031 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2032 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2033 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2034 #. %9$s:  CASE 
2035 #. %10$s:  m.code | html 
2036 #. %11$s:  END 
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
2038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
2039 #, c-format
2040 msgid ""
2041 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
2042 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
2043 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
2044 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
2045 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
2046 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
2047 msgstr ""
2048
2049 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2050 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
2051 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
2052 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
2053 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
2054 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
2055 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
2056 #. %8$s:  CASE 
2057 #. %9$s:  m.code | html 
2058 #. %10$s:  END 
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
2060 #, c-format
2061 msgid ""
2062 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
2063 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
2064 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
2065 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
2066 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
2067 "try again later. "
2068 msgstr ""
2069
2070 #. %1$s:  END 
2071 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
2072 #. %3$s:  END 
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
2074 #, c-format
2075 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
2076 msgstr "%s %s Hiba történt: Nem sikerült betölteni a konfigurációt. %s "
2077
2078 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
2079 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
2080 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
2081 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
2082 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
2083 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
2084 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
2085 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
2086 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
2087 #. %10$s:  END 
2088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
2089 #, c-format
2090 msgid ""
2091 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
2092 "Saturday %s Sunday %s "
2093 msgstr ""
2094 "%s %s Bármikor %s Hétfő %s Kedd %s Szerda %s Csütörtök %s Péntek %s Szombat "
2095 "%s Vasárnap %s "
2096
2097 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2098 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
2099 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2100 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
2101 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
2102 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
2103 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
2104 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
2105 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
2106 #. %10$s:  CASE 
2107 #. %11$s:  m.code | html 
2108 #. %12$s:  END 
2109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:38
2110 #, c-format
2111 msgid ""
2112 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
2113 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
2114 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
2115 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
2116 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
2117 msgstr ""
2118
2119 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
2120 #. %2$s:    CASE "issue" -
2121 #. %3$s:    CASE "return" -
2122 #. %4$s:    CASE "payment" -
2123 #. %5$s:    CASE # default case -
2124 #. %6$s:  operation.action | html 
2125 #. %7$s:  END -
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
2127 #, c-format
2128 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
2129 msgstr "%s %s Kikölcsönzés %s Visszahozatal %s Fizetés %s %s %s"
2130
2131 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
2132 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
2133 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2134 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
2135 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2136 #. %6$s:  CASE "Return From" -
2137 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2138 #. %8$s:  CASE "Return To" -
2139 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2140 #. %10$s:  CASE "Branch" -
2141 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
2142 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
2143 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
2144 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
2145 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2146 #. %16$s:  CASE "Day" -
2147 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
2148 #. %18$s:  CASE "Month" -
2149 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
2150 #. %20$s:  CASE "Year" -
2151 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
2152 #. %22$s:  CASE # default case -
2153 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
2154 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
2155 #. %25$s:  END -
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2157 #, c-format
2158 msgid ""
2159 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2160 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2161 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2162 msgstr ""
2163
2164 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2165 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2166 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2167 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2168 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2169 #. %6$s:  CASE 
2170 #. %7$s:  m.code | html 
2171 #. %8$s:  END 
2172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:40
2173 #, c-format
2174 msgid ""
2175 "%s %s Credit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2176 "credit type. %s Credit type archived successfully. %s Credit type restored "
2177 "successfully. %s %s %s "
2178 msgstr ""
2179
2180 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
2181 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
2183 #, c-format
2184 msgid "%s %s Data deleted "
2185 msgstr "%s %s Adat törölve "
2186
2187 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2188 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2189 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2190 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2191 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2192 #. %6$s:  CASE 
2193 #. %7$s:  m.code | html 
2194 #. %8$s:  END 
2195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2196 #, c-format
2197 msgid ""
2198 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2199 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2200 "successfully. %s %s %s "
2201 msgstr ""
2202
2203 #. For the first occurrence,
2204 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2205 #. %2$s:  CASE 'default' 
2206 #. %3$s:  CASE 'never' 
2207 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2208 #. %5$s:  END 
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2211 #, c-format
2212 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2213 msgstr "%s %s Alapértelmezett %s Soha %s Mindig %s "
2214
2215 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2216 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2217 #. %3$s:  END 
2218 #. %4$s:  ELSE 
2219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2220 #, c-format
2221 msgid ""
2222 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2223 "%s %s "
2224 msgstr ""
2225
2226 #. For the first occurrence,
2227 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2228 #. %2$s:  CASE 'email' 
2229 #. %3$s:  CASE 'print' 
2230 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2231 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2232 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2233 #. %7$s:  CASE 
2234 #. %8$s:  mtt | html 
2235 #. %9$s:  END 
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
2238 #, c-format
2239 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2240 msgstr "%s %s E-mail %s Nyomtatás %s SMS %s Visszajelzés %s Telefon %s %s %s "
2241
2242 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2243 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2245 #, c-format
2246 msgid "%s %s Found in wrong place"
2247 msgstr "%s %s Rossz helyen található"
2248
2249 #. %1$s:  END 
2250 #. %2$s:  ELSE 
2251 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2252 #. %4$s:  END 
2253 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2254 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2255 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
2257 #, c-format
2258 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2259 msgstr "%s %s Előjegyzett (%s) %s %s %s %s | "
2260
2261 #. %1$s:  END 
2262 #. %2$s:  ELSE 
2263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2264 #, c-format
2265 msgid "%s %s Item being transferred to "
2266 msgstr ""
2267
2268 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2269 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2270 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2271 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2272 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2273 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2274 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2275 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2276 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'branchNotInHoldGroup' 
2277 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2278 #. %11$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2279 #. %12$s:  ELSE 
2280 #. %13$s:  itemloo.not_holdable | html 
2281 #. %14$s:  END 
2282 #. %15$s:  END 
2283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
2284 #, c-format
2285 msgid ""
2286 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2287 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2288 "Patron is from different library %s Cannot place hold from patron's library "
2289 "%s Patron already has hold for this item %s Cannot be transferred to pickup "
2290 "library %s %s %s %s "
2291 msgstr ""
2292
2293 #. %1$s:  SWITCH cn 
2294 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2295 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2296 #. %4$s:  CASE 'location' 
2297 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2298 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2299 #. %7$s:  CASE 
2300 #. %8$s:  cn | html 
2301 #. %9$s:  END 
2302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2303 #, fuzzy, c-format
2304 msgid ""
2305 "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
2306 "Holding library %s %s %s "
2307 msgstr ""
2308 "%s %s Kiadványtípus %s Jelleg %s Elhelyezés a polcon %s Tulajdonoskönyvtár "
2309 "%s Kölcsönző könyvtár %s %s %s "
2310
2311 #. SCRIPT
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2313 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2314 msgstr "%s %s KB Biztos, hogy fel akarja tölteni ezt a fájlt?"
2315
2316 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2317 #. %2$s:    CASE "koha" 
2318 #. %3$s:    CASE "slip" 
2319 #. %4$s:    CASE "" 
2320 #. %5$s:    CASE 
2321 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2322 #. %7$s:  END 
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
2324 #, c-format
2325 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2326 msgstr ""
2327
2328 #. %1$s:  END 
2329 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2330 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2332 #, fuzzy, c-format
2333 msgid "%s %s Lost (%s)"
2334 msgstr "%s %s (%s)"
2335
2336 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2337 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2338 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2339 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2340 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2341 #. %6$s:  END 
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2343 #, c-format
2344 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2345 msgstr "%s %s Kézi %s Hátralék %s Felfüggesztés %s Díj elengedése %s "
2346
2347 #. %1$s:  END 
2348 #. %2$s:  ELSE 
2349 #. %3$s:  END 
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2351 #, fuzzy, c-format
2352 msgid "%s %s No %s"
2353 msgstr "%s %s (%s)"
2354
2355 #. %1$s:  SWITCH code 
2356 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2357 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2358 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2359 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2360 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2361 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2362 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2363 #. %9$s:  END 
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2368 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2369 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2370 msgstr ""
2371
2372 #. %1$s:  SWITCH error 
2373 #. %2$s:  CASE 'no_item' 
2374 #. %3$s:  CASE 'no_checkout' 
2375 #. %4$s:  CASE 'too_soon' 
2376 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
2377 #. %6$s:  CASE 'auto_too_soon' 
2378 #. %7$s:  CASE 'auto_too_late' 
2379 #. %8$s:  CASE 'auto_account_expired' 
2380 #. %9$s:  CASE 'auto_renew' 
2381 #. %10$s:  CASE 'auto_too_much_oweing' 
2382 #. %11$s:  CASE 'on_reserve' 
2383 #. %12$s:  CASE 'patron_restricted' 
2384 #. %13$s:  CASE 'item_denied_renewal' 
2385 #. %14$s:  CASE 'onsite_checkout' 
2386 #. %15$s:  CASE 'has_fine' 
2387 #. %16$s:  CASE 
2388 #. %17$s:  END 
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:1
2390 #, c-format
2391 msgid ""
2392 "%s %s No matching item could be found %s Item is not checked out %s Cannot "
2393 "be renewed yet %s Renewed the maximum number of times %s Scheduled for "
2394 "automatic renewal and cannot be renewed yet %s Scheduled for automatic "
2395 "renewal and cannot be renewed any more %s Scheduled for automatic renewal "
2396 "and cannot be renewed because the patron's account has expired %s Scheduled "
2397 "for automatic renewal %s Scheduled for automatic renewal and cannot be "
2398 "renewed because the patron has too many outstanding charges %s On hold for "
2399 "another patron %s Patron is currently restricted %s Item is not allowed "
2400 "renewal %s Item is an onsite checkout %s Item has an outstanding fine %s "
2401 "Unknown error %s "
2402 msgstr ""
2403
2404 #. %1$s:  END 
2405 #. %2$s:  ELSE 
2406 #. %3$s:  END 
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:858
2408 #, c-format
2409 msgid "%s %s Not checked out %s "
2410 msgstr "%s %s Nincs kikölcsönözve %s "
2411
2412 #. %1$s:  END 
2413 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2414 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2415 #. %4$s:  END 
2416 #. %5$s:  IF ( resultsloo.onholdcount ) 
2417 #. %6$s:  resultsloo.onholdcount | html 
2418 #. %7$s:  END 
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2420 #, fuzzy, c-format
2421 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
2422 msgstr "%s %s Nem kölcsönözhető (%s)%s "
2423
2424 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2425 #. %2$s:  ELSE 
2426 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2427 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
2429 #, c-format
2430 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2431 msgstr "%s %s Nincs előjegyezve %s %s "
2432
2433 #. %1$s:  END 
2434 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2435 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2437 #, fuzzy, c-format
2438 msgid "%s %s On order (%s)"
2439 msgstr "%s %s (%s) "
2440
2441 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2442 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2443 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2444 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2445 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2446 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2447 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2448 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2449 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2450 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2451 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2452 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2453 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2454 #. %14$s:  ELSE 
2455 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2456 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2457 #. %17$s:  s.lib | html 
2458 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2459 #. %19$s:  END 
2460 #. %20$s:  END 
2461 #. %21$s:  END 
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
2463 #, c-format
2464 msgid ""
2465 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2466 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2467 msgstr ""
2468 "%s %s Függőben lévő %s %s Elfogadott %s %s Ellenőrzött %s %s Elutasított %s "
2469 "%s Megrendelt %s %s Elérhető %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2470
2471 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2472 #. %2$s:  CASE '0' 
2473 #. %3$s:  CASE '1' 
2474 #. %4$s:  CASE '2' 
2475 #. %5$s:  CASE '3' 
2476 #. %6$s:  CASE '4' 
2477 #. %7$s:  CASE '5' 
2478 #. %8$s:  CASE '6' 
2479 #. %9$s:  CASE '7' 
2480 #. %10$s:  CASE '8' 
2481 #. %11$s:  CASE '9' 
2482 #. %12$s:  CASE '10' 
2483 #. %13$s:  CASE 
2484 #. %14$s:  END 
2485 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2487 #, c-format
2488 msgid ""
2489 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2490 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2491 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2492 msgstr ""
2493
2494 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2495 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2496 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2497 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2498 #. %5$s:  END 
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2500 #, c-format
2501 msgid ""
2502 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2503 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2504 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2505 msgstr ""
2506
2507 #. %1$s:  END 
2508 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2509 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2510 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2511 #. %5$s:  message.authid | html 
2512 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2513 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2514 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2515 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2516 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2517 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2518 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2519 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2520 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2521 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2522 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2523 #. %17$s:  message.authid | html 
2524 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2525 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2526 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2527 #. %21$s:  message.authid | html 
2528 #. %22$s:  END 
2529 #. %23$s:  IF message.error 
2530 #. %24$s:  message.error | html 
2531 #. %25$s:  END 
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2533 #, c-format
2534 msgid ""
2535 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2536 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2537 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2538 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2539 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2540 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2541 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2542 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2543 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2544 msgstr ""
2545
2546 #. %1$s:  END 
2547 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2548 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2549 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2550 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2551 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2552 #. %7$s:  message.authid | html 
2553 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2555 #, c-format
2556 msgid ""
2557 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2558 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2559 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2560 msgstr ""
2561
2562 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2563 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
2565 #, c-format
2566 msgid ""
2567 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2568 "already exists ("
2569 msgstr ""
2570
2571 #. For the first occurrence,
2572 #. %1$s:  END 
2573 #. %2$s:  ELSE 
2574 #. %3$s:  END 
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2577 #, c-format
2578 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2579 msgstr "%s %s Ehhez a bejegyzéshez nem tartozik példány. %s "
2580
2581 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2582 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
2584 #, c-format
2585 msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
2586 msgstr ""
2587
2588 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2589 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2590 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2591 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2592 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2593 #. %6$s:  CASE 
2594 #. %7$s:  m.code | html 
2595 #. %8$s:  END 
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2597 #, c-format
2598 msgid ""
2599 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2600 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2601 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2602 "%s ERROR! - %s %s "
2603 msgstr ""
2604
2605 #. %1$s:  END 
2606 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2607 #. %3$s:  ELSE 
2608 #. %4$s:  END 
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:743
2610 #, c-format
2611 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2612 msgstr ""
2613
2614 #. %1$s:  END 
2615 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2616 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2617 #. %4$s:  IF expires_on 
2618 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2619 #. %6$s:  END 
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
2621 #, c-format
2622 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2623 msgstr "%s %s Várakozás %s %s amíg %s %s "
2624
2625 #. %1$s:  END 
2626 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2627 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2629 #, c-format
2630 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2631 msgstr "%s %s Bevonva (%s),"
2632
2633 #. For the first occurrence,
2634 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2635 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2636 #. %3$s:  CASE 'no' 
2637 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2638 #. %5$s:  END 
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2641 #, c-format
2642 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2643 msgstr "%s %s Igen %s Nem %s Öröklés %s "
2644
2645 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2646 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2647 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2648 #. %4$s:  CASE 
2649 #. %5$s:  m.code | html 
2650 #. %6$s:  END 
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2652 #, c-format
2653 msgid ""
2654 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2655 "exist. %s %s %s "
2656 msgstr ""
2657
2658 #. %1$s:  END 
2659 #. %2$s:  IF searchfield 
2660 #. %3$s:  searchfield | html 
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2662 #, c-format
2663 msgid "%s %s You searched for %s"
2664 msgstr "%s %s Keresése %s"
2665
2666 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2667 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2668 #. %3$s:  ELSE 
2669 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2670 #. %5$s:  END 
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:33
2672 #, c-format
2673 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2674 msgstr "%s %s csoport tagja lett. %s Csoport %s létrejött. %s "
2675
2676 #. %1$s:  IF ( hardduedate ) 
2677 #. %2$s:  IF ( hardduedatecompare == '-1' ) 
2678 #. %3$s:  hardduedate | $KohaDates 
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
2680 #, c-format
2681 msgid "%s %s before %s "
2682 msgstr "%s %s előtt %s "
2683
2684 #. %1$s:  IF libraries.count > 1 
2685 #. %2$s:  libraries.count | html 
2686 #. %3$s:  ELSE 
2687 #. %4$s:  libraries.count | html 
2688 #. %5$s:  END 
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
2690 #, c-format
2691 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2692 msgstr ""
2693
2694 #. %1$s:  IF l.shared 
2695 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2697 #, c-format
2698 msgid "%s %s by "
2699 msgstr "%s %s, "
2700
2701 #. For the first occurrence,
2702 #. %1$s:  biblio.title | html 
2703 #. %2$s:  IF biblio.author 
2704 #. %3$s:  biblio.author | html 
2705 #. %4$s:  END 
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2708 #, c-format
2709 msgid "%s %s by %s%s"
2710 msgstr "%s %s szerző %s%s"
2711
2712 #. %1$s:  title | html 
2713 #. %2$s:  IF ( author ) 
2714 #. %3$s:  author | html 
2715 #. %4$s:  END 
2716 #. %5$s:  biblionumber | html 
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
2718 #, c-format
2719 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2720 msgstr "%s %s szerző %s%s (%s sz. bejegyzés)"
2721
2722 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2723 #. %2$s:  rule.age | html 
2724 #. %3$s:  ELSE 
2725 #. %4$s:  END 
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2727 #, c-format
2728 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2729 msgstr "%s %s napok %s Nincs életkor rendelve ehhez a szabályhoz. %s "
2730
2731 #. %1$s:  END 
2732 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:297
2734 #, c-format
2735 msgid "%s %s for "
2736 msgstr "%s %s mert "
2737
2738 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2739 #. %2$s:  patron.surname | html 
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
2741 #, c-format
2742 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2743 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
2744
2745 #. %1$s:  END 
2746 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "%s %s in "
2750 msgstr "%s %s (%s) "
2751
2752 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2753 #. %2$s:  modified_items | html 
2754 #. %3$s:  modified_fields | html 
2755 #. %4$s:  ELSE 
2756 #. %5$s:  END 
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
2758 #, c-format
2759 msgid ""
2760 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2761 msgstr ""
2762
2763 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2764 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2765 #. %3$s:  ELSE 
2766 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2767 #. %5$s:  END 
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2769 #, c-format
2770 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2771 msgstr ""
2772
2773 #. For the first occurrence,
2774 #. %1$s:  IF debit_type.library_limits.count > 1 
2775 #. %2$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2776 #. %3$s:  ELSE 
2777 #. %4$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2778 #. %5$s:  END 
2779 #. %6$s:  ELSE 
2780 #. %7$s:  END 
2781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
2784 #, c-format
2785 msgid ""
2786 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2787 msgstr ""
2788 "%s %s Könyvtár korlátozások %s %s Könyvtár korlátozás %s %s Nincs korlátozás "
2789 "%s "
2790
2791 #. For the first occurrence,
2792 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2793 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2794 #. %3$s:  ELSE 
2795 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2796 #. %5$s:  END 
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2799 #, c-format
2800 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2801 msgstr "%s %s hónap %s amíg %s %s "
2802
2803 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2804 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2805 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2806 #. %4$s:  END 
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid "%s %s to %s %s "
2810 msgstr "%s %s (%s) "
2811
2812 #. %1$s:  END 
2813 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2814 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2815 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield.length ) 
2816 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2817 #. %6$s:  END 
2818 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2820 #, fuzzy, c-format
2821 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2822 msgstr "%s %s (%s) "
2823
2824 #. %1$s:  count | html 
2825 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2827 #, c-format
2828 msgid "%s %s transferred."
2829 msgstr "%s %s át lett emelve."
2830
2831 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2832 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2833 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2834 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2835 #. %5$s:  END 
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2837 #, c-format
2838 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2839 msgstr ""
2840
2841 #. %1$s:  END 
2842 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2843 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2844 #. %4$s:  END 
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2846 #, c-format
2847 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2848 msgstr "%s %s%s (inaktív)%s "
2849
2850 #. %1$s:  ELSE 
2851 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2852 #. %3$s:  slip | $raw 
2853 #. %4$s:  ELSE 
2854 #. %5$s:  END 
2855 #. %6$s:  END 
2856 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2858 #, c-format
2859 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2860 msgstr "%s %s%s%sNem található slip sablon%s %s %s "
2861
2862 #. %1$s:  END 
2863 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2864 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2865 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2866 #. %5$s:  ELSE 
2867 #. %6$s:  END 
2868 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
2870 #, c-format
2871 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2872 msgstr "%s %s%s, %s elérhető:%s, Nincs elérhető%s %s "
2873
2874 #. %1$s:  SWITCH type 
2875 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2876 #. %3$s:  CASE 'later' 
2877 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2878 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2879 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2880 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2881 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2882 #. %9$s:  CASE 
2883 #. %10$s:  IF type 
2884 #. %11$s:  type | html 
2885 #. %12$s:  END 
2886 #. %13$s:  END 
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2888 #, c-format
2889 msgid ""
2890 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2891 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2892 "%s %s "
2893 msgstr ""
2894
2895 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2896 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2897 #. %3$s:  END 
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2899 #, c-format
2900 msgid "%s %s(inactive)%s"
2901 msgstr "%s %s(inaktív)%s"
2902
2903 #. %1$s:  record.recordid | html 
2904 #. %2$s:  IF record.reference 
2905 #. %3$s:  END 
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2907 #, fuzzy, c-format
2908 msgid "%s %s(ref)%s "
2909 msgstr "(Tétel #%s) "
2910
2911 #. %1$s:  error.barcode | html 
2912 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2913 #. %3$s:  END 
2914 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2915 #. %5$s:  END 
2916 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2917 #. %7$s:  END 
2918 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2919 #. %9$s:  END 
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2921 #, c-format
2922 msgid ""
2923 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2924 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2925 "%s "
2926 msgstr ""
2927
2928 #. For the first occurrence,
2929 #. %1$s:  END 
2930 #. %2$s:  IF ( suggestion.isbn ) 
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
2933 #, c-format
2934 msgid "%s %s; ISBN:"
2935 msgstr "%s %s; ISBN:"
2936
2937 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2938 #. %2$s:  CASE 'A' 
2939 #. %3$s:  CASE 'C' 
2940 #. %4$s:  CASE 'P' 
2941 #. %5$s:  CASE 'I' 
2942 #. %6$s:  CASE 'S' 
2943 #. %7$s:  CASE 'X' 
2944 #. %8$s:  END 
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2946 #, c-format
2947 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2948 msgstr ""
2949
2950 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2951 #. %2$s:  CASE 'author' 
2952 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2953 #. %4$s:  CASE 'location' 
2954 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2955 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2956 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2957 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2958 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2959 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2960 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2961 #. %12$s:  CASE 
2962 #. %13$s:  f | html 
2963 #. %14$s:  END 
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:419
2965 #, c-format
2966 msgid ""
2967 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2968 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2969 msgstr ""
2970 "%s %sSzerzők %sKiadványtípusok %sLocations %sPlaces %sSorozatok %sTémakörök "
2971 "%sGyűjtemények %sKölcsönző könyvtárak %sHome könyvtárak %sNyelv %s%s %s "
2972
2973 #. %1$s:  END 
2974 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2976 #, c-format
2977 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2978 msgstr ""
2979
2980 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2981 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2982 #. %3$s:  tagfield | html 
2983 #. %4$s:  authtypecode | html 
2984 #. %5$s:  END 
2985 #. %6$s:  ELSE 
2986 #. %7$s:  action | html 
2987 #. %8$s:  END 
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2989 #, fuzzy, c-format
2990 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2991 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
2992
2993 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2994 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2995 #. %3$s:  label_count | html 
2996 #. %4$s:  ELSE 
2997 #. %5$s:  label_count | html 
2998 #. %6$s:  END 
2999 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
3000 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
3001 #. %9$s:  item_count | html 
3002 #. %10$s:  ELSE 
3003 #. %11$s:  item_count | html 
3004 #. %12$s:  END 
3005 #. %13$s:  ELSE 
3006 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3007 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
3008 #. %16$s:  ELSE 
3009 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
3010 #. %18$s:  END 
3011 #. %19$s:  END 
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
3013 #, c-format
3014 msgid ""
3015 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
3016 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3017 msgstr ""
3018
3019 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
3020 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
3021 #. %3$s:  card_count | html 
3022 #. %4$s:  ELSE 
3023 #. %5$s:  card_count | html 
3024 #. %6$s:  END 
3025 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
3026 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
3027 #. %9$s:  borrower_count | html 
3028 #. %10$s:  ELSE 
3029 #. %11$s:  borrower_count | html 
3030 #. %12$s:  END 
3031 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
3032 #. %14$s:  ELSE 
3033 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3034 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
3035 #. %17$s:  ELSE 
3036 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
3037 #. %19$s:  END 
3038 #. %20$s:  END 
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
3040 #, c-format
3041 msgid ""
3042 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
3043 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
3044 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3045 msgstr ""
3046
3047 #. %1$s:  END 
3048 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
3050 #, c-format
3051 msgid "%s %sISBN: "
3052 msgstr "%s %sISBN: "
3053
3054 #. %1$s:  nnoverdue | html 
3055 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
3056 #. %3$s:  ELSE 
3057 #. %4$s:  END 
3058 #. %5$s:  todaysdate | html 
3059 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
3061 #, fuzzy, c-format
3062 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
3063 msgstr "%s %s (%s) "
3064
3065 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3066 #. %2$s:  CASE 'new' 
3067 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3068 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3069 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3070 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3071 #. %7$s:  END 
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
3073 #, c-format
3074 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
3075 msgstr ""
3076
3077 #. For the first occurrence,
3078 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3079 #. %2$s:  CASE 'new' 
3080 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3081 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3082 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3083 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3084 #. %7$s:  END 
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
3087 #, c-format
3088 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
3089 msgstr ""
3090
3091 #. %1$s:  selected=relationship | html 
3092 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
3094 #, c-format
3095 msgid "%s %sNone specified"
3096 msgstr "%s %sNem meghatározott"
3097
3098 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
3099 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
3100 #. %3$s:  END 
3101 #. %4$s:  END 
3102 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
3103 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
3104 #. %7$s:  END 
3105 #. %8$s:  END 
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
3107 #, fuzzy, c-format
3108 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
3109 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
3110
3111 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
3112 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
3113 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
3114 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
3115 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
3116 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
3117 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
3118 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
3119 #. %9$s:  ELSE 
3120 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
3121 #. %11$s:  END 
3122 #. %12$s:  ELSE 
3123 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
3124 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
3125 #. %15$s:  ELSE 
3126 #. %16$s:  END 
3127 #. %17$s:  END 
3128 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
3130 #, c-format
3131 msgid ""
3132 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3133 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3134 msgstr ""
3135 "%s %sFüggőben lévő %sElfogadott %sEllenőrzött %sElutasított %sElérhető "
3136 "%sMegrendelt %sIsmeretlen státusz %s%s%s %s %s %s %s Névtelen %s %s (%s)"
3137
3138 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
3139 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
3140 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
3141 #. %4$s:  CASE 
3142 #. %5$s:  END 
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
3144 #, c-format
3145 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3146 msgstr ""
3147
3148 #. %1$s:  END 
3149 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3151 #, c-format
3152 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3153 msgstr "%s %sSajnáljuk, nincs engedélye tételeket hozzáadni ehhez a listához."
3154
3155 #. For the first occurrence,
3156 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
3157 #. %2$s:  matches.0 | html 
3158 #. %3$s:  matches.1 | html 
3159 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
3160 #. %5$s:  matches.0 | html 
3161 #. %6$s:  matches.1 | html 
3162 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
3163 #. %8$s:  matches.0 | html 
3164 #. %9$s:  matches.1 | html 
3165 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
3166 #. %11$s:  matches.0 | html 
3167 #. %12$s:  matches.1 | html 
3168 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
3169 #. %14$s:  matches.0 | html 
3170 #. %15$s:  matches.1 | html 
3171 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
3172 #. %17$s:  matches.0 | html 
3173 #. %18$s:  matches.1 | html 
3174 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3175 #. %20$s:  matches.0 | html 
3176 #. %21$s:  matches.1 | html 
3177 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3178 #. %23$s:  matches.0 | html 
3179 #. %24$s:  matches.1 | html 
3180 #. %25$s:  ELSE 
3181 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3182 #. %27$s:  END 
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:236
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3185 #, fuzzy, c-format
3186 msgid ""
3187 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3188 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3189 msgstr "%s %s (%s) "
3190
3191 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3192 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3193 #. %3$s:  tagfield | html 
3194 #. %4$s:  END 
3195 #. %5$s:  ELSE 
3196 #. %6$s:  action | html 
3197 #. %7$s:  END 
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:37
3199 #, c-format
3200 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3201 msgstr "%s %s Hívójel %s Almező korlátozásai%s %s %s %s "
3202
3203 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3204 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3205 #. %3$s:  CASE 
3206 #. %4$s:  m.code | html 
3207 #. %5$s:  END 
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3209 #, c-format
3210 msgid ""
3211 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3212 "allowed. %s%s %s "
3213 msgstr ""
3214
3215 #. %1$s:  ELSE 
3216 #. %2$s:  IF tablename 
3217 #. %3$s:  END 
3218 #. %4$s:  END 
3219 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3220 #. %6$s:  IF field 
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3224 msgstr "Engedélyezett érték "
3225
3226 #. %1$s:  ELSE 
3227 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3228 #. %3$s:  ELSE 
3229 #. %4$s:  END 
3230 #. %5$s:  END # /IF CAN_user_circulate_manage_restrictions 
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1235
3232 #, c-format
3233 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3234 msgstr "%s %sIgen%sNem%s %s "
3235
3236 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3237 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3238 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3239 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3240 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3241 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3242 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3243 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3244 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3245 #. %10$s:  CASE 
3246 #. %11$s:  m.code | html 
3247 #. %12$s:  END 
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3249 #, c-format
3250 msgid ""
3251 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3252 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3253 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3254 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3255 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3256 msgstr ""
3257
3258 #. %1$s:  END 
3259 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3260 #. %3$s:  ELSE 
3261 #. %4$s:  END 
3262 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3263 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3264 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3265 #. %8$s:  ELSE 
3266 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3267 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3268 #. %11$s:  END 
3269 #. %12$s:  END 
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
3271 #, fuzzy, c-format
3272 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3273 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
3274
3275 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3276 #. %2$s:  IF cash_register 
3277 #. %3$s:  cash_register.id | html 
3278 #. %4$s:  ELSE 
3279 #. %5$s:  END 
3280 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3281 #. %7$s:  cash_register.id | html 
3282 #. %8$s:  END 
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
3284 #, c-format
3285 msgid ""
3286 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
3287 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3288 msgstr ""
3289 "%s &rsaquo; %sPénztár módosítása %s%sÚj pénztár%s %s &rsaquo; Pénztár "
3290 "törlésének megerősítése '%s' %s "
3291
3292 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3293 #. %2$s:  IF class_source 
3294 #. %3$s:  ELSE 
3295 #. %4$s:  END 
3296 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3297 #. %6$s:  IF sort_rule 
3298 #. %7$s:  ELSE 
3299 #. %8$s:  END 
3300 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3301 #. %10$s:  IF split_rule 
3302 #. %11$s:  ELSE 
3303 #. %12$s:  END 
3304 #. %13$s:  END 
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3306 #, c-format
3307 msgid ""
3308 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3309 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3310 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3311 msgstr ""
3312
3313 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3314 #. %2$s:  IF credit_type.code 
3315 #. %3$s:  ELSE 
3316 #. %4$s:  END 
3317 #. %5$s:  END 
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid "%s &rsaquo; %sModify credit type%sNew credit type%s %s "
3321 msgstr "&rsaquo; '%s' kiadványtípus módosítása %s "
3322
3323 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3324 #. %2$s:  IF framework 
3325 #. %3$s:  ELSE 
3326 #. %4$s:  END 
3327 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3328 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3329 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3330 #. %8$s:  END 
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid ""
3334 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3335 "framework for %s (%s)? %s "
3336 msgstr ""
3337 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
3338 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
3339
3340 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3341 #. %2$s:  IF library 
3342 #. %3$s:  ELSE 
3343 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3344 #. %5$s:  END 
3345 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3346 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3347 #. %8$s:  END 
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3349 #, c-format
3350 msgid ""
3351 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3352 "of library '%s' %s "
3353 msgstr ""
3354 "%s &rsaquo; %sKönyvtár módosítása%sÚj könyvtár %s%s %s &rsaquo; Könyvtár "
3355 "törlésének megerősítése '%s' %s "
3356
3357 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3358 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3359 #. %3$s:  ELSE 
3360 #. %4$s:  END 
3361 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3362 #. %6$s:  END 
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid ""
3366 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3367 "authority type %s "
3368 msgstr ""
3369 " <a1>Authority Típusok</a> &rsaquo; Erősítsd meg az Authority Típus törlését "
3370
3371 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3372 #. %2$s:  IF city.cityid 
3373 #. %3$s:  ELSE 
3374 #. %4$s:  END 
3375 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3376 #. %6$s:  END 
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3378 #, c-format
3379 msgid ""
3380 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3381 msgstr ""
3382 "%s &rsaquo; %sMódosítás%sÚj%s Város %s &rsaquo; Város törlésének "
3383 "megerősítése %s "
3384
3385 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3386 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
3387 #. %3$s:  ELSE 
3388 #. %4$s:  END 
3389 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3390 #. %6$s:  END 
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid ""
3394 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Desk %s &rsaquo; Confirm deletion of desk %s "
3395 msgstr ""
3396 "%s &rsaquo; %sMódosítás%sÚj%s Város %s &rsaquo; Város törlésének "
3397 "megerősítése %s "
3398
3399 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3400 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3401 #. %3$s:  ELSE 
3402 #. %4$s:  END 
3403 #. %5$s:  END 
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3405 #, fuzzy, c-format
3406 msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
3407 msgstr "&rsaquo; '%s' kiadványtípus módosítása %s "
3408
3409 #. %1$s:  END 
3410 #. %2$s:  ELSE 
3411 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3412 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3414 #, fuzzy, c-format
3415 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3416 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
3417
3418 #. %1$s:  END 
3419 #. %2$s:  ELSE 
3420 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3421 #. %4$s:  authtypecode | html 
3422 #. %5$s:  ELSE 
3423 #. %6$s:  END 
3424 #. %7$s:  END 
3425 #. %8$s:  END 
3426 #. %9$s:  END 
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid ""
3430 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3431 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
3432
3433 #. %1$s:  END 
3434 #. %2$s:  END 
3435 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3436 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3438 #, c-format
3439 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3440 msgstr "%s &rsaquo; Hívójel módosítása %s %s %s"
3441
3442 #. %1$s:  IF ( new ) 
3443 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3444 #. %3$s:  label | html 
3445 #. %4$s:  END 
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3447 #, c-format
3448 msgid ""
3449 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3450 "'%s' %s "
3451 msgstr ""
3452 "%s &rsaquo; Új számozási minta %s &rsaquo; A '%s' %s számozási minta "
3453 "módosítása"
3454
3455 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3456 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3457 #. %3$s:  END 
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3459 #, c-format
3460 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3461 msgstr "%s &rsaquo; Új kérés %s &rsaquo; Állapot %s "
3462
3463 #. %1$s:  END 
3464 #. %2$s:  END 
3465 #. %3$s:  ELSE 
3466 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3468 #, c-format
3469 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3470 msgstr "%s &rsaquo; Új hívójel %s %s %s"
3471
3472 #. For the first occurrence,
3473 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3474 #. %2$s:  END 
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3477 #, c-format
3478 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3479 msgstr "%s &rsaquo; Találatok%s"
3480
3481 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3482 #. %2$s:  END 
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3484 #, c-format
3485 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3486 msgstr "%s &rsaquo; Találatok%s "
3487
3488 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
3489 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
3490 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "%s &rsaquo; Saved reports %s &rsaquo; Create from SQL %s &rsaquo; "
3494 msgstr "%s&rsaquo; Mentett lekérdezések %s&rsaquo; SQL készítése %s&rsaquo; "
3495
3496 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
3497 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
3498 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
3499 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
3500 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
3501 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
3502 #. %7$s:  END 
3503 #. %8$s:  END 
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
3505 #, c-format
3506 msgid ""
3507 "%s &rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s &rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
3508 "report type %s &rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s &rsaquo; "
3509 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s &rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
3510 "columns to total %s &rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
3511 "ordered %s %s "
3512 msgstr ""
3513
3514 #. %1$s:  IF no_op_set 
3515 #. %2$s:  ELSE 
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3519 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
3520
3521 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3522 #. %2$s:  item.barcode | html 
3523 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3525 #, c-format
3526 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3527 msgstr "%s ( %s ) nem hosszabbítható meg %s előtt. "
3528
3529 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3530 #. %2$s:  item.barcode | html 
3531 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3532 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3534 #, c-format
3535 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3536 msgstr ""
3537
3538 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3539 #. %2$s:  item.barcode | html 
3540 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid ""
3544 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3545 "anymore since %s. "
3546 msgstr "%s %s (%s) "
3547
3548 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3549 #. %2$s:  item.barcode | html 
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3551 #, fuzzy, c-format
3552 msgid ""
3553 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3554 "because the patron's account is expired"
3555 msgstr "%s %s (%s) "
3556
3557 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3558 #. %2$s:  item.barcode | html 
3559 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3561 #, c-format
3562 msgid ""
3563 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3564 "before %s. "
3565 msgstr ""
3566 "%s ( %s ) automatikus meghosszabbításra kerül és nem hosszabbítható meg %s "
3567 "előtt. "
3568
3569 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3570 #. %2$s:  item.barcode | html 
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3572 #, fuzzy, c-format
3573 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3574 msgstr "%s %s (%s) "
3575
3576 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
3577 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
3578 #. %3$s:  INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info 
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
3582 msgstr "%s ( %s ) nem hosszabbítható meg %s előtt. "
3583
3584 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
3585 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
3586 #. %3$s:  result.info | html 
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
3590 msgstr "%s ( %s ) nem hosszabbítható meg %s előtt. "
3591
3592 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3593 #. %2$s:  item.barcode | html 
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3595 #, c-format
3596 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3597 msgstr ""
3598 "%s ( %s ): A dokumentum úgy jelenik meg, mintha másik fiókhoz tartozna."
3599
3600 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3602 #, c-format
3603 msgid "%s ( other format via plugin)"
3604 msgstr ""
3605
3606 #. %1$s:  lateorder.basket.closedate | $KohaDates 
3607 #. %2$s:  lateorder.basket.late_since_days | html 
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:89
3609 #, c-format
3610 msgid "%s (%s days)"
3611 msgstr "%s (%s napok)"
3612
3613 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3614 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
3616 #, fuzzy, c-format
3617 msgid "%s (%s years) "
3618 msgstr "%s (%s éves) "
3619
3620 #. %1$s:  IF location 
3621 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3622 #. %3$s:  END 
3623 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3624 #. %5$s:  callnumber | html 
3625 #. %6$s:  END 
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3627 #, c-format
3628 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3629 msgstr "%s (%s) %s %sleltári szám: %s%s"
3630
3631 #. %1$s:  IF location 
3632 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3633 #. %3$s:  END 
3634 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3635 #. %5$s:  callnumber | html 
3636 #. %6$s:  END 
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3638 #, c-format
3639 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3640 msgstr "%s (%s)%s %s leltári szám: %s%s"
3641
3642 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
3643 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3644 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "%s (%s). Due on %s"
3648 msgstr "%s %s (%s) "
3649
3650 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3651 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3653 #, fuzzy, c-format
3654 msgid "%s (Barcode: %s)"
3655 msgstr "Vonalkód: %s"
3656
3657 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3658 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3660 #, c-format
3661 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3662 msgstr ""
3663
3664 #. For the first occurrence,
3665 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "%s (closed)"
3670 msgstr ", %s késedelmes"
3671
3672 #. %1$s:  class_source.description | html 
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3674 #, c-format
3675 msgid "%s (default)"
3676 msgstr "%s (alapértelmezett)"
3677
3678 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3679 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "%s (id=%s)"
3683 msgstr "%s (%s napok) "
3684
3685 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3686 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3687 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3688 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3689 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3690 #. %6$s:  END 
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3692 #, c-format
3693 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3694 msgstr ""
3695
3696 #. For the first occurrence,
3697 #. %1$s:  END 
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:150
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3700 #, c-format
3701 msgid ""
3702 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3703 msgstr "%s (ha kipipált, akkor az almező egy URL és klikkelhető)"
3704
3705 #. For the first occurrence,
3706 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:154
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
3713 #, c-format
3714 msgid "%s (inactive)"
3715 msgstr "%s (inaktív)"
3716
3717 #. %1$s:  ELSE 
3718 #. %2$s:  END 
3719 #. %3$s:  END 
3720 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3722 #, c-format
3723 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3724 msgstr "%s (inaktív) %s %s %s "
3725
3726 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:804
3728 #, fuzzy, c-format
3729 msgid "%s (overdue)"
3730 msgstr ", %s késedelmes"
3731
3732 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3734 #, c-format
3735 msgid "%s (probably okay if blank)"
3736 msgstr "%s (valószínűleg rendben, ha üres)"
3737
3738 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3739 #. %2$s:  END 
3740 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3744 msgstr "(rcvd) "
3745
3746 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3747 #. %2$s:  END 
3748 #. %3$s:  IF (order.title) 
3749 #. %4$s:  order.title | html 
3750 #. %5$s:  IF order.author 
3751 #. %6$s:  order.author | html 
3752 #. %7$s:  END 
3753 #. %8$s:  ELSE 
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
3755 #, c-format
3756 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3757 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s szerző %s%s %s "
3758
3759 #. A
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:257
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:730
3762 #, fuzzy
3763 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3764 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
3765
3766 #. %1$s:  report.total_success | html 
3767 #. %2$s:  report.total_records | html 
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
3769 #, c-format
3770 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3771 msgstr "%s / %s rekordot sikeresen módosított. Néhány hiba azonban előfordult."
3772
3773 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3775 #, fuzzy, c-format
3776 msgid "%s / Fax: "
3777 msgstr "%s / Fax: %s"
3778
3779 #. %1$s:  ELSE 
3780 #. %2$s:  END 
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "%s 0 %s "
3784 msgstr "%s / %s "
3785
3786 #. %1$s:  ELSE 
3787 #. %2$s:  END 
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3789 #, fuzzy, c-format
3790 msgid "%s 0 %s / "
3791 msgstr "%s / %s "
3792
3793 #. %1$s:  ELSE 
3794 #. %2$s:  END 
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3796 #, fuzzy, c-format
3797 msgid "%s 0 records %s "
3798 msgstr "%s tétel(ek)"
3799
3800 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3801 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3802 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3803 #. %4$s:  ELSE 
3804 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3805 #. %6$s:  END 
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3807 #, c-format
3808 msgid ""
3809 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3810 "subscription routing lists %s "
3811 msgstr ""
3812
3813 #. %1$s:  END 
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
3815 #, c-format
3816 msgid "%s 100"
3817 msgstr ""
3818
3819 #. %1$s:  END 
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
3821 #, c-format
3822 msgid "%s 20"
3823 msgstr ""
3824
3825 #. %1$s:  END 
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
3827 #, c-format
3828 msgid "%s 40"
3829 msgstr ""
3830
3831 #. %1$s:  END 
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
3833 #, c-format
3834 msgid "%s 60"
3835 msgstr ""
3836
3837 #. %1$s:  END 
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
3839 #, c-format
3840 msgid "%s 80"
3841 msgstr ""
3842
3843 #. %1$s:  ELSE 
3844 #. %2$s:  HTML5MediaParent | html 
3845 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
3846 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
3847 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
3848 #. %6$s:  HTML5MediaParent | html 
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
3850 #, c-format
3851 msgid ""
3852 "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by "
3853 "your browser.] "
3854 msgstr ""
3855
3856 #. %1$s:  IF !rota.active 
3857 #. %2$s:  ELSE 
3858 #. %3$s:  END 
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3862 msgstr "Aktív/Inactív -&nbsp;"
3863
3864 #. %1$s:  IF ( active ) 
3865 #. %2$s:  ELSE 
3866 #. %3$s:  END 
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3868 #, c-format
3869 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3870 msgstr "%s Aktív %s Inaktív %s"
3871
3872 #. For the first occurrence,
3873 #. %1$s:  END 
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3876 #, fuzzy, c-format
3877 msgid "%s Add incoming record"
3878 msgstr "Hozzáad rekordot"
3879
3880 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3881 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3882 #. %3$s:  ELSE 
3883 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3884 #. %5$s:  END 
3885 #. %6$s:  END 
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3887 #, c-format
3888 msgid ""
3889 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3890 "processed) %s %s %s %s "
3891 msgstr ""
3892
3893 #. %1$s:  END 
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3897 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
3898
3899 #. %1$s:  END 
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3901 #, fuzzy, c-format
3902 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3903 msgstr "Beszerési dátum"
3904
3905 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
3907 #, fuzzy, c-format
3908 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3909 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva "
3910
3911 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3912 #. %2$s:  ELSE 
3913 #. %3$s:  END 
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3915 #, c-format
3916 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3917 msgstr ""
3918
3919 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
3920 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
3921 #. %3$s:  ELSE 
3922 #. %4$s:  END 
3923 #. %5$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
3924 #. %6$s:  IF categoryname 
3925 #. %7$s:  categoryname | html 
3926 #. %8$s:  END 
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
3928 #, c-format
3929 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s "
3930 msgstr ""
3931
3932 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
3933 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
3934 #. %3$s:  ELSE 
3935 #. %4$s:  END 
3936 #. %5$s:  IF categoryname 
3937 #. %6$s:  categoryname | html 
3938 #. %7$s:  END 
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
3940 #, c-format
3941 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s(%s)%s "
3942 msgstr ""
3943
3944 #. %1$s:  ELSE 
3945 #. %2$s:  END 
3946 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3948 #, c-format
3949 msgid ""
3950 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3951 "required for editing additional fields %s %s "
3952 msgstr ""
3953
3954 #. %1$s:  END 
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:102
3956 #, c-format
3957 msgid "%s Address 2:"
3958 msgstr "%s Cím 2:"
3959
3960 #. For the first occurrence,
3961 #. %1$s:  END 
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:108
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:117
3964 #, c-format
3965 msgid "%s Address 2: "
3966 msgstr "%s Cím 2: "
3967
3968 #. %1$s:  END 
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:87
3970 #, c-format
3971 msgid "%s Address:"
3972 msgstr "%s Utca:"
3973
3974 #. For the first occurrence,
3975 #. %1$s:  END 
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:78
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:87
3978 #, c-format
3979 msgid "%s Address: "
3980 msgstr "%s Utca: "
3981
3982 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3983 #. %2$s:  ELSE 
3984 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3985 #. %4$s:  END 
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
3987 #, fuzzy, c-format
3988 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3989 msgstr "0 Kölcsönzések "
3990
3991 #. %1$s:  END 
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "%s Always add items"
3995 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
3996
3997 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3998 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3999 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
4000 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
4001 #. %5$s:  ELSE 
4002 #. %6$s:  item_action | html 
4003 #. %7$s:  END 
4004 #. %8$s:  END 
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
4006 #, c-format
4007 msgid ""
4008 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
4009 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
4010 msgstr ""
4011
4012 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
4013 #. %2$s:  END 
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid ""
4017 "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
4018 "administrator to resolve this problem. %s "
4019 msgstr ""
4020 " Sajnálom, az Ön-kölcsönző kapcsolata megszűnt a központtal. Kérem keresse "
4021 "meg a rendszergazdát a probléma hárítása érdekében."
4022
4023 #. For the first occurrence,
4024 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4027 #, fuzzy, c-format
4028 msgid "%s An unknown error has occurred."
4029 msgstr "Hiba történt!"
4030
4031 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
4032 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
4033 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
4034 #. %4$s:  ELSE 
4035 #. %5$s:  op | html 
4036 #. %6$s:  END 
4037 #. %7$s:  op_count | html 
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
4039 #, c-format
4040 msgid ""
4041 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
4042 msgstr ""
4043
4044 #. For the first occurrence,
4045 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
4048 #, c-format
4049 msgid "%s Article requests"
4050 msgstr ""
4051
4052 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
4053 #. %2$s:  ELSE 
4054 #. %3$s:  END 
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
4056 #, c-format
4057 msgid ""
4058 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
4059 "not be deleted. %s "
4060 msgstr ""
4061
4062 #. %1$s:  END 
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
4064 #, c-format
4065 msgid "%s Card number: "
4066 msgstr "%s Olvasójegy száma: "
4067
4068 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
4069 #. %2$s:  categorycode | html 
4070 #. %3$s:  ELSE 
4071 #. %4$s:  categorycode | html 
4072 #. %5$s:  END 
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
4074 #, c-format
4075 msgid ""
4076 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
4077 "category %s %s "
4078 msgstr ""
4079 "%s Kategória %s használatban van. A törlés nem lehetséges! %s Erősítse meg a "
4080 "kategória törlését %s %s "
4081
4082 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
4083 #. %2$s:  ELSE 
4084 #. %3$s:  END 
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:238
4086 #, fuzzy, c-format
4087 msgid "%s Checked out %s Available %s "
4088 msgstr "0 Kölcsönzések"
4089
4090 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
4091 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
4093 #, c-format
4094 msgid "%s Checked out (%s),"
4095 msgstr "%s Kikölcsönözve (%s),"
4096
4097 #. For the first occurrence,
4098 #. %1$s:  issuecount | html 
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:709
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
4101 #, c-format
4102 msgid "%s Checkout(s)"
4103 msgstr "%s kölcsönzés"
4104
4105 #. %1$s:  END 
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
4107 #, c-format
4108 msgid "%s Circulation note: "
4109 msgstr "%s Kölcsönzési megjegyzés: "
4110
4111 #. %1$s:  END 
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:132
4113 #, c-format
4114 msgid "%s City:"
4115 msgstr "%s Város:"
4116
4117 #. For the first occurrence,
4118 #. %1$s:  END 
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:138
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:147
4121 #, c-format
4122 msgid "%s City: "
4123 msgstr "%s Város: "
4124
4125 #. For the first occurrence,
4126 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
4127 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
4128 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
4129 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
4130 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
4131 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
4132 #. %7$s:  ELSE 
4133 #. %8$s:  import_status | html 
4134 #. %9$s:  END 
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
4138 #, c-format
4139 msgid ""
4140 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
4141 "%s "
4142 msgstr ""
4143
4144 #. %1$s:  IF data.closed 
4145 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
4146 #. %3$s:  END 
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
4148 #, c-format
4149 msgid "%s Closed %s Expired %s "
4150 msgstr "%s Lezárt %s Lejárt %s "
4151
4152 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
4153 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
4154 #. %3$s:  ELSE 
4155 #. %4$s:  END 
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
4159 msgstr "%s %s (%s) "
4160
4161 #. %1$s:  END 
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1158
4163 #, c-format
4164 msgid "%s Confirm password: "
4165 msgstr "%s Jelszó megerősítése: "
4166
4167 #. %1$s:  END 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:237
4169 #, c-format
4170 msgid "%s Contact note: "
4171 msgstr "%s Megjegyzés: "
4172
4173 #. %1$s:  END 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:176
4175 #, c-format
4176 msgid "%s Country:"
4177 msgstr "%s Ország:"
4178
4179 #. For the first occurrence,
4180 #. %1$s:  END 
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:183
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:192
4183 #, c-format
4184 msgid "%s Country: "
4185 msgstr "%s Ország: "
4186
4187 #. For the first occurrence,
4188 #. %1$s:  ELSE 
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "%s Create a new "
4193 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
4194
4195 #. For the first occurrence,
4196 #. %1$s:  ELSE 
4197 #. %2$s:  END 
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:26
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
4200 #, c-format
4201 msgid "%s Create a new club template %s "
4202 msgstr "%s Új klub sablon létrehozása %s "
4203
4204 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
4205 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
4206 #. %3$s:  ELSE 
4207 #. %4$s:  tablename | html 
4208 #. %5$s:  END 
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "%s Currency %s Items Editor %s Table id: %s %s "
4212 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
4213
4214 #. %1$s:  END 
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
4216 #, c-format
4217 msgid "%s Date of birth: "
4218 msgstr "%s Születési dátum: "
4219
4220 #. %1$s:  IF ( lengthunit == 'days' ) 
4221 #. %2$s:  ELSIF ( lengthunit == 'hours') 
4222 #. %3$s:  ELSE 
4223 #. %4$s:  END 
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
4225 #, c-format
4226 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
4227 msgstr "%s Napok %s Órák %s Meghatározatlan %s "
4228
4229 #. %1$s:  END 
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:609
4231 #, c-format
4232 msgid "%s Default "
4233 msgstr "%s Alapértelmezett "
4234
4235 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
4236 #. %2$s:  ELSE 
4237 #. %3$s:  value.display_value | html 
4238 #. %4$s:  END 
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "%s Default %s %s %s "
4242 msgstr "%sAlapértelmezett%s%s%s"
4243
4244 #. %1$s:  IF humanbranch 
4245 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
4246 #. %3$s:  ELSE 
4247 #. %4$s:  END 
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
4249 #, c-format
4250 msgid ""
4251 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
4252 "and fine rules for all libraries %s "
4253 msgstr ""
4254 "%s Kölcsönzési és bírságolási szabályok megállapítása \"%s\" könyvtárban %s "
4255 "Kölcsönzési és bírságolási szabályok megállapítása minden könyvtár számára %s"
4256
4257 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
4258 #. %2$s:  END 
4259 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
4260 #. %4$s:  END 
4261 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4262 #. %6$s:  END 
4263 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
4264 #. %8$s:  END 
4265 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
4266 #. %10$s:  END 
4267 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
4268 #. %12$s:  END 
4269 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4270 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
4271 #. %15$s:  END 
4272 #. %16$s:  END 
4273 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
4274 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield.length ) 
4275 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
4276 #. %20$s:  END 
4277 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
4279 #, fuzzy, c-format
4280 msgid ""
4281 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4282 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4283 msgstr "%s %s (%s) "
4284
4285 #. %1$s:  ELSE 
4286 #. %2$s:  END 
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
4288 #, c-format
4289 msgid "%s Disabled %s "
4290 msgstr "%s Tiltva %s "
4291
4292 #. For the first occurrence,
4293 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4296 #, c-format
4297 msgid "%s Edit "
4298 msgstr "%s Szerkesztés "
4299
4300 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
4302 #, c-format
4303 msgid "%s Editing "
4304 msgstr "%s Szerkesztés "
4305
4306 #. %1$s:  END 
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:222
4308 #, c-format
4309 msgid "%s Email: "
4310 msgstr "%s Email: "
4311
4312 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4314 #, c-format
4315 msgid "%s Enabled "
4316 msgstr "%s Engedélyezve "
4317
4318 #. %1$s:  IF ( label_batch_msg == "error" ) 
4319 #. %2$s:  ELSE 
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid ""
4323 "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
4324 "administrator to check the log for more details. %s Label "
4325 msgstr ""
4326 "Hiba történt: %s Kérjük, kérje a rendszergazdát ellenőrizze a hibanaplót a "
4327 "részletekért. "
4328
4329 #. %1$s:  IF ( error ) 
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
4331 #, c-format
4332 msgid "%s Error: "
4333 msgstr "%s Hiba: "
4334
4335 #. %1$s:  END 
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
4337 #, c-format
4338 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4339 msgstr ""
4340 "%s Lejárat dátuma (üres mező eseténa rendszer automatikusan meghatározza): "
4341
4342 #. %1$s:  END 
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
4344 #, c-format
4345 msgid "%s Fax: "
4346 msgstr "%s Fax: "
4347
4348 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
4350 #, c-format
4351 msgid "%s Filter by area "
4352 msgstr "%s Szűrés terület szerint "
4353
4354 #. %1$s:  END 
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:72
4356 #, c-format
4357 msgid "%s First name:"
4358 msgstr "%s Keresztnév:"
4359
4360 #. %1$s:  END 
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:315
4362 #, c-format
4363 msgid "%s First name: "
4364 msgstr "%s Keresztnév: "
4365
4366 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4367 #. %2$s:  ELSE 
4368 #. %3$s:  value.lib | html 
4369 #. %4$s:  END 
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "%s For loan %s %s %s "
4373 msgstr "%s %s (%s) "
4374
4375 #. For the first occurrence,
4376 #. %1$s:  authtypecode | html 
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4379 #, c-format
4380 msgid "%s Framework"
4381 msgstr "%s Keret"
4382
4383 #. %1$s:  END 
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
4385 #, c-format
4386 msgid "%s From any library "
4387 msgstr "%s Bármely könyvtárból "
4388
4389 #. %1$s:  END 
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
4391 #, fuzzy, c-format
4392 msgid "%s From home library "
4393 msgstr "Minden könyvtár "
4394
4395 #. %1$s:  END 
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4397 #, c-format
4398 msgid "%s From local hold group "
4399 msgstr ""
4400
4401 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4402 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4403 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4404 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4405 #. %5$s:  ELSE 
4406 #. %6$s:  END 
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4408 #, c-format
4409 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4410 msgstr ""
4411
4412 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4413 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4414 #. %3$s:  ELSE 
4415 #. %4$s:  END 
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4417 #, c-format
4418 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4419 msgstr "%s Tőke '%s' számára %s Összes tőke %s "
4420
4421 #. %1$s:  IF deleted.title 
4422 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4423 #. %3$s:  ELSE 
4424 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4425 #. %5$s:  END 
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41
4427 #, c-format
4428 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4429 msgstr ""
4430
4431 #. %1$s:  END 
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
4433 #, c-format
4434 msgid "%s Guarantor first name: "
4435 msgstr "%s Kezes keresztneve: "
4436
4437 #. %1$s:  END 
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
4439 #, c-format
4440 msgid "%s Guarantor surname: "
4441 msgstr "%s Kezes vezetékneve: "
4442
4443 #. For the first occurrence,
4444 #. %1$s:  holds_count | html 
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
4447 #, c-format
4448 msgid "%s Hold(s)"
4449 msgstr "%s előjegyzés"
4450
4451 #. %1$s:  END 
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "%s Ignore incoming record"
4455 msgstr "Hozzáad rekordot"
4456
4457 #. %1$s:  END 
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4459 #, c-format
4460 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4461 msgstr ""
4462
4463 #. %1$s:  END 
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4465 #, c-format
4466 msgid "%s Ignore items"
4467 msgstr "%s Példányok figyelmen kívül hagyása"
4468
4469 #. %1$s:  END 
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4471 #, c-format
4472 msgid "%s Image file"
4473 msgstr "%s Képfájl"
4474
4475 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4476 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4477 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4478 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4479 #. %5$s:  END 
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
4481 #, fuzzy, c-format
4482 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4483 msgstr "%s óta"
4484
4485 #. %1$s:  END 
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
4487 #, c-format
4488 msgid "%s Initials: "
4489 msgstr "%s Monogram: "
4490
4491 #. %1$s:  END 
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:608
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "%s Item floats "
4495 msgstr "# Dokumentumok "
4496
4497 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4499 #, c-format
4500 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4501 msgstr ""
4502
4503 #. %1$s:  END 
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:594
4505 #, c-format
4506 msgid "%s Item returns home "
4507 msgstr ""
4508
4509 #. %1$s:  END 
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
4511 #, c-format
4512 msgid "%s Item returns to issuing library "
4513 msgstr "%s A dokumentum visszakerül a kiadó könyvtárba "
4514
4515 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4516 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4517 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4518 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4519 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4520 #. %6$s:  END 
4521 #. %7$s:  END 
4522 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4523 #. %9$s:  END 
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4525 #, c-format
4526 msgid ""
4527 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4528 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4529 msgstr ""
4530
4531 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4532 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4533 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4534 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4535 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4536 #. %6$s:  END 
4537 #. %7$s:  END 
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
4539 #, fuzzy, c-format
4540 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4541 msgstr "Animáció "
4542
4543 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4544 #. %2$s:  ELSE 
4545 #. %3$s:  END 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:350
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4549 msgstr "%s Utolsó érték %s Eleje %s "
4550
4551 #. %1$s:  END 
4552 #. %2$s:  Koha.Preference('numSearchResults') | html 
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
4554 #, fuzzy, c-format
4555 msgid "%s Library default: %s "
4556 msgstr "Könyvtár kódja: "
4557
4558 #. %1$s:  ELSE 
4559 #. %2$s:  END 
4560 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4561 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4563 #, c-format
4564 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4565 msgstr "%s Listák %s %s &rsaquo; %s "
4566
4567 #. %1$s:  ELSE 
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
4569 #, fuzzy, c-format
4570 msgid "%s Location: "
4571 msgstr "Elhelyezés:"
4572
4573 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4575 #, c-format
4576 msgid "%s Missing (not scanned)"
4577 msgstr "%s Hiányzó karakterek (nem szkennelt)"
4578
4579 #. %1$s:  IF ean 
4580 #. %2$s:  ELSE 
4581 #. %3$s:  END 
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4583 #, c-format
4584 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4585 msgstr "%s EAN módosítása %s Új EAN %s "
4586
4587 #. %1$s:  IF account 
4588 #. %2$s:  ELSE 
4589 #. %3$s:  END 
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4591 #, c-format
4592 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4593 msgstr "%s Fiók módosítása %s Új fiók %s "
4594
4595 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4596 #. %2$s:  ELSE 
4597 #. %3$s:  END 
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4599 #, c-format
4600 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4601 msgstr "%s Besorolási adat típusának módosítása %s Új besorolási adattípus %s "
4602
4603 #. %1$s:  IF club 
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4605 #, c-format
4606 msgid "%s Modify club "
4607 msgstr "%s Klub módosítása "
4608
4609 #. %1$s:  IF club_template 
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
4611 #, c-format
4612 msgid "%s Modify club template "
4613 msgstr "%s Klub sablon módosítása "
4614
4615 #. %1$s:  IF currency 
4616 #. %2$s:  ELSE 
4617 #. %3$s:  END 
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4621 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4622
4623 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4624 #. %2$s:  ELSE 
4625 #. %3$s:  END 
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4627 #, fuzzy, c-format
4628 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4629 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4630
4631 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4632 #. %2$s:  ELSE 
4633 #. %3$s:  END 
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4635 #, c-format
4636 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4637 msgstr "%s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista létrehozása %s "
4638
4639 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4640 #. %2$s:  ELSE 
4641 #. %3$s:  END 
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4643 #, c-format
4644 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4645 msgstr "%s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista %s "
4646
4647 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4649 #, c-format
4650 msgid "%s Modify subscription for "
4651 msgstr "%s Előfizetés módosítása "
4652
4653 #. For the first occurrence,
4654 #. %1$s:  ELSE 
4655 #. %2$s:  END 
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4658 #, c-format
4659 msgid "%s New %s "
4660 msgstr "%s Új %s "
4661
4662 #. %1$s:  ELSE 
4663 #. %2$s:  END 
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4665 #, c-format
4666 msgid "%s New course %s"
4667 msgstr "%s Új kurzus %s"
4668
4669 #. For the first occurrence,
4670 #. %1$s:  END 
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "%s No "
4676 msgstr "%s - %s "
4677
4678 #. %1$s:  ELSE 
4679 #. %2$s:  END 
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
4681 #, c-format
4682 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4683 msgstr "%s Nincs művelet meghatározva a sablonhoz. %s "
4684
4685 #. %1$s:  ELSE 
4686 #. %2$s:  END 
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "%s No active budgets %s "
4690 msgstr "Vonalkód %s "
4691
4692 #. %1$s:  ELSE 
4693 #. %2$s:  END 
4694 #. %3$s:  END 
4695 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4697 #, c-format
4698 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4699 msgstr ""
4700
4701 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4703 #, c-format
4704 msgid "%s No barcode"
4705 msgstr "%s Nincs vonalkód"
4706
4707 #. For the first occurrence,
4708 #. %1$s:  ELSE 
4709 #. %2$s:  END 
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4712 #, c-format
4713 msgid "%s No barcode %s "
4714 msgstr "%s Nincs vonalkód %s "
4715
4716 #. For the first occurrence,
4717 #. %1$s:  ELSE 
4718 #. %2$s:  END 
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4721 #, c-format
4722 msgid "%s No basket group %s "
4723 msgstr "%s Nincs kosárcsoport %s "
4724
4725 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4726 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4727 #. %3$s:  ELSE 
4728 #. %4$s:  failureMessage | html 
4729 #. %5$s:  END 
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4731 #, c-format
4732 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4733 msgstr ""
4734
4735 #. %1$s:  ELSE 
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4737 #, c-format
4738 msgid "%s No group "
4739 msgstr "%s Nincs csoport "
4740
4741 #. %1$s:  END 
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
4743 #, fuzzy, c-format
4744 msgid "%s No holds allowed "
4745 msgstr "%s talált sorok. "
4746
4747 #. %1$s:  ELSE 
4748 #. %2$s:  END 
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4750 #, c-format
4751 msgid "%s No inactive budgets %s "
4752 msgstr "%s Nincsenek inaktív budget-ek%s "
4753
4754 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4755 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4756 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4757 #. %4$s:  ELSE 
4758 #. %5$s:  failureMessage | html 
4759 #. %6$s:  END 
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4761 #, c-format
4762 msgid ""
4763 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4764 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4765 msgstr ""
4766
4767 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4768 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4769 #. %3$s:  ELSE 
4770 #. %4$s:  failureMessage | html 
4771 #. %5$s:  END 
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4773 #, c-format
4774 msgid ""
4775 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4776 "%s %s "
4777 msgstr ""
4778
4779 #. %1$s:  ELSE 
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4781 #, c-format
4782 msgid "%s No library "
4783 msgstr "%s Nincs könyvtár "
4784
4785 #. For the first occurrence,
4786 #. %1$s:  ELSE 
4787 #. %2$s:  END 
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
4790 #, c-format
4791 msgid "%s No limitation %s "
4792 msgstr "%s Nincs korlátozás %s "
4793
4794 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4795 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4796 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4797 #. %4$s:  ELSE 
4798 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4799 #. %6$s:  END 
4800 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4801 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4802 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:108
4804 #, c-format
4805 msgid ""
4806 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4807 "(score = %s): "
4808 msgstr ""
4809
4810 #. %1$s:  ELSE 
4811 #. %2$s:  END 
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4813 #, c-format
4814 msgid "%s No order found %s "
4815 msgstr "%s Nem található megrendelés %s "
4816
4817 #. For the first occurrence,
4818 #. %1$s:  ELSE 
4819 #. %2$s:  END 
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4822 #, c-format
4823 msgid "%s No results found %s "
4824 msgstr "%s Nincs találat %s "
4825
4826 #. %1$s:  ELSE 
4827 #. %2$s:  END 
4828 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4830 #, c-format
4831 msgid "%s No title %s %s "
4832 msgstr "%s Nincs cím %s %s "
4833
4834 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4835 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4836 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4837 #. %4$s:  ELSE 
4838 #. %5$s:  failureMessage | html 
4839 #. %6$s:  END 
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4841 #, c-format
4842 msgid ""
4843 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4844 "%s %s "
4845 msgstr ""
4846 "%s Nincs megadva cím. %s A cím már használatban van. %s Nincs megadva "
4847 "leírás. %s %s %s "
4848
4849 #. %1$s:  ELSE 
4850 #. %2$s:  END 
4851 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
4853 #, fuzzy, c-format
4854 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4855 msgstr "%s Nincs találat. %s %s "
4856
4857 #. %1$s:  END 
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4859 #, c-format
4860 msgid "%s None "
4861 msgstr "%s Egyik sem "
4862
4863 #. %1$s:  ELSE 
4864 #. %2$s:  END 
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
4866 #, c-format
4867 msgid "%s Not defined yet %s "
4868 msgstr "%s Még nincs meghatározva %s "
4869
4870 #. %1$s:  CASE 
4871 #. %2$s:  END 
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
4873 #, c-format
4874 msgid "%s Not supported yet. %s "
4875 msgstr "%s Még nem támogatott. %s "
4876
4877 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4878 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4879 #. %3$s:  END 
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4881 #, c-format
4882 msgid ""
4883 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4884 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4885 msgstr ""
4886
4887 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4888 #. %2$s:  error.value | html 
4889 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4890 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4891 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4892 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4893 #. %7$s:  error.value | html 
4894 #. %8$s:  ELSE 
4895 #. %9$s:  error | html 
4896 #. %10$s:  END 
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4898 #, c-format
4899 msgid ""
4900 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4901 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4902 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4903 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4904 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4905 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4906 msgstr ""
4907
4908 #. %1$s:  END 
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
4910 #, c-format
4911 msgid "%s OPAC note: "
4912 msgstr "%s Megjegyzés a web katalógushoz: "
4913
4914 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4915 #. %2$s:  END 
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
4917 #, c-format
4918 msgid ""
4919 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4920 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4921 msgstr ""
4922
4923 #. %1$s:  IF ( total ) 
4924 #. %2$s:  total | html 
4925 #. %3$s:  ELSE 
4926 #. %4$s:  END 
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4928 #, c-format
4929 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4930 msgstr "%s Megrendelések: %s %s Nem található megrendelés %s "
4931
4932 #. %1$s:  END 
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
4934 #, c-format
4935 msgid "%s Other name: "
4936 msgstr "%s Más név: "
4937
4938 #. %1$s:  END 
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
4940 #, c-format
4941 msgid "%s Other phone: "
4942 msgstr "%s Egyéb telefonszám: "
4943
4944 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4945 #. %2$s:  END 
4946 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4948 #, c-format
4949 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4950 msgstr "%s Kiemelkedő rendelés %s %s "
4951
4952 #. %1$s:  END 
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4954 #, c-format
4955 msgid "%s Owner "
4956 msgstr "%s Tulajdonos "
4957
4958 #. %1$s:  END 
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4960 #, c-format
4961 msgid "%s Owner and users "
4962 msgstr "%s Tulajdonos és felhasználók "
4963
4964 #. %1$s:  END 
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4966 #, c-format
4967 msgid "%s Owner, users and library "
4968 msgstr "%s Tulajdonos, felhasználók és könyvtár "
4969
4970 #. For the first occurrence,
4971 #. %1$s:  END 
4972 #. %2$s:  current_page | html 
4973 #. %3$s:  total_pages | html 
4974 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
4977 #, c-format
4978 msgid "%s Page %s / %s %s "
4979 msgstr "%s %s. oldal %s közül %s"
4980
4981 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4983 #, fuzzy, c-format
4984 msgid "%s Parsing upload file "
4985 msgstr "Vonalkód fájl:"
4986
4987 #. %1$s:  END 
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1101
4989 #, c-format
4990 msgid "%s Password: "
4991 msgstr "%s Jelszó: "
4992
4993 #. %1$s:  ELSE 
4994 #. %2$s:  END 
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4996 #, fuzzy, c-format
4997 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4998 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
4999
5000 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
5001 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
5002 #. %3$s:  ELSE 
5003 #. %4$s:  END 
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:150
5005 #, c-format
5006 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
5007 msgstr ""
5008
5009 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
5010 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
5011 #. %3$s:  END 
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
5013 #, fuzzy, c-format
5014 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
5015 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
5016
5017 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
5018 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
5019 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
5020 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
5021 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
5022 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
5023 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
5024 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
5025 #. %9$s:  ELSE 
5026 #. %10$s:  END 
5027 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
5029 #, c-format
5030 msgid ""
5031 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
5032 "%s Status unknown %s %s "
5033 msgstr ""
5034 "%s Függőben lévő %s Elfogadott %s Megrendelt %s Elutasított %s Ellenőrzött "
5035 "%s Elérhető %s %s %s Ismeretlen státusz %s %s "
5036
5037 #. For the first occurrence,
5038 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
5039 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
5040 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
5041 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
5042 #. %5$s:  END 
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
5045 #, c-format
5046 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
5047 msgstr "%s Függőben lévő %s Feldolgozás %s Befejezett %s Törölve %s "
5048
5049 #. %1$s:  END 
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:191
5051 #, c-format
5052 msgid "%s Phone:"
5053 msgstr "%s Telefonszám:"
5054
5055 #. %1$s:  END 
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:207
5057 #, c-format
5058 msgid "%s Phone: "
5059 msgstr "%s Telefonszám: "
5060
5061 #. %1$s:  END 
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
5063 #, c-format
5064 msgid "%s Primary email: "
5065 msgstr "%s Elsődleges email: "
5066
5067 #. %1$s:  END 
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
5069 #, c-format
5070 msgid "%s Primary phone: "
5071 msgstr "%s Elsődleges telefonszám: "
5072
5073 #. %1$s:  ELSE 
5074 #. %2$s:  END 
5075 #. %3$s:  END 
5076 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
5078 #, c-format
5079 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
5080 msgstr "%s Nyilvános listák %s %s %s&rsaquo; Tartalma "
5081
5082 #. %1$s:  IF datereceived 
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5084 #, c-format
5085 msgid "%s Receipt summary for "
5086 msgstr ""
5087
5088 #. For the first occurrence,
5089 #. %1$s:  ELSE 
5090 #. %2$s:  name | html 
5091 #. %3$s:  END 
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5094 #, c-format
5095 msgid "%s Receive orders from %s %s "
5096 msgstr ""
5097
5098 #. %1$s:  END 
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
5100 #, c-format
5101 msgid "%s Registration date: "
5102 msgstr "%s Beiratkozás dátuma: "
5103
5104 #. For the first occurrence,
5105 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:713
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
5108 #, c-format
5109 msgid "%s Relatives' checkouts"
5110 msgstr "%s Hozzátartozók kölcsönzései"
5111
5112 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
5113 #. %2$s:  ELSE 
5114 #. %3$s:  END 
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
5116 #, c-format
5117 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
5118 msgstr ""
5119
5120 #. %1$s:  END 
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
5122 #, c-format
5123 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
5124 msgstr ""
5125
5126 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
5127 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
5128 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
5129 #. %4$s:  ELSE 
5130 #. %5$s:  overlay_action | html 
5131 #. %6$s:  END 
5132 #. %7$s:  END 
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
5134 #, c-format
5135 msgid ""
5136 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
5137 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
5138 msgstr ""
5139
5140 #. %1$s:  END 
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
5144 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
5145
5146 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5147 #. %2$s:  name | html 
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
5149 #, fuzzy, c-format
5150 msgid "%s Reserve found for %s ("
5151 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
5152
5153 #. For the first occurrence,
5154 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
5155 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
5156 #. %3$s:  ELSE 
5157 #. %4$s:  d.comment | $raw 
5158 #. %5$s:  END 
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1263
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:131
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
5163 #, c-format
5164 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
5165 msgstr ""
5166
5167 #. For the first occurrence,
5168 #. %1$s:  debarments.size | html 
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:757
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
5171 #, c-format
5172 msgid "%s Restrictions"
5173 msgstr "%s Korlátozások"
5174
5175 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
5176 #. %2$s:  ELSE 
5177 #. %3$s:  END 
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
5179 #, c-format
5180 msgid "%s START %s END %s "
5181 msgstr "%s KEZDÉS %s BEFEJEZÉS %s "
5182
5183 #. %1$s:  END 
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:262
5185 #, c-format
5186 msgid "%s Salutation: "
5187 msgstr "%s Megszólítás: "
5188
5189 #. For the first occurrence,
5190 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
5193 #, c-format
5194 msgid "%s Scan Index for: "
5195 msgstr "%s Keresés az Indexben: "
5196
5197 #. For the first occurrence,
5198 #. %1$s:  IF searchfield 
5199 #. %2$s:  searchfield | html 
5200 #. %3$s:  END 
5201 #. %4$s:  IF desks.count 
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
5204 #, c-format
5205 msgid "%s Searching: %s %s %s "
5206 msgstr "%s Keresés: %s %s %s "
5207
5208 #. %1$s:  END 
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
5210 #, c-format
5211 msgid "%s Secondary email: "
5212 msgstr "%s Másodlagos email: "
5213
5214 #. %1$s:  END 
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
5216 #, c-format
5217 msgid "%s Secondary phone: "
5218 msgstr "%s Másodlagos telefonszám: "
5219
5220 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
5221 #. %2$s:  ELSE 
5222 #. %3$s:  END 
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
5224 #, c-format
5225 msgid ""
5226 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
5227 "is kept when an irregularity is found. %s "
5228 msgstr ""
5229
5230 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
5232 #, fuzzy, c-format
5233 msgid "%s Single Patron Cards"
5234 msgstr "%s évek"
5235
5236 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
5238 #, fuzzy, c-format
5239 msgid "%s Single patron cards"
5240 msgstr "%s évek"
5241
5242 #. %1$s:  ELSE 
5243 #. %2$s:  END 
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
5245 #, c-format
5246 msgid "%s Something went wrong. %s "
5247 msgstr "%s Valami elromlott. %s "
5248
5249 #. %1$s:  END 
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
5251 #, c-format
5252 msgid "%s Sort 1: "
5253 msgstr "%s Besorolás 1: "
5254
5255 #. %1$s:  END 
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
5257 #, c-format
5258 msgid "%s Sort 2: "
5259 msgstr "%s Besorolás 2: "
5260
5261 #. %1$s:  END 
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:161
5263 #, c-format
5264 msgid "%s State:"
5265 msgstr "%s Megye:"
5266
5267 #. For the first occurrence,
5268 #. %1$s:  END 
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:168
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:177
5271 #, c-format
5272 msgid "%s State: "
5273 msgstr "%s Megye: "
5274
5275 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5277 #, c-format
5278 msgid "%s Still checked out"
5279 msgstr "%s Még mindig kikölcsönözve"
5280
5281 #. For the first occurrence,
5282 #. %1$s:  END 
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:93
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:102
5285 #, c-format
5286 msgid "%s Street number: "
5287 msgstr "%s Házszám: "
5288
5289 #. For the first occurrence,
5290 #. %1$s:  END 
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:54
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:63
5293 #, c-format
5294 msgid "%s Street type: "
5295 msgstr "%s Utca típusa: "
5296
5297 #. %1$s:  END 
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:57
5299 #, c-format
5300 msgid "%s Surname:"
5301 msgstr "%s Vezetéknév:"
5302
5303 #. %1$s:  END 
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
5305 #, c-format
5306 msgid "%s Surname: "
5307 msgstr "%s Vezetéknév: "
5308
5309 #. %1$s:  ELSE 
5310 #. %2$s:  loo.tab | html 
5311 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5312 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5313 #. %5$s:  END 
5314 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5315 #. %7$s:  ELSE 
5316 #. %8$s:  END 
5317 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5318 #. %10$s:  ELSE 
5319 #. %11$s:  END 
5320 #. %12$s:  IF ( loo.important ) 
5321 #. %13$s:  ELSE 
5322 #. %14$s:  END 
5323 #. %15$s:  IF ( loo.seealso ) 
5324 #. %16$s:  loo.seealso | html 
5325 #. %17$s:  END 
5326 #. %18$s:  IF ( loo.hidden ) 
5327 #. %19$s:  END 
5328 #. %20$s:  IF ( loo.isurl ) 
5329 #. %21$s:  END 
5330 #. %22$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5331 #. %23$s:  loo.authorised_value | html 
5332 #. %24$s:  END 
5333 #. %25$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5334 #. %26$s:  loo.authtypecode | html 
5335 #. %27$s:  END 
5336 #. %28$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5337 #. %29$s:  loo.value_builder | html 
5338 #. %30$s:  END 
5339 #. %31$s:  IF ( loo.link ) 
5340 #. %32$s:  loo.link | html 
5341 #. %33$s:  END 
5342 #. %34$s:  END 
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:291
5344 #, c-format
5345 msgid ""
5346 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5347 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See "
5348 "Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:"
5349 "%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
5350 msgstr ""
5351
5352 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5353 #. %2$s:  error.value | html 
5354 #. %3$s:  ELSE 
5355 #. %4$s:  error | html 
5356 #. %5$s:  END 
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5358 #, c-format
5359 msgid ""
5360 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5361 "one: %s %s %s %s "
5362 msgstr ""
5363 "%s A következő elemeket nem lehet áthelyezni a régi rekordból az újba: %s %s "
5364 "%s %s "
5365
5366 #. %1$s:  ELSE 
5367 #. %2$s:  END 
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5369 #, c-format
5370 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5371 msgstr "%s Nincsenek kiemelkedő (elfogadott) javaslatok. %s "
5372
5373 #. %1$s:  ELSE 
5374 #. %2$s:  END 
5375 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5376 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5377 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5378 #. %6$s:  ELSE 
5379 #. %7$s:  report.total_success | html 
5380 #. %8$s:  report.total_records | html 
5381 #. %9$s:  END 
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
5383 #, c-format
5384 msgid ""
5385 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5386 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5387 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5388 msgstr ""
5389
5390 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5394 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
5395
5396 #. %1$s:  ELSE 
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:288
5398 #, c-format
5399 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5400 msgstr "%s Nincs meghatározva CSV profil. "
5401
5402 #. %1$s:  ELSE 
5403 #. %2$s:  END 
5404 #. %3$s:  END 
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5406 #, c-format
5407 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5408 msgstr "%s Nincs feltétel ehhez a szabályhoz. %s %s "
5409
5410 #. %1$s:  ELSE 
5411 #. %2$s:  END 
5412 #. %3$s:  END 
5413 #. %4$s:  ELSE 
5414 #. %5$s:  END 
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:94
5416 #, c-format
5417 msgid ""
5418 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5419 "using the table configuration in this module. %s "
5420 msgstr ""
5421
5422 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5423 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5425 #, c-format
5426 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5427 msgstr "%s Nincs érvényes jelentés ehhez az azonosítóhoz. %s "
5428
5429 #. %1$s:  ELSE 
5430 #. %2$s:  field.name | html 
5431 #. %3$s:  END 
5432 #. %4$s:  END 
5433 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:276
5435 #, c-format
5436 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5437 msgstr "%s Nincs érték meghatározva a %s %s %s %s "
5438
5439 #. %1$s:  ELSE 
5440 #. %2$s:  END 
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
5442 #, c-format
5443 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5444 msgstr "%s Ez a CSV profil nem létezik. %s "
5445
5446 #. %1$s:  ELSE 
5447 #. %2$s:  END 
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5449 #, c-format
5450 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5451 msgstr "%s Ezt a besorolási adatot nem használja egyetlen rekord sem. %s "
5452
5453 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5454 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5455 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5456 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5457 #. %5$s:  END 
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5459 #, c-format
5460 msgid ""
5461 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5462 "vendors. %s Deletion not possible "
5463 msgstr ""
5464
5465 #. %1$s:  ELSE 
5466 #. %2$s:  END 
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
5468 #, c-format
5469 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5470 msgstr "%s Ez a rendelési szám nem létezik. %s "
5471
5472 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
5474 #, c-format
5475 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5476 msgstr ""
5477
5478 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:50
5480 #, c-format
5481 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5482 msgstr "%s A kiválasztott elemek exportálásának engedélyezése, "
5483
5484 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5486 #, c-format
5487 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5488 msgstr ""
5489
5490 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5491 #. %2$s:  f.backend | html 
5492 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5493 #. %4$s:  f.value | html 
5494 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5495 #. %6$s:  f.value | html 
5496 #. %7$s:  ELSE 
5497 #. %8$s:  f.name | html 
5498 #. %9$s:  f.value | html 
5499 #. %10$s:  END 
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5501 #, c-format
5502 msgid ""
5503 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5504 "database: %s %s %s : %s %s "
5505 msgstr ""
5506
5507 #. %1$s:  IF count 
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5509 #, c-format
5510 msgid "%s Used in "
5511 msgstr "%s Előfordulás "
5512
5513 #. %1$s:  END 
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1068
5515 #, c-format
5516 msgid "%s Username: "
5517 msgstr "%s Felhasználónév: "
5518
5519 #. For the first occurrence,
5520 #. %1$s:  END 
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1224
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
5524 #, c-format
5525 msgid "%s Yes "
5526 msgstr "%s Igen "
5527
5528 #. For the first occurrence,
5529 #. %1$s:  IF c.club_template.is_enrollable_from_opac 
5530 #. %2$s:  ELSE 
5531 #. %3$s:  END 
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
5537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
5543 #, c-format
5544 msgid "%s Yes %s No %s "
5545 msgstr "%s Igen %s Nem %s "
5546
5547 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5548 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5549 #. %3$s:  ELSE 
5550 #. %4$s:  END 
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
5552 #, c-format
5553 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5554 msgstr "%s Igen %s Nem %s Örökölt %s "
5555
5556 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5557 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5559 #, c-format
5560 msgid "%s Yes%s, "
5561 msgstr "%s Igen%s, "
5562
5563 #. %1$s:  IF searchfield 
5564 #. %2$s:  searchfield | html 
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5566 #, c-format
5567 msgid "%s You Searched for %s"
5568 msgstr "%s Keresése %s"
5569
5570 #. %1$s:  ELSE 
5571 #. %2$s:  END 
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5573 #, c-format
5574 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5575 msgstr ""
5576
5577 #. %1$s:  ELSE 
5578 #. %2$s:  END 
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:62
5580 #, c-format
5581 msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
5582 msgstr ""
5583
5584 #. %1$s:  IF id 
5585 #. %2$s:  id | html 
5586 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5587 #. %4$s:  searchfield | html 
5588 #. %5$s:  END 
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
5590 #, c-format
5591 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5592 msgstr ""
5593
5594 #. %1$s:  ELSE 
5595 #. %2$s:  END 
5596 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5597 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5599 #, c-format
5600 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5601 msgstr "%s Saját listák %s %s &rsaquo; %s "
5602
5603 #. %1$s:  END 
5604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:117
5605 #, c-format
5606 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5607 msgstr "%s Irányítószám:"
5608
5609 #. For the first occurrence,
5610 #. %1$s:  END 
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:123
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:132
5613 #, c-format
5614 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5615 msgstr "%s Irányítószám: "
5616
5617 #. %1$s:  END 
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
5619 #, c-format
5620 msgid ""
5621 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5622 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5623 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5624 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha.ArePluginsEnabled() && "
5625 "CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || "
5626 "CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5627 msgstr ""
5628
5629 #. %1$s:  END 
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
5631 #, c-format
5632 msgid ""
5633 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5634 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5635 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5636 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5637 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5638 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5639 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5640 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5641 msgstr ""
5642
5643 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:13
5645 #, c-format
5646 msgid "%s [%%# As long as cataloging plugins rely on "
5647 msgstr ""
5648
5649 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '1' ) 
5650 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
5652 #, c-format
5653 msgid "%s after %s "
5654 msgstr "%s után %s "
5655
5656 #. SCRIPT
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
5658 msgid "%s already in your cart"
5659 msgstr "%s már a kosárban"
5660
5661 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:442
5663 #, c-format
5664 msgid "%s analytics"
5665 msgstr "%s analitika"
5666
5667 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5669 #, c-format
5670 msgid "%s by "
5671 msgstr "%s szerző "
5672
5673 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5674 #. %2$s:  loopro.author | html 
5675 #. %3$s:  END 
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5677 #, fuzzy, c-format
5678 msgid "%s by %s%s"
5679 msgstr "%s %s (%s)"
5680
5681 #. For the first occurrence,
5682 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5683 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5684 #. %3$s:  END 
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5687 #, fuzzy, c-format
5688 msgid "%s by %s%s "
5689 msgstr "%s %s (%s) "
5690
5691 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5692 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5693 #. %3$s:  END 
5694 #. %4$s:  ELSE 
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid "%s by %s%s %s "
5698 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5699
5700 #. For the first occurrence,
5701 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5702 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5703 #. %3$s:  END 
5704 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5705 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5706 #. %6$s:  END 
5707 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5710 #, fuzzy, c-format
5711 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5712 msgstr "%s %s (%s)"
5713
5714 #. %1$s:  ELSE 
5715 #. %2$s:  END 
5716 #. %3$s:  END 
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid "%s by you %s %s "
5720 msgstr "%s %s (%s) "
5721
5722 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5723 #. %2$s:  END 
5724 #. %3$s:  biblio.author | html 
5725 #. %4$s: ~ END 
5726 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5727 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
5728 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5729 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
5731 #, c-format
5732 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5733 msgstr "%s szerző%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5734
5735 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5737 #, fuzzy, c-format
5738 msgid "%s calendar"
5739 msgstr "%s évek"
5740
5741 #. %1$s:  errorfile | html 
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5743 #, c-format
5744 msgid "%s can't be opened"
5745 msgstr "%s nem megnyitható"
5746
5747 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
5749 #, c-format
5750 msgid "%s comments"
5751 msgstr "%s hozzászólások"
5752
5753 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5754 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5755 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5756 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5757 #. %5$s:  ELSE 
5758 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5759 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5760 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5761 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5762 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5763 #. %11$s:  ELSE 
5764 #. %12$s:  END 
5765 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5766 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5767 #. %15$s:  END 
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5769 #, c-format
5770 msgid ""
5771 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5772 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5773 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5774 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5775 msgstr ""
5776
5777 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
5779 #, c-format
5780 msgid "%s data added"
5781 msgstr "%s hozzáadott adat"
5782
5783 #. %1$s:  deliverytime | html 
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5785 #, c-format
5786 msgid "%s days"
5787 msgstr "%s napok"
5788
5789 #. SCRIPT
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5791 msgid ""
5792 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5793 "this record?"
5794 msgstr ""
5795 "%s törölt rendelés(ek) ezt a rekordot használják. Biztos hogy törölni akarod "
5796 "ezt a rekordot?"
5797
5798 #. SCRIPT
5799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5800 #, fuzzy
5801 msgid ""
5802 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5803 "permissions to delete this record."
5804 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5805
5806 #. %1$s:  HANDLED | html 
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5808 #, c-format
5809 msgid "%s directories processed."
5810 msgstr "%s könyvtárak feldolgozva."
5811
5812 #. %1$s:  TOTAL | html 
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5814 #, c-format
5815 msgid "%s directories scanned."
5816 msgstr "%s könyvtárak beolvasva."
5817
5818 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5819 #. %2$s:  ELSE 
5820 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
5822 #, c-format
5823 msgid "%s disabled %s %s "
5824 msgstr "%s tiltva %s %s "
5825
5826 #. For the first occurrence,
5827 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5830 #, c-format
5831 msgid "%s failed to unpack."
5832 msgstr "%s nem sikerült kicsomagolni."
5833
5834 #. %1$s:  IF searchmember 
5835 #. %2$s:  searchmember | html 
5836 #. %3$s:  END 
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5838 #, c-format
5839 msgid "%s for '%s'%s"
5840 msgstr "%s '%s' számára%s"
5841
5842 #. For the first occurrence,
5843 #. %1$s:  authtypecode | html 
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5848 #, fuzzy, c-format
5849 msgid "%s framework"
5850 msgstr "%s Keret"
5851
5852 #. A
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5854 #, fuzzy
5855 msgid ""
5856 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5857 "before deleting this budget."
5858 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5859
5860 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
5861 #. %2$s:  waiting_holds | html 
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
5863 #, fuzzy, c-format
5864 msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
5865 msgstr "%s %snak van %s dokumentuma ami felvételre vár."
5866
5867 #. For the first occurrence,
5868 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
5871 #, fuzzy, c-format
5872 msgid "%s hold(s) left"
5873 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5874
5875 #. SCRIPT
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5877 msgid ""
5878 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5879 "items."
5880 msgstr ""
5881
5882 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
5883 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:177
5885 #, c-format
5886 msgid "%s holdings (%s)"
5887 msgstr "%s előjegyzések (%s)"
5888
5889 #. SCRIPT
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5891 #, fuzzy
5892 msgid ""
5893 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5894 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5895
5896 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5898 #, c-format
5899 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5900 msgstr "%s kép(ek) áthelyezve az adatbázisba:"
5901
5902 #. %1$s:  total | html 
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5904 #, c-format
5905 msgid "%s images found"
5906 msgstr "%s megtalált kép"
5907
5908 #. SCRIPT
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
5910 #, fuzzy
5911 msgid "%s important fields empty (highlighted)"
5912 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
5913
5914 #. %1$s:  imported | html 
5915 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5916 #. %3$s:  lastimported | html 
5917 #. %4$s:  END 
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5919 #, c-format
5920 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5921 msgstr "%s importált rekordok %s(utolsó volt %s)%s"
5922
5923 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5924 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "%s in %s"
5928 msgstr "%s - %s "
5929
5930 #. SCRIPT
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
5932 msgid "%s in tab %s"
5933 msgstr "%s a lapon %s"
5934
5935 #. SCRIPT
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5937 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5938 msgstr "%s nem engedélyezett, de nem is tiltott!"
5939
5940 #. SCRIPT
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5942 msgid "%s is permitted!"
5943 msgstr "%s engedélyezett!"
5944
5945 #. SCRIPT
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5947 msgid "%s is prohibited!"
5948 msgstr "%s tiltott!"
5949
5950 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
5952 #, c-format
5953 msgid ""
5954 "%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
5955 msgstr ""
5956
5957 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
5959 #, fuzzy, c-format
5960 msgid "%s issues "
5961 msgstr "%s számok "
5962
5963 #. %1$s:  END 
5964 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5965 #. %3$s:  IF st == subtype 
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:274
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "%s issues %s %s "
5969 msgstr "%s számok "
5970
5971 #. SCRIPT
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
5973 msgid "%s item mandatory fields empty"
5974 msgstr "%s tétel kötelező mezői üresek"
5975
5976 #. %1$s:  num_items | html 
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5978 #, c-format
5979 msgid "%s item records found and staged"
5980 msgstr "%s megtalált és félrerakott dokumentum tételek"
5981
5982 #. SCRIPT
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
5984 msgid "%s item(s) added to your cart"
5985 msgstr "%s tétel hozzáadva a kosarához"
5986
5987 #. A
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5990 msgid ""
5991 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5992 "deleting this record."
5993 msgstr ""
5994 "%s tétel csatolva ehhez a rekordhoz. Minden tételt törölnie kell mielőtt "
5995 "törölné ezt a rekordot."
5996
5997 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5999 #, c-format
6000 msgid "%s item(s) attached."
6001 msgstr "%s tétel csatolva."
6002
6003 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
6004 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
6005 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
6006 #. %4$s:  END 
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:237
6008 #, c-format
6009 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
6010 msgstr "%s elem nem törölhető: %s%s%s"
6011
6012 #. %1$s:  deleted_items | html 
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:220
6014 #, c-format
6015 msgid "%s item(s) deleted."
6016 msgstr "%s példány törölve lett."
6017
6018 #. For the first occurrence,
6019 #. %1$s:  loop_order.items | html 
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6022 #, c-format
6023 msgid "%s item(s) left"
6024 msgstr "%s példány maradt"
6025
6026 #. %1$s:  total | html 
6027 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
6028 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
6029 #. %4$s:  ELSE 
6030 #. %5$s:  END 
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
6034 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
6035
6036 #. %1$s:  moddatecount | html 
6037 #. %2$s:  date | $KohaDates 
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
6039 #, c-format
6040 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
6041 msgstr "%s módosított dokumentumok: utoljára látta %s"
6042
6043 #. %1$s:  total | html 
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:225
6045 #, c-format
6046 msgid "%s lines found."
6047 msgstr "%s talált sorok."
6048
6049 #. For the first occurrence,
6050 #. SCRIPT
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
6054 #, fuzzy
6055 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
6056 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
6057
6058 #. SCRIPT
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
6060 msgid "%s month"
6061 msgstr "%s hónap"
6062
6063 #. SCRIPT
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
6065 msgid "%s months"
6066 msgstr "%s hónap"
6067
6068 #. %1$s:  END 
6069 #. %2$s:  CASE 
6070 #. %3$s:  st | html 
6071 #. %4$s:  END 
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288
6073 #, c-format
6074 msgid "%s months %s%s %s "
6075 msgstr "%s hónap %s%s %s "
6076
6077 #. %1$s:  alreadyindb | html 
6078 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
6079 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
6080 #. %4$s:  END 
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
6082 #, c-format
6083 msgid ""
6084 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
6085 "%s(last was %s)%s"
6086 msgstr ""
6087 "%s nem importálta, mert a kereső táblázat tartalmazza azt és a fölülírás ki "
6088 "van kapcsolva %s(utolsó volt %s)%s"
6089
6090 #. %1$s:  invalid | html 
6091 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
6092 #. %3$s:  lastinvalid | html 
6093 #. %4$s:  END 
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
6095 #, c-format
6096 msgid ""
6097 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
6098 msgstr ""
6099 "%s nem importált mert nem a kívánt formátumban vannak %s(utolsó volt %s)%s"
6100
6101 #. %1$s:  selected_count | html 
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
6103 #, c-format
6104 msgid "%s note(s) marked as not seen."
6105 msgstr ""
6106
6107 #. %1$s:  selected_count | html 
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
6109 #, c-format
6110 msgid "%s note(s) marked as seen."
6111 msgstr ""
6112
6113 #. SCRIPT
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
6115 msgid "%s of %s renewals remaining"
6116 msgstr ""
6117
6118 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
6119 #. %2$s:  total | html 
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6121 #, c-format
6122 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
6123 msgstr ""
6124
6125 #. For the first occurrence,
6126 #. %1$s:  END 
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
6129 #, fuzzy, c-format
6130 msgid "%s on "
6131 msgstr "%s - %s "
6132
6133 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '0' ) 
6134 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
6136 #, fuzzy, c-format
6137 msgid "%s on %s "
6138 msgstr "%s - %s "
6139
6140 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
6141 #. %2$s:  ELSE 
6142 #. %3$s:  END 
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
6144 #, fuzzy, c-format
6145 msgid "%s on %s until %s"
6146 msgstr "%s %s (%s)"
6147
6148 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
6150 #, c-format
6151 msgid "%s on loan:"
6152 msgstr ""
6153
6154 #. For the first occurrence,
6155 #. %1$s:  IF cities.count 
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:141
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:150
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "%s or choose "
6160 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
6161
6162 #. SCRIPT
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6164 #, fuzzy
6165 msgid ""
6166 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
6167 "delete this record."
6168 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
6169
6170 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
6172 #, fuzzy, c-format
6173 msgid "%s order(s) attached."
6174 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
6175
6176 #. For the first occurrence,
6177 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
6180 #, fuzzy, c-format
6181 msgid "%s order(s) left"
6182 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
6183
6184 #. %1$s:  overwritten | html 
6185 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
6186 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
6187 #. %4$s:  END 
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
6189 #, c-format
6190 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
6191 msgstr "%s felülírt %s(utolsó volt %s)%s"
6192
6193 #. %1$s:  TotalDel | html 
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
6195 #, c-format
6196 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
6197 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
6198
6199 #. %1$s:  TotalDel | html 
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:216
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
6203 msgstr "%s olvasókat sikeresen áthelyezte a Szemétkosárba"
6204
6205 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "%s patrons will be deleted"
6209 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
6210
6211 #. %1$s:  TotalDel | html 
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
6213 #, fuzzy, c-format
6214 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
6215 msgstr "%s olvasókat sikeresen áthelyezte a Szemétkosárba"
6216
6217 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
6219 #, c-format
6220 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
6221 msgstr ""
6222
6223 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
6225 #, c-format
6226 msgid "%s pending"
6227 msgstr "%s függőben lévő"
6228
6229 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid "%s preferences"
6233 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
6234
6235 #. %1$s:  selected_count | html 
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:35
6237 #, c-format
6238 msgid "%s problem report(s) marked as closed."
6239 msgstr ""
6240
6241 #. %1$s:  selected_count | html 
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:37
6243 #, c-format
6244 msgid "%s problem report(s) marked as new."
6245 msgstr ""
6246
6247 #. %1$s:  selected_count | html 
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:33
6249 #, c-format
6250 msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
6251 msgstr ""
6252
6253 #. SCRIPT
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6255 msgid ""
6256 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6257 "check the server log for more details."
6258 msgstr ""
6259
6260 #. SCRIPT
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6262 #, fuzzy
6263 msgid "%s quotes saved."
6264 msgstr "Vonalkód fájl:"
6265
6266 #. For the first occurrence,
6267 #. %1$s:  errcon.server | html 
6268 #. %2$s:  errcon.seq | html 
6269 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
6272 #, c-format
6273 msgid "%s record %s: %s"
6274 msgstr "%s rekord %s: %s"
6275
6276 #. For the first occurrence,
6277 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6281 #, fuzzy, c-format
6282 msgid "%s record(s)"
6283 msgstr "%s tétel(ek)"
6284
6285 #. %1$s:  deleted_records | html 
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:221
6287 #, c-format
6288 msgid "%s record(s) deleted."
6289 msgstr "%s rekord(ok) törölve."
6290
6291 #. %1$s:  total | html 
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6293 #, c-format
6294 msgid "%s records in file"
6295 msgstr "%s tétel tárolva"
6296
6297 #. %1$s:  import_errors | html 
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6299 #, c-format
6300 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6301 msgstr "%s a tételeket MARC hiba miatt nem tette félre"
6302
6303 #. %1$s:  total | html 
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6305 #, c-format
6306 msgid "%s records parsed"
6307 msgstr "%s elemzett tétel"
6308
6309 #. %1$s:  staged | html 
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6311 #, c-format
6312 msgid "%s records staged"
6313 msgstr "%s félretett tétel"
6314
6315 #. %1$s:  matched | html 
6316 #. %2$s:  matcher_code | html 
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6318 #, c-format
6319 msgid ""
6320 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
6321 "%s&quot;"
6322 msgstr ""
6323 "%s tételek, amelynek legalább egy találata van a katalógusban a szabály "
6324 "szerint &quot;%s&quot;"
6325
6326 #. %1$s:  total | html 
6327 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6329 #, c-format
6330 msgid "%s result(s) found %sfor "
6331 msgstr "%s sikeres találat %s "
6332
6333 #. %1$s:  total | html 
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6335 #, c-format
6336 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6337 msgstr "%s sikeres találat a katalógusban, "
6338
6339 #. %1$s:  breeding_count | html 
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6341 #, c-format
6342 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6343 msgstr "%s sikeres találat"
6344
6345 #. SCRIPT
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
6347 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6348 msgstr ""
6349
6350 #. %1$s:  count | html 
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6352 #, fuzzy, c-format
6353 msgid "%s shipments"
6354 msgstr "%s csomagokat talált"
6355
6356 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6358 #, c-format
6359 msgid "%s subscription(s) attached."
6360 msgstr "%s előfizetés csatolva."
6361
6362 #. For the first occurrence,
6363 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
6366 #, c-format
6367 msgid "%s subscription(s) left"
6368 msgstr "%s előfizetés maradt"
6369
6370 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6372 #, c-format
6373 msgid "%s suggestions waiting. "
6374 msgstr "%s javaslat várakozik. "
6375
6376 #. %1$s:  resul.used | html 
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6378 #, c-format
6379 msgid "%s times"
6380 msgstr "%s alkalomszor"
6381
6382 #. For the first occurrence,
6383 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6386 #, fuzzy, c-format
6387 msgid "%s to order"
6388 msgstr ", %s késedelmes"
6389
6390 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
6392 #, c-format
6393 msgid "%s unavailable:"
6394 msgstr "%s elérhetetlen:"
6395
6396 #. %1$s:  END 
6397 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6398 #. %3$s:  IF st == subtype 
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
6400 #, fuzzy, c-format
6401 msgid "%s weeks %s %s "
6402 msgstr "%s %s (%s) "
6403
6404 #. %1$s:  END 
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6406 #, c-format
6407 msgid "%s will expire before "
6408 msgstr ""
6409
6410 #. SCRIPT
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
6412 msgid "%s year"
6413 msgstr "%s év"
6414
6415 #. For the first occurrence,
6416 #. SCRIPT
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6422 #, c-format
6423 msgid "%s years"
6424 msgstr "%s év"
6425
6426 #. For the first occurrence,
6427 #. %1$s:  USE To 
6428 #. %2$s:  sEcho | html 
6429 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6430 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6431 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6432 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6436 #, c-format
6437 msgid ""
6438 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6439 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6440 msgstr ""
6441
6442 #. %1$s:  END 
6443 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6444 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6446 #, c-format
6447 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6448 msgstr ""
6449
6450 #. %1$s:  END 
6451 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6453 #, fuzzy, c-format
6454 msgid "%s | Config: %s "
6455 msgstr "%s - %s "
6456
6457 #. %1$s:  END 
6458 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6460 #, c-format
6461 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6462 msgstr ""
6463
6464 #. %1$s:  END 
6465 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6467 #, fuzzy, c-format
6468 msgid "%s | Namespace: %s"
6469 msgstr "%s / %s"
6470
6471 #. %1$s:  IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber 
6472 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6473 #. %3$s:  Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html 
6474 #. %4$s:  managedby_patron.category.description | html 
6475 #. %5$s:  END 
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
6477 #, fuzzy, c-format
6478 msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
6479 msgstr "%s %s Előjegyzett (%s) %s %s %s %s | "
6480
6481 #. %1$s:  END 
6482 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6483 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6485 #, fuzzy, c-format
6486 msgid "%s | Status: %s %s "
6487 msgstr "%s %s (%s) "
6488
6489 #. %1$s:  END 
6490 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6491 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6492 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6493 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6494 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6495 #. %7$s:  IF data.overdues 
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6497 #, c-format
6498 msgid ""
6499 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6500 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6501 msgstr ""
6502
6503 #. %1$s:  END 
6504 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6505 #. %3$s:  END 
6506 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6508 #, c-format
6509 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6510 msgstr "%s%s &rsaquo; Új lista létrehozása%s%s &rsaquo; Lista szerkesztése "
6511
6512 #. For the first occurrence,
6513 #. %1$s:  IF framework 
6514 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6515 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6516 #. %4$s:  ELSE 
6517 #. %5$s:  END
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6522 #, c-format
6523 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6524 msgstr "%s%s (%s)%sAlapértelmezett MARC keretrendszer%s"
6525
6526 #. %1$s:  IF bookseller_filter 
6527 #. %2$s:  bookseller_filter.name | html 
6528 #. %3$s:  END 
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6530 #, c-format
6531 msgid "%s%s : %sLate orders"
6532 msgstr "%s%s : %sKéső megrendelések"
6533
6534 #. For the first occurrence,
6535 #. %1$s:  END 
6536 #. %2$s:  IF ( suggestion.place ) 
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
6539 #, fuzzy, c-format
6540 msgid "%s%s in "
6541 msgstr "%s %s (%s) "
6542
6543 #. For the first occurrence,
6544 #. %1$s:  END 
6545 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6546 #. %3$s:  LibraryName | html 
6547 #. %4$s:  END 
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6550 #, c-format
6551 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6552 msgstr ""
6553
6554 #. For the first occurrence,
6555 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6556 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6557 #. %3$s:  ELSE 
6558 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6559 #. %5$s:  END 
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
6562 #, c-format
6563 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6564 msgstr ""
6565
6566 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6567 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6568 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6569 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6570 #. %5$s:  loopro.object | html 
6571 #. %6$s:  ELSE 
6572 #. %7$s:  loopro.object | html 
6573 #. %8$s:  END 
6574 #. %9$s:  END 
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:254
6576 #, fuzzy, c-format
6577 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6578 msgstr "%s %s (%s) "
6579
6580 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6581 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6582 #. %3$s:  END 
6583 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6584 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6585 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6586 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6587 #. %8$s:  END 
6588 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6589 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6590 #. %11$s:  END 
6591 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6592 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6593 #. %14$s:  END 
6594 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6595 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6596 #. %17$s:  END 
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6598 #, c-format
6599 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6600 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6601
6602 #. %1$s:  ELSE 
6603 #. %2$s:  data.overdues | html 
6604 #. %3$s:  END 
6605 #. %4$s:  data.issues | html 
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6607 #, c-format
6608 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6609 msgstr ""
6610
6611 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6612 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6613 #. %3$s:  ELSE 
6614 #. %4$s:  END 
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6616 #, fuzzy, c-format
6617 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6618 msgstr "x- Hiányzó karakterek"
6619
6620 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
6621 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
6622 #. %3$s:  ELSE 
6623 #. %4$s:  END 
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:498
6625 #, c-format
6626 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6627 msgstr "%s%s%s(Minden könyvtár)%s"
6628
6629 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6630 #. %2$s:  patron.phone | html 
6631 #. %3$s:  ELSE 
6632 #. %4$s:  END 
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6636 msgstr "(nincs telefonszám a nyilvántartásban)"
6637
6638 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6639 #. %2$s:  patron.email | html 
6640 #. %3$s:  ELSE 
6641 #. %4$s:  END 
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
6643 #, fuzzy, c-format
6644 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6645 msgstr "(nincs e-mail a nyilvántartásban)"
6646
6647 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6648 #. %2$s:  comments | html 
6649 #. %3$s:  ELSE 
6650 #. %4$s:  END 
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
6652 #, c-format
6653 msgid "%s%s%s(none)%s"
6654 msgstr "%s%s%s(egyik sem)%s"
6655
6656 #. %1$s:  searchfield | html 
6657 #. %2$s:  END 
6658 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6659 #. %4$s:  END 
6660 #. %5$s:  ELSE 
6661 #. %6$s:  action | html 
6662 #. %7$s:  END 
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6664 #, c-format
6665 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6666 msgstr "%s%s%sHívójel hozzáadása%s%s%s%s"
6667
6668 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6669 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6670 #. %3$s:  ELSE 
6671 #. %4$s:  END 
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
6673 #, c-format
6674 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6675 msgstr "%s%s%sAlapértelmezett%s keretrendszer struktúra"
6676
6677 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6678 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6679 #. %3$s:  ELSE 
6680 #. %4$s:  END 
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6682 #, c-format
6683 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6684 msgstr ""
6685
6686 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6687 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6688 #. %3$s:  ELSE 
6689 #. %4$s:  END 
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6691 #, c-format
6692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6693 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalógus &rsaquo; Kosár elküldése"
6694
6695 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
6696 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
6697 #. %3$s:  ELSE 
6698 #. %4$s:  END 
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
6700 #, fuzzy, c-format
6701 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
6702 msgstr "%s%s%sNincs vonalkód%s"
6703
6704 #. For the first occurrence,
6705 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6706 #. %2$s:  template_id | html 
6707 #. %3$s:  ELSE 
6708 #. %4$s:  END 
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6711 #, c-format
6712 msgid "%s%s%sN/A%s "
6713 msgstr "%s%s%sN/A%s "
6714
6715 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6716 #. %2$s:  loopro.title | html 
6717 #. %3$s:  ELSE 
6718 #. %4$s:  END 
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6720 #, c-format
6721 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6722 msgstr "%s%s%sNINCS CÍM%s"
6723
6724 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6725 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6726 #. %3$s:  ELSE 
6727 #. %4$s:  END 
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6729 #, c-format
6730 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6731 msgstr "%s%s%sNincs vonalkód%s"
6732
6733 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6734 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6735 #. %3$s:  ELSE 
6736 #. %4$s:  END 
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6738 #, c-format
6739 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6740 msgstr "%s%s%sNincs leltári szám%s"
6741
6742 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6743 #. %2$s:  slip | html 
6744 #. %3$s:  ELSE 
6745 #. %4$s:  END 
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6747 #, c-format
6748 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6749 msgstr "%s%s%sNem található slip sablon%s "
6750
6751 #. For the first occurrence,
6752 #. %1$s:  END 
6753 #. %2$s:  IF limit_desc  
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6758 msgstr "&nbsp;korlátai: "
6759
6760 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6761 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6762 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6763 #. %4$s:  END 
6764 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6765 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6766 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6767 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:103
6769 #, fuzzy, c-format
6770 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6771 msgstr "%s %s (%s) "
6772
6773 #. For the first occurrence,
6774 #. %1$s:  biblio.title | html 
6775 #. %2$s:  IF biblio.author 
6776 #. %3$s:  biblio.author | html 
6777 #. %4$s:  END 
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729
6780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
6781 #, c-format
6782 msgid "%s%s, by %s%s"
6783 msgstr "%s%s, szerző %s%s"
6784
6785 #. For the first occurrence,
6786 #. %1$s:  END 
6787 #. %2$s:  IF ( suggestion.publishercode ) 
6788 #. %3$s:  suggestion.publishercode | html 
6789 #. %4$s:  END 
6790 #. %5$s:  IF ( suggestion.publicationyear ) 
6791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
6793 #, c-format
6794 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6795 msgstr "%s%s; Kiadta %s %s%s "
6796
6797 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6798 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6800 #, c-format
6801 msgid "%s%sModify tag "
6802 msgstr "%s%sHívójel módosítása "
6803
6804 #. For the first occurrence,
6805 #. %1$s:  IF ( suggestion.copyrightdate ) 
6806 #. %2$s:  suggestion.copyrightdate | html 
6807 #. %3$s:  END 
6808 #. %4$s:  IF ( suggestion.volumedesc ) 
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
6811 #, c-format
6812 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6813 msgstr "%s&copy; %s %s %s; Kötet:"
6814
6815 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6816 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6817 #. %3$s:  END 
6818 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6820 #, c-format
6821 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6822 msgstr "%s&copy; %s %s %skötet: "
6823
6824 #. %1$s:  count | html 
6825 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6826 #. %3$s:  showncount | html 
6827 #. %4$s:  hiddencount | html 
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6829 #, c-format
6830 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6831 msgstr "%s&nbsp;%sösszesen (%s mutatott / %s rejtett) "
6832
6833 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6834 #. %2$s:  title |html 
6835 #. %3$s:  END 
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6837 #, fuzzy, c-format
6838 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6839 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
6840
6841 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6842 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6843 #. %3$s:  END 
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6845 #, c-format
6846 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6847 msgstr "%s&rsaquo; Az előfizetés részletei #%s%s "
6848
6849 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6850 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6851 #. %3$s:  server.servername | html 
6852 #. %4$s:  END 
6853 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6854 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6855 #. %7$s:  END 
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6857 #, c-format
6858 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6859 msgstr "%s&rsaquo; %s szerver módosítása %s%s %s&rsaquo; Új %s szerver%s "
6860
6861 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6862 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6863 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6864 #. %4$s:  ELSE 
6865 #. %5$s:  END 
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6867 #, c-format
6868 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6869 msgstr "%s(HH/NN/ÉÉÉÉ)%s(NN/HH/ÉÉÉÉ)%s(NN.HH.ÉÉÉÉ)%s(ÉÉÉÉ-HH-NN)%s "
6870
6871 #. %1$s:  ELSE 
6872 #. %2$s:  END 
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6874 #, c-format
6875 msgid "%s(deleted patron)%s "
6876 msgstr "%s(törölt olvasó)%s "
6877
6878 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6879 #. %2$s:  ELSE 
6880 #. %3$s:  END 
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
6882 #, fuzzy, c-format
6883 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6884 msgstr "%s %s (%s) "
6885
6886 #. For the first occurrence,
6887 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6888 #. %2$s:  ELSE 
6889 #. %3$s:  END 
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
6892 #, fuzzy, c-format
6893 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6894 msgstr "%s %s (%s) "
6895
6896 #. For the first occurrence,
6897 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6898 #. %2$s:  ELSE 
6899 #. %3$s:  END 
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6902 #, fuzzy, c-format
6903 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6904 msgstr "%s %s (%s) "
6905
6906 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6907 #. %2$s:  END 
6908 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6909 #. %4$s:  ELSE 
6910 #. %5$s:  END 
6911 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6912 #. %7$s:  ELSE 
6913 #. %8$s:  END 
6914 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6915 #. %10$s:  END 
6916 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6917 #. %12$s:  END 
6918 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
6920 #, c-format
6921 msgid ""
6922 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6923 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6924 msgstr ""
6925 "%s, %s %sMegismételhető, %sNem megismételhető, %s %sKötelező, %sNem "
6926 "kötelező, %s %srejtett, %s %segy url, %s %s | "
6927
6928 #. For the first occurrence,
6929 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6930 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6931 #. %3$s:  END 
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201
6934 #, c-format
6935 msgid "%s, by %s%s "
6936 msgstr "%s, szerző %s%s "
6937
6938 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6939 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6940 #. %3$s:  END 
6941 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6942 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6943 #. %6$s:  END 
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
6945 #, c-format
6946 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6947 msgstr "%s, szerző %s%s%s, %s%s"
6948
6949 #. For the first occurrence,
6950 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6951 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6952 #. %3$s:  END 
6953 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6956 #, c-format
6957 msgid "%s, by %s%s%s- "
6958 msgstr "%s, szerző %s%s%s- "
6959
6960 #. For the first occurrence,
6961 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6962 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
6965 #, c-format
6966 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6967 msgstr ""
6968
6969 #. %1$s:  END 
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
6971 #, c-format
6972 msgid "%s1 "
6973 msgstr ""
6974
6975 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6976 #. %2$s:  ELSE 
6977 #. %3$s:  END 
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6979 #, c-format
6980 msgid "%sActive%sInactive%s"
6981 msgstr "%sAktív%sInaktív%s"
6982
6983 #. %1$s:  ELSE 
6984 #. %2$s:  END 
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
6986 #, c-format
6987 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6988 msgstr "%sÚj előfizetés hozzáadása%s ("
6989
6990 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6991 #. %2$s:  ELSE 
6992 #. %3$s:  END 
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
6994 #, fuzzy, c-format
6995 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6996 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
6997
6998 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6999 #. %2$s:  ELSE 
7000 #. %3$s:  END 
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
7002 #, c-format
7003 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
7004 msgstr "%sBesrolási adatok%sBibliográfiai rekordok%s"
7005
7006 #. %1$s:  END 
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7008 #, c-format
7009 msgid "%sCancel"
7010 msgstr "%sMégsem"
7011
7012 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
7013 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
7014 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
7015 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
7016 #. %5$s:  END 
7017 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
7018 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
7019 #. %8$s:  ELSE 
7020 #. %9$s:  END 
7021 #. %10$s:  END 
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid ""
7025 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
7026 "out %s %s &nbsp;"
7027 msgstr "0 Kölcsönzések"
7028
7029 #. %1$s:  IF humanbranch 
7030 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7031 #. %3$s:  ELSE 
7032 #. %4$s:  END 
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
7034 #, fuzzy, c-format
7035 msgid ""
7036 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
7037 "policy by patron category%s"
7038 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
7039
7040 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
7042 #, c-format
7043 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
7044 msgstr "%sNem sikerült új listát létrehozni. Kérjük, ellenőrizze a nevet."
7045
7046 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
7048 #, c-format
7049 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
7050 msgstr "%sHIBA: Nem lehet létrehozni az új elemet."
7051
7052 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
7053 #. %2$s:  END 
7054 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
7055 #. %4$s:  END 
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
7057 #, c-format
7058 msgid ""
7059 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
7060 "the item number from this barcode.%s "
7061 msgstr ""
7062
7063 #. %1$s:  IF course_id 
7064 #. %2$s:  ELSE 
7065 #. %3$s:  END 
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
7067 #, c-format
7068 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
7069 msgstr "%sKurzus szerkesztése%sKurzus létrehozása%s"
7070
7071 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7072 #. %2$s:  ELSE 
7073 #. %3$s:  END 
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
7077 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
7078
7079 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7080 #. %2$s:  ELSE 
7081 #. %3$s:  END 
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
7083 #, fuzzy, c-format
7084 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
7085 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
7086
7087 #. %1$s:  IF (template_id) 
7088 #. %2$s:  ELSE 
7089 #. %3$s:  END 
7090 #. %4$s:  IF (template_id) 
7091 #. %5$s:  template_id | html 
7092 #. %6$s:  END 
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
7096 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
7097
7098 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7099 #. %2$s:  ELSE 
7100 #. %3$s:  END 
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
7102 #, fuzzy, c-format
7103 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
7104 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
7105
7106 #. %1$s:  IF (profile_id) 
7107 #. %2$s:  ELSE 
7108 #. %3$s:  END
7109 #. %4$s:  IF (profile_id) 
7110 #. %5$s:  profile_id | html 
7111 #. %6$s:  END 
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
7113 #, fuzzy, c-format
7114 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
7115 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
7116
7117 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
7118 #. %2$s:  END 
7119 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
7120 #. %4$s:  END 
7121 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
7122 #. %6$s:  END 
7123 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
7124 #. %8$s:  END 
7125 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
7126 #. %10$s:  END 
7127 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
7128 #. %12$s:  END 
7129 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
7130 #. %14$s:  END 
7131 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
7132 #. %16$s:  END 
7133 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
7134 #. %18$s:  END 
7135 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
7136 #. %20$s:  END 
7137 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
7138 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
7139 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
7140 #. %24$s:  END 
7141 #. %25$s:  END 
7142 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
7143 #. %27$s:  END 
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
7145 #, fuzzy, c-format
7146 msgid ""
7147 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7148 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7149 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7150 msgstr "%s %s (%s) "
7151
7152 #. For the first occurrence,
7153 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
7154 #. %2$s:  END 
7155 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
7156 #. %4$s:  END 
7157 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
7158 #. %6$s:  END 
7159 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
7160 #. %8$s:  END 
7161 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
7162 #. %10$s:  END 
7163 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
7164 #. %12$s:  END 
7165 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
7166 #. %14$s:  END 
7167 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
7168 #. %16$s:  END 
7169 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
7170 #. %18$s:  END 
7171 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
7172 #. %20$s:  END 
7173 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
7174 #. %22$s:  END 
7175 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
7176 #. %24$s:  END 
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:257
7179 #, fuzzy, c-format
7180 msgid ""
7181 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7182 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7183 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7184 msgstr "%s %s (%s) "
7185
7186 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7187 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7188 #. %3$s:  ELSE 
7189 #. %4$s:  patron.sex | html 
7190 #. %5$s:  END 
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
7192 #, c-format
7193 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7194 msgstr "%snő%sférfi%s%s%s"
7195
7196 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7197 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7198 #. %3$s:  ELSE 
7199 #. %4$s:  patron.sex | html 
7200 #. %5$s:  END 
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
7202 #, c-format
7203 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7204 msgstr "%snő%sférfi%s%s%s "
7205
7206 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
7207 #. %2$s:  END 
7208 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
7209 #. %4$s:  END 
7210 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
7211 #. %6$s:  END 
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
7213 #, c-format
7214 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7215 msgstr "%sÖrökké%s %sAlapértelmezett%s %sSoha%s "
7216
7217 #. For the first occurrence,
7218 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7219 #. %2$s:  ELSE 
7220 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7221 #. %4$s:  END 
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7224 #, c-format
7225 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7226 msgstr ""
7227
7228 #. %1$s: - BLOCK -
7229 #. %2$s:  sep | html 
7230 #. %3$s:  sep | html 
7231 #. %4$s:  sep | html 
7232 #. %5$s:  sep | html 
7233 #. %6$s:  sep | html 
7234 #. %7$s:  sep | html 
7235 #. %8$s:  sep | html 
7236 #. %9$s:  sep | html 
7237 #. %10$s:  sep | html 
7238 #. %11$s:  sep | html 
7239 #. %12$s:  sep | html 
7240 #. %13$s:  sep | html 
7241 #. %14$s:  sep | html 
7242 #. %15$s:  sep | html 
7243 #. %16$s:  sep | html 
7244 #. %17$s:  sep | html 
7245 #. %18$s: - END -
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7247 #, c-format
7248 msgid ""
7249 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7250 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7251 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7252 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7253 msgstr ""
7254
7255 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7256 #. %2$s:  END 
7257 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7258 #. %4$s:  END 
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1215
7260 #, c-format
7261 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7262 msgstr "%sTéves postacím: %s %sElvesztett kártya:%s "
7263
7264 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7265 #. %2$s:  ELSE 
7266 #. %3$s:  END 
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7268 #, c-format
7269 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7270 msgstr "%sAlapértelmezés szerint rejtett%sLátható%s"
7271
7272 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7273 #. %2$s:  ELSE 
7274 #. %3$s:  END 
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7276 #, c-format
7277 msgid "%sHidden%sShown%s"
7278 msgstr "%sRejtett%sLátható%s"
7279
7280 #. %1$s:  BLOCK subject 
7281 #. %2$s:  END 
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7283 #, c-format
7284 msgid "%sHold:%s "
7285 msgstr "%sElőjegyzés:%s "
7286
7287 #. %1$s:  IF humanbranch 
7288 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7289 #. %3$s:  ELSE 
7290 #. %4$s:  END 
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
7292 #, c-format
7293 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7294 msgstr ""
7295
7296 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7297 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7298 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7299 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7300 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7301 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7302 #. %7$s:  ELSE 
7303 #. %8$s:  END 
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7305 #, c-format
7306 msgid ""
7307 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7308 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7309 msgstr ""
7310
7311 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7312 #. %2$s:  END 
7313 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
7315 #, c-format
7316 msgid ""
7317 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7318 "uneven.%s %s "
7319 msgstr ""
7320
7321 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7322 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7323 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7324 #. %4$s:  ELSE 
7325 #. %5$s:  END 
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7327 #, c-format
7328 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7329 msgstr ""
7330
7331 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7332 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7334 #, c-format
7335 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7336 msgstr "%sKoha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Címkék &rsaquo;: Keresés%s "
7337
7338 #. %1$s: - BLOCK -
7339 #. %2$s:  sep | html 
7340 #. %3$s:  sep | html 
7341 #. %4$s:  sep | html 
7342 #. %5$s:  sep | html 
7343 #. %6$s:  sep | html 
7344 #. %7$s:  sep |html 
7345 #. %8$s:  sep | html 
7346 #. %9$s:  sep | html 
7347 #. %10$s:  sep | html 
7348 #. %11$s:  sep | html 
7349 #. %12$s: - END -
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7351 #, c-format
7352 msgid ""
7353 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7354 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7355 "type%s "
7356 msgstr ""
7357 "%sMenedzser neve%sOlvasó kártyaszáma%sOlvasó neve%sTranzakció könyvtára"
7358 "%sTranzakció dátuma%sTranzakció típusa%sMegjegyzések%sÖsszeg%sKönyvtári "
7359 "tétel címe%sVonalkód%sKiadványtípus%s"
7360
7361 #. %1$s:  IF credit_type.can_be_added_manually 
7362 #. %2$s:  END 
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:136
7364 #, fuzzy, c-format
7365 msgid "%sManual credit%s"
7366 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
7367
7368 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7369 #. %2$s:  ELSE 
7370 #. %3$s:  END 
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7374 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
7375
7376 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7377 #. %2$s:  END 
7378 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7379 #. %4$s:  END 
7380 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7381 #. %6$s:  END 
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7383 #, c-format
7384 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7385 msgstr ""
7386
7387 #. %1$s:  IF cash_register 
7388 #. %2$s:  ELSE 
7389 #. %3$s:  END 
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
7391 #, c-format
7392 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
7393 msgstr ""
7394
7395 #. %1$s:  IF framework 
7396 #. %2$s:  ELSE 
7397 #. %3$s:  END 
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7399 #, c-format
7400 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7401 msgstr ""
7402
7403 #. %1$s:  IF library 
7404 #. %2$s:  ELSE 
7405 #. %3$s:  END 
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7407 #, c-format
7408 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7409 msgstr "%sKönyvtár módosítása%sÚj könyvtár%s"
7410
7411 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7412 #. %2$s:  ELSE 
7413 #. %3$s:  END 
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
7415 #, c-format
7416 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7417 msgstr "%sÉrtesítés módosítása%sÉrtesítés hozzáadása%s"
7418
7419 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7420 #. %2$s:  END 
7421 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7422 #. %4$s:  END 
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7424 #, c-format
7425 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7426 msgstr "%sHívójel módosítása%s %sÚj hívójel%s "
7427
7428 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7429 #. %2$s:  ELSE 
7430 #. %3$s:  END 
7431 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7432 #. %5$s:  budget_name | html 
7433 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7434 #. %7$s:  END 
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7436 #, c-format
7437 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7438 msgstr ""
7439
7440 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7441 #. %2$s:  END 
7442 #. %3$s:  basketname | html 
7443 #. %4$s:  basketno | html 
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7445 #, c-format
7446 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7447 msgstr "%sÚj %sKosár %s (%s) részére:"
7448
7449 #. %1$s:  IF record.permanent 
7450 #. %2$s:  ELSE 
7451 #. %3$s:  END 
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7453 #, c-format
7454 msgid "%sNo%sYes%s"
7455 msgstr "%sNem%sIgen%s"
7456
7457 #. %1$s:  ELSE 
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7459 #, c-format
7460 msgid "%sNone"
7461 msgstr "%sEgyik sem"
7462
7463 #. %1$s:  IF ( I ) 
7464 #. %2$s:  ELSE 
7465 #. %3$s:  END 
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
7467 #, c-format
7468 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7469 msgstr "%sSzervezet %sOlvasó %sidentitás"
7470
7471 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7472 #. %2$s:  ELSE 
7473 #. %3$s:  END 
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:61
7475 #, c-format
7476 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7477 msgstr "%sLejárt!%s&nbsp;%s"
7478
7479 #. %1$s: - BLOCK subject -
7480 #. %2$s: - END -
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7482 #, c-format
7483 msgid "%sOverdue:%s "
7484 msgstr "%sLejárt:%s "
7485
7486 #. %1$s:  IF    suggestion.STATUS == 'ASKED'     
7487 #. %2$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ACCEPTED'  
7488 #. %3$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ORDERED'   
7489 #. %4$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'REJECTED'  
7490 #. %5$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'CHECKED'   
7491 #. %6$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'AVAILABLE' 
7492 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) 
7493 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) | html 
7494 #. %9$s:  ELSE 
7495 #. %10$s:  END 
7496 #. %11$s:  IF suggestion.reason 
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:754
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid ""
7500 "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s "
7501 "%sStatus unknown %s %s "
7502 msgstr ""
7503 "%s Függőben lévő %s Elfogadott %s Megrendelt %s Elutasított %s Ellenőrzött "
7504 "%s Elérhető %s %s %s Ismeretlen státusz %s %s "
7505
7506 #. INPUT type=button
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7508 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7509 msgstr ""
7510
7511 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7512 #. %2$s:  branchname | html 
7513 #. %3$s:  END 
7514 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7515 #. %5$s:  END 
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7517 #, c-format
7518 msgid ""
7519 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7520 "and then attempt transfer: %s "
7521 msgstr ""
7522
7523 #. %1$s:  IF chargeperiod_charge_at 
7524 #. %2$s:  ELSE 
7525 #. %3$s:  END 
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
7529 msgstr "8- Előpublikálási szint"
7530
7531 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7532 #. %2$s:  END 
7533 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7534 #. %4$s:  END 
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7536 #, c-format
7537 msgid ""
7538 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7539 "select a file to upload.%s "
7540 msgstr ""
7541
7542 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7543 #. %2$s:  END 
7544 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7545 #. %4$s:  END 
7546 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7547 #. %6$s:  END 
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7549 #, c-format
7550 msgid ""
7551 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7552 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7553 msgstr ""
7554
7555 #. %1$s:  ELSE 
7556 #. %2$s:  END 
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7558 #, c-format
7559 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7560 msgstr "%s Nincsenek függőben lévő megrendelések. %s "
7561
7562 #. %1$s:  ELSE 
7563 #. %2$s:  END 
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7565 #, c-format
7566 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7567 msgstr "%sNincsenek megrendelések.%s "
7568
7569 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7570 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7572 #, c-format
7573 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7574 msgstr "%sEz a fiók nem tudja megjeleníteni a kért olvasói információkat. %s "
7575
7576 #. %1$s:  ELSE 
7577 #. %2$s:  END 
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "%sThis record has no items.%s "
7581 msgstr "%s tétel tárolva "
7582
7583 #. %1$s: - BLOCK -
7584 #. %2$s: - END -
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7586 #, c-format
7587 msgid ""
7588 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7589 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7590 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7591 msgstr ""
7592
7593 #. %1$s:  CASE 
7594 #. %2$s:  message.error | html 
7595 #. %3$s:  END 
7596 #. %4$s:  END 
7597 #. %5$s:  END 
7598 #. %6$s:  IF ( opadd ) 
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
7602 msgstr "%s %s (%s) "
7603
7604 #. INPUT type=button
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7606 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7607 msgstr ""
7608
7609 #. %1$s:  IF currency.archived 
7610 #. %2$s:  END 
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7612 #, c-format
7613 msgid "%sYes%s"
7614 msgstr "%sIgen%s"
7615
7616 #. For the first occurrence,
7617 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7618 #. %2$s:  ELSE 
7619 #. %3$s:  END 
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:415
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:416
7622 #, c-format
7623 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7624 msgstr "%sIgen%s&nbsp;%s"
7625
7626 #. For the first occurrence,
7627 #. %1$s:  IF record.public 
7628 #. %2$s:  ELSE 
7629 #. %3$s:  END 
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
7647 #, c-format
7648 msgid "%sYes%sNo%s"
7649 msgstr "%sIgen%sNem%s"
7650
7651 #. %1$s:  IF field.searchable 
7652 #. %2$s:  ELSE 
7653 #. %3$s:  END 
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7655 #, c-format
7656 msgid "%sYes%sNo%s "
7657 msgstr "%sIgen%sNem%s "
7658
7659 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "%sa - Earlier heading"
7663 msgstr "Apache verzió:"
7664
7665 #. %1$s:  ELSE 
7666 #. %2$s:  END 
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "%sa list:%s"
7670 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
7671
7672 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7673 #. %2$s:  END 
7674 #. %3$s:  END 
7675 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7677 #, c-format
7678 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7679 msgstr "%sés %s %s %s ISSN illeszkedéssel "
7680
7681 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7682 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7683 #. %3$s:  END 
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7685 #, fuzzy, c-format
7686 msgid "%sat %s%s "
7687 msgstr "%s %s (%s) "
7688
7689 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7691 #, c-format
7692 msgid "%sb - Later heading"
7693 msgstr ""
7694
7695 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7696 #. %2$s:  reser.author | html 
7697 #. %3$s:  END 
7698 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7700 #, fuzzy, c-format
7701 msgid "%sby %s%s %s ("
7702 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7703
7704 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7705 #. %2$s:  result_se.author | html 
7706 #. %3$s:  END 
7707 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7708 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7709 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7710 #. %7$s:  END 
7711 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7712 #. %9$s:  result_se.place | html 
7713 #. %10$s:  END 
7714 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7715 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7716 #. %13$s:  END 
7717 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7718 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7719 #. %16$s:  END 
7720 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7722 #, c-format
7723 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7724 msgstr "%sszerző %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7725
7726 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7728 #, c-format
7729 msgid "%sd - Acronym"
7730 msgstr ""
7731
7732 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7733 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7734 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7735 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7736 #. %5$s:  ELSE 
7737 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7738 #. %7$s:  END 
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
7740 #, fuzzy, c-format
7741 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7742 msgstr "%s %s (%s) "
7743
7744 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7746 #, c-format
7747 msgid "%sf - Musical composition"
7748 msgstr ""
7749
7750 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7752 #, c-format
7753 msgid "%sg - Broader term"
7754 msgstr ""
7755
7756 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7758 #, c-format
7759 msgid "%sh - Narrower term"
7760 msgstr ""
7761
7762 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7764 #, c-format
7765 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7766 msgstr ""
7767
7768 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7770 #, c-format
7771 msgid "%sn - Not applicable"
7772 msgstr "%sn - Nem alkalmazható"
7773
7774 #. %1$s:  IF cities.count 
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:135
7776 #, fuzzy, c-format
7777 msgid "%sor choose "
7778 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
7779
7780 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7782 #, c-format
7783 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7784 msgstr ""
7785
7786 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7787 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7788 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7789 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7790 #. %5$s:  ELSE 
7791 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7792 #. %7$s:  END 
7793 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:58
7795 #, c-format
7796 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7797 msgstr "%selküldött %sfüggőben lévő %snem sikerült %störölt %s%s%s %s "
7798
7799 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7801 #, c-format
7802 msgid "%st - Immediate parent body"
7803 msgstr ""
7804
7805 #. %1$s:  IF currency.active 
7806 #. %2$s:  END 
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7808 #, fuzzy, c-format
7809 msgid "%s✓%s"
7810 msgstr "%s - %s"
7811
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
7813 #, c-format
7814 msgid ""
7815 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7816 "Radoslav Kolev"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
7820 #, c-format
7821 msgid ""
7822 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7823 "and Serhij Dubyk"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
7827 #, c-format
7828 msgid ""
7829 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7830 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
7834 #, c-format
7835 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
7839 #, c-format
7840 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
7844 #, c-format
7845 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7846 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7847
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
7849 #, c-format
7850 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
7854 #, c-format
7855 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7856 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7857
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
7859 #, c-format
7860 msgid ""
7861 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
7865 #, c-format
7866 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
7870 #, c-format
7871 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
7875 #, c-format
7876 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
7880 #, c-format
7881 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
7885 #, c-format
7886 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
7890 #, c-format
7891 msgid ""
7892 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7893 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
7897 #, c-format
7898 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
7902 #, c-format
7903 msgid ""
7904 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7905 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7906 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
7910 #, c-format
7911 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
7915 #, fuzzy, c-format
7916 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7917 msgstr "&lt;&lt;"
7918
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7921 #, c-format
7922 msgid "&lt;&lt; Previous"
7923 msgstr "&lt;&lt; Előző"
7924
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
7926 #, c-format
7927 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7928 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;weblap megnyitása&lt;/a&gt;"
7929
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7932 #, c-format
7933 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7934 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző mint kifejezés"
7935
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7940 #, c-format
7941 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7942 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Leltári szám"
7943
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7946 #, fuzzy, c-format
7947 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7948 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve"
7949
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7954 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve (kifejezés)"
7955
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7958 #, fuzzy, c-format
7959 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7960 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve"
7961
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7966 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve (kifejezés)"
7967
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7970 #, c-format
7971 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7972 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7973
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7976 #, c-format
7977 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7978 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7979
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7982 #, c-format
7983 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7984 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kulcsszó mint kifejezés"
7985
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7990 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név"
7991
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7996 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név (kifejezés)"
7997
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
8000 #, c-format
8001 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
8002 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sorozat címe"
8003
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
8006 #, fuzzy, c-format
8007 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
8008 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
8009
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
8014 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
8015
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
8020 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
8021
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
8024 #, fuzzy, c-format
8025 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
8026 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
8027
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
8030 #, fuzzy, c-format
8031 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
8032 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés)"
8033
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
8035 #, fuzzy, c-format
8036 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
8037 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formátuma: éééé-éééé)"
8038
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:82
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
8042 msgstr "Vonalkód fájl:"
8043
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
8050 #, fuzzy, c-format
8051 msgid "&nbsp;Show inactive:"
8052 msgstr "Vonalkód fájl:"
8053
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
8055 #, c-format
8056 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
8057 msgstr ""
8058
8059 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8060 #. %2$s:  ELSE 
8061 #. %3$s:  END 
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
8065 msgstr "0 Kölcsönzések "
8066
8067 #. %1$s:  END 
8068 #. %2$s:  IF step == 2 
8069 #. %3$s:  END 
8070 #. %4$s:  IF step == 3 
8071 #. %5$s:  END 
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
8075 msgstr "&rsaquo; Befejezte"
8076
8077 #. %1$s:  template_name | html 
8078 #. %2$s:  ELSE 
8079 #. %3$s:  END 
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
8081 #, fuzzy, c-format
8082 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
8083 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
8084
8085 #. %1$s:  END 
8086 #. %2$s:  IF ( else ) 
8087 #. %3$s:  tagfield | html 
8088 #. %4$s:  ELSE 
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
8090 #, fuzzy, c-format
8091 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
8092 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
8093
8094 #. %1$s:  END 
8095 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8096 #. %3$s:  tagsubfield | html 
8097 #. %4$s:  END 
8098 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8099 #. %6$s:  END 
8100 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
8101 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
8102 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
8103 #. %10$s:  END 
8104 #. %11$s:  ELSE 
8105 #. %12$s:  action | html 
8106 #. %13$s:  END 
8107 #. %14$s:  END 
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
8109 #, c-format
8110 msgid ""
8111 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
8112 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
8113 msgstr ""
8114
8115 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
8116 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
8117 #. %3$s:  basketname | html 
8118 #. %4$s:  ELSE 
8119 #. %5$s:  booksellername | html 
8120 #. %6$s:  END 
8121 #. %7$s:  END 
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
8123 #, c-format
8124 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
8125 msgstr ""
8126 "&rsaquo; %s %sA '%s' kosár szerkesztése %sKosár hozzáadása ehhez: %s %s %s "
8127
8128 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
8129 #. %2$s:  ELSE 
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
8133 msgstr "c- Gyűjtemény"
8134
8135 #. %1$s:  IF step == 1 
8136 #. %2$s:  ELSE 
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
8138 #, fuzzy, c-format
8139 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
8140 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
8141
8142 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
8143 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
8144 #. %3$s:  END 
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
8146 #, c-format
8147 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
8148 msgstr "&rsaquo; %s A fizetés részletei %s A díj részletei %s "
8149
8150 #. For the first occurrence,
8151 #. %1$s:  IF course_name 
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
8155 #, c-format
8156 msgid "&rsaquo; %s Edit "
8157 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
8158
8159 #. %1$s:  IF ( id ) 
8160 #. %2$s:  ELSE 
8161 #. %3$s:  END 
8162 #. %4$s:  ELSE 
8163 #. %5$s:  END 
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:28
8165 #, c-format
8166 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
8167 msgstr "&rsaquo; %s Hírek szerkesztése%sÚj hír hozzáadása%s%sHírek%s"
8168
8169 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid "&rsaquo; %s Editing "
8173 msgstr "&rsaquo; %sSzerkesztés: "
8174
8175 #. %1$s:  IF club 
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8177 #, c-format
8178 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
8179 msgstr "&rsaquo; %s Klub módosítása "
8180
8181 #. %1$s:  IF club_template 
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
8183 #, c-format
8184 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
8185 msgstr "&rsaquo; %s Klub sablon módosítása "
8186
8187 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
8188 #. %2$s:  ELSE 
8189 #. %3$s:  END 
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8191 #, c-format
8192 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
8193 msgstr "&rsaquo; %s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista %s "
8194
8195 #. %1$s:  IF datereceived 
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8197 #, fuzzy, c-format
8198 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
8199 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák "
8200
8201 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
8202 #. %2$s:  ELSE 
8203 #. %3$s:  authid | html 
8204 #. %4$s:  authtypetext | html 
8205 #. %5$s:  END 
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8207 #, c-format
8208 msgid ""
8209 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8210 msgstr ""
8211 "&rsaquo; %s Ismeretlen besorolási bejegyzés %s Besorolási adat részletei #%s "
8212 "(%s) %s "
8213
8214 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8215 #. %2$s:  ELSE 
8216 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
8217 #. %4$s:  END 
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8219 #, c-format
8220 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8221 msgstr "&rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s ISBD részletek: %s %s "
8222
8223 #. For the first occurrence,
8224 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8225 #. %2$s:  ELSE 
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8228 #, c-format
8229 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8230 msgstr "&rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s MARC részletek "
8231
8232 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8234 #, fuzzy, c-format
8235 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8236 msgstr "%s évek"
8237
8238 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8239 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8240 #. %3$s:  ELSE 
8241 #. %4$s:  END 
8242 #. %5$s:  END 
8243 #. %6$s:  basketname | html 
8244 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8245 #. %8$s:  basketno | html 
8246 #. %9$s:  END 
8247 #. %10$s:  booksellername | html 
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8249 #, fuzzy, c-format
8250 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8251 msgstr "&rsaquo; %sÚj %s%sTörlés %sKosár %s (%s) %s részére"
8252
8253 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8254 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8255 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8256 #. %4$s:  ELSE 
8257 #. %5$s:  END 
8258 #. %6$s:  END 
8259 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8261 #, c-format
8262 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8263 msgstr "&rsaquo; %s%sTőke '%s'számára %sÖsszes tőke%s%s %s "
8264
8265 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8266 #. %2$s:  IF currency 
8267 #. %3$s:  currency.currency | html 
8268 #. %4$s:  ELSE 
8269 #. %5$s:  END 
8270 #. %6$s:  END 
8271 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8272 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8273 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8274 #. %10$s:  END 
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8276 #, c-format
8277 msgid ""
8278 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8279 "currency %s %sCurrencies %s "
8280 msgstr ""
8281 "&rsaquo; %s%sValuta módosítása '%s'%sÚj valuta%s%s %sValuta törlésének "
8282 "megerősítése %s %sValuták %s "
8283
8284 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8285 #. %2$s:  categorycode | html 
8286 #. %3$s:  ELSE 
8287 #. %4$s:  categorycode | html 
8288 #. %5$s:  END 
8289 #. %6$s:  END 
8290 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8292 #, c-format
8293 msgid ""
8294 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8295 "'%s'%s%s %s "
8296 msgstr ""
8297 "&rsaquo; %sNem törölhető: a %s kategória használatban van%sA '%s' kategória "
8298 "törlésének megerősítése %s%s %s "
8299
8300 #. %1$s:  IF ( op ) 
8301 #. %2$s:  ELSE 
8302 #. %3$s:  END 
8303 #. %4$s:  END 
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8305 #, fuzzy, c-format
8306 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8307 msgstr ""
8308 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
8309 "Útvonal Listát"
8310
8311 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8312 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8313 #. %3$s:  patron.surname | html 
8314 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8315 #. %5$s:  END 
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8317 #, fuzzy, c-format
8318 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8319 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
8320
8321 #. For the first occurrence,
8322 #. %1$s:  IF (template_id) 
8323 #. %2$s:  template_id | html 
8324 #. %3$s:  ELSE 
8325 #. %4$s:  END 
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8334 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8335
8336 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8337 #. %2$s:  authid | html 
8338 #. %3$s:  authtypetext | html 
8339 #. %4$s:  ELSE 
8340 #. %5$s:  authtypetext | html 
8341 #. %6$s:  END 
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
8343 #, c-format
8344 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8345 msgstr ""
8346 "&rsaquo; %s %s számú, %s típusú besorolási adat módosítása %s%s típusú "
8347 "besorolási adat hozzáadása%s"
8348
8349 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8350 #. %2$s:  END 
8351 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8352 #. %4$s:  END 
8353 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8354 #. %6$s:  END 
8355 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8357 #, fuzzy, c-format
8358 msgid ""
8359 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8360 "%s %s "
8361 msgstr ""
8362 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8363 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8364
8365 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8366 #. %2$s:  categorycode | html 
8367 #. %3$s:  ELSE 
8368 #. %4$s:  END 
8369 #. %5$s:  END 
8370 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8372 #, c-format
8373 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8374 msgstr ""
8375
8376 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8377 #. %2$s:  contractname | html 
8378 #. %3$s:  ELSE 
8379 #. %4$s:  END 
8380 #. %5$s:  END 
8381 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8383 #, c-format
8384 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8385 msgstr ""
8386
8387 #. %1$s:  IF field 
8388 #. %2$s:  field.name | html 
8389 #. %3$s:  ELSE 
8390 #. %4$s:  END 
8391 #. %5$s:  CASE 'list' 
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8395 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
8396
8397 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8398 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8399 #. %3$s:  budget_name | html 
8400 #. %4$s:  END 
8401 #. %5$s:  ELSE 
8402 #. %6$s:  END 
8403 #. %7$s:  END 
8404 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8406 #, c-format
8407 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8408 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
8409
8410 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8411 #. %2$s:  ordernumber | html 
8412 #. %3$s:  ELSE 
8413 #. %4$s:  END 
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8415 #, c-format
8416 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8417 msgstr ""
8418
8419 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8420 #. %2$s:  searchfield | html 
8421 #. %3$s:  ELSE 
8422 #. %4$s:  END 
8423 #. %5$s:  END 
8424 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8426 #, c-format
8427 msgid ""
8428 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8429 msgstr ""
8430
8431 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8432 #. %2$s:  ELSE 
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8436 msgstr "&rsaquo; %sRendelés külső forrástól%s"
8437
8438 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8439 #. %2$s:  ELSE 
8440 #. %3$s:  END 
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8442 #, c-format
8443 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8444 msgstr ""
8445
8446 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8447 #. %2$s:  ELSE 
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
8449 #, fuzzy, c-format
8450 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8451 msgstr "&rsaquo; %sOlvasói tulajdonságtípusok%s"
8452
8453 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8454 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8455 #. %3$s:  END 
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
8457 #, c-format
8458 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8459 msgstr "&rsaquo; %sOlvasó adatai %s%s "
8460
8461 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8462 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8463 #. %3$s:  ELSE 
8464 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8465 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8466 #. %6$s:  ELSE                  
8467 #. %7$s:  END 
8468 #. %8$s:  ELSE                      
8469 #. %9$s:  END 
8470 #. %10$s:  END 
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
8472 #, c-format
8473 msgid ""
8474 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8475 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8476 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8477 msgstr ""
8478
8479 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8480 #. %2$s:  ELSE 
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8482 #, fuzzy, c-format
8483 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8484 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8485
8486 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8487 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8488 #. %3$s:  END 
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8492 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8493
8494 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8496 #, c-format
8497 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8498 msgstr "&rsaquo; API kulcsok ehhez: %s"
8499
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8501 #, c-format
8502 msgid "&rsaquo; About Koha"
8503 msgstr "&rsaquo; A Koha-ról"
8504
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "&rsaquo; Access files"
8508 msgstr "&rsaquo; Fájlok"
8509
8510 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8512 #, c-format
8513 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8514 msgstr "&rsaquo; Fiók %s"
8515
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8517 #, c-format
8518 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8519 msgstr "&rsaquo; Szerzeményezés"
8520
8521 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8525 msgstr "&rsaquo; %s"
8526
8527 #. %1$s:  booksellername | html 
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8531 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8532
8533 #. %1$s:  END 
8534 #. %2$s:  END 
8535 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8536 #. %4$s:  IF total 
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8538 #, c-format
8539 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8540 msgstr "&rsaquo; Kiadványtípus hozzáadása %s %s %s %s "
8541
8542 #. %1$s:  END 
8543 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8547 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
8548
8549 #. %1$s:  END 
8550 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8554 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8555
8556 #. %1$s:  END 
8557 #. %2$s:  ELSE 
8558 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
8562 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
8563
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8567 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
8568
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8572 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8573
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8577 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8578
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
8580 #, fuzzy, c-format
8581 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8582 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8583
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8585 #, c-format
8586 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8587 msgstr "&rsaquo; Olvasók hozzáadása"
8588
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
8591 #, c-format
8592 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8593 msgstr "&rsaquo; Könyvek hozzáadása: "
8594
8595 #. %1$s:  END 
8596 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8598 #, c-format
8599 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8600 msgstr "&rsaquo; Javaslat hozzáadása %s %s "
8601
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8603 #, c-format
8604 msgid "&rsaquo; Administration"
8605 msgstr "&rsaquo; Adminisztráció"
8606
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8608 #, c-format
8609 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8610 msgstr "&rsaquo; Összetett keresés"
8611
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8613 #, fuzzy, c-format
8614 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8615 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
8616
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8620 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
8621
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8623 #, c-format
8624 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8625 msgstr "&rsaquo; hallható riasztások"
8626
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8628 #, c-format
8629 msgid "&rsaquo; Authorities"
8630 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok"
8631
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8633 #, c-format
8634 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8635 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok keresésének találatai"
8636
8637 #. %1$s:  category_name | html 
8638 #. %2$s:  ELSE 
8639 #. %3$s:  END 
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8641 #, fuzzy, c-format
8642 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8643 msgstr ""
8644 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8645 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8646
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "&rsaquo; Barcode range "
8650 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8651
8652 #. %1$s:  basketno | html 
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8654 #, fuzzy, c-format
8655 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8656 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8657
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8659 #, fuzzy, c-format
8660 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8661 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8662
8663 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8664 #. %2$s:  ELSE 
8665 #. %3$s:  END 
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8669 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket "
8670
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8672 #, fuzzy, c-format
8673 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8674 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés "
8675
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8679 msgstr "Vonalkód fájl: "
8680
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8682 #, fuzzy, c-format
8683 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8684 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8685
8686 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8687 #. %2$s:  ELSE 
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8689 #, c-format
8690 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8691 msgstr "&rsaquo; Nem törölhető kiadványtípus '%s' %s "
8692
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8694 #, c-format
8695 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8696 msgstr "&rsaquo; Katalogizálás"
8697
8698 #. %1$s:  END 
8699 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8700 #. %3$s:  END 
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8704 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
8705
8706 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8707 #. %2$s:  ELSE 
8708 #. %3$s:  END 
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8712 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
8713
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8715 #, c-format
8716 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8717 msgstr "&rsaquo; Lejárat ellenőrzése "
8718
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:41
8720 #, c-format
8721 msgid "&rsaquo; Check in"
8722 msgstr "&rsaquo; Visszahozatal"
8723
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8725 #, c-format
8726 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8727 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési előzmények: "
8728
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8732 msgstr "&rsaquo; Visszahozatal"
8733
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8735 #, c-format
8736 msgid "&rsaquo; Circulation"
8737 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzés"
8738
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
8740 #, c-format
8741 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8742 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
8743
8744 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8746 #, c-format
8747 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8748 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8749
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8751 #, fuzzy, c-format
8752 msgid "&rsaquo; Claims"
8753 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
8754
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8758 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
8759
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8761 #, c-format
8762 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8763 msgstr "&rsaquo; Klub beiratkozások"
8764
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
8766 #, c-format
8767 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8768 msgstr "&rsaquo; Oszlopbeállítások"
8769
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8773 msgstr "Hozzáad rekordot"
8774
8775 #. %1$s:  ELSE 
8776 #. %2$s:  END 
8777 #. %3$s:  END 
8778 #. %4$s:  END 
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
8782 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
8783
8784 #. %1$s:  ELSE 
8785 #. %2$s:  END 
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8787 #, c-format
8788 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8789 msgstr ""
8790 "&rsaquo; EAN törlésének megerősítése %s &rsaquo; Könyvtár EAN-számai %s "
8791
8792 #. %1$s:  ELSE 
8793 #. %2$s:  END 
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8797 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8798
8799 #. %1$s:  contractnumber | html 
8800 #. %2$s:  END 
8801 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8803 #, fuzzy, c-format
8804 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8805 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8806
8807 #. %1$s:  searchfield | html 
8808 #. %2$s:  END 
8809 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8811 #, c-format
8812 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8813 msgstr "&rsaquo; A '%s' paraméter törlésének megerősítése %s%s "
8814
8815 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8816 #. %2$s:  END 
8817 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8821 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8822
8823 #. %1$s:  searchfield | html 
8824 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8826 #, c-format
8827 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8828 msgstr "&rsaquo; A '%s' hívójel törlésének megerősítése %s &rsaquo; "
8829
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
8833 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
8834
8835 #. %1$s:  END 
8836 #. %2$s:  IF ( else ) 
8837 #. %3$s:  END 
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8841 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8842
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8844 #, c-format
8845 msgid "&rsaquo; Course details for "
8846 msgstr "&rsaquo; Kurzus részletei "
8847
8848 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8849 #. %2$s:  END 
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8851 #, fuzzy, c-format
8852 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8853 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket "
8854
8855 #. %1$s:  END 
8856 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8858 #, fuzzy, c-format
8859 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8860 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
8861
8862 #. %1$s:  END 
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8864 #, c-format
8865 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8866 msgstr "&rsaquo; Adat törölve %s "
8867
8868 #. %1$s:  END 
8869 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8871 #, fuzzy, c-format
8872 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8873 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
8874
8875 #. %1$s:  END 
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8877 #, c-format
8878 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8879 msgstr "&rsaquo; Töröljük a tőkét? %s "
8880
8881 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8882 #. %2$s:  END 
8883 #. %3$s:  END 
8884 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8886 #, c-format
8887 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8888 msgstr "&rsaquo; Törölje a '%s' kiadványtípust? %s %s %s "
8889
8890 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8891 #. %2$s:  patron.surname | html 
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8893 #, c-format
8894 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8895 msgstr "&rsaquo; Olvasó törlése %s %s"
8896
8897 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8899 #, c-format
8900 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8901 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8902
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8904 #, fuzzy, c-format
8905 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8906 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
8907
8908 #. %1$s:  END 
8909 #. %2$s:  IF close_form 
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8911 #, fuzzy, c-format
8912 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8913 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8914
8915 #. %1$s:  END 
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8917 #, fuzzy, c-format
8918 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8919 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8920
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8924 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8925
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
8927 #, c-format
8928 msgid "&rsaquo; Edit "
8929 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés "
8930
8931 #. %1$s:  END -
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8933 #, c-format
8934 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8935 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
8936
8937 #. %1$s:  spec | html 
8938 #. %2$s:  ELSE 
8939 #. %3$s:  END 
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8941 #, c-format
8942 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8943 msgstr "&rsaquo; OAI szerkesztése '%s'%s OAI konfigurálása%s"
8944
8945 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
8947 #, fuzzy, c-format
8948 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s &rsaquo; "
8949 msgstr "&rsaquo; %s"
8950
8951 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8953 #, fuzzy, c-format
8954 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8955 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
8956
8957 #. %1$s:  END 
8958 #. %2$s:  ELSE 
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
8960 #, fuzzy, c-format
8961 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8962 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8963
8964 #. %1$s:  suggestionid | html 
8965 #. %2$s:  ELSE 
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8967 #, fuzzy, c-format
8968 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8969 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8970
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8972 #, fuzzy, c-format
8973 msgid "&rsaquo; Editor"
8974 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8975
8976 #. %1$s:  errno | html 
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8978 #, fuzzy, c-format
8979 msgid "&rsaquo; Error %s"
8980 msgstr "&rsaquo; 400-as hiba"
8981
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8983 #, c-format
8984 msgid "&rsaquo; Export data"
8985 msgstr "&rsaquo; Adatok exportálása"
8986
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8988 #, c-format
8989 msgid "&rsaquo; Files"
8990 msgstr "&rsaquo; Fájlok"
8991
8992 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8994 #, fuzzy, c-format
8995 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8996 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus"
8997
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8999 #, c-format
9000 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
9001 msgstr "&rsaquo; Előjegyzési arányok"
9002
9003 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
9007 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
9008
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
9010 #, c-format
9011 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
9012 msgstr "&rsaquo; Kölcsönözhető előjegyzések"
9013
9014 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
9016 #, fuzzy, c-format
9017 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
9018 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
9019
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
9021 #, fuzzy, c-format
9022 msgid "&rsaquo; Images"
9023 msgstr "&rsaquo; Képek "
9024
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
9026 #, c-format
9027 msgid "&rsaquo; Images "
9028 msgstr "&rsaquo; Képek "
9029
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
9031 #, c-format
9032 msgid "&rsaquo; Invoices"
9033 msgstr "&rsaquo; Számlák"
9034
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
9038 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások "
9039
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
9041 #, fuzzy, c-format
9042 msgid "&rsaquo; Item details"
9043 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
9044
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
9046 #, c-format
9047 msgid "&rsaquo; Item search "
9048 msgstr "&rsaquo; Kiadvány keresése "
9049
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
9051 #, c-format
9052 msgid "&rsaquo; Item search fields "
9053 msgstr "&rsaquo; Kiadvány keresési mezők "
9054
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
9056 #, c-format
9057 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
9058 msgstr "&rsaquo; Még nem kölcsönzöt kiadványok"
9059
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
9061 #, fuzzy, c-format
9062 msgid "&rsaquo; Label creator "
9063 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
9064
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
9066 #, fuzzy, c-format
9067 msgid "&rsaquo; Link a host record to "
9068 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
9069
9070 #. %1$s:  IF ( total ) 
9071 #. %2$s:  total | html 
9072 #. %3$s:  ELSE 
9073 #. %4$s:  END 
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
9075 #, fuzzy, c-format
9076 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
9077 msgstr ""
9078 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
9079 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
9080
9081 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9082 #. %2$s:  patron.surname | html 
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
9086 msgstr "&rsaquo; %s %s bírságainak kifizetése"
9087
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
9089 #, fuzzy, c-format
9090 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
9091 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok keresésének találatai"
9092
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9095 #, fuzzy, c-format
9096 msgid "&rsaquo; Manage stages"
9097 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
9098
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
9100 #, fuzzy, c-format
9101 msgid "&rsaquo; Manual credit "
9102 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
9103
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid "&rsaquo; Manual invoice "
9107 msgstr "&rsaquo; Egyedi számla"
9108
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
9112 msgstr "Hozzáad rekordot"
9113
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
9116 #, fuzzy, c-format
9117 msgid "&rsaquo; Merging records"
9118 msgstr "Hozzáad rekordot"
9119
9120 #. %1$s:  ELSE 
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
9122 #, fuzzy, c-format
9123 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
9124 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
9125
9126 #. %1$s:  tablename | html 
9127 #. %2$s:  CASE 
9128 #. %3$s:  END 
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
9130 #, fuzzy, c-format
9131 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
9132 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
9133
9134 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9135 #. %2$s:  ELSE 
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
9137 #, c-format
9138 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
9139 msgstr "&rsaquo; '%s' kiadványtípus módosítása %s "
9140
9141 #. %1$s:  ELSE 
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
9143 #, fuzzy, c-format
9144 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
9145 msgstr "&rsaquo; %s"
9146
9147 #. %1$s:  ELSE 
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
9151 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
9152
9153 #. %1$s:  ELSE 
9154 #. %2$s:  END 
9155 #. %3$s:  END 
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
9157 #, fuzzy, c-format
9158 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9159 msgstr "&rsaquo; Előfizetés módosítása%sÚj előfizetés%s"
9160
9161 #. %1$s:  ELSE 
9162 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
9164 #, fuzzy, c-format
9165 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
9166 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva "
9167
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:17
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid "&rsaquo; OPAC problem reports "
9171 msgstr "Hozzáad rekordot"
9172
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9174 #, c-format
9175 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
9176 msgstr "&rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés"
9177
9178 #. %1$s:  fund_code | html 
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9180 #, fuzzy, c-format
9181 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
9182 msgstr "&rsaquo; Köteg %s"
9183
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
9187 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva"
9188
9189 #. %1$s:  todaysdate | html 
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9191 #, c-format
9192 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
9193 msgstr "&rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
9194
9195 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9197 #, c-format
9198 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
9199 msgstr "&rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
9200
9201 #. %1$s:  END 
9202 #. %2$s:  IF ( else ) 
9203 #. %3$s:  END 
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9205 #, fuzzy, c-format
9206 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9207 msgstr ""
9208 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
9209 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
9210
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9212 #, c-format
9213 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9214 msgstr "&rsaquo; Olvasójegy létrehozása "
9215
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9217 #, c-format
9218 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9219 msgstr "&rsaquo; Olvasóklubok"
9220
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9222 #, c-format
9223 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9224 msgstr "&rsaquo; Olvasólisták"
9225
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9227 #, c-format
9228 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9229 msgstr "&rsaquo; Olvasók, akik nem kölcsönöztek"
9230
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9232 #, fuzzy, c-format
9233 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9234 msgstr "%s évek "
9235
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9239 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
9240
9241 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:29
9243 #, fuzzy, c-format
9244 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
9245 msgstr "&rsaquo; %s előjegyzése"
9246
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9248 #, c-format
9249 msgid "&rsaquo; Plugins "
9250 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok "
9251
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9253 #, c-format
9254 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9255 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok le vannak tiltva "
9256
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
9259 #, fuzzy, c-format
9260 msgid "&rsaquo; Point of sale"
9261 msgstr "&rsaquo; Fiók %s"
9262
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9264 #, fuzzy, c-format
9265 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9266 msgstr ""
9267 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
9268 "Útvonal Listát"
9269
9270 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
9272 #, c-format
9273 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9274 msgstr "&rsaquo; %s beszerzési javaslatai "
9275
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9277 #, fuzzy, c-format
9278 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9279 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
9280
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9282 #, c-format
9283 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9284 msgstr "&rsaquo; Idézetek szerkesztése"
9285
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9289 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Eszközök"
9290
9291 #. %1$s:  name | html 
9292 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9293 #. %3$s:  invoice | html 
9294 #. %4$s:  END 
9295 #. %5$s:  ordernumber | html 
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
9297 #, c-format
9298 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9299 msgstr "&rsaquo; Tételek fogadása : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9300
9301 #. %1$s:  name | html 
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9303 #, c-format
9304 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9305 msgstr "&rsaquo; A(z) %s beszállítótól küldemény fogadása"
9306
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
9308 #, fuzzy, c-format
9309 msgid "&rsaquo; Register details"
9310 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
9311
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9313 #, c-format
9314 msgid "&rsaquo; Renew"
9315 msgstr "&rsaquo; Meghosszabbítás"
9316
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9318 #, c-format
9319 msgid "&rsaquo; Reports"
9320 msgstr "&rsaquo; Összesítések"
9321
9322 #. %1$s:  END 
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9326 msgstr "&rsaquo; %s "
9327
9328 #. %1$s:  ELSE 
9329 #. %2$s:  END 
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9333 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák"
9334
9335 #. %1$s:  ELSE 
9336 #. %2$s:  END 
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
9338 #, fuzzy, c-format
9339 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9340 msgstr "&rsaquo; Találatok "
9341
9342 #. %1$s:  ELSE 
9343 #. %2$s:  END 
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9345 #, fuzzy, c-format
9346 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9347 msgstr "&rsaquo; Átlag Kölcsönzési Idő"
9348
9349 #. %1$s:  ELSE 
9350 #. %2$s:  END 
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9354 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9355
9356 #. %1$s:  ELSE 
9357 #. %2$s:  END 
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9361 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9362
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9366 msgstr "&rsaquo; Találatok "
9367
9368 #. %1$s:  ELSE 
9369 #. %2$s:  END 
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9373 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák"
9374
9375 #. %1$s:  ELSE 
9376 #. %2$s:  END 
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9378 #, c-format
9379 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9380 msgstr "&rsaquo; Eredmények%s &rsaquo; Katalógus kiadványtípusonként%s"
9381
9382 #. %1$s:  ELSE 
9383 #. %2$s:  END 
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9385 #, fuzzy, c-format
9386 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9387 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9388
9389 #. %1$s:  ELSE 
9390 #. %2$s:  END 
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9392 #, fuzzy, c-format
9393 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9394 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9395
9396 #. %1$s:  ELSE 
9397 #. %2$s:  END 
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9399 #, fuzzy, c-format
9400 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9401 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
9402
9403 #. %1$s:  ELSE 
9404 #. %2$s:  END 
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9406 #, fuzzy, c-format
9407 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9408 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9409
9410 #. %1$s:  ELSE 
9411 #. %2$s:  END 
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9415 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
9416
9417 #. %1$s:  ELSE 
9418 #. %2$s:  END 
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9420 #, fuzzy, c-format
9421 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9422 msgstr "&rsaquo; Találatok"
9423
9424 #. %1$s:  ELSE 
9425 #. %2$s:  END 
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9427 #, fuzzy, c-format
9428 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9429 msgstr "&rsaquo; <a1>Elveszett Dokumentumok</a> &rsaquo; Találatok"
9430
9431 #. %1$s:  ELSE 
9432 #. %2$s:  END 
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9436 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák "
9437
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9439 #, fuzzy, c-format
9440 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9441 msgstr "c- Gyűjtemény"
9442
9443 #. %1$s:  ELSE 
9444 #. %2$s:  END 
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9446 #, fuzzy, c-format
9447 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9448 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
9449
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9451 #, fuzzy, c-format
9452 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9453 msgstr "Vonalkód fájl: "
9454
9455 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
9457 #, fuzzy, c-format
9458 msgid "&rsaquo; SQL view %s &rsaquo; "
9459 msgstr "&rsaquo; %s"
9460
9461 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9462 #. %2$s:  query_desc | html 
9463 #. %3$s:  END 
9464 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9465 #. %5$s:  limit_desc | html 
9466 #. %6$s:  END 
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
9468 #, c-format
9469 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9470 msgstr "&rsaquo; Keresés: %serre '%s'%s%s&nbsp;ezekben:&nbsp;'%s'%s "
9471
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9473 #, fuzzy, c-format
9474 msgid "&rsaquo; Search engine configuration (Elasticsearch)"
9475 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9476
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
9478 #, fuzzy, c-format
9479 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9480 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok "
9481
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9483 #, fuzzy, c-format
9484 msgid "&rsaquo; Search history "
9485 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9486
9487 #. %1$s:  END 
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9489 #, fuzzy, c-format
9490 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9491 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9492
9493 #. %1$s:  ELSE 
9494 #. %2$s:  END 
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9496 #, fuzzy, c-format
9497 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9498 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9499
9500 #. %1$s:  ELSE 
9501 #. %2$s:  END 
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9503 #, fuzzy, c-format
9504 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9505 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9506
9507 #. %1$s:  ELSE 
9508 #. %2$s:  END 
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9510 #, fuzzy, c-format
9511 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9512 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok "
9513
9514 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9516 #, c-format
9517 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9518 msgstr "&rsaquo; %s részére küldött felszólítások"
9519
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9521 #, fuzzy, c-format
9522 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9523 msgstr ""
9524 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
9525 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai "
9526
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9528 #, fuzzy, c-format
9529 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9530 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
9531
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9533 #, c-format
9534 msgid "&rsaquo; Serials "
9535 msgstr "&rsaquo; Időszaki kiadványok "
9536
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9540 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9541
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9543 #, fuzzy, c-format
9544 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9545 msgstr ""
9546 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
9547 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
9548
9549 #. %1$s:  patron.surname | html 
9550 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9552 #, c-format
9553 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9554 msgstr "&rsaquo; %s %s jogosultságainak beállítása"
9555
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9557 #, fuzzy, c-format
9558 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9559 msgstr "&rsaquo; Olvasók, akik nem kölcsönöztek"
9560
9561 #. %1$s:  suggestionid | html 
9562 #. %2$s:  ELSE 
9563 #. %3$s:  END 
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9565 #, fuzzy, c-format
9566 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9567 msgstr ""
9568 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Költségvetések és "
9569 "Alapok: Elköltött "
9570
9571 #. %1$s:  fund_code | html 
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9573 #, fuzzy, c-format
9574 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9575 msgstr "&rsaquo; %s"
9576
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9578 #, c-format
9579 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9580 msgstr "&rsaquo; Készletforgalom részletei "
9581
9582 #. %1$s:  END 
9583 #. %2$s:  IF ( else ) 
9584 #. %3$s:  tagfield | html 
9585 #. %4$s:  END 
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
9587 #, c-format
9588 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9589 msgstr "&rsaquo; Almező törölve %s %sHívójel %s Almező felépítése%s "
9590
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9592 #, fuzzy, c-format
9593 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9594 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
9595
9596 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9598 #, fuzzy, c-format
9599 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9600 msgstr "Beszerési dátum"
9601
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
9603 #, c-format
9604 msgid "&rsaquo; System preferences"
9605 msgstr "&rsaquo; Rendszerbeállítások"
9606
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9608 #, c-format
9609 msgid "&rsaquo; Tags"
9610 msgstr "&rsaquo; Címkék"
9611
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9613 #, c-format
9614 msgid "&rsaquo; Tools"
9615 msgstr "&rsaquo; Eszközök"
9616
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9618 #, fuzzy, c-format
9619 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9620 msgstr "c- Gyűjtemény"
9621
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9623 #, c-format
9624 msgid "&rsaquo; Transfers"
9625 msgstr "&rsaquo; Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
9626
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9628 #, c-format
9629 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9630 msgstr "&rsaquo; Átveendő kiadványok"
9631
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9633 #, fuzzy, c-format
9634 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9635 msgstr "c- Gyűjtemény"
9636
9637 #. %1$s:  booksellername | html 
9638 #. %2$s:  ELSE 
9639 #. %3$s:  END 
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9641 #, c-format
9642 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9643 msgstr "&rsaquo; Bizonytalan árak az eladó számára %s%sBizonytalan árak%s"
9644
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
9646 #, fuzzy, c-format
9647 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9648 msgstr "Hozzáad rekordot"
9649
9650 #. %1$s:  name | html 
9651 #. %2$s:  ELSE 
9652 #. %3$s:  END 
9653 #. %4$s:  ELSE 
9654 #. %5$s:  name | html 
9655 #. %6$s:  END 
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9657 #, c-format
9658 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9659 msgstr ""
9660
9661 #. %1$s:  ELSE 
9662 #. %2$s:  END 
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9664 #, fuzzy, c-format
9665 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9666 msgstr ""
9667 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; MARC Records importra "
9668 "való eltárolása"
9669
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9671 #, fuzzy, c-format
9672 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9673 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok feltöltése "
9674
9675 #. %1$s:  ELSE 
9676 #. %2$s:  END 
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9678 #, fuzzy, c-format
9679 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9680 msgstr ""
9681 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; MARC Records importra "
9682 "való eltárolása"
9683
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9687 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
9688
9689 #. %1$s:  IF ( status ) 
9690 #. %2$s:  ELSE 
9691 #. %3$s:  END 
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9693 #, c-format
9694 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9695 msgstr ""
9696 "&rsaquo;%s Engedélyezett hozzászólások%s Engedélyezésre váró hozzászólások%s"
9697
9698 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9699 #. %2$s:  ELSE 
9700 #. %3$s:  END 
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
9702 #, fuzzy, c-format
9703 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9704 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
9705
9706 #. %1$s:  END 
9707 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9708 #. %3$s:  END 
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9710 #, c-format
9711 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9712 msgstr "&rsaquo; Adat törlölve %s %s Kiadványtípusok adminisztrációja %s"
9713
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
9715 #, c-format
9716 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9717 msgstr ""
9718
9719 #. %1$s: ~ END ~
9720 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9722 #, c-format
9723 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9724 msgstr ""
9725
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9739 #, c-format
9740 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
9744 #, c-format
9745 msgid "') | html %%]"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:309
9749 #, c-format
9750 msgid ""
9751 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9752 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9753 "administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite "
9754 "unless replace passwords option is checked. "
9755 msgstr ""
9756
9757 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:710
9759 #, c-format
9760 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9761 msgstr ""
9762
9763 #. For the first occurrence,
9764 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9765 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9766 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9769 #, fuzzy, c-format
9770 msgid "(%s) at %s since %s"
9771 msgstr "%s óta"
9772
9773 #. %1$s:  message.barcode | html 
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9775 #, fuzzy, c-format
9776 msgid "(%s) for "
9777 msgstr "(%s) "
9778
9779 #. %1$s:  message.barcode | html 
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9781 #, c-format
9782 msgid "(%s) from "
9783 msgstr ""
9784
9785 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9787 #, c-format
9788 msgid "(%s) has been on hold for "
9789 msgstr ""
9790
9791 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid "(%s) has been waiting for "
9795 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
9796
9797 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid "(%s) is checked out to "
9801 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve. "
9802
9803 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9805 #, fuzzy, c-format
9806 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9807 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
9808
9809 #. %1$s:  message.barcode | html 
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9811 #, fuzzy, c-format
9812 msgid "(%s) to "
9813 msgstr "%s - %s "
9814
9815 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9816 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9817 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9818 #. %4$s:  END 
9819 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9820 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9821 #. %7$s:  END 
9822 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
9824 #, fuzzy, c-format
9825 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9826 msgstr "%s %s (%s) "
9827
9828 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9829 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9830 #. %3$s:  END 
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9832 #, fuzzy, c-format
9833 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9834 msgstr "0 Kölcsönzések "
9835
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
9837 #, fuzzy, c-format
9838 msgid "(Accruing)"
9839 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
9840
9841 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9842 #. %2$s:  ELSE 
9843 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9845 #, fuzzy, c-format
9846 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9847 msgstr "Engedélyezett érték"
9848
9849 #. INPUT
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9851 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9852 msgstr ""
9853
9854 #. INPUT
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9856 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9857 msgstr ""
9858
9859 #. INPUT
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
9861 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9862 msgstr ""
9863
9864 #. INPUT
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9866 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9867 msgstr ""
9868
9869 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9870 #. %2$s:  bookfund | html 
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:261
9872 #, fuzzy, c-format
9873 msgid "(Current: %s - %s)"
9874 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
9875
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:339
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:990
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1017
9879 #, c-format
9880 msgid "(Error)"
9881 msgstr "(Hiba)"
9882
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
9884 #, fuzzy, c-format
9885 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9886 msgstr "Például: 500"
9887
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
9889 #, fuzzy, c-format
9890 msgid "(Filtered. "
9891 msgstr "szűrő "
9892
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
9894 #, fuzzy, c-format
9895 msgid "(Forgiven)"
9896 msgstr "Elengedés"
9897
9898 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9899 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
9901 #, c-format
9902 msgid ""
9903 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9904 "as needed.)"
9905 msgstr ""
9906 "(Beleértve a kezdő és záró dátumot, alapértelmezetten %s nappal ezelőttől %s "
9907 "nappal előre. Egyéb dátum igény szerint megadható.)"
9908
9909 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:232
9911 #, c-format
9912 msgid ""
9913 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9914 "needed.)"
9915 msgstr ""
9916 "(Beleértve a kezdő és záró dátumot, alapértelmezetten %s nappal ezelőttől "
9917 "máig. Egyéb dátum igény szerint megadható.)"
9918
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
9920 #, c-format
9921 msgid "(Indonesian)"
9922 msgstr "(indonéz)"
9923
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:57
9925 #, fuzzy, c-format
9926 msgid "(Lost)"
9927 msgstr "Elveszett"
9928
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1909
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1931
9931 #, fuzzy, c-format
9932 msgid "(None)"
9933 msgstr "%s - %s"
9934
9935 #. %1$s:  biblionumber | html 
9936 #. %2$s:  ELSE 
9937 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:511
9939 #, c-format
9940 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
9941 msgstr "(Bejegyzés száma %s) %s MARC bejegyzés hozzáadása %s"
9942
9943 #. %1$s:  biblionumber | html 
9944 #. %2$s:  ELSE 
9945 #. %3$s:  END 
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
9947 #, c-format
9948 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
9949 msgstr "(Bejegyzés száma %s) %s MARC bejegyzés hozzáadása %s "
9950
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
9952 #, c-format
9953 msgid "(Refunded)"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
9957 #, c-format
9958 msgid "(Replaced)"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:514
9962 #, c-format
9963 msgid "(Required)"
9964 msgstr "(Kötelező)"
9965
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
9967 #, fuzzy, c-format
9968 msgid "(Returned)"
9969 msgstr "8- Előpublikálási szint"
9970
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9972 #, c-format
9973 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9974 msgstr ""
9975
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
9977 #, fuzzy, c-format
9978 msgid "(Tax exc.)"
9979 msgstr ": %s"
9980
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
9982 #, fuzzy, c-format
9983 msgid "(Tax inc.)"
9984 msgstr ": %s"
9985
9986 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
9988 #, fuzzy, c-format
9989 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9990 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
9991
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9993 #, c-format
9994 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9995 msgstr ""
9996
9997 #. For the first occurrence,
9998 #. SCRIPT
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
10000 msgid "(Unknown)"
10001 msgstr "(Ismeretlen)"
10002
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:56
10004 #, c-format
10005 msgid "(Voided)"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
10009 #, fuzzy, c-format
10010 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
10011 msgstr ""
10012 " (választási lista a Choice-hoz (|-val elválasztva) vagy oszlopok|sorok a "
10013 "Texarea-nak)"
10014
10015 #. %1$s:  active_currency.currency | html 
10016 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
10017 #. %3$s:  ELSE 
10018 #. %4$s:  END 
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
10020 #, fuzzy, c-format
10021 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
10022 msgstr "%s %s (%s) "
10023
10024 #. %1$s:  cur_active | html 
10025 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
10026 #. %3$s:  ELSE 
10027 #. %4$s:  END 
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
10029 #, fuzzy, c-format
10030 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
10031 msgstr "%s %s (%s) "
10032
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
10034 #, c-format
10035 msgid "(amounts will be rounded down)"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
10039 #, fuzzy, c-format
10040 msgid "(budgeted cost * quantity) "
10041 msgstr "szűrő "
10042
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
10044 #, c-format
10045 msgid "(can be positive or negative)"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:79
10051 #, fuzzy, c-format
10052 msgid "(checking)"
10053 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
10054
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
10057 #, c-format
10058 msgid "(current stage highlighted)"
10059 msgstr ""
10060
10061 #. SCRIPT
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
10063 msgid "(current) "
10064 msgstr "(jelenlegi)"
10065
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
10067 #, c-format
10068 msgid "(default if none is defined)"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
10072 #, c-format
10073 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
10074 msgstr "(pl. cím vagy helyi szám)"
10075
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:57
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:296
10078 #, c-format
10079 msgid "(enter amount in numerals) "
10080 msgstr "(számokkal adja meg az összeget)"
10081
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid "(exclusive) "
10086 msgstr "(beleértve) "
10087
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
10090 #, c-format
10091 msgid "(fast cataloging)"
10092 msgstr "(gyors katalogizálás)"
10093
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
10095 #, fuzzy, c-format
10096 msgid "(if empty, subscription is still active) "
10097 msgstr "%S(ha az üres előfizetés még aktív)"
10098
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100
10100 #, c-format
10101 msgid ""
10102 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10103 "authorized value list)"
10104 msgstr ""
10105 "(ha kiválaszt itt egy értéket, akkor az indikátorok a listán szereplő, "
10106 "megengedett értékekre korlátozódnak)"
10107
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
10109 #, c-format
10110 msgid ""
10111 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10112 "authorized value list) "
10113 msgstr ""
10114 "(ha kiválaszt itt egy értéket, akkor az indikátorok a listán szereplő, "
10115 "megengedett értékekre korlátozódnak) "
10116
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
10119 #, c-format
10120 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
10121 msgstr ""
10122 "(a mellőzés azt jelenti, hogy az almező nem látszik a rekordszerkesztőben)"
10123
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:189
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
10126 #, c-format
10127 msgid "(inclusive)"
10128 msgstr "(beleértve) "
10129
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:161
10131 #, c-format
10132 msgid "(inclusive) "
10133 msgstr "(beleértve) "
10134
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10137 #, fuzzy, c-format
10138 msgid "(inclusive) to "
10139 msgstr "(beleértve) "
10140
10141 #. For the first occurrence,
10142 #. %1$s:  innerloop1 | html 
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
10146 #, c-format
10147 msgid "(is %s)"
10148 msgstr "(a(z) %s)"
10149
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10151 #, c-format
10152 msgid "(items.itemcallnumber) "
10153 msgstr "(items.itemcallnumber) "
10154
10155 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10157 #, c-format
10158 msgid "(modified on %s)"
10159 msgstr "(%s módosítva)"
10160
10161 #. For the first occurrence,
10162 #. SCRIPT
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10164 msgid "(must be a number greater than 0)"
10165 msgstr ""
10166
10167 #. SCRIPT
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
10169 msgid "(never)"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
10173 #, fuzzy, c-format
10174 msgid "(no library)"
10175 msgstr "Minden könyvtár"
10176
10177 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10179 #, fuzzy, c-format
10180 msgid "(only %s)"
10181 msgstr "(a(z) %s)"
10182
10183 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
10184 #. %2$s:  relate.related_search | html 
10185 #. %3$s:  END 
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10189 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
10190
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
10193 #, fuzzy, c-format
10194 msgid "(remove)"
10195 msgstr "dokumentumok"
10196
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:71
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "(select a library) "
10200 msgstr "Válasszon könyvtárat:"
10201
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10205 msgstr "%S (az első előfizetés kezdetének dátuma)"
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10208 #, c-format
10209 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10210 msgstr ""
10211
10212 #. %1$s:  CASE 'biblio_exists' 
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
10214 #, fuzzy, c-format
10215 msgid ") %s A similar document already exists: "
10216 msgstr "Ez a fájl már létezik!"
10217
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10219 #, fuzzy, c-format
10220 msgid ") is currently restricted."
10221 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
10222
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10224 #, fuzzy, c-format
10225 msgid ") is not checked out to a patron."
10226 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
10227
10228 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10230 #, fuzzy, c-format
10231 msgid ") now due on %s "
10232 msgstr ": %s "
10233
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
10236 #, fuzzy, c-format
10237 msgid ") on "
10238 msgstr "%s - %s "
10239
10240 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10241 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10243 #, c-format
10244 msgid ") renewed for %s %s ( "
10245 msgstr ") megújítva %s %s ( "
10246
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
10249 #, fuzzy, c-format
10250 msgid ") you selected does not exist. "
10251 msgstr "%s tétel tárolva "
10252
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
10254 #, fuzzy, c-format
10255 msgid "), France"
10256 msgstr "Tamil, Franciaország"
10257
10258 #. %1$s:  END 
10259 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10260 #. %3$s:  branchname | html 
10261 #. %4$s:  name | html 
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10263 #, c-format
10264 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10265 msgstr ""
10266
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
10268 #, c-format
10269 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10270 msgstr ""
10271
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10273 #, c-format
10274 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
10278 #, c-format
10279 msgid ", Cyprus"
10280 msgstr ", Ciprus"
10281
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
10283 #, c-format
10284 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10285 msgstr ", Franciaország (Koha 3.0 jobbítások a olvasó és előjegyzési modulon)"
10286
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10288 #, c-format
10289 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10290 msgstr ""
10291 " , Franciaország (Ajánlások, Statisztikai varázslók és jobbított LDAP "
10292 "támogatások)"
10293
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
10295 #, fuzzy, c-format
10296 msgid ""
10297 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10298 "sponsorship)"
10299 msgstr ""
10300 " , Franciaország (biblio keretrendszer, MARC authority-k, OPAC kosár, "
10301 "Sorozatok)"
10302
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
10304 #, c-format
10305 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10306 msgstr ", Új Zéland, és Rosalie Blake, Könyvtár igazgató, (Koha 1.0)"
10307
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10311 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration)"
10312
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
10314 #, c-format
10315 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10316 msgstr ", Ohio, USA (MARC, dokumentació, sablonok karbantartása)"
10317
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
10319 #, c-format
10320 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10321 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration)"
10322
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
10324 #, c-format
10325 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10326 msgstr ""
10327
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
10329 #, fuzzy, c-format
10330 msgid ", Please transfer this item. "
10331 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
10332
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
10334 #, fuzzy, c-format
10335 msgid ", greater than or equal to 1"
10336 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
10337
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10339 #, c-format
10340 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10341 msgstr ""
10342
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
10344 #, c-format
10345 msgid ", when the next team will be elected."
10346 msgstr ""
10347
10348 #. SCRIPT
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10350 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10351 msgstr ""
10352
10353 #. SCRIPT
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10355 msgid "- Budget code cannot be blank"
10356 msgstr ""
10357
10358 #. SCRIPT
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10360 msgid "- Budget name cannot be blank"
10361 msgstr ""
10362
10363 #. SCRIPT
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10365 msgid "- Budget parent is current budget"
10366 msgstr ""
10367
10368 #. SCRIPT
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10370 #, fuzzy
10371 msgid "- First publication date is not defined"
10372 msgstr "8- Előpublikálási szint"
10373
10374 #. SCRIPT
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10376 msgid "- Frequency is not defined"
10377 msgstr "- Nincs meghatározva a gyakoriság"
10378
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10380 #, fuzzy, c-format
10381 msgid "- None -"
10382 msgstr "%s - %s "
10383
10384 #. SCRIPT
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:941
10386 #, fuzzy
10387 msgid "- Please select an item to place a hold"
10388 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
10389
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10392 #, c-format
10393 msgid "-- All --"
10394 msgstr "-- Összes --"
10395
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
10397 #, fuzzy, c-format
10398 msgid "-- Choose -- "
10399 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
10400
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
10404 #, fuzzy, c-format
10405 msgid "-- Choose a reason -- "
10406 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
10407
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
10409 #, fuzzy, c-format
10410 msgid "-- Choose a status --"
10411 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
10412
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid "-- Choose format --"
10417 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
10418
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10420 #, fuzzy, c-format
10421 msgid "-- Choose one -- "
10422 msgstr "-- Válassz műveletet --"
10423
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10425 #, fuzzy, c-format
10426 msgid "-- None --"
10427 msgstr "%s - %s "
10428
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "-- none -- "
10432 msgstr "-- semelyik -- "
10433
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:253
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:310
10436 #, c-format
10437 msgid "-- please choose --"
10438 msgstr "-- kérlek válassz --"
10439
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
10441 #, fuzzy, c-format
10442 msgid ". Check out anyway?"
10443 msgstr "0 Kölcsönzések"
10444
10445 #. For the first occurrence,
10446 #. %1$s:  CASE 
10447 #. %2$s:  m.code | html 
10448 #. %3$s:  END 
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:514
10451 #, c-format
10452 msgid ""
10453 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
10454 msgstr ""
10455
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10458 #, c-format
10459 msgid ". Deletion is not possible."
10460 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
10461
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10463 #, fuzzy, c-format
10464 msgid ". Deletion not possible "
10465 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
10466
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10468 #, c-format
10469 msgid ""
10470 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10471 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10472 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10473 msgstr ""
10474
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10476 #, c-format
10477 msgid ". Please re-enter the new password."
10478 msgstr ""
10479
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
10482 #, c-format
10483 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10484 msgstr ""
10485
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10487 #, c-format
10488 msgid ""
10489 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10490 "like a date string. "
10491 msgstr ""
10492
10493 #. %1$s:  ELSE 
10494 #. %2$s:  END 
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10496 #, c-format
10497 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10498 msgstr ""
10499
10500 #. %1$s:  ELSE 
10501 #. %2$s:  END 
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10503 #, c-format
10504 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10505 msgstr ""
10506
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10508 #, fuzzy, c-format
10509 msgid "... or..."
10510 msgstr "...vagy..."
10511
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10513 #, fuzzy, c-format
10514 msgid "...and: "
10515 msgstr "...és: "
10516
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10518 #, fuzzy, c-format
10519 msgid "...to "
10520 msgstr "...vagy... "
10521
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
10523 #, c-format
10524 msgid "0 Checkouts"
10525 msgstr "0 Kölcsönzések"
10526
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:726
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
10529 #, c-format
10530 msgid "0 Holds"
10531 msgstr "0 Előjegyzések"
10532
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10535 #, c-format
10536 msgid "0 to disable"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10540 #, c-format
10541 msgid "0%%"
10542 msgstr "0%%"
10543
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
10547 #, c-format
10548 msgid "0.00"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10552 #, c-format
10553 msgid "000 "
10554 msgstr "000 "
10555
10556 #. SPAN
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10572 msgid "0000-00-00"
10573 msgstr "0000-00-00"
10574
10575 #. META http-equiv=refresh
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10577 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10578 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10579
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10581 #, c-format
10582 msgid "1/2"
10583 msgstr "1/2"
10584
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10586 #, fuzzy, c-format
10587 msgid "1st"
10588 msgstr "Bazalt"
10589
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10593 #, c-format
10594 msgid "5"
10595 msgstr "5"
10596
10597 #. SPAN
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10599 msgid "9999-99-99"
10600 msgstr "9999-99-99"
10601
10602 #. %1$s:  ELSE 
10603 #. %2$s:  END 
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10605 #, fuzzy, c-format
10606 msgid ": %sa list:%s"
10607 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
10608
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10612 #, c-format
10613 msgid ": Barcode must be unique."
10614 msgstr ": A vonalkódnak egyedinek kell lennie."
10615
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:45
10617 #, c-format
10618 msgid ": Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it."
10619 msgstr ""
10620
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid ": The items do not belong to your library."
10624 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
10625
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10629 #, c-format
10630 msgid ""
10631 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10632 "inserted."
10633 msgstr ""
10634
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10637 #, c-format
10638 msgid ": item has a waiting hold."
10639 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
10640
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
10642 #, fuzzy, c-format
10643 msgid ": item has linked "
10644 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve. "
10645
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10648 #, c-format
10649 msgid ": item is checked out."
10650 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
10651
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
10653 #, fuzzy, c-format
10654 msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
10655 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
10656
10657 #. INPUT type=button name=back
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:655
10662 #, fuzzy
10663 msgid "<< Back"
10664 msgstr "Vissza"
10665
10666 #. INPUT type=button name=delete
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
10668 #, fuzzy
10669 msgid "<< Delete"
10670 msgstr "Igen, törlöm"
10671
10672 #. INPUT type=checkbox name=notify
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
10674 msgid ""
10675 "A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid "
10676 "email address is defined. This can be checked if a new manager has been "
10677 "selected."
10678 msgstr ""
10679
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
10681 #, c-format
10682 msgid ""
10683 "A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about "
10684 "to create an item and check it out"
10685 msgstr ""
10686
10687 #. SCRIPT
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10689 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10690 msgstr ""
10691
10692 #. SCRIPT
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
10694 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10695 msgstr "Már létezik a '%s' kóddal egy alapértelmezett betű."
10696
10697 #. SCRIPT
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
10699 msgid "A few important fields are not filled:"
10700 msgstr ""
10701
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10704 #, fuzzy, c-format
10705 msgid "A field name is required"
10706 msgstr "%s elemzett tétel"
10707
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:435
10709 #, c-format
10710 msgid ""
10711 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10712 "yes/no pull down menu."
10713 msgstr ""
10714
10715 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid "A group with the title %s already exists. "
10719 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
10720
10721 #. SCRIPT
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:941
10723 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10724 msgstr ""
10725
10726 #. SCRIPT
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
10728 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10729 msgstr "A(z) '%s' kóddal már létezik egy betű '%s' számára."
10730
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429
10732 #, c-format
10733 msgid ""
10734 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10735 "in addition to the default values."
10736 msgstr ""
10737
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:403
10739 #, c-format
10740 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10741 msgstr ""
10742
10743 #. SCRIPT
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
10745 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10749 #, c-format
10750 msgid ""
10751 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10752 "have a library set. "
10753 msgstr ""
10754
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "A pattern with this name already exists."
10758 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
10759
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
10761 #, c-format
10762 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10763 msgstr ""
10764
10765 #. For the first occurrence,
10766 #. SCRIPT
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10768 #, fuzzy
10769 msgid "A translation already exists for this language."
10770 msgstr "A típus nevének lefordítása más nyelvekre"
10771
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413
10773 #, c-format
10774 msgid ""
10775 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10776 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10777 "Patrons)"
10778 msgstr ""
10779
10780 #. SCRIPT
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10782 msgid "AJAX error (%s alert)"
10783 msgstr ""
10784
10785 #. SCRIPT
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10787 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10788 msgstr ""
10789
10790 #. SCRIPT
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10792 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10793 msgstr ""
10794
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10796 #, c-format
10797 msgid "ALL items fields MUST :"
10798 msgstr "MINDEN dokumentum mező KELL:"
10799
10800 #. SCRIPT
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
10802 msgid "AM"
10803 msgstr "de."
10804
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
10806 #, c-format
10807 msgid "AND"
10808 msgstr "ÉS"
10809
10810 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10812 #, c-format
10813 msgid "API keys for %s"
10814 msgstr "API kulcsok ehhez: %s"
10815
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
10817 #, c-format
10818 msgid "AUSMARC"
10819 msgstr "AUSMARC"
10820
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
10824 #, c-format
10825 msgid "About Koha"
10826 msgstr "A Koha-ról"
10827
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
10829 #, fuzzy, c-format
10830 msgid "Abstracts / Summaries"
10831 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
10832
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10835 #, c-format
10836 msgid "Academic"
10837 msgstr ""
10838
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
10845 #, c-format
10846 msgid "Accepted"
10847 msgstr "Elfogadott"
10848
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
10852 #, c-format
10853 msgid "Accepted by"
10854 msgstr "Elfogadta"
10855
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
10857 #, fuzzy, c-format
10858 msgid "Accepted by the library"
10859 msgstr "Elfogadta"
10860
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
10862 #, fuzzy, c-format
10863 msgid "Accepted by:"
10864 msgstr "Elfogadta"
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid "Accepted date from:"
10869 msgstr "Elfogadott"
10870
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390
10873 #, fuzzy, c-format
10874 msgid "Accepted on:"
10875 msgstr "Elfogadta"
10876
10877 #. %1$s:  message.amount | html 
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10879 #, c-format
10880 msgid "Accepted payment (%s) from "
10881 msgstr ""
10882
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10884 #, fuzzy, c-format
10885 msgid "Access URL"
10886 msgstr "Fájlelérés"
10887
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:134
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10892 #, c-format
10893 msgid "Access files"
10894 msgstr "Fájlelérés"
10895
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
10897 #, c-format
10898 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:721
10902 #, c-format
10903 msgid "Access the point of sale page and take payments "
10904 msgstr ""
10905
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10907 #, c-format
10908 msgid "Access to all librarian functions"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
10912 #, c-format
10913 msgid "Access to the files stored on the server "
10914 msgstr ""
10915
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10917 #, fuzzy, c-format
10918 msgid "Accession date"
10919 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
10920
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10922 #, fuzzy, c-format
10923 msgid "Accession date (inclusive)"
10924 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
10925
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
10927 #, fuzzy, c-format
10928 msgid "Accession date:"
10929 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
10930
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:227
10932 #, fuzzy, c-format
10933 msgid "Account credit"
10934 msgstr "Számla típusa"
10935
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:117
10937 #, fuzzy, c-format
10938 msgid "Account credit types"
10939 msgstr "Számla típusa"
10940
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid "Account debit types"
10944 msgstr "Számla típusa"
10945
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
10947 #, fuzzy, c-format
10948 msgid "Account fines and payments"
10949 msgstr "Könyvelési részletek"
10950
10951 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10953 #, c-format
10954 msgid "Account for %s"
10955 msgstr "%s fiókja"
10956
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
10958 #, fuzzy, c-format
10959 msgid "Account has been administratively locked."
10960 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
10961
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
10963 #, fuzzy, c-format
10964 msgid "Account has been locked."
10965 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
10966
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
10969 #, fuzzy, c-format
10970 msgid "Account has expired"
10971 msgstr "Számla típusa"
10972
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10975 #, fuzzy, c-format
10976 msgid "Account number: "
10977 msgstr "Kosár szám: %s "
10978
10979 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10980 #. %2$s:  patron.surname | html 
10981 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
10983 #, fuzzy, c-format
10984 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10985 msgstr "Számla összegzése: %s %s (%s)"
10986
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:101
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
10991 #, c-format
10992 msgid "Account type"
10993 msgstr "Fiók típus"
10994
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:280
10996 #, c-format
10997 msgid "Account type: "
10998 msgstr "Fiók típus: "
10999
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:213
11001 #, fuzzy, c-format
11002 msgid "Account: "
11003 msgstr "Összeg: "
11004
11005 #. A
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "Accounting"
11012 msgstr "Számla"
11013
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
11018 #, c-format
11019 msgid "Accounting details"
11020 msgstr "Könyvelési részletek"
11021
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
11028 #, c-format
11029 msgid "Acquisition"
11030 msgstr "Beszerzés"
11031
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
11034 #, c-format
11035 msgid "Acquisition date"
11036 msgstr "Beszerzés dátuma"
11037
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
11040 #, c-format
11041 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11042 msgstr "Beszerzés dátuma (éééé-hh-nn)"
11043
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
11048 #, c-format
11049 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11050 msgstr "Beszerzés dátuma: Legújabbtól a legrégebbiig"
11051
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
11056 #, c-format
11057 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11058 msgstr "Beszerzés dátuma: Legrégebbitől a legújabbig"
11059
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:189
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
11063 #, c-format
11064 msgid "Acquisition details"
11065 msgstr "Beszerzés adatai"
11066
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:893
11070 #, c-format
11071 msgid "Acquisition information"
11072 msgstr "Információk a beszerzésről"
11073
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "Acquisition management"
11077 msgstr "Javaslat feldolgozása"
11078
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
11081 #, c-format
11082 msgid "Acquisition parameters"
11083 msgstr "Beszerzési paraméterek"
11084
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
11086 #, c-format
11087 msgid "Acquisition tables"
11088 msgstr "Beszerzési táblák"
11089
11090 #. A
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
11127 #, c-format
11128 msgid "Acquisitions"
11129 msgstr "Beszerzések"
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
11132 #, c-format
11133 msgid "Acquisitions home"
11134 msgstr "Beszerzések"
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
11138 #, c-format
11139 msgid "Acquisitions statistics"
11140 msgstr "Beszerzési statisztikák"
11141
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
11143 #, c-format
11144 msgid "Acquisitions statistics "
11145 msgstr "Beszerzési statisztikák "
11146
11147 #. For the first occurrence,
11148 #. SCRIPT
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:140
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:71
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:48
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:81
11164 #, c-format
11165 msgid "Action"
11166 msgstr "Művelet"
11167
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
11170 #, fuzzy, c-format
11171 msgid "Action if matching record found:"
11172 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
11173
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
11175 #, fuzzy, c-format
11176 msgid "Action if matching record found: "
11177 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva "
11178
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
11181 #, fuzzy, c-format
11182 msgid "Action if no match found:"
11183 msgstr "Beszerési dátum"
11184
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
11186 #, fuzzy, c-format
11187 msgid "Action if no match is found: "
11188 msgstr "Beszerési dátum "
11189
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:269
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:71
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:114
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:275
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:127
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:152
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:50
11259 #, c-format
11260 msgid "Actions"
11261 msgstr "Műveletek"
11262
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:151
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:410
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11287 #, c-format
11288 msgid "Actions "
11289 msgstr "Műveletek "
11290
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
11292 #, fuzzy, c-format
11293 msgid "Actions for "
11294 msgstr "Cselekmények "
11295
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
11297 #, c-format
11298 msgid "Actions:"
11299 msgstr "Műveletek:"
11300
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11302 #, fuzzy, c-format
11303 msgid "Activate"
11304 msgstr "Aktív"
11305
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11311 #, c-format
11312 msgid "Active"
11313 msgstr "Aktív"
11314
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11317 #, c-format
11318 msgid "Active "
11319 msgstr "Aktív "
11320
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid "Active budgets"
11324 msgstr "Aktív:"
11325
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11327 #, c-format
11328 msgid "Active: "
11329 msgstr "Aktív: "
11330
11331 #. SCRIPT
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11333 #, fuzzy
11334 msgid "Activity"
11335 msgstr "Aktív"
11336
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11338 #, c-format
11339 msgid "Actual cost"
11340 msgstr "Tényleges ár"
11341
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11344 #, fuzzy, c-format
11345 msgid "Actual cost tax exc."
11346 msgstr ": %s"
11347
11348 #. TH
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
11351 #, fuzzy
11352 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11353 msgstr ": %s"
11354
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11357 #, fuzzy, c-format
11358 msgid "Actual cost tax inc."
11359 msgstr ": %s"
11360
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329
11362 #, c-format
11363 msgid "Actual cost:"
11364 msgstr "Tényleges ár:"
11365
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
11367 #, fuzzy, c-format
11368 msgid "Actual cost: "
11369 msgstr "Tényleges ár:"
11370
11371 #. For the first occurrence,
11372 #. SCRIPT
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:24
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:110
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:104
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:908
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:397
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:517
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:58
11398 #, c-format
11399 msgid "Add"
11400 msgstr "Hozzáadás"
11401
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
11403 #, c-format
11404 msgid "Add "
11405 msgstr "Hozzáadás "
11406
11407 #. %1$s:  total | html 
11408 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11410 #, fuzzy, c-format
11411 msgid "Add %s items to %s"
11412 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
11413
11414 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:235
11416 msgid "Add & duplicate"
11417 msgstr "Hozzáadás és megkettőzés"
11418
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11420 #, c-format
11421 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11422 msgstr ""
11423
11424 #. %1$s:  booksellername | html 
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11426 #, fuzzy, c-format
11427 msgid "Add a basket to %s"
11428 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i>"
11429
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11432 #, fuzzy, c-format
11433 msgid "Add a condition"
11434 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11435
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11437 #, fuzzy, c-format
11438 msgid "Add a contract"
11439 msgstr "Összeg"
11440
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
11442 #, fuzzy, c-format
11443 msgid "Add a definition to the dictionary."
11444 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11445
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:100
11447 #, c-format
11448 msgid "Add a message for:"
11449 msgstr "Üzenet hozzáadása:"
11450
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11452 #, fuzzy, c-format
11453 msgid "Add a new OAI set"
11454 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11455
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11457 #, c-format
11458 msgid "Add a new action"
11459 msgstr "Új művelet hozzáadása"
11460
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
11462 #, fuzzy, c-format
11463 msgid "Add a new authorized value"
11464 msgstr "Engedélyezett érték"
11465
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11467 #, fuzzy, c-format
11468 msgid "Add a new delivery "
11469 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11470
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11472 #, c-format
11473 msgid "Add a new field"
11474 msgstr "Új mező hozzáadása"
11475
11476 #. INPUT type=button
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
11478 #, fuzzy
11479 msgid "Add a new item"
11480 msgstr "Új mező hozzáadása"
11481
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
11484 #, c-format
11485 msgid "Add a new message"
11486 msgstr "Új üzenet hozzáadása"
11487
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "Add a new record"
11491 msgstr "Új mező hozzáadása"
11492
11493 #. A
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11495 #, fuzzy
11496 msgid "Add a new regular expression"
11497 msgstr "Új művelet hozzáadása"
11498
11499 #. SCRIPT
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11501 msgid "Add a new upload"
11502 msgstr "Új feltöltés hozzáadása"
11503
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11505 #, fuzzy, c-format
11506 msgid "Add a stage"
11507 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11508
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11511 #, fuzzy, c-format
11512 msgid "Add a substitution"
11513 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
11514
11515 #. INPUT type=submit
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11517 msgid "Add action"
11518 msgstr "Művelet hozzáadása"
11519
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:237
11521 #, fuzzy, c-format
11522 msgid "Add additional fields to certain tables"
11523 msgstr "További szerzők:"
11524
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11527 #, c-format
11528 msgid "Add an SMS cellular provider"
11529 msgstr "Új mobilszolgáltató hozzáadása"
11530
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11533 #, fuzzy, c-format
11534 msgid "Add an adjustment"
11535 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
11536
11537 #. A
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
11539 #, fuzzy
11540 msgid "Add an attribute"
11541 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
11542
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11544 #, fuzzy, c-format
11545 msgid "Add an item by barcode"
11546 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11547
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:349
11549 #, c-format
11550 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11551 msgstr ""
11552
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:705
11554 #, fuzzy, c-format
11555 msgid "Add and remove items from rotas "
11556 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
11557
11558 #. INPUT type=button
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
11560 msgid "Add another condition"
11561 msgstr "Más feltétel hozzáadása"
11562
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11564 #, fuzzy, c-format
11565 msgid "Add another contact"
11566 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11567
11568 #. A
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11570 msgid "Add another field"
11571 msgstr "Új mező hozzáadása"
11572
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11574 #, fuzzy, c-format
11575 msgid "Add basket group for "
11576 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
11577
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
11579 #, c-format
11580 msgid "Add biblio"
11581 msgstr "Hozzáad bibliot"
11582
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11585 #, c-format
11586 msgid "Add budget"
11587 msgstr "Költségvetés hozzáadása"
11588
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
11590 #, fuzzy, c-format
11591 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11592 msgstr "Vonalkód: "
11593
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
11595 #, fuzzy, c-format
11596 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11597 msgstr "Vonalkód: "
11598
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11600 #, c-format
11601 msgid "Add checked"
11602 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
11603
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11605 #, c-format
11606 msgid "Add classification source"
11607 msgstr "Osztályozási forrás hozzáadása"
11608
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:688
11610 #, fuzzy, c-format
11611 msgid "Add comment"
11612 msgstr "Engedélyezett hozzászólások"
11613
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:619
11615 #, fuzzy, c-format
11616 msgid "Add course reserves "
11617 msgstr "Kurzustár hozzáadása"
11618
11619 #. INPUT type=submit name=add
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11621 msgid "Add credit"
11622 msgstr "Jóváírás hozzáadása"
11623
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11625 #, c-format
11626 msgid "Add description"
11627 msgstr "Leírás hozzáadása"
11628
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11630 #, c-format
11631 msgid "Add field"
11632 msgstr "Mező hozzáadása"
11633
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11635 #, fuzzy, c-format
11636 msgid "Add filing rule"
11637 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
11638
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11640 #, fuzzy, c-format
11641 msgid "Add fund"
11642 msgstr "Hozzáadva"
11643
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:96
11645 #, c-format
11646 msgid "Add group"
11647 msgstr "Csoport hozzáadása"
11648
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
11650 #, c-format
11651 msgid "Add group "
11652 msgstr "Csoport hozzáadása "
11653
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
11655 #, fuzzy, c-format
11656 msgid "Add guarantee"
11657 msgstr "Idézet hozzáadása"
11658
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:153
11663 #, fuzzy, c-format
11664 msgid "Add internal note"
11665 msgstr "a fülben"
11666
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
11668 #, fuzzy, c-format
11669 msgid "Add internal note "
11670 msgstr "a fülben"
11671
11672 #. For the first occurrence,
11673 #. SCRIPT
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11677 #, c-format
11678 msgid "Add item"
11679 msgstr "Példány hozzáadása"
11680
11681 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
11683 #, c-format
11684 msgid "Add item %s"
11685 msgstr "%s példány hozzáadása"
11686
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11688 #, fuzzy, c-format
11689 msgid "Add item to "
11690 msgstr "Példány hozzáadása"
11691
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11693 #, c-format
11694 msgid "Add item type"
11695 msgstr "Kiadványtípus hozzáadása"
11696
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
11698 #, c-format
11699 msgid "Add item(s)"
11700 msgstr "Példány(ok) hozzáadása"
11701
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
11705 #, c-format
11706 msgid "Add items"
11707 msgstr "Példány hozzáadása"
11708
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11710 #, fuzzy, c-format
11711 msgid "Add items "
11712 msgstr "Példány hozzáadása"
11713
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:156
11715 #, c-format
11716 msgid ""
11717 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11718 msgstr ""
11719
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11721 #, fuzzy, c-format
11722 msgid "Add items to rota report"
11723 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
11724
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11726 #, c-format
11727 msgid "Add items: scan barcode"
11728 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11729
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:31
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid "Add items: scan barcodes"
11733 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11734
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:433
11736 #, fuzzy, c-format
11737 msgid "Add library "
11738 msgstr "Minden könyvtár"
11739
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1292
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1295
11744 #, c-format
11745 msgid "Add manual restriction"
11746 msgstr "Korlátozás hozzáadása manuálisan"
11747
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11752 #, fuzzy, c-format
11753 msgid "Add match check"
11754 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
11755
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11760 #, fuzzy, c-format
11761 msgid "Add match point"
11762 msgstr "Hozzáad authority-t"
11763
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:38
11765 #, c-format
11766 msgid "Add message"
11767 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11768
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
11770 #, fuzzy, c-format
11771 msgid "Add modified records to the following list: "
11772 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
11773
11774 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
11776 msgid "Add multiple copies of this item"
11777 msgstr "E példány többszörös hozzáadása"
11778
11779 #. SCRIPT
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11781 msgid "Add multiple items"
11782 msgstr "Több példány hozzáadása"
11783
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11785 #, fuzzy, c-format
11786 msgid "Add new"
11787 msgstr "Hozzáadás "
11788
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11790 #, fuzzy, c-format
11791 msgid "Add new alert"
11792 msgstr "c- Gyűjtemény "
11793
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11795 #, fuzzy, c-format
11796 msgid "Add new collection"
11797 msgstr "c- Gyűjtemény "
11798
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:93
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:134
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:170
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:226
11804 #, fuzzy, c-format
11805 msgid "Add new definition"
11806 msgstr "Hozzáad új meghatározást"
11807
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:129
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:174
11810 #, c-format
11811 msgid "Add new field "
11812 msgstr "Új mező hozzáadása"
11813
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11815 #, c-format
11816 msgid "Add new group"
11817 msgstr "Új csoport hozzáadása"
11818
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:133
11820 #, c-format
11821 msgid "Add new holiday"
11822 msgstr "Új szünnap hozzáadása"
11823
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
11825 #, fuzzy, c-format
11826 msgid "Add note"
11827 msgstr "Idézet hozzáadása"
11828
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11830 #, c-format
11831 msgid "Add offline circulations to queue"
11832 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzések hozzáadása a sorhoz"
11833
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11836 #, fuzzy, c-format
11837 msgid "Add or remove items"
11838 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
11839
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:102
11843 #, c-format
11844 msgid "Add order"
11845 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11846
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11848 #, fuzzy, c-format
11849 msgid "Add order to basket"
11850 msgstr "kosár"
11851
11852 #. SCRIPT
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
11854 #, fuzzy
11855 msgid "Add order to basket %s"
11856 msgstr "kosár"
11857
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:436
11859 #, fuzzy, c-format
11860 msgid "Add orders"
11861 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11862
11863 #. %1$s:  comments | html 
11864 #. %2$s:  file_name | html 
11865 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:44
11867 #, c-format
11868 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11869 msgstr ""
11870
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:53
11872 #, c-format
11873 msgid "Add patron attribute type"
11874 msgstr ""
11875
11876 #. A
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:24
11878 #, fuzzy
11879 msgid "Add patron image"
11880 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
11881
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
11883 #, c-format
11884 msgid "Add patron(s)"
11885 msgstr "Olvasó(k) hozzáadása"
11886
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11890 #, c-format
11891 msgid "Add patrons"
11892 msgstr "Olvasók hozzáadása"
11893
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
11895 #, c-format
11896 msgid ""
11897 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11898 "add via patron search."
11899 msgstr ""
11900
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11902 #, c-format
11903 msgid "Add quote"
11904 msgstr "Idézet hozzáadása"
11905
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11907 #, c-format
11908 msgid "Add recipients"
11909 msgstr "Címzettek hozzáadása"
11910
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
11912 #, c-format
11913 msgid "Add record matching rule"
11914 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
11915
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:334
11917 #, c-format
11918 msgid "Add record using fast cataloging"
11919 msgstr "Bejegyzés hozzáadása gyors katalogizálással"
11920
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11922 #, c-format
11923 msgid "Add reserves"
11924 msgstr "Könyv hozzáadása"
11925
11926 #. INPUT type=submit
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11928 #, fuzzy
11929 msgid "Add restriction"
11930 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
11931
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11933 #, fuzzy, c-format
11934 msgid "Add rule"
11935 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11936
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11938 #, fuzzy, c-format
11939 msgid "Add rules"
11940 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11941
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
11943 #, fuzzy, c-format
11944 msgid "Add selected patrons to:"
11945 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
11946
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11948 #, fuzzy, c-format
11949 msgid "Add splitting rule"
11950 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
11951
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
11953 #, fuzzy, c-format
11954 msgid "Add stage"
11955 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11956
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
11958 #, fuzzy, c-format
11959 msgid "Add stage to "
11960 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11961
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11963 #, fuzzy, c-format
11964 msgid "Add staged files to basket"
11965 msgstr "kosár"
11966
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11968 #, fuzzy, c-format
11969 msgid "Add sub fund"
11970 msgstr "Hozzáadva"
11971
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:414
11973 #, c-format
11974 msgid "Add sub-group "
11975 msgstr "Alcsoport hozzáadása"
11976
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11978 #, c-format
11979 msgid "Add to "
11980 msgstr "Hozzáadás ehhez "
11981
11982 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11984 #, c-format
11985 msgid "Add to %s"
11986 msgstr "Hozzáadás %s"
11987
11988 #. SCRIPT
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11990 #, fuzzy
11991 msgid "Add to Dictionary"
11992 msgstr "Szótár"
11993
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11995 #, c-format
11996 msgid "Add to a list"
11997 msgstr "Add hozzá egy listához"
11998
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
12000 #, c-format
12001 msgid "Add to a new list:"
12002 msgstr "Hozzáadja egy új listához:"
12003
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:163
12007 #, fuzzy, c-format
12008 msgid "Add to basket"
12009 msgstr "kosár"
12010
12011 #. For the first occurrence,
12012 #. SCRIPT
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:81
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
12017 #, c-format
12018 msgid "Add to cart"
12019 msgstr "Hozzáadás a kosárhoz"
12020
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
12023 #, c-format
12024 msgid "Add to list"
12025 msgstr "Hozzáadás listához"
12026
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:88
12028 #, c-format
12029 msgid "Add to list "
12030 msgstr "Hozzáadás listához "
12031
12032 #. INPUT type=submit
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
12034 msgid "Add to offline circulation queue"
12035 msgstr "Hozzáadás a szerver nélküli kölcsönzés sorhoz"
12036
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
12038 #, fuzzy, c-format
12039 msgid "Add to rota"
12040 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
12041
12042 #. SCRIPT
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
12044 msgid "Add to:"
12045 msgstr "Hozzáadás:"
12046
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
12049 #, fuzzy, c-format
12050 msgid "Add user"
12051 msgstr "Hozzáad megerendelést"
12052
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
12054 #, fuzzy, c-format
12055 msgid "Add users"
12056 msgstr "Hozzáad megerendelést"
12057
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
12059 #, c-format
12060 msgid "Add vendor"
12061 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
12062
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
12067 #, fuzzy, c-format
12068 msgid "Add vendor note"
12069 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
12070
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
12072 #, fuzzy, c-format
12073 msgid "Add vendor note "
12074 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
12075
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:716
12077 #, fuzzy, c-format
12078 msgid "Add, edit and archive cash registers "
12079 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
12080
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:629
12082 #, fuzzy, c-format
12083 msgid "Add, edit and delete courses "
12084 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
12085
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:499
12087 #, c-format
12088 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
12089 msgstr ""
12090
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12092 #, c-format
12093 msgid "Add, modify and view patron information"
12094 msgstr ""
12095
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:259
12097 #, c-format
12098 msgid "Add, modify and view patron information "
12099 msgstr ""
12100
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:138
12102 #, fuzzy, c-format
12103 msgid "Add/Edit items"
12104 msgstr "# Dokumentumok"
12105
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:413
12107 #, c-format
12108 msgid "Add: "
12109 msgstr ""
12110
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
12112 #, fuzzy, c-format
12113 msgid "Added "
12114 msgstr "Hozzáad"
12115
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
12117 #, c-format
12118 msgid "Added on or after date: "
12119 msgstr ""
12120
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
12122 #, c-format
12123 msgid "Added on or before date: "
12124 msgstr ""
12125
12126 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
12128 #, fuzzy, c-format
12129 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12130 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
12131
12132 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
12134 #, c-format
12135 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12136 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
12137
12138 #. SCRIPT
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
12140 #, fuzzy
12141 msgid "Added."
12142 msgstr "Hozzáad"
12143
12144 #. SCRIPT
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
12146 #, fuzzy
12147 msgid "Adding a mapping for: %s."
12148 msgstr "Megfeleltetés hozzáadása"
12149
12150 #. %1$s:  authtypetext | html 
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:188
12152 #, c-format
12153 msgid "Adding authority %s"
12154 msgstr "%s típusú besorolási adat hozzáadása"
12155
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
12157 #, fuzzy, c-format
12158 msgid "Additional SRU options: "
12159 msgstr "További szerzők:"
12160
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1360
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
12165 #, fuzzy, c-format
12166 msgid "Additional attributes and identifiers"
12167 msgstr "További paraméterek"
12168
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
12170 #, c-format
12171 msgid "Additional content types"
12172 msgstr "További tartalmi típusok"
12173
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:236
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
12180 #, fuzzy, c-format
12181 msgid "Additional fields"
12182 msgstr " almező"
12183
12184 #. %1$s:  tablename | html 
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
12186 #, fuzzy, c-format
12187 msgid "Additional fields for '%s'"
12188 msgstr " almező"
12189
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
12191 #, fuzzy, c-format
12192 msgid "Additional fields:"
12193 msgstr " almező"
12194
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
12196 #, fuzzy, c-format
12197 msgid "Additional options"
12198 msgstr "További szerzők:"
12199
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
12202 #, c-format
12203 msgid "Additional parameters"
12204 msgstr "További paraméterek"
12205
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
12207 #, fuzzy, c-format
12208 msgid "Additional subfields (XML)"
12209 msgstr " almező"
12210
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
12212 #, fuzzy, c-format
12213 msgid "Additional thanks to..."
12214 msgstr "További köszönet:"
12215
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
12218 #, c-format
12219 msgid "Additional tools"
12220 msgstr "További eszközök"
12221
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
12232 #, c-format
12233 msgid "Address"
12234 msgstr "Cím"
12235
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
12240 #, c-format
12241 msgid "Address 2"
12242 msgstr "Cím 2"
12243
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
12245 #, c-format
12246 msgid "Address 2: "
12247 msgstr "Cím 2: "
12248
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
12251 #, c-format
12252 msgid "Address in question"
12253 msgstr "Cím a keresésben"
12254
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12256 #, fuzzy, c-format
12257 msgid "Address line 1: "
12258 msgstr "Cím sor 1: "
12259
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12261 #, fuzzy, c-format
12262 msgid "Address line 2: "
12263 msgstr "Cím sor 2: "
12264
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12266 #, fuzzy, c-format
12267 msgid "Address line 3: "
12268 msgstr "Cím sor 3: "
12269
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
12271 #, c-format
12272 msgid "Address:"
12273 msgstr "Cím:"
12274
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12277 #, fuzzy, c-format
12278 msgid "Address: "
12279 msgstr "Cím: "
12280
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12283 #, fuzzy, c-format
12284 msgid "Adjustment cost for invoice "
12285 msgstr "Összetett keresés"
12286
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12288 #, c-format
12289 msgid "Adjustments"
12290 msgstr ""
12291
12292 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12294 #, c-format
12295 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
12296 msgstr ""
12297
12298 #. IMG
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:146
12301 #, fuzzy
12302 msgid "Adlibris cover image"
12303 msgstr "Borítókép feltöltése"
12304
12305 #. A
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:11
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:60
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:16
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:27
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12360 #, c-format
12361 msgid "Administration"
12362 msgstr "Adminisztráció"
12363
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12366 #, fuzzy, c-format
12367 msgid "Administration "
12368 msgstr "Adminisztráció"
12369
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
12371 #, c-format
12372 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12373 msgstr "Adminisztráció &gt; Pénznemek és átváltási árfolyamok"
12374
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:140
12376 #, fuzzy, c-format
12377 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12378 msgstr ""
12379 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
12380 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
12381
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12383 #, c-format
12384 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12385 msgstr "Adminisztráció &rsaquo; Kiadványtípusok "
12386
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
12388 #, c-format
12389 msgid "Administration tables"
12390 msgstr "Adminisztrációs táblák"
12391
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12393 #, c-format
12394 msgid "Administrator account created!"
12395 msgstr "Adminisztrációs fiók elkészült!"
12396
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12398 #, c-format
12399 msgid "Administrator account permissions"
12400 msgstr "Engedélyek az adminisztrátor fiókjához"
12401
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12403 #, fuzzy, c-format
12404 msgid "Administrator identity"
12405 msgstr "Adminisztráció"
12406
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12408 #, fuzzy, c-format
12409 msgid "Administrator login"
12410 msgstr "Adminisztráció"
12411
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12414 #, c-format
12415 msgid "Adobe Agates"
12416 msgstr ""
12417
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12419 #, c-format
12420 msgid "Adolescent"
12421 msgstr "Serdülő"
12422
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:845
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12426 #, c-format
12427 msgid "Adult"
12428 msgstr "Felnőtt"
12429
12430 #. SCRIPT
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12432 #, fuzzy
12433 msgid "Advanced"
12434 msgstr "Összetett keresés"
12435
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12437 #, fuzzy, c-format
12438 msgid "Advanced &raquo;"
12439 msgstr "Összetett keresés"
12440
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
12442 #, fuzzy, c-format
12443 msgid "Advanced constraints"
12444 msgstr "Összetett szűkítés:"
12445
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12447 #, c-format
12448 msgid "Advanced constraints:"
12449 msgstr "Összetett szűkítés:"
12450
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12452 #, fuzzy, c-format
12453 msgid "Advanced editor"
12454 msgstr "Összetett keresés"
12455
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12457 #, fuzzy, c-format
12458 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12459 msgstr "Összetett keresés"
12460
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12462 #, fuzzy, c-format
12463 msgid "Advanced editor shortcuts"
12464 msgstr "Összetett keresés"
12465
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:389
12467 #, fuzzy, c-format
12468 msgid "Advanced prediction pattern: "
12469 msgstr "Összetett szűkítés:"
12470
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12478 #, c-format
12479 msgid "Advanced search"
12480 msgstr "Összetett keresés"
12481
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
12484 #, c-format
12485 msgid "After"
12486 msgstr "Később, mint"
12487
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12490 #, c-format
12491 msgid "Afternoon"
12492 msgstr "Délután"
12493
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12495 #, c-format
12496 msgid "Afternoon "
12497 msgstr "Délután "
12498
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
12501 #, c-format
12502 msgid "Age"
12503 msgstr "Kor"
12504
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12507 #, c-format
12508 msgid "Age in days"
12509 msgstr "Kor napokban"
12510
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12512 #, fuzzy, c-format
12513 msgid "Age required"
12514 msgstr "Életkorhoz kötött:"
12515
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12518 #, fuzzy, c-format
12519 msgid "Age required: "
12520 msgstr "Életkorhoz kötött: "
12521
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:941
12524 #, fuzzy, c-format
12525 msgid "Age restricted"
12526 msgstr "tegnap"
12527
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12529 #, fuzzy, c-format
12530 msgid "Age restriction"
12531 msgstr "Adminisztráció"
12532
12533 #. For the first occurrence,
12534 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12537 #, fuzzy, c-format
12538 msgid "Age restriction %s."
12539 msgstr "Adminisztráció"
12540
12541 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12542 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12543 #. %3$s:  END 
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
12545 #, fuzzy, c-format
12546 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12547 msgstr "Adminisztráció"
12548
12549 #. %1$s:  age_low | html 
12550 #. %2$s:  age_high | html 
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12552 #, c-format
12553 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12554 msgstr ""
12555
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
12557 #, c-format
12558 msgid "Albany Senior High School"
12559 msgstr "Albany Senior High School"
12560
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
12563 #, c-format
12564 msgid "Alert"
12565 msgstr "Riasztás"
12566
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12568 #, fuzzy, c-format
12569 msgid "Alert subscribers for "
12570 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
12571
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12573 #, c-format
12574 msgid "Alerts "
12575 msgstr "Riasztások "
12576
12577 #. SCRIPT
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12579 msgid "Align"
12580 msgstr ""
12581
12582 #. SCRIPT
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12584 msgid "Align center"
12585 msgstr ""
12586
12587 #. SCRIPT
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12589 msgid "Align left"
12590 msgstr ""
12591
12592 #. SCRIPT
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12594 msgid "Align right"
12595 msgstr ""
12596
12597 #. SCRIPT
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12599 msgid "Alignment"
12600 msgstr ""
12601
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
12603 #, c-format
12604 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12605 msgstr ""
12606
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:352
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:44
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:126
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:139
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:153
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
12653 #, c-format
12654 msgid "All"
12655 msgstr "Minden"
12656
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12658 #, fuzzy, c-format
12659 msgid "All active funds"
12660 msgstr "Hozzáadva"
12661
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12666 #, fuzzy, c-format
12667 msgid "All authority types"
12668 msgstr "Authority típusok"
12669
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12671 #, fuzzy, c-format
12672 msgid "All available funds"
12673 msgstr "Elérhető"
12674
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
12676 #, fuzzy, c-format
12677 msgid "All branches"
12678 msgstr "Minden könyvtár"
12679
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12681 #, fuzzy, c-format
12682 msgid "All budgets"
12683 msgstr "Hozzáad költségvetést"
12684
12685 #. %1$s:  do_anonym | html 
12686 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
12688 #, fuzzy, c-format
12689 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12690 msgstr ""
12691 " Minden olyan olvasót, akinek a kölcsönzése idősebb, mint %s, anonimizáltuk"
12692
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
12694 #, fuzzy, c-format
12695 msgid "All collections"
12696 msgstr "c- Gyűjtemény"
12697
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:191
12699 #, c-format
12700 msgid "All dates"
12701 msgstr "Összes dátum"
12702
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
12704 #, c-format
12705 msgid "All dependencies installed."
12706 msgstr "Minden tartozék települt."
12707
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12711 #, fuzzy, c-format
12712 msgid "All funds"
12713 msgstr "Hozzáadva"
12714
12715 #. SCRIPT
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12717 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12718 msgstr ""
12719
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12721 #, c-format
12722 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12723 msgstr "Minden dokumentummező ugyanazon a címkén található a dokumentumfülön"
12724
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12727 #, c-format
12728 msgid "All item types"
12729 msgstr "Minden kiadványtípus"
12730
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:73
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:75
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:91
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:104
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12750 #, c-format
12751 msgid "All libraries"
12752 msgstr "Az összes könyvtár"
12753
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
12755 #, fuzzy, c-format
12756 msgid "All locations"
12757 msgstr "Minden helyszín"
12758
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12760 #, c-format
12761 msgid ""
12762 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12763 msgstr ""
12764
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12768 #, c-format
12769 msgid "All payments to the library"
12770 msgstr ""
12771
12772 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
12774 #, fuzzy, c-format
12775 msgid "All records have successfully been modified! %s"
12776 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
12777
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
12779 #, c-format
12780 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12781 msgstr "Úgy látszik, hogy minden szükséges Perl modul telepítve van."
12782
12783 #. SCRIPT
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
12785 #, fuzzy
12786 msgid "All selected"
12787 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
12788
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12790 #, c-format
12791 msgid "All shelving locations"
12792 msgstr "Minden olvasóterem"
12793
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
12795 #, fuzzy, c-format
12796 msgid "All statuses"
12797 msgstr "%pÖsszes dátum"
12798
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12800 #, c-format
12801 msgid "All tags"
12802 msgstr "Minden címke"
12803
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12806 #, fuzzy, c-format
12807 msgid "All transactions"
12808 msgstr "Animáció"
12809
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12811 #, fuzzy, c-format
12812 msgid "All vendors"
12813 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
12814
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
12816 #, c-format
12817 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12818 msgstr ""
12819
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
12824 #, c-format
12825 msgid "Allow"
12826 msgstr "Engedélyezett"
12827
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12829 #, fuzzy, c-format
12830 msgid "Allow access to the reports module"
12831 msgstr "Ehhez a riporthoz hozzáférhet az: <a1>Elmentett Riportok Oldala</a> "
12832
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:899
12834 #, fuzzy, c-format
12835 msgid "Allow auto-renewal of items: "
12836 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
12837
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12839 #, c-format
12840 msgid "Allow changes to contents from: "
12841 msgstr ""
12842
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:574
12844 #, c-format
12845 msgid ""
12846 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12847 msgstr ""
12848
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
12850 #, c-format
12851 msgid ""
12852 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
12853 msgstr ""
12854
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12856 #, c-format
12857 msgid "Allow public downloads:"
12858 msgstr "Nyilvános letöltés engedélyezése:"
12859
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:62
12861 #, fuzzy, c-format
12862 msgid "Allow public enrollment:"
12863 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
12864
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
12866 #, c-format
12867 msgid ""
12868 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
12869 "other staff members"
12870 msgstr ""
12871
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12873 #, c-format
12874 msgid "Allow transfer?"
12875 msgstr ""
12876
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12883 #, fuzzy, c-format
12884 msgid "Allowed"
12885 msgstr "Engedélyezett"
12886
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
12888 #, fuzzy, c-format
12889 msgid "Allowed pickup locations"
12890 msgstr "Minden könyvtár"
12891
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:391
12893 #, c-format
12894 msgid ""
12895 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12896 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12897 "category, enter this Search category to any Item types"
12898 msgstr ""
12899
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
12901 #, fuzzy, c-format
12902 msgid "Already received"
12903 msgstr "%s hozzáadott adat"
12904
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
12906 #, fuzzy, c-format
12907 msgid "Already validated discharges"
12908 msgstr "Felnőtt, Általános"
12909
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12911 #, c-format
12912 msgid "Alt key is \"Alt\""
12913 msgstr ""
12914
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
12916 #, fuzzy, c-format
12917 msgid "Alternate Country"
12918 msgstr "Második cím"
12919
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:4
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
12924 #, c-format
12925 msgid "Alternate address"
12926 msgstr "Második cím"
12927
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
12929 #, fuzzy, c-format
12930 msgid "Alternate address line 2"
12931 msgstr "Második cím"
12932
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12935 #, fuzzy, c-format
12936 msgid "Alternate address: Address"
12937 msgstr "Második cím"
12938
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12941 #, fuzzy, c-format
12942 msgid "Alternate address: Address 2"
12943 msgstr "Második cím"
12944
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12947 #, fuzzy, c-format
12948 msgid "Alternate address: City"
12949 msgstr "Második cím"
12950
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12952 #, fuzzy, c-format
12953 msgid "Alternate address: Contact note"
12954 msgstr "Második cím"
12955
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12957 #, fuzzy, c-format
12958 msgid "Alternate address: Country"
12959 msgstr "Második cím"
12960
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12963 #, fuzzy, c-format
12964 msgid "Alternate address: Email"
12965 msgstr "Második cím"
12966
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12969 #, fuzzy, c-format
12970 msgid "Alternate address: Phone"
12971 msgstr "Második cím"
12972
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12975 #, fuzzy, c-format
12976 msgid "Alternate address: State"
12977 msgstr "Második cím"
12978
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12981 #, fuzzy, c-format
12982 msgid "Alternate address: Street number"
12983 msgstr "Második cím"
12984
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12987 #, fuzzy, c-format
12988 msgid "Alternate address: Street type"
12989 msgstr "Második cím"
12990
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12993 #, fuzzy, c-format
12994 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12995 msgstr "Második cím"
12996
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
12998 #, fuzzy, c-format
12999 msgid "Alternate city"
13000 msgstr "Második kapcsolattartó"
13001
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:4
13003 #, c-format
13004 msgid "Alternate contact"
13005 msgstr "Második kapcsolattartó"
13006
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
13008 #, fuzzy, c-format
13009 msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
13010 msgstr "Második elérhetőség"
13011
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
13013 #, fuzzy, c-format
13014 msgid "Alternate contact address"
13015 msgstr "Második elérhetőség"
13016
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
13018 #, fuzzy, c-format
13019 msgid "Alternate contact address 2"
13020 msgstr "Második elérhetőség"
13021
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
13023 #, fuzzy, c-format
13024 msgid "Alternate contact city"
13025 msgstr "Második elérhetőség"
13026
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
13028 #, fuzzy, c-format
13029 msgid "Alternate contact country"
13030 msgstr "Második elérhetőség"
13031
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
13033 #, fuzzy, c-format
13034 msgid "Alternate contact first name"
13035 msgstr "Második elérhetőség"
13036
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
13038 #, fuzzy, c-format
13039 msgid "Alternate contact phone"
13040 msgstr "Második elérhetőség"
13041
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
13043 #, fuzzy, c-format
13044 msgid "Alternate contact state"
13045 msgstr "Második elérhetőség"
13046
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
13048 #, fuzzy, c-format
13049 msgid "Alternate contact surname"
13050 msgstr "Második elérhetőség"
13051
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13054 #, fuzzy, c-format
13055 msgid "Alternate contact: Address"
13056 msgstr "Második elérhetőség"
13057
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13060 #, fuzzy, c-format
13061 msgid "Alternate contact: Address 2"
13062 msgstr "Második elérhetőség"
13063
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13066 #, fuzzy, c-format
13067 msgid "Alternate contact: City"
13068 msgstr "Második elérhetőség"
13069
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
13072 #, fuzzy, c-format
13073 msgid "Alternate contact: Country"
13074 msgstr "Második elérhetőség"
13075
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13078 #, fuzzy, c-format
13079 msgid "Alternate contact: First name"
13080 msgstr "Második elérhetőség"
13081
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
13083 #, fuzzy, c-format
13084 msgid "Alternate contact: Note"
13085 msgstr "Második elérhetőség"
13086
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
13089 #, fuzzy, c-format
13090 msgid "Alternate contact: Phone"
13091 msgstr "Második elérhetőség"
13092
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13095 #, fuzzy, c-format
13096 msgid "Alternate contact: State"
13097 msgstr "Második elérhetőség"
13098
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13101 #, fuzzy, c-format
13102 msgid "Alternate contact: Surname"
13103 msgstr "Második elérhetőség"
13104
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13106 #, fuzzy, c-format
13107 msgid "Alternate contact: Title"
13108 msgstr "Második elérhetőség"
13109
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13112 #, fuzzy, c-format
13113 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
13114 msgstr "Második elérhetőség"
13115
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
13117 #, fuzzy, c-format
13118 msgid "Alternate email"
13119 msgstr "Második cím"
13120
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
13122 #, fuzzy, c-format
13123 msgid "Alternate phone"
13124 msgstr "Második telefon: "
13125
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
13127 #, fuzzy, c-format
13128 msgid "Alternate state"
13129 msgstr "Második kapcsolattartó"
13130
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
13132 #, fuzzy, c-format
13133 msgid "Alternate street number"
13134 msgstr "Második cím"
13135
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
13137 #, fuzzy, c-format
13138 msgid "Alternate street type"
13139 msgstr "Második cím"
13140
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
13142 #, fuzzy, c-format
13143 msgid "Alternate zip code"
13144 msgstr "Második telefon: "
13145
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
13148 #, c-format
13149 msgid "Alternative contact"
13150 msgstr "További kapcsolattartó"
13151
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
13154 #, fuzzy, c-format
13155 msgid "Alternative phone: "
13156 msgstr "Második telefon: "
13157
13158 #. SCRIPT
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13160 #, fuzzy
13161 msgid "Alternative source"
13162 msgstr "További kapcsolattartó"
13163
13164 #. SCRIPT
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13166 #, fuzzy
13167 msgid "Alternative source URL"
13168 msgstr "Második telefon: "
13169
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
13171 #, c-format
13172 msgid "Always show checkouts immediately"
13173 msgstr ""
13174
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
13176 #, c-format
13177 msgid "American Numismatic Society, USA"
13178 msgstr ""
13179
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:192
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
13192 #, c-format
13193 msgid "Amount"
13194 msgstr "Összeg"
13195
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:241
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
13199 #, c-format
13200 msgid "Amount being paid: "
13201 msgstr ""
13202
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:283
13204 #, fuzzy, c-format
13205 msgid "Amount charged: "
13206 msgstr "2. Gyakoriság"
13207
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
13209 #, fuzzy, c-format
13210 msgid "Amount of change"
13211 msgstr "2. Gyakoriság"
13212
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:103
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:58
13217 #, fuzzy, c-format
13218 msgid "Amount outstanding"
13219 msgstr "Esedékes összeg"
13220
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:216
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:252
13223 #, fuzzy, c-format
13224 msgid "Amount paid: "
13225 msgstr "Összeg: "
13226
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:106
13230 #, fuzzy, c-format
13231 msgid "Amount tendered: "
13232 msgstr "Kosár szám: %s "
13233
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
13235 #, c-format
13236 msgid "Amount:"
13237 msgstr "Összeg:"
13238
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
13243 #, c-format
13244 msgid "Amount: "
13245 msgstr "Összeg: "
13246
13247 #. %1$s:  batch_id | html 
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
13249 #, fuzzy, c-format
13250 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
13251 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
13252
13253 #. %1$s:  batch_id | html 
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
13255 #, fuzzy, c-format
13256 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
13257 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
13258
13259 #. %1$s:  batch_id | html 
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
13261 #, fuzzy, c-format
13262 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
13263 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
13264
13265 #. %1$s:  batch_id | html 
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
13267 #, fuzzy, c-format
13268 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
13269 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
13270
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
13272 #, fuzzy, c-format
13273 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
13274 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13275
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
13277 #, c-format
13278 msgid "An error has occurred!"
13279 msgstr "Hiba történt!"
13280
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
13282 #, fuzzy, c-format
13283 msgid "An error has occurred. "
13284 msgstr "Hiba történt! %s"
13285
13286 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
13288 #, c-format
13289 msgid "An error has occurred. %s "
13290 msgstr "Hiba történt! %s"
13291
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
13293 #, c-format
13294 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13295 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
13296
13297 #. For the first occurrence,
13298 #. SCRIPT
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
13301 msgid "An error occurred on deleting this image"
13302 msgstr "Hiba történt a kép törlése közben."
13303
13304 #. SCRIPT
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13306 #, fuzzy
13307 msgid "An error occurred reading this file."
13308 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13309
13310 #. SCRIPT
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13312 #, fuzzy
13313 msgid "An error occurred when adding this translation"
13314 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13315
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
13317 #, fuzzy, c-format
13318 msgid "An error occurred when creating this list."
13319 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13320
13321 #. %1$s:  shelfname | html 
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
13323 #, fuzzy, c-format
13324 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
13325 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13326
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
13328 #, fuzzy, c-format
13329 msgid "An error occurred when deleting this list."
13330 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13331
13332 #. SCRIPT
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13334 #, fuzzy
13335 msgid "An error occurred when deleting this translation"
13336 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13337
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
13339 #, fuzzy, c-format
13340 msgid "An error occurred when updating this list."
13341 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13342
13343 #. SCRIPT
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13345 #, fuzzy
13346 msgid "An error occurred when updating this translation."
13347 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13348
13349 #. %1$s:  op | html 
13350 #. %2$s:  label_element | html 
13351 #. %3$s:  element_id | html 
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
13353 #, c-format
13354 msgid ""
13355 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13356 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13357 msgstr ""
13358 "Hiba történt és a %s művelet %s %s nem fejeződött be. Kérjük, kérje a "
13359 "rendszergazdát ellenőrizze a hibanaplót a részletekért. "
13360
13361 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
13363 #, c-format
13364 msgid ""
13365 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
13366 "error log for details. "
13367 msgstr ""
13368 "Hiba történt: %s Kérjük, kérje a rendszergazdát ellenőrizze a hibanaplót a "
13369 "részletekért. "
13370
13371 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13373 #, c-format
13374 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13375 msgstr "Egy '%s' nevű kép már létezik."
13376
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13378 #, c-format
13379 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13380 msgstr ""
13381
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13383 #, c-format
13384 msgid "An unknown error has occurred."
13385 msgstr "Ismeretlen hiba történt!"
13386
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:124
13388 #, fuzzy, c-format
13389 msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
13390 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13391
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
13393 #, fuzzy, c-format
13394 msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
13395 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13396
13397 #. %1$s:  card_element | html 
13398 #. %2$s:  element_id | html 
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13400 #, c-format
13401 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13402 msgstr ""
13403
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13405 #, c-format
13406 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13407 msgstr ""
13408
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13410 #, fuzzy, c-format
13411 msgid "Analytics"
13412 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
13413
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13415 #, fuzzy, c-format
13416 msgid "Analyze items"
13417 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s"
13418
13419 #. SCRIPT
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13421 msgid "Anchor"
13422 msgstr ""
13423
13424 #. SCRIPT
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13426 msgid "Anchor..."
13427 msgstr ""
13428
13429 #. SCRIPT
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13431 #, fuzzy
13432 msgid "Anchors"
13433 msgstr "Szerzők"
13434
13435 #. SCRIPT
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13437 msgid "Animals and Nature"
13438 msgstr ""
13439
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
13441 #, fuzzy, c-format
13442 msgid "Anonymize checkout history"
13443 msgstr "Anonimálja minden olyan kölcsönzést, amely régebbi, mint"
13444
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13446 #, fuzzy, c-format
13447 msgid "Another pattern with this name already exists."
13448 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13449
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
13451 #, c-format
13452 msgid "Antenna.io"
13453 msgstr ""
13454
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:896
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:908
13478 #, c-format
13479 msgid "Any"
13480 msgstr "Bármely"
13481
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13483 #, c-format
13484 msgid "Any audience"
13485 msgstr "Bármely célközönség"
13486
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13490 #, fuzzy, c-format
13491 msgid "Any category code"
13492 msgstr "00 Dokumentum kategória"
13493
13494 #. For the first occurrence,
13495 #. SCRIPT
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13498 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13499 msgstr ""
13500
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13502 #, c-format
13503 msgid "Any collection"
13504 msgstr "Bármely gyűjtemény"
13505
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13507 #, c-format
13508 msgid "Any content"
13509 msgstr "Bármely tartalom"
13510
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13512 #, c-format
13513 msgid "Any format"
13514 msgstr "Bármely formátum"
13515
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
13517 #, fuzzy, c-format
13518 msgid "Any item "
13519 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
13520
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:856
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:891
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13528 #, c-format
13529 msgid "Any item type"
13530 msgstr "Bármely kiadványtípus"
13531
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
13533 #, c-format
13534 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13535 msgstr ""
13536
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13542 #, fuzzy, c-format
13543 msgid "Any library"
13544 msgstr "Minden könyvtár"
13545
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
13547 #, c-format
13548 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13549 msgstr ""
13550
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
13553 #, c-format
13554 msgid "Any phrase"
13555 msgstr "Bármely kifejezés"
13556
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13558 #, fuzzy, c-format
13559 msgid "Any shelving location"
13560 msgstr "Minden helyszín"
13561
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13563 #, c-format
13564 msgid "Any status except cancelled"
13565 msgstr ""
13566
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13568 #, c-format
13569 msgid "Any vendor"
13570 msgstr "Bármely forgalmazó"
13571
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
13573 #, c-format
13574 msgid "Any word"
13575 msgstr "Bármely szó"
13576
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13578 #, c-format
13579 msgid "Any: "
13580 msgstr "Bármely: "
13581
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13583 #, fuzzy, c-format
13584 msgid "Anyone seeing this list"
13585 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13586
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13588 #, c-format
13589 msgid "Apache version: "
13590 msgstr "Apache verzió: "
13591
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:98
13593 #, c-format
13594 msgid "Appear in position: "
13595 msgstr "Sorszám: "
13596
13597 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
13599 #, fuzzy, c-format
13600 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13601 msgstr "Alkalmazta a találtatási szabályt. Jelenleg %s számú tétel talál "
13602
13603 #. SCRIPT
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13605 #, fuzzy
13606 msgid "Apply"
13607 msgstr "A szűrő alkalmazása"
13608
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
13610 #, fuzzy, c-format
13611 msgid "Apply "
13612 msgstr "A szűrő alkalmazása"
13613
13614 #. INPUT type=submit
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
13616 #, fuzzy
13617 msgid "Apply different matching rules"
13618 msgstr "Használd a találtatási szabályt"
13619
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:100
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:274
13622 #, fuzzy, c-format
13623 msgid "Apply discount"
13624 msgstr "A szűrő alkalmazása"
13625
13626 #. INPUT type=submit
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1264
13629 msgid "Apply filter"
13630 msgstr "A szűrő alkalmazása"
13631
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13633 #, c-format
13634 msgid "Apply filter(s)"
13635 msgstr "A szűrő(k) alkalmazása"
13636
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:107
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13643 #, c-format
13644 msgid "Approve"
13645 msgstr "Engedélyezés"
13646
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13651 #, c-format
13652 msgid "Approved"
13653 msgstr "Engedélyezett"
13654
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13656 #, c-format
13657 msgid "Approved comments"
13658 msgstr "Engedélyezett hozzászólások"
13659
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13661 #, c-format
13662 msgid "Approved tags"
13663 msgstr "Engedélyezett címkék"
13664
13665 #. SCRIPT
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13667 msgid "Apr"
13668 msgstr "Ápr"
13669
13670 #. For the first occurrence,
13671 #. SCRIPT
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13674 #, c-format
13675 msgid "April"
13676 msgstr "Április"
13677
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
13679 #, fuzzy, c-format
13680 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13681 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
13682
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:157
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
13687 #, c-format
13688 msgid "Archive"
13689 msgstr "Archív"
13690
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:121
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:134
13694 #, c-format
13695 msgid "Archived"
13696 msgstr "Archivált"
13697
13698 #. %1$s:  END 
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
13700 #, c-format
13701 msgid "Archived%s "
13702 msgstr "Archivált%s "
13703
13704 #. SCRIPT
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
13706 #, fuzzy
13707 msgid ""
13708 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13709 "be lost."
13710 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13711
13712 #. SCRIPT
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13714 #, fuzzy
13715 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13716 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13717
13718 #. SCRIPT
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:941
13720 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13721 msgstr "Biztosan törölni szeretné az előjegyzést?"
13722
13723 #. SCRIPT
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13725 #, fuzzy
13726 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13727 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
13728
13729 #. %1$s:  ordernumber | html 
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13731 #, fuzzy, c-format
13732 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13733 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13734
13735 #. SCRIPT
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13737 #, fuzzy
13738 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13739 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13740
13741 #. SCRIPT
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13743 #, fuzzy
13744 msgid ""
13745 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13746 "request?"
13747 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13748
13749 #. SCRIPT
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13751 #, fuzzy
13752 msgid ""
13753 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13754 "library? This will override the existing rules in this library."
13755 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13756
13757 #. SCRIPT
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13759 #, fuzzy
13760 msgid ""
13761 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13762 "override the existing rules in this library."
13763 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13764
13765 #. %1$s:  basketname | html 
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
13767 #, fuzzy, c-format
13768 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13769 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13770
13771 #. SCRIPT
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:888
13773 #, fuzzy
13774 msgid ""
13775 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13776 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13777
13778 #. SCRIPT
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13780 #, fuzzy
13781 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13782 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13783
13784 #. For the first occurrence,
13785 #. SCRIPT
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13790 #, fuzzy
13791 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13792 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13793
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
13795 #, fuzzy, c-format
13796 msgid "Are you sure you want to delete "
13797 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13798
13799 #. For the first occurrence,
13800 #. SCRIPT
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
13802 #, fuzzy
13803 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13804 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13805
13806 #. %1$s:  library.branchname | html 
13807 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13809 #, fuzzy, c-format
13810 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13811 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13812
13813 #. SCRIPT
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13815 #, fuzzy
13816 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13817 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13818
13819 #. SCRIPT
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13821 #, fuzzy
13822 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13823 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13824
13825 #. For the first occurrence,
13826 #. SCRIPT
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
13829 #, fuzzy
13830 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13831 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13832
13833 #. SCRIPT
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13835 #, fuzzy
13836 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13837 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13838
13839 #. SCRIPT
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
13841 #, fuzzy
13842 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13843 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13844
13845 #. SCRIPT
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
13847 #, fuzzy
13848 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13849 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13850
13851 #. SCRIPT
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13853 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13854 msgstr "Biztosan törölni szeretné a %s kijelölt keresési előzményeket?"
13855
13856 #. SCRIPT
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13858 msgid ""
13859 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13860 "enrollments in this club."
13861 msgstr ""
13862 "Biztosan törli a %s klubbot? Ezzel törölni fog minden olvasói beiratkozást "
13863 "ebben a klubban."
13864
13865 #. SCRIPT
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13867 msgid ""
13868 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13869 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13870 msgstr ""
13871 "Biztosan törli a %s klub sablont? Ezzel törölni fog minden klubot ami ezt a "
13872 "sablont használja és törli az olvasói beiratkozásokat"
13873
13874 #. SCRIPT
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13876 #, fuzzy
13877 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13878 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13879
13880 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13881 #. %2$s:  patron.surname | html 
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
13883 #, fuzzy, c-format
13884 msgid ""
13885 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13886 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13887
13888 #. SCRIPT
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13890 #, fuzzy
13891 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13892 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13893
13894 #. SCRIPT
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
13896 #, fuzzy
13897 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13898 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13899
13900 #. SCRIPT
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
13902 #, fuzzy
13903 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13904 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13905
13906 #. SCRIPT
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13908 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13909 msgstr "Biztosan törölni szeretné a kijelölt keresési előzményeket?"
13910
13911 #. SCRIPT
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
13913 #, fuzzy
13914 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13915 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13916
13917 #. SCRIPT
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13919 #, fuzzy
13920 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13921 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13922
13923 #. SCRIPT
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
13925 #, fuzzy
13926 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13927 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13928
13929 #. SCRIPT
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
13931 #, fuzzy
13932 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
13933 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13934
13935 #. SCRIPT
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
13937 #, fuzzy
13938 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13939 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13940
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13943 #, fuzzy, c-format
13944 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13945 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13946
13947 #. SCRIPT
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13949 #, fuzzy
13950 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13951 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a tanegységet?"
13952
13953 #. SCRIPT
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
13955 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13956 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a kurzust?"
13957
13958 #. SCRIPT
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
13960 #, fuzzy
13961 msgid ""
13962 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13963 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13964
13965 #. SCRIPT
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
13967 #, fuzzy
13968 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13969 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13970
13971 #. For the first occurrence,
13972 #. SCRIPT
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
13975 #, fuzzy
13976 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13977 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13978
13979 #. SCRIPT
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13981 #, fuzzy
13982 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13983 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13984
13985 #. SCRIPT
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
13987 #, fuzzy
13988 msgid ""
13989 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13990 "undone."
13991 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13992
13993 #. For the first occurrence,
13994 #. SCRIPT
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13997 #, fuzzy
13998 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13999 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14000
14001 #. For the first occurrence,
14002 #. SCRIPT
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
14005 #, fuzzy
14006 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
14007 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14008
14009 #. SCRIPT
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
14011 #, fuzzy
14012 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
14013 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14014
14015 #. SCRIPT
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14017 #, fuzzy
14018 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
14019 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14020
14021 #. SCRIPT
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
14023 #, fuzzy
14024 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
14025 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14026
14027 #. For the first occurrence,
14028 #. SCRIPT
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
14031 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
14032 msgstr "Biztos, hogy le akarja törölni ezt a dokumentumot?"
14033
14034 #. SCRIPT
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14036 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
14037 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a dokumentumot?"
14038
14039 #. SCRIPT
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
14041 #, fuzzy
14042 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
14043 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14044
14045 #. SCRIPT
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14047 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
14048 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt listát?"
14049
14050 #. SCRIPT
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14052 #, fuzzy
14053 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
14054 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14055
14056 #. SCRIPT
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
14058 #, fuzzy
14059 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
14060 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14061
14062 #. For the first occurrence,
14063 #. SCRIPT
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:878
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
14066 #, fuzzy
14067 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
14068 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14069
14070 #. For the first occurrence,
14071 #. SCRIPT
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:222
14074 #, fuzzy
14075 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
14076 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14077
14078 #. SCRIPT
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
14080 #, fuzzy
14081 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
14082 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
14083
14084 #. SCRIPT
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
14086 #, fuzzy
14087 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
14088 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
14089
14090 #. SCRIPT
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14092 #, fuzzy
14093 msgid ""
14094 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
14095 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14096
14097 #. For the first occurrence,
14098 #. SCRIPT
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
14101 #, fuzzy
14102 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
14103 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
14104
14105 #. SCRIPT
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14107 #, fuzzy
14108 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
14109 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14110
14111 #. SCRIPT
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
14113 #, fuzzy
14114 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
14115 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
14116
14117 #. SCRIPT
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14119 #, fuzzy
14120 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
14121 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14122
14123 #. SCRIPT
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14125 #, fuzzy
14126 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
14127 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
14128
14129 #. SCRIPT
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14131 #, fuzzy
14132 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
14133 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14134
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
14136 #, fuzzy, c-format
14137 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
14138 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14139
14140 #. SCRIPT
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
14142 #, fuzzy
14143 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
14144 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
14145
14146 #. For the first occurrence,
14147 #. SCRIPT
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14152 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
14153 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt az előfizetést?"
14154
14155 #. For the first occurrence,
14156 #. SCRIPT
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:990
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
14159 #, fuzzy
14160 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
14161 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
14162
14163 #. SCRIPT
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14165 #, fuzzy
14166 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
14167 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
14168
14169 #. SCRIPT
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:3
14171 #, fuzzy
14172 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
14173 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
14174
14175 #. For the first occurrence,
14176 #. SCRIPT
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
14180 #, fuzzy
14181 msgid "Are you sure you want to delete this?"
14182 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14183
14184 #. SCRIPT
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
14186 #, fuzzy
14187 msgid "Are you sure you want to do this?"
14188 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14189
14190 #. SCRIPT
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14192 #, fuzzy
14193 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
14194 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14195
14196 #. SCRIPT
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
14198 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
14199 msgstr "Biztosan ki szeretné üríteni a kosarát?"
14200
14201 #. SCRIPT
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14203 #, fuzzy
14204 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
14205 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14206
14207 #. %1$s:  basketname | html 
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:728
14209 #, fuzzy, c-format
14210 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
14211 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14212
14213 #. SCRIPT
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14215 #, fuzzy
14216 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
14217 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14218
14219 #. SCRIPT
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14221 #, fuzzy
14222 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
14223 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14224
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:248
14226 #, fuzzy, c-format
14227 msgid "Are you sure you want to remove "
14228 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14229
14230 #. SCRIPT
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
14232 #, fuzzy
14233 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
14234 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14235
14236 #. SCRIPT
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
14238 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
14239 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt dokumentumokat?"
14240
14241 #. SCRIPT
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
14243 #, fuzzy
14244 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
14245 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14246
14247 #. SCRIPT
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14249 #, fuzzy
14250 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
14251 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14252
14253 #. SCRIPT
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
14255 #, fuzzy
14256 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
14257 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14258
14259 #. SCRIPT
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14261 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
14262 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt dokumentumokat a listáról?"
14263
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
14265 #, fuzzy, c-format
14266 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
14267 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14268
14269 #. SCRIPT
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14271 #, fuzzy
14272 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
14273 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14274
14275 #. SCRIPT
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14277 #, fuzzy
14278 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
14279 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14280
14281 #. SCRIPT
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14283 #, fuzzy
14284 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
14285 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
14286
14287 #. SCRIPT
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:915
14289 #, fuzzy
14290 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
14291 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14292
14293 #. For the first occurrence,
14294 #. SCRIPT
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14300 #, fuzzy
14301 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
14302 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
14303
14304 #. SCRIPT
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14306 #, fuzzy
14307 msgid ""
14308 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
14309 "undone."
14310 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14311
14312 #. For the first occurrence,
14313 #. SCRIPT
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
14316 #, fuzzy
14317 msgid "Are you sure you want to save?"
14318 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14319
14320 #. SCRIPT
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14322 #, fuzzy
14323 msgid ""
14324 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
14325 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14326
14327 #. SCRIPT
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:202
14329 #, fuzzy
14330 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
14331 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
14332
14333 #. SCRIPT
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14335 #, fuzzy
14336 msgid ""
14337 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
14338 "be undone."
14339 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14340
14341 #. SCRIPT
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
14343 #, fuzzy
14344 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
14345 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14346
14347 #. SCRIPT
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
14349 #, fuzzy
14350 msgid ""
14351 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
14352 "undone!"
14353 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14354
14355 #. For the first occurrence,
14356 #. SCRIPT
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14359 #, fuzzy
14360 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
14361 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
14362
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:444
14364 #, fuzzy, c-format
14365 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
14366 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14367
14368 #. SCRIPT
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14370 #, fuzzy
14371 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
14372 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14373
14374 #. SCRIPT
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14376 #, fuzzy
14377 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
14378 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14379
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
14381 #, fuzzy, c-format
14382 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
14383 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14384
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
14386 #, c-format
14387 msgid "Area"
14388 msgstr "Felület"
14389
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:238
14391 #, c-format
14392 msgid "Area:"
14393 msgstr "Felület:"
14394
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
14396 #, c-format
14397 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
14398 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
14399
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
14404 #, c-format
14405 msgid "Arrived"
14406 msgstr "Megérkezett"
14407
14408 #. SCRIPT
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14410 msgid "Arrows"
14411 msgstr ""
14412
14413 #. A
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142
14420 #, c-format
14421 msgid "Article requests"
14422 msgstr ""
14423
14424 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14426 #, c-format
14427 msgid "Article requests (%s)"
14428 msgstr ""
14429
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:133
14431 #, c-format
14432 msgid "Article requests:"
14433 msgstr ""
14434
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14436 #, fuzzy, c-format
14437 msgid "Article title"
14438 msgstr "Sorozat címe"
14439
14440 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
14441 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14443 #, c-format
14444 msgid ""
14445 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14446 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14447 msgstr ""
14448
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
14450 #, c-format
14451 msgid ""
14452 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14453 "by "
14454 msgstr ""
14455
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14457 #, c-format
14458 msgid "Asked "
14459 msgstr ""
14460
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:84
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:216
14463 #, c-format
14464 msgid "Assistant:"
14465 msgstr ""
14466
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:215
14468 #, c-format
14469 msgid ""
14470 "At least one item blocked the deletion. The operation rolled back and "
14471 "nothing happened! "
14472 msgstr ""
14473
14474 #. For the first occurrence,
14475 #. SCRIPT
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14478 msgid "At least two records must be selected for merging."
14479 msgstr ""
14480
14481 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
14483 #, c-format
14484 msgid "At library: %s"
14485 msgstr "A könyvtár: %s"
14486
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
14488 #, c-format
14489 msgid "Athens County Public Libraries"
14490 msgstr "Athens County Public Libraries"
14491
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
14493 #, fuzzy, c-format
14494 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14495 msgstr "Athens County Public Libraries"
14496
14497 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14499 #, fuzzy, c-format
14500 msgid "Attach an item%s to "
14501 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
14502
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14504 #, fuzzy, c-format
14505 msgid "Attach another item"
14506 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
14507
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14509 #, c-format
14510 msgid "Attach item"
14511 msgstr "Példány hozzárendelése"
14512
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
14515 #, c-format
14516 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14517 msgstr ""
14518
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14520 #, fuzzy, c-format
14521 msgid "Attempt to delete record failed."
14522 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
14523
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
14525 #, c-format
14526 msgid "Attention:"
14527 msgstr "Figyelem!"
14528
14529 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
14531 #, c-format
14532 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14533 msgstr "A \"%s\" tulajdonságérték már előfordul egy másik olvasó rekordjában."
14534
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
14536 #, fuzzy, c-format
14537 msgid "Attributes"
14538 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
14539
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
14541 #, c-format
14542 msgid "Attributes (additional PQF attributes added to each query): "
14543 msgstr ""
14544
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:220
14548 #, c-format
14549 msgid "Audio alerts"
14550 msgstr "Hallható riasztások"
14551
14552 #. SCRIPT
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14554 msgid "Aug"
14555 msgstr "Aug"
14556
14557 #. For the first occurrence,
14558 #. SCRIPT
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14561 #, c-format
14562 msgid "August"
14563 msgstr "Augusztus"
14564
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:93
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14567 #, c-format
14568 msgid "Auth"
14569 msgstr "Auth"
14570
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14572 #, c-format
14573 msgid "Auth field copied"
14574 msgstr "Auth mező lemásolva"
14575
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
14577 #, c-format
14578 msgid "Auth value"
14579 msgstr "Auth érték"
14580
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14582 #, c-format
14583 msgid "Auth value:"
14584 msgstr "Auth érték:"
14585
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
14588 #, fuzzy, c-format
14589 msgid "Authid"
14590 msgstr "Auth"
14591
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14593 #, fuzzy, c-format
14594 msgid "Authname"
14595 msgstr "Auth"
14596
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:785
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14632 #, c-format
14633 msgid "Author"
14634 msgstr "Szerző"
14635
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:219
14640 #, c-format
14641 msgid "Author (A-Z)"
14642 msgstr "Szerző (A-Z)"
14643
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:223
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
14648 #, c-format
14649 msgid "Author (Z-A)"
14650 msgstr "Szerző (Z-A)"
14651
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14654 #, c-format
14655 msgid "Author (any): "
14656 msgstr "Szerző (bárki): "
14657
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14660 #, c-format
14661 msgid "Author (corporate): "
14662 msgstr "Szerző (szervezet): "
14663
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14665 #, c-format
14666 msgid "Author (meeting / conference): "
14667 msgstr "Szerző (találkozó / konferencia): "
14668
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14670 #, c-format
14671 msgid "Author (meeting/conference): "
14672 msgstr "Szerző (találkozó/konferencia): "
14673
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14676 #, c-format
14677 msgid "Author (personal): "
14678 msgstr "Szerző (személy): "
14679
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14681 #, c-format
14682 msgid "Author(s)"
14683 msgstr "Szerző(k)"
14684
14685 #. For the first occurrence,
14686 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14687 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14688 #. %3$s:  END 
14689 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14690 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14691 #. %6$s:  END 
14692 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14693 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14694 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14695 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14696 #. %11$s:  END 
14697 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14698 #. %13$s:  END 
14699 #. %14$s:  END 
14700 #. %15$s:  END 
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14703 #, c-format
14704 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14705 msgstr "Szerző(k) %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s"
14706
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:267
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1254
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:76
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
14720 #, c-format
14721 msgid "Author:"
14722 msgstr "Szerző:"
14723
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:35
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14733 #, c-format
14734 msgid "Author: "
14735 msgstr "Szerző: "
14736
14737 #. %1$s:  author | html 
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14739 #, c-format
14740 msgid "Author: %s"
14741 msgstr "Szerző: %s"
14742
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14744 #, fuzzy, c-format
14745 msgid "Authorised value category"
14746 msgstr "Engedélyezett érték "
14747
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:112
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:206
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:233
14752 #, fuzzy, c-format
14753 msgid "Authorised value category:"
14754 msgstr "Engedélyezett érték "
14755
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14757 #, fuzzy, c-format
14758 msgid "Authorised value category: "
14759 msgstr "Engedélyezett érték "
14760
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14762 #, fuzzy, c-format
14763 msgid "Authorised values category"
14764 msgstr "Engedélyezett érték "
14765
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14767 #, fuzzy, c-format
14768 msgid "Authorised values category: "
14769 msgstr "Engedélyezett érték "
14770
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:156
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14780 #, c-format
14781 msgid "Authorities"
14782 msgstr "Besorolási adatok"
14783
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
14785 #, c-format
14786 msgid "Authorities tables"
14787 msgstr "Besorolási táblák"
14788
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
14791 #, c-format
14792 msgid "Authorities: "
14793 msgstr "Besorolási adatok: "
14794
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
14799 #, c-format
14800 msgid "Authority"
14801 msgstr "Besorolás"
14802
14803 #. %1$s:  authid | html 
14804 #. %2$s:  authtypetext | html 
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14806 #, c-format
14807 msgid "Authority #%s (%s)"
14808 msgstr "%s számú, %s típusú besorolási adat"
14809
14810 #. %1$s:  loopro.object | html 
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:273
14812 #, c-format
14813 msgid "Authority %s"
14814 msgstr "Besorolás %s"
14815
14816 #. A
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14818 msgid "Authority Control"
14819 msgstr "Besorolás ellenőrzése"
14820
14821 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14822 #. %2$s:  authtypecode | html 
14823 #. %3$s:  ELSE 
14824 #. %4$s:  END 
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14826 #, c-format
14827 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14828 msgstr "Besorolási MARC keretrendszer: %s%s%salapértelmezett keretrendszer%s"
14829
14830 #. %1$s:  tagfield | html 
14831 #. %2$s:  authtypecode | html 
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14833 #, c-format
14834 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14835 msgstr "Besorolási MARC almező szerkezet: %s (besorolási adat: %s)"
14836
14837 #. %1$s:  tagfield | html 
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14839 #, c-format
14840 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14841 msgstr "Besorolási MARC almező szerkezet: %s"
14842
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14844 #, c-format
14845 msgid "Authority Type"
14846 msgstr "Besorolási típus"
14847
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14849 #, c-format
14850 msgid "Authority field to copy: "
14851 msgstr "Besorolási adat másolandó mezője: "
14852
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14855 #, fuzzy, c-format
14856 msgid "Authority record"
14857 msgstr "Authority száma %s"
14858
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14860 #, c-format
14861 msgid "Authority search"
14862 msgstr "Besorolási adatok keresése"
14863
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14866 #, c-format
14867 msgid "Authority search results"
14868 msgstr "Besorolási adatok keresésének találatai"
14869
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14871 #, c-format
14872 msgid "Authority type"
14873 msgstr "Besorolási típus"
14874
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14878 #, c-format
14879 msgid "Authority type: "
14880 msgstr "Besorolás típusa: "
14881
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:152
14888 #, c-format
14889 msgid "Authority types"
14890 msgstr "Besorolás típusai"
14891
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
14893 #, c-format
14894 msgid "Authority:"
14895 msgstr "Besorolás:"
14896
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14898 #, c-format
14899 msgid "Authorized"
14900 msgstr "Engedélyezett"
14901
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
14903 #, c-format
14904 msgid "Authorized value"
14905 msgstr "Engedélyezett érték"
14906
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:138
14908 #, fuzzy, c-format
14909 msgid "Authorized value category: "
14910 msgstr "Engedélyezett érték "
14911
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
14913 #, c-format
14914 msgid ""
14915 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14916 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14917 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14918 msgstr ""
14919
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:179
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14923 #, c-format
14924 msgid "Authorized value:"
14925 msgstr "Engedélyezett érték:"
14926
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14930 #, c-format
14931 msgid "Authorized value: "
14932 msgstr "Engedélyezett érték: "
14933
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14939 #, c-format
14940 msgid "Authorized values"
14941 msgstr "Engedélyezett értékek"
14942
14943 #. %1$s:  category.category_name | html 
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14945 #, fuzzy, c-format
14946 msgid "Authorized values for category %s"
14947 msgstr "Engedélyezett érték"
14948
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14950 #, c-format
14951 msgid "Authors"
14952 msgstr "Szerzők"
14953
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14956 #, c-format
14957 msgid "Authors:"
14958 msgstr "Szerzők"
14959
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14961 #, fuzzy, c-format
14962 msgid "Auto ordering"
14963 msgstr ", %s késedelmes"
14964
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
14966 #, fuzzy, c-format
14967 msgid "Auto subscription sharing: "
14968 msgstr "Előfizetések száma:"
14969
14970 #. INPUT type=button
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
14972 #, fuzzy
14973 msgid "Auto-fill row"
14974 msgstr "(a 300-tól automatikusan kitölti)"
14975
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
14977 #, fuzzy, c-format
14978 msgid "Auto-renewal"
14979 msgstr "Automatikus meghosszabbítás"
14980
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
14982 #, fuzzy, c-format
14983 msgid "Auto-renewal:"
14984 msgstr "Automatikus meghosszabbítás"
14985
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
14987 #, fuzzy, c-format
14988 msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
14989 msgstr "Az olvasó még nem kölcsönzött ki semmit."
14990
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
14992 #, c-format
14993 msgid ""
14994 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14995 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14996 msgstr ""
14997
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14999 #, c-format
15000 msgid ""
15001 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
15002 "doesn't match your library. "
15003 msgstr ""
15004
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
15009 #, fuzzy, c-format
15010 msgid "Automatic item modifications by age"
15011 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15012
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
15014 #, fuzzy, c-format
15015 msgid "Automatic ordering: "
15016 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
15017
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
15021 #, c-format
15022 msgid "Automatic renewal"
15023 msgstr "Automatikus meghosszabbítás"
15024
15025 #. SCRIPT
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15027 #, fuzzy
15028 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
15029 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
15030
15031 #. SCRIPT
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15033 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
15034 msgstr ""
15035
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:722
15038 #, c-format
15039 msgid "Availability"
15040 msgstr "Elérhetőség"
15041
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:397
15043 #, fuzzy, c-format
15044 msgid "Available"
15045 msgstr "Elérhető"
15046
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
15048 #, c-format
15049 msgid "Available call numbers"
15050 msgstr "Elérhető leltári számok"
15051
15052 #. INPUT type=text
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
15054 #, fuzzy
15055 msgid "Available copy"
15056 msgstr "Elérhető"
15057
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
15059 #, c-format
15060 msgid "Available copy numbers"
15061 msgstr "Elérhető másolatok száma"
15062
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:190
15065 #, fuzzy, c-format
15066 msgid "Available enumeration"
15067 msgstr "Minden helyszín"
15068
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:139
15071 #, fuzzy, c-format
15072 msgid "Available for"
15073 msgstr "Elérhető"
15074
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93
15076 #, fuzzy, c-format
15077 msgid "Available in the library"
15078 msgstr "Elérhető"
15079
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
15081 #, c-format
15082 msgid "Available item types"
15083 msgstr "Elérhető kiadványtípusok"
15084
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
15086 #, fuzzy, c-format
15087 msgid "Available locations"
15088 msgstr "Minden helyszín"
15089
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
15091 #, fuzzy, c-format
15092 msgid "Average checkout period"
15093 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus"
15094
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
15096 #, c-format
15097 msgid "Average checkout period statistics"
15098 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus statisztikák"
15099
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
15103 #, c-format
15104 msgid "Average loan time"
15105 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus"
15106
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
15108 #, c-format
15109 msgid "BIBTEX"
15110 msgstr ""
15111
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
15113 #, c-format
15114 msgid "BSD 3-clause Licence"
15115 msgstr ""
15116
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
15121 #, c-format
15122 msgid "BSD License"
15123 msgstr ""
15124
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15126 #, c-format
15127 msgid "BT"
15128 msgstr ""
15129
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
15131 #, c-format
15132 msgid "BULAC"
15133 msgstr ""
15134
15135 #. For the first occurrence,
15136 #. SCRIPT
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
15143 #, c-format
15144 msgid "Back"
15145 msgstr "Vissza"
15146
15147 #. For the first occurrence,
15148 #. %1$s:  ELSE 
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
15151 #, fuzzy, c-format
15152 msgid "Back %s "
15153 msgstr "Vissza "
15154
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
15156 #, c-format
15157 msgid "Back side layout not used"
15158 msgstr ""
15159
15160 #. INPUT type=submit
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
15162 msgid "Back to System Preferences"
15163 msgstr "Vissza a rendszerbeállításokhoz"
15164
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
15166 #, c-format
15167 msgid "Back to Tools"
15168 msgstr "Vissza az eszközökhöz"
15169
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
15171 #, fuzzy, c-format
15172 msgid "Back to the list"
15173 msgstr "Vissza az elejére"
15174
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
15176 #, fuzzy, c-format
15177 msgid "Backend"
15178 msgstr "Vissza"
15179
15180 #. SCRIPT
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15182 #, fuzzy
15183 msgid "Background color"
15184 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
15185
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
15187 #, fuzzy, c-format
15188 msgid "Backslash separated text (.csv)"
15189 msgstr "Alap paraméterek"
15190
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
15192 #, c-format
15193 msgid ""
15194 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
15195 "KohaAdminEmailAddress."
15196 msgstr ""
15197
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47
15199 #, fuzzy, c-format
15200 msgid "Bankable"
15201 msgstr "Aktív"
15202
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
15204 #, fuzzy, c-format
15205 msgid "Bar"
15206 msgstr "Márc"
15207
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:803
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:525
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:118
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
15255 #, c-format
15256 msgid "Barcode"
15257 msgstr "Vonalkód"
15258
15259 #. %1$s:  barcode | html 
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
15261 #, c-format
15262 msgid "Barcode %s"
15263 msgstr "Vonalkód %s"
15264
15265 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
15266 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
15267 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
15268 #. %4$s:  END 
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
15270 #, c-format
15271 msgid "Barcode %s %s%s %s"
15272 msgstr "Vonalkód: %s %s%s %s"
15273
15274 #. For the first occurrence,
15275 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
15278 #, c-format
15279 msgid "Barcode : %s "
15280 msgstr "Vonalkód: %s "
15281
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
15283 #, fuzzy, c-format
15284 msgid "Barcode file:"
15285 msgstr "Vonalkód fájl: "
15286
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
15289 #, c-format
15290 msgid "Barcode file: "
15291 msgstr "Vonalkód fájl: "
15292
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
15295 #, c-format
15296 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
15297 msgstr "Vonalkódlista (soronként egy vonalkóddal): "
15298
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:308
15300 #, c-format
15301 msgid "Barcode not found"
15302 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
15303
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
15305 #, fuzzy, c-format
15306 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
15307 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
15308
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
15310 #, fuzzy, c-format
15311 msgid "Barcode range"
15312 msgstr "Vonalkód: "
15313
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
15315 #, fuzzy, c-format
15316 msgid "Barcode submitted"
15317 msgstr "Vonalkód %s"
15318
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
15320 #, c-format
15321 msgid "Barcode type"
15322 msgstr "Vonalkód típusa "
15323
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
15325 #, c-format
15326 msgid "Barcode type: "
15327 msgstr "Vonalkód típusa: "
15328
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
15331 #, c-format
15332 msgid "Barcode:"
15333 msgstr "Vonalkód:"
15334
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:124
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
15340 #, c-format
15341 msgid "Barcode: "
15342 msgstr "Vonalkód: "
15343
15344 #. For the first occurrence,
15345 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
15348 #, c-format
15349 msgid "Barcode: %s "
15350 msgstr "Vonalkód: %s "
15351
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15354 #, fuzzy, c-format
15355 msgid "Barcodes file"
15356 msgstr "Vonalkód fájl: "
15357
15358 #. %1$s:  batche.from | html 
15359 #. %2$s:  batche.to | html 
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
15361 #, fuzzy, c-format
15362 msgid "Barcodes from %s to %s"
15363 msgstr "Vonalkód: %s %s%s %s"
15364
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:117
15367 #, c-format
15368 msgid "Barcodes not found"
15369 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
15370
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
15372 #, fuzzy, c-format
15373 msgid "Barcodes not found:"
15374 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
15375
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
15377 #, fuzzy, c-format
15378 msgid "Barcodes:"
15379 msgstr "Vonalkód:"
15380
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
15382 #, fuzzy, c-format
15383 msgid "Base-level allocated"
15384 msgstr "Balladák"
15385
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
15387 #, fuzzy, c-format
15388 msgid "Base-level available"
15389 msgstr "Elérhető"
15390
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
15392 #, fuzzy, c-format
15393 msgid "Base-level ordered"
15394 msgstr "Hozzáad rekordot"
15395
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
15397 #, c-format
15398 msgid "Base-level spent"
15399 msgstr ""
15400
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
15402 #, fuzzy, c-format
15403 msgid "Basic constraints"
15404 msgstr "Összetett szűkítés:"
15405
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
15407 #, c-format
15408 msgid "Basic installation complete."
15409 msgstr ""
15410
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
15413 #, c-format
15414 msgid "Basic parameters"
15415 msgstr "Alap paraméterek"
15416
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:627
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
15429 #, c-format
15430 msgid "Basket"
15431 msgstr "Kosár"
15432
15433 #. For the first occurrence,
15434 #. %1$s:  basket.basketno | html 
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
15442 #, fuzzy, c-format
15443 msgid "Basket %s"
15444 msgstr "Kosár"
15445
15446 #. %1$s:  basketname | html 
15447 #. %2$s:  basketno | html 
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
15449 #, fuzzy, c-format
15450 msgid "Basket %s (%s)"
15451 msgstr "Kosár"
15452
15453 #. %1$s:  basket.basketname | html 
15454 #. %2$s:  basket.basketno | html 
15455 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
15457 #, fuzzy, c-format
15458 msgid "Basket %s (%s) for %s"
15459 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
15460
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
15462 #, fuzzy, c-format
15463 msgid "Basket (#)"
15464 msgstr "Kosár"
15465
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
15467 #, fuzzy, c-format
15468 msgid "Basket by"
15469 msgstr "Kosár"
15470
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
15472 #, fuzzy, c-format
15473 msgid "Basket created by: "
15474 msgstr "%S Megrendelte "
15475
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15479 #, fuzzy, c-format
15480 msgid "Basket creator"
15481 msgstr "Önéletrajz"
15482
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
15484 #, fuzzy, c-format
15485 msgid "Basket deleted"
15486 msgstr "Üres kosár"
15487
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
15489 #, fuzzy, c-format
15490 msgid "Basket details"
15491 msgstr "Kosár részletes"
15492
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:626
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
15501 #, fuzzy, c-format
15502 msgid "Basket group"
15503 msgstr "kosár"
15504
15505 #. %1$s:  name | html 
15506 #. %2$s:  basketgroupid | html 
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15508 #, fuzzy, c-format
15509 msgid "Basket group %s (%s) for "
15510 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
15511
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
15513 #, fuzzy, c-format
15514 msgid "Basket group billing place:"
15515 msgstr "kosár"
15516
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
15518 #, fuzzy, c-format
15519 msgid "Basket group delivery placename:"
15520 msgstr "kosár"
15521
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15524 #, fuzzy, c-format
15525 msgid "Basket group name:"
15526 msgstr "kosár"
15527
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15529 #, fuzzy, c-format
15530 msgid "Basket group search"
15531 msgstr "kosár"
15532
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15535 #, fuzzy, c-format
15536 msgid "Basket group:"
15537 msgstr "kosár"
15538
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15540 #, fuzzy, c-format
15541 msgid "Basket grouping"
15542 msgstr "kosár"
15543
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15545 #, fuzzy, c-format
15546 msgid "Basket grouping for "
15547 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
15548
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15550 #, fuzzy, c-format
15551 msgid "Basket groups"
15552 msgstr "kosár"
15553
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15555 #, fuzzy, c-format
15556 msgid "Basket name"
15557 msgstr "Kosár szám: %s "
15558
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15560 #, fuzzy, c-format
15561 msgid "Basket name:"
15562 msgstr "Kosár szám: %s "
15563
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15565 #, fuzzy, c-format
15566 msgid "Basket name: "
15567 msgstr "Kosár szám: %s "
15568
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15570 #, fuzzy, c-format
15571 msgid "Basket not found."
15572 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
15573
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15575 #, fuzzy, c-format
15576 msgid "Basket search"
15577 msgstr "Kosár"
15578
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15582 #, fuzzy, c-format
15583 msgid "Basket: "
15584 msgstr "Kosár "
15585
15586 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15588 #, fuzzy, c-format
15589 msgid "Basket: %s "
15590 msgstr "Kosár"
15591
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15593 #, fuzzy, c-format
15594 msgid "Basketgroup: "
15595 msgstr "kosár "
15596
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15598 #, fuzzy, c-format
15599 msgid "Baskets"
15600 msgstr "Kosár"
15601
15602 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15604 #, fuzzy, c-format
15605 msgid "Baskets for %s"
15606 msgstr "Kosár"
15607
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15609 #, fuzzy, c-format
15610 msgid "Baskets in this group:"
15611 msgstr "kosár"
15612
15613 #. %1$s:  batchid | html 
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15615 #, fuzzy, c-format
15616 msgid "Batch %s"
15617 msgstr "Köteg:"
15618
15619 #. %1$s:  batch_id | html 
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15621 #, fuzzy, c-format
15622 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15623 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
15624
15625 #. %1$s:  batch_id | html 
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15627 #, fuzzy, c-format
15628 msgid "Batch %s was not deleted."
15629 msgstr "Üres kosár"
15630
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
15633 #, fuzzy, c-format
15634 msgid "Batch ID"
15635 msgstr "Köteg:"
15636
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15638 #, fuzzy, c-format
15639 msgid "Batch add reserves"
15640 msgstr "Könyv hozzáadása"
15641
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15644 #, fuzzy, c-format
15645 msgid "Batch check out"
15646 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
15647
15648 #. %1$s:  IF patron 
15649 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15650 #. %3$s:  END 
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15652 #, fuzzy, c-format
15653 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15654 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
15655
15656 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15657 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15658 #. %3$s:  batch | html 
15659 #. %4$s:  END 
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15661 #, fuzzy, c-format
15662 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15663 msgstr "Animáció "
15664
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:174
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15667 #, fuzzy, c-format
15668 msgid "Batch delete"
15669 msgstr "Üres kosár"
15670
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15672 #, fuzzy, c-format
15673 msgid "Batch delete patrons "
15674 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
15675
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15677 #, fuzzy, c-format
15678 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15679 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
15680
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:47
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:66
15683 #, fuzzy, c-format
15684 msgid "Batch description: "
15685 msgstr "Cselekmények"
15686
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
15688 #, fuzzy, c-format
15689 msgid "Batch edit"
15690 msgstr "%s %s (%s) "
15691
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15693 #, fuzzy, c-format
15694 msgid "Batch edit patrons "
15695 msgstr "Hozzáad rekordot"
15696
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
15701 #, fuzzy, c-format
15702 msgid "Batch extend due dates"
15703 msgstr "8- Előpublikálási szint"
15704
15705 #. %1$s:  IF ( del ) 
15706 #. %2$s:  ELSE 
15707 #. %3$s:  END 
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15709 #, fuzzy, c-format
15710 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15711 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15712
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
15719 #, fuzzy, c-format
15720 msgid "Batch item deletion"
15721 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15722
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15724 #, fuzzy, c-format
15725 msgid "Batch item deletion results"
15726 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15727
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
15734 #, fuzzy, c-format
15735 msgid "Batch item modification"
15736 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15737
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
15739 #, fuzzy, c-format
15740 msgid "Batch item modification results"
15741 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15742
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15744 #, fuzzy, c-format
15745 msgid "Batch modify"
15746 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15747
15748 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
15749 #. %2$s:  limit | html 
15750 #. %3$s:  ELSE 
15751 #. %4$s:  unlimited_total | html 
15752 #. %5$s:  END 
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
15754 #, c-format
15755 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15756 msgstr ""
15757
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15762 #, fuzzy, c-format
15763 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15764 msgstr "Több olvasó törlése/anonimizálása egyszerre"
15765
15766 #. For the first occurrence,
15767 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15770 #, fuzzy, c-format
15771 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15772 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15773
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
15779 #, c-format
15780 msgid "Batch patron modification"
15781 msgstr "Több olvasó módosítása egyszerre"
15782
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15785 #, c-format
15786 msgid "Batch patrons modification"
15787 msgstr "Több olvasó módosítása egyszerre"
15788
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15790 #, fuzzy, c-format
15791 msgid "Batch patrons results"
15792 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15793
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
15799 #, fuzzy, c-format
15800 msgid "Batch record deletion"
15801 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15802
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
15808 #, fuzzy, c-format
15809 msgid "Batch record modification"
15810 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15811
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15813 #, fuzzy, c-format
15814 msgid "Batch: "
15815 msgstr "Köteg:"
15816
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15819 #, fuzzy, c-format
15820 msgid "Batches"
15821 msgstr "Köteg:"
15822
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
15824 #, c-format
15825 msgid "BdP de la Meuse, France"
15826 msgstr ""
15827
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:352
15829 #, fuzzy, c-format
15830 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15831 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
15832
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15834 #, c-format
15835 msgid ""
15836 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15837 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15838 msgstr ""
15839
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
15841 #, c-format
15842 msgid ""
15843 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15844 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15845 msgstr ""
15846
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:211
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
15849 #, c-format
15850 msgid "Before"
15851 msgstr "Korábban, mint"
15852
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15854 #, c-format
15855 msgid ""
15856 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15857 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15858 "administrator and located in your "
15859 msgstr ""
15860 "Mielőtt elkezdjük a telepítést, kérjük, bizonyosodjon meg afelől, hogy "
15861 "ismeri e helyes felhasználói nevet és jelszót. Kérjük, jelentkezzen be a "
15862 "rendszergazda által Önnek adott felhasználói névvel és jelszóval, melyek a "
15863
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15865 #, c-format
15866 msgid "Beginning date:"
15867 msgstr "Kezdő dátum:"
15868
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15870 #, fuzzy, c-format
15871 msgid "Begins with"
15872 msgstr ". Kezdete"
15873
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:407
15875 #, fuzzy, c-format
15876 msgid "Begins with: "
15877 msgstr ". Kezdete"
15878
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
15880 #, c-format
15881 msgid "Behavior"
15882 msgstr ""
15883
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
15885 #, c-format
15886 msgid "BibLibre, France"
15887 msgstr "BibLibre, Franciaország"
15888
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15893 #, c-format
15894 msgid "BibTex"
15895 msgstr "BibTeX"
15896
15897 #. For the first occurrence,
15898 #. %1$s:  loopro.biblionumber | html 
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:262
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
15901 #, fuzzy, c-format
15902 msgid "Biblio %s"
15903 msgstr "17- Életrajz "
15904
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15906 #, c-format
15907 msgid "Biblio count"
15908 msgstr ""
15909
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:173
15911 #, fuzzy, c-format
15912 msgid "Biblio level hold."
15913 msgstr "Előjegyezze"
15914
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
15916 #, fuzzy, c-format
15917 msgid "Biblio number"
15918 msgstr "Kosár szám: %s "
15919
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
15921 #, fuzzy, c-format
15922 msgid "Biblio number (internal)"
15923 msgstr "Kosár szám: %s "
15924
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
15926 #, fuzzy, c-format
15927 msgid "Biblio numbers:"
15928 msgstr "Kosár szám: %s "
15929
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15931 #, c-format
15932 msgid "Biblio-level item type"
15933 msgstr "Biblio-szintű kiadványtípus"
15934
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
15936 #, c-format
15937 msgid "Biblio:"
15938 msgstr ""
15939
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
15943 #, c-format
15944 msgid "Bibliographic"
15945 msgstr "Bibliográfia"
15946
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15948 #, fuzzy, c-format
15949 msgid "Bibliographic data to print"
15950 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15951
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
15955 #, c-format
15956 msgid "Bibliographic information"
15957 msgstr "Bibliográfiai adatok"
15958
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
15962 #, fuzzy, c-format
15963 msgid "Bibliographic record"
15964 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15965
15966 #. %1$s:  object | html 
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:297
15968 #, fuzzy, c-format
15969 msgid "Bibliographic record %s"
15970 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15971
15972 #. SCRIPT
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
15974 #, fuzzy
15975 msgid "Bibliographic record ID"
15976 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15977
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
15980 #, fuzzy, c-format
15981 msgid "Bibliographic record ID:"
15982 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15983
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
15985 #, fuzzy, c-format
15986 msgid "Bibliographic record count"
15987 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15988
15989 #. SCRIPT
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
15991 #, fuzzy
15992 msgid "Bibliographic record does not exist!"
15993 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15994
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15996 #, fuzzy, c-format
15997 msgid "Bibliographic record not found."
15998 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15999
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
16001 #, c-format
16002 msgid "Bibliographic record title"
16003 msgstr "Könyvtári tétel címe"
16004
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
16008 #, fuzzy, c-format
16009 msgid "Bibliographic records"
16010 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
16011
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
16013 #, fuzzy, c-format
16014 msgid "Bibliographic: "
16015 msgstr "17- Életrajz"
16016
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
16018 #, c-format
16019 msgid "Bibliographies"
16020 msgstr "Bibliográfiák"
16021
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
16023 #, fuzzy, c-format
16024 msgid "Biblioitem number"
16025 msgstr "Kosár szám: %s "
16026
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
16028 #, c-format
16029 msgid "Biblioitem number (internal)"
16030 msgstr ""
16031
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
16035 #, fuzzy, c-format
16036 msgid "Biblionumber"
16037 msgstr "Kosár szám: %s "
16038
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
16040 #, c-format
16041 msgid "Biblionumber:"
16042 msgstr ""
16043
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
16045 #, c-format
16046 msgid "Biblios in reservoir"
16047 msgstr ""
16048
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
16050 #, fuzzy, c-format
16051 msgid "Biblios: "
16052 msgstr "17- Életrajz "
16053
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
16055 #, c-format
16056 msgid ""
16057 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
16058 "Asunción), Argentina"
16059 msgstr ""
16060
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16062 #, c-format
16063 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
16064 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Németország"
16065
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
16067 #, c-format
16068 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
16069 msgstr ""
16070
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
16074 #, fuzzy, c-format
16075 msgid "Billing date"
16076 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
16077
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
16080 #, fuzzy, c-format
16081 msgid "Billing date:"
16082 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
16083
16084 #. %1$s:  IF billingdateto 
16085 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16086 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
16087 #. %4$s:  ELSE 
16088 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16089 #. %6$s:  END 
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
16091 #, c-format
16092 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
16093 msgstr ""
16094
16095 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
16097 #, c-format
16098 msgid "Billing date: All until %s "
16099 msgstr ""
16100
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
16103 #, fuzzy, c-format
16104 msgid "Billing place"
16105 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
16106
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
16110 #, fuzzy, c-format
16111 msgid "Billing place:"
16112 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
16113
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
16115 #, fuzzy, c-format
16116 msgid "Billing place: "
16117 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
16118
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
16120 #, c-format
16121 msgid "Biography"
16122 msgstr "Életrajz"
16123
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
16125 #, c-format
16126 msgid ""
16127 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
16128 msgstr ""
16129
16130 #. SCRIPT
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16132 msgid "Black"
16133 msgstr ""
16134
16135 #. SCRIPT
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16137 msgid "Block"
16138 msgstr ""
16139
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
16142 #, c-format
16143 msgid "Block "
16144 msgstr ""
16145
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
16147 #, fuzzy, c-format
16148 msgid "Block expired patrons:"
16149 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
16150
16151 #. SCRIPT
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
16153 msgid "Blocked!"
16154 msgstr ""
16155
16156 #. SCRIPT
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16158 #, fuzzy
16159 msgid "Blockquote"
16160 msgstr "Idézetek feltöltése"
16161
16162 #. SCRIPT
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16164 msgid "Blocks"
16165 msgstr ""
16166
16167 #. SCRIPT
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16169 msgid "Blue"
16170 msgstr ""
16171
16172 #. SCRIPT
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16174 msgid "Body"
16175 msgstr ""
16176
16177 #. SCRIPT
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16179 msgid "Bold"
16180 msgstr ""
16181
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:760
16183 #, c-format
16184 msgid "Book drop mode"
16185 msgstr "A könyvet a könyvtár zárvatartása idején hozták vissza"
16186
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:710
16188 #, fuzzy, c-format
16189 msgid "Book drop mode. "
16190 msgstr "A könyvet a könyvtár zárvatartása idején hozták vissza"
16191
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:894
16193 #, fuzzy, c-format
16194 msgid "Book fund:"
16195 msgstr "Hozzáadva"
16196
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
16198 #, c-format
16199 msgid "Bookseller invoice no: "
16200 msgstr ""
16201
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:205
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
16204 #, c-format
16205 msgid "Boolean"
16206 msgstr ""
16207
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
16210 #, c-format
16211 msgid "Bootstrap"
16212 msgstr ""
16213
16214 #. SCRIPT
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16216 #, fuzzy
16217 msgid "Border"
16218 msgstr "Hozzáad megerendelést"
16219
16220 #. SCRIPT
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16222 msgid "Border color"
16223 msgstr ""
16224
16225 #. SCRIPT
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16227 #, fuzzy
16228 msgid "Border style"
16229 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
16230
16231 #. SCRIPT
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16233 #, fuzzy
16234 msgid "Border width"
16235 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
16236
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
16238 #, c-format
16239 msgid "Borrower"
16240 msgstr ""
16241
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
16243 #, c-format
16244 msgid "Borrower name"
16245 msgstr "Olvasó neve"
16246
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
16249 #, c-format
16250 msgid "Borrower number"
16251 msgstr "Olvasó sorszáma"
16252
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
16254 #, fuzzy, c-format
16255 msgid "Borrowernumber"
16256 msgstr "Olvasó sorszáma"
16257
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
16261 #, c-format
16262 msgid "Borrowernumber: "
16263 msgstr "Olvasó sorszáma: "
16264
16265 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
16267 #, c-format
16268 msgid "Borrowernumber: %s"
16269 msgstr "Olvasó sorszáma: %s"
16270
16271 #. SCRIPT
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16273 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
16274 msgstr ""
16275
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
16277 #, c-format
16278 msgid ""
16279 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
16280 "to be saved."
16281 msgstr ""
16282
16283 #. SCRIPT
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16285 msgid "Bottom"
16286 msgstr ""
16287
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
16289 #, c-format
16290 msgid "Braille"
16291 msgstr "Braille-írás"
16292
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
16294 #, fuzzy, c-format
16295 msgid "Branch"
16296 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
16297
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227
16299 #, fuzzy, c-format
16300 msgid "Branches limitation"
16301 msgstr "Animáció"
16302
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:147
16304 #, fuzzy, c-format
16305 msgid "Branches limitation: "
16306 msgstr "07- Romanization scheme "
16307
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
16309 #, c-format
16310 msgid "Briar Cliff University, USA"
16311 msgstr ""
16312
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
16314 #, c-format
16315 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
16316 msgstr ""
16317
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
16319 #, fuzzy, c-format
16320 msgid "Brief display"
16321 msgstr "Minden helyszín"
16322
16323 #. SCRIPT
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16325 msgid "Brightness"
16326 msgstr ""
16327
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
16329 #, c-format
16330 msgid "Brimbank City Council, Australia"
16331 msgstr ""
16332
16333 #. ABBR
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
16335 msgid "Broader Term"
16336 msgstr ""
16337
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
16339 #, c-format
16340 msgid "Brooke Johnson"
16341 msgstr "Brooke Johnson"
16342
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
16344 #, c-format
16345 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
16346 msgstr ""
16347
16348 #. For the first occurrence,
16349 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:60
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
16352 #, c-format
16353 msgid "Browse by last name: %s "
16354 msgstr "Böngészés vezetéknév alapján: %s "
16355
16356 #. SCRIPT
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16358 msgid "Browse for an image"
16359 msgstr ""
16360
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:160
16362 #, fuzzy, c-format
16363 msgid "Browse selected records"
16364 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
16365
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
16367 #, c-format
16368 msgid "Browse system logs"
16369 msgstr "A rendszer naplófájljainak böngészése"
16370
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
16372 #, c-format
16373 msgid "Browse the system logs"
16374 msgstr ""
16375
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:554
16377 #, fuzzy, c-format
16378 msgid "Browse the system logs "
16379 msgstr "A rendszer naplófájljainak böngészése"
16380
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
16382 #, fuzzy, c-format
16383 msgid "Budget "
16384 msgstr "Vonalkód "
16385
16386 #. For the first occurrence,
16387 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
16388 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
16389 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
16390 #. %4$s:  END 
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
16393 #, c-format
16394 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
16395 msgstr ""
16396
16397 #. SCRIPT
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
16399 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
16400 msgstr ""
16401
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
16403 #, fuzzy, c-format
16404 msgid "Budget id"
16405 msgstr "Vonalkód "
16406
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
16409 #, fuzzy, c-format
16410 msgid "Budget name"
16411 msgstr "Vonalkód"
16412
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
16415 #, fuzzy, c-format
16416 msgid "Budget period description"
16417 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
16418
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
16420 #, fuzzy, c-format
16421 msgid "Budget:"
16422 msgstr "Vonalkód "
16423
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
16425 #, fuzzy, c-format
16426 msgid "Budgeted cost"
16427 msgstr "szűrő "
16428
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
16430 #, fuzzy, c-format
16431 msgid "Budgeted cost tax exc."
16432 msgstr ": %s"
16433
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
16435 #, fuzzy, c-format
16436 msgid "Budgeted cost tax inc."
16437 msgstr ": %s"
16438
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
16441 #, fuzzy, c-format
16442 msgid "Budgeted cost: "
16443 msgstr "szűrő "
16444
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:186
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
16455 #, c-format
16456 msgid "Budgets"
16457 msgstr "Költségvetés"
16458
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
16461 #, fuzzy, c-format
16462 msgid "Budgets administration"
16463 msgstr "Adminisztráció"
16464
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:179
16466 #, c-format
16467 msgid "Bug wranglers:"
16468 msgstr ""
16469
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
16471 #, fuzzy, c-format
16472 msgid "Build a new report?"
16473 msgstr "00 Dokumentum kategória"
16474
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:401
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
16482 #, c-format
16483 msgid "Build a report"
16484 msgstr "Lekérdezés készítése"
16485
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
16487 #, c-format
16488 msgid "Build and run reports"
16489 msgstr "Lekérdezések készítése és futtatása"
16490
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
16493 #, fuzzy, c-format
16494 msgid "Build new"
16495 msgstr "00 Dokumentum kategória"
16496
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16498 #, c-format
16499 msgid "Built-in offline circulation interface"
16500 msgstr "Beépített szerver nélküli kölcsönzési interfész"
16501
16502 #. SCRIPT
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16504 #, fuzzy
16505 msgid "Bullet list"
16506 msgstr "Lista törlése"
16507
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
16511 #, c-format
16512 msgid "By"
16513 msgstr "Szerző"
16514
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16519 #, c-format
16520 msgid "By: "
16521 msgstr "Szerző: "
16522
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
16524 #, c-format
16525 msgid "ByWater Solutions, USA"
16526 msgstr "ByWater Solutions, USA"
16527
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16529 #, c-format
16530 msgid "Bytes"
16531 msgstr ""
16532
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
16534 #, c-format
16535 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16536 msgstr ""
16537
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
16539 #, c-format
16540 msgid "C3.js"
16541 msgstr ""
16542
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
16544 #, c-format
16545 msgid "C3.js v0.4.11"
16546 msgstr ""
16547
16548 #. %1$s:  cookie | html 
16549 #. %2$s:  interface | html 
16550 #. %3$s:  interface | html 
16551 #. %4$s:  interface | html 
16552 #. %5$s:  interface | html 
16553 #. %6$s:  interface | html 
16554 #. %7$s:  interface | html 
16555 #. %8$s:  interface | html 
16556 #. %9$s:  interface | html 
16557 #. %10$s:  interface | html 
16558 #. %11$s:  interface | html 
16559 #. %12$s:  interface | html 
16560 #. %13$s:  interface | html 
16561 #. %14$s:  interface | html 
16562 #. %15$s:  interface | html 
16563 #. %16$s:  interface | html 
16564 #. %17$s:  theme | html 
16565 #. %18$s:  interface | html 
16566 #. %19$s:  theme | html 
16567 #. %20$s:  interface | html 
16568 #. %21$s:  theme | html 
16569 #. %22$s:  interface | html 
16570 #. %23$s:  theme | html 
16571 #. %24$s:  interface | html 
16572 #. %25$s:  theme | html 
16573 #. %26$s:  interface | html 
16574 #. %27$s:  themelang | html 
16575 #. %28$s:  interface | html 
16576 #. %29$s:  interface | html 
16577 #. %30$s:  interface | html 
16578 #. %31$s:  interface | html 
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16580 #, c-format
16581 msgid ""
16582 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16583 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16584 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16585 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16586 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16587 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16588 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16589 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16590 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16591 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16592 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16593 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16594 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16595 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16596 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16597 "offline FALLBACK: "
16598 msgstr ""
16599
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
16601 #, c-format
16602 msgid "CANMARC"
16603 msgstr ""
16604
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
16606 #, c-format
16607 msgid "CATMARC"
16608 msgstr ""
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16611 #, fuzzy, c-format
16612 msgid "CC-0 license"
16613 msgstr "MIT licenc"
16614
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
16616 #, c-format
16617 msgid "CCF"
16618 msgstr ""
16619
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16621 #, c-format
16622 msgid "CD audio"
16623 msgstr "Audio CD"
16624
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16626 #, c-format
16627 msgid "CD software"
16628 msgstr ""
16629
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82
16631 #, c-format
16632 msgid "CODE"
16633 msgstr ""
16634
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16643 #, c-format
16644 msgid "CSV"
16645 msgstr "CSV-fájl"
16646
16647 #. For the first occurrence,
16648 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16653 #, c-format
16654 msgid "CSV - %s"
16655 msgstr "CSV - %s"
16656
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16658 #, fuzzy, c-format
16659 msgid "CSV profile ID"
16660 msgstr "Vonalkód fájl:"
16661
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16663 #, c-format
16664 msgid "CSV profile: "
16665 msgstr "CSV profil: "
16666
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
16670 #, c-format
16671 msgid "CSV profiles"
16672 msgstr "CSV profilok"
16673
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:266
16675 #, c-format
16676 msgid "CSV separator"
16677 msgstr "CSv elválasztó"
16678
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
16680 #, c-format
16681 msgid "CSV separator: "
16682 msgstr "CSV elválasztó: "
16683
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16685 #, c-format
16686 msgid "CSV type"
16687 msgstr "CSV típusa"
16688
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
16690 #, c-format
16691 msgid "Cache expiry (seconds)"
16692 msgstr ""
16693
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1175
16697 #, c-format
16698 msgid "Cache expiry:"
16699 msgstr ""
16700
16701 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
16702 #. %2$s:  from | $KohaDates 
16703 #. %3$s:  to | $KohaDates 
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16705 #, c-format
16706 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16707 msgstr "Számítások napja: %s. Ettől: %s, eddig: %s"
16708
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
16711 #, c-format
16712 msgid "Calendar"
16713 msgstr "Naptár"
16714
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
16716 #, c-format
16717 msgid "Calendar information"
16718 msgstr "Információk a naptárról"
16719
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
16721 #, c-format
16722 msgid "California College of the Arts, USA"
16723 msgstr ""
16724
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
16730 #, c-format
16731 msgid "Call no"
16732 msgstr "Leltári szám"
16733
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:531
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16737 #, c-format
16738 msgid "Call no."
16739 msgstr "Leltári sz."
16740
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:802
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16782 #, c-format
16783 msgid "Call number"
16784 msgstr "Leltári szám"
16785
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
16790 #, c-format
16791 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16792 msgstr "Leltári szám (0-9 ... A-Z)"
16793
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
16798 #, c-format
16799 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16800 msgstr "Leltári szám (Z-A ... 9-0)"
16801
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16803 #, c-format
16804 msgid "Call number browser"
16805 msgstr "Leltári szám böngésző"
16806
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16809 #, c-format
16810 msgid "Call number range"
16811 msgstr "Leltári szám tartomány"
16812
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16817 #, c-format
16818 msgid "Call number:"
16819 msgstr "Leltári szám:"
16820
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16822 #, c-format
16823 msgid "Call number: "
16824 msgstr "Leltári szám: "
16825
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16827 #, c-format
16828 msgid "Call numbers"
16829 msgstr "Leltári számok"
16830
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16833 #, c-format
16834 msgid "Callnumber"
16835 msgstr "Leltári szám"
16836
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16838 #, c-format
16839 msgid "Callnumber classification scheme"
16840 msgstr "Leltári szám osztályozási séma"
16841
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
16843 #, c-format
16844 msgid "Callnumber classification scheme:"
16845 msgstr "Leltári szám osztályozási séma:"
16846
16847 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
16849 #, c-format
16850 msgid "Callnumber: %s "
16851 msgstr "Leltári szám: %s "
16852
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
16854 #, c-format
16855 msgid "Calyx, Australia"
16856 msgstr ""
16857
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
16859 #, c-format
16860 msgid "Camden County, USA"
16861 msgstr ""
16862
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16864 #, c-format
16865 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16866 msgstr ""
16867
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:81
16869 #, c-format
16870 msgid "Can be manually added ? "
16871 msgstr ""
16872
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16874 #, fuzzy, c-format
16875 msgid "Can be manually invoiced? "
16876 msgstr "Számla kézi létrehozása"
16877
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
16879 #, fuzzy, c-format
16880 msgid "Can be sold? "
16881 msgstr "Kosár/megrendelés"
16882
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415
16884 #, c-format
16885 msgid ""
16886 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16887 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16888 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16889 "appropriate group."
16890 msgstr ""
16891
16892 #. SCRIPT
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
16894 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16895 msgstr ""
16896
16897 #. DIV
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
16899 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16900 msgstr ""
16901
16902 #. DIV
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
16904 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
16905 msgstr ""
16906
16907 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
16908 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
16909 #. %3$s:  END 
16910 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16912 #, c-format
16913 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16914 msgstr ""
16915 "Nem lehet frissíteni az olvasót. %s Kártyaszám: %s %s (Olvasó sorszáma: %s) "
16916
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
16919 #, c-format
16920 msgid "Can't cancel order"
16921 msgstr "Nem lehet törölni megrendelést"
16922
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16925 #, fuzzy, c-format
16926 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16927 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16928
16929 #. SPAN
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
16932 msgid ""
16933 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
16934 msgstr ""
16935
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
16937 #, c-format
16938 msgid "Can't cancel receipt "
16939 msgstr ""
16940
16941 #. B
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
16944 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16945 msgstr ""
16946
16947 #. B
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
16949 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
16950 msgstr ""
16951
16952 #. B
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
16954 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
16955 msgstr ""
16956
16957 #. B
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16960 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16961 msgstr ""
16962
16963 #. B
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
16966 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16967 msgstr ""
16968
16969 #. SPAN
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16972 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16973 msgstr ""
16974
16975 #. SCRIPT
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
16977 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16978 msgstr ""
16979
16980 #. SCRIPT
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16982 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16983 msgstr ""
16984
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:153
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:188
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:114
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:123
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:193
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:344
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:226
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:228
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:233
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:640
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:190
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:296
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:66
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1308
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:281
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:148
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:356
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:780
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:265
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:72
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:321
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:107
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:120
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:147
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:211
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:232
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:253
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1202
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:107
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:229
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:279
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:126
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:149
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:136
17188 #, c-format
17189 msgid "Cancel"
17190 msgstr "Mégsem"
17191
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:215
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
17195 #, c-format
17196 msgid "Cancel "
17197 msgstr "Mégsem"
17198
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
17200 #, fuzzy, c-format
17201 msgid "Cancel a confirmed request"
17202 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17203
17204 #. INPUT type=submit
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
17206 #, fuzzy
17207 msgid "Cancel all"
17208 msgstr "Mégsem"
17209
17210 #. INPUT type=submit
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17212 #, fuzzy
17213 msgid "Cancel and Transfer all"
17214 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
17215
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
17217 #, c-format
17218 msgid "Cancel and return to order"
17219 msgstr ""
17220
17221 #. A
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
17223 #, fuzzy
17224 msgid "Cancel article request"
17225 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17226
17227 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
17229 #, fuzzy, c-format
17230 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
17231 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
17232
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
17234 #, c-format
17235 msgid "Cancel enrollment "
17236 msgstr "Beiratkozás törlése"
17237
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
17239 #, fuzzy, c-format
17240 msgid "Cancel filter"
17241 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17242
17243 #. A
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
17250 #, fuzzy, c-format
17251 msgid "Cancel hold"
17252 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17253
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
17255 #, fuzzy, c-format
17256 msgid "Cancel hold "
17257 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17258
17259 #. INPUT type=submit
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
17261 #, fuzzy
17262 msgid "Cancel hold and return to : %s"
17263 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
17264
17265 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
17267 #, fuzzy, c-format
17268 msgid "Cancel hold and return to: %s"
17269 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
17270
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
17272 #, fuzzy, c-format
17273 msgid "Cancel import"
17274 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17275
17276 #. INPUT type=submit name=submit
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:815
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
17279 msgid "Cancel marked holds"
17280 msgstr "Kijelölt előjegyzések törlése"
17281
17282 #. SCRIPT
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
17284 #, fuzzy
17285 msgid "Cancel merge"
17286 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17287
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466
17289 #, fuzzy, c-format
17290 msgid "Cancel modifications"
17291 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
17292
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
17294 #, c-format
17295 msgid "Cancel notification"
17296 msgstr ""
17297
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
17301 #, fuzzy, c-format
17302 msgid "Cancel order"
17303 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17304
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
17306 #, fuzzy, c-format
17307 msgid "Cancel order and catalog record"
17308 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
17309
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
17311 #, fuzzy, c-format
17312 msgid "Cancel order and delete catalog record"
17313 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
17314
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
17316 #, fuzzy, c-format
17317 msgid "Cancel receipt"
17318 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17319
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
17321 #, fuzzy, c-format
17322 msgid "Cancel request "
17323 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17324
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:64
17326 #, c-format
17327 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
17328 msgstr ""
17329
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
17332 #, fuzzy, c-format
17333 msgid "Cancel transfer"
17334 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
17335
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
17337 #, fuzzy, c-format
17338 msgid "Cancel upload"
17339 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17340
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
17342 #, fuzzy, c-format
17343 msgid "Cancel?"
17344 msgstr "Mégsem"
17345
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
17348 #, fuzzy, c-format
17349 msgid "Cancellation date"
17350 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
17351
17352 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
17353 #. %2$s:  END 
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
17355 #, fuzzy, c-format
17356 msgid "Cancellation reason: %s %s "
17357 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
17358
17359 #. SCRIPT
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
17361 #, fuzzy
17362 msgid "Cancellation requested"
17363 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17364
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
17370 #, fuzzy, c-format
17371 msgid "Cancelled"
17372 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a> "
17373
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
17375 #, fuzzy, c-format
17376 msgid "Cancelled "
17377 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a> "
17378
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
17380 #, fuzzy, c-format
17381 msgid "Cancelled orders"
17382 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17383
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
17385 #, fuzzy, c-format
17386 msgid "Cannot add patron"
17387 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
17388
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
17390 #, fuzzy, c-format
17391 msgid "Cannot be ordered"
17392 msgstr "Kosár/megrendelés"
17393
17394 #. I
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:548
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
17397 msgid "Cannot be put on hold"
17398 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
17399
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42
17401 #, fuzzy, c-format
17402 msgid "Cannot be toggled"
17403 msgstr "Kosár/megrendelés"
17404
17405 #. SCRIPT
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:941
17407 #, fuzzy
17408 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
17409 msgstr "Második cím"
17410
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
17412 #, c-format
17413 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
17414 msgstr ""
17415
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
17418 #, fuzzy, c-format
17419 msgid "Cannot check in"
17420 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17421
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
17423 #, fuzzy, c-format
17424 msgid "Cannot check in "
17425 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17426
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
17428 #, fuzzy, c-format
17429 msgid "Cannot check out"
17430 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17431
17432 #. For the first occurrence,
17433 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
17436 #, fuzzy, c-format
17437 msgid "Cannot check out! %s "
17438 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17439
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:45
17448 #, fuzzy, c-format
17449 msgid "Cannot delete"
17450 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
17451
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
17454 #, c-format
17455 msgid "Cannot delete budget"
17456 msgstr ""
17457
17458 #. %1$s:  budget_period_description | html 
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
17460 #, c-format
17461 msgid "Cannot delete budget '%s'"
17462 msgstr "Nem lehet törölni a '%s' büdzsét"
17463
17464 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
17466 #, c-format
17467 msgid "Cannot delete currency %s"
17468 msgstr "A(z) %s valuta nem törölhető"
17469
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
17471 #, fuzzy, c-format
17472 msgid "Cannot delete patron"
17473 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
17474
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
17476 #, fuzzy, c-format
17477 msgid "Cannot detect mana server at "
17478 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
17479
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
17481 #, fuzzy, c-format
17482 msgid "Cannot edit"
17483 msgstr "%s %s (%s) "
17484
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
17486 #, c-format
17487 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
17488 msgstr ""
17489
17490 #. For the first occurrence,
17491 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
17494 #, c-format
17495 msgid "Cannot open %s to read."
17496 msgstr ""
17497
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
17499 #, c-format
17500 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17501 msgstr ""
17502
17503 #. SCRIPT
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
17505 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17506 msgstr ""
17507
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:941
17510 #, fuzzy, c-format
17511 msgid "Cannot place hold"
17512 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17513
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
17515 #, fuzzy, c-format
17516 msgid "Cannot place hold on some items"
17517 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17518
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
17521 #, fuzzy, c-format
17522 msgid "Cannot place hold:"
17523 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17524
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
17526 #, c-format
17527 msgid "Cannot process file as an image."
17528 msgstr ""
17529
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
17531 #, fuzzy, c-format
17532 msgid "Cannot renew:"
17533 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
17534
17535 #. SCRIPT
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
17537 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17538 msgstr ""
17539
17540 #. SCRIPT
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
17542 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17543 msgstr ""
17544
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
17546 #, c-format
17547 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17548 msgstr ""
17549
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
17552 #, c-format
17553 msgid "Cap fine at replacement price"
17554 msgstr ""
17555
17556 #. SCRIPT
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17558 #, fuzzy
17559 msgid "Caption"
17560 msgstr "Idézet"
17561
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:102
17571 #, c-format
17572 msgid "Card"
17573 msgstr "Kat. céd."
17574
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17576 #, fuzzy, c-format
17577 msgid "Card batch"
17578 msgstr "Kosár szám: %s"
17579
17580 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17582 #, fuzzy, c-format
17583 msgid "Card batch number %s"
17584 msgstr "Kosár szám: %s"
17585
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17587 #, fuzzy, c-format
17588 msgid "Card batches"
17589 msgstr "Kosár szám: %s"
17590
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17592 #, c-format
17593 msgid "Card height:"
17594 msgstr ""
17595
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17603 #, c-format
17604 msgid "Card number"
17605 msgstr "Olvasójegy száma"
17606
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17608 #, c-format
17609 msgid "Card number already in use."
17610 msgstr "Olvasójegy száma már foglalt."
17611
17612 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17613 #. %2$s:  ELSE 
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:809
17615 #, fuzzy, c-format
17616 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17617 msgstr "Az olvasójegy száma legfeljebb %s karakterből állhat."
17618
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17620 #, c-format
17621 msgid "Card number length is incorrect."
17622 msgstr "Az olvasójegy jegyeinek száma nem megfelelő."
17623
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17625 #, fuzzy, c-format
17626 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17627 msgstr "Olvasójegyek számának listája (minden olvasójegyszám külön sorban)"
17628
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17630 #, c-format
17631 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17632 msgstr "Olvasójegyek számának listája (minden olvasójegyszám külön sorban)"
17633
17634 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17635 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17636 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
17638 #, fuzzy, c-format
17639 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17640 msgstr "Az olvasójegy számának %s - %s karakterből kell állnia."
17641
17642 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17643 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
17645 #, fuzzy, c-format
17646 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17647 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
17648
17649 #. For the first occurrence,
17650 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
17654 #, fuzzy, c-format
17655 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17656 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
17657
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17661 #, c-format
17662 msgid "Card number: "
17663 msgstr "Olvasójegy száma: "
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
17668 #, fuzzy, c-format
17669 msgid "Card preview"
17670 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17671
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17673 #, fuzzy, c-format
17674 msgid "Card template"
17675 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
17676
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17678 #, fuzzy, c-format
17679 msgid "Card templates"
17680 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
17681
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17683 #, c-format
17684 msgid "Card width:"
17685 msgstr ""
17686
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17689 #, c-format
17690 msgid "Cardnumber"
17691 msgstr ""
17692
17693 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
17694 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
17695 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
17696 #. %4$s:  END 
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17698 #, c-format
17699 msgid ""
17700 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17701 "%s)%s "
17702 msgstr ""
17703 "Kártyaszám %s nem érvényes kártyaszám %s (olvasó számára Olvasó sorszámmal "
17704 "%s)%s "
17705
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
17707 #, c-format
17708 msgid "Cardnumber already in use."
17709 msgstr ""
17710
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
17712 #, c-format
17713 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17714 msgstr ""
17715
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17717 #, c-format
17718 msgid "Cardnumbers already in list"
17719 msgstr "Olvasójegy száma már szerepel a listán"
17720
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17723 #, fuzzy, c-format
17724 msgid "Cardnumbers not found"
17725 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
17726
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
17728 #, c-format
17729 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17730 msgstr ""
17731
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
17735 #, c-format
17736 msgid "Cart"
17737 msgstr "Kosár"
17738
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17740 #, fuzzy, c-format
17741 msgid "Cas login"
17742 msgstr "Cas bejelentkezés:"
17743
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
17745 #, fuzzy, c-format
17746 msgid "Cash management"
17747 msgstr "Könyvtári adatok"
17748
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17751 #, c-format
17752 msgid "Cash register"
17753 msgstr "Pénztár"
17754
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:71
17756 #, c-format
17757 msgid "Cash register ID: "
17758 msgstr "Pénztár ID: "
17759
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17762 #, c-format
17763 msgid "Cash register statistics"
17764 msgstr "Pénzforgalmi statisztikák"
17765
17766 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17767 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17769 #, c-format
17770 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17771 msgstr "Pénzforgalmi statisztikák %s - %s"
17772
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:171
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:238
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:259
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:118
17778 #, c-format
17779 msgid "Cash register: "
17780 msgstr "&rsaquo; Pénztár: "
17781
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
17785 #, c-format
17786 msgid "Cash registers"
17787 msgstr "&rsaquo; Pénztárak"
17788
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:122
17790 #, fuzzy, c-format
17791 msgid "Cash registers for "
17792 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17793
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:29
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:96
17796 #, fuzzy, c-format
17797 msgid "Cashup all"
17798 msgstr "c- Gyűjtemény"
17799
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
17801 #, fuzzy, c-format
17802 msgid "Cashup registers"
17803 msgstr "&rsaquo; Pénztárak"
17804
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
17806 #, c-format
17807 msgid "Cassette recording"
17808 msgstr "Kazetta"
17809
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17836 #, c-format
17837 msgid "Catalog"
17838 msgstr "Katalógus"
17839
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17843 #, c-format
17844 msgid "Catalog by item type"
17845 msgstr "Kiadványtípusok szerinti katalógus"
17846
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
17848 #, fuzzy, c-format
17849 msgid "Catalog details"
17850 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17851
17852 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17854 #, fuzzy, c-format
17855 msgid "Catalog details %s "
17856 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák "
17857
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17859 #, c-format
17860 msgid "Catalog search"
17861 msgstr "Katalógus keresés"
17862
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17866 #, fuzzy, c-format
17867 msgid "Catalog statistics"
17868 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17869
17870 #. A
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
17881 #, c-format
17882 msgid "Cataloging"
17883 msgstr "Katalogizálás"
17884
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17886 #, c-format
17887 msgid "Cataloging editor"
17888 msgstr "Katalogizálási szerkesztő"
17889
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17891 #, c-format
17892 msgid "Cataloging search"
17893 msgstr "Keresés a katalógusban"
17894
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
17896 #, c-format
17897 msgid "Catalogs"
17898 msgstr "Katalógusok"
17899
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
17901 #, fuzzy, c-format
17902 msgid "Catalogue tables"
17903 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17904
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:160
17906 #, fuzzy, c-format
17907 msgid "Cataloguing tables"
17908 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17909
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
17911 #, fuzzy, c-format
17912 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17913 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
17914
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:82
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
17924 #, c-format
17925 msgid "Category"
17926 msgstr "Kategória"
17927
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
17929 #, fuzzy, c-format
17930 msgid "Category (code)"
17931 msgstr "Kategória kódja"
17932
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17934 #, c-format
17935 msgid "Category code"
17936 msgstr "Kategória kódja"
17937
17938 #. SCRIPT
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
17940 msgid ""
17941 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17942 "and _."
17943 msgstr ""
17944
17945 #. SCRIPT
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
17947 msgid "Category code unknown."
17948 msgstr "Ismeretlen kategóriakód."
17949
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
17954 #, c-format
17955 msgid "Category code: "
17956 msgstr "Kategóriakód: "
17957
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
17959 #, c-format
17960 msgid "Category name"
17961 msgstr "Kategória neve"
17962
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17965 #, c-format
17966 msgid "Category type: "
17967 msgstr "Kategória típusa: "
17968
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17972 #, c-format
17973 msgid "Category:"
17974 msgstr "Kategória:"
17975
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
17984 #, c-format
17985 msgid "Category: "
17986 msgstr "Kategória: "
17987
17988 #. For the first occurrence,
17989 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
17992 #, c-format
17993 msgid "Category: %s"
17994 msgstr "Kategória: %s"
17995
17996 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17997 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
17999 #, c-format
18000 msgid "Category: %s (%s)"
18001 msgstr "Kategória: %s (%s)"
18002
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
18004 #, c-format
18005 msgid "Categorycode"
18006 msgstr "Kategóriakód"
18007
18008 #. SCRIPT
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18010 msgid "Cell"
18011 msgstr ""
18012
18013 #. SCRIPT
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18015 #, fuzzy
18016 msgid "Cell padding"
18017 msgstr "9- Kódolás"
18018
18019 #. SCRIPT
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18021 msgid "Cell properties"
18022 msgstr ""
18023
18024 #. SCRIPT
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18026 msgid "Cell spacing"
18027 msgstr ""
18028
18029 #. SCRIPT
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18031 #, fuzzy
18032 msgid "Cell type"
18033 msgstr "CSV típusa"
18034
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
18037 #, fuzzy, c-format
18038 msgid "Cell value"
18039 msgstr "Auth érték "
18040
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
18043 #, fuzzy, c-format
18044 msgid "Cell value "
18045 msgstr "Auth érték "
18046
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
18048 #, c-format
18049 msgid "Cells contain estimated values only."
18050 msgstr ""
18051
18052 #. SCRIPT
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18054 #, fuzzy
18055 msgid "Center"
18056 msgstr "Bármely tartalom "
18057
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
18059 #, c-format
18060 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
18061 msgstr ""
18062
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
18064 #, c-format
18065 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
18066 msgstr ""
18067
18068 #. SCRIPT
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
18070 msgid "Change"
18071 msgstr "Megváltoztatás"
18072
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
18074 #, fuzzy, c-format
18075 msgid "Change amounts by"
18076 msgstr "Összeg "
18077
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
18079 #, fuzzy, c-format
18080 msgid "Change basket group"
18081 msgstr "kosár"
18082
18083 #. INPUT type=submit
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
18085 #, fuzzy
18086 msgid "Change basketgroup"
18087 msgstr "kosár"
18088
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
18090 #, fuzzy, c-format
18091 msgid "Change category"
18092 msgstr "Új kategória"
18093
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
18095 #, fuzzy, c-format
18096 msgid "Change currency"
18097 msgstr "Új pénznem"
18098
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
18101 #, fuzzy, c-format
18102 msgid "Change framework"
18103 msgstr "Hozzáad keretet "
18104
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
18107 #, fuzzy, c-format
18108 msgid "Change internal note"
18109 msgstr "Bármely tartalom"
18110
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
18112 #, fuzzy, c-format
18113 msgid "Change library"
18114 msgstr "Minden könyvtár"
18115
18116 #. SCRIPT
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
18118 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
18119 msgstr ""
18120
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
18123 #, fuzzy, c-format
18124 msgid "Change order"
18125 msgstr "Vonalkód fájl:"
18126
18127 #. %1$s:  ordernumber | html 
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
18129 #, c-format
18130 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
18131 msgstr ""
18132
18133 #. %1$s:  ordernumber | html 
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
18135 #, c-format
18136 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
18137 msgstr ""
18138
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
18140 #, c-format
18141 msgid "Change password"
18142 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
18143
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18145 #, fuzzy, c-format
18146 msgid "Change selected suggestions"
18147 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
18148
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:110
18152 #, fuzzy, c-format
18153 msgid "Change to give: "
18154 msgstr "Vonalkód fájl:"
18155
18156 #. %1$s:  patron.firstname | html 
18157 #. %2$s:  patron.surname | html 
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
18159 #, c-format
18160 msgid "Change username and/or password for %s %s"
18161 msgstr "%s %s felhasználói nevének és / vagy jelszavának megváltoztatása"
18162
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18164 #, fuzzy, c-format
18165 msgid "Change your Hea settings"
18166 msgstr "Ellenőrizze, hogy az adatbáziskezelő beállításait itt: %s!"
18167
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18169 #, fuzzy, c-format
18170 msgid "Change your Mana KB settings"
18171 msgstr "Ellenőrizze, hogy az adatbáziskezelő beállításait itt: %s!"
18172
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
18174 #, c-format
18175 msgid "Changed action if matching record found"
18176 msgstr ""
18177
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
18179 #, c-format
18180 msgid "Changed action if no match found"
18181 msgstr ""
18182
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
18184 #, c-format
18185 msgid "Changed item processing option"
18186 msgstr ""
18187
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
18192 #, c-format
18193 msgid "Changed. "
18194 msgstr ""
18195
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
18197 #, c-format
18198 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
18199 msgstr ""
18200
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
18202 #, c-format
18203 msgid ""
18204 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
18205 "'items' table. "
18206 msgstr ""
18207
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18209 #, fuzzy, c-format
18210 msgid "Changes saved."
18211 msgstr "Bármely tartalom"
18212
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
18215 #, c-format
18216 msgid "Chapters"
18217 msgstr ""
18218
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
18222 #, c-format
18223 msgid "Chapters:"
18224 msgstr ""
18225
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
18227 #, c-format
18228 msgid "Character encoding: "
18229 msgstr ""
18230
18231 #. SCRIPT
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18233 #, fuzzy
18234 msgid "Characters"
18235 msgstr "Bármely tartalom"
18236
18237 #. SCRIPT
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18239 msgid "Characters (no spaces)"
18240 msgstr ""
18241
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
18247 #, c-format
18248 msgid "Charge"
18249 msgstr "Díj"
18250
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
18252 #, c-format
18253 msgid "Charge lost fee "
18254 msgstr ""
18255
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:426
18257 #, c-format
18258 msgid "Charge when?"
18259 msgstr "Díj esedékessége"
18260
18261 #. %1$s:  fines | $Price 
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:718
18263 #, fuzzy, c-format
18264 msgid "Charges (%s)"
18265 msgstr "(Sérült)"
18266
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
18270 #, fuzzy, c-format
18271 msgid "Charges:"
18272 msgstr "Díj"
18273
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
18275 #, c-format
18276 msgid "Chart (.svg)"
18277 msgstr ""
18278
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
18280 #, fuzzy, c-format
18281 msgid "Chart settings"
18282 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
18283
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
18285 #, fuzzy, c-format
18286 msgid "Chart type: "
18287 msgstr "Tél "
18288
18289 #. SCRIPT
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
18291 #, fuzzy
18292 msgid "Check All"
18293 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18294
18295 #. INPUT type=submit
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
18297 msgid "Check Out"
18298 msgstr "Visszahozatal"
18299
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
18303 #, fuzzy, c-format
18304 msgid "Check all"
18305 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18306
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
18308 #, c-format
18309 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
18310 msgstr ""
18311
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
18313 #, c-format
18314 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
18315 msgstr ""
18316
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
18319 #, c-format
18320 msgid "Check expiration"
18321 msgstr ""
18322
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
18324 #, c-format
18325 msgid "Check for embedded item record data?"
18326 msgstr ""
18327
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
18330 #, fuzzy, c-format
18331 msgid "Check for previous checkouts: "
18332 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
18333
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:113
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:49
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:665
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:677
18346 #, c-format
18347 msgid "Check in"
18348 msgstr "Visszahozatal"
18349
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
18351 #, c-format
18352 msgid "Check in "
18353 msgstr "Visszahozatal "
18354
18355 #. For the first occurrence,
18356 #. SCRIPT
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
18359 #, c-format
18360 msgid "Check in message"
18361 msgstr "Visszavételkor megjelenő üzenet"
18362
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
18364 #, fuzzy, c-format
18365 msgid "Check lists"
18366 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18367
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
18371 #, c-format
18372 msgid "Check logs for more details."
18373 msgstr "Ellenőrizze a naplófájlokat további részletekért!"
18374
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:26
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
18400 #, c-format
18401 msgid "Check out"
18402 msgstr "Kölcsönzés"
18403
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
18405 #, fuzzy, c-format
18406 msgid "Check out and check in items"
18407 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18408
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:143
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
18411 #, fuzzy, c-format
18412 msgid "Check out details"
18413 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
18414
18415 #. For the first occurrence,
18416 #. SCRIPT
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
18418 #, fuzzy
18419 msgid "Check out message"
18420 msgstr "0 Kölcsönzések"
18421
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
18423 #, fuzzy, c-format
18424 msgid "Check out to this patron"
18425 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
18426
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
18428 #, fuzzy, c-format
18429 msgid "Check previous checkout"
18430 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
18431
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
18433 #, fuzzy, c-format
18434 msgid "Check previous checkout?"
18435 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
18436
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
18439 #, fuzzy, c-format
18440 msgid "Check previous checkouts: "
18441 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
18442
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
18444 #, c-format
18445 msgid "Check that your database is running."
18446 msgstr "Ellenőrizze, hogy fut-e az adatbáziskezelő!"
18447
18448 #. SCRIPT
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
18450 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
18451 msgstr ""
18452
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
18454 #, c-format
18455 msgid ""
18456 "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
18457 msgstr ""
18458
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:559
18460 #, fuzzy, c-format
18461 msgid "Check the expiration of a serial "
18462 msgstr "Animáció"
18463
18464 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
18465 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
18466 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
18468 #, c-format
18469 msgid ""
18470 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
18471 "than %s."
18472 msgstr ""
18473
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
18475 #, c-format
18476 msgid ""
18477 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
18478 "OPAC. (Requires above, does not work with "
18479 msgstr ""
18480
18481 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:315
18483 #, fuzzy
18484 msgid "Check to delete subfield %s"
18485 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
18486
18487 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
18489 #, fuzzy
18490 msgid "Check to delete this field"
18491 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
18492
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
18494 #, c-format
18495 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
18496 msgstr ""
18497
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89
18499 #, c-format
18500 msgid ""
18501 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
18502 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
18503 msgstr ""
18504
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
18506 #, c-format
18507 msgid ""
18508 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
18509 msgstr ""
18510
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
18512 #, c-format
18513 msgid ""
18514 "Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's "
18515 "record (staff interface)."
18516 msgstr ""
18517
18518 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
18520 #, c-format
18521 msgid "Check your database settings in %s."
18522 msgstr "Ellenőrizze, hogy az adatbáziskezelő beállításait itt: %s!"
18523
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
18526 #, fuzzy, c-format
18527 msgid "Check-in"
18528 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18529
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
18531 #, c-format
18532 msgid "Check-in date from"
18533 msgstr ""
18534
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
18536 #, c-format
18537 msgid "Check-in date from:"
18538 msgstr ""
18539
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
18546 #, fuzzy, c-format
18547 msgid "Checked"
18548 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18549
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
18551 #, fuzzy, c-format
18552 msgid "Checked by the library"
18553 msgstr "Minden könyvtár"
18554
18555 #. SCRIPT
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
18557 #, fuzzy
18558 msgid "Checked in"
18559 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
18560
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
18562 #, fuzzy, c-format
18563 msgid "Checked in "
18564 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
18565
18566 #. SCRIPT
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
18568 #, fuzzy
18569 msgid "Checked in item."
18570 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18571
18572 #. SPAN
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
18575 #, fuzzy, c-format
18576 msgid "Checked out"
18577 msgstr "0 Kölcsönzések"
18578
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
18580 #, fuzzy, c-format
18581 msgid "Checked out "
18582 msgstr "0 Kölcsönzések "
18583
18584 #. %1$s:  END 
18585 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
18586 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
18587 #. %4$s:  ELSE 
18588 #. %5$s:  END 
18589 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
18590 #. %7$s:  END 
18591 #. %8$s:  item.datedue | html 
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
18593 #, fuzzy, c-format
18594 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18595 msgstr "0 Kölcsönzések "
18596
18597 #. %1$s:  checkouts.size | html 
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18599 #, fuzzy, c-format
18600 msgid "Checked out %s times"
18601 msgstr "0 Kölcsönzések"
18602
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
18611 #, fuzzy, c-format
18612 msgid "Checked out from"
18613 msgstr "0 Kölcsönzések"
18614
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
18622 #, fuzzy, c-format
18623 msgid "Checked out on"
18624 msgstr "0 Kölcsönzések"
18625
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
18627 #, c-format
18628 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
18629 msgstr ""
18630
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
18632 #, fuzzy, c-format
18633 msgid "Checked out to:"
18634 msgstr "0 Kölcsönzések"
18635
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
18637 #, fuzzy, c-format
18638 msgid "Checked out: "
18639 msgstr "0 Kölcsönzések "
18640
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:779
18643 #, fuzzy, c-format
18644 msgid "Checked-in items"
18645 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18646
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18648 #, c-format
18649 msgid "Checkin"
18650 msgstr "Visszahozatal"
18651
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
18654 #, fuzzy, c-format
18655 msgid "Checkin date"
18656 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
18657
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:382
18659 #, c-format
18660 msgid "Checkin message"
18661 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet"
18662
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
18664 #, c-format
18665 msgid "Checkin message type: "
18666 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet típusa: "
18667
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
18669 #, c-format
18670 msgid "Checkin message: "
18671 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet: "
18672
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18674 #, fuzzy, c-format
18675 msgid "Checkin on"
18676 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18677
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:685
18679 #, c-format
18680 msgid "Checkin settings"
18681 msgstr "Visszahozatali beállítások"
18682
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
18684 #, c-format
18685 msgid "Checking out to "
18686 msgstr "Kikölcsönözve "
18687
18688 #. For the first occurrence,
18689 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18693 #, c-format
18694 msgid "Checking out to %s"
18695 msgstr "%s kölcsönzése"
18696
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
18698 #, c-format
18699 msgid ""
18700 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18701 "the values of that field on all selected patrons"
18702 msgstr ""
18703 "A címke mellet közvetlenül álló doboz bejelölése letiltja a bejegyzést és "
18704 "törli annak a mezőnek a tartalmát minden kiválasztott olvasó esetén"
18705
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
18707 #, fuzzy, c-format
18708 msgid ""
18709 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18710 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18711 "change."
18712 msgstr ""
18713 "A címke mellet közvetlenül álló doboz bejelölése letilltja a bejegyzést és "
18714 "törli annak a mezőnek a tartalmát minden kiválasztott olvasó esetén."
18715
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18719 #, c-format
18720 msgid "Checkout"
18721 msgstr "Kölcsönzés"
18722
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18724 #, c-format
18725 msgid "Checkout count"
18726 msgstr "Kölcsönzések száma"
18727
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
18729 #, c-format
18730 msgid "Checkout count:"
18731 msgstr "Kölcsönzések száma:"
18732
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
18734 #, fuzzy, c-format
18735 msgid "Checkout criteria:"
18736 msgstr "Kölcsönzések száma:"
18737
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18741 #, c-format
18742 msgid "Checkout date"
18743 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
18744
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18746 #, c-format
18747 msgid "Checkout date from:"
18748 msgstr ""
18749
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18751 #, fuzzy, c-format
18752 msgid "Checkout date from: "
18753 msgstr "0 Kölcsönzések "
18754
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18756 #, c-format
18757 msgid "Checkout history"
18758 msgstr "Kölcsönzési előzmények"
18759
18760 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18762 #, c-format
18763 msgid "Checkout history for %s"
18764 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
18765
18766 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
18768 #, fuzzy, c-format
18769 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18770 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
18771
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18775 #, fuzzy, c-format
18776 msgid "Checkout notes"
18777 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
18778
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:186
18780 #, fuzzy, c-format
18781 msgid "Checkout notes pending"
18782 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
18783
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18785 #, fuzzy, c-format
18786 msgid "Checkout on"
18787 msgstr "0 Kölcsönzések"
18788
18789 #. INPUT type=submit
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18791 #, fuzzy
18792 msgid "Checkout or renew"
18793 msgstr "0 Kölcsönzések"
18794
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
18796 #, c-format
18797 msgid "Checkout settings"
18798 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
18799
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18801 #, c-format
18802 msgid "Checkout status:"
18803 msgstr "Kölcsönzés állapota"
18804
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
18812 #, c-format
18813 msgid "Checkouts"
18814 msgstr "Kölcsönözések"
18815
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18820 #, c-format
18821 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18822 msgstr ""
18823
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18826 #, c-format
18827 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18828 msgstr ""
18829
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:854
18831 #, fuzzy, c-format
18832 msgid "Checkouts:"
18833 msgstr "Kölcsönözések"
18834
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
18836 #, c-format
18837 msgid ""
18838 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18839 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18840 "definition."
18841 msgstr ""
18842
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
18844 #, fuzzy, c-format
18845 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18846 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
18847
18848 #. OPTGROUP
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:844
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18851 #, c-format
18852 msgid "Child"
18853 msgstr ""
18854
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18857 #, c-format
18858 msgid "Choice"
18859 msgstr ""
18860
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
18873 #, c-format
18874 msgid "Choose"
18875 msgstr "Válasszon"
18876
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18879 #, c-format
18880 msgid "Choose "
18881 msgstr "-- Válasszon műveletet -- "
18882
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18884 #, c-format
18885 msgid "Choose .koc file: "
18886 msgstr "Válassza ki a .koc kiterjesztésű fájlt: "
18887
18888 #. SCRIPT
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
18890 msgid "Choose Hemisphere:"
18891 msgstr ""
18892
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18894 #, c-format
18895 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18896 msgstr "Válassza ki a szövegmezők sorrendjét a nyomtatáshoz"
18897
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18902 #, fuzzy, c-format
18903 msgid "Choose a field name"
18904 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18905
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18908 #, fuzzy, c-format
18909 msgid "Choose a file "
18910 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18911
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
18913 #, c-format
18914 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18915 msgstr ""
18916
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
18918 #, c-format
18919 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18920 msgstr ""
18921
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
18923 #, fuzzy, c-format
18924 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18925 msgstr "c- Gyűjtemény"
18926
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
18928 #, fuzzy, c-format
18929 msgid "Choose adult category "
18930 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
18931
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
18934 #, c-format
18935 msgid "Choose an icon:"
18936 msgstr "Válasszon egy ikont:"
18937
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18939 #, fuzzy, c-format
18940 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18941 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
18942
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18944 #, fuzzy, c-format
18945 msgid "Choose layout type: "
18946 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18947
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63
18949 #, c-format
18950 msgid "Choose library:"
18951 msgstr "Könyvtár kiválasztása:"
18952
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18954 #, c-format
18955 msgid "Choose list"
18956 msgstr ""
18957
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18960 #, fuzzy, c-format
18961 msgid "Choose one"
18962 msgstr "-- Válassz műveletet --"
18963
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
18965 #, c-format
18966 msgid ""
18967 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18968 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18969 msgstr ""
18970
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18972 #, c-format
18973 msgid "Choose order of text fields to print"
18974 msgstr "Válassza ki a szövegmezők sorrendjét a nyomtatáshoz"
18975
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:399
18977 #, c-format
18978 msgid "Choose the file to add to the basket"
18979 msgstr ""
18980
18981 #. A
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18983 #, fuzzy
18984 msgid "Choose this record"
18985 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
18986
18987 #. SCRIPT
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
18989 #, fuzzy
18990 msgid "Choose time"
18991 msgstr "-- Válassz műveletet --"
18992
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
18994 #, c-format
18995 msgid ""
18996 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18997 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18998 msgstr ""
18999
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
19001 #, c-format
19002 msgid ""
19003 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
19004 "to borrow an item they borrowed before. "
19005 msgstr ""
19006
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:213
19008 #, c-format
19009 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
19010 msgstr ""
19011
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
19013 #, c-format
19014 msgid "Choose your library:"
19015 msgstr "Könyvtár kiválasztása:"
19016
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
19020 #, fuzzy, c-format
19021 msgid "Choose: "
19022 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
19023
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
19025 #, fuzzy, c-format
19026 msgid "Chooser"
19027 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
19028
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
19031 #, fuzzy, c-format
19032 msgid "Chooser:"
19033 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
19034
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1322
19036 #, fuzzy, c-format
19037 msgid "Chooser: "
19038 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
19039
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
19041 #, fuzzy, c-format
19042 msgid "Circ note"
19043 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
19044
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
19046 #, fuzzy, c-format
19047 msgid "Circ notes"
19048 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
19049
19050 #. SCRIPT
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19052 #, fuzzy
19053 msgid "Circle"
19054 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
19055
19056 #. A
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:16
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:41
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
19089 #, c-format
19090 msgid "Circulation"
19091 msgstr "Kölcsönzés"
19092
19093 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
19095 #, fuzzy, c-format
19096 msgid "Circulation History for %s"
19097 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19098
19099 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
19101 #, fuzzy, c-format
19102 msgid "Circulation alerts for %s"
19103 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19104
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
19106 #, c-format
19107 msgid "Circulation and fine rules"
19108 msgstr "Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
19109
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
19112 #, c-format
19113 msgid "Circulation and fines rules"
19114 msgstr "Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
19115
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
19117 #, fuzzy, c-format
19118 msgid "Circulation desks"
19119 msgstr "Kölcsönzési táblák"
19120
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
19123 #, c-format
19124 msgid "Circulation history"
19125 msgstr "Korábbi kölcsönzések"
19126
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
19128 #, c-format
19129 msgid "Circulation home"
19130 msgstr "Kölcsönzéskor tulajdonoskönyvtár"
19131
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:156
19135 #, c-format
19136 msgid "Circulation note"
19137 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés"
19138
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
19140 #, c-format
19141 msgid "Circulation note: "
19142 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés: "
19143
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:79
19145 #, c-format
19146 msgid "Circulation records were last synced on: "
19147 msgstr ""
19148
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
19150 #, c-format
19151 msgid "Circulation reports"
19152 msgstr "Kölcsönzési összesítések"
19153
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
19155 #, c-format
19156 msgid "Circulation rule created!"
19157 msgstr "Kölcsönzési szabály létrejött!"
19158
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
19160 #, c-format
19161 msgid "Circulation rule not created!"
19162 msgstr "Kölcsönzési szabály nem jött létre!"
19163
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
19167 #, c-format
19168 msgid "Circulation statistics"
19169 msgstr "Kölcsönzési statisztikák"
19170
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:166
19172 #, c-format
19173 msgid "Circulation tables"
19174 msgstr "Kölcsönzési táblák"
19175
19176 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
19178 #, c-format
19179 msgid "Circulation: Overdues at %s"
19180 msgstr "Késedelmes kölcsönzések (%s)"
19181
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
19183 #, c-format
19184 msgid "Citation"
19185 msgstr "Idézet"
19186
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
19189 #, c-format
19190 msgid "Cities"
19191 msgstr "Városok"
19192
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
19195 #, c-format
19196 msgid "Cities and towns"
19197 msgstr "Városok"
19198
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19205 #, c-format
19206 msgid "City"
19207 msgstr "Város"
19208
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
19210 #, c-format
19211 msgid "City ID"
19212 msgstr "Város azonosító"
19213
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
19215 #, c-format
19216 msgid "City ID: "
19217 msgstr "Város azonosító: "
19218
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
19220 #, c-format
19221 msgid "City id"
19222 msgstr "Város azonosító"
19223
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
19225 #, c-format
19226 msgid "City search:"
19227 msgstr "Város kereése:"
19228
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
19232 #, c-format
19233 msgid "City: "
19234 msgstr "Város: "
19235
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
19237 #, fuzzy, c-format
19238 msgid "Claim ID"
19239 msgstr "8- Előpublikálási szint"
19240
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
19245 #, fuzzy, c-format
19246 msgid "Claim acquisition"
19247 msgstr "Beszerzés"
19248
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
19250 #, fuzzy, c-format
19251 msgid "Claim date"
19252 msgstr "8- Előpublikálási szint"
19253
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:564
19255 #, fuzzy, c-format
19256 msgid "Claim missing serials "
19257 msgstr "Arias"
19258
19259 #. INPUT type=submit
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
19261 #, fuzzy
19262 msgid "Claim order"
19263 msgstr "Kosár/megrendelés"
19264
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19267 #, fuzzy, c-format
19268 msgid "Claim returned"
19269 msgstr "Kosár/megrendelés"
19270
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
19275 #, fuzzy, c-format
19276 msgid "Claim serial issue"
19277 msgstr "Arias"
19278
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
19280 #, c-format
19281 msgid "Claim using notice: "
19282 msgstr ""
19283
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:742
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:749
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
19288 #, fuzzy, c-format
19289 msgid "Claim(s) "
19290 msgstr "8- Előpublikálási szint"
19291
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19297 #, c-format
19298 msgid "Claimed"
19299 msgstr ""
19300
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
19302 #, fuzzy, c-format
19303 msgid "Claimed date"
19304 msgstr "8- Előpublikálási szint"
19305
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
19308 #, c-format
19309 msgid "Claims"
19310 msgstr ""
19311
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
19314 #, fuzzy, c-format
19315 msgid "Claims count"
19316 msgstr "8- Előpublikálási szint"
19317
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
19319 #, fuzzy, c-format
19320 msgid "Claims count: "
19321 msgstr "8- Előpublikálási szint"
19322
19323 #. SCRIPT
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19325 #, fuzzy
19326 msgid "Class"
19327 msgstr "%s: "
19328
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19330 #, fuzzy, c-format
19331 msgid "Class: "
19332 msgstr "%s: "
19333
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
19336 #, c-format
19337 msgid "ClassSources"
19338 msgstr ""
19339
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
19342 #, c-format
19343 msgid "Classification"
19344 msgstr "Osztályozás"
19345
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
19347 #, fuzzy, c-format
19348 msgid "Classification filing rules"
19349 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
19350
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
19353 #, fuzzy, c-format
19354 msgid "Classification source code: "
19355 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
19356
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
19361 #, c-format
19362 msgid "Classification sources"
19363 msgstr "Osztályozási források"
19364
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
19366 #, c-format
19367 msgid "Classification splitting rules"
19368 msgstr "Osztályozás felosztási szabályok"
19369
19370 #. For the first occurrence,
19371 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
19374 #, c-format
19375 msgid "Classification: %s "
19376 msgstr "Osztályozás: %s "
19377
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
19379 #, c-format
19380 msgid "Clean"
19381 msgstr ""
19382
19383 #. %1$s:  import_batch_id | html 
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:59
19385 #, c-format
19386 msgid "Cleaned import batch #%s"
19387 msgstr ""
19388
19389 #. For the first occurrence,
19390 #. SCRIPT
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:283
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1392
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:731
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:143
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1265
19407 #, c-format
19408 msgid "Clear"
19409 msgstr "Törlés"
19410
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:181
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:54
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:73
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:61
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:60
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
19446 #, c-format
19447 msgid "Clear all"
19448 msgstr "Összes kiválasztás törlése"
19449
19450 #. SCRIPT
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
19452 #, fuzzy
19453 msgid ""
19454 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
19455 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
19456
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1304
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
19462 #, c-format
19463 msgid "Clear date"
19464 msgstr "Dátum törlése"
19465
19466 #. SCRIPT
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19468 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
19469 msgstr ""
19470
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
19472 #, c-format
19473 msgid "Clear field"
19474 msgstr "Keresési mezők törlése"
19475
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
19477 #, c-format
19478 msgid "Clear fields"
19479 msgstr "Mezők törlése"
19480
19481 #. For the first occurrence,
19482 #. SCRIPT
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
19485 #, c-format
19486 msgid "Clear filter"
19487 msgstr "Szűrő törlése"
19488
19489 #. SCRIPT
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19491 #, fuzzy
19492 msgid "Clear formatting"
19493 msgstr "Információk a naptárról"
19494
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19496 #, fuzzy, c-format
19497 msgid "Clear on loan"
19498 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
19499
19500 #. A
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
19503 #, fuzzy
19504 msgid "Clear screen"
19505 msgstr "8- Előpublikálási szint"
19506
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:48
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:52
19510 #, c-format
19511 msgid "Clear search form"
19512 msgstr "Keresési űrlap beírt adatainak törlése"
19513
19514 #. SCRIPT
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
19516 #, fuzzy
19517 msgid "Clear selection"
19518 msgstr "kiválasztás"
19519
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19524 #, fuzzy, c-format
19525 msgid "Clear selection on visible rows"
19526 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
19527
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
19529 #, fuzzy, c-format
19530 msgid "Clear used authorities"
19531 msgstr "38- Módosított tétel"
19532
19533 #. For the first occurrence,
19534 #. SCRIPT
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
19537 msgid "Click ID to select/deselect quote"
19538 msgstr ""
19539
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
19541 #, c-format
19542 msgid "Click Save to finish."
19543 msgstr ""
19544
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
19547 #, fuzzy, c-format
19548 msgid "Click here to define a printer profile."
19549 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
19550
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
19552 #, fuzzy, c-format
19553 msgid "Click here to go back to booksellers page"
19554 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
19555
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
19558 #, fuzzy, c-format
19559 msgid "Click here to see the merged record."
19560 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
19561
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:796
19563 #, c-format
19564 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
19565 msgstr ""
19566
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
19569 #, c-format
19570 msgid ""
19571 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
19572 "edit."
19573 msgstr ""
19574
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
19576 #, c-format
19577 msgid "Click on individual cells to edit."
19578 msgstr ""
19579
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
19581 #, c-format
19582 msgid ""
19583 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19584 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
19585 msgstr ""
19586
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
19588 #, c-format
19589 msgid ""
19590 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19591 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
19592 msgstr ""
19593
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
19595 #, c-format
19596 msgid ""
19597 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
19598 "Enter&gt; key to save the quote."
19599 msgstr ""
19600
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
19602 #, c-format
19603 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19604 msgstr ""
19605
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
19607 #, c-format
19608 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19609 msgstr ""
19610
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
19612 #, c-format
19613 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19614 msgstr ""
19615
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
19617 #, c-format
19618 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
19619 msgstr ""
19620 "Kattintson a hivatkozásra az olvasólista olvasói kártyáinak letöltéséhez."
19621
19622 #. SCRIPT
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
19624 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
19625 msgstr ""
19626
19627 #. SCRIPT
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19629 msgid ""
19630 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
19631 "be selected."
19632 msgstr ""
19633
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
19635 #, c-format
19636 msgid ""
19637 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
19638 msgstr ""
19639
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
19641 #, c-format
19642 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
19643 msgstr ""
19644
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
19646 #, c-format
19647 msgid ""
19648 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
19649 "quotes."
19650 msgstr ""
19651
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
19653 #, c-format
19654 msgid ""
19655 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19656 "quotes."
19657 msgstr ""
19658
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
19660 #, c-format
19661 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19662 msgstr ""
19663
19664 #. A
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
19667 msgid "Click to Expand this Tag"
19668 msgstr ""
19669
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
19672 #, c-format
19673 msgid "Click to add item"
19674 msgstr ""
19675
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
19677 #, fuzzy, c-format
19678 msgid "Click to collapse"
19679 msgstr "vissza a listához"
19680
19681 #. SCRIPT
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
19683 msgid "Click to collapse this section"
19684 msgstr ""
19685
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:109
19688 #, fuzzy, c-format
19689 msgid "Click to edit"
19690 msgstr "vissza a listához"
19691
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:73
19693 #, c-format
19694 msgid "Click to edit item cost or quantities"
19695 msgstr ""
19696
19697 #. SCRIPT
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
19699 #, fuzzy
19700 msgid "Click to expand this section"
19701 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
19702
19703 #. SCRIPT
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19705 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19706 msgstr ""
19707
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19709 #, c-format
19710 msgid "Client ID"
19711 msgstr ""
19712
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19714 #, fuzzy, c-format
19715 msgid "Clipboard"
19716 msgstr "Másolás a vágólapra"
19717
19718 #. IMG
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
19726 #, fuzzy
19727 msgid "Clone"
19728 msgstr "Megengedett"
19729
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
19731 #, c-format
19732 msgid "Clone these rules to:"
19733 msgstr ""
19734
19735 #. IMG
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19742 #, fuzzy
19743 msgid "Clone this subfield"
19744 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
19745
19746 #. %1$s:  IF frombranch 
19747 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19748 #. %3$s:  END 
19749 #. %4$s:  IF tobranch 
19750 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19751 #. %6$s:  END 
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19753 #, c-format
19754 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19755 msgstr ""
19756 "Kölcsönzés- és bírságszabályok (%s) másolása innen: \"%s\"%s %s ide: \"%s"
19757 "\"%s "
19758
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19760 #, fuzzy, c-format
19761 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19762 msgstr "Második cím"
19763
19764 #. BUTTON
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:6
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:108
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:130
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:71
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:129
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:146
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:189
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:363
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:641
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:665
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:511
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:94
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:101
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:110
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:140
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:206
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:273
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:769
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:254
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:273
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:111
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:398
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:221
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:242
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:118
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:137
19820 #, c-format
19821 msgid "Close"
19822 msgstr "Bezárás"
19823
19824 #. INPUT type=button
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19826 #, fuzzy
19827 msgid "Close and export as PDF"
19828 msgstr "Megengedett"
19829
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19831 #, fuzzy, c-format
19832 msgid "Close basket group"
19833 msgstr "kosár"
19834
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19836 #, fuzzy, c-format
19837 msgid "Close budget "
19838 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
19839
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:157
19843 #, c-format
19844 msgid "Close this basket"
19845 msgstr ""
19846
19847 #. A
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
19849 #, fuzzy
19850 msgid "Close this menu"
19851 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
19852
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19854 #, c-format
19855 msgid "Close this window."
19856 msgstr "Ablak bezárása."
19857
19858 #. INPUT type=button
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19862 #, c-format
19863 msgid "Close window"
19864 msgstr "Ablak bezárása"
19865
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19867 #, fuzzy, c-format
19868 msgid "Close: "
19869 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
19870
19871 #. For the first occurrence,
19872 #. SCRIPT
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:122
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
19877 #, c-format
19878 msgid "Closed"
19879 msgstr "Lezárt"
19880
19881 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19883 #, fuzzy, c-format
19884 msgid "Closed (%s)"
19885 msgstr "Megengedett"
19886
19887 #. For the first occurrence,
19888 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19891 #, fuzzy, c-format
19892 msgid "Closed on %s"
19893 msgstr "%s %s (%s)"
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19897 #, fuzzy, c-format
19898 msgid "Closed on:"
19899 msgstr "Megengedett"
19900
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19903 #, c-format
19904 msgid "Club "
19905 msgstr "Klub "
19906
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19908 #, c-format
19909 msgid "Club enrollments for "
19910 msgstr "Klub beiratkozások "
19911
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
19913 #, c-format
19914 msgid "Club fields:"
19915 msgstr "Klub mezők:"
19916
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
19918 #, c-format
19919 msgid "Club not found"
19920 msgstr "Klub nem található"
19921
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
19924 #, c-format
19925 msgid "Club template "
19926 msgstr "Klub sablon "
19927
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
19929 #, c-format
19930 msgid "Club templates"
19931 msgstr "Klub sablonok"
19932
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
19934 #, c-format
19935 msgid "Club: "
19936 msgstr "Klub: "
19937
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:96
19940 #, c-format
19941 msgid "Clubs"
19942 msgstr "Klubok"
19943
19944 #. For the first occurrence,
19945 #. %1$s:  enrollments.count | html 
19946 #. %2$s:  enrollable.count | html 
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:763
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
19949 #, c-format
19950 msgid "Clubs (%s/%s) "
19951 msgstr "Klubok (%s/%s) "
19952
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19954 #, c-format
19955 msgid "Clubs currently enrolled in"
19956 msgstr "Klubok, melyekbe jelenleg beiratkozott"
19957
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19959 #, c-format
19960 msgid "Clubs not enrolled in"
19961 msgstr "Klubok, melyekbe nem iratkoztak be"
19962
19963 #. For the first occurrence,
19964 #. SCRIPT
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:493
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:123
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:136
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:372
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:45
19986 #, c-format
19987 msgid "Code"
19988 msgstr "Kód"
19989
19990 #. SCRIPT
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19992 #, fuzzy
19993 msgid "Code sample"
19994 msgstr "Bármely tartalom"
19995
19996 #. SCRIPT
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19998 msgid "Code sample..."
19999 msgstr ""
20000
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
20003 #, c-format
20004 msgid "Code:"
20005 msgstr "Kód:"
20006
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
20009 #, fuzzy, c-format
20010 msgid "CodeMirror editing library"
20011 msgstr "Minden könyvtár"
20012
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
20014 #, fuzzy, c-format
20015 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
20016 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
20017
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
20021 #, fuzzy, c-format
20022 msgid "Collapse all"
20023 msgstr "c- Gyűjtemény"
20024
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
20026 #, fuzzy, c-format
20027 msgid "Collapsed"
20028 msgstr "c- Gyűjtemény"
20029
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
20031 #, fuzzy, c-format
20032 msgid "Collect payment"
20033 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
20034
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
20055 #, c-format
20056 msgid "Collection"
20057 msgstr "Gyűjtemény"
20058
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
20067 #, fuzzy, c-format
20068 msgid "Collection "
20069 msgstr "c- Gyűjtemény "
20070
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
20072 #, c-format
20073 msgid "Collection code"
20074 msgstr "Gyűjtemény kódja"
20075
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
20077 #, c-format
20078 msgid "Collection deleted successfully"
20079 msgstr "A gyűjtemény sikeresen törlődött."
20080
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
20082 #, c-format
20083 msgid "Collection failed to be deleted"
20084 msgstr "A gyűjteményt nem sikerült törölni."
20085
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
20087 #, fuzzy, c-format
20088 msgid "Collection title"
20089 msgstr "Gyűjtemény/sorozat címe:"
20090
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
20094 #, c-format
20095 msgid "Collection title:"
20096 msgstr "Gyűjtemény/sorozat címe:"
20097
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
20099 #, c-format
20100 msgid "Collection transferred successfully"
20101 msgstr ""
20102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:52
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
20106 #, c-format
20107 msgid "Collection:"
20108 msgstr ""
20109
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
20112 #, fuzzy, c-format
20113 msgid "Collection: "
20114 msgstr "c- Gyűjtemény "
20115
20116 #. For the first occurrence,
20117 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
20120 #, fuzzy, c-format
20121 msgid "Collection: %s "
20122 msgstr "c- Gyűjtemény "
20123
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
20125 #, fuzzy, c-format
20126 msgid "Collections"
20127 msgstr "Gyűjtemény"
20128
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:365
20130 #, c-format
20131 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
20132 msgstr ""
20133
20134 #. For the first occurrence,
20135 #. SCRIPT
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
20138 #, c-format
20139 msgid "Color"
20140 msgstr "Szín"
20141
20142 #. SCRIPT
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20144 msgid "Color Picker"
20145 msgstr ""
20146
20147 #. SCRIPT
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20149 msgid "Color levels"
20150 msgstr ""
20151
20152 #. SCRIPT
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20154 #, fuzzy
20155 msgid "Color swatch"
20156 msgstr "Kosár szám: %s"
20157
20158 #. SCRIPT
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20160 msgid "Cols"
20161 msgstr ""
20162
20163 #. For the first occurrence,
20164 #. SCRIPT
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20172 #, c-format
20173 msgid "Column"
20174 msgstr ""
20175
20176 #. %1$s:  column | html 
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
20178 #, fuzzy, c-format
20179 msgid "Column %s "
20180 msgstr "Oszlopok"
20181
20182 #. SCRIPT
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20184 #, fuzzy
20185 msgid "Column group"
20186 msgstr "Oszlop: "
20187
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:40
20189 #, fuzzy, c-format
20190 msgid "Column name"
20191 msgstr "Összeg: "
20192
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:181
20194 #, c-format
20195 msgid "Column: "
20196 msgstr "Oszlop: "
20197
20198 #. For the first occurrence,
20199 #. SCRIPT
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
20202 #, c-format
20203 msgid "Columns"
20204 msgstr "Oszlopok"
20205
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
20207 #, c-format
20208 msgid ""
20209 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
20210 "columns will be ignored. "
20211 msgstr ""
20212
20213 #. For the first occurrence,
20214 #. SCRIPT
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
20218 #, c-format
20219 msgid "Columns settings"
20220 msgstr "Oszlopbeállítások"
20221
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:168
20223 #, c-format
20224 msgid "Coming from"
20225 msgstr "Származási hely"
20226
20227 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
20229 #, c-format
20230 msgid "Coming from %s"
20231 msgstr "Származási hely: %s"
20232
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
20235 #, c-format
20236 msgid "Comma (,)"
20237 msgstr "Vessző (,)"
20238
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
20240 #, fuzzy, c-format
20241 msgid "Comma separated text (.csv)"
20242 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
20243
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1251
20247 #, c-format
20248 msgid "Comment"
20249 msgstr "Megjegyzés"
20250
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
20254 #, c-format
20255 msgid "Comment "
20256 msgstr "Megjegyzés "
20257
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
20259 #, fuzzy, c-format
20260 msgid "Comment by: "
20261 msgstr "Megjegyzés: "
20262
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
20266 #, c-format
20267 msgid "Comment:"
20268 msgstr "Megjegyzés:"
20269
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:697
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1298
20273 #, c-format
20274 msgid "Comment: "
20275 msgstr "Megjegyzés: "
20276
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
20278 #, fuzzy, c-format
20279 msgid "Commenter "
20280 msgstr "Bármely tartalom "
20281
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
20289 #, c-format
20290 msgid "Comments"
20291 msgstr "Hozzászólások"
20292
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
20295 #, fuzzy, c-format
20296 msgid "Comments "
20297 msgstr "Hozzászólások"
20298
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
20300 #, c-format
20301 msgid "Comments about this file: "
20302 msgstr "Megjegyzések e fájllal kapcsolatban: "
20303
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
20305 #, c-format
20306 msgid "Comments awaiting moderation"
20307 msgstr "Engedélyezésre váró hozzászólások"
20308
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
20310 #, c-format
20311 msgid "Comments pending approval"
20312 msgstr "Jóváhagyásra váró hozzászólsáok"
20313
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
20315 #, c-format
20316 msgid "Comments:"
20317 msgstr "Hozzászólások:"
20318
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
20320 #, c-format
20321 msgid "Company details"
20322 msgstr ""
20323
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
20325 #, fuzzy, c-format
20326 msgid "Company name: "
20327 msgstr "Kosár szám: %s "
20328
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
20330 #, c-format
20331 msgid "Compare barcodes list to results: "
20332 msgstr ""
20333
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20337 #, fuzzy, c-format
20338 msgid "Complete"
20339 msgstr "Bármely tartalom"
20340
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
20342 #, fuzzy, c-format
20343 msgid "Complete request "
20344 msgstr "Bármely tartalom"
20345
20346 #. SCRIPT
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
20348 #, fuzzy
20349 msgid "Completed"
20350 msgstr "Bármely tartalom"
20351
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
20353 #, c-format
20354 msgid "Completed import of records"
20355 msgstr ""
20356
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
20358 #, fuzzy, c-format
20359 msgid "Completed on"
20360 msgstr "Bármely tartalom"
20361
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
20365 #, fuzzy, c-format
20366 msgid "Conditions"
20367 msgstr "Kiadások"
20368
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
20370 #, c-format
20371 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
20372 msgstr ""
20373
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:169
20375 #, fuzzy, c-format
20376 msgid "Configure"
20377 msgstr "Bármely tartalom"
20378
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
20380 #, fuzzy, c-format
20381 msgid "Configure Mana KB"
20382 msgstr "Bármely tartalom"
20383
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:14
20385 #, fuzzy, c-format
20386 msgid "Configure cash registers"
20387 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
20388
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
20390 #, c-format
20391 msgid "Configure columns"
20392 msgstr "Oszlopok konfigurálása"
20393
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:18
20395 #, fuzzy, c-format
20396 msgid "Configure items for purchase"
20397 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
20398
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:634
20400 #, fuzzy, c-format
20401 msgid "Configure plugins "
20402 msgstr "Bármely tartalom"
20403
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
20405 #, c-format
20406 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
20407 msgstr "Abban a sorrendben állítsa be a paramétereket, ahogy azok megjelennek."
20408
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
20410 #, c-format
20411 msgid ""
20412 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
20413 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
20414 "stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local "
20415 "preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
20416 "not recommended, and likely will not work."
20417 msgstr ""
20418
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:189
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:256
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:295
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:228
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:278
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:125
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:148
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:135
20429 #, c-format
20430 msgid "Confirm"
20431 msgstr ""
20432
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
20434 #, c-format
20435 msgid "Confirm ILL request"
20436 msgstr "ILL kérés megerősítése"
20437
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:222
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:119
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
20441 #, fuzzy, c-format
20442 msgid "Confirm cashup of "
20443 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
20444
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
20446 #, fuzzy, c-format
20447 msgid "Confirm custom report"
20448 msgstr "Hozzáad authority-t"
20449
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
20452 #, c-format
20453 msgid "Confirm deletion"
20454 msgstr "Törlés megerősítése"
20455
20456 #. %1$s:  searchfield | html 
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
20458 #, c-format
20459 msgid "Confirm deletion of %s?"
20460 msgstr "Megerősíti %s törlését?"
20461
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
20463 #, fuzzy, c-format
20464 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
20465 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését "
20466
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
20468 #, fuzzy, c-format
20469 msgid "Confirm deletion of contract "
20470 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
20471
20472 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
20474 #, fuzzy, c-format
20475 msgid "Confirm deletion of currency %s"
20476 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
20477
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:181
20479 #, fuzzy, c-format
20480 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
20481 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését "
20482
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
20484 #, fuzzy, c-format
20485 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
20486 msgstr ""
20487 "&rsaquo; Erősítsd meg a &quot;%s&quot tétel találati szabály törlését; "
20488
20489 #. %1$s:  tagsubfield | html 
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
20491 #, fuzzy, c-format
20492 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
20493 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését"
20494
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
20496 #, fuzzy, c-format
20497 msgid "Confirm deletion of tag "
20498 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
20499
20500 #. SCRIPT
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:402
20502 #, fuzzy
20503 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
20504 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését"
20505
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
20508 #, fuzzy, c-format
20509 msgid "Confirm hold "
20510 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
20511
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
20513 #, fuzzy, c-format
20514 msgid "Confirm hold and transfer "
20515 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
20516
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
20518 #, fuzzy, c-format
20519 msgid "Confirm holds"
20520 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
20521
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
20523 #, fuzzy, c-format
20524 msgid "Confirm new password:"
20525 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
20526
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
20528 #, c-format
20529 msgid "Confirm password: "
20530 msgstr "Jelszó megerősítése: "
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:308
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:160
20534 #, fuzzy, c-format
20535 msgid "Confirm this payment?"
20536 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
20537
20538 #. INPUT type=submit
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
20541 #, fuzzy
20542 msgid "Confirm your suggestion"
20543 msgstr "Javaslat benyújtása"
20544
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
20546 #, c-format
20547 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
20548 msgstr ""
20549
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
20551 #, c-format
20552 msgid "Congratulations, installation complete"
20553 msgstr ""
20554
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
20556 #, c-format
20557 msgid "Connection established."
20558 msgstr ""
20559
20560 #. For the first occurrence,
20561 #. %1$s:  errcon.server | html 
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
20565 #, fuzzy, c-format
20566 msgid "Connection failed to %s"
20567 msgstr "c- Gyűjtemény"
20568
20569 #. For the first occurrence,
20570 #. %1$s:  errcon.server | html 
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
20573 #, fuzzy, c-format
20574 msgid "Connection timeout to %s"
20575 msgstr "c- Gyűjtemény"
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
20578 #, c-format
20579 msgid "Consolas"
20580 msgstr ""
20581
20582 #. SCRIPT
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20584 #, fuzzy
20585 msgid "Constrain proportions"
20586 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
20587
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
20590 #, c-format
20591 msgid "Constraints"
20592 msgstr ""
20593
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
20596 #, c-format
20597 msgid "Contact"
20598 msgstr "Elérhetőség"
20599
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
20601 #, fuzzy, c-format
20602 msgid "Contact about late issues?"
20603 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
20604
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
20606 #, fuzzy, c-format
20607 msgid "Contact about late orders?"
20608 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
20609
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
20612 #, c-format
20613 msgid "Contact details"
20614 msgstr ""
20615
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:188
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
20618 #, c-format
20619 msgid "Contact information"
20620 msgstr "Elérhetőségek, információk"
20621
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
20623 #, fuzzy, c-format
20624 msgid "Contact name: "
20625 msgstr "Kosár szám: %s "
20626
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
20628 #, fuzzy, c-format
20629 msgid "Contact note"
20630 msgstr "Megjegyzés "
20631
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:617
20633 #, c-format
20634 msgid "Contact note: "
20635 msgstr "Megjegyzés "
20636
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
20638 #, fuzzy, c-format
20639 msgid "Contact when ordering?"
20640 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
20641
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
20643 #, c-format
20644 msgid "Contact: "
20645 msgstr "Kapcsolattartó: "
20646
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
20648 #, fuzzy, c-format
20649 msgid "Contact: First name"
20650 msgstr "Második elérhetőség"
20651
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20653 #, fuzzy, c-format
20654 msgid "Contact: Last name"
20655 msgstr "Kosár szám: %s "
20656
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20658 #, fuzzy, c-format
20659 msgid "Contact: Relationship"
20660 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
20661
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20663 #, fuzzy, c-format
20664 msgid "Contact: Title"
20665 msgstr "Bármely tartalom "
20666
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
20668 #, fuzzy, c-format
20669 msgid "Contacts"
20670 msgstr "Bármely tartalom"
20671
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:45
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
20676 #, c-format
20677 msgid "Contains"
20678 msgstr "Tartalmazza"
20679
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
20681 #, c-format
20682 msgid "Content"
20683 msgstr "Tartalom"
20684
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
20686 #, c-format
20687 msgid "Contents"
20688 msgstr "Tartalomjegyzék"
20689
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
20691 #, fuzzy, c-format
20692 msgid "Contents of "
20693 msgstr "Bármely tartalom "
20694
20695 #. INPUT type=submit
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:102
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:51
20703 #, c-format
20704 msgid "Continue"
20705 msgstr "Tovább"
20706
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:273
20708 #, c-format
20709 msgid "Continue to log in to Koha"
20710 msgstr ""
20711
20712 #. INPUT type=submit
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
20721 #, c-format
20722 msgid "Continue to the next step"
20723 msgstr ""
20724
20725 #. INPUT type=submit
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
20727 msgid "Continue without marking >>"
20728 msgstr ""
20729
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
20731 #, c-format
20732 msgid "Continue without renewing"
20733 msgstr ""
20734
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
20736 #, fuzzy, c-format
20737 msgid "Contract"
20738 msgstr "Összeg"
20739
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20741 #, fuzzy, c-format
20742 msgid "Contract deleted"
20743 msgstr "Összeg"
20744
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20746 #, fuzzy, c-format
20747 msgid "Contract description:"
20748 msgstr "Cselekmények"
20749
20750 #. SCRIPT
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20752 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20753 msgstr ""
20754
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20756 #, fuzzy, c-format
20757 msgid "Contract end date:"
20758 msgstr "8- Előpublikálási szint"
20759
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20761 #, c-format
20762 msgid ""
20763 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20764 msgstr ""
20765
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20767 #, fuzzy, c-format
20768 msgid "Contract id "
20769 msgstr "Összeg "
20770
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20774 #, fuzzy, c-format
20775 msgid "Contract name:"
20776 msgstr "Kosár szám: %s"
20777
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20779 #, fuzzy, c-format
20780 msgid "Contract number:"
20781 msgstr "Kosár szám: %s"
20782
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20784 #, fuzzy, c-format
20785 msgid "Contract number: "
20786 msgstr "Kosár szám: %s "
20787
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20789 #, fuzzy, c-format
20790 msgid "Contract start date:"
20791 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
20792
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
20794 #, fuzzy, c-format
20795 msgid "Contract(s)"
20796 msgstr "Bármely tartalom"
20797
20798 #. %1$s:  booksellername | html 
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20800 #, fuzzy, c-format
20801 msgid "Contract(s) of %s"
20802 msgstr "Bármely tartalom"
20803
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20805 #, fuzzy, c-format
20806 msgid "Contract: "
20807 msgstr "Bármely tartalom "
20808
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20814 #, fuzzy, c-format
20815 msgid "Contracts"
20816 msgstr "Bármely tartalom"
20817
20818 #. SCRIPT
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20820 #, fuzzy
20821 msgid "Contrast"
20822 msgstr "Összeg"
20823
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20825 #, c-format
20826 msgid "Contributing companies and institutions"
20827 msgstr ""
20828
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20830 #, c-format
20831 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20832 msgstr ""
20833
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
20836 #, fuzzy, c-format
20837 msgid "Control no.: "
20838 msgstr "Bármely tartalom "
20839
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
20842 #, fuzzy, c-format
20843 msgid "Control no: "
20844 msgstr "Bármely tartalom "
20845
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20847 #, fuzzy, c-format
20848 msgid "Control number:"
20849 msgstr "Kosár szám: %s"
20850
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20853 #, fuzzy, c-format
20854 msgid "Control number: "
20855 msgstr "Kosár szám: %s"
20856
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20859 #, c-format
20860 msgid ""
20861 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20862 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20863 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20864 "of history kept is controlled by the cronjob "
20865 msgstr ""
20866
20867 #. SCRIPT
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
20869 msgid "Convert browser storage macros"
20870 msgstr ""
20871
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20873 #, c-format
20874 msgid "Converted message, rendered:"
20875 msgstr ""
20876
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20878 #, fuzzy, c-format
20879 msgid "Converted version"
20880 msgstr "Zebra verzió: "
20881
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:226
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:451
20884 #, c-format
20885 msgid "Copies:"
20886 msgstr "Darabszám:"
20887
20888 #. For the first occurrence,
20889 #. SCRIPT
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
20896 #, c-format
20897 msgid "Copy"
20898 msgstr "Másolás"
20899
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
20901 #, c-format
20902 msgid "Copy and replace"
20903 msgstr "Másolás és felülírás"
20904
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
20906 #, fuzzy, c-format
20907 msgid "Copy changes to all libraries"
20908 msgstr "Másolás minden könyvtárba"
20909
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
20911 #, fuzzy, c-format
20912 msgid "Copy current field"
20913 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20914
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
20916 #, c-format
20917 msgid "Copy current field on next line"
20918 msgstr ""
20919
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
20921 #, fuzzy, c-format
20922 msgid "Copy current subfield"
20923 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20924
20925 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
20932 #, fuzzy
20933 msgid "Copy existing value"
20934 msgstr "Hozzáad rekordot"
20935
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
20937 #, c-format
20938 msgid "Copy holidays to:"
20939 msgstr ""
20940
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
20942 #, c-format
20943 msgid "Copy notice"
20944 msgstr "Megjegyzés másolása"
20945
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
20957 #, c-format
20958 msgid "Copy number"
20959 msgstr "Másolat száma"
20960
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
20962 #, c-format
20963 msgid "Copy number:"
20964 msgstr "Másolat száma:"
20965
20966 #. SCRIPT
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20968 #, fuzzy
20969 msgid "Copy row"
20970 msgstr "%s - %s"
20971
20972 #. %1$s:  l.branchname | html 
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
20974 #, fuzzy, c-format
20975 msgid "Copy to %s"
20976 msgstr "%s - %s"
20977
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
20979 #, c-format
20980 msgid "Copy to all libraries"
20981 msgstr "Másolás minden könyvtárba"
20982
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
20984 #, c-format
20985 msgid "Copyright"
20986 msgstr "Szerzői jog"
20987
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20989 #, c-format
20990 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20991 msgstr "Szerzői jog &copy; 2003-2010 phpMyAdmin fejlesztőcsapata"
20992
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
20994 #, c-format
20995 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
20996 msgstr "Szerzői jog &copy; 2012-2016 "
20997
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:82
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
21001 #, c-format
21002 msgid "Copyright date:"
21003 msgstr "Szerzői jog dátuma:"
21004
21005 #. For the first occurrence,
21006 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
21009 #, c-format
21010 msgid "Copyright year: %s "
21011 msgstr ""
21012
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:37
21014 #, c-format
21015 msgid "Copyright: "
21016 msgstr ""
21017
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
21020 #, c-format
21021 msgid "Copyrightdate"
21022 msgstr "Szerzői jog dátuma"
21023
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
21026 #, c-format
21027 msgid "Corporate"
21028 msgstr ""
21029
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
21031 #, fuzzy, c-format
21032 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
21033 msgstr "Athens County Public Libraries"
21034
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:47
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:78
21038 #, fuzzy, c-format
21039 msgid "Cost"
21040 msgstr "Elveszett: "
21041
21042 #. SCRIPT
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
21044 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
21045 msgstr ""
21046
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:410
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
21049 #, fuzzy, c-format
21050 msgid "Cost:"
21051 msgstr "Elveszett: "
21052
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
21054 #, c-format
21055 msgid ""
21056 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
21057 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
21058 msgstr ""
21059
21060 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
21062 #, c-format
21063 msgid ""
21064 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
21065 "code already exists. "
21066 msgstr ""
21067
21068 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
21069 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
21071 #, c-format
21072 msgid ""
21073 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
21074 "by %s patron records"
21075 msgstr ""
21076
21077 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
21079 #, c-format
21080 msgid ""
21081 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
21082 "absent from the database."
21083 msgstr ""
21084
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:28
21086 #, fuzzy, c-format
21087 msgid "Could not find a system preference named "
21088 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
21089
21090 #. SCRIPT
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21092 #, fuzzy
21093 msgid "Could not find the specified string."
21094 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
21095
21096 #. SCRIPT
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21098 #, fuzzy
21099 msgid "Could not load emoticons"
21100 msgstr "Jelenlegi elhelyezés"
21101
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
21103 #, c-format
21104 msgid ""
21105 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
21106 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
21107 msgstr ""
21108
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
21110 #, c-format
21111 msgid ""
21112 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21113 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21114 msgstr ""
21115
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
21117 #, c-format
21118 msgid ""
21119 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21120 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21121 msgstr ""
21122
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
21125 #, c-format
21126 msgid "Count"
21127 msgstr ""
21128
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
21130 #, fuzzy, c-format
21131 msgid "Count deleted items"
21132 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21133
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
21135 #, fuzzy, c-format
21136 msgid "Count holds:"
21137 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
21138
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
21140 #, fuzzy, c-format
21141 msgid "Count items:"
21142 msgstr "dokumentumok"
21143
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
21145 #, fuzzy, c-format
21146 msgid "Count of checkouts"
21147 msgstr "2. Gyakoriság"
21148
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
21150 #, c-format
21151 msgid "Count total items"
21152 msgstr ""
21153
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
21155 #, fuzzy, c-format
21156 msgid "Count total items:"
21157 msgstr "dokumentumok"
21158
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
21160 #, fuzzy, c-format
21161 msgid "Count unique bibliographic records"
21162 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
21163
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
21167 #, fuzzy, c-format
21168 msgid "Count unique bibliographic records:"
21169 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
21170
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21172 #, c-format
21173 msgid "Count unique borrowers:"
21174 msgstr ""
21175
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
21178 #, fuzzy, c-format
21179 msgid "Count unique items:"
21180 msgstr "dokumentumok"
21181
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
21188 #, c-format
21189 msgid "Country"
21190 msgstr "Ország"
21191
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
21195 #, c-format
21196 msgid "Country: "
21197 msgstr "Ország: "
21198
21199 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
21201 #, c-format
21202 msgid "Country: %s"
21203 msgstr "Ország: %s"
21204
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
21206 #, fuzzy, c-format
21207 msgid "Courier New"
21208 msgstr "Acetate"
21209
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
21211 #, c-format
21212 msgid "Course #"
21213 msgstr "Kurzus #"
21214
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
21216 #, c-format
21217 msgid "Course name"
21218 msgstr "Kurzus neve"
21219
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
21221 #, c-format
21222 msgid "Course name:"
21223 msgstr "Kurzus neve:"
21224
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
21226 #, c-format
21227 msgid "Course number"
21228 msgstr "Kurzus száma"
21229
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
21231 #, c-format
21232 msgid "Course number:"
21233 msgstr "Kurzus száma:"
21234
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
21247 #, c-format
21248 msgid "Course reserves"
21249 msgstr "Kurzustár"
21250
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:172
21252 #, fuzzy, c-format
21253 msgid "Course reserves tables"
21254 msgstr "Kurzustár"
21255
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
21257 #, c-format
21258 msgid "Courses"
21259 msgstr "Kurzusok"
21260
21261 #. IMG
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:166
21264 #, fuzzy
21265 msgid "Cover image"
21266 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21267
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
21269 #, c-format
21270 msgid "Crawford County Federated Library System"
21271 msgstr "Crawford County Federated Library System"
21272
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
21274 #, fuzzy, c-format
21275 msgid "Create EDIFACT order"
21276 msgstr "38- Módosított tétel"
21277
21278 #. INPUT type=submit
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
21280 #, fuzzy
21281 msgid "Create New"
21282 msgstr "Acetate"
21283
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:609
21285 #, fuzzy, c-format
21286 msgid "Create SQL reports "
21287 msgstr "Vonalkód fájl:"
21288
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
21290 #, fuzzy, c-format
21291 msgid "Create a new CSV profile"
21292 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
21293
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
21295 #, c-format
21296 msgid "Create a new category"
21297 msgstr "Új kategória létrehozása"
21298
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
21300 #, c-format
21301 msgid "Create a new city"
21302 msgstr "Új város létrehozása"
21303
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:159
21305 #, fuzzy, c-format
21306 msgid "Create a new desk"
21307 msgstr "Új lista létrehozása"
21308
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
21310 #, c-format
21311 msgid "Create a new list"
21312 msgstr "Új lista létrehozása"
21313
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
21315 #, c-format
21316 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
21317 msgstr ""
21318
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:569
21320 #, fuzzy, c-format
21321 msgid "Create a new subscription "
21322 msgstr "Új előfizetés létrehozása"
21323
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
21325 #, fuzzy, c-format
21326 msgid "Create a new template"
21327 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
21328
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
21331 #, fuzzy, c-format
21332 msgid "Create an item record when receiving this serial"
21333 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
21334
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:447
21336 #, fuzzy, c-format
21337 msgid "Create analytics"
21338 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
21339
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:679
21341 #, c-format
21342 msgid "Create and edit club templates "
21343 msgstr "Klub sablonok létrehozása és szerkesztése "
21344
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:674
21346 #, c-format
21347 msgid "Create and edit clubs "
21348 msgstr "Klubok létrehozása és szerkesztése "
21349
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
21351 #, c-format
21352 msgid ""
21353 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
21354 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
21355 msgstr ""
21356
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
21358 #, c-format
21359 msgid ""
21360 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
21361 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
21362 "for the MARC editor."
21363 msgstr ""
21364
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21366 #, c-format
21367 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
21368 msgstr ""
21369
21370 #. %1$s:  authtypecode | html 
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
21372 #, fuzzy, c-format
21373 msgid "Create authority framework for %s using "
21374 msgstr "Authority MARC keret: "
21375
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
21378 #, fuzzy, c-format
21379 msgid "Create chart"
21380 msgstr "MARC rekord létrehozása"
21381
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
21383 #, fuzzy, c-format
21384 msgid "Create field"
21385 msgstr "Keresési mezők törlése"
21386
21387 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
21388 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
21390 #, fuzzy, c-format
21391 msgid "Create framework for %s (%s) using "
21392 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét? "
21393
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
21396 #, c-format
21397 msgid "Create from SQL"
21398 msgstr "SQL készítése"
21399
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
21401 #, c-format
21402 msgid "Create guided report"
21403 msgstr "Lekérdezés készítése"
21404
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
21406 #, c-format
21407 msgid "Create item when receiving"
21408 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
21409
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
21411 #, c-format
21412 msgid "Create item when receiving: "
21413 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
21414
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
21417 #, fuzzy, c-format
21418 msgid "Create items when:"
21419 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21420
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
21422 #, fuzzy, c-format
21423 msgid "Create label batch"
21424 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
21425
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
21431 #, c-format
21432 msgid "Create manual credit"
21433 msgstr "Jóváírás kézi lérehozása"
21434
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:57
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
21440 #, c-format
21441 msgid "Create manual invoice"
21442 msgstr "Számla kézi létrehozása"
21443
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
21445 #, c-format
21446 msgid "Create new authority"
21447 msgstr "Új besorolási adat létrehozása"
21448
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:169
21450 #, fuzzy, c-format
21451 msgid "Create new credit type"
21452 msgstr "Új város létrehozása"
21453
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:193
21455 #, fuzzy, c-format
21456 msgid "Create new debit type"
21457 msgstr "Új város létrehozása"
21458
21459 #. INPUT type=submit
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
21461 #, fuzzy
21462 msgid "Create new invoice anyway"
21463 msgstr "38- Módosított tétel"
21464
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
21466 #, fuzzy, c-format
21467 msgid "Create new record"
21468 msgstr "38- Módosított tétel"
21469
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
21471 #, fuzzy, c-format
21472 msgid "Create new rota"
21473 msgstr "38- Módosított tétel"
21474
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
21476 #, fuzzy, c-format
21477 msgid "Create new stage"
21478 msgstr "Új lista létrehozása"
21479
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
21481 #, fuzzy, c-format
21482 msgid "Create patron list: "
21483 msgstr "Hozzáad rekordot"
21484
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:489
21486 #, c-format
21487 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
21488 msgstr ""
21489
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:198
21491 #, c-format
21492 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
21493 msgstr ""
21494
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
21496 #, c-format
21497 msgid "Create printable patron cards"
21498 msgstr ""
21499
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
21501 #, c-format
21502 msgid "Create record"
21503 msgstr "MARC rekord létrehozása"
21504
21505 #. INPUT type=submit name=submit
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
21508 #, c-format
21509 msgid "Create report from SQL"
21510 msgstr "SQL lekérdezés készítése"
21511
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:102
21514 #, fuzzy, c-format
21515 msgid "Create routing list"
21516 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
21517
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
21519 #, fuzzy, c-format
21520 msgid "Create routing list for "
21521 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
21522
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:294
21524 #, c-format
21525 msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
21526 msgstr ""
21527
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:710
21529 #, fuzzy, c-format
21530 msgid "Create, edit and delete rotas "
21531 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
21532
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
21534 #, fuzzy, c-format
21535 msgid "Created"
21536 msgstr "%S Megrendelte "
21537
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:68
21540 #, c-format
21541 msgid "Created on"
21542 msgstr "Létrehozva"
21543
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
21550 #, c-format
21551 msgid "Creation date"
21552 msgstr "Létrehozás dátuma"
21553
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
21555 #, c-format
21556 msgid "Creation date: "
21557 msgstr "Létrehozás dátuma: "
21558
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
21560 #, c-format
21561 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
21562 msgstr ""
21563
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
21565 #, c-format
21566 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
21567 msgstr ""
21568
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
21570 #, fuzzy, c-format
21571 msgid "Credit applied"
21572 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
21573
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68
21575 #, fuzzy, c-format
21576 msgid "Credit type code: "
21577 msgstr "Kiadványtípus kódja: "
21578
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
21580 #, c-format
21581 msgid "Credit type: "
21582 msgstr "Jóváírás típusa: "
21583
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
21587 #, fuzzy, c-format
21588 msgid "Credit types"
21589 msgstr "Jóváírás típusa: "
21590
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
21592 #, c-format
21593 msgid "Credits:"
21594 msgstr "Jóváírások"
21595
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
21598 #, c-format
21599 msgid "Creep:"
21600 msgstr ""
21601
21602 #. SCRIPT
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21604 msgid "Crop"
21605 msgstr ""
21606
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
21608 #, c-format
21609 msgid "Ctrl-S"
21610 msgstr ""
21611
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
21613 #, c-format
21614 msgid "Currencies"
21615 msgstr "Pénznemek"
21616
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
21618 #, c-format
21619 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
21620 msgstr "Pénznemek és átváltáso árfolyamok"
21621
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:104
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:182
21625 #, c-format
21626 msgid "Currencies and exchange rates"
21627 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
21628
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
21630 #, c-format
21631 msgid "Currencies search:"
21632 msgstr "Pénznemek keresése"
21633
21634 #. For the first occurrence,
21635 #. SCRIPT
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
21640 #, c-format
21641 msgid "Currency"
21642 msgstr "Pénznem:"
21643
21644 #. %1$s:  currency | html 
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
21646 #, fuzzy, c-format
21647 msgid "Currency = %s"
21648 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
21649
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
21655 #, c-format
21656 msgid "Currency:"
21657 msgstr ""
21658
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
21661 #, fuzzy, c-format
21662 msgid "Currency: "
21663 msgstr "Bármely fiókkönyvtár "
21664
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
21666 #, fuzzy, c-format
21667 msgid "Current article requests"
21668 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
21669
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
21672 #, c-format
21673 msgid "Current checkouts allowed"
21674 msgstr ""
21675
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
21677 #, fuzzy, c-format
21678 msgid "Current checkouts allowed: "
21679 msgstr "0 Kölcsönzések "
21680
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21684 #, fuzzy, c-format
21685 msgid "Current library"
21686 msgstr "Minden könyvtár"
21687
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
21695 #, c-format
21696 msgid "Current location"
21697 msgstr "Jelenlegi elhelyezés"
21698
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
21700 #, c-format
21701 msgid "Current location:"
21702 msgstr "Jelenlegi elhelyezés:"
21703
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
21705 #, fuzzy, c-format
21706 msgid "Current maintenance team"
21707 msgstr "Elérhető"
21708
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
21711 #, fuzzy, c-format
21712 msgid "Current on-site checkouts allowed"
21713 msgstr "0 Kölcsönzések "
21714
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
21716 #, fuzzy, c-format
21717 msgid "Current renewals:"
21718 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
21719
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
21721 #, c-format
21722 msgid "Current server time is:"
21723 msgstr "A szerveren ennyi az idő:"
21724
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
21727 #, c-format
21728 msgid "Current session"
21729 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
21730
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
21732 #, fuzzy, c-format
21733 msgid "Current terms"
21734 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
21735
21736 #. SCRIPT
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21738 #, fuzzy
21739 msgid "Current window"
21740 msgstr "Ablak bezárása"
21741
21742 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
21744 #, fuzzy, c-format
21745 msgid "Currently available %s"
21746 msgstr "Elérhető"
21747
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
21749 #, fuzzy, c-format
21750 msgid "Currently available batches"
21751 msgstr "Elérhető"
21752
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:48
21754 #, fuzzy, c-format
21755 msgid "Currently available layouts"
21756 msgstr "Elérhető"
21757
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:52
21759 #, fuzzy, c-format
21760 msgid "Currently available profiles"
21761 msgstr "Elérhető"
21762
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:50
21764 #, fuzzy, c-format
21765 msgid "Currently available templates"
21766 msgstr "Elérhető"
21767
21768 #. %1$s:  ELSE 
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:322
21770 #, fuzzy, c-format
21771 msgid "Currently in local use %s "
21772 msgstr "Elérhető"
21773
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788
21775 #, c-format
21776 msgid ""
21777 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21778 "effects: "
21779 msgstr ""
21780
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21783 #, c-format
21784 msgid "Curriculum"
21785 msgstr "Tanterv"
21786
21787 #. SCRIPT
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21789 msgid "Custom color"
21790 msgstr ""
21791
21792 #. OPTGROUP
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
21794 #, fuzzy
21795 msgid "Custom search fields"
21796 msgstr "Apache verzió:"
21797
21798 #. SCRIPT
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21800 msgid "Custom..."
21801 msgstr ""
21802
21803 #. SCRIPT
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21805 #, fuzzy
21806 msgid "Cut"
21807 msgstr "Ország"
21808
21809 #. SCRIPT
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21811 #, fuzzy
21812 msgid "Cut row"
21813 msgstr "(a 300-tól automatikusan kitölti)"
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21816 #, c-format
21817 msgid "Cyclical"
21818 msgstr ""
21819
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21821 #, c-format
21822 msgid "Cyclical:"
21823 msgstr ""
21824
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
21826 #, c-format
21827 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21828 msgstr "D&aelig;nsk (dán)"
21829
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
21831 #, c-format
21832 msgid "D3.js"
21833 msgstr ""
21834
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
21836 #, c-format
21837 msgid "D3.js v3.5.17"
21838 msgstr ""
21839
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
21841 #, c-format
21842 msgid "DANMARC"
21843 msgstr ""
21844
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:58
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:147
21847 #, c-format
21848 msgid "DATA"
21849 msgstr ""
21850
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
21852 #, c-format
21853 msgid "DBMS auto increment fix"
21854 msgstr ""
21855
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:125
21857 #, c-format
21858 msgid "DISABLED"
21859 msgstr ""
21860
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
21862 #, c-format
21863 msgid "DSpace project"
21864 msgstr ""
21865
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
21867 #, c-format
21868 msgid "DVD video / Videodisc"
21869 msgstr "DVD videó / Videólemez"
21870
21871 #. SCRIPT
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:941
21873 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21874 msgstr ""
21875
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:378
21877 #, fuzzy, c-format
21878 msgid "Daily rental charge"
21879 msgstr "Kölcsönzési díj"
21880
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21882 #, fuzzy, c-format
21883 msgid "Daily rental charge:"
21884 msgstr "Kölcsönzési díj:"
21885
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21887 #, fuzzy, c-format
21888 msgid "Daily rental charge: "
21889 msgstr "Kölcsönzési díj: "
21890
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
21892 #, fuzzy, c-format
21893 msgid "Daily rentals use calendar: "
21894 msgstr "Kölcsönzési díj: "
21895
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
21899 #, c-format
21900 msgid "Damaged"
21901 msgstr "Rongált"
21902
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
21904 #, fuzzy, c-format
21905 msgid "Damaged on"
21906 msgstr "Rongált"
21907
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
21909 #, fuzzy, c-format
21910 msgid "Damaged on:"
21911 msgstr "Rongált"
21912
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
21914 #, c-format
21915 msgid "Damaged status"
21916 msgstr "Rongáltság"
21917
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
21919 #, c-format
21920 msgid "Damaged status:"
21921 msgstr "Rongáltság:"
21922
21923 #. SCRIPT
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21925 msgid "Dark Gray"
21926 msgstr ""
21927
21928 #. SCRIPT
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21930 #, fuzzy
21931 msgid "Dark Green"
21932 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21933
21934 #. SCRIPT
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21936 #, fuzzy
21937 msgid "Dark Orange"
21938 msgstr "%pDátum korlátozása"
21939
21940 #. SCRIPT
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21942 msgid "Dark Red"
21943 msgstr ""
21944
21945 #. SCRIPT
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21947 msgid "Dark Turquoise"
21948 msgstr ""
21949
21950 #. SCRIPT
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21952 msgid "Dark Yellow"
21953 msgstr ""
21954
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
21959 #, c-format
21960 msgid "Data deleted"
21961 msgstr ""
21962
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21964 #, c-format
21965 msgid "Data error"
21966 msgstr ""
21967
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
21969 #, fuzzy, c-format
21970 msgid "Data fields"
21971 msgstr "dokumentum mezők"
21972
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
21974 #, fuzzy, c-format
21975 msgid "Data for preview:"
21976 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21977
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
21979 #, fuzzy, c-format
21980 msgid "Data problems"
21981 msgstr "Problémák"
21982
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
21985 #, c-format
21986 msgid "Data recorded"
21987 msgstr ""
21988
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
21990 #, fuzzy, c-format
21991 msgid "Data:"
21992 msgstr ": %s"
21993
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
21995 #, c-format
21996 msgid "Database"
21997 msgstr "Adatbázis"
21998
21999 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
22001 #, fuzzy, c-format
22002 msgid "Database %s exists."
22003 msgstr "Adatbázis beállításai:"
22004
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
22006 #, c-format
22007 msgid "Database host: "
22008 msgstr "adatbázis gazdagépe: "
22009
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
22011 #, c-format
22012 msgid "Database name: "
22013 msgstr "adatbázis neve: "
22014
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
22016 #, c-format
22017 msgid "Database port: "
22018 msgstr "adatbázis portja: "
22019
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
22021 #, c-format
22022 msgid "Database settings:"
22023 msgstr "Adatbázis beállításai:"
22024
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
22026 #, c-format
22027 msgid "Database tables created"
22028 msgstr "Létrejöttek a táblák az adatbázisban."
22029
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
22031 #, c-format
22032 msgid "Database type: "
22033 msgstr "adatbázis típusa: "
22034
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
22036 #, c-format
22037 msgid "Database user: "
22038 msgstr "adatbázis felhasználói neve: "
22039
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
22041 #, c-format
22042 msgid "Database: "
22043 msgstr "Adatbázis: "
22044
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:321
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:195
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
22079 #, c-format
22080 msgid "Date"
22081 msgstr "Dátum"
22082
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
22084 #, fuzzy, c-format
22085 msgid "Date accessioned"
22086 msgstr "Beszerzés dátuma"
22087
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
22090 #, c-format
22091 msgid "Date acquired"
22092 msgstr "Beszerzés dátuma"
22093
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
22095 #, fuzzy, c-format
22096 msgid "Date acquired (item)"
22097 msgstr "%s hozzáadott adat"
22098
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
22102 #, fuzzy, c-format
22103 msgid "Date added"
22104 msgstr "%s hozzáadott adat"
22105
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
22107 #, fuzzy, c-format
22108 msgid "Date and time: "
22109 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
22110
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:583
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
22113 #, fuzzy, c-format
22114 msgid "Date arrived"
22115 msgstr "%s hozzáadott adat"
22116
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
22118 #, fuzzy, c-format
22119 msgid "Date created"
22120 msgstr "Bármely tartalom"
22121
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
22123 #, fuzzy, c-format
22124 msgid "Date deleted (item)"
22125 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
22126
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
22132 #, c-format
22133 msgid "Date due"
22134 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma"
22135
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
22137 #, c-format
22138 msgid "Date due:"
22139 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
22140
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
22142 #, fuzzy, c-format
22143 msgid "Date enrolled"
22144 msgstr "Kosár/megrendelés "
22145
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:313
22147 #, fuzzy, c-format
22148 msgid "Date formats should match your system preference, and "
22149 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
22150
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
22152 #, fuzzy, c-format
22153 msgid "Date hold placed"
22154 msgstr "Kosár/megrendelés "
22155
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
22157 #, fuzzy, c-format
22158 msgid "Date last checked out"
22159 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
22160
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
22162 #, c-format
22163 msgid "Date last modified"
22164 msgstr "Legutóbbi módosítás dátuma"
22165
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
22168 #, c-format
22169 msgid "Date last seen"
22170 msgstr ""
22171
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22180 #, c-format
22181 msgid "Date of birth"
22182 msgstr "Születési dátum"
22183
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
22185 #, c-format
22186 msgid "Date of birth is invalid."
22187 msgstr "A születési dátum érvénytelen."
22188
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
22191 #, c-format
22192 msgid "Date of birth:"
22193 msgstr "Születési dátum:"
22194
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
22196 #, c-format
22197 msgid "Date of enrollment is invalid."
22198 msgstr "A beiratkozás dátuma érvénytelen."
22199
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
22201 #, c-format
22202 msgid "Date of expiration is invalid."
22203 msgstr "A lejárat dátuma érvénytelen."
22204
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
22206 #, c-format
22207 msgid "Date of transfer"
22208 msgstr ""
22209
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
22211 #, fuzzy, c-format
22212 msgid "Date ordered"
22213 msgstr "Kosár/megrendelés "
22214
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
22216 #, fuzzy, c-format
22217 msgid "Date ordered "
22218 msgstr "Kosár/megrendelés "
22219
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
22221 #, fuzzy, c-format
22222 msgid "Date placed between:"
22223 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
22224
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
22226 #, fuzzy, c-format
22227 msgid "Date published"
22228 msgstr "; Kiadta %s"
22229
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:167
22231 #, fuzzy, c-format
22232 msgid "Date published "
22233 msgstr "; Kiadta %s "
22234
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169
22236 #, fuzzy, c-format
22237 msgid "Date published (text) "
22238 msgstr "; Kiadta %s "
22239
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:193
22241 #, fuzzy, c-format
22242 msgid "Date range"
22243 msgstr "%pDátum korlátozása"
22244
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
22248 #, c-format
22249 msgid "Date received"
22250 msgstr "Fogadás dátuma"
22251
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:171
22253 #, fuzzy, c-format
22254 msgid "Date received "
22255 msgstr "%s hozzáadott adat "
22256
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
22258 #, fuzzy, c-format
22259 msgid "Date received: "
22260 msgstr "%s hozzáadott adat "
22261
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
22263 #, fuzzy, c-format
22264 msgid "Date requested"
22265 msgstr "Bármely tartalom"
22266
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
22268 #, fuzzy, c-format
22269 msgid "Date updated"
22270 msgstr "8- Előpublikálási szint"
22271
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
22273 #, c-format
22274 msgid "Date/Time"
22275 msgstr ""
22276
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
22278 #, fuzzy, c-format
22279 msgid "Date/time of change"
22280 msgstr "Változás dátuma/ideje"
22281
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1249
22287 #, c-format
22288 msgid "Date:"
22289 msgstr "Dátum:"
22290
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22293 #, c-format
22294 msgid "Date: "
22295 msgstr "Dátum: "
22296
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
22298 #, fuzzy, c-format
22299 msgid "Date: from "
22300 msgstr ": %s "
22301
22302 #. SCRIPT
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22304 #, fuzzy
22305 msgid "Date\\/time"
22306 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
22307
22308 #. OPTGROUP
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
22311 #, c-format
22312 msgid "Dates"
22313 msgstr "Dátumok"
22314
22315 #. SCRIPT
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
22317 #, fuzzy
22318 msgid "Dates cannot be empty"
22319 msgstr "Kosár/megrendelés"
22320
22321 #. SCRIPT
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22323 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
22324 msgstr ""
22325
22326 #. SCRIPT
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22328 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
22329 msgstr ""
22330
22331 #. SCRIPT
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22333 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
22334 msgstr ""
22335
22336 #. SCRIPT
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22338 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
22339 msgstr ""
22340
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
22345 #, c-format
22346 msgid "Day"
22347 msgstr "Nap"
22348
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
22353 #, c-format
22354 msgid "Day of week"
22355 msgstr ""
22356
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
22358 #, c-format
22359 msgid "Day/month"
22360 msgstr "Nap/hónap"
22361
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
22363 #, c-format
22364 msgid "Day: "
22365 msgstr "Nap: "
22366
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1181
22373 #, c-format
22374 msgid "Days"
22375 msgstr "Nap"
22376
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
22378 #, fuzzy, c-format
22379 msgid "Days in advance"
22380 msgstr "# nappal előtte"
22381
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
22383 #, fuzzy, c-format
22384 msgid "Debit type code: "
22385 msgstr "Kiadványtípus kódja: "
22386
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
22390 #, fuzzy, c-format
22391 msgid "Debit types"
22392 msgstr "Bármely típus"
22393
22394 #. SCRIPT
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
22396 msgid "Dec"
22397 msgstr "Dec"
22398
22399 #. For the first occurrence,
22400 #. SCRIPT
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
22403 #, c-format
22404 msgid "December"
22405 msgstr "December"
22406
22407 #. SCRIPT
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22409 msgid "Decrease indent"
22410 msgstr ""
22411
22412 #. For the first occurrence,
22413 #. SCRIPT
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:46
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
22438 #, c-format
22439 msgid "Default"
22440 msgstr "Alapértelmezett"
22441
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
22443 #, fuzzy, c-format
22444 msgid "Default "
22445 msgstr "Alapértelmezett"
22446
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
22448 #, fuzzy, c-format
22449 msgid "Default accounting details"
22450 msgstr "Könyvelési részletek"
22451
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:138
22453 #, fuzzy, c-format
22454 msgid "Default amount"
22455 msgstr "Alapértelmezett betűkészlet"
22456
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
22458 #, fuzzy, c-format
22459 msgid "Default amount: "
22460 msgstr "Alapértelmezett betűkészlet"
22461
22462 #. %1$s:  IF humanbranch 
22463 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
22464 #. %3$s:  END 
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
22466 #, fuzzy, c-format
22467 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
22468 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
22469
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
22471 #, c-format
22472 msgid "Default font"
22473 msgstr "Alapértelmezett betűkészlet"
22474
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
22487 #, c-format
22488 msgid "Default framework"
22489 msgstr "Alapértelmezett keretrendszer"
22490
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
22492 #, c-format
22493 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
22494 msgstr ""
22495
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
22497 #, c-format
22498 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
22499 msgstr ""
22500
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
22502 #, fuzzy, c-format
22503 msgid "Default privacy"
22504 msgstr "Auth érték"
22505
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
22509 #, fuzzy, c-format
22510 msgid "Default privacy: "
22511 msgstr "Auth érték"
22512
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22514 #, c-format
22515 msgid "Default replacement cost"
22516 msgstr ""
22517
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
22519 #, fuzzy, c-format
22520 msgid "Default replacement cost: "
22521 msgstr "Auth érték"
22522
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:129
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
22525 #, c-format
22526 msgid "Default value:"
22527 msgstr ""
22528
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
22530 #, fuzzy, c-format
22531 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
22532 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
22533
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
22535 #, fuzzy, c-format
22536 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
22537 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
22538
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
22540 #, fuzzy, c-format
22541 msgid "Defaults"
22542 msgstr "Alapértelmezett"
22543
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:225
22545 #, c-format
22546 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
22547 msgstr ""
22548
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
22550 #, c-format
22551 msgid ""
22552 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
22553 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
22554 "managed through plugins"
22555 msgstr ""
22556
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
22558 #, fuzzy, c-format
22559 msgid "Define cash registers"
22560 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
22561
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
22563 #, c-format
22564 msgid "Define categories and authorized values for them."
22565 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket!"
22566
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
22568 #, c-format
22569 msgid ""
22570 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
22571 "categories, and item types"
22572 msgstr ""
22573
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
22575 #, fuzzy, c-format
22576 msgid "Define circulation desks"
22577 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzés"
22578
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22580 #, c-format
22581 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
22582 msgstr "Sorolja fel az olvasók által lakott városokat és településeket!"
22583
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:157
22585 #, c-format
22586 msgid ""
22587 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
22588 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
22589 "splitting rules for splitting them."
22590 msgstr ""
22591 "Definiálja a gyűjtemény által használt osztályozási forrásokat (azaz a "
22592 "leltári szám sémákat)! Ezenkívül határozza meg a leltári számok rendezéséhez "
22593 "használt tárolási szabályokat és a felosztás szabályait!"
22594
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
22596 #, fuzzy, c-format
22597 msgid "Define credit types."
22598 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
22599
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
22601 #, c-format
22602 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
22603 msgstr ""
22604
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
22606 #, c-format
22607 msgid "Define days when the library is closed"
22608 msgstr "Határozza meg a napokat, amikor a könyvtár zárva tart!"
22609
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:429
22611 #, c-format
22612 msgid "Define days when the library is closed "
22613 msgstr "Határozza meg a napokat, amikor a könyvtár zárva tart!"
22614
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
22616 #, fuzzy, c-format
22617 msgid "Define debit types."
22618 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
22619
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
22621 #, c-format
22622 msgid ""
22623 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
22624 "patron records"
22625 msgstr ""
22626
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
22628 #, c-format
22629 msgid "Define funds within your budgets"
22630 msgstr "Hozzon létre elkülönített alapokat a költségvetésen belül!"
22631
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
22633 #, c-format
22634 msgid "Define hierarchical library groups."
22635 msgstr "Határozza meg a hierarchikus könyvtári csoportokat!"
22636
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
22638 #, c-format
22639 msgid "Define item types used for circulation rules."
22640 msgstr "Határozza meg a kölcsönzési szabályzatban használt kiadványtípusokat!"
22641
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
22643 #, c-format
22644 msgid "Define libraries."
22645 msgstr "Határozza meg a könyvtárakat!"
22646
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
22648 #, c-format
22649 msgid "Define mappings"
22650 msgstr "Hozzon létre megfeleltetéseket."
22651
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:444
22653 #, fuzzy, c-format
22654 msgid "Define notices "
22655 msgstr "Összetett szűkítés:"
22656
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
22658 #, c-format
22659 msgid ""
22660 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
22661 msgstr ""
22662
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
22664 #, c-format
22665 msgid "Define patron categories."
22666 msgstr "Határozzon meg olvasói kategóriákat!"
22667
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
22669 #, c-format
22670 msgid ""
22671 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
22672 "libraries, patron categories, and item types"
22673 msgstr ""
22674
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
22676 #, c-format
22677 msgid "Define rules to modify items by age"
22678 msgstr ""
22679
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
22681 #, c-format
22682 msgid "Define the holidays for:"
22683 msgstr ""
22684
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
22686 #, c-format
22687 msgid ""
22688 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
22689 "MARC Bibliographic records."
22690 msgstr ""
22691
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
22693 #, c-format
22694 msgid "Define transport costs between branches"
22695 msgstr "Határozza meg a fiókkönyvtárak közötti szállítási költségeket!"
22696
22697 #. P
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
22700 #, fuzzy, c-format
22701 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
22702 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
22703
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:221
22705 #, c-format
22706 msgid "Define which events trigger which sounds"
22707 msgstr ""
22708
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:209
22710 #, c-format
22711 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22712 msgstr ""
22713
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:241
22715 #, c-format
22716 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
22717 msgstr ""
22718
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
22720 #, fuzzy, c-format
22721 msgid "Define your budgets"
22722 msgstr "Határozza meg a költségvetést"
22723
22724 #. %1$s:  IF ( branch ) 
22725 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
22726 #. %3$s:  ELSE 
22727 #. %4$s:  END 
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
22729 #, c-format
22730 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22731 msgstr ""
22732
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
22734 #, c-format
22735 msgid "Defining transport costs between libraries "
22736 msgstr ""
22737
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
22739 #, fuzzy, c-format
22740 msgid "Definition"
22741 msgstr "Új meghatározás hozzáadva"
22742
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:101
22744 #, fuzzy, c-format
22745 msgid "Definition description:"
22746 msgstr "Cselekmények"
22747
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
22749 #, fuzzy, c-format
22750 msgid "Definition name:"
22751 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
22752
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
22754 #, c-format
22755 msgid "DejaVu Sans Mono"
22756 msgstr ""
22757
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
22759 #, c-format
22760 msgid "Delay"
22761 msgstr ""
22762
22763 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
22764 #. %2$s:  BORERR | html 
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22766 #, c-format
22767 msgid ""
22768 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22769 "be only numerical characters. "
22770 msgstr ""
22771
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22773 #, c-format
22774 msgid ""
22775 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22776 "triggered. "
22777 msgstr ""
22778
22779 #. For the first occurrence,
22780 #. SCRIPT
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:97
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:104
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:101
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:105
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:151
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:309
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:857
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:308
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:458
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:133
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
22886 #, c-format
22887 msgid "Delete"
22888 msgstr "Törlés"
22889
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:426
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
22896 #, c-format
22897 msgid "Delete "
22898 msgstr "Törlés "
22899
22900 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:198
22902 #, fuzzy
22903 msgid "Delete ALL submitted items"
22904 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22905
22906 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
22908 #, c-format
22909 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
22910 msgstr "Töröljük a(z) \"%s\" CSV profilt?"
22911
22912 #. %1$s:  ean.ean | html 
22913 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
22915 #, fuzzy, c-format
22916 msgid "Delete EAN %s for %s?"
22917 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22918
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22920 #, c-format
22921 msgid "Delete Images"
22922 msgstr "Képek törlése"
22923
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:604
22925 #, fuzzy, c-format
22926 msgid "Delete SQL reports "
22927 msgstr "Vonalkód fájl:"
22928
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
22930 #, fuzzy, c-format
22931 msgid "Delete a batch of items"
22932 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22933
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
22935 #, c-format
22936 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22937 msgstr ""
22938
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
22940 #, fuzzy, c-format
22941 msgid "Delete all"
22942 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22943
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
22946 #, c-format
22947 msgid "Delete all items"
22948 msgstr "Minden példány törlése"
22949
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:279
22951 #, fuzzy, c-format
22952 msgid "Delete all items at once "
22953 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22954
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:574
22956 #, fuzzy, c-format
22957 msgid "Delete an existing subscription "
22958 msgstr "Cselekmények"
22959
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
22961 #, fuzzy, c-format
22962 msgid "Delete associated items? "
22963 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
22964
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
22966 #, fuzzy, c-format
22967 msgid "Delete basket"
22968 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22969
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
22971 #, fuzzy, c-format
22972 msgid "Delete basket and orders"
22973 msgstr "Hozzáad rekordot"
22974
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
22976 #, fuzzy, c-format
22977 msgid "Delete basket, orders, and records"
22978 msgstr "Hozzáad rekordot"
22979
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:94
22982 #, fuzzy, c-format
22983 msgid "Delete batch"
22984 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22985
22986 #. For the first occurrence,
22987 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
22990 #, c-format
22991 msgid "Delete budget '%s'?"
22992 msgstr "A(z) '%s' büdzsét töröljük?"
22993
22994 #. %1$s:  category.category_name | html 
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:267
22996 #, fuzzy, c-format
22997 msgid "Delete category '%s' "
22998 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22999
23000 #. %1$s:  city.city_name | html 
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
23002 #, c-format
23003 msgid "Delete city \"%s?\""
23004 msgstr "Töröljük a következő várost: \"%s\"?"
23005
23006 #. SCRIPT
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23008 msgid "Delete column"
23009 msgstr "Oszlop törlése"
23010
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
23012 #, fuzzy, c-format
23013 msgid "Delete contact"
23014 msgstr "Második elérhetőség"
23015
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
23017 #, c-format
23018 msgid "Delete course"
23019 msgstr "Kurzus törlése"
23020
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
23022 #, fuzzy, c-format
23023 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
23024 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23025
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
23027 #, fuzzy, c-format
23028 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
23029 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23030
23031 #. %1$s:  desk.desk_name | html 
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:99
23033 #, fuzzy, c-format
23034 msgid "Delete desk \"%s?\""
23035 msgstr "Töröljük a következő várost: \"%s\"?"
23036
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:213
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:240
23039 #, fuzzy, c-format
23040 msgid "Delete field"
23041 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
23042
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:120
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
23045 #, fuzzy, c-format
23046 msgid "Delete field:"
23047 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
23048
23049 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
23050 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
23052 #, c-format
23053 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
23054 msgstr ""
23055
23056 #. %1$s:  budget_name | html 
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
23058 #, fuzzy, c-format
23059 msgid "Delete fund %s?"
23060 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23061
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:225
23063 #, fuzzy, c-format
23064 msgid "Delete group"
23065 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23066
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:805
23069 #, fuzzy, c-format
23070 msgid "Delete image"
23071 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23072
23073 #. SCRIPT
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
23075 #, fuzzy
23076 msgid "Delete item"
23077 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23078
23079 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
23081 #, c-format
23082 msgid "Delete item type '%s'?"
23083 msgstr "Töröljük a '%s' kiadványtípust?"
23084
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
23087 #, c-format
23088 msgid "Delete items in a batch"
23089 msgstr "Több példány együttes törlése"
23090
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23093 #, c-format
23094 msgid "Delete list"
23095 msgstr "Lista törlése"
23096
23097 #. BUTTON
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
23099 #, fuzzy, c-format
23100 msgid "Delete macro"
23101 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23102
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
23104 #, fuzzy, c-format
23105 msgid "Delete notice?"
23106 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23107
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:419
23109 #, c-format
23110 msgid ""
23111 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
23112 "reading history) "
23113 msgstr ""
23114
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
23116 #, fuzzy, c-format
23117 msgid "Delete patrons"
23118 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23119
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
23121 #, c-format
23122 msgid ""
23123 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
23124 "recoverable. "
23125 msgstr ""
23126
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
23128 #, c-format
23129 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
23130 msgstr ""
23131
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
23133 #, fuzzy, c-format
23134 msgid "Delete public lists "
23135 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23136
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
23139 #, c-format
23140 msgid "Delete quote(s)"
23141 msgstr "Idézet8ek) törlése"
23142
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
23146 #, c-format
23147 msgid "Delete record"
23148 msgstr "Bejegyzés törlése"
23149
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
23151 #, fuzzy, c-format
23152 msgid "Delete record "
23153 msgstr "Bejegyzés törlése"
23154
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:196
23156 #, fuzzy, c-format
23157 msgid "Delete records if no items remain."
23158 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
23159
23160 #. SCRIPT
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
23162 #, fuzzy
23163 msgid "Delete request"
23164 msgstr "Bármely tartalom"
23165
23166 #. SCRIPT
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23168 #, fuzzy
23169 msgid "Delete row"
23170 msgstr "Törlés "
23171
23172 #. INPUT type=submit
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
23177 #, fuzzy, c-format
23178 msgid "Delete selected"
23179 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
23180
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
23182 #, fuzzy, c-format
23183 msgid "Delete selected alerts"
23184 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
23185
23186 #. INPUT type=button
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
23188 #, fuzzy
23189 msgid "Delete selected issues"
23190 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
23191
23192 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
23195 #, fuzzy, c-format
23196 msgid "Delete selected items"
23197 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
23198
23199 #. INPUT type=submit
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
23201 #, fuzzy
23202 msgid "Delete selected records"
23203 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
23204
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:299
23206 #, c-format
23207 msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
23208 msgstr ""
23209
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
23211 #, fuzzy, c-format
23212 msgid "Delete subfield "
23213 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
23214
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
23216 #, fuzzy, c-format
23217 msgid "Delete subscription"
23218 msgstr "Cselekmények"
23219
23220 #. SCRIPT
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23222 #, fuzzy
23223 msgid "Delete table"
23224 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23225
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
23227 #, fuzzy, c-format
23228 msgid "Delete the exceptions on a range"
23229 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23230
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
23232 #, fuzzy, c-format
23233 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
23234 msgstr "9- Kódolás"
23235
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
23237 #, fuzzy, c-format
23238 msgid "Delete the single holidays on a range"
23239 msgstr "9- Kódolás"
23240
23241 #. A
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:781
23246 #, fuzzy
23247 msgid "Delete this Tag"
23248 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23249
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
23251 #, c-format
23252 msgid "Delete this account?"
23253 msgstr "Töröljük ezt a fiókot?"
23254
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
23256 #, fuzzy, c-format
23257 msgid "Delete this basket"
23258 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23259
23260 #. INPUT type=submit
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
23262 #, fuzzy
23263 msgid "Delete this category"
23264 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23265
23266 #. SCRIPT
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
23268 #, fuzzy
23269 msgid "Delete this exception."
23270 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23271
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
23273 #, c-format
23274 msgid "Delete this holiday"
23275 msgstr "A szünnap törlése"
23276
23277 #. For the first occurrence,
23278 #. SCRIPT
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
23280 msgid "Delete this holiday."
23281 msgstr "Szünnap törlése"
23282
23283 #. A
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
23285 msgid "Delete this saved report"
23286 msgstr ""
23287
23288 #. IMG
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
23291 #, fuzzy
23292 msgid "Delete this subfield"
23293 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23294
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:926
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
23299 #, fuzzy, c-format
23300 msgid "Delete user"
23301 msgstr "Hozzáad rekordot"
23302
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
23304 #, fuzzy, c-format
23305 msgid "Delete vendor"
23306 msgstr "Hozzáad rekordot"
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
23310 #, c-format
23311 msgid "Delete?"
23312 msgstr "Törlés?"
23313
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
23317 #, c-format
23318 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
23319 msgstr ""
23320
23321 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
23323 #, fuzzy, c-format
23324 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
23325 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
23326
23327 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
23329 #, c-format
23330 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
23331 msgstr ""
23332
23333 #. SCRIPT
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
23335 #, fuzzy
23336 msgid "Deleted."
23337 msgstr "Igen, törlöm"
23338
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
23340 #, c-format
23341 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
23342 msgstr ""
23343
23344 #. SCRIPT
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
23346 msgid ""
23347 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
23348 msgstr ""
23349
23350 #. SCRIPT
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
23352 msgid ""
23353 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
23354 msgstr ""
23355
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
23357 #, c-format
23358 msgid "Delimiter: "
23359 msgstr ""
23360
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
23362 #, c-format
23363 msgid "Delink"
23364 msgstr ""
23365
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
23367 #, c-format
23368 msgid "Deliverer"
23369 msgstr ""
23370
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1338
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
23374 #, c-format
23375 msgid "Deliverer:"
23376 msgstr ""
23377
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
23379 #, c-format
23380 msgid "Deliveries"
23381 msgstr ""
23382
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
23385 #, c-format
23386 msgid "Delivery comment:"
23387 msgstr ""
23388
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
23391 #, fuzzy, c-format
23392 msgid "Delivery day:"
23393 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
23394
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
23396 #, fuzzy, c-format
23397 msgid "Delivery details"
23398 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
23399
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
23402 #, c-format
23403 msgid "Delivery place"
23404 msgstr ""
23405
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
23410 #, c-format
23411 msgid "Delivery place:"
23412 msgstr ""
23413
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
23415 #, fuzzy, c-format
23416 msgid "Delivery place: "
23417 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
23418
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
23421 #, c-format
23422 msgid "Delivery time: "
23423 msgstr ""
23424
23425 #. For the first occurrence,
23426 #. SCRIPT
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23431 msgid "Denied"
23432 msgstr ""
23433
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:110
23435 #, c-format
23436 msgid "Deny"
23437 msgstr ""
23438
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
23440 #, c-format
23441 msgid "Department"
23442 msgstr "Intézet"
23443
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
23445 #, c-format
23446 msgid "Department:"
23447 msgstr "Intézet:"
23448
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:375
23450 #, c-format
23451 msgid ""
23452 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
23453 msgstr ""
23454
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
23456 #, c-format
23457 msgid "Dept."
23458 msgstr "Intézet"
23459
23460 #. For the first occurrence,
23461 #. SCRIPT
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:100
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:124
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:137
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:279
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:373
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:60
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:149
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:46
23517 #, c-format
23518 msgid "Description"
23519 msgstr "Leírás"
23520
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
23522 #, fuzzy, c-format
23523 msgid "Description (OPAC)"
23524 msgstr "Cselekmények"
23525
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
23527 #, fuzzy, c-format
23528 msgid "Description (OPAC): "
23529 msgstr "Cselekmények "
23530
23531 #. SCRIPT
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
23533 #, fuzzy
23534 msgid "Description is required"
23535 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
23536
23537 #. For the first occurrence,
23538 #. SCRIPT
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
23540 msgid "Description missing"
23541 msgstr ""
23542
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433
23544 #, c-format
23545 msgid ""
23546 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
23547 msgstr ""
23548
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
23552 #, c-format
23553 msgid "Description of charges"
23554 msgstr "Költség megnevezése"
23555
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:107
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:228
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:235
23571 #, c-format
23572 msgid "Description:"
23573 msgstr "Leírás:"
23574
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:110
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:174
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
23603 #, c-format
23604 msgid "Description: "
23605 msgstr "Leírás: "
23606
23607 #. For the first occurrence,
23608 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:115
23611 #, c-format
23612 msgid "Description: %s"
23613 msgstr "Leírás: %s"
23614
23615 #. %1$s:  ( MARCNOTES.size || 1 ) | html 
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
23617 #, fuzzy, c-format
23618 msgid "Descriptions (%s)"
23619 msgstr "Leírás: %s"
23620
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:373
23622 #, c-format
23623 msgid ""
23624 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
23625 "working with items)"
23626 msgstr ""
23627
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399
23629 #, c-format
23630 msgid ""
23631 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
23632 "item)"
23633 msgstr ""
23634
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:104
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:138
23637 #, c-format
23638 msgid "Desk"
23639 msgstr ""
23640
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:101
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:137
23643 #, c-format
23644 msgid "Desk ID"
23645 msgstr ""
23646
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:67
23648 #, c-format
23649 msgid "Desk ID: "
23650 msgstr ""
23651
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:6
23653 #, fuzzy, c-format
23654 msgid "Desk search:"
23655 msgstr "Új keresés"
23656
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:70
23658 #, c-format
23659 msgid "Desk: "
23660 msgstr ""
23661
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
23665 #, c-format
23666 msgid "Desks"
23667 msgstr ""
23668
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
23670 #, fuzzy, c-format
23671 msgid "Destination"
23672 msgstr "Új meghatározás hozzáadva"
23673
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
23675 #, c-format
23676 msgid "Destination library:"
23677 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
23678
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23681 #, c-format
23682 msgid "Destination library: "
23683 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba: "
23684
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
23686 #, fuzzy, c-format
23687 msgid "Destination record"
23688 msgstr "Hozzáad rekordot"
23689
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
23699 #, c-format
23700 msgid "Details"
23701 msgstr "Részletek"
23702
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:53
23704 #, fuzzy, c-format
23705 msgid "Details for "
23706 msgstr "Részletek"
23707
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:716
23709 #, c-format
23710 msgid "Details for all requests"
23711 msgstr "Minden kérés részletei"
23712
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
23714 #, fuzzy, c-format
23715 msgid "Details from library"
23716 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
23717
23718 #. %1$s:  request.backend | html 
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
23720 #, c-format
23721 msgid "Details from supplier (%s)"
23722 msgstr ""
23723
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
23725 #, fuzzy, c-format
23726 msgid "Details of fee"
23727 msgstr "Részletek"
23728
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
23730 #, fuzzy, c-format
23731 msgid "Details of payment"
23732 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
23733
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
23735 #, c-format
23736 msgid ""
23737 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
23738 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23739 msgstr ""
23740
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
23742 #, c-format
23743 msgid "Devinim, Turkey"
23744 msgstr ""
23745
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
23747 #, c-format
23748 msgid "Dewey"
23749 msgstr "Dewey"
23750
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
23752 #, fuzzy, c-format
23753 msgid "Dewey number:"
23754 msgstr "Minden könyvtár"
23755
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
23757 #, c-format
23758 msgid "Dewey/classification"
23759 msgstr "Dewey/osztályozás"
23760
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
23766 #, c-format
23767 msgid "Dewey: "
23768 msgstr "ETO: "
23769
23770 #. For the first occurrence,
23771 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
23774 #, c-format
23775 msgid "Dewey: %s "
23776 msgstr "ETO: %s "
23777
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
23779 #, c-format
23780 msgid "Dictionaries"
23781 msgstr "Szótárak"
23782
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
23789 #, c-format
23790 msgid "Dictionary"
23791 msgstr "Szótár"
23792
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:29
23794 #, c-format
23795 msgid "Dictionary "
23796 msgstr "Szótár "
23797
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
23799 #, fuzzy, c-format
23800 msgid "Dictionary definitions"
23801 msgstr "1- Regény"
23802
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
23804 #, c-format
23805 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
23806 msgstr ""
23807
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:52
23809 #, c-format
23810 msgid "Did you mean: "
23811 msgstr ""
23812
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:212
23816 #, c-format
23817 msgid "Did you mean?"
23818 msgstr "Úgy értette …?"
23819
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23821 #, c-format
23822 msgid "Diff"
23823 msgstr ""
23824
23825 #. ABBR
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23827 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
23828 msgstr ""
23829
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
23831 #, c-format
23832 msgid "Digests only "
23833 msgstr ""
23834
23835 #. SCRIPT
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23837 #, fuzzy
23838 msgid "Dimensions"
23839 msgstr "Leírás"
23840
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23842 #, c-format
23843 msgid "Directories"
23844 msgstr "Címtárak"
23845
23846 #. For the first occurrence,
23847 #. SCRIPT
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23851 #, fuzzy
23852 msgid "Directory is not writeable"
23853 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
23854
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:175
23856 #, fuzzy, c-format
23857 msgid "Disable"
23858 msgstr "%s %s (%s) "
23859
23860 #. SCRIPT
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23862 #, fuzzy
23863 msgid "Disable "
23864 msgstr "%s %s (%s) "
23865
23866 #. SCRIPT
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23868 msgid "Disabled for %s"
23869 msgstr "Letiltva %s"
23870
23871 #. SCRIPT
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23873 msgid "Disabled for all"
23874 msgstr ""
23875
23876 #. SCRIPT
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23878 #, fuzzy
23879 msgid "Disc"
23880 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
23881
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:55
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
23884 #, fuzzy, c-format
23885 msgid "Discharge"
23886 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
23887
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
23889 #, c-format
23890 msgid "Discharge requests pending"
23891 msgstr ""
23892
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:131
23894 #, fuzzy, c-format
23895 msgid "Discharges"
23896 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
23897
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
23899 #, c-format
23900 msgid "Discographies"
23901 msgstr "Diszkográfia"
23902
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:324
23904 #, fuzzy, c-format
23905 msgid "Discount debits for patrons "
23906 msgstr "Apache verzió:"
23907
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:286
23909 #, c-format
23910 msgid "Discount to apply: "
23911 msgstr ""
23912
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
23917 #, c-format
23918 msgid "Discount: "
23919 msgstr ""
23920
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:410
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:139
23924 #, c-format
23925 msgid "Display"
23926 msgstr ""
23927
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
23929 #, fuzzy, c-format
23930 msgid "Display children too."
23931 msgstr "Minden helyszín "
23932
23933 #. A
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:273
23935 msgid "Display detail for this authority"
23936 msgstr ""
23937
23938 #. A
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:262
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
23941 msgid "Display detail for this biblio"
23942 msgstr ""
23943
23944 #. A
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:283
23946 #, fuzzy
23947 msgid "Display detail for this item"
23948 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
23949
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
23951 #, c-format
23952 msgid "Display from: "
23953 msgstr "Megjelenítés ettől: "
23954
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
23957 #, fuzzy, c-format
23958 msgid "Display height: "
23959 msgstr "Minden helyszín "
23960
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
23962 #, fuzzy, c-format
23963 msgid "Display in OPAC: "
23964 msgstr "Minden helyszín "
23965
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
23967 #, fuzzy, c-format
23968 msgid "Display in patron's brief information: "
23969 msgstr "07- Romanization scheme "
23970
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:193
23973 #, c-format
23974 msgid "Display location:"
23975 msgstr "Megjelenítés helye:"
23976
23977 #. A
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:254
23979 msgid "Display member details."
23980 msgstr ""
23981
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
23983 #, c-format
23984 msgid "Display only used tags/subfields"
23985 msgstr "Csak a használt hívójelek és almezők megjelenítése"
23986
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
23989 #, c-format
23990 msgid "Display order"
23991 msgstr "Megjelenítés sorrendje "
23992
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
23994 #, c-format
23995 msgid "Display order:"
23996 msgstr "Megjelenítés sorrendje:"
23997
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23999 #, c-format
24000 msgid "Display order: "
24001 msgstr "Megjelenítés sorrendje: "
24002
24003 #. A
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
24005 msgid "Display supplier metadata"
24006 msgstr ""
24007
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
24009 #, c-format
24010 msgid "Display supplier metadata "
24011 msgstr ""
24012
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
24014 #, fuzzy, c-format
24015 msgid "Display them"
24016 msgstr "Minden helyszín "
24017
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
24019 #, c-format
24020 msgid "Display to: "
24021 msgstr "Megjelenítés eddig: "
24022
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:107
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:170
24025 #, c-format
24026 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
24027 msgstr ""
24028
24029 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
24030 #. %2$s:  END 
24031 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
24032 #. %4$s:  END 
24033 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
24034 #. %6$s:  END 
24035 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
24036 #. %8$s:  END 
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
24038 #, c-format
24039 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
24040 msgstr ""
24041
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:724
24043 #, c-format
24044 msgid "Displaying availability results"
24045 msgstr ""
24046
24047 #. SCRIPT
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24049 msgid "Div"
24050 msgstr ""
24051
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24053 #, c-format
24054 msgid "Do Space, USA"
24055 msgstr ""
24056
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
24058 #, c-format
24059 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
24060 msgstr ""
24061
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
24063 #, c-format
24064 msgid ""
24065 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
24066 "your catalog."
24067 msgstr ""
24068
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83
24070 #, fuzzy, c-format
24071 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
24072 msgstr ""
24073 "ne jöjjön lére példányrekord, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
24074
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
24076 #, fuzzy, c-format
24077 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
24078 msgstr ""
24079 "ne jöjjön lére példányrekord, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
24080
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:66
24084 #, c-format
24085 msgid "Do not look for matching records"
24086 msgstr ""
24087
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
24089 #, fuzzy, c-format
24090 msgid "Do not use plugin"
24091 msgstr "Igen, törlöm"
24092
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
24094 #, fuzzy, c-format
24095 msgid "Do not use."
24096 msgstr "Igen, törlöm"
24097
24098 #. SCRIPT
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24100 #, fuzzy
24101 msgid "Do you really want to delete this upload?"
24102 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
24103
24104 #. SCRIPT
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
24106 #, fuzzy
24107 msgid "Do you really want to generate next serial?"
24108 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
24109
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
24111 #, fuzzy, c-format
24112 msgid "Do you want to confirm this order?"
24113 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
24114
24115 #. SCRIPT
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24117 #, fuzzy
24118 msgid "Document properties"
24119 msgstr "Kiadvány típusa:"
24120
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:112
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
24123 #, c-format
24124 msgid "Document type:"
24125 msgstr "Kiadvány típusa:"
24126
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:116
24128 #, fuzzy, c-format
24129 msgid "Documentation manager:"
24130 msgstr "Kiadvány típusa:"
24131
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
24133 #, fuzzy, c-format
24134 msgid "Documentation managers:"
24135 msgstr "Kiadvány típusa:"
24136
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
24138 #, fuzzy, c-format
24139 msgid "Documentation team:"
24140 msgstr "Kiadvány típusa:"
24141
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
24143 #, c-format
24144 msgid "Domain"
24145 msgstr ""
24146
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
24148 #, c-format
24149 msgid "Domain: "
24150 msgstr ""
24151
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
24154 #, fuzzy, c-format
24155 msgid "Don't allow"
24156 msgstr "Igen, törlöm"
24157
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
24160 #, c-format
24161 msgid "Don't block "
24162 msgstr ""
24163
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
24166 #, c-format
24167 msgid "Don't check out and print slip (P)"
24168 msgstr ""
24169
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
24171 #, c-format
24172 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
24173 msgstr ""
24174
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
24176 #, c-format
24177 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
24178 msgstr ""
24179
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
24183 #, fuzzy, c-format
24184 msgid "Don't export fields:"
24185 msgstr "dokumentum mezők"
24186
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
24188 #, fuzzy, c-format
24189 msgid "Don't export items:"
24190 msgstr "dokumentum mezők"
24191
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
24196 #, c-format
24197 msgid "Don't include tax "
24198 msgstr ""
24199
24200 #. For the first occurrence,
24201 #. SCRIPT
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
24208 #, c-format
24209 msgid "Done"
24210 msgstr "Kész"
24211
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
24213 #, c-format
24214 msgid "DoverNet, USA"
24215 msgstr ""
24216
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
24219 #, c-format
24220 msgid "Download"
24221 msgstr ""
24222
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
24225 #, fuzzy, c-format
24226 msgid "Download "
24227 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
24228
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
24230 #, c-format
24231 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
24232 msgstr ""
24233
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
24237 #, fuzzy, c-format
24238 msgid "Download as CSV"
24239 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
24240
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:48
24245 #, fuzzy, c-format
24246 msgid "Download as PDF"
24247 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
24248
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
24252 #, fuzzy, c-format
24253 msgid "Download as XML"
24254 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
24255
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
24257 #, c-format
24258 msgid "Download cart"
24259 msgstr ""
24260
24261 #. INPUT type=submit
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
24263 #, fuzzy
24264 msgid "Download configuration"
24265 msgstr ": Konfiguráció OK!"
24266
24267 #. INPUT type=submit
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
24269 #, fuzzy
24270 msgid "Download database"
24271 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
24272
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
24274 #, fuzzy, c-format
24275 msgid "Download directory"
24276 msgstr "Hozzáad rekordot"
24277
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
24279 #, fuzzy, c-format
24280 msgid "Download directory: "
24281 msgstr "Hozzáad rekordot"
24282
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
24284 #, c-format
24285 msgid "Download file of all overdues"
24286 msgstr ""
24287
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
24289 #, c-format
24290 msgid "Download file of displayed overdues"
24291 msgstr ""
24292
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
24294 #, fuzzy, c-format
24295 msgid "Download list"
24296 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
24297
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
24299 #, fuzzy, c-format
24300 msgid "Download list "
24301 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
24302
24303 #. INPUT type=submit name=save
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
24305 #, fuzzy
24306 msgid "Download record"
24307 msgstr "Hozzáad rekordot"
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
24310 #, fuzzy, c-format
24311 msgid "Download records"
24312 msgstr "Hozzáad rekordot"
24313
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
24315 #, fuzzy, c-format
24316 msgid "Download selected claims"
24317 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:22
24320 #, fuzzy, c-format
24321 msgid "Downloading records, please wait..."
24322 msgstr "a fülben"
24323
24324 #. SPAN
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
24326 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
24327 msgstr ""
24328
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
24330 #, c-format
24331 msgid "Draw"
24332 msgstr ""
24333
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
24335 #, c-format
24336 msgid "Draw guide boxes: "
24337 msgstr ""
24338
24339 #. SCRIPT
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24341 #, fuzzy
24342 msgid "Drop an image here"
24343 msgstr "Fájlok feltöltése"
24344
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:154
24346 #, fuzzy, c-format
24347 msgid "Drop default"
24348 msgstr "Auth érték"
24349
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:860
24352 #, fuzzy, c-format
24353 msgid "Dublin Core"
24354 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24355
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
24357 #, fuzzy, c-format
24358 msgid "Duchesne County Library, USA"
24359 msgstr "Crawford County Federated Library System"
24360
24361 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:622
24363 #, c-format
24364 msgid "Due %s"
24365 msgstr ""
24366
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:165
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:783
24382 #, c-format
24383 msgid "Due date"
24384 msgstr "Határidő"
24385
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
24387 #, c-format
24388 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
24389 msgstr ""
24390
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:76
24392 #, fuzzy, c-format
24393 msgid "Due date from: "
24394 msgstr ": %s "
24395
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:81
24397 #, fuzzy, c-format
24398 msgid "Due date to:"
24399 msgstr "Határidő"
24400
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:218
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
24403 #, fuzzy, c-format
24404 msgid "Due date:"
24405 msgstr "Határidő"
24406
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:158
24408 #, fuzzy, c-format
24409 msgid "Due dates have been modified! "
24410 msgstr "%s félretett tétel "
24411
24412 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
24414 #, fuzzy, c-format
24415 msgid "Due on %s"
24416 msgstr "%s %s (%s) "
24417
24418 #. For the first occurrence,
24419 #. SCRIPT
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:99
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24426 #, c-format
24427 msgid "Duplicate"
24428 msgstr "Megkettőzés"
24429
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
24431 #, fuzzy, c-format
24432 msgid "Duplicate "
24433 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
24434
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
24436 #, fuzzy, c-format
24437 msgid "Duplicate a template:"
24438 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
24439
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
24441 #, c-format
24442 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
24443 msgstr ""
24444
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
24446 #, fuzzy, c-format
24447 msgid "Duplicate budget"
24448 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
24449
24450 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
24452 #, fuzzy, c-format
24453 msgid "Duplicate budget %s"
24454 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
24455
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
24457 #, fuzzy, c-format
24458 msgid "Duplicate existing orders"
24459 msgstr "Hozzáad rekordot"
24460
24461 #. %1$s:  batch_id | html 
24462 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
24464 #, c-format
24465 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
24466 msgstr ""
24467
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
24469 #, fuzzy, c-format
24470 msgid "Duplicate orders"
24471 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
24472
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
24474 #, fuzzy, c-format
24475 msgid "Duplicate patron record?"
24476 msgstr "Hozzáad rekordot"
24477
24478 #. %1$s:  batch_id | html 
24479 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
24481 #, fuzzy, c-format
24482 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
24483 msgstr "Kosár szám: %s"
24484
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
24487 #, fuzzy, c-format
24488 msgid "Duplicate record suspected"
24489 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
24490
24491 #. A
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24494 #, fuzzy
24495 msgid "Duplicate this saved report"
24496 msgstr "Hozzáad rekordot"
24497
24498 #. For the first occurrence,
24499 #. SCRIPT
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
24502 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
24503 msgstr ""
24504
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
24507 #, fuzzy, c-format
24508 msgid "Duplicate warning"
24509 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
24510
24511 #. INPUT type=text name=duration
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
24515 #, c-format
24516 msgid "Duration (days)"
24517 msgstr "Időtartam (napok)"
24518
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
24521 #, fuzzy, c-format
24522 msgid "Duration:"
24523 msgstr "Lejárat:"
24524
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
24526 #, fuzzy, c-format
24527 msgid "E-mail order"
24528 msgstr "Kosár/megrendelés"
24529
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
24531 #, fuzzy, c-format
24532 msgid "EAN"
24533 msgstr "Mind"
24534
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
24536 #, fuzzy, c-format
24537 msgid "EAN :"
24538 msgstr "Mind"
24539
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
24544 #, c-format
24545 msgid "EAN:"
24546 msgstr ""
24547
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
24552 #, fuzzy, c-format
24553 msgid "EAN: "
24554 msgstr "Mind "
24555
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:113
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194
24562 #, fuzzy, c-format
24563 msgid "EDI accounts"
24564 msgstr "Számla"
24565
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
24567 #, c-format
24568 msgid "EDIFACT message"
24569 msgstr "EDIFACT üzenet"
24570
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
24575 #, c-format
24576 msgid "EDIFACT messages"
24577 msgstr "EDIOFACT üzenetek"
24578
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24580 #, c-format
24581 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24582 msgstr ""
24583
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
24585 #, c-format
24586 msgid "ENABLED"
24587 msgstr ""
24588
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
24590 #, fuzzy, c-format
24591 msgid "ENV"
24592 msgstr "Mind"
24593
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
24595 #, fuzzy, c-format
24596 msgid "ENV and koha-conf.xml"
24597 msgstr "koha-conf.xml"
24598
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:41
24600 #, c-format
24601 msgid "ERROR - unknown"
24602 msgstr ""
24603
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24613 #, c-format
24614 msgid "ERROR:"
24615 msgstr ""
24616
24617 #. SCRIPT
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:145
24619 msgid ""
24620 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
24621 msgstr ""
24622
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
24624 #, c-format
24625 msgid "EUC-KR"
24626 msgstr ""
24627
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
24629 #, c-format
24630 msgid "EXAMPLE plugin"
24631 msgstr ""
24632
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
24634 #, c-format
24635 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
24636 msgstr ""
24637
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
24639 #, c-format
24640 msgid "Earliest hold date"
24641 msgstr ""
24642
24643 #. For the first occurrence,
24644 #. SCRIPT
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:19
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:250
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:282
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:98
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:163
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:592
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:152
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:150
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:308
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:156
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:181
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:255
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:87
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
24720 #, c-format
24721 msgid "Edit"
24722 msgstr "Szerkesztés"
24723
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:420
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
24740 #, c-format
24741 msgid "Edit "
24742 msgstr "Szerkesztés "
24743
24744 #. For the first occurrence,
24745 #. %1$s:  rota.title | html 
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
24748 #, c-format
24749 msgid "Edit \"%s\""
24750 msgstr "\"%s\" szerkesztése"
24751
24752 #. %1$s:  itemnumber | html 
24753 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
24754 #. %3$s:  barcode | html 
24755 #. %4$s:  END 
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
24757 #, c-format
24758 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
24759 msgstr "%s- számú példány szerkesztése%s / Vonalkód %s%s"
24760
24761 #. %1$s:  spec | html 
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
24763 #, c-format
24764 msgid "Edit OAI set '%s'"
24765 msgstr "A(z) '%s' OAI szerkesztése"
24766
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
24769 #, fuzzy, c-format
24770 msgid "Edit SQL"
24771 msgstr "Hozzáad segítséget"
24772
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1147
24774 #, fuzzy, c-format
24775 msgid "Edit SQL report"
24776 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
24777
24778 #. SCRIPT
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
24780 #, fuzzy
24781 msgid "Edit action %s"
24782 msgstr "Hozzáad rekordot"
24783
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
24785 #, fuzzy, c-format
24786 msgid "Edit actions"
24787 msgstr "Hozzáad rekordot"
24788
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
24790 #, fuzzy, c-format
24791 msgid "Edit alert"
24792 msgstr "# Dokumentumok"
24793
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:579
24795 #, fuzzy, c-format
24796 msgid "Edit an existing subscription "
24797 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
24798
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
24802 #, c-format
24803 msgid "Edit as new (duplicate)"
24804 msgstr "Szerkesztés újként (duplikáklás)"
24805
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
24807 #, c-format
24808 msgid "Edit authorities"
24809 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
24810
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
24812 #, c-format
24813 msgid "Edit authority"
24814 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
24815
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
24817 #, fuzzy, c-format
24818 msgid "Edit basket"
24819 msgstr "# Dokumentumok"
24820
24821 #. %1$s:  basketname | html 
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
24823 #, fuzzy, c-format
24824 msgid "Edit basket %s"
24825 msgstr "# Dokumentumok"
24826
24827 #. %1$s:  name | html 
24828 #. %2$s:  basketgroupid | html 
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
24830 #, fuzzy, c-format
24831 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
24832 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
24833
24834 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
24836 #, fuzzy, c-format
24837 msgid "Edit budget %s"
24838 msgstr "Hozzáad költségvetést"
24839
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
24841 #, c-format
24842 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
24843 msgstr ""
24844
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:284
24846 #, fuzzy, c-format
24847 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
24848 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
24849
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
24851 #, fuzzy, c-format
24852 msgid "Edit collection "
24853 msgstr "c- Gyűjtemény"
24854
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24856 #, c-format
24857 msgid "Edit course"
24858 msgstr "Kurzus szerkesztése"
24859
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
24866 #, fuzzy, c-format
24867 msgid "Edit details"
24868 msgstr "Részletek szerkesztése"
24869
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
24871 #, fuzzy, c-format
24872 msgid "Edit field"
24873 msgstr " almező"
24874
24875 #. %1$s:  description | html 
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
24877 #, fuzzy, c-format
24878 msgid "Edit frequency: %s"
24879 msgstr "2. Gyakoriság"
24880
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:159
24882 #, fuzzy, c-format
24883 msgid "Edit group"
24884 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24885
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
24887 #, fuzzy, c-format
24888 msgid "Edit history"
24889 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24890
24891 #. SCRIPT
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24893 #, fuzzy
24894 msgid "Edit image"
24895 msgstr "# Dokumentumok"
24896
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
24898 #, fuzzy, c-format
24899 msgid "Edit in host"
24900 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24901
24902 #. A
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
24905 #, fuzzy, c-format
24906 msgid "Edit internal note"
24907 msgstr "a fülben"
24908
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24910 #, fuzzy, c-format
24911 msgid "Edit internal note "
24912 msgstr "a fülben"
24913
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
24917 #, fuzzy, c-format
24918 msgid "Edit item"
24919 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24920
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:262
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
24926 #, c-format
24927 msgid "Edit items"
24928 msgstr "Példányok szerkesztése"
24929
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:304
24931 #, fuzzy, c-format
24932 msgid "Edit items "
24933 msgstr "Példányok szerkesztése"
24934
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
24937 #, c-format
24938 msgid "Edit items in batch"
24939 msgstr "Több példány együttes szerkesztése"
24940
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
24942 #, fuzzy, c-format
24943 msgid "Edit label template"
24944 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s"
24945
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
24948 #, fuzzy, c-format
24949 msgid "Edit list"
24950 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24951
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
24953 #, fuzzy, c-format
24954 msgid "Edit list "
24955 msgstr "Hozzáadja a polchoz "
24956
24957 #. A
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:19
24959 #, fuzzy
24960 msgid "Edit patron image"
24961 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
24962
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
24964 #, c-format
24965 msgid "Edit patrons"
24966 msgstr "Olvasók szerkesztése"
24967
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
24969 #, fuzzy, c-format
24970 msgid "Edit printer profile"
24971 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
24972
24973 #. SCRIPT
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
24975 #, fuzzy
24976 msgid "Edit provider %s"
24977 msgstr "Hozzáad költségvetést"
24978
24979 #. %1$s:  suggestionid | html 
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
24981 #, fuzzy, c-format
24982 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24983 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
24984
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
24986 #, c-format
24987 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24988 msgstr ""
24989
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:454
24991 #, c-format
24992 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
24993 msgstr ""
24994
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
25004 #, c-format
25005 msgid "Edit record"
25006 msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
25007
25008 #. A
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
25010 #, fuzzy
25011 msgid "Edit request"
25012 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
25013
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
25015 #, fuzzy, c-format
25016 msgid "Edit request "
25017 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
25018
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
25021 #, fuzzy, c-format
25022 msgid "Edit rota"
25023 msgstr "# Dokumentumok"
25024
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:100
25027 #, fuzzy, c-format
25028 msgid "Edit routing list"
25029 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i>"
25030
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
25032 #, fuzzy, c-format
25033 msgid "Edit routing list "
25034 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
25035
25036 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
25038 #, fuzzy, c-format
25039 msgid "Edit routing list (%s)"
25040 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
25041
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
25043 #, fuzzy, c-format
25044 msgid "Edit routing list for "
25045 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
25046
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
25048 #, fuzzy, c-format
25049 msgid "Edit rules"
25050 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
25051
25052 #. SCRIPT
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
25054 #, fuzzy
25055 msgid "Edit search"
25056 msgstr "Authority Keresés"
25057
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
25059 #, fuzzy, c-format
25060 msgid "Edit selected serials"
25061 msgstr "Könyvelési részletek"
25062
25063 #. INPUT type=submit
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
25065 #, fuzzy
25066 msgid "Edit serials"
25067 msgstr "Könyvelési részletek"
25068
25069 #. INPUT type=submit
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:320
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
25073 #, fuzzy, c-format
25074 msgid "Edit subfields"
25075 msgstr " almező"
25076
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
25078 #, fuzzy, c-format
25079 msgid "Edit subscription"
25080 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
25081
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
25083 #, fuzzy, c-format
25084 msgid "Edit tag"
25085 msgstr "# Dokumentumok"
25086
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
25089 #, c-format
25090 msgid "Edit this holiday"
25091 msgstr "Szünnap szerkesztése"
25092
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
25094 #, fuzzy, c-format
25095 msgid "Edit vendor"
25096 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
25097
25098 #. A
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
25101 #, fuzzy, c-format
25102 msgid "Edit vendor note"
25103 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
25104
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
25106 #, fuzzy, c-format
25107 msgid "Edit vendor note "
25108 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
25109
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:113
25111 #, fuzzy, c-format
25112 msgid "Editable in OPAC: "
25113 msgstr "Minden helyszín "
25114
25115 #. SCRIPT
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25117 msgid "Editing catalog record #{ID}"
25118 msgstr ""
25119
25120 #. SCRIPT
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25122 #, fuzzy
25123 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
25124 msgstr "Hozzáad rekordot"
25125
25126 #. SCRIPT
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25128 #, fuzzy
25129 msgid "Editing new full record"
25130 msgstr "Hozzáad rekordot"
25131
25132 #. SCRIPT
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25134 #, fuzzy
25135 msgid "Editing new record"
25136 msgstr "Hozzáad rekordot"
25137
25138 #. SCRIPT
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25140 #, fuzzy
25141 msgid "Editing search result"
25142 msgstr "Authority keresés találatai"
25143
25144 #. For the first occurrence,
25145 #. SCRIPT
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
25149 #, c-format
25150 msgid "Edition"
25151 msgstr "Kiadás"
25152
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
25155 #, fuzzy, c-format
25156 msgid "Edition: "
25157 msgstr "Animáció "
25158
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:777
25161 #, c-format
25162 msgid "Editions"
25163 msgstr "Kiadások"
25164
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
25166 #, fuzzy, c-format
25167 msgid "Editor"
25168 msgstr "Animáció"
25169
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
25171 #, fuzzy, c-format
25172 msgid "Elasticsearch: "
25173 msgstr "Keresés az olvsók között: "
25174
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
25177 #, c-format
25178 msgid "Email"
25179 msgstr "E-mail"
25180
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
25183 #, c-format
25184 msgid "Email address:"
25185 msgstr "E-mail cím:"
25186
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
25190 #, c-format
25191 msgid "Email has been sent."
25192 msgstr "Az e-mail elment."
25193
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
25196 #, fuzzy, c-format
25197 msgid "Email required"
25198 msgstr "Életkorhoz kötött:"
25199
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312
25201 #, c-format
25202 msgid "Email text:"
25203 msgstr "Email szöveg:"
25204
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
25206 #, c-format
25207 msgid "Email:"
25208 msgstr "Email:"
25209
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
25216 #, c-format
25217 msgid "Email: "
25218 msgstr "Email: "
25219
25220 #. SCRIPT
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25222 msgid "Embed"
25223 msgstr ""
25224
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
25226 #, c-format
25227 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
25228 msgstr ""
25229
25230 #. SCRIPT
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25232 #, fuzzy
25233 msgid "Emoticons"
25234 msgstr "Feljegyzések"
25235
25236 #. SCRIPT
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25238 msgid "Emoticons..."
25239 msgstr ""
25240
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
25242 #, c-format
25243 msgid "Empty and close"
25244 msgstr "Kiürítés és bezárás"
25245
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
25247 #, fuzzy, c-format
25248 msgid "Empty option"
25249 msgstr "További beállítások"
25250
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:177
25252 #, fuzzy, c-format
25253 msgid "Enable"
25254 msgstr "Aktív"
25255
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
25257 #, c-format
25258 msgid ""
25259 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
25260 "Mana KB server, and to share your own."
25261 msgstr ""
25262
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
25264 #, c-format
25265 msgid ""
25266 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
25267 "system preference) to define keyboard shortcuts"
25268 msgstr ""
25269
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
25271 #, c-format
25272 msgid "Enabled"
25273 msgstr "Aktív"
25274
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
25276 #, c-format
25277 msgid "Enabled?"
25278 msgstr "Aktív?"
25279
25280 #. For the first occurrence,
25281 #. SCRIPT
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
25284 #, c-format
25285 msgid "Encoding"
25286 msgstr "Kódolás"
25287
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
25289 #, c-format
25290 msgid "Encoding (z3950 can send"
25291 msgstr "Kódolás (A Z39.50 szerverek képesek"
25292
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
25294 #, c-format
25295 msgid "Encoding: "
25296 msgstr "Kódolás: "
25297
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
25299 #, c-format
25300 msgid "Encumber while invoice open"
25301 msgstr ""
25302
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
25304 #, c-format
25305 msgid "Encumber while invoice open? "
25306 msgstr ""
25307
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
25309 #, c-format
25310 msgid "Encyclopedias "
25311 msgstr "Enciklopédiák"
25312
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:359
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
25319 #, c-format
25320 msgid "End date"
25321 msgstr "Záró dátum"
25322
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
25324 #, c-format
25325 msgid "End date is not consistent with subscription length."
25326 msgstr ""
25327
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:158
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
25333 #, c-format
25334 msgid "End date:"
25335 msgstr "Záró dátum:"
25336
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:222
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
25340 #, c-format
25341 msgid "End date: "
25342 msgstr "Záró dátum: "
25343
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
25345 #, fuzzy, c-format
25346 msgid "End of date range "
25347 msgstr "9- Kódolás"
25348
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
25350 #, fuzzy, c-format
25351 msgid "End of interval"
25352 msgstr "9- Kódolás"
25353
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
25355 #, c-format
25356 msgid "English"
25357 msgstr "Angol"
25358
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25360 #, c-format
25361 msgid "Enhanced content"
25362 msgstr "Kibővített tartalom"
25363
25364 #. A
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25366 #, fuzzy
25367 msgid "Enhanced content settings"
25368 msgstr "Összetett szűkítés:"
25369
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
25371 #, c-format
25372 msgid "Enroll "
25373 msgstr "Beiratkozás"
25374
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
25376 #, c-format
25377 msgid "Enroll in "
25378 msgstr "Beiratkozás ide: "
25379
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:684
25381 #, c-format
25382 msgid "Enroll patrons in clubs "
25383 msgstr "Olvasók beiratkozása klubokba "
25384
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
25386 #, c-format
25387 msgid "Enrolled patrons"
25388 msgstr "Beiratkozott olvasók"
25389
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
25391 #, c-format
25392 msgid "Enrollment fee"
25393 msgstr "Beiratkozási díj"
25394
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
25397 #, c-format
25398 msgid "Enrollment fee: "
25399 msgstr "Beiratkozási díj: "
25400
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
25402 #, c-format
25403 msgid "Enrollment field"
25404 msgstr "Beiratkozási mező"
25405
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
25407 #, c-format
25408 msgid "Enrollment fields"
25409 msgstr "Beiratkozási mezők: "
25410
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
25412 #, c-format
25413 msgid "Enrollment period"
25414 msgstr "Beiratkozás ideje"
25415
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
25418 #, fuzzy, c-format
25419 msgid "Enrollment period: "
25420 msgstr "Apache verzió: "
25421
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
25424 #, c-format
25425 msgid "Enrollments "
25426 msgstr "Beiratkozások"
25427
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
25429 #, fuzzy, c-format
25430 msgid "Enrolment period: "
25431 msgstr "Apache verzió: "
25432
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:203
25434 #, c-format
25435 msgid ""
25436 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
25437 "label printers"
25438 msgstr ""
25439
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
25441 #, c-format
25442 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
25443 msgstr ""
25444
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
25447 #, fuzzy, c-format
25448 msgid "Enter a list of record numbers"
25449 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25450
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
25452 #, fuzzy, c-format
25453 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
25454 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
25455
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
25457 #, c-format
25458 msgid "Enter a new purchase suggestion"
25459 msgstr "Írjon egy új szerzeményezési javaslatot!"
25460
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
25462 #, fuzzy, c-format
25463 msgid "Enter a personal or organization name."
25464 msgstr "Adja meg az olvasójegy számát vagy az olvasó nevének egy részét:"
25465
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
25467 #, c-format
25468 msgid ""
25469 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
25470 "Example, for a website itemtype : "
25471 msgstr ""
25472 "Adjon meg egy összefoglalást, ami átírja az alapértelmezettet a keresési "
25473 "találatokban. Például a weblap típus esetén: "
25474
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
25476 #, fuzzy, c-format
25477 msgid "Enter a title and description for the holiday."
25478 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
25479
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
25481 #, c-format
25482 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
25483 msgstr ""
25484
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
25486 #, c-format
25487 msgid "Enter any authority field:"
25488 msgstr ""
25489
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
25491 #, fuzzy, c-format
25492 msgid "Enter any heading:"
25493 msgstr "Apache verzió:"
25494
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
25496 #, c-format
25497 msgid "Enter barcode: "
25498 msgstr "Könyv vonalkódja: "
25499
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
25502 #, c-format
25503 msgid "Enter biblionumber:"
25504 msgstr ""
25505
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:71
25507 #, fuzzy, c-format
25508 msgid "Enter by barcode:"
25509 msgstr "szűrő "
25510
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
25512 #, fuzzy, c-format
25513 msgid "Enter by itemnumber:"
25514 msgstr "Kosár szám: %s"
25515
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
25517 #, fuzzy, c-format
25518 msgid "Enter club ID or partial name:"
25519 msgstr "Adja meg a klub azonosító számát vagy nevének egy részét:"
25520
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
25522 #, fuzzy, c-format
25523 msgid "Enter cover biblionumber: "
25524 msgstr "Kosár szám: %s "
25525
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
25527 #, fuzzy, c-format
25528 msgid "Enter default values"
25529 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
25530
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
25532 #, fuzzy, c-format
25533 msgid "Enter item barcode or keyword:"
25534 msgstr "szűrő "
25535
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:52
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:668
25540 #, c-format
25541 msgid "Enter item barcode:"
25542 msgstr "Adja meg a kiadvány vonalkódját:"
25543
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:98
25546 #, c-format
25547 msgid "Enter item barcode: "
25548 msgstr "Adja meg a kiadvány vonalkódját: "
25549
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
25551 #, c-format
25552 msgid "Enter main heading ($a only):"
25553 msgstr "Fő besorolási alak (csak $a almező):"
25554
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
25556 #, fuzzy, c-format
25557 msgid "Enter main heading:"
25558 msgstr "Apache verzió:"
25559
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
25561 #, fuzzy, c-format
25562 msgid "Enter multiple card numbers"
25563 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25564
25565 #. %1$s:  name | html 
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800
25567 #, c-format
25568 msgid "Enter parameters for report %s:"
25569 msgstr ""
25570
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
25577 #, c-format
25578 msgid "Enter patron card number or partial name:"
25579 msgstr "Adja meg az olvasójegy számát vagy az olvasó nevének egy részét:"
25580
25581 #. SCRIPT
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
25583 msgid "Enter patron card number:"
25584 msgstr "Adja meg az olvasójegy számát:"
25585
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
25587 #, c-format
25588 msgid "Enter patron cardnumber: "
25589 msgstr "Adja meg az olvasó kártyaszámát: "
25590
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:17
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
25608 #, c-format
25609 msgid "Enter search keywords:"
25610 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
25611
25612 #. INPUT type=text name=q
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
25615 msgid "Enter search terms"
25616 msgstr ""
25617
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
25619 #, fuzzy, c-format
25620 msgid "Enter starting card position: "
25621 msgstr "8- Előpublikálási szint "
25622
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
25624 #, fuzzy, c-format
25625 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
25626 msgstr "8- Előpublikálási szint "
25627
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
25629 #, c-format
25630 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
25631 msgstr ""
25632
25633 #. INPUT type=text name=q
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:20
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:105
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
25648 msgid "Enter the terms you wish to search for."
25649 msgstr ""
25650
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
25652 #, fuzzy, c-format
25653 msgid "Entity"
25654 msgstr "Tinta"
25655
25656 #. SCRIPT
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
25658 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
25659 msgstr ""
25660
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
25662 #, fuzzy, c-format
25663 msgid "Entry date"
25664 msgstr "Animáció"
25665
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
25672 #, fuzzy, c-format
25673 msgid "Enumeration"
25674 msgstr "Felnőtt, Általános"
25675
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
25677 #, c-format
25678 msgid "Envoyer"
25679 msgstr ""
25680
25681 #. For the first occurrence,
25682 #. SCRIPT
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
25687 #, c-format
25688 msgid "Error"
25689 msgstr "Hiba"
25690
25691 #. %1$s:  errno | html 
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
25693 #, c-format
25694 msgid "Error %s"
25695 msgstr "Hiba %s"
25696
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
25698 #, c-format
25699 msgid "Error adding items:"
25700 msgstr ""
25701
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25703 #, c-format
25704 msgid "Error analysis:"
25705 msgstr ""
25706
25707 #. For the first occurrence,
25708 #. SCRIPT
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25712 #, fuzzy
25713 msgid "Error code 0 not used"
25714 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
25715
25716 #. SCRIPT
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
25718 msgid "Error downloading the file"
25719 msgstr ""
25720
25721 #. SCRIPT
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
25723 #, fuzzy
25724 msgid "Error importing the framework"
25725 msgstr "Hozzáad keretet"
25726
25727 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
25729 #, c-format
25730 msgid "Error message from Zebra: %s "
25731 msgstr "Zebra hibaüzenete: %s "
25732
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
25734 #, fuzzy, c-format
25735 msgid "Error performing operation"
25736 msgstr "Hozzáad keretet"
25737
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
25741 #, c-format
25742 msgid "Error saving item"
25743 msgstr "Hiba a példány mentése közben"
25744
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
25748 #, c-format
25749 msgid "Error saving items"
25750 msgstr "Hiba a példányok mentése közben"
25751
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
25753 #, c-format
25754 msgid "Error while creating PDF file. "
25755 msgstr ""
25756
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
25762 #, c-format
25763 msgid "Error:"
25764 msgstr "Hiba:"
25765
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
25783 #, c-format
25784 msgid "Error: "
25785 msgstr "Hiba: "
25786
25787 #. For the first occurrence,
25788 #. %1$s:  decoding_error | html 
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:76
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
25792 #, c-format
25793 msgid "Error: %s"
25794 msgstr "Hiba: %s"
25795
25796 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
25798 #, c-format
25799 msgid "Error: %s "
25800 msgstr "Hiba: %s "
25801
25802 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
25803 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
25805 #, c-format
25806 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
25807 msgstr "Hiba: A vonalkód nem egyedi: %sserialseq %s"
25808
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:44
25810 #, fuzzy, c-format
25811 msgid "Error: Required news title missing!"
25812 msgstr "hiányzó szó"
25813
25814 #. %1$s:  msg_add | html 
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
25816 #, c-format
25817 msgid "Error: Server with id %s not found"
25818 msgstr ""
25819
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
25821 #, c-format
25822 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
25823 msgstr ""
25824
25825 #. SCRIPT
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25827 msgid "Error: _(Form submit field collision."
25828 msgstr ""
25829
25830 #. SCRIPT
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25832 msgid "Error: _(No form element found."
25833 msgstr ""
25834
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
25836 #, c-format
25837 msgid "Error: no field value specified."
25838 msgstr ""
25839
25840 #. SCRIPT
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
25842 msgid ""
25843 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
25844 "and try again."
25845 msgstr ""
25846
25847 #. SCRIPT
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
25849 msgid "Error; your data might not have been saved"
25850 msgstr ""
25851
25852 #. For the first occurrence,
25853 #. %1$s:  name | html 
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
25856 #, c-format
25857 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
25858 msgstr ""
25859
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
25861 #, c-format
25862 msgid "Errors occurred:"
25863 msgstr "Hibák fordultak elő:"
25864
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
25866 #, c-format
25867 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
25868 msgstr ""
25869
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
25871 #, c-format
25872 msgid ""
25873 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
25874 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
25875 msgstr ""
25876
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
25878 #, c-format
25879 msgid "Espace\\Temps"
25880 msgstr ""
25881
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25883 #, c-format
25884 msgid "Est cost"
25885 msgstr ""
25886
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
25888 #, c-format
25889 msgid "Estimated cost per unit "
25890 msgstr ""
25891
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
25893 #, c-format
25894 msgid "Estimated delivery date"
25895 msgstr ""
25896
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:219
25898 #, c-format
25899 msgid "Estimated delivery date from: "
25900 msgstr ""
25901
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
25903 #, c-format
25904 msgid "Estimated delivery date:"
25905 msgstr ""
25906
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
25908 #, c-format
25909 msgid "Estimated priority:"
25910 msgstr ""
25911
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
25914 #, fuzzy, c-format
25915 msgid "Evening"
25916 msgstr "9- Kódolás"
25917
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
25919 #, fuzzy, c-format
25920 msgid "Evening "
25921 msgstr "9- Kódolás"
25922
25923 #. For the first occurrence,
25924 #. SCRIPT
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
25927 #, c-format
25928 msgid "Every"
25929 msgstr ""
25930
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
25932 #, fuzzy, c-format
25933 msgid "Every: "
25934 msgstr "Mindenki"
25935
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:63
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
25938 #, c-format
25939 msgid "Everyone"
25940 msgstr "Mindenki"
25941
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
25943 #, c-format
25944 msgid "Everything went okay. Update done."
25945 msgstr "Minden rendben ment, a frissítés elkészült."
25946
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
25948 #, fuzzy, c-format
25949 msgid "Exactly on"
25950 msgstr "Cselekmények"
25951
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
25954 #, c-format
25955 msgid "Example: 5.00"
25956 msgstr "Például: 500"
25957
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
25959 #, c-format
25960 msgid ""
25961 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
25962 "serialseq"
25963 msgstr ""
25964
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25966 #, c-format
25967 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
25968 msgstr ""
25969
25970 #. SCRIPT
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:941
25972 msgid "Exceeded max holds per record"
25973 msgstr ""
25974
25975 #. SCRIPT
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25977 msgid "Excel"
25978 msgstr ""
25979
25980 #. SCRIPT
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
25982 #, fuzzy
25983 msgid "Exception: %s"
25984 msgstr "Cselekmények"
25985
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
25987 #, fuzzy, c-format
25988 msgid "Exceptions"
25989 msgstr "Cselekmények"
25990
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
25992 #, c-format
25993 msgid "Exclude last line (Rollup): "
25994 msgstr ""
25995
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:614
25997 #, fuzzy, c-format
25998 msgid "Execute SQL reports "
25999 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
26000
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
26002 #, fuzzy, c-format
26003 msgid "Execute overdue items report "
26004 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
26005
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
26007 #, c-format
26008 msgid "Existing SQL"
26009 msgstr "Létező SQL"
26010
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
26012 #, c-format
26013 msgid "Existing holds"
26014 msgstr "Előjegyzések"
26015
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
26019 #, c-format
26020 msgid "Expand all"
26021 msgstr ""
26022
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
26027 #, c-format
26028 msgid "Expected"
26029 msgstr ""
26030
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
26032 #, c-format
26033 msgid "Expected on"
26034 msgstr ""
26035
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1252
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:805
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
26041 #, c-format
26042 msgid "Expiration"
26043 msgstr "Lejárat ideje"
26044
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
26051 #, c-format
26052 msgid "Expiration date"
26053 msgstr "Lejárat dátuma"
26054
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
26059 #, c-format
26060 msgid "Expiration date: "
26061 msgstr "Lejárat dátuma: "
26062
26063 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
26065 #, c-format
26066 msgid "Expiration date: %s"
26067 msgstr "Lejárat dátuma: %s"
26068
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:150
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
26074 #, c-format
26075 msgid "Expiration:"
26076 msgstr "Lejárat:"
26077
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1302
26079 #, c-format
26080 msgid "Expiration: "
26081 msgstr "Lejárat: "
26082
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
26084 #, fuzzy, c-format
26085 msgid "Expired"
26086 msgstr "Lejárat dátuma"
26087
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
26089 #, c-format
26090 msgid "Expired? / Closed?"
26091 msgstr ""
26092
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
26095 #, c-format
26096 msgid "Expires before:"
26097 msgstr ""
26098
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:83
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
26104 #, c-format
26105 msgid "Expires on"
26106 msgstr ""
26107
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
26109 #, c-format
26110 msgid "Expiring before:"
26111 msgstr ""
26112
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:155
26116 #, c-format
26117 msgid "Expiry date"
26118 msgstr "Lejárat dátuma"
26119
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
26121 #, c-format
26122 msgid "Explanation"
26123 msgstr "Magyarázat"
26124
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
26126 #, fuzzy, c-format
26127 msgid "Explanation: "
26128 msgstr "Animáció "
26129
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:179
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:134
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:106
26157 #, c-format
26158 msgid "Export"
26159 msgstr ""
26160
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
26162 #, fuzzy, c-format
26163 msgid "Export "
26164 msgstr "Animáció "
26165
26166 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
26168 #, fuzzy, c-format
26169 msgid "Export %s framework"
26170 msgstr "%s Keret"
26171
26172 #. SCRIPT
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
26174 #, fuzzy
26175 msgid "Export Labels"
26176 msgstr "Animáció"
26177
26178 #. For the first occurrence,
26179 #. SCRIPT
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26181 #, fuzzy
26182 msgid "Export all results to"
26183 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
26184
26185 #. INPUT type=submit
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
26189 #, fuzzy, c-format
26190 msgid "Export as CSV"
26191 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
26192
26193 #. INPUT type=submit
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
26195 #, fuzzy
26196 msgid "Export as PDF"
26197 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
26198
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
26201 #, fuzzy, c-format
26202 msgid "Export authority records"
26203 msgstr "Authority száma %s"
26204
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:459
26206 #, fuzzy, c-format
26207 msgid "Export bibliographic and holdings data "
26208 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
26209
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
26212 #, fuzzy, c-format
26213 msgid "Export bibliographic records"
26214 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
26215
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:188
26217 #, c-format
26218 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
26219 msgstr ""
26220
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
26222 #, fuzzy, c-format
26223 msgid "Export card batch"
26224 msgstr "Animáció"
26225
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
26227 #, fuzzy, c-format
26228 msgid "Export checkouts using format:"
26229 msgstr "0 Kölcsönzések"
26230
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
26232 #, fuzzy, c-format
26233 msgid "Export configuration"
26234 msgstr ": Konfiguráció OK!"
26235
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
26238 #, c-format
26239 msgid "Export data"
26240 msgstr "Adatok exportálása"
26241
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
26243 #, c-format
26244 msgid "Export database"
26245 msgstr "Adatbázis exportálása"
26246
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26248 #, fuzzy, c-format
26249 msgid "Export default framework"
26250 msgstr "%s Keret"
26251
26252 #. A
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26255 msgid ""
26256 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
26257 "or .ods)"
26258 msgstr ""
26259
26260 #. INPUT type=button
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
26262 #, fuzzy
26263 msgid "Export from patron list"
26264 msgstr "Authority száma %s"
26265
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
26267 #, fuzzy, c-format
26268 msgid "Export full batch"
26269 msgstr "Animáció"
26270
26271 #. For the first occurrence,
26272 #. SCRIPT
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
26274 #, fuzzy
26275 msgid "Export labels"
26276 msgstr "Animáció"
26277
26278 #. SCRIPT
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26280 msgid "Export or print"
26281 msgstr "Exportálás vagy nyomtatás"
26282
26283 #. For the first occurrence,
26284 #. SCRIPT
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
26287 msgid "Export patron cards"
26288 msgstr "Olvasójegyek exportálása"
26289
26290 #. SCRIPT
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
26292 #, fuzzy
26293 msgid "Export patron cards from list"
26294 msgstr "Authority száma %s"
26295
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
26297 #, c-format
26298 msgid "Export selected"
26299 msgstr "A kijelöltek exportálása"
26300
26301 #. INPUT type=button
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
26303 #, fuzzy
26304 msgid "Export selected batches"
26305 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
26306
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
26308 #, fuzzy, c-format
26309 msgid "Export selected card(s)"
26310 msgstr "Authority száma %s"
26311
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:38
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:96
26314 #, fuzzy, c-format
26315 msgid "Export selected items"
26316 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
26317
26318 #. SCRIPT
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26320 #, fuzzy
26321 msgid "Export selected results (%s) to"
26322 msgstr "Authority száma %s"
26323
26324 #. SCRIPT
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
26326 #, fuzzy
26327 msgid "Export single batch"
26328 msgstr "Animáció"
26329
26330 #. SCRIPT
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
26332 #, fuzzy
26333 msgid "Export single card"
26334 msgstr "Authority száma %s"
26335
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
26337 #, fuzzy, c-format
26338 msgid "Export this basket group as CSV"
26339 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
26340
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
26342 #, fuzzy, c-format
26343 msgid "Export to CSV file: "
26344 msgstr "1- Index "
26345
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
26348 #, fuzzy, c-format
26349 msgid "Export to CSV spreadsheet"
26350 msgstr "1- Index"
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
26354 #, fuzzy, c-format
26355 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
26356 msgstr "1- Index"
26357
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
26360 #, c-format
26361 msgid "Export today's checked in barcodes"
26362 msgstr "Ma visszahozott kiadványok vonalkódjának exportja"
26363
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
26365 #, c-format
26366 msgid "Exporting to Dublin Core..."
26367 msgstr ""
26368
26369 #. SCRIPT
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26371 msgid "Extended Latin"
26372 msgstr ""
26373
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
26375 #, c-format
26376 msgid "FINMARC"
26377 msgstr ""
26378
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
26380 #, c-format
26381 msgid "FIT"
26382 msgstr ""
26383
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:403
26385 #, fuzzy, c-format
26386 msgid "Facet order"
26387 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
26388
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
26390 #, fuzzy, c-format
26391 msgid "Facetable"
26392 msgstr "Apache verzió: "
26393
26394 #. For the first occurrence,
26395 #. SCRIPT
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26400 msgid "Failed"
26401 msgstr ""
26402
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
26404 #, c-format
26405 msgid ""
26406 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
26407 msgstr ""
26408
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26410 #, fuzzy, c-format
26411 msgid "Failed to add item with barcode "
26412 msgstr "szűrő"
26413
26414 #. %1$s:  error_info | html 
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26416 #, fuzzy, c-format
26417 msgid "Failed to add mapping for %s"
26418 msgstr "szűrő"
26419
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
26421 #, c-format
26422 msgid "Failed to add scheduled task"
26423 msgstr ""
26424
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
26426 #, c-format
26427 msgid "Failed to apply different matching rule"
26428 msgstr ""
26429
26430 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
26431 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
26433 #, fuzzy, c-format
26434 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
26435 msgstr "szűrő"
26436
26437 #. SCRIPT
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26439 #, fuzzy
26440 msgid "Failed to change framework"
26441 msgstr "Hozzáad keretet "
26442
26443 #. %1$s:  selected_count | html 
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
26445 #, c-format
26446 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
26447 msgstr ""
26448
26449 #. %1$s:  selected_count | html 
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:39
26451 #, fuzzy, c-format
26452 msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
26453 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
26454
26455 #. For the first occurrence,
26456 #. SCRIPT
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26458 #, fuzzy
26459 msgid "Failed to create macro: "
26460 msgstr "c- Gyűjtemény"
26461
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
26463 #, c-format
26464 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
26465 msgstr ""
26466
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
26468 #, fuzzy, c-format
26469 msgid "Failed to delete field."
26470 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
26471
26472 #. SCRIPT
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26474 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
26475 msgstr ""
26476
26477 #. SCRIPT
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26479 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
26480 msgstr ""
26481
26482 #. For the first occurrence,
26483 #. SCRIPT
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26485 #, fuzzy
26486 msgid "Failed to load macros: "
26487 msgstr "c- Gyűjtemény"
26488
26489 #. SCRIPT
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26491 #, fuzzy
26492 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
26493 msgstr "szűrő"
26494
26495 #. SCRIPT
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26497 #, fuzzy
26498 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
26499 msgstr "szűrő"
26500
26501 #. SCRIPT
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26503 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
26504 msgstr ""
26505
26506 #. SCRIPT
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26508 #, fuzzy
26509 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
26510 msgstr "szűrő"
26511
26512 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
26513 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
26514 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
26515 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
26517 #, c-format
26518 msgid ""
26519 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
26520 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
26521 msgstr ""
26522
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
26524 #, fuzzy, c-format
26525 msgid "Failed to remove item with barcode "
26526 msgstr "szűrő"
26527
26528 #. SCRIPT
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26530 #, fuzzy
26531 msgid "Failed to run macro:"
26532 msgstr "c- Gyűjtemény"
26533
26534 #. SCRIPT
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26536 #, fuzzy
26537 msgid "Failed to save macro: "
26538 msgstr "c- Gyűjtemény"
26539
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
26541 #, fuzzy, c-format
26542 msgid "Failed to transfer collection"
26543 msgstr "c- Gyűjtemény"
26544
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
26546 #, c-format
26547 msgid "Failed to unzip archive."
26548 msgstr ""
26549
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26551 #, c-format
26552 msgid "Failed to update field."
26553 msgstr ""
26554
26555 #. SCRIPT
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26557 #, fuzzy
26558 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
26559 msgstr "szűrő"
26560
26561 #. SCRIPT
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26563 #, fuzzy
26564 msgid "Failed to upload image: _({0}"
26565 msgstr "c- Gyűjtemény"
26566
26567 #. SCRIPT
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
26569 msgid "Fall"
26570 msgstr ""
26571
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
26573 #, c-format
26574 msgid "FamFamFam Site"
26575 msgstr ""
26576
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
26578 #, fuzzy, c-format
26579 msgid "Famfamfam iconset"
26580 msgstr "famfamfam.com"
26581
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26583 #, fuzzy, c-format
26584 msgid "Fargo Public Library, USA"
26585 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
26586
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
26588 #, fuzzy, c-format
26589 msgid "Farmington Public Library, USA"
26590 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
26591
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
26594 #, c-format
26595 msgid "Fast cataloging"
26596 msgstr "Gyors katalogizálás"
26597
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:314
26599 #, fuzzy, c-format
26600 msgid "Fast cataloging "
26601 msgstr "Gyors katalogizálás"
26602
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
26606 #, c-format
26607 msgid "Fax"
26608 msgstr "Fax"
26609
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:226
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
26617 #, c-format
26618 msgid "Fax: "
26619 msgstr "Fax: "
26620
26621 #. %1$s:  library.branchfax | html 
26622 #. %2$s:  END 
26623 #. %3$s:  IF library.branchemail 
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
26625 #, c-format
26626 msgid "Fax: %s%s %s "
26627 msgstr "Fax: %s%s %s "
26628
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
26631 #, c-format
26632 msgid "Features"
26633 msgstr ""
26634
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:74
26636 #, fuzzy, c-format
26637 msgid "Features enabled"
26638 msgstr "levél "
26639
26640 #. SCRIPT
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
26642 msgid "Feb"
26643 msgstr "Feb"
26644
26645 #. For the first occurrence,
26646 #. SCRIPT
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
26649 #, c-format
26650 msgid "February"
26651 msgstr ""
26652
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
26654 #, c-format
26655 msgid "Feedback:"
26656 msgstr ""
26657
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
26659 #, c-format
26660 msgid "Fees paid"
26661 msgstr ""
26662
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
26665 #, c-format
26666 msgid "Female"
26667 msgstr "nő "
26668
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
26670 #, c-format
26671 msgid "Female "
26672 msgstr "nő "
26673
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26675 #, c-format
26676 msgid "Fenway Library Organization, USA"
26677 msgstr ""
26678
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
26680 #, c-format
26681 msgid "Fetch all data for chart"
26682 msgstr ""
26683
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
26685 #, c-format
26686 msgid "Fewer options"
26687 msgstr "Kevesebb beállítás"
26688
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
26690 #, c-format
26691 msgid "Fiction"
26692 msgstr "Szépirodalom"
26693
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
26697 #, fuzzy, c-format
26698 msgid "Field"
26699 msgstr "dokumentum mezők"
26700
26701 #. SCRIPT
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
26703 msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
26704 msgstr ""
26705
26706 #. For the first occurrence,
26707 #. SCRIPT
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
26710 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
26711 msgstr ""
26712
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
26715 #, fuzzy, c-format
26716 msgid "Field 1"
26717 msgstr "dokumentum mezők"
26718
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
26721 #, fuzzy, c-format
26722 msgid "Field 2"
26723 msgstr "dokumentum mezők"
26724
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
26727 #, fuzzy, c-format
26728 msgid "Field 3"
26729 msgstr "dokumentum mezők"
26730
26731 #. SPAN
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:838
26733 #, fuzzy
26734 msgid "Field autofilled by plugin"
26735 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
26736
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
26738 #, fuzzy, c-format
26739 msgid "Field separator: "
26740 msgstr ": %s "
26741
26742 #. %1$s:  field_added.label | html 
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
26744 #, fuzzy, c-format
26745 msgid "Field successfully added: %s "
26746 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
26747
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
26749 #, fuzzy, c-format
26750 msgid "Field successfully deleted. "
26751 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
26752
26753 #. %1$s:  field_updated.label | html 
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
26755 #, c-format
26756 msgid "Field successfully updated: %s "
26757 msgstr "Mező sikeresen frissítve: %s "
26758
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172
26760 #, fuzzy, c-format
26761 msgid "Field to use for record matching"
26762 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
26763
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
26765 #, c-format
26766 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
26767 msgstr ""
26768
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
26770 #, c-format
26771 msgid ""
26772 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
26773 "location_description and permanent_location_description show description "
26774 "instead of code."
26775 msgstr ""
26776
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
26778 #, fuzzy, c-format
26779 msgid "Fields to display in report:"
26780 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
26781
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
26783 #, fuzzy, c-format
26784 msgid "Fields to print"
26785 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
26786
26787 #. SCRIPT
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26789 #, fuzzy
26790 msgid "File"
26791 msgstr "Fájl:"
26792
26793 #. SCRIPT
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26795 #, fuzzy
26796 msgid "File Not Found!"
26797 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
26798
26799 #. For the first occurrence,
26800 #. SCRIPT
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26804 msgid "File already exists"
26805 msgstr "Ez a fájl már létezik!"
26806
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
26808 #, c-format
26809 msgid ""
26810 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
26811 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
26812 "csv and .txt)"
26813 msgstr ""
26814
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
26816 #, c-format
26817 msgid ""
26818 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
26819 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
26820 "accepted: .csv and .txt)"
26821 msgstr ""
26822
26823 #. SCRIPT
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26825 msgid "File could not be created. Check permissions."
26826 msgstr "A fájlt nem sikerült létrehozni. Ellenőrizze a jogosultságokat."
26827
26828 #. SCRIPT
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26830 msgid "File could not be read."
26831 msgstr ""
26832
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
26835 #, fuzzy, c-format
26836 msgid "File format: "
26837 msgstr "Bármely formátum "
26838
26839 #. SCRIPT
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26841 #, fuzzy
26842 msgid "File has been deleted."
26843 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
26844
26845 #. SCRIPT
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26847 msgid "File is not readable"
26848 msgstr "A fájl nem olvasható"
26849
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:403
26853 #, c-format
26854 msgid "File name"
26855 msgstr ""
26856
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:107
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
26860 #, c-format
26861 msgid "File name:"
26862 msgstr ""
26863
26864 #. SCRIPT
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26866 #, fuzzy
26867 msgid "File or upload record could not be deleted."
26868 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
26869
26870 #. SCRIPT
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26872 #, fuzzy
26873 msgid "File read cancelled"
26874 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
26875
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
26877 #, fuzzy, c-format
26878 msgid "File type"
26879 msgstr "# Dokumentumok"
26880
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
26884 #, c-format
26885 msgid "File:"
26886 msgstr "Fájl:"
26887
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
26894 #, c-format
26895 msgid "File: "
26896 msgstr "Fájl: "
26897
26898 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
26900 #, c-format
26901 msgid "File: %s"
26902 msgstr "Fájl: %s"
26903
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
26906 #, fuzzy, c-format
26907 msgid "FileSaver library"
26908 msgstr "Minden könyvtár"
26909
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
26912 #, c-format
26913 msgid "Filename"
26914 msgstr "Fájlnév"
26915
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:123
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
26918 #, c-format
26919 msgid "Files"
26920 msgstr "Fájlok"
26921
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
26923 #, c-format
26924 msgid "Files attached to invoice"
26925 msgstr "A számlához csatolt fájlok"
26926
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
26928 #, c-format
26929 msgid ""
26930 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
26931 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
26932 msgstr ""
26933
26934 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
26936 #, fuzzy, c-format
26937 msgid "Files for %s"
26938 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
26939
26940 #. %1$s:  invoicenumber | html 
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
26942 #, fuzzy, c-format
26943 msgid "Files for invoice: %s"
26944 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
26945
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
26947 #, fuzzy, c-format
26948 msgid "Filing routine: "
26949 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
26950
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
26952 #, fuzzy, c-format
26953 msgid "Filing rule"
26954 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
26955
26956 #. SCRIPT
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26958 msgid "Filing rule code missing"
26959 msgstr ""
26960
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
26963 #, fuzzy, c-format
26964 msgid "Filing rule code: "
26965 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
26966
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
26968 #, fuzzy, c-format
26969 msgid "Filing rule: "
26970 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
26971
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
26973 #, c-format
26974 msgid "Filmographies"
26975 msgstr "Filmográfia"
26976
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:240
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
26992 #, c-format
26993 msgid "Filter"
26994 msgstr "Szűrő"
26995
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
26997 #, fuzzy, c-format
26998 msgid "Filter barcode"
26999 msgstr "szűrő"
27000
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
27002 #, fuzzy, c-format
27003 msgid "Filter by library"
27004 msgstr "Minden könyvtár"
27005
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
27007 #, fuzzy, c-format
27008 msgid "Filter by: "
27009 msgstr "szűrő "
27010
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
27012 #, fuzzy, c-format
27013 msgid "Filter layouts"
27014 msgstr "Authority találatok"
27015
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
27017 #, c-format
27018 msgid "Filter location"
27019 msgstr ""
27020
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
27022 #, c-format
27023 msgid "Filter on:"
27024 msgstr "Szűrés"
27025
27026 #. SCRIPT
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
27028 msgid "Filter paid transactions"
27029 msgstr "Kifizetett tételek kiszűrése"
27030
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:286
27032 #, fuzzy, c-format
27033 msgid "Filter partner libraries:"
27034 msgstr "Minden könyvtár"
27035
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:213
27038 #, fuzzy, c-format
27039 msgid "Filter results:"
27040 msgstr "Authority találatok"
27041
27042 #. SCRIPT
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
27044 msgid "Filter system credit types"
27045 msgstr ""
27046
27047 #. SCRIPT
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
27049 msgid "Filter system debit types"
27050 msgstr ""
27051
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
27053 #, fuzzy, c-format
27054 msgid "Filter: "
27055 msgstr "Szűrő"
27056
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
27058 #, fuzzy, c-format
27059 msgid "Filtered by: "
27060 msgstr "szűrő "
27061
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
27072 #, fuzzy, c-format
27073 msgid "Filtered on:"
27074 msgstr "szűrő"
27075
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:122
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
27081 #, c-format
27082 msgid "Filters"
27083 msgstr "Szűrők"
27084
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
27086 #, c-format
27087 msgid "Filters :"
27088 msgstr "Szűrők :"
27089
27090 #. SCRIPT
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27092 msgid "Find"
27093 msgstr ""
27094
27095 #. SCRIPT
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27097 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
27098 msgstr ""
27099
27100 #. SCRIPT
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27102 #, fuzzy
27103 msgid "Find and replace"
27104 msgstr "Másolás és felülírás"
27105
27106 #. SCRIPT
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27108 #, fuzzy
27109 msgid "Find and replace..."
27110 msgstr "Másolás és felülírás"
27111
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
27113 #, fuzzy, c-format
27114 msgid "Find another patron?"
27115 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
27116
27117 #. SCRIPT
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27119 msgid "Find whole words only"
27120 msgstr ""
27121
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
27124 #, c-format
27125 msgid "Fine"
27126 msgstr "Késedelmi díj"
27127
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
27130 #, c-format
27131 msgid "Fine amount"
27132 msgstr "Késedelmi díj összege"
27133
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
27135 #, c-format
27136 msgid "Fine amount: "
27137 msgstr "Késedelmi díj összege: "
27138
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
27141 #, c-format
27142 msgid "Fine charging interval"
27143 msgstr ""
27144
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
27147 #, c-format
27148 msgid "Fine grace period"
27149 msgstr "Türelmi idő a bírság előtt"
27150
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
27152 #, c-format
27153 msgid "Fines"
27154 msgstr "Késedelmi díjak"
27155
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:702
27157 #, c-format
27158 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
27159 msgstr ""
27160
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:694
27162 #, c-format
27163 msgid "Fines for returned items are forgiven."
27164 msgstr ""
27165
27166 #. For the first occurrence,
27167 #. SCRIPT
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
27171 msgid "Finish"
27172 msgstr "Befejezés"
27173
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
27175 #, fuzzy, c-format
27176 msgid "Finish enrollment"
27177 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
27178
27179 #. INPUT type=submit
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
27181 #, fuzzy
27182 msgid "Finish receiving"
27183 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
27184
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:582
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
27188 #, c-format
27189 msgid "First"
27190 msgstr "Első"
27191
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
27193 #, c-format
27194 msgid "First arrival:"
27195 msgstr ""
27196
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
27198 #, fuzzy, c-format
27199 msgid "First indicator default value: "
27200 msgstr "8- Előpublikálási szint"
27201
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:235
27203 #, fuzzy, c-format
27204 msgid "First issue publication date:"
27205 msgstr "8- Előpublikálási szint"
27206
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
27208 #, fuzzy, c-format
27209 msgid "First issue publication date: "
27210 msgstr "8- Előpublikálási szint"
27211
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
27217 #, c-format
27218 msgid "First name"
27219 msgstr "Keresztnév"
27220
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:647
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
27226 #, c-format
27227 msgid "First name: "
27228 msgstr "Keresztnév: "
27229
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
27231 #, c-format
27232 msgid "First patron"
27233 msgstr "Első olvasó"
27234
27235 #. SCRIPT
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27237 #, fuzzy
27238 msgid "First publication date is not defined"
27239 msgstr "8- Előpublikálási szint"
27240
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
27242 #, c-format
27243 msgid "Flagged"
27244 msgstr ""
27245
27246 #. SCRIPT
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27248 msgid "Flags"
27249 msgstr ""
27250
27251 #. SCRIPT
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27253 msgid "Flip horizontally"
27254 msgstr ""
27255
27256 #. SCRIPT
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27258 msgid "Flip vertically"
27259 msgstr ""
27260
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:46
27264 #, c-format
27265 msgid "Float"
27266 msgstr "Lebegőpontos szám"
27267
27268 #. %1$s:  register.starting_float | $Price 
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:44
27270 #, fuzzy, c-format
27271 msgid "Float: %s"
27272 msgstr "Lebegőpontos szám"
27273
27274 #. SCRIPT
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27276 msgid "Focus to contextual toolbar"
27277 msgstr ""
27278
27279 #. SCRIPT
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27281 msgid "Focus to element path"
27282 msgstr ""
27283
27284 #. SCRIPT
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27286 msgid "Focus to menubar"
27287 msgstr ""
27288
27289 #. SCRIPT
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27291 msgid "Focus to toolbar"
27292 msgstr ""
27293
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
27296 #, c-format
27297 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
27298 msgstr ""
27299
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
27303 #, c-format
27304 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
27305 msgstr ""
27306
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
27310 #, c-format
27311 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
27312 msgstr ""
27313
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
27317 #, c-format
27318 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
27319 msgstr ""
27320
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
27324 #, c-format
27325 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
27326 msgstr ""
27327
27328 #. SCRIPT
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27330 #, fuzzy
27331 msgid "Following required fields are missing:"
27332 msgstr "hiányzó szó"
27333
27334 #. SCRIPT
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27336 msgid "Following required subfields are missing:"
27337 msgstr ""
27338
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
27341 #, c-format
27342 msgid "Font Awesome"
27343 msgstr "Font Awesome"
27344
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
27347 #, c-format
27348 msgid "Font Face Observer"
27349 msgstr ""
27350
27351 #. SCRIPT
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27353 #, fuzzy
27354 msgid "Font Sizes"
27355 msgstr "betűméret: "
27356
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
27361 #, c-format
27362 msgid "Font size: "
27363 msgstr "betűméret: "
27364
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
27369 #, c-format
27370 msgid "Font: "
27371 msgstr "betűtípus: "
27372
27373 #. SCRIPT
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27375 #, fuzzy
27376 msgid "Fonts"
27377 msgstr "betűtípus: "
27378
27379 #. SCRIPT
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27381 #, fuzzy
27382 msgid "Food and Drink"
27383 msgstr "és "
27384
27385 #. SCRIPT
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27387 msgid "Footer"
27388 msgstr ""
27389
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27391 #, fuzzy, c-format
27392 msgid "For all collection codes: "
27393 msgstr "c- Gyűjtemény"
27394
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27396 #, fuzzy, c-format
27397 msgid "For all item types: "
27398 msgstr "Az összes dokumentum típus"
27399
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
27401 #, c-format
27402 msgid ""
27403 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
27404 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
27405 msgstr ""
27406
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
27408 #, c-format
27409 msgid ""
27410 "For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit "
27411 "syntax to generate the CSV file."
27412 msgstr ""
27413
27414 #. SCRIPT
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
27416 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
27417 msgstr ""
27418
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
27420 #, c-format
27421 msgid ""
27422 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
27423 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
27424 msgstr ""
27425
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
27427 #, fuzzy, c-format
27428 msgid "For the selected operations: "
27429 msgstr "c- Gyűjtemény "
27430
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27432 #, c-format
27433 msgid ""
27434 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
27435 "patron's category. "
27436 msgstr ""
27437
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
27439 #, c-format
27440 msgid ""
27441 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
27442 "of a given category can make, regardless of the item type. "
27443 msgstr ""
27444
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
27447 #, c-format
27448 msgid "Force"
27449 msgstr ""
27450
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
27452 #, c-format
27453 msgid "Force checkout if a limitation exists "
27454 msgstr ""
27455
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
27462 #, c-format
27463 msgid "Forever"
27464 msgstr ""
27465
27466 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:147
27468 #, fuzzy, c-format
27469 msgid "Forget %s"
27470 msgstr "Elengedés"
27471
27472 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
27473 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
27474 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:142
27476 #, fuzzy, c-format
27477 msgid "Forget %s %s (%s)"
27478 msgstr "%s %s (%s)"
27479
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:770
27481 #, c-format
27482 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
27483 msgstr ""
27484
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
27486 #, c-format
27487 msgid "Forgive fines on return:"
27488 msgstr ""
27489
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
27491 #, c-format
27492 msgid "Forgive overdue charges"
27493 msgstr "Késedelmi díj elengedése"
27494
27495 #. For the first occurrence,
27496 #. SCRIPT
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
27505 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
27506 msgstr ""
27507
27508 #. SCRIPT
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27510 #, fuzzy
27511 msgid "Format"
27512 msgstr "Formátum:"
27513
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
27516 #, c-format
27517 msgid "Format:"
27518 msgstr "Formátum:"
27519
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
27521 #, c-format
27522 msgid "Format: "
27523 msgstr "Formátum: "
27524
27525 #. SCRIPT
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27527 #, fuzzy
27528 msgid "Formats"
27529 msgstr "Formátum:"
27530
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
27532 #, fuzzy, c-format
27533 msgid "Formatting"
27534 msgstr "import"
27535
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454
27537 #, fuzzy, c-format
27538 msgid "Formatting:"
27539 msgstr "import"
27540
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
27542 #, c-format
27543 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
27544 msgstr ""
27545
27546 #. SCRIPT
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27548 msgid "Fr"
27549 msgstr "Pé"
27550
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
27554 #, fuzzy, c-format
27555 msgid "Framework code"
27556 msgstr "%s Keret"
27557
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
27560 #, fuzzy, c-format
27561 msgid "Framework code: "
27562 msgstr "%s Keret "
27563
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
27566 #, fuzzy, c-format
27567 msgid "Framework description"
27568 msgstr "Cselekmények"
27569
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
27571 #, c-format
27572 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
27573 msgstr ""
27574
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
27577 #, c-format
27578 msgid "Free"
27579 msgstr ""
27580
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411
27582 #, fuzzy, c-format
27583 msgid "French terms of relations"
27584 msgstr "Animáció"
27585
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
27588 #, c-format
27589 msgid "Frequencies"
27590 msgstr "Gyakoriságok"
27591
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389
27593 #, c-format
27594 msgid ""
27595 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
27596 "housebound tab in the patron account in staff."
27597 msgstr ""
27598
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:73
27601 #, c-format
27602 msgid "Frequency"
27603 msgstr "Gyakoriság"
27604
27605 #. SCRIPT
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27607 msgid "Frequency is not defined"
27608 msgstr "Nincs meghatározva a gyakoriság"
27609
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
27614 #, c-format
27615 msgid "Frequency:"
27616 msgstr "Gyakoriság:"
27617
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
27620 #, c-format
27621 msgid "Frequency: "
27622 msgstr "Gyakoriság: "
27623
27624 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
27625 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
27626 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
27627 #. %4$s:  END 
27628 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
27629 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
27630 #. %7$s:  END 
27631 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
27632 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
27633 #. %10$s:  END 
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
27635 #, c-format
27636 msgid ""
27637 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
27638 "months: %s%s "
27639 msgstr ""
27640 "Gyakoriság: %s | %sKiadások száma: %s%s %sHetek száma: %s%s %sHónapok száma: "
27641 "%s%s "
27642
27643 #. SCRIPT
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27645 msgid "Fri"
27646 msgstr "Pén"
27647
27648 #. For the first occurrence,
27649 #. SCRIPT
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
27656 #, c-format
27657 msgid "Friday"
27658 msgstr "péntek"
27659
27660 #. SCRIPT
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
27662 msgid "Fridays"
27663 msgstr "péntekenként"
27664
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
27678 #, c-format
27679 msgid "From"
27680 msgstr ""
27681
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
27686 #, c-format
27687 msgid "From "
27688 msgstr ""
27689
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
27691 #, c-format
27692 msgid "From \\ To"
27693 msgstr ""
27694
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
27696 #, c-format
27697 msgid "From a new (empty) record"
27698 msgstr ""
27699
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
27701 #, fuzzy, c-format
27702 msgid "From a new file"
27703 msgstr "Vonalkód fájl:"
27704
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
27706 #, fuzzy, c-format
27707 msgid "From a staged file"
27708 msgstr "Vonalkód fájl:"
27709
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
27711 #, fuzzy, c-format
27712 msgid "From a subscription"
27713 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
27714
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
27716 #, fuzzy, c-format
27717 msgid "From a suggestion"
27718 msgstr "Beszerzés"
27719
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
27721 #, fuzzy, c-format
27722 msgid "From an existing record: "
27723 msgstr "Hozzáad rekordot "
27724
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
27726 #, c-format
27727 msgid "From an external source"
27728 msgstr "Külső forrásból"
27729
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:872
27732 #, fuzzy, c-format
27733 msgid "From any library"
27734 msgstr "Minden könyvtár"
27735
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
27737 #, fuzzy, c-format
27738 msgid "From any library:"
27739 msgstr "Minden könyvtár"
27740
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
27742 #, fuzzy, c-format
27743 msgid "From authid: "
27744 msgstr "8- Előpublikálási szint "
27745
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
27747 #, fuzzy, c-format
27748 msgid "From biblionumber: "
27749 msgstr "Kosár szám: %s "
27750
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
27752 #, c-format
27753 msgid "From call number:"
27754 msgstr "Ettől a leltári számtól:"
27755
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:141
27758 #, fuzzy, c-format
27759 msgid "From date:"
27760 msgstr "8- Előpublikálási szint"
27761
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
27763 #, fuzzy, c-format
27764 msgid "From existing orders (copy)"
27765 msgstr "Hozzáad rekordot "
27766
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:829
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:874
27769 #, fuzzy, c-format
27770 msgid "From home library"
27771 msgstr "Minden könyvtár"
27772
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
27774 #, fuzzy, c-format
27775 msgid "From home library:"
27776 msgstr "Minden könyvtár"
27777
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
27779 #, c-format
27780 msgid "From item call number: "
27781 msgstr "A tétel leltári számától: "
27782
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:827
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:873
27785 #, c-format
27786 msgid "From local hold group"
27787 msgstr ""
27788
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
27790 #, fuzzy, c-format
27791 msgid "From local hold group:"
27792 msgstr "Ettől a leltári számtól:"
27793
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
27795 #, c-format
27796 msgid "From titles with highest hold ratios"
27797 msgstr ""
27798
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
27800 #, fuzzy, c-format
27801 msgid "From vendor: "
27802 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
27803
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:28
27810 #, c-format
27811 msgid "From:"
27812 msgstr "Ettől:"
27813
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:128
27817 #, c-format
27818 msgid "From: "
27819 msgstr "Ettől: "
27820
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
27823 #, fuzzy, c-format
27824 msgid "Front "
27825 msgstr "Összeg: "
27826
27827 #. SCRIPT
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27829 #, fuzzy
27830 msgid "Fullscreen"
27831 msgstr "8- Előpublikálási szint"
27832
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409
27834 #, c-format
27835 msgid ""
27836 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
27837 "(French)"
27838 msgstr ""
27839
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
27856 #, fuzzy, c-format
27857 msgid "Fund"
27858 msgstr "%s talált sorok."
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
27861 #, fuzzy, c-format
27862 msgid "Fund ID"
27863 msgstr "%s talált sorok. "
27864
27865 #. SCRIPT
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27867 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
27868 msgstr ""
27869
27870 #. SCRIPT
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27872 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
27873 msgstr ""
27874
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
27876 #, fuzzy, c-format
27877 msgid "Fund amount:"
27878 msgstr "Összeg"
27879
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
27883 #, fuzzy, c-format
27884 msgid "Fund code"
27885 msgstr "Vonalkód"
27886
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
27889 #, fuzzy, c-format
27890 msgid "Fund code: "
27891 msgstr "Vonalkód "
27892
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
27894 #, fuzzy, c-format
27895 msgid "Fund filters"
27896 msgstr "szűrő"
27897
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
27899 #, fuzzy, c-format
27900 msgid "Fund list of budget "
27901 msgstr "Hozzáad költségvetést"
27902
27903 #. TD
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
27905 #, fuzzy
27906 msgid "Fund locked"
27907 msgstr "Vonalkód"
27908
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
27913 #, fuzzy, c-format
27914 msgid "Fund name"
27915 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
27916
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
27918 #, fuzzy, c-format
27919 msgid "Fund name: "
27920 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
27921
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
27923 #, fuzzy, c-format
27924 msgid "Fund parent: "
27925 msgstr "Összeg "
27926
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
27928 #, fuzzy, c-format
27929 msgid "Fund remaining"
27930 msgstr "9- Kódolás"
27931
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
27933 #, fuzzy, c-format
27934 msgid "Fund search"
27935 msgstr "Összetett keresés"
27936
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
27938 #, c-format
27939 msgid "Fund total"
27940 msgstr ""
27941
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:223
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
27945 #, fuzzy, c-format
27946 msgid "Fund:"
27947 msgstr "%s talált sorok."
27948
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:143
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
27959 #, fuzzy, c-format
27960 msgid "Fund: "
27961 msgstr "%s talált sorok. "
27962
27963 #. For the first occurrence,
27964 #. %1$s:  fund_code | html 
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
27967 #, fuzzy, c-format
27968 msgid "Fund: %s"
27969 msgstr "%s talált sorok."
27970
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
27977 #, fuzzy, c-format
27978 msgid "Funds"
27979 msgstr "Pénzforrások"
27980
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
27982 #, c-format
27983 msgid "GPL License"
27984 msgstr ""
27985
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
27989 #, c-format
27990 msgid "GST"
27991 msgstr ""
27992
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
27996 #, c-format
27997 msgid "GST %%"
27998 msgstr ""
27999
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
28001 #, c-format
28002 msgid "GST:"
28003 msgstr ""
28004
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
28006 #, c-format
28007 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
28008 msgstr ""
28009
28010 #. SCRIPT
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28012 msgid "Gamma"
28013 msgstr ""
28014
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
28017 #, c-format
28018 msgid "Gap between columns:"
28019 msgstr ""
28020
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28023 #, c-format
28024 msgid "Gap between rows:"
28025 msgstr ""
28026
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
28028 #, c-format
28029 msgid "Geauga County Public Library"
28030 msgstr "Geauga County Public Library"
28031
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
28036 #, c-format
28037 msgid "Gender"
28038 msgstr "Neme"
28039
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
28042 #, c-format
28043 msgid "Gender:"
28044 msgstr "Neme:"
28045
28046 #. For the first occurrence,
28047 #. SCRIPT
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
28050 #, fuzzy, c-format
28051 msgid "General"
28052 msgstr "Felnőtt, Általános"
28053
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:379
28055 #, c-format
28056 msgid ""
28057 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
28058 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
28059 msgstr ""
28060
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:381
28062 #, c-format
28063 msgid "General holdings: completeness designator"
28064 msgstr ""
28065
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385
28067 #, c-format
28068 msgid ""
28069 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
28070 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
28071 msgstr ""
28072
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:387
28074 #, c-format
28075 msgid "General holdings: type of unit designator"
28076 msgstr ""
28077
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
28079 #, fuzzy, c-format
28080 msgid "General settings"
28081 msgstr "Felnőtt, Általános"
28082
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
28085 #, fuzzy, c-format
28086 msgid "Generate EDIFACT order"
28087 msgstr "Felnőtt, Általános"
28088
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
28090 #, fuzzy, c-format
28091 msgid "Generate a new client id/key pair"
28092 msgstr "Új város létrehozása"
28093
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
28095 #, c-format
28096 msgid "Generate a new client id/secret pair"
28097 msgstr ""
28098
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
28100 #, fuzzy, c-format
28101 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
28102 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
28103
28104 #. INPUT type=submit name=discharge
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
28106 #, fuzzy
28107 msgid "Generate discharge"
28108 msgstr "Felnőtt, Általános"
28109
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
28111 #, fuzzy, c-format
28112 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
28113 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
28114
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
28116 #, c-format
28117 msgid "Generate new client id/secret pair"
28118 msgstr ""
28119
28120 #. INPUT type=button
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
28122 #, fuzzy
28123 msgid "Generate next"
28124 msgstr "Felnőtt, Általános"
28125
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
28128 #, fuzzy, c-format
28129 msgid "Geolocation: "
28130 msgstr "Cselekmény"
28131
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
28134 #, c-format
28135 msgid "Gestion des index MACLES"
28136 msgstr ""
28137
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
28139 #, c-format
28140 msgid "Get Firefox add-on"
28141 msgstr "Firefox bővítmény beszerzése"
28142
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
28144 #, c-format
28145 msgid "Get desktop application"
28146 msgstr "Asztali alkalmazás beszerzése"
28147
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
28149 #, c-format
28150 msgid "Get help on current subfield"
28151 msgstr ""
28152
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
28154 #, c-format
28155 msgid "Get it!"
28156 msgstr ""
28157
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
28159 #, c-format
28160 msgid "Global system preferences"
28161 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
28162
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
28164 #, c-format
28165 msgid "Glyphicons Free"
28166 msgstr ""
28167
28168 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:164
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:888
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:916
28179 msgid "Go"
28180 msgstr "Alkalmaz"
28181
28182 #. IMG
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
28184 msgid "Go bottom"
28185 msgstr ""
28186
28187 #. IMG
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
28189 #, fuzzy
28190 msgid "Go down"
28191 msgstr "%s talált sorok."
28192
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
28194 #, fuzzy, c-format
28195 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
28196 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
28197
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:148
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
28200 #, c-format
28201 msgid "Go to advanced search"
28202 msgstr "Összetett keresés"
28203
28204 #. A
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:19
28206 #, fuzzy
28207 msgid "Go to item details"
28208 msgstr "Könyvelési részletek"
28209
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
28211 #, c-format
28212 msgid "Go to item search"
28213 msgstr "Tovább kiadvány kereséséhez"
28214
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28218 #, c-format
28219 msgid "Go to page : "
28220 msgstr "Ugrás a következő oldalra: "
28221
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
28223 #, fuzzy, c-format
28224 msgid "Go to receipt page"
28225 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
28226
28227 #. A
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
28229 #, fuzzy
28230 msgid "Go to record detail page"
28231 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
28232
28233 #. IMG
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
28235 msgid "Go top"
28236 msgstr ""
28237
28238 #. IMG
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
28240 #, fuzzy
28241 msgid "Go up"
28242 msgstr "Hozzáad csoportot"
28243
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
28245 #, c-format
28246 msgid "Goethe-Institut, Germany"
28247 msgstr ""
28248
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
28251 #, fuzzy, c-format
28252 msgid "Gone no address"
28253 msgstr "Második cím"
28254
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
28256 #, fuzzy, c-format
28257 msgid "Gone no address flag"
28258 msgstr "Második cím"
28259
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
28261 #, c-format
28262 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
28263 msgstr ""
28264
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
28267 #, fuzzy, c-format
28268 msgid "Government"
28269 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
28270
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
28273 #, c-format
28274 msgid "Grace period:"
28275 msgstr "Türelmi idő:"
28276
28277 #. SCRIPT
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28279 msgid "Gray"
28280 msgstr ""
28281
28282 #. SCRIPT
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28284 #, fuzzy
28285 msgid "Green"
28286 msgstr "Képernyő"
28287
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
28290 #, fuzzy, c-format
28291 msgid "Group"
28292 msgstr "Hozzáad csoportot"
28293
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
28295 #, c-format
28296 msgid ""
28297 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
28298 "category 'PA_CLASS')"
28299 msgstr ""
28300
28301 #. INPUT type=text name=group
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
28303 #, fuzzy
28304 msgid "Group code"
28305 msgstr "Irányítószám"
28306
28307 #. INPUT type=text name=groupdesc
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
28309 #, fuzzy
28310 msgid "Group name"
28311 msgstr "Hozzáad csoportot"
28312
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
28314 #, c-format
28315 msgid "Group(s):"
28316 msgstr "Csoport(ok):"
28317
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
28319 #, fuzzy, c-format
28320 msgid "Group:"
28321 msgstr "Hozzáad csoportot"
28322
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
28324 #, fuzzy, c-format
28325 msgid "Group: "
28326 msgstr "Hozzáad csoportot"
28327
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
28329 #, c-format
28330 msgid "Groups of libraries: "
28331 msgstr "Könyvtárcsoportok: "
28332
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
28335 #, c-format
28336 msgid "Guarantees:"
28337 msgstr ""
28338
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
28340 #, fuzzy, c-format
28341 msgid "Guarantor ID"
28342 msgstr "Kezesek:"
28343
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
28345 #, fuzzy, c-format
28346 msgid "Guarantor can view checkouts"
28347 msgstr "2. Gyakoriság"
28348
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
28350 #, fuzzy, c-format
28351 msgid "Guarantor firstname"
28352 msgstr "%s Kezes keresztneve: "
28353
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
28355 #, c-format
28356 msgid "Guarantor information"
28357 msgstr "Gondviselő adatai"
28358
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
28360 #, fuzzy, c-format
28361 msgid "Guarantor relationship"
28362 msgstr "Gondviselő adatai"
28363
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
28365 #, fuzzy, c-format
28366 msgid "Guarantor surname"
28367 msgstr "%s Kezes vezetékneve: "
28368
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
28370 #, fuzzy, c-format
28371 msgid "Guarantor title"
28372 msgstr "Kezesek:"
28373
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
28376 #, c-format
28377 msgid "Guarantor:"
28378 msgstr ""
28379
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
28381 #, c-format
28382 msgid "Guarantors:"
28383 msgstr "Kezesek:"
28384
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
28386 #, c-format
28387 msgid "Guide box:"
28388 msgstr ""
28389
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
28391 #, c-format
28392 msgid "Guide grid:"
28393 msgstr ""
28394
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
28399 #, c-format
28400 msgid "Guided reports"
28401 msgstr "Irányított lekérdezések"
28402
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
28406 #, c-format
28407 msgid "Guided reports wizard"
28408 msgstr "Irányított lekérdezés készítő"
28409
28410 #. SCRIPT
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28412 msgid "H Align"
28413 msgstr ""
28414
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
28417 #, c-format
28418 msgid "HC Sticky"
28419 msgstr ""
28420
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
28422 #, c-format
28423 msgid "HTML"
28424 msgstr ""
28425
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
28427 #, c-format
28428 msgid "HTML message:"
28429 msgstr "HTML-üzenet"
28430
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
28432 #, c-format
28433 msgid "Halland County Library, Sweden"
28434 msgstr ""
28435
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
28437 #, c-format
28438 msgid "Handbooks"
28439 msgstr "Kézikönyvek"
28440
28441 #. SCRIPT
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28443 #, fuzzy
28444 msgid "Handy Shortcuts"
28445 msgstr "Összetett keresés"
28446
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
28449 #, fuzzy, c-format
28450 msgid "Hard due date"
28451 msgstr "8- Előpublikálási szint"
28452
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:90
28454 #, fuzzy, c-format
28455 msgid "Hard due date: "
28456 msgstr "8- Előpublikálási szint"
28457
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
28459 #, fuzzy, c-format
28460 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
28461 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
28462
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
28464 #, fuzzy, c-format
28465 msgid "Hashvalue"
28466 msgstr "Auth érték "
28467
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
28469 #, c-format
28470 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
28471 msgstr ""
28472
28473 #. SCRIPT
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28475 #, fuzzy
28476 msgid "Header"
28477 msgstr "9- Kódolás"
28478
28479 #. SCRIPT
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28481 msgid "Header 1"
28482 msgstr ""
28483
28484 #. SCRIPT
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28486 msgid "Header 2"
28487 msgstr ""
28488
28489 #. SCRIPT
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28491 msgid "Header 3"
28492 msgstr ""
28493
28494 #. SCRIPT
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28496 msgid "Header 4"
28497 msgstr ""
28498
28499 #. SCRIPT
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28501 msgid "Header 5"
28502 msgstr ""
28503
28504 #. SCRIPT
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28506 msgid "Header 6"
28507 msgstr ""
28508
28509 #. SCRIPT
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28511 msgid "Header cell"
28512 msgstr ""
28513
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
28515 #, c-format
28516 msgid "Header row could not be parsed"
28517 msgstr ""
28518
28519 #. SCRIPT
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28521 #, fuzzy
28522 msgid "Headers"
28523 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
28524
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
28526 #, fuzzy, c-format
28527 msgid "Heading"
28528 msgstr "9- Kódolás"
28529
28530 #. SCRIPT
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28532 #, fuzzy
28533 msgid "Heading 1"
28534 msgstr "9- Kódolás"
28535
28536 #. SCRIPT
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28538 #, fuzzy
28539 msgid "Heading 2"
28540 msgstr "9- Kódolás"
28541
28542 #. SCRIPT
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28544 #, fuzzy
28545 msgid "Heading 3"
28546 msgstr "9- Kódolás"
28547
28548 #. SCRIPT
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28550 #, fuzzy
28551 msgid "Heading 4"
28552 msgstr "9- Kódolás"
28553
28554 #. SCRIPT
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28556 #, fuzzy
28557 msgid "Heading 5"
28558 msgstr "9- Kódolás"
28559
28560 #. SCRIPT
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28562 #, fuzzy
28563 msgid "Heading 6"
28564 msgstr "9- Kódolás"
28565
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28576 #, c-format
28577 msgid "Heading A-Z"
28578 msgstr "Besorolási alak A-Z"
28579
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
28590 #, c-format
28591 msgid "Heading Z-A"
28592 msgstr "Besorolási alak Z-A"
28593
28594 #. SCRIPT
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28596 #, fuzzy
28597 msgid "Headings"
28598 msgstr "9- Kódolás"
28599
28600 #. SCRIPT
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28602 #, fuzzy
28603 msgid "Height"
28604 msgstr "Súly"
28605
28606 #. For the first occurrence,
28607 #. SCRIPT
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:148
28611 #, c-format
28612 msgid "Help"
28613 msgstr "Súgó"
28614
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
28616 #, c-format
28617 msgid "Help input"
28618 msgstr ""
28619
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
28621 #, c-format
28622 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
28623 msgstr ""
28624
28625 #. %1$s:  shelfname | $raw 
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
28627 #, c-format
28628 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
28629 msgstr ""
28630
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
28633 #, c-format
28634 msgid "Hi,"
28635 msgstr ""
28636
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
28638 #, c-format
28639 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
28640 msgstr ""
28641
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
28644 #, c-format
28645 msgid "Hidden by default"
28646 msgstr ""
28647
28648 #. SCRIPT
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
28650 #, fuzzy
28651 msgid "Hide MARC"
28652 msgstr "Tél"
28653
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
28655 #, c-format
28656 msgid "Hide SQL code"
28657 msgstr ""
28658
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:373
28660 #, fuzzy, c-format
28661 msgid "Hide advanced pattern"
28662 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
28663
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
28667 #, c-format
28668 msgid "Hide all"
28669 msgstr "Összes elrejtése"
28670
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
28674 #, c-format
28675 msgid "Hide all columns"
28676 msgstr "Minden oszlop elrejtése"
28677
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
28679 #, fuzzy, c-format
28680 msgid "Hide already received orders"
28681 msgstr "%s hozzáadott adat"
28682
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
28684 #, fuzzy, c-format
28685 msgid "Hide chart"
28686 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
28687
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:56
28689 #, fuzzy, c-format
28690 msgid "Hide closed"
28691 msgstr "Megengedett"
28692
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
28694 #, fuzzy, c-format
28695 msgid "Hide default value fields"
28696 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
28697
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
28699 #, fuzzy, c-format
28700 msgid "Hide details"
28701 msgstr "További részletek"
28702
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:376
28704 #, c-format
28705 msgid "Hide in OPAC"
28706 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban"
28707
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
28709 #, c-format
28710 msgid "Hide in OPAC: "
28711 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
28712
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
28715 #, fuzzy, c-format
28716 msgid "Hide inactive budgets"
28717 msgstr "Vonalkód fájl:"
28718
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:57
28720 #, fuzzy, c-format
28721 msgid "Hide new"
28722 msgstr "00 Dokumentum kategória"
28723
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:217
28725 #, c-format
28726 msgid "Hide or show columns for tables."
28727 msgstr ""
28728
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:391
28730 #, c-format
28731 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
28732 msgstr ""
28733
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
28735 #, c-format
28736 msgid "Hide seen"
28737 msgstr ""
28738
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:55
28740 #, fuzzy, c-format
28741 msgid "Hide viewed"
28742 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
28743
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
28745 #, c-format
28746 msgid "Hide window"
28747 msgstr ""
28748
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
28750 #, c-format
28751 msgid "High demand item. "
28752 msgstr ""
28753
28754 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
28755 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
28757 #, c-format
28758 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
28759 msgstr ""
28760
28761 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
28762 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
28764 #, c-format
28765 msgid ""
28766 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
28767 "anyway?"
28768 msgstr ""
28769
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
28771 #, c-format
28772 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
28773 msgstr ""
28774
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
28776 #, c-format
28777 msgid "Highlight"
28778 msgstr ""
28779
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
28781 #, c-format
28782 msgid ""
28783 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
28784 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
28785 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
28786 msgstr ""
28787
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28789 #, c-format
28790 msgid "Hint:"
28791 msgstr "Tipp:"
28792
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
28794 #, fuzzy, c-format
28795 msgid "Hints"
28796 msgstr "Tinta"
28797
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
28799 #, c-format
28800 msgid "History"
28801 msgstr ""
28802
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
28804 #, fuzzy, c-format
28805 msgid "History OPAC note:"
28806 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
28807
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
28809 #, fuzzy, c-format
28810 msgid "History end date:"
28811 msgstr "8- Előpublikálási szint"
28812
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28814 #, fuzzy, c-format
28815 msgid "History staff note:"
28816 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
28817
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
28819 #, fuzzy, c-format
28820 msgid "History start date:"
28821 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
28822
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
28824 #, c-format
28825 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
28826 msgstr ""
28827
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
28829 #, c-format
28830 msgid "Hold"
28831 msgstr ""
28832
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:100
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
28836 #, c-format
28837 msgid "Hold at"
28838 msgstr ""
28839
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:800
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
28844 #, c-format
28845 msgid "Hold date"
28846 msgstr "Előjegyzés dátuma"
28847
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:136
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
28850 #, c-format
28851 msgid "Hold details"
28852 msgstr ""
28853
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
28855 #, c-format
28856 msgid "Hold expires on date:"
28857 msgstr ""
28858
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
28860 #, c-format
28861 msgid "Hold fee"
28862 msgstr ""
28863
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
28866 #, fuzzy, c-format
28867 msgid "Hold fee: "
28868 msgstr "0 Előjegyzések "
28869
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
28871 #, fuzzy, c-format
28872 msgid "Hold filled for:"
28873 msgstr "%s talált sorok. "
28874
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:389
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
28878 #, c-format
28879 msgid "Hold for:"
28880 msgstr ""
28881
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
28883 #, c-format
28884 msgid "Hold found (item is already waiting): "
28885 msgstr ""
28886
28887 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
28889 #, c-format
28890 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
28891 msgstr ""
28892
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
28894 #, fuzzy, c-format
28895 msgid "Hold found: "
28896 msgstr "%s talált sorok. "
28897
28898 #. SCRIPT
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
28900 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
28901 msgstr ""
28902
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:548
28904 #, fuzzy, c-format
28905 msgid "Hold must be record level "
28906 msgstr "%s importált tételek"
28907
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
28909 #, fuzzy, c-format
28910 msgid "Hold next available item "
28911 msgstr "Elérhető"
28912
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
28915 #, fuzzy, c-format
28916 msgid "Hold pickup library match"
28917 msgstr "Minden könyvtár"
28918
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
28920 #, c-format
28921 msgid "Hold placed by : "
28922 msgstr ""
28923
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:808
28926 #, c-format
28927 msgid "Hold policy"
28928 msgstr ""
28929
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
28931 #, c-format
28932 msgid "Hold ratio"
28933 msgstr "Előjegyzési arány"
28934
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
28936 #, c-format
28937 msgid "Hold ratio:"
28938 msgstr "Előjegyzési arány:"
28939
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
28942 #, c-format
28943 msgid "Hold ratios"
28944 msgstr "Előjegyzési arányok"
28945
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
28947 #, c-format
28948 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
28949 msgstr "Előjegyzési arányok a szükséges példányszám kiszámításához"
28950
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
28952 #, c-format
28953 msgid "Hold starts on date:"
28954 msgstr "Az előjegyzés ezen a napon kezdődik:"
28955
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
28957 #, fuzzy, c-format
28958 msgid "Hold status "
28959 msgstr "# Dokumentumok "
28960
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
28963 #, fuzzy, c-format
28964 msgid "Holding libraries"
28965 msgstr "Minden könyvtár"
28966
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
28975 #, c-format
28976 msgid "Holding library"
28977 msgstr "Kölcsönző könyvtár"
28978
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:147
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:85
28981 #, c-format
28982 msgid "Holding library:"
28983 msgstr "Kölcsönző könyvtár:"
28984
28985 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
28987 #, c-format
28988 msgid "Holdings (%s)"
28989 msgstr "Állomány (%s)"
28990
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
28992 #, c-format
28993 msgid "Holdings:"
28994 msgstr "Állomány:"
28995
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
29010 #, c-format
29011 msgid "Holds"
29012 msgstr ""
29013
29014 #. For the first occurrence,
29015 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
29018 #, c-format
29019 msgid "Holds (%s)"
29020 msgstr "Előjegyzések (%s)"
29021
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
29024 #, fuzzy, c-format
29025 msgid "Holds allowed (daily)"
29026 msgstr "%s talált sorok."
29027
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
29029 #, fuzzy, c-format
29030 msgid "Holds allowed (daily): "
29031 msgstr "%s talált sorok."
29032
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
29035 #, fuzzy, c-format
29036 msgid "Holds allowed (total)"
29037 msgstr "%s talált sorok."
29038
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
29040 #, fuzzy, c-format
29041 msgid "Holds allowed (total): "
29042 msgstr "%s talált sorok."
29043
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
29047 #, c-format
29048 msgid "Holds awaiting pickup"
29049 msgstr "Elvitelre váró előjegyzések"
29050
29051 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
29052 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:34
29054 #, c-format
29055 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
29056 msgstr "Elvitelre váró előjegyzések a könyvtárában (%s) %s "
29057
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
29060 #, fuzzy, c-format
29061 msgid "Holds history"
29062 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
29063
29064 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
29066 #, fuzzy, c-format
29067 msgid "Holds history for %s"
29068 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
29069
29070 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
29072 #, c-format
29073 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
29074 msgstr "Az itt felsorolt előjegyzések több mint %s napja várnak elvitelre."
29075
29076 #. A
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
29079 #, fuzzy
29080 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
29081 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
29082
29083 #. A
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:214
29086 #, fuzzy
29087 msgid "Holds on this record: %s"
29088 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
29089
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
29092 #, fuzzy, c-format
29093 msgid "Holds per record (count)"
29094 msgstr "%s talált sorok."
29095
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
29097 #, fuzzy, c-format
29098 msgid "Holds per record (count): "
29099 msgstr "%s talált sorok."
29100
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
29105 #, c-format
29106 msgid "Holds queue"
29107 msgstr "Előjegyzési sor"
29108
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
29112 #, fuzzy, c-format
29113 msgid "Holds statistics"
29114 msgstr "Beszerzési statisztikák"
29115
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
29117 #, fuzzy, c-format
29118 msgid "Holds to place (count)"
29119 msgstr "%s talált sorok."
29120
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
29123 #, c-format
29124 msgid "Holds to pull"
29125 msgstr "Kölcsönözhető előjegyzések"
29126
29127 #. %1$s:  from | $KohaDates 
29128 #. %2$s:  to | $KohaDates 
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
29130 #, c-format
29131 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
29132 msgstr "Kölcsönözhető előjegyzések, melyeket %s és %s között kértek"
29133
29134 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
29135 #. %2$s:  overcount | html 
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70
29137 #, c-format
29138 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
29139 msgstr "Több mint %s napja tett, de el nem vitt előjegyzések: %s"
29140
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
29142 #, c-format
29143 msgid "Holds waiting:"
29144 msgstr "Várakozó előjegyzések:"
29145
29146 #. %1$s:  reservecount | html 
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
29148 #, c-format
29149 msgid "Holds waiting: %s"
29150 msgstr "%s várakozó előjegyzés"
29151
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:120
29153 #, fuzzy, c-format
29154 msgid "Holds:"
29155 msgstr "0 Előjegyzések"
29156
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
29159 #, c-format
29160 msgid "Holiday exception"
29161 msgstr "Kivételesen nem szünnap"
29162
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
29164 #, c-format
29165 msgid "Holiday only on this day"
29166 msgstr ""
29167
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
29169 #, c-format
29170 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
29171 msgstr ""
29172
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
29174 #, c-format
29175 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
29176 msgstr ""
29177
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:238
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
29180 #, c-format
29181 msgid "Holiday repeating weekly"
29182 msgstr "Hetente ismétlődő szünnap"
29183
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
29186 #, c-format
29187 msgid "Holiday repeating yearly"
29188 msgstr "Évente ismétlődő szünnap"
29189
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
29191 #, fuzzy, c-format
29192 msgid "Holidays on a range"
29193 msgstr "9- Kódolás"
29194
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
29196 #, c-format
29197 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
29198 msgstr ""
29199
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:28
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:16
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:21
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:39
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:15
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:25
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:41
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:15
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:26
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:67
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:11
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
29469 #, c-format
29470 msgid "Home"
29471 msgstr "Kezdőlap"
29472
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29475 #, c-format
29476 msgid "Home libraries"
29477 msgstr "Honkönyvtárak"
29478
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:168
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:787
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
29504 #, c-format
29505 msgid "Home library"
29506 msgstr "Honkönyvtár"
29507
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
29509 #, c-format
29510 msgid "Home library (branchcode)"
29511 msgstr "Honkönyvtár (fiókkód)"
29512
29513 #. SCRIPT
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
29515 msgid "Home library unknown."
29516 msgstr "Ismeretlen honkönyvtár."
29517
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:121
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:74
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
29521 #, c-format
29522 msgid "Home library:"
29523 msgstr "Honkönyvtár:"
29524
29525 #. For the first occurrence,
29526 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
29529 #, c-format
29530 msgid "Home library: %s"
29531 msgstr "Honkönyvtár: %s"
29532
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
29534 #, c-format
29535 msgid "Horizontal bar:"
29536 msgstr ""
29537
29538 #. SCRIPT
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29540 msgid "Horizontal line"
29541 msgstr ""
29542
29543 #. SCRIPT
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29545 msgid "Horizontal space"
29546 msgstr ""
29547
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
29552 #, c-format
29553 msgid "Horizontal: "
29554 msgstr ""
29555
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
29557 #, c-format
29558 msgid "Horowhenua Library Trust"
29559 msgstr ""
29560
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
29562 #, fuzzy, c-format
29563 msgid "Host records"
29564 msgstr "Hozzáad rekordot"
29565
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
29567 #, c-format
29568 msgid "Hostname/Port"
29569 msgstr "Gazdagép/Port"
29570
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
29572 #, c-format
29573 msgid "Hostname: "
29574 msgstr "Gazdaszámítógép: "
29575
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
29577 #, c-format
29578 msgid "Hotchkiss School, USA"
29579 msgstr ""
29580
29581 #. For the first occurrence,
29582 #. SCRIPT
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
29585 #, c-format
29586 msgid "Hour"
29587 msgstr "Óra"
29588
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
29590 #, fuzzy, c-format
29591 msgid "Hourly rental charge"
29592 msgstr "Kölcsönzési díj"
29593
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
29595 #, fuzzy, c-format
29596 msgid "Hourly rental charge:"
29597 msgstr "Kölcsönzési díj:"
29598
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
29600 #, fuzzy, c-format
29601 msgid "Hourly rental charge: "
29602 msgstr "Kölcsönzési díj: "
29603
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
29605 #, fuzzy, c-format
29606 msgid "Hourly rentals use calendar: "
29607 msgstr "Kölcsönzési díj: "
29608
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1180
29615 #, c-format
29616 msgid "Hours"
29617 msgstr ""
29618
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:134
29620 #, fuzzy, c-format
29621 msgid "Housebound"
29622 msgstr "%s talált sorok. "
29623
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
29625 #, fuzzy, c-format
29626 msgid "Housebound details"
29627 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
29628
29629 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
29631 #, c-format
29632 msgid "Housebound details for %s"
29633 msgstr "Házhozkötött részletek %s"
29634
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1319
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
29638 #, c-format
29639 msgid "Housebound roles"
29640 msgstr ""
29641
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
29643 #, fuzzy, c-format
29644 msgid "How many issues do you want to receive?"
29645 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
29646
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
29648 #, fuzzy, c-format
29649 msgid "How should patrons be deleted?"
29650 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29651
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
29653 #, c-format
29654 msgid "How to process items: "
29655 msgstr ""
29656
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
29658 #, c-format
29659 msgid "Hrvatski (Croatian)"
29660 msgstr ""
29661
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
29664 #, c-format
29665 msgid "Htmlarea"
29666 msgstr ""
29667
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
29669 #, c-format
29670 msgid "Huge text"
29671 msgstr ""
29672
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
29674 #, c-format
29675 msgid "I encountered some problems."
29676 msgstr "Problémáim adódtak."
29677
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
29679 #, c-format
29680 msgid "I received this from you:"
29681 msgstr ""
29682
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
29684 #, c-format
29685 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
29686 msgstr ""
29687
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29689 #, c-format
29690 msgid "I18N/L10N"
29691 msgstr ""
29692
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
29694 #, c-format
29695 msgid "IBERMARC"
29696 msgstr ""
29697
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:57
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:146
29704 #, c-format
29705 msgid "ID"
29706 msgstr ""
29707
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
29709 #, c-format
29710 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
29711 msgstr ""
29712
29713 #. A
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
29715 #, fuzzy
29716 msgid "ILL request log"
29717 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
29718
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
29720 #, fuzzy, c-format
29721 msgid "ILL request log "
29722 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
29723
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
29727 #, fuzzy, c-format
29728 msgid "ILL requests"
29729 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
29730
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:137
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:31
29733 #, fuzzy, c-format
29734 msgid "ILL requests history"
29735 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
29736
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
29738 #, fuzzy, c-format
29739 msgid "IM_notification.ogg"
29740 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
29741
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
29743 #, c-format
29744 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
29745 msgstr ""
29746
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
29748 #, c-format
29749 msgid "INTERMARC"
29750 msgstr ""
29751
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
29753 #, c-format
29754 msgid "IP"
29755 msgstr ""
29756
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
29758 #, c-format
29759 msgid "IP address has changed, please log in again "
29760 msgstr "Az IP cím megváltozott. Kérjük, jelentkezzen be ismét."
29761
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
29763 #, c-format
29764 msgid "IP address has changed. Please log in again "
29765 msgstr "Az IP cím megváltozott. Kérjük, jelentkezzen be ismét."
29766
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
29768 #, c-format
29769 msgid "IP: "
29770 msgstr ""
29771
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
29773 #, c-format
29774 msgid "ISBD"
29775 msgstr "ISBD"
29776
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:215
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
29792 #, c-format
29793 msgid "ISBN"
29794 msgstr "ISBN"
29795
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
29797 #, c-format
29798 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
29799 msgstr ""
29800
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:88
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
29803 #, c-format
29804 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
29805 msgstr "ISBN vagy ISSN vagy más sztenderd szám:"
29806
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
29808 #, c-format
29809 msgid "ISBN, author or title:"
29810 msgstr ""
29811
29812 #. %1$s:  isbneanissn | html 
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
29814 #, c-format
29815 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
29816 msgstr ""
29817
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
29822 #, c-format
29823 msgid "ISBN:"
29824 msgstr "ISBN:"
29825
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:39
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
29836 #, c-format
29837 msgid "ISBN: "
29838 msgstr ""
29839
29840 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
29842 #, fuzzy, c-format
29843 msgid "ISBN: %s "
29844 msgstr "%s : %s"
29845
29846 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
29847 #. %2$s:  isbn | $raw 
29848 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
29849 #. %4$s:  END 
29850 #. %5$s:  END 
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
29852 #, c-format
29853 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
29854 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
29855
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
29857 #, c-format
29858 msgid "ISO 5426"
29859 msgstr "ISO 5426"
29860
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395
29862 #, c-format
29863 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
29864 msgstr ""
29865
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
29867 #, c-format
29868 msgid "ISO 6937"
29869 msgstr "ISO 6937"
29870
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
29872 #, c-format
29873 msgid "ISO 8859-1"
29874 msgstr "ISO 8859-1"
29875
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
29877 #, c-format
29878 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
29879 msgstr "ISO formátumban (éééé-hh-nn)"
29880
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
29882 #, fuzzy, c-format
29883 msgid "ISO code"
29884 msgstr "Vonalkód"
29885
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
29887 #, fuzzy, c-format
29888 msgid "ISO code: "
29889 msgstr "Vonalkód "
29890
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
29906 #, c-format
29907 msgid "ISSN"
29908 msgstr "ISSN"
29909
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
29917 #, c-format
29918 msgid "ISSN:"
29919 msgstr "ISSN:"
29920
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
29926 #, c-format
29927 msgid "ISSN: "
29928 msgstr "ISSN: "
29929
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
29931 #, fuzzy, c-format
29932 msgid "Icon"
29933 msgstr "Cselekmény"
29934
29935 #. For the first occurrence,
29936 #. SCRIPT
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
29940 #, c-format
29941 msgid "Id"
29942 msgstr ""
29943
29944 #. SCRIPT
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29946 msgid ""
29947 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
29948 "dots, colons or underscores."
29949 msgstr ""
29950
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
29952 #, c-format
29953 msgid "Id: "
29954 msgstr ""
29955
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
29957 #, c-format
29958 msgid ""
29959 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
29960 "new one or overwrite the old one."
29961 msgstr ""
29962
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:68
29964 #, c-format
29965 msgid ""
29966 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
29967 "on this template from the public catalog."
29968 msgstr ""
29969
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:134
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
29973 #, fuzzy, c-format
29974 msgid "If all unavailable"
29975 msgstr "Elérhető"
29976
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
29978 #, c-format
29979 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
29980 msgstr ""
29981
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
29985 #, fuzzy, c-format
29986 msgid "If any unavailable"
29987 msgstr "Elérhető"
29988
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:102
29990 #, c-format
29991 msgid ""
29992 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
29993 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
29994 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
29995 msgstr ""
29996
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
29998 #, fuzzy, c-format
29999 msgid ""
30000 "If checked, changes for this holiday will be copied to all libraries. If the "
30001 "holiday doesn't exists for a library, no change is made."
30002 msgstr ""
30003 "Ha kipipált, ezt a szünnapot átmásoljuk minen könyvtárba. Ha a szünnap már "
30004 "létezik az egyik könyvtárban, nem történik semmilyen változás."
30005
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
30007 #, c-format
30008 msgid ""
30009 "If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude "
30010 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
30011 "days until due, directly."
30012 msgstr ""
30013
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
30015 #, c-format
30016 msgid ""
30017 "If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude "
30018 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
30019 "hours until due, directly."
30020 msgstr ""
30021
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
30023 #, fuzzy, c-format
30024 msgid ""
30025 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
30026 "search."
30027 msgstr ""
30028 "%s (ha kipipált, az ilyen típusú kiadványok nem jelennek meg mint szűrők a "
30029 "katalógus összetett keresésekor)"
30030
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
30032 #, c-format
30033 msgid ""
30034 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
30035 "Mana KB."
30036 msgstr ""
30037
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
30039 #, fuzzy, c-format
30040 msgid ""
30041 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
30042 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
30043 msgstr ""
30044 "%s (Ha ki van pipálva, akkor ennek a kiadványtípusnak egyetlen példánya sem "
30045 "kölcsönözhető. Ha nincs kipipálva, akkor minden példánya kölcsönözhető, "
30046 "kivéve, ha valamelyik dokumentumnak a státusza Nemkölcsönözhető.) "
30047
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:189
30049 #, c-format
30050 msgid ""
30051 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
30052 "already exists for a library, no change is made."
30053 msgstr ""
30054 "Ha kipipált, ezt a szünnapot átmásoljuk minen könyvtárba. Ha a szünnap már "
30055 "létezik az egyik könyvtárban, nem történik semmilyen változás."
30056
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
30058 #, c-format
30059 msgid ""
30060 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
30061 "Alt"
30062 msgstr ""
30063
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:335
30066 #, c-format
30067 msgid "If empty, English is used"
30068 msgstr "Ha üres, angolt használunk"
30069
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:139
30071 #, c-format
30072 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
30073 msgstr ""
30074
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
30076 #, c-format
30077 msgid ""
30078 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
30079 msgstr ""
30080
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:300
30082 #, c-format
30083 msgid ""
30084 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
30085 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
30086 "and a colon should precede each value. For example: "
30087 msgstr ""
30088
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
30090 #, c-format
30091 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
30092 msgstr ""
30093
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
30095 #, c-format
30096 msgid ""
30097 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
30098 "your code from "
30099 msgstr ""
30100
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
30102 #, c-format
30103 msgid "If not, click here to start onboarding process."
30104 msgstr ""
30105
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
30107 #, c-format
30108 msgid ""
30109 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
30110 "with a valid email address."
30111 msgstr ""
30112
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
30114 #, c-format
30115 msgid ""
30116 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
30117 "this club template."
30118 msgstr ""
30119
30120 #. SCRIPT
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
30122 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
30123 msgstr ""
30124
30125 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
30126 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
30128 #, c-format
30129 msgid ""
30130 "If the relationship is one you want, please add it to the "
30131 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
30132 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
30133 msgstr ""
30134
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
30136 #, c-format
30137 msgid ""
30138 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
30139 "policies can be overridden by your circulation staff."
30140 msgstr ""
30141
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
30143 #, c-format
30144 msgid ""
30145 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
30146 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
30147 "type. "
30148 msgstr ""
30149
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
30151 #, c-format
30152 msgid ""
30153 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
30154 "you can check corresponding boxes below. "
30155 msgstr ""
30156
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
30158 #, c-format
30159 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
30160 msgstr "Ha ez nem az, amire számított, lépjen tovább ide: "
30161
30162 #. For the first occurrence,
30163 #. SCRIPT
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
30166 msgid ""
30167 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
30168 msgstr ""
30169
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
30171 #, c-format
30172 msgid ""
30173 "If you are using a layout without barcodes, this may result in missing "
30174 "entries or a blank page"
30175 msgstr ""
30176
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:743
30178 #, c-format
30179 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
30180 msgstr ""
30181
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
30183 #, c-format
30184 msgid ""
30185 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30186 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
30187 msgstr ""
30188
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
30190 #, c-format
30191 msgid ""
30192 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30193 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
30194 msgstr ""
30195
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
30197 #, c-format
30198 msgid ""
30199 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
30200 msgstr ""
30201
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:220
30203 #, c-format
30204 msgid ""
30205 "If you do not specify a due date, it will be set according to circulation "
30206 "rules"
30207 msgstr ""
30208
30209 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:166
30211 #, c-format
30212 msgid ""
30213 "If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to "
30214 "an in-house statistical patron, choose the patron here"
30215 msgstr ""
30216
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
30218 #, c-format
30219 msgid ""
30220 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
30221 "authenticate:"
30222 msgstr ""
30223
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
30225 #, fuzzy, c-format
30226 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
30227 msgstr "Saját számlám "
30228
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30230 #, fuzzy, c-format
30231 msgid "If you have a shibboleth account, please "
30232 msgstr "Saját számlám "
30233
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
30235 #, c-format
30236 msgid ""
30237 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
30238 "in the patron categories dropdown box. "
30239 msgstr ""
30240
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
30242 #, c-format
30243 msgid ""
30244 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
30245 "a delay value is required."
30246 msgstr ""
30247
30248 #. SCRIPT
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
30250 msgid ""
30251 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
30252 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
30253 msgstr ""
30254
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
30256 #, c-format
30257 msgid ""
30258 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
30259 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
30260 msgstr ""
30261
30262 #. For the first occurrence,
30263 #. SCRIPT
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
30268 #, c-format
30269 msgid "Ignore"
30270 msgstr "Bármilyen"
30271
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648
30273 #, fuzzy, c-format
30274 msgid "Ignore "
30275 msgstr "%S példányok"
30276
30277 #. SCRIPT
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30279 #, fuzzy
30280 msgid "Ignore all"
30281 msgstr "%S példányok"
30282
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:83
30284 #, c-format
30285 msgid "Ignore and return to transfers: "
30286 msgstr ""
30287
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:243
30289 #, c-format
30290 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
30291 msgstr ""
30292
30293 #. SCRIPT
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
30295 #, fuzzy
30296 msgid "Ignored"
30297 msgstr "%S példányok"
30298
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
30300 #, c-format
30301 msgid "Illustrations"
30302 msgstr "Illusztrációk"
30303
30304 #. For the first occurrence,
30305 #. SCRIPT
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:371
30310 #, c-format
30311 msgid "Image"
30312 msgstr "Kép"
30313
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
30315 #, c-format
30316 msgid "Image 1"
30317 msgstr "Kép 1"
30318
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
30320 #, c-format
30321 msgid "Image 2"
30322 msgstr "Kép 2"
30323
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
30325 #, fuzzy, c-format
30326 msgid "Image ID"
30327 msgstr "(Sérült) "
30328
30329 #. SCRIPT
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30331 #, fuzzy
30332 msgid "Image description"
30333 msgstr "Előfizetés mentése"
30334
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
30336 #, c-format
30337 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
30338 msgstr ""
30339
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
30341 #, c-format
30342 msgid "Image file"
30343 msgstr "Képfájl"
30344
30345 #. SCRIPT
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30347 #, fuzzy
30348 msgid "Image list"
30349 msgstr "(Sérült)"
30350
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
30352 #, c-format
30353 msgid "Image name: "
30354 msgstr "A kép neve: "
30355
30356 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
30358 #, c-format
30359 msgid "Image name: %s"
30360 msgstr "A kép neve: %s"
30361
30362 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
30363 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
30365 #, c-format
30366 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
30367 msgstr ""
30368
30369 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
30371 #, c-format
30372 msgid ""
30373 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
30374 msgstr ""
30375
30376 #. %1$s:  END 
30377 #. %2$s:  END 
30378 #. %3$s:  ELSE 
30379 #. %4$s:  END 
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
30381 #, c-format
30382 msgid ""
30383 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
30384 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
30385 msgstr ""
30386 "A kép ismeretlen hiba miatt nem lett importálva. További részletek a "
30387 "hibanaplóban találhatók. %s %s %s sikeresen importált. %s"
30388
30389 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
30391 #, c-format
30392 msgid ""
30393 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
30394 "the error log for more details. %s"
30395 msgstr ""
30396 "A kép nem lett importálva mert az adatbázis hibával tért vissza. További "
30397 "részletek a hibanaplóban találhatók. %s"
30398
30399 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
30401 #, c-format
30402 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
30403 msgstr ""
30404
30405 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
30407 #, c-format
30408 msgid ""
30409 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
30410 "maximum size). %s"
30411 msgstr ""
30412
30413 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
30415 #, c-format
30416 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
30417 msgstr ""
30418
30419 #. For the first occurrence,
30420 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
30423 #, fuzzy, c-format
30424 msgid ""
30425 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
30426 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
30427
30428 #. SCRIPT
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30430 #, fuzzy
30431 msgid "Image options"
30432 msgstr "További beállítások"
30433
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
30436 #, fuzzy, c-format
30437 msgid "Image source: "
30438 msgstr "(Sérült) "
30439
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
30441 #, fuzzy, c-format
30442 msgid "Image successfully uploaded"
30443 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
30444
30445 #. SCRIPT
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30447 #, fuzzy
30448 msgid "Image title"
30449 msgstr "Képfájl"
30450
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
30452 #, c-format
30453 msgid "Image upload results :"
30454 msgstr ""
30455
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
30458 #, fuzzy, c-format
30459 msgid "Image(s) successfully deleted"
30460 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
30461
30462 #. SCRIPT
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30464 #, fuzzy
30465 msgid "Image..."
30466 msgstr "Kép"
30467
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30471 #, fuzzy, c-format
30472 msgid "Image: "
30473 msgstr "(Sérült) "
30474
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
30477 #, fuzzy, c-format
30478 msgid "Images"
30479 msgstr "(Sérült)"
30480
30481 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:195
30483 #, fuzzy, c-format
30484 msgid "Images (%s)"
30485 msgstr "(Sérült)"
30486
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
30488 #, fuzzy, c-format
30489 msgid "Images for "
30490 msgstr "(Sérült) "
30491
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
30503 #, c-format
30504 msgid "Import"
30505 msgstr "Importálás"
30506
30507 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
30509 #, c-format
30510 msgid ""
30511 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
30512 "(.csv or .ods)"
30513 msgstr ""
30514
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
30516 #, c-format
30517 msgid ""
30518 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
30519 "details (used only if no information is filled for the item):"
30520 msgstr ""
30521 "Importálja az összes ellenőrzött tételt a kosárba a következő számviteli "
30522 "adatokkal (csak akkor használja, ha a tételre nincs kitöltve információ):"
30523
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
30525 #, c-format
30526 msgid ""
30527 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
30528 msgstr ""
30529
30530 #. BUTTON
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30532 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
30533 msgstr ""
30534
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
30536 #, fuzzy, c-format
30537 msgid "Import batch deleted successfully"
30538 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
30539
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
30541 #, c-format
30542 msgid ""
30543 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
30544 "file (.csv or .ods)"
30545 msgstr ""
30546
30547 #. A
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30550 msgid ""
30551 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
30552 "or .ods)"
30553 msgstr ""
30554
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:155
30556 #, c-format
30557 msgid "Import into the borrowers table"
30558 msgstr ""
30559
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
30561 #, c-format
30562 msgid "Import patron data"
30563 msgstr "Olvasók adatainak importálása"
30564
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:464
30566 #, fuzzy, c-format
30567 msgid "Import patron data "
30568 msgstr "Olvasók adatainak importálása"
30569
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
30574 #, c-format
30575 msgid "Import patrons"
30576 msgstr "Olvasók importálása"
30577
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
30579 #, c-format
30580 msgid "Import quotes"
30581 msgstr "Idézetek importálása"
30582
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30584 #, fuzzy, c-format
30585 msgid "Import record..."
30586 msgstr "import"
30587
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
30589 #, c-format
30590 msgid "Import results :"
30591 msgstr ""
30592
30593 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
30595 #, fuzzy
30596 msgid "Import this batch into the catalog"
30597 msgstr "Felnőtt olvasó"
30598
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:862
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
30602 #, fuzzy, c-format
30603 msgid "Important"
30604 msgstr "import"
30605
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
30611 #, fuzzy, c-format
30612 msgid "Important: "
30613 msgstr "import"
30614
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
30616 #, c-format
30617 msgid ""
30618 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
30619 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
30620 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
30621 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
30622 msgstr ""
30623
30624 #. For the first occurrence,
30625 #. SCRIPT
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
30628 #, fuzzy, c-format
30629 msgid "Imported"
30630 msgstr "import"
30631
30632 #. SCRIPT
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
30634 #, fuzzy
30635 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
30636 msgstr "Hozzáad keretet"
30637
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
30639 #, fuzzy, c-format
30640 msgid "In framework:"
30641 msgstr "Hozzáad keretet"
30642
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
30645 #, fuzzy, c-format
30646 msgid "In months: "
30647 msgstr "2 hónap "
30648
30649 #. For the first occurrence,
30650 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
30651 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
30654 #, fuzzy, c-format
30655 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
30656 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
30657
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:73
30659 #, c-format
30660 msgid ""
30661 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
30662 "records must be up-to-date on this computer: "
30663 msgstr ""
30664 "Ahhoz, hogy a szerver nélküli kölcsönzés működjön ezen a számítógépen, "
30665 "elengedhetetlen, hogy a rekordok naprakészek legyenek ezen a számítógépen."
30666
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:191
30668 #, c-format
30669 msgid ""
30670 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
30671 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
30672 msgstr ""
30673
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
30677 #, fuzzy, c-format
30678 msgid "In transit"
30679 msgstr "a fülben"
30680
30681 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
30682 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
30683 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
30685 #, fuzzy, c-format
30686 msgid "In transit from %s to %s since %s"
30687 msgstr "%s óta"
30688
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
30690 #, c-format
30691 msgid "In use"
30692 msgstr ""
30693
30694 #. For the first occurrence,
30695 #. SCRIPT
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
30698 #, fuzzy, c-format
30699 msgid "In your cart"
30700 msgstr "Összeg "
30701
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
30704 #, c-format
30705 msgid "Inactive"
30706 msgstr "Inaktív"
30707
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
30710 #, c-format
30711 msgid "Inactive "
30712 msgstr "Inaktív "
30713
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
30715 #, fuzzy, c-format
30716 msgid "Inactive budgets"
30717 msgstr "Vonalkód fájl:"
30718
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
30720 #, c-format
30721 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
30722 msgstr ""
30723
30724 #. INPUT type=checkbox name=filter_archived
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:809
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:811
30727 msgid "Include archived suggestions in the search"
30728 msgstr ""
30729
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
30731 #, fuzzy, c-format
30732 msgid "Include archived:"
30733 msgstr "A megrendeltek beszámítása:"
30734
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
30736 #, fuzzy, c-format
30737 msgid "Include expired subscriptions: "
30738 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
30739
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:140
30741 #, fuzzy, c-format
30742 msgid "Include ordered"
30743 msgstr "A megrendeltek beszámítása:"
30744
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
30746 #, fuzzy, c-format
30747 msgid "Include suspended"
30748 msgstr "A megrendeltek beszámítása:"
30749
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
30754 #, c-format
30755 msgid "Include tax "
30756 msgstr ""
30757
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
30759 #, c-format
30760 msgid ""
30761 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
30762 "Database."
30763 msgstr ""
30764
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:48
30766 #, c-format
30767 msgid "Income (cash)"
30768 msgstr ""
30769
30770 #. SCRIPT
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
30772 msgid "Inconsistency detected!"
30773 msgstr ""
30774
30775 #. SCRIPT
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30777 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
30778 msgstr ""
30779
30780 #. SCRIPT
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30782 msgid "Increase indent"
30783 msgstr ""
30784
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1274
30787 #, fuzzy, c-format
30788 msgid "Indefinite"
30789 msgstr "7-8 Meghatározatlan"
30790
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
30792 #, c-format
30793 msgid "Indexed in:"
30794 msgstr "Mutatózva a:"
30795
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
30797 #, c-format
30798 msgid "Indexes"
30799 msgstr "Mutatók"
30800
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
30802 #, fuzzy, c-format
30803 msgid "Indicator 1"
30804 msgstr "Kötelező: "
30805
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
30807 #, fuzzy, c-format
30808 msgid "Indicator 2"
30809 msgstr "Kötelező: "
30810
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
30812 #, c-format
30813 msgid "Individual libraries:"
30814 msgstr "Egyedi könyvtárak:"
30815
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
30817 #, c-format
30818 msgid "Info"
30819 msgstr ""
30820
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
30822 #, c-format
30823 msgid "Info:"
30824 msgstr "Információ:"
30825
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
30832 #, c-format
30833 msgid "Information"
30834 msgstr ""
30835
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
30839 #, fuzzy, c-format
30840 msgid "Inherit from settings"
30841 msgstr "Felnőtt, Általános"
30842
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
30846 #, fuzzy, c-format
30847 msgid "Inherit from system preferences"
30848 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
30849
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
30851 #, fuzzy, c-format
30852 msgid "Initial float"
30853 msgstr "Monogram: "
30854
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
30856 #, fuzzy, c-format
30857 msgid "Initial float: "
30858 msgstr "Monogram: "
30859
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
30863 #, c-format
30864 msgid "Initials"
30865 msgstr "Monogram"
30866
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
30869 #, c-format
30870 msgid "Initials: "
30871 msgstr "Monogram: "
30872
30873 #. SCRIPT
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30875 msgid "Inline"
30876 msgstr ""
30877
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
30879 #, fuzzy, c-format
30880 msgid "Inner counter"
30881 msgstr "# Dokumentumok"
30882
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
30884 #, c-format
30885 msgid "Inner counter "
30886 msgstr ""
30887
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:362
30889 #, fuzzy, c-format
30890 msgid "Inner counter:"
30891 msgstr "# Dokumentumok"
30892
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:437
30894 #, fuzzy, c-format
30895 msgid "Inner counter: "
30896 msgstr "# Dokumentumok"
30897
30898 #. SCRIPT
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30900 msgid "Insert"
30901 msgstr ""
30902
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
30904 #, c-format
30905 msgid "Insert "
30906 msgstr ""
30907
30908 #. SCRIPT
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30910 msgid "Insert column after"
30911 msgstr ""
30912
30913 #. SCRIPT
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30915 msgid "Insert column before"
30916 msgstr ""
30917
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
30919 #, c-format
30920 msgid "Insert copyright symbol (©)"
30921 msgstr ""
30922
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
30924 #, c-format
30925 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
30926 msgstr ""
30927
30928 #. SCRIPT
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30930 msgid "Insert date\\/time"
30931 msgstr ""
30932
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
30934 #, c-format
30935 msgid "Insert delimiter (‡)"
30936 msgstr ""
30937
30938 #. SCRIPT
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30940 #, fuzzy
30941 msgid "Insert image"
30942 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
30943
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
30945 #, c-format
30946 msgid "Insert line break"
30947 msgstr ""
30948
30949 #. SCRIPT
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30951 #, fuzzy
30952 msgid "Insert link"
30953 msgstr "nem hasonló"
30954
30955 #. SCRIPT
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30957 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
30958 msgstr ""
30959
30960 #. SCRIPT
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30962 msgid "Insert row after"
30963 msgstr ""
30964
30965 #. SCRIPT
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30967 msgid "Insert row before"
30968 msgstr ""
30969
30970 #. SCRIPT
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30972 #, fuzzy
30973 msgid "Insert table"
30974 msgstr "00 Dokumentum kategória"
30975
30976 #. SCRIPT
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30978 #, fuzzy
30979 msgid "Insert template"
30980 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
30981
30982 #. SCRIPT
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30984 #, fuzzy
30985 msgid "Insert template..."
30986 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
30987
30988 #. SCRIPT
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30990 msgid "Insert video"
30991 msgstr ""
30992
30993 #. SCRIPT
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30995 msgid "Insert\\/Edit Link"
30996 msgstr ""
30997
30998 #. SCRIPT
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31000 msgid "Insert\\/Edit code sample"
31001 msgstr ""
31002
31003 #. SCRIPT
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31005 #, fuzzy
31006 msgid "Insert\\/edit image"
31007 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
31008
31009 #. SCRIPT
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31011 msgid "Insert\\/edit link"
31012 msgstr ""
31013
31014 #. SCRIPT
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31016 msgid "Insert\\/edit media"
31017 msgstr ""
31018
31019 #. SCRIPT
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31021 msgid "Insert\\/edit video"
31022 msgstr ""
31023
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
31025 #, fuzzy, c-format
31026 msgid "Install"
31027 msgstr ", UK (Installáló)"
31028
31029 #. %1$s:  upgrade_module.version | html 
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
31031 #, fuzzy, c-format
31032 msgid "Installed version: %s "
31033 msgstr "Verzió: %s "
31034
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
31037 #, fuzzy, c-format
31038 msgid "Instructions"
31039 msgstr "Adminisztráció"
31040
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
31042 #, c-format
31043 msgid "Instructor search:"
31044 msgstr "Oktató keresése:"
31045
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
31048 #, c-format
31049 msgid "Instructors"
31050 msgstr "Oktató(k)"
31051
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
31053 #, c-format
31054 msgid "Instructors:"
31055 msgstr "Oktató(k):"
31056
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
31060 #, c-format
31061 msgid "Insufficient privileges."
31062 msgstr ""
31063
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
31066 #, c-format
31067 msgid "Integer"
31068 msgstr ""
31069
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
31071 #, fuzzy, c-format
31072 msgid "Interface"
31073 msgstr "a fülben"
31074
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
31076 #, fuzzy, c-format
31077 msgid "Interface:"
31078 msgstr "a fülben"
31079
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
31082 #, c-format
31083 msgid "Interlibrary loan request details"
31084 msgstr ""
31085
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
31087 #, c-format
31088 msgid "Interlibrary loans"
31089 msgstr "Könyvtárközi kölcsönzések"
31090
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:178
31092 #, fuzzy, c-format
31093 msgid "Interlibrary loans tables"
31094 msgstr "Könyvtárközi kölcsönzések"
31095
31096 #. SCRIPT
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
31098 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
31099 msgstr ""
31100
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:101
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
31107 #, fuzzy, c-format
31108 msgid "Internal note"
31109 msgstr "a fülben"
31110
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
31113 #, fuzzy, c-format
31114 msgid "Internal note:"
31115 msgstr "a fülben"
31116
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:346
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
31125 #, fuzzy, c-format
31126 msgid "Internal note: "
31127 msgstr "a fülben "
31128
31129 #. SCRIPT
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31131 #, fuzzy
31132 msgid "Internal search error"
31133 msgstr "Apache verzió:"
31134
31135 #. A
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31137 #, fuzzy
31138 msgid "Internationalization and localization"
31139 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
31140
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253
31142 #, c-format
31143 msgid "Into an application"
31144 msgstr ""
31145
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
31147 #, fuzzy, c-format
31148 msgid "Into an application "
31149 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
31150
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
31158 #, fuzzy, c-format
31159 msgid "Into an application:"
31160 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
31161
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
31165 #, fuzzy, c-format
31166 msgid "Into an application: "
31167 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
31168
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
31170 #, fuzzy, c-format
31171 msgid "Intranet"
31172 msgstr "a fülben"
31173
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
31175 #, fuzzy, c-format
31176 msgid "Invalid authority type"
31177 msgstr "Authority típus"
31178
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136
31180 #, fuzzy, c-format
31181 msgid "Invalid barcodes"
31182 msgstr "Hozzáad rekordot"
31183
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
31185 #, fuzzy, c-format
31186 msgid "Invalid collection id"
31187 msgstr "c- Gyűjtemény"
31188
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:22
31191 #, c-format
31192 msgid "Invalid course!"
31193 msgstr ""
31194
31195 #. SCRIPT
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
31197 #, fuzzy
31198 msgid "Invalid day entered in field %s"
31199 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
31200
31201 #. SCRIPT
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31203 #, fuzzy
31204 msgid "Invalid indicators"
31205 msgstr "Engedélyezett érték"
31206
31207 #. SCRIPT
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
31209 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
31210 msgstr ""
31211
31212 #. SCRIPT
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
31214 msgid "Invalid month entered in field %s"
31215 msgstr "Érvénytelen hónap került a mezőbe %s"
31216
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
31218 #, fuzzy, c-format
31219 msgid "Invalid number of copies"
31220 msgstr "Kosár szám: %s"
31221
31222 #. SCRIPT
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31224 #, fuzzy
31225 msgid "Invalid record"
31226 msgstr "Hozzáad rekordot"
31227
31228 #. SCRIPT
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31230 #, fuzzy
31231 msgid "Invalid tag number"
31232 msgstr "Kosár szám: %s"
31233
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
31236 #, c-format
31237 msgid "Invalid username or password"
31238 msgstr "Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó."
31239
31240 #. %1$s:  e | html 
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
31242 #, fuzzy, c-format
31243 msgid "Invalid value for %s"
31244 msgstr "Engedélyezett érték"
31245
31246 #. SCRIPT
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
31248 #, fuzzy
31249 msgid "Invalid year entered in field %s"
31250 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
31251
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
31256 #, c-format
31257 msgid "Inventory"
31258 msgstr "Leltárkészítés"
31259
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
31267 #, c-format
31268 msgid "Inventory number"
31269 msgstr "Leltári szám"
31270
31271 #. SCRIPT
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31273 #, fuzzy
31274 msgid "Invert"
31275 msgstr "Leltárkészítés"
31276
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
31281 #, c-format
31282 msgid "Invoice"
31283 msgstr "Számla "
31284
31285 #. A
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
31289 #, fuzzy
31290 msgid "Invoice detail page"
31291 msgstr "Számla részletei"
31292
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
31294 #, c-format
31295 msgid "Invoice details"
31296 msgstr "Számla részletei"
31297
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
31299 #, c-format
31300 msgid "Invoice has been modified"
31301 msgstr "A számla módosult."
31302
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
31304 #, c-format
31305 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
31306 msgstr ""
31307
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
31309 #, fuzzy, c-format
31310 msgid "Invoice item price includes tax: "
31311 msgstr "Kosár szám: %s "
31312
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
31316 #, fuzzy, c-format
31317 msgid "Invoice no."
31318 msgstr "Kosár szám: %s"
31319
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
31321 #, fuzzy, c-format
31322 msgid "Invoice no.: "
31323 msgstr "Kosár szám: %s "
31324
31325 #. %1$s:  invoicenumber | html 
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
31327 #, fuzzy, c-format
31328 msgid "Invoice no.: %s"
31329 msgstr "Kosár szám: %s"
31330
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
31332 #, fuzzy, c-format
31333 msgid "Invoice no:"
31334 msgstr "Kosár szám: %s"
31335
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
31341 #, fuzzy, c-format
31342 msgid "Invoice number"
31343 msgstr "Kosár szám: %s"
31344
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
31346 #, c-format
31347 msgid "Invoice number reverse"
31348 msgstr ""
31349
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
31355 #, fuzzy, c-format
31356 msgid "Invoice number:"
31357 msgstr "Kosár szám: %s"
31358
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
31361 #, fuzzy, c-format
31362 msgid "Invoice prices are: "
31363 msgstr "Kosár szám: %s "
31364
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
31366 #, c-format
31367 msgid "Invoice prices:"
31368 msgstr ""
31369
31370 #. %1$s:  invoicenumber | html 
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
31372 #, fuzzy, c-format
31373 msgid "Invoice: %s"
31374 msgstr "Kosár szám: %s"
31375
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
31382 #, c-format
31383 msgid "Invoices"
31384 msgstr "Számlák"
31385
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
31387 #, c-format
31388 msgid "Invoices "
31389 msgstr "Számlák "
31390
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
31392 #, fuzzy, c-format
31393 msgid "Invoices enabled: "
31394 msgstr "Kosár szám: %s"
31395
31396 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_sold 
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
31398 #, fuzzy, c-format
31399 msgid "Invoicing %s "
31400 msgstr "Kosár szám: %s"
31401
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
31403 #, fuzzy, c-format
31404 msgid "Invoicing, "
31405 msgstr "Számlák "
31406
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
31408 #, c-format
31409 msgid "Irma Birchall"
31410 msgstr "Irma Birchall"
31411
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
31413 #, c-format
31414 msgid "Irregularity:"
31415 msgstr ""
31416
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
31419 #, fuzzy, c-format
31420 msgid "Is a URL:"
31421 msgstr "ez egy URL,"
31422
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:41
31424 #, c-format
31425 msgid "Is hidden by default"
31426 msgstr ""
31427
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:400
31429 #, c-format
31430 msgid "Is local hold group"
31431 msgstr ""
31432
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:138
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
31435 #, fuzzy, c-format
31436 msgid "Is local hold group "
31437 msgstr "%s talált sorok. "
31438
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
31441 #, c-format
31442 msgid "Is this a duplicate of "
31443 msgstr ""
31444
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
31449 #, c-format
31450 msgid "Issue"
31451 msgstr ""
31452
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
31454 #, c-format
31455 msgid "Issue "
31456 msgstr ""
31457
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
31459 #, c-format
31460 msgid "Issue #"
31461 msgstr ""
31462
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
31465 #, fuzzy, c-format
31466 msgid "Issue history"
31467 msgstr "0 Kölcsönzések"
31468
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
31471 #, c-format
31472 msgid "Issue number"
31473 msgstr ""
31474
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:141
31477 #, fuzzy, c-format
31478 msgid "Issue payout"
31479 msgstr "<b>Szám:</b> %s "
31480
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:97
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:207
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:85
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:172
31486 #, fuzzy, c-format
31487 msgid "Issue refund"
31488 msgstr "<b>Szám:</b> %s "
31489
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:243
31491 #, fuzzy, c-format
31492 msgid "Issue refund from "
31493 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
31494
31495 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
31497 #, fuzzy, c-format
31498 msgid "Issue requested item to %s"
31499 msgstr "dokumentum mezők"
31500
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
31505 #, c-format
31506 msgid "Issue:"
31507 msgstr ""
31508
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
31510 #, fuzzy, c-format
31511 msgid "Issue: "
31512 msgstr "<b>Szám:</b> %s "
31513
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
31515 #, fuzzy, c-format
31516 msgid "Issues"
31517 msgstr "<b>Szám:</b> %s"
31518
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
31520 #, c-format
31521 msgid "Issues per unit"
31522 msgstr ""
31523
31524 #. SCRIPT
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
31526 #, fuzzy
31527 msgid "Issues per unit is required"
31528 msgstr "%s elemzett tétel"
31529
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
31531 #, fuzzy, c-format
31532 msgid "Issues per unit: "
31533 msgstr "%s elemzett tétel"
31534
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
31536 #, fuzzy, c-format
31537 msgid "Issuing library"
31538 msgstr "Minden könyvtár"
31539
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
31541 #, fuzzy, c-format
31542 msgid "Issuing rules"
31543 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
31544
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
31546 #, fuzzy, c-format
31547 msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
31548 msgstr "Hozzáad rekordot"
31549
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
31551 #, c-format
31552 msgid ""
31553 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
31554 msgstr ""
31555
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
31557 #, c-format
31558 msgid ""
31559 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
31560 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
31561 msgstr ""
31562
31563 #. SCRIPT
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31565 msgid "Italic"
31566 msgstr ""
31567
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:286
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:77
31576 #, c-format
31577 msgid "Item"
31578 msgstr ""
31579
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
31584 #, fuzzy, c-format
31585 msgid "Item "
31586 msgstr "# Dokumentumok "
31587
31588 #. For the first occurrence,
31589 #. %1$s:  loopro.object | html 
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:283
31592 #, fuzzy, c-format
31593 msgid "Item %s"
31594 msgstr "# Dokumentumok"
31595
31596 #. %1$s:  item.item_id | html 
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
31598 #, fuzzy, c-format
31599 msgid "Item Record %s"
31600 msgstr "%s tételek"
31601
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
31603 #, fuzzy, c-format
31604 msgid "Item URI"
31605 msgstr "# Dokumentumok "
31606
31607 #. INPUT type=text name=barcode
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
31609 #, fuzzy
31610 msgid "Item barcode"
31611 msgstr "A példány vonalkódja:"
31612
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
31615 #, c-format
31616 msgid "Item barcode:"
31617 msgstr "A példány vonalkódja:"
31618
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:34
31620 #, fuzzy, c-format
31621 msgid "Item barcodes:"
31622 msgstr "A példány vonalkódja:"
31623
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
31626 #, c-format
31627 msgid "Item call number"
31628 msgstr "Tétel leltári száma"
31629
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
31631 #, c-format
31632 msgid "Item callnumber between: "
31633 msgstr "A tétel leltári száma között: "
31634
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
31636 #, c-format
31637 msgid "Item callnumber:"
31638 msgstr "Tétel leltári száma:"
31639
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
31641 #, fuzzy, c-format
31642 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
31643 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
31644
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:241
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
31647 #, fuzzy, c-format
31648 msgid "Item checked out"
31649 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
31650
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
31654 #, fuzzy, c-format
31655 msgid "Item circulation alerts"
31656 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
31657
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
31661 #, fuzzy, c-format
31662 msgid "Item count"
31663 msgstr "# Dokumentumok"
31664
31665 #. SCRIPT
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:941
31667 #, fuzzy
31668 msgid "Item damaged"
31669 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
31670
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
31672 #, fuzzy, c-format
31673 msgid "Item details"
31674 msgstr "Könyvelési részletek"
31675
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:853
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
31678 #, fuzzy, c-format
31679 msgid "Item floats"
31680 msgstr "# Dokumentumok"
31681
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
31683 #, fuzzy, c-format
31684 msgid "Item has been claimed as returned."
31685 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
31686
31687 #. SCRIPT
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
31689 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
31690 msgstr ""
31691
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
31693 #, c-format
31694 msgid "Item has been withdrawn"
31695 msgstr "A példányt bevontuk."
31696
31697 #. SCRIPT
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
31699 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
31700 msgstr ""
31701
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
31703 #, fuzzy, c-format
31704 msgid "Item has been withdrawn."
31705 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
31706
31707 #. SCRIPT
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31709 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
31710 msgstr ""
31711
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
31713 #, c-format
31714 msgid "Item holding library:"
31715 msgstr "Példányt köcsönző könyvtár:"
31716
31717 #. TH
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
31721 msgid "Item holds / Total holds"
31722 msgstr "Előjegyezések száma / Összes előjegyzés száma"
31723
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
31725 #, fuzzy, c-format
31726 msgid "Item home library:"
31727 msgstr "Minden könyvtár"
31728
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
31731 #, fuzzy, c-format
31732 msgid "Item information"
31733 msgstr "Animáció"
31734
31735 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
31736 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
31737 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
31739 #, fuzzy, c-format
31740 msgid "Item information %s%s %s "
31741 msgstr "Animáció "
31742
31743 #. SCRIPT
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31745 #, fuzzy
31746 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
31747 msgstr "%s óta"
31748
31749 #. SCRIPT
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31751 #, fuzzy
31752 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
31753 msgstr "%s óta"
31754
31755 #. SCRIPT
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31757 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
31758 msgstr ""
31759
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:136
31761 #, c-format
31762 msgid "Item is already at destination library."
31763 msgstr ""
31764
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
31766 #, fuzzy, c-format
31767 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
31768 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
31769
31770 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
31771 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
31772 #. %3$s:  END 
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
31774 #, fuzzy, c-format
31775 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
31776 msgstr "Animáció "
31777
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
31779 #, fuzzy, c-format
31780 msgid "Item is not allowed renewal."
31781 msgstr "c- Gyűjtemény"
31782
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
31784 #, fuzzy, c-format
31785 msgid "Item is restricted"
31786 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
31787
31788 #. SCRIPT
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
31790 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
31791 msgstr ""
31792
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
31794 #, fuzzy, c-format
31795 msgid "Item is restricted."
31796 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
31797
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
31799 #, c-format
31800 msgid "Item is withdrawn."
31801 msgstr "A példányt kivonták a kölcsönzésből."
31802
31803 #. %1$s:  END 
31804 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
31806 #, fuzzy, c-format
31807 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
31808 msgstr "Előjegyezze"
31809
31810 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
31812 #, c-format
31813 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
31814 msgstr ""
31815
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
31817 #, fuzzy, c-format
31818 msgid "Item location filters"
31819 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
31820
31821 #. SCRIPT
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
31823 #, fuzzy
31824 msgid "Item not checked out."
31825 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
31826
31827 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
31828 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
31829 #. %3$s:  END 
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
31831 #, c-format
31832 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
31833 msgstr "A példány nem kölcsönözhető %s(%s)%s "
31834
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
31837 #, fuzzy, c-format
31838 msgid "Item not found."
31839 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
31840
31841 #. SCRIPT
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
31843 msgid ""
31844 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
31845 "anyway)"
31846 msgstr ""
31847
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
31849 #, fuzzy, c-format
31850 msgid "Item number"
31851 msgstr "dokszám"
31852
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
31854 #, fuzzy, c-format
31855 msgid "Item number (internal)"
31856 msgstr "dokszám "
31857
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
31859 #, fuzzy, c-format
31860 msgid "Item number file: "
31861 msgstr "dokszám "
31862
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
31865 #, fuzzy, c-format
31866 msgid "Item only"
31867 msgstr "# Dokumentumok"
31868
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:190
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
31871 #, fuzzy, c-format
31872 msgid "Item processing:"
31873 msgstr "Más ütőhangszerek"
31874
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
31876 #, fuzzy, c-format
31877 msgid "Item records"
31878 msgstr "%s tételek"
31879
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
31881 #, c-format
31882 msgid "Item records were last synced on: "
31883 msgstr ""
31884
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
31886 #, fuzzy, c-format
31887 msgid "Item renewed:"
31888 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
31889
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:849
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:903
31892 #, c-format
31893 msgid "Item returns home"
31894 msgstr ""
31895
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:851
31897 #, fuzzy, c-format
31898 msgid "Item returns to issuing branch"
31899 msgstr "Második cím"
31900
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:904
31902 #, fuzzy, c-format
31903 msgid "Item returns to issuing library"
31904 msgstr "Második cím"
31905
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:147
31908 #, c-format
31909 msgid "Item search"
31910 msgstr "Kiadvány keresése"
31911
31912 #. %1$s:  field.label | html 
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
31914 #, fuzzy, c-format
31915 msgid "Item search field: %s"
31916 msgstr "Apache verzió:"
31917
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
31922 #, c-format
31923 msgid "Item search fields"
31924 msgstr "Kiadvány keresési mezők"
31925
31926 #. SCRIPT
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
31928 msgid "Item search results"
31929 msgstr "Kiadványok keresésének találatai"
31930
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
31932 #, fuzzy, c-format
31933 msgid "Item shelving location updated. "
31934 msgstr "Kiválasztott olvasótermi részleg: "
31935
31936 #. %1$s:  reqbrchname | html 
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31938 #, c-format
31939 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
31940 msgstr ""
31941
31942 #. A
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
31944 #, fuzzy
31945 msgid "Item sorting"
31946 msgstr "import"
31947
31948 #. SPAN
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
31950 msgid ""
31951 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
31952 "item statuses"
31953 msgstr ""
31954 "A tétel állapota pontatlan lehet. Kérjük, nézze meg a bejegyzés részleteit a "
31955 "pontos tétel állapotokhoz"
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
31958 #, c-format
31959 msgid "Item tag"
31960 msgstr ""
31961
31962 #. SCRIPT
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31964 msgid "Item tags cannot currently be saved"
31965 msgstr ""
31966
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
32011 #, c-format
32012 msgid "Item type"
32013 msgstr "Kiadványtípus"
32014
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
32016 #, c-format
32017 msgid "Item type already exists!"
32018 msgstr "Ez a kiadványtípus már létezik!"
32019
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
32021 #, c-format
32022 msgid "Item type code: "
32023 msgstr "Kiadványtípus kódja: "
32024
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
32026 #, c-format
32027 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
32028 msgstr ""
32029
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
32031 #, c-format
32032 msgid "Item type is normally not for loan."
32033 msgstr ""
32034
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
32036 #, fuzzy, c-format
32037 msgid "Item type not for loan."
32038 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
32039
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:42
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:174
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
32049 #, c-format
32050 msgid "Item type:"
32051 msgstr "Kiadványtípus:"
32052
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:127
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:129
32063 #, c-format
32064 msgid "Item type: "
32065 msgstr "Kiadványtípus: "
32066
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
32076 #, c-format
32077 msgid "Item types"
32078 msgstr "Kiadványtípusok"
32079
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32081 #, c-format
32082 msgid "Item types "
32083 msgstr "Kiadványtípusok "
32084
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
32086 #, c-format
32087 msgid "Item types administration"
32088 msgstr "Kiadványtípusok adminisztrációja"
32089
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
32091 #, c-format
32092 msgid ""
32093 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
32094 "books, CDs, or DVDs."
32095 msgstr ""
32096
32097 #. For the first occurrence,
32098 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:76
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
32101 #, c-format
32102 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
32103 msgstr ""
32104
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
32106 #, c-format
32107 msgid "Item was lost, now found."
32108 msgstr "A példány elveszett, de meglett."
32109
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:139
32111 #, fuzzy, c-format
32112 msgid "Item was on loan to "
32113 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
32114
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
32116 #, fuzzy, c-format
32117 msgid "Item with barcode "
32118 msgstr "szűrő"
32119
32120 #. %1$s:  barcode | html 
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
32122 #, c-format
32123 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
32124 msgstr ""
32125
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
32127 #, c-format
32128 msgid "Item(s)"
32129 msgstr ""
32130
32131 #. %1$s:  batch_id | html 
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
32133 #, fuzzy, c-format
32134 msgid "Item(s) not added to batch %s."
32135 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
32136
32137 #. %1$s:  batch_id | html 
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
32139 #, fuzzy, c-format
32140 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
32141 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
32142
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:249
32144 #, fuzzy, c-format
32145 msgid "Item: "
32146 msgstr "# Dokumentumok"
32147
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
32149 #, fuzzy, c-format
32150 msgid "Itemnumber"
32151 msgstr "dokszám"
32152
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:135
32155 #, fuzzy, c-format
32156 msgid "Itemnumbers not found"
32157 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
32158
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:29
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
32167 #, c-format
32168 msgid "Items"
32169 msgstr "Példányok"
32170
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
32172 #, fuzzy, c-format
32173 msgid "Items added"
32174 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
32175
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
32177 #, fuzzy, c-format
32178 msgid "Items added to rota:"
32179 msgstr "Minden helyszín "
32180
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
32182 #, fuzzy, c-format
32183 msgid "Items already on this rota:"
32184 msgstr "Ez a kiadványtípus már létezik!"
32185
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
32188 #, c-format
32189 msgid "Items available"
32190 msgstr "Elérhető példányok"
32191
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
32193 #, c-format
32194 msgid "Items checked out"
32195 msgstr "Kölcsönzött kiadványok"
32196
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
32199 #, c-format
32200 msgid "Items expected"
32201 msgstr ""
32202
32203 #. %1$s:  title | html 
32204 #. %2$s:  IF ( author ) 
32205 #. %3$s:  author | html 
32206 #. %4$s:  END 
32207 #. %5$s:  biblionumber | html 
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
32209 #, c-format
32210 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
32211 msgstr "%s %s (%s)%s példányai (bejegyzés: %s)"
32212
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
32214 #, fuzzy, c-format
32215 msgid "Items for purchase"
32216 msgstr "# Dokumentumok"
32217
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
32219 #, c-format
32220 msgid "Items found on other rotas:"
32221 msgstr ""
32222
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
32224 #, fuzzy, c-format
32225 msgid "Items in "
32226 msgstr "# Dokumentumok"
32227
32228 #. %1$s:  batch_id | html 
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:101
32230 #, fuzzy, c-format
32231 msgid "Items in batch number %s"
32232 msgstr "Kosár szám: %s"
32233
32234 #. SCRIPT
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
32236 #, fuzzy
32237 msgid "Items in your cart: %s"
32238 msgstr "Minden helyszín "
32239
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
32242 #, fuzzy, c-format
32243 msgid "Items list"
32244 msgstr "# Dokumentumok"
32245
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
32247 #, c-format
32248 msgid "Items lost"
32249 msgstr "Elveszett példányok"
32250
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
32252 #, fuzzy, c-format
32253 msgid "Items needed"
32254 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
32255
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
32260 #, c-format
32261 msgid "Items with no checkouts"
32262 msgstr "Ki nem kölcsönzött példányok"
32263
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
32266 #, c-format
32267 msgid "Items:"
32268 msgstr "Kiaványok:"
32269
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
32272 #, fuzzy, c-format
32273 msgid "Items: "
32274 msgstr "# Dokumentumok"
32275
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
32279 #, c-format
32280 msgid "Itemtype"
32281 msgstr ""
32282
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
32284 #, fuzzy, c-format
32285 msgid "Itype"
32286 msgstr "# Dokumentumok"
32287
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
32289 #, c-format
32290 msgid "JSON URL"
32291 msgstr ""
32292
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
32295 #, c-format
32296 msgid "JSZip"
32297 msgstr ""
32298
32299 #. SCRIPT
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32301 msgid "Jan"
32302 msgstr "Jan"
32303
32304 #. For the first occurrence,
32305 #. SCRIPT
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
32308 #, c-format
32309 msgid "January"
32310 msgstr "Január"
32311
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
32314 #, c-format
32315 msgid "JavaScript Cookie"
32316 msgstr ""
32317
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
32319 #, c-format
32320 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
32321 msgstr ""
32322
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
32324 #, c-format
32325 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
32326 msgstr ""
32327
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
32330 #, c-format
32331 msgid "Javascript Diff Algorithm"
32332 msgstr ""
32333
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:164
32335 #, fuzzy, c-format
32336 msgid "Jenkins maintainer:"
32337 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
32338
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:168
32340 #, fuzzy, c-format
32341 msgid "Jenkins maintainers:"
32342 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
32343
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
32345 #, c-format
32346 msgid "Jo Ransom"
32347 msgstr "Jo Ransom"
32348
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:340
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
32355 #, c-format
32356 msgid "Job progress: "
32357 msgstr ""
32358
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
32360 #, c-format
32361 msgid "Jobs already entered"
32362 msgstr ""
32363
32364 #. SCRIPT
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32366 msgid "Jul"
32367 msgstr "Júl"
32368
32369 #. For the first occurrence,
32370 #. SCRIPT
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
32373 #, c-format
32374 msgid "July"
32375 msgstr ""
32376
32377 #. SCRIPT
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32379 msgid "Jun"
32380 msgstr "Jún"
32381
32382 #. For the first occurrence,
32383 #. SCRIPT
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
32386 #, c-format
32387 msgid "June"
32388 msgstr "Június"
32389
32390 #. SCRIPT
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32392 msgid "Justify"
32393 msgstr ""
32394
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32396 #, c-format
32397 msgid "Juvenile"
32398 msgstr "Ifjúság"
32399
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
32401 #, c-format
32402 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
32403 msgstr ""
32404
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
32406 #, c-format
32407 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
32408 msgstr ""
32409
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
32411 #, c-format
32412 msgid "Kazik Pietruszewski"
32413 msgstr ""
32414
32415 #. %1$s:  budget_period_description | html 
32416 #. %2$s:  bookfund | html 
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
32418 #, c-format
32419 msgid "Keep current (%s - %s)"
32420 msgstr ""
32421
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
32423 #, fuzzy, c-format
32424 msgid "Keep existing manager"
32425 msgstr "Hozzáad rekordot"
32426
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:104
32429 #, c-format
32430 msgid "Keep issue number"
32431 msgstr "maradjon meg a szám száma"
32432
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
32434 #, c-format
32435 msgid "Key"
32436 msgstr ""
32437
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
32439 #, fuzzy, c-format
32440 msgid "Keyboard layout "
32441 msgstr "Összetett keresés"
32442
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:154
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:240
32445 #, fuzzy, c-format
32446 msgid "Keyboard shortcuts"
32447 msgstr "Összetett keresés"
32448
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
32450 #, fuzzy, c-format
32451 msgid "Keyboard shortcuts "
32452 msgstr "Összetett keresés"
32453
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
32458 #, c-format
32459 msgid "Keyword"
32460 msgstr "Kulcsszó"
32461
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
32466 #, c-format
32467 msgid "Keyword (any): "
32468 msgstr "Kulcsszó: "
32469
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:189
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1258
32473 #, c-format
32474 msgid "Keyword:"
32475 msgstr "Kulcsszó:"
32476
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
32478 #, c-format
32479 msgid "Keyword: "
32480 msgstr "Kulcsszó: "
32481
32482 #. SCRIPT
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32484 #, fuzzy
32485 msgid "Keywords"
32486 msgstr "Kulcsszavak:"
32487
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
32489 #, c-format
32490 msgid "Keywords:"
32491 msgstr "Kulcsszavak:"
32492
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:47
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
32504 #, c-format
32505 msgid "Koha"
32506 msgstr "Koha"
32507
32508 #. %1$s:  short_version | html 
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
32510 #, fuzzy, c-format
32511 msgid "Koha %s release team"
32512 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
32513
32514 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
32515 #. %2$s:  END 
32516 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
32517 #. %4$s:  END 
32518 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
32519 #. %6$s:  END 
32520 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
32521 #. %8$s:  END 
32522 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
32523 #. %10$s:  END 
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
32525 #, c-format
32526 msgid ""
32527 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32528 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
32529 msgstr ""
32530 "Koha &rsaquo; %sHozzáférés megtagadva%s %sIdőtúllépés%s %sIP cím megváltozott"
32531 "%s %sÉrvénytelen felhasználónév vagy jelszó%s %sBejelentkezés%s "
32532
32533 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
32534 #. %2$s:  END 
32535 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
32536 #. %4$s:  END 
32537 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
32538 #. %6$s:  END 
32539 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
32540 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
32541 #. %9$s:  END 
32542 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
32543 #. %11$s:  END 
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
32545 #, c-format
32546 msgid ""
32547 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32548 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
32549 "Koha%s "
32550 msgstr ""
32551 "Koha &rsaquo; %sHozzáférés megtagadva%s %sIdőtúllépés%s %sIP cím megváltozott"
32552 "%s %sEz a fiók zárolt. %sÉrvénytelen felhasználónév vagy jelszó%s "
32553 "%sBejelentkezés%s "
32554
32555 #. %1$s:  IF op == 'view' 
32556 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
32557 #. %3$s:  ELSE 
32558 #. %4$s:  END 
32559 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
32560 #. %6$s:  END 
32561 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
32562 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
32563 #. %9$s:  END 
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
32565 #, fuzzy, c-format
32566 msgid ""
32567 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
32568 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
32569 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32570
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
32572 #, c-format
32573 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
32574 msgstr "Koha &rsaquo; A Koha-ról"
32575
32576 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
32577 #. %2$s: - ELSE -
32578 #. %3$s: - END -
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
32580 #, fuzzy, c-format
32581 msgid ""
32582 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
32583 "order internal note %s "
32584 msgstr ""
32585 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendeléssel kapcsolatos "
32586 "megjegyzések változatása"
32587
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
32589 #, fuzzy, c-format
32590 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
32591 msgstr "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendelésfelvétel"
32592
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
32594 #, c-format
32595 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
32596 msgstr "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendelés törlése"
32597
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
32599 #, c-format
32600 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
32601 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezések"
32602
32603 #. %1$s:  IF op == 'save' 
32604 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
32605 #. %3$s:  suggestionid | html 
32606 #. %4$s:  ELSE 
32607 #. %5$s:  END 
32608 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
32609 #. %7$s:  suggestionid | html 
32610 #. %8$s:  ELSE 
32611 #. %9$s:  END 
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
32613 #, fuzzy, c-format
32614 msgid ""
32615 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
32616 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
32617 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
32618 msgstr ""
32619 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Költségvetések és "
32620 "Alapok: Elköltött "
32621
32622 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32623 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
32624 #. %3$s:  basketname | html 
32625 #. %4$s:  ELSE 
32626 #. %5$s:  booksellername | html 
32627 #. %6$s:  END 
32628 #. %7$s:  END 
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
32630 #, fuzzy, c-format
32631 msgid ""
32632 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
32633 "%s %s %s "
32634 msgstr ""
32635 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Kosár szerkesztése '%s' %sKosár "
32636 "hozzáadása ehhez: %s %s %s "
32637
32638 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32639 #. %2$s:  basket.basketno | html 
32640 #. %3$s:  END 
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
32642 #, c-format
32643 msgid ""
32644 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
32645 "orders %s "
32646 msgstr ""
32647 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés %s Kosár %s &rsaquo; Létező rendelés "
32648 "másolása %s "
32649
32650 #. %1$s:  IF ( date ) 
32651 #. %2$s:  name | html 
32652 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
32653 #. %4$s:  invoice | html 
32654 #. %5$s:  END 
32655 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
32656 #. %7$s:  ELSE 
32657 #. %8$s:  name | html 
32658 #. %9$s:  END 
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
32660 #, c-format
32661 msgid ""
32662 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
32663 "on %s%sReceive orders from %s%s"
32664 msgstr ""
32665 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; %s Bizonylati összefoglalás a %s "
32666 "%sszámlához %s%s %s%sMegrendelés fogadása innen: %s%s"
32667
32668 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
32669 #. %2$s:  END 
32670 #. %3$s:  basketname | html 
32671 #. %4$s:  basketno | html 
32672 #. %5$s:  booksellername | html 
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
32674 #, c-format
32675 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
32676 msgstr ""
32677 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; %sÚj %sKosár %s (%s) #%s részére"
32678
32679 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
32680 #. %2$s:  ELSE 
32681 #. %3$s:  END 
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
32683 #, c-format
32684 msgid ""
32685 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
32686 "external source &rsaquo; Search results%s"
32687 msgstr ""
32688 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; %sRendelés külső forrásból%sRendelés "
32689 "külső forrásból&rsaquo; Keresési eredmények%s"
32690
32691 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
32692 #. %2$s:  ELSE 
32693 #. %3$s:  END 
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
32695 #, c-format
32696 msgid ""
32697 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
32698 "%sOrder search%s"
32699 msgstr ""
32700 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; %sKeresés a rendelések között &rsaquo; "
32701 "Keresés eredményei%sKeresés a rendelések között%s"
32702
32703 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
32704 #. %2$s:  booksellername | html 
32705 #. %3$s:  ELSE 
32706 #. %4$s:  END 
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
32708 #, c-format
32709 msgid ""
32710 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
32711 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
32712 msgstr ""
32713 "Koha &rsaquo; beszerzések &rsaquo; %sIsmeretlen árú megrendelések %s "
32714 "beszállítótól%sIsmeretlen árú megrendelések%s"
32715
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
32717 #, c-format
32718 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
32719 msgstr ""
32720
32721 #. %1$s:  basketno | html 
32722 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
32723 #. %3$s:  ordernumber | html 
32724 #. %4$s:  ELSE 
32725 #. %5$s:  END 
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
32727 #, c-format
32728 msgid ""
32729 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
32730 "details (line #%s)%sNew order%s"
32731 msgstr ""
32732 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár %s &rsaquo; %sMegrendelés "
32733 "részleteinek módosítása (%s. sor)%sÚj megrendelés%s"
32734
32735 #. %1$s:  basketno | html 
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
32737 #, c-format
32738 msgid ""
32739 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
32740 msgstr ""
32741 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár %s &rsaquo; Ismételt figyelmeztetés"
32742
32743 #. %1$s:  basketno | html 
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
32745 #, c-format
32746 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
32747 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár (%s)"
32748
32749 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32750 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
32751 #. %3$s:  contractname | html 
32752 #. %4$s:  ELSE 
32753 #. %5$s:  END 
32754 #. %6$s:  END 
32755 #. %7$s:  IF ( else ) 
32756 #. %8$s:  booksellername | html 
32757 #. %9$s:  END 
32758 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
32759 #. %11$s:  END 
32760 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
32761 #. %13$s:  contractnumber | html 
32762 #. %14$s:  END 
32763 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32764 #. %16$s:  END 
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
32766 #, c-format
32767 msgid ""
32768 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
32769 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
32770 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
32771 msgstr ""
32772 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Szerződések &rsaquo; %s %sA(z) '%s' "
32773 "szerződés módosítása%sÚj szerződés%s %s %s%s szerződései%s %sFeljegyzett adat"
32774 "%s %sA '%s' szerződés törlésének megerősítése%s %sTörölt szerződés%s"
32775
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
32777 #, c-format
32778 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
32779 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; EDIFACT üzenet megjelenítése"
32780
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
32782 #, c-format
32783 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
32784 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; EDIFACT üzenetek"
32785
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
32787 #, c-format
32788 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
32789 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számla"
32790
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
32792 #, c-format
32793 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
32794 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számla &rsaquo; Fájlok"
32795
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
32797 #, c-format
32798 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
32799 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számlák"
32800
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
32802 #, c-format
32803 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
32804 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Késedelmes megrendelések"
32805
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
32807 #, c-format
32808 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
32809 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Megrendelés részletei"
32810
32811 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
32812 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32813 #. %3$s:  ELSE 
32814 #. %4$s:  END 
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
32816 #, c-format
32817 msgid ""
32818 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
32819 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
32820 msgstr ""
32821 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; MARC rekordok megrendelése %s &rsaquo; "
32822 "Köteg %s %s &rsaquo; Köteglista %s "
32823
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
32825 #, c-format
32826 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
32827 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Megrendelt"
32828
32829 #. %1$s:  name | html 
32830 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
32831 #. %3$s:  invoice | html 
32832 #. %4$s:  END 
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:9
32834 #, c-format
32835 msgid ""
32836 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
32837 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Számlakivonat: %s %sszámla %s%s"
32838
32839 #. %1$s:  name | html 
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
32841 #, c-format
32842 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
32843 msgstr ""
32844
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
32846 #, c-format
32847 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
32848 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Költött összeg"
32849
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
32851 #, c-format
32852 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
32853 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Transzfer megrendelés"
32854
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
32856 #, c-format
32857 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
32858 msgstr "Koha &rsaquo; Hozzáadás listához"
32859
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
32861 #, c-format
32862 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
32863 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
32864
32865 #. %1$s:  SWITCH op 
32866 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
32867 #. %3$s:  IF field 
32868 #. %4$s:  field.name | html 
32869 #. %5$s:  ELSE 
32870 #. %6$s:  END 
32871 #. %7$s:  CASE 
32872 #. %8$s:  END 
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
32874 #, fuzzy, c-format
32875 msgid ""
32876 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
32877 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
32878 msgstr ""
32879 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32880 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32881
32882 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
32883 #. %2$s:  IF credit_type.code 
32884 #. %3$s:  ELSE 
32885 #. %4$s:  END 
32886 #. %5$s:  ELSE 
32887 #. %6$s:  END 
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:6
32889 #, fuzzy, c-format
32890 msgid ""
32891 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Credit types &rsaquo; %s Modify "
32892 "credit type %s New credit type %s %s Credit types %s "
32893 msgstr ""
32894 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32895 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
32896
32897 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
32898 #. %2$s:  IF debit_type.code 
32899 #. %3$s:  ELSE 
32900 #. %4$s:  END 
32901 #. %5$s:  ELSE 
32902 #. %6$s:  END 
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
32904 #, fuzzy, c-format
32905 msgid ""
32906 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
32907 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
32908 msgstr ""
32909 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32910 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
32911
32912 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32913 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32914 #. %3$s:  searchfield | html 
32915 #. %4$s:  ELSE 
32916 #. %5$s:  END 
32917 #. %6$s:  END 
32918 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
32919 #. %8$s:  END 
32920 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32921 #. %10$s:  searchfield | html 
32922 #. %11$s:  searchfield | html 
32923 #. %12$s:  END 
32924 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32925 #. %14$s:  END 
32926 #. %15$s:  IF ( else ) 
32927 #. %16$s:  END 
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
32929 #, c-format
32930 msgid ""
32931 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
32932 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
32933 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
32934 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
32935 "deleted%s%sSystem preferences%s"
32936 msgstr ""
32937
32938 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
32939 #. %2$s:  IF city.cityid 
32940 #. %3$s:  ELSE 
32941 #. %4$s:  END 
32942 #. %5$s:  ELSE 
32943 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32944 #. %7$s:  ELSE 
32945 #. %8$s:  END 
32946 #. %9$s:  END 
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
32948 #, fuzzy, c-format
32949 msgid ""
32950 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
32951 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
32952 msgstr ""
32953 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32954 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32955
32956 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
32957 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
32958 #. %3$s:  ELSE 
32959 #. %4$s:  END 
32960 #. %5$s:  ELSE 
32961 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32962 #. %7$s:  ELSE 
32963 #. %8$s:  END 
32964 #. %9$s:  END 
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
32966 #, fuzzy, c-format
32967 msgid ""
32968 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sDesks &rsaquo; %s Modify desk%s New "
32969 "desk%s%s%sDesks &rsaquo; Confirm deletion of desk%s Desks%s%s"
32970 msgstr ""
32971 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32972 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32973
32974 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32975 #. %2$s:  action | html 
32976 #. %3$s:  searchfield | html 
32977 #. %4$s:  END 
32978 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
32979 #. %6$s:  searchfield | html 
32980 #. %7$s:  END 
32981 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32982 #. %9$s:  END 
32983 #. %10$s:  IF ( else ) 
32984 #. %11$s:  END 
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
32986 #, fuzzy, c-format
32987 msgid ""
32988 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
32989 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
32990 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
32991 msgstr ""
32992 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
32993 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo;"
32994
32995 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
32996 #. %2$s:  ELSE 
32997 #. %3$s:  END 
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
32999 #, fuzzy, c-format
33000 msgid ""
33001 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
33002 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
33003 msgstr ""
33004 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33005 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33006
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
33008 #, fuzzy, c-format
33009 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
33010 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
33011
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
33013 #, c-format
33014 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
33015 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
33016
33017 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33018 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
33019 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
33020 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
33021 #. %5$s:  authtypecode | html 
33022 #. %6$s:  ELSE 
33023 #. %7$s:  END 
33024 #. %8$s:  END 
33025 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
33026 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
33027 #. %11$s:  authtypecode | html 
33028 #. %12$s:  ELSE 
33029 #. %13$s:  END 
33030 #. %14$s:  END 
33031 #. %15$s:  ELSE 
33032 #. %16$s:  action | html 
33033 #. %17$s:  END 
33034 #. %18$s:  END 
33035 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
33036 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
33037 #. %21$s:  authtypecode | html 
33038 #. %22$s:  ELSE 
33039 #. %23$s:  END 
33040 #. %24$s:  END 
33041 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33042 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
33043 #. %27$s:  authtypecode | html 
33044 #. %28$s:  ELSE 
33045 #. %29$s:  END 
33046 #. %30$s:  END 
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
33048 #, c-format
33049 msgid ""
33050 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
33051 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
33052 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
33053 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
33054 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
33055 "deleted%s"
33056 msgstr ""
33057
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
33059 #, c-format
33060 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
33061 msgstr ""
33062 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Besorolási MARC almező felépítése"
33063
33064 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33065 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
33066 #. %3$s:  ELSE 
33067 #. %4$s:  END 
33068 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33069 #. %6$s:  END 
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
33071 #, fuzzy, c-format
33072 msgid ""
33073 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
33074 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
33075 "authority type %s "
33076 msgstr ""
33077 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33078 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
33079
33080 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33081 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
33082 #. %3$s:  END 
33083 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
33084 #. %5$s:  END 
33085 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
33086 #. %7$s:  END 
33087 #. %8$s:  END 
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
33089 #, fuzzy, c-format
33090 msgid ""
33091 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
33092 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
33093 "category%s %s "
33094 msgstr ""
33095 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33096 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33097
33098 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33099 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
33100 #. %3$s:  budget_period_description | html 
33101 #. %4$s:  ELSE 
33102 #. %5$s:  END 
33103 #. %6$s:  END 
33104 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
33105 #. %8$s:  END 
33106 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33107 #. %10$s:  budget_period_description | html 
33108 #. %11$s:  END 
33109 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33110 #. %13$s:  END 
33111 #. %14$s:  IF close_form 
33112 #. %15$s:  budget_period_description | html 
33113 #. %16$s:  END 
33114 #. %17$s:  IF closed 
33115 #. %18$s:  budget_period_description | html 
33116 #. %19$s:  END 
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
33118 #, fuzzy, c-format
33119 msgid ""
33120 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
33121 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
33122 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
33123 "Budget %s closed %s "
33124 msgstr ""
33125 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33126 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
33127
33128 #. %1$s:  budget_period_description | html 
33129 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33131 #, fuzzy, c-format
33132 msgid ""
33133 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
33134 "Planning for %s %s"
33135 msgstr ""
33136 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33137 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33138
33139 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33140 #. %2$s:  IF cash_register 
33141 #. %3$s:  ELSE 
33142 #. %4$s:  cash_register.id | html 
33143 #. %5$s:  END 
33144 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33145 #. %7$s:  cash_register.id | html 
33146 #. %8$s:  END 
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
33148 #, fuzzy, c-format
33149 msgid ""
33150 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
33151 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
33152 "register '%s' %s "
33153 msgstr ""
33154 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33155 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33156
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
33158 #, fuzzy, c-format
33159 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
33160 msgstr ""
33161 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33162 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33163
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
33165 #, fuzzy, c-format
33166 msgid ""
33167 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
33168 "Clone circulation and fine rules"
33169 msgstr ""
33170 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33171 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33172
33173 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
33174 #. %2$s:  IF class_source 
33175 #. %3$s:  ELSE 
33176 #. %4$s:  END 
33177 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
33178 #. %6$s:  IF sort_rule 
33179 #. %7$s:  ELSE 
33180 #. %8$s:  END 
33181 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
33182 #. %10$s:  IF split_rule 
33183 #. %11$s:  ELSE 
33184 #. %12$s:  END 
33185 #. %13$s:  END 
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
33187 #, c-format
33188 msgid ""
33189 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
33190 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
33191 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
33192 "%sAdd splitting rule%s %s "
33193 msgstr ""
33194 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Osztályozási források %s &rsaquo; "
33195 "%sOsztályozási források módosítása%sOsztályozási források hozzáadása%s %s "
33196 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sFelosztási "
33197 "szabály módosítása%sFelosztási szabály hozzáadása%s %s "
33198
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
33200 #, c-format
33201 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
33202 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Oszlopbeállítások"
33203
33204 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33205 #. %2$s:  IF currency 
33206 #. %3$s:  currency.currency | html 
33207 #. %4$s:  ELSE 
33208 #. %5$s:  END 
33209 #. %6$s:  END 
33210 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33211 #. %8$s:  currency.currency | html 
33212 #. %9$s:  END 
33213 #. %10$s:  IF op == 'list' 
33214 #. %11$s:  END 
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
33216 #, fuzzy, c-format
33217 msgid ""
33218 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
33219 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
33220 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
33221 msgstr ""
33222 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33223 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33224
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
33226 #, fuzzy, c-format
33227 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
33228 msgstr ""
33229 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33230 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33231
33232 #. %1$s:  IF acct_form 
33233 #. %2$s:  IF account 
33234 #. %3$s:  ELSE 
33235 #. %4$s:  END 
33236 #. %5$s:  END 
33237 #. %6$s:  IF delete_confirm 
33238 #. %7$s:  END 
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
33240 #, c-format
33241 msgid ""
33242 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
33243 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
33244 "account %s "
33245 msgstr ""
33246 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; EDI fiók %s %s &rsaquo; Fiók "
33247 "módosítása %s &rsaquo; Új fiók hozzáadása %s %s %s &rsaquo; Fiók törlésének "
33248 "megerősítése %s "
33249
33250 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33251 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
33252 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
33253 #. %4$s:  budget_name | html 
33254 #. %5$s:  END 
33255 #. %6$s:  ELSE 
33256 #. %7$s:  END 
33257 #. %8$s:  END 
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
33259 #, fuzzy, c-format
33260 msgid ""
33261 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
33262 "%sAdd fund %s%s"
33263 msgstr ""
33264 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33265 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33266
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
33268 #, fuzzy, c-format
33269 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
33270 msgstr ""
33271 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33272 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33273
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
33276 #, c-format
33277 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
33278 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Kiadvány keresési mezők"
33279
33280 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33281 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
33282 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
33283 #. %4$s:  ELSE 
33284 #. %5$s:  END 
33285 #. %6$s:  END 
33286 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33287 #. %8$s:  IF ( total ) 
33288 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
33289 #. %10$s:  ELSE 
33290 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
33291 #. %12$s:  END 
33292 #. %13$s:  END 
33293 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
33294 #. %15$s:  END 
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
33296 #, fuzzy, c-format
33297 msgid ""
33298 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
33299 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
33300 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
33301 msgstr ""
33302 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33303 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
33304
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
33306 #, fuzzy, c-format
33307 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
33308 msgstr ""
33309 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33310 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33311
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
33313 #, fuzzy, c-format
33314 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
33315 msgstr ""
33316 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33317 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33318
33319 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33320 #. %2$s:  IF library 
33321 #. %3$s:  ELSE 
33322 #. %4$s:  library.branchcode | html 
33323 #. %5$s:  END 
33324 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33325 #. %7$s:  library.branchcode | html 
33326 #. %8$s:  END 
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
33328 #, fuzzy, c-format
33329 msgid ""
33330 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
33331 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
33332 msgstr ""
33333 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33334 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33335
33336 #. %1$s:  IF ean_form 
33337 #. %2$s:  IF ean 
33338 #. %3$s:  ELSE 
33339 #. %4$s:  END 
33340 #. %5$s:  END 
33341 #. %6$s:  IF delete_confirm 
33342 #. %7$s:  END 
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
33344 #, fuzzy, c-format
33345 msgid ""
33346 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
33347 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
33348 "deletion of EAN %s "
33349 msgstr ""
33350 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33351 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33352
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
33354 #, fuzzy, c-format
33355 msgid ""
33356 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
33357 msgstr ""
33358 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33359 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33360
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
33362 #, c-format
33363 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
33364 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Könyvtári csoportok"
33365
33366 #. %1$s:  IF ( total ) 
33367 #. %2$s:  total | html 
33368 #. %3$s:  ELSE 
33369 #. %4$s:  END 
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
33371 #, fuzzy, c-format
33372 msgid ""
33373 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
33374 "Configuration OK!%s"
33375 msgstr ""
33376 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33377 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33378
33379 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33380 #. %2$s:  IF framework 
33381 #. %3$s:  ELSE 
33382 #. %4$s:  END 
33383 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33384 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
33385 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
33386 #. %8$s:  END 
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
33388 #, fuzzy, c-format
33389 msgid ""
33390 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
33391 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
33392 msgstr ""
33393 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
33394 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
33395
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
33397 #, fuzzy, c-format
33398 msgid ""
33399 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
33400 msgstr ""
33401 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33402 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33403
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:7
33405 #, fuzzy, c-format
33406 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OPAC problem reports"
33407 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
33408
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
33410 #, fuzzy, c-format
33411 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
33412 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
33413
33414 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
33415 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
33416 #. %3$s:  ELSE 
33417 #. %4$s:  END 
33418 #. %5$s:  END 
33419 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
33420 #. %7$s:  code | html 
33421 #. %8$s:  END 
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:8
33423 #, fuzzy, c-format
33424 msgid ""
33425 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
33426 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
33427 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
33428 msgstr ""
33429 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33430 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
33431
33432 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33433 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
33434 #. %3$s:  categorycode | html 
33435 #. %4$s:  ELSE 
33436 #. %5$s:  END 
33437 #. %6$s:  END 
33438 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33439 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
33440 #. %9$s:  categorycode | html 
33441 #. %10$s:  ELSE 
33442 #. %11$s:  categorycode | html 
33443 #. %12$s:  END 
33444 #. %13$s:  END 
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
33446 #, fuzzy, c-format
33447 msgid ""
33448 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
33449 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
33450 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
33451 msgstr ""
33452 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33453 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33454
33455 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
33456 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
33457 #. %3$s:  ELSE 
33458 #. %4$s:  END 
33459 #. %5$s:  END 
33460 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
33461 #. %7$s:  code | html 
33462 #. %8$s:  END 
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
33464 #, fuzzy, c-format
33465 msgid ""
33466 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
33467 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
33468 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
33469 msgstr ""
33470 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
33471 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
33472
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
33474 #, fuzzy, c-format
33475 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
33476 msgstr ""
33477 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33478 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33479
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
33481 #, fuzzy, c-format
33482 msgid ""
33483 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration "
33484 "(Elasticsearch)"
33485 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Keresőmotor konfigurálása"
33486
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
33488 #, fuzzy, c-format
33489 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
33490 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Keresőmotor konfigurálása"
33491
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:7
33493 #, c-format
33494 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
33495 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Rendszerbeállítások"
33496
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
33498 #, fuzzy, c-format
33499 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
33500 msgstr ""
33501 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33502 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33503
33504 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
33505 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
33506 #. %3$s:  server.servername | html 
33507 #. %4$s:  END 
33508 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
33509 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
33510 #. %7$s:  END 
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
33512 #, fuzzy, c-format
33513 msgid ""
33514 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
33515 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
33516 msgstr ""
33517 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33518 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33519
33520 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33521 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
33522 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
33523 #. %4$s:  END 
33524 #. %5$s:  ELSE 
33525 #. %6$s:  action | html 
33526 #. %7$s:  END 
33527 #. %8$s:  END 
33528 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33529 #. %10$s:  tagsubfield | html 
33530 #. %11$s:  END 
33531 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33532 #. %13$s:  END 
33533 #. %14$s:  IF ( else ) 
33534 #. %15$s:  END 
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
33536 #, c-format
33537 msgid ""
33538 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
33539 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
33540 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
33541 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
33542 msgstr ""
33543
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
33545 #, c-format
33546 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
33547 msgstr "Koha &rsaquo; Besorolási adatok"
33548
33549 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
33550 #. %2$s:  ELSE 
33551 #. %3$s:  authid | html 
33552 #. %4$s:  authtypetext | html 
33553 #. %5$s:  END 
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
33555 #, c-format
33556 msgid ""
33557 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
33558 "for authority #%s (%s) %s "
33559 msgstr ""
33560 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; %s Ismeretlen besorolási bejegyzés "
33561 "%s Besorolási adat részletei #%s (%s) %s "
33562
33563 #. %1$s:  IF ( authid ) 
33564 #. %2$s:  authid | html 
33565 #. %3$s:  authtypetext | html 
33566 #. %4$s:  ELSE 
33567 #. %5$s:  authtypetext | html 
33568 #. %6$s:  END 
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
33570 #, c-format
33571 msgid ""
33572 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
33573 "authority (%s)%s"
33574 msgstr ""
33575 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; %s%s számú, %s típusú besorolási "
33576 "adat módosítása %sÚj, %s típusú besorolási adat hozzáadása%s"
33577
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
33579 #, c-format
33580 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
33581 msgstr ""
33582 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; Besorolási adatok keresésének "
33583 "beállításai"
33584
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
33586 #, fuzzy, c-format
33587 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
33588 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Authority-k"
33589
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
33591 #, fuzzy, c-format
33592 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
33593 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33594
33595 #. %1$s:  booksellername | html 
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
33597 #, fuzzy, c-format
33598 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
33599 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
33600
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
33603 #, fuzzy, c-format
33604 msgid "Koha &rsaquo; Cashup"
33605 msgstr "Koha &rsaquo; Címkék"
33606
33607 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
33609 #, fuzzy, c-format
33610 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
33611 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
33612
33613 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33614 #. %2$s:  ELSE 
33615 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33616 #. %4$s:  END 
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
33618 #, fuzzy, c-format
33619 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
33620 msgstr ""
33621 "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s ISBD részletek: "
33622 "%s %s "
33623
33624 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33625 #. %2$s:  ELSE 
33626 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33627 #. %4$s:  END 
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
33629 #, c-format
33630 msgid ""
33631 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
33632 msgstr ""
33633 "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s ISBD részletek: "
33634 "%s %s "
33635
33636 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33637 #. %2$s:  ELSE 
33638 #. %3$s:  bibliotitle | html 
33639 #. %4$s:  END 
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
33641 #, c-format
33642 msgid ""
33643 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
33644 "%s %s "
33645 msgstr ""
33646 "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s Címkézett MARC "
33647 "részletek %s %s "
33648
33649 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33650 #. %2$s:  ELSE 
33651 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33652 #. %4$s:  END 
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
33654 #, c-format
33655 msgid ""
33656 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
33657 msgstr ""
33658 "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s MARC részletek "
33659 "%s %s "
33660
33661 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
33662 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
33663 #. %3$s:  query_desc | html 
33664 #. %4$s:  END 
33665 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
33666 #. %6$s:  limit_desc | html 
33667 #. %7$s:  END 
33668 #. %8$s:  ELSE 
33669 #. %9$s:  END 
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
33671 #, fuzzy, c-format
33672 msgid ""
33673 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
33674 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
33675 msgstr "&nbsp;korlátai:&nbsp;'%s'"
33676
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
33678 #, c-format
33679 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
33680 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Összetett keresés"
33681
33682 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
33684 #, c-format
33685 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
33686 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s kölcsönzési előzményei"
33687
33688 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
33690 #, c-format
33691 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
33692 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Tétel részletek %s"
33693
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:130
33695 #, c-format
33696 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
33697 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Kiadvány keresése"
33698
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
33700 #, c-format
33701 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
33702 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Keresési előzmények"
33703
33704 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
33706 #, c-format
33707 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
33708 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Készletforgalom részletek %s"
33709
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
33711 #, fuzzy, c-format
33712 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
33713 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás &rsaquo; "
33714
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
33716 #, c-format
33717 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
33718 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás"
33719
33720 #. SCRIPT
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33722 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
33723 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás &rsaquo; "
33724
33725 #. %1$s:  title | html 
33726 #. %2$s:  IF ( author ) 
33727 #. %3$s:  author | html 
33728 #. %4$s:  END 
33729 #. %5$s:  biblionumber | html 
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
33731 #, fuzzy, c-format
33732 msgid ""
33733 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
33734 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
33735
33736 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
33737 #. %2$s:  title | html 
33738 #. %3$s:  biblionumber | html 
33739 #. %4$s:  ELSE 
33740 #. %5$s:  END 
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
33742 #, fuzzy, c-format
33743 msgid ""
33744 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
33745 "record%s"
33746 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
33747
33748 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
33750 #, fuzzy, c-format
33751 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
33752 msgstr ""
33753 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
33754 "adatai<i>"
33755
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
33757 #, c-format
33758 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
33759 msgstr "Főoldal &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Leltári szám böngésző"
33760
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
33762 #, fuzzy, c-format
33763 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
33764 msgstr ""
33765 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
33766 "adatai<i>"
33767
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
33769 #, fuzzy, c-format
33770 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Link to host record"
33771 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
33772
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
33774 #, fuzzy, c-format
33775 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
33776 msgstr ""
33777 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
33778 "adatai<i>"
33779
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
33782 #, fuzzy, c-format
33783 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
33784 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
33785
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
33788 #, fuzzy, c-format
33789 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
33790 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
33791
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
33793 #, fuzzy, c-format
33794 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
33795 msgstr ""
33796 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
33797 "adatai<i>"
33798
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:7
33800 #, fuzzy, c-format
33801 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
33802 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
33803
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
33805 #, fuzzy, c-format
33806 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
33807 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
33808
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:14
33811 #, c-format
33812 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
33813 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés"
33814
33815 #. %1$s:  IF patron 
33816 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
33817 #. %3$s:  END 
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
33819 #, fuzzy, c-format
33820 msgid ""
33821 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
33822 "to %s %s "
33823 msgstr ""
33824 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
33825 "% s "
33826
33827 #. %1$s:  IF patron 
33828 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
33829 #. %3$s:  END 
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:15
33831 #, c-format
33832 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
33833 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés %s &rsaquo; Kölcsönzés %s %s számára "
33834
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
33836 #, c-format
33837 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
33838 msgstr ""
33839 "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés hozzáadása a "
33840 "sorhoz"
33841
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
33843 #, fuzzy, c-format
33844 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
33845 msgstr ""
33846 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
33847 "% s"
33848
33849 #. %1$s:  title | html 
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:31
33851 #, fuzzy, c-format
33852 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
33853 msgstr ""
33854 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
33855 "% s"
33856
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
33858 #, fuzzy, c-format
33859 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
33860 msgstr ""
33861 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
33862 "% s"
33863
33864 #. %1$s:  title | html 
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
33866 #, fuzzy, c-format
33867 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
33868 msgstr ""
33869 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; %s kölcsönzési "
33870 "statisztikái"
33871
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
33873 #, c-format
33874 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
33875 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzési arányok"
33876
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
33878 #, fuzzy, c-format
33879 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
33880 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
33881
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33883 #, fuzzy, c-format
33884 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
33885 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
33886
33887 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33889 #, c-format
33890 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
33891 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzések &rsaquo; %s előjegyzése"
33892
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
33894 #, c-format
33895 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
33896 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Elvitelre váró előjegyzések"
33897
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
33899 #, c-format
33900 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
33901 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzési sor"
33902
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
33904 #, c-format
33905 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
33906 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Kölcsönözhető előjegyzések"
33907
33908 #. %1$s:  todaysdate | html 
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
33910 #, fuzzy, c-format
33911 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
33912 msgstr ""
33913 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
33914 "% s"
33915
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33917 #, c-format
33918 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
33919 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés"
33920
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
33922 #, c-format
33923 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
33924 msgstr ""
33925 "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzési fájlok "
33926 "feltöltése"
33927
33928 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
33930 #, c-format
33931 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
33932 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
33933
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
33935 #, fuzzy, c-format
33936 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
33937 msgstr ""
33938 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
33939 "% s"
33940
33941 #. %1$s:  title | html 
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
33943 #, fuzzy, c-format
33944 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
33945 msgstr ""
33946 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
33947 "% s"
33948
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
33950 #, fuzzy, c-format
33951 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
33952 msgstr ""
33953 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
33954 "% s"
33955
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:4
33957 #, c-format
33958 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
33959 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Aktuális könyvtár kiválasztása"
33960
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
33962 #, c-format
33963 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
33964 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
33965
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
33967 #, fuzzy, c-format
33968 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
33969 msgstr ""
33970 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Átutalások a te "
33971 "fiókkönyvtáradba"
33972
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
33974 #, c-format
33975 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
33976 msgstr " KOha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Átveendő kiadványok"
33977
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
33980 #, c-format
33981 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
33982 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár"
33983
33984 #. %1$s:  IF course_name 
33985 #. %2$s:  course_name | html 
33986 #. %3$s:  ELSE 
33987 #. %4$s:  END 
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
33989 #, c-format
33990 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
33991 msgstr ""
33992 "Koha &rsaquo; Kurzus tartalékok &rsaquo; %s Szerkesztés %s %s Új kurzus %s"
33993
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:8
33996 #, c-format
33997 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
33998 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; Kiadványok hozzáadása"
33999
34000 #. %1$s:  course.course_name | html 
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
34002 #, c-format
34003 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
34004 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzus tartalékok &rsaquo; %s kurzus részletei"
34005
34006 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
34007 #. %2$s:  ELSE 
34008 #. %3$s:  END 
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:4
34010 #, fuzzy, c-format
34011 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
34012 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; Kiadványok hozzáadása"
34013
34014 #. %1$s:  patron.firstname | html 
34015 #. %2$s:  patron.surname | html 
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
34017 #, fuzzy, c-format
34018 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
34019 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
34020
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
34022 #, fuzzy, c-format
34023 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
34024 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34025
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
34027 #, fuzzy, c-format
34028 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
34029 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34030
34031 #. %1$s:  errno | html 
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
34033 #, c-format
34034 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
34035 msgstr "Koha &rsaquo; Hiba %s"
34036
34037 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
34039 #, c-format
34040 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
34041 msgstr "Koha &rsaquo; Házhozkötött &rsaquo; Részletek %s"
34042
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34044 #, fuzzy, c-format
34045 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
34046 msgstr "Koha &rsaquo; ILL kérések &rsaquo;"
34047
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
34049 #, c-format
34050 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
34051 msgstr "Koha &rsaquo; Címkék"
34052
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
34054 #, fuzzy, c-format
34055 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
34056 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34057
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
34059 #, fuzzy, c-format
34060 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
34061 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
34062
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
34064 #, fuzzy, c-format
34065 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
34066 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
34067
34068 #. %1$s:  IF ( searching ) 
34069 #. %2$s:  END 
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:10
34071 #, fuzzy, c-format
34072 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
34073 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
34074
34075 #. %1$s:  title | html 
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
34077 #, fuzzy, c-format
34078 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
34079 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
34080
34081 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34082 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
34083 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
34084 #. %4$s:  ELSE 
34085 #. %5$s:  END 
34086 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34087 #. %7$s:  IF categoryname 
34088 #. %8$s:  categoryname | html 
34089 #. %9$s:  END 
34090 #. %10$s:  END 
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:13
34092 #, fuzzy, c-format
34093 msgid ""
34094 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %s Add patron %s Duplicate patron %s "
34095 "Modify patron %s %s %s(%s)%s %s "
34096 msgstr ""
34097 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
34098 "kölcsönzései"
34099
34100 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
34102 #, c-format
34103 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
34104 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s &rsaquo; Olvasó adatai"
34105
34106 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34107 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34108 #. %3$s:  END 
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:14
34110 #, c-format
34111 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
34112 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s Olvasó adatai %s %s "
34113
34114 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34115 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34116 #. %3$s:  END 
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
34118 #, fuzzy, c-format
34119 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
34120 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s %s jogoultságainak beállítása"
34121
34122 #. %1$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
34123 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34124 #. %3$s:  patron.surname | html 
34125 #. %4$s:  ELSE 
34126 #. %5$s:  patron.firstname | html 
34127 #. %6$s:  patron.surname | html 
34128 #. %7$s:  END 
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:10
34130 #, fuzzy, c-format
34131 msgid ""
34132 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Write off an amount for %s %s %s Collect "
34133 "fine payment for %s %s %s "
34134 msgstr ""
34135 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
34136 "kölcsönzései"
34137
34138 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
34139 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34140 #. %3$s:  patron.surname | html 
34141 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
34142 #. %5$s:  END 
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
34144 #, fuzzy, c-format
34145 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
34146 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
34147
34148 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
34149 #. %2$s:  ELSE 
34150 #. %3$s:  patron.surname | html 
34151 #. %4$s:  patron.firstname | html 
34152 #. %5$s:  END 
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
34154 #, fuzzy, c-format
34155 msgid ""
34156 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
34157 "%s%s"
34158 msgstr ""
34159 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
34160 "kölcsönzései"
34161
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
34163 #, c-format
34164 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
34165 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; API kulcsok"
34166
34167 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
34169 #, fuzzy, c-format
34170 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
34171 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
34172
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
34174 #, c-format
34175 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
34176 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Jóváírás kézi létrehozása"
34177
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
34179 #, c-format
34180 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
34181 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Számla kézi létrehozása"
34182
34183 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
34185 #, fuzzy, c-format
34186 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
34187 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
34188
34189 #. %1$s:  patron.firstname | html 
34190 #. %2$s:  patron.surname | html 
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
34192 #, fuzzy, c-format
34193 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
34194 msgstr ""
34195 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
34196 "kölcsönzései"
34197
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
34199 #, c-format
34200 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
34201 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Olvasói fiókok egyesítése"
34202
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
34204 #, fuzzy, c-format
34205 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
34206 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
34207
34208 #. %1$s:  borrowernumber | html 
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
34210 #, fuzzy, c-format
34211 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
34212 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
34213
34214 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
34216 #, c-format
34217 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
34218 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s beszerzési javaslatai"
34219
34220 #. %1$s:  patron.surname | html 
34221 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
34223 #, c-format
34224 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
34225 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s %s jogoultságainak beállítása"
34226
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
34228 #, fuzzy, c-format
34229 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
34230 msgstr ""
34231 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; Olvasók képének "
34232 "feltöltése"
34233
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:8
34235 #, fuzzy, c-format
34236 msgid "Koha &rsaquo; Payments"
34237 msgstr "Koha &rsaquo; Címkék"
34238
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
34240 #, c-format
34241 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
34242 msgstr "Koha &rsaquo; Összesítések"
34243
34244 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34245 #. %2$s:  ELSE 
34246 #. %3$s:  END 
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
34248 #, fuzzy, c-format
34249 msgid ""
34250 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
34251 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
34252 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák &rsaquo; Találatok"
34253
34254 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34255 #. %2$s:  ELSE 
34256 #. %3$s:  END 
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
34258 #, fuzzy, c-format
34259 msgid ""
34260 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
34261 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
34262 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
34263
34264 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34265 #. %2$s:  ELSE 
34266 #. %3$s:  END 
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
34268 #, fuzzy, c-format
34269 msgid ""
34270 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
34271 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
34272 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
34273
34274 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34275 #. %2$s:  ELSE 
34276 #. %3$s:  END 
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
34278 #, fuzzy, c-format
34279 msgid ""
34280 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
34281 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
34282 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
34283
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
34285 #, fuzzy, c-format
34286 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
34287 msgstr "Koha &rsaquo; Összesítéseks &rsaquo; Átlagos kölcsönzési időtartam"
34288
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
34290 #, fuzzy, c-format
34291 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
34292 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34293
34294 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34295 #. %2$s:  END 
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
34297 #, fuzzy, c-format
34298 msgid ""
34299 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
34300 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
34301
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
34303 #, fuzzy, c-format
34304 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
34305 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34306
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
34308 #, c-format
34309 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
34310 msgstr ""
34311 "Koha &rsaquo; Lekérdezések &rsaquo; Irányított lekérdezések &rsaquo; Szótár"
34312
34313 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
34314 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
34315 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
34316 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
34317 #. %5$s:  name | html 
34318 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
34319 #. %7$s: - END -
34320 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
34321 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
34322 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
34323 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
34324 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
34325 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
34326 #. %14$s: - END -
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
34328 #, c-format
34329 msgid ""
34330 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s &rsaquo; Saved "
34331 "reports %s &rsaquo; Create from SQL %s &rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
34332 "view %s &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s &rsaquo; Saved reports "
34333 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s &rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose "
34334 "a module %s &rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s "
34335 "&rsaquo; Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s &rsaquo; "
34336 "Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s &rsaquo; Build a "
34337 "report, step 5 of 6: Pick which columns to total %s &rsaquo; Build a report, "
34338 "step 6 of 6: Select how you want the report ordered %s "
34339 msgstr ""
34340
34341 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34342 #. %2$s:  END 
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
34344 #, fuzzy, c-format
34345 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
34346 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
34347
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
34349 #, c-format
34350 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
34351 msgstr ""
34352
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
34354 #, fuzzy, c-format
34355 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
34356 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34357
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
34359 #, fuzzy, c-format
34360 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
34361 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34362
34363 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34364 #. %2$s:  END 
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
34366 #, fuzzy, c-format
34367 msgid ""
34368 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
34369 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
34370
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
34372 #, fuzzy, c-format
34373 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
34374 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34375
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
34377 #, fuzzy, c-format
34378 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
34379 msgstr ""
34380 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Riportok</a> &rsaquo; Olvasók, akik soha nem "
34381 "kölcsönöztek"
34382
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
34384 #, fuzzy, c-format
34385 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
34386 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
34387
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
34389 #, fuzzy, c-format
34390 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
34391 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
34392
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
34394 #, fuzzy, c-format
34395 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
34396 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
34397
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
34399 #, fuzzy, c-format
34400 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
34401 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
34402
34403 #. %1$s:  supplier | html 
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:7
34405 #, c-format
34406 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
34407 msgstr ""
34408
34409 #. For the first occurrence,
34410 #. %1$s:  biblionumber | html 
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
34414 #, c-format
34415 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
34416 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok %s"
34417
34418 #. %1$s:  title | html 
34419 #. %2$s:  IF ( op ) 
34420 #. %3$s:  ELSE 
34421 #. %4$s:  END 
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
34423 #, fuzzy, c-format
34424 msgid ""
34425 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
34426 "routing list%s"
34427 msgstr ""
34428 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
34429 "Útvonal Listát"
34430
34431 #. %1$s:  IF ( modify ) 
34432 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34433 #. %3$s:  ELSE 
34434 #. %4$s:  END 
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
34436 #, fuzzy, c-format
34437 msgid ""
34438 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
34439 "subscription%s"
34440 msgstr ""
34441 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
34442 "<i> % s</i> előfizetését"
34443
34444 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
34446 #, c-format
34447 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
34448 msgstr ""
34449
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
34451 #, fuzzy, c-format
34452 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
34453 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
34454
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
34456 #, fuzzy, c-format
34457 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
34458 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34459
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
34461 #, fuzzy, c-format
34462 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
34463 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
34464
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
34466 #, c-format
34467 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
34468 msgstr ""
34469
34470 #. %1$s:  subscriptionid | html 
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
34472 #, c-format
34473 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
34474 msgstr "Koha &rsaquo; Sorozatok &rsaquo; Az előfizetés részletei #%s"
34475
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
34477 #, c-format
34478 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
34479 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok &rsaquo; Gyakoriságok"
34480
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
34482 #, fuzzy, c-format
34483 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
34484 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
34485
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
34487 #, fuzzy, c-format
34488 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
34489 msgstr ""
34490 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
34491 "Útvonal Listát"
34492
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
34494 #, fuzzy, c-format
34495 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
34496 msgstr ""
34497 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
34498 "Útvonal Listát"
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
34501 #, fuzzy, c-format
34502 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
34503 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
34504
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
34506 #, fuzzy, c-format
34507 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
34508 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
34509
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
34511 #, fuzzy, c-format
34512 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
34513 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
34514
34515 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
34517 #, fuzzy, c-format
34518 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
34519 msgstr ""
34520 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
34521 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai"
34522
34523 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
34525 #, fuzzy, c-format
34526 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
34527 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
34528
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
34530 #, fuzzy, c-format
34531 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
34532 msgstr ""
34533 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
34534 "<i> % s</i> előfizetését"
34535
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
34537 #, c-format
34538 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
34539 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok előfizetésének megújítása"
34540
34541 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
34543 #, fuzzy, c-format
34544 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
34545 msgstr ""
34546 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
34547 "<i> % s</i> előfizetését"
34548
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
34550 #, fuzzy, c-format
34551 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
34552 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
34553
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
34555 #, c-format
34556 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
34557 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök"
34558
34559 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34560 #. %2$s:  ELSE 
34561 #. %3$s:  END 
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
34563 #, c-format
34564 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
34565 msgstr ""
34566 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; %s Naplók &rsaquo; Találatok %s Naplók %s "
34567
34568 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
34570 #, fuzzy, c-format
34571 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
34572 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34573
34574 #. %1$s:  IF ( del ) 
34575 #. %2$s:  ELSE 
34576 #. %3$s:  END 
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
34578 #, fuzzy, c-format
34579 msgid ""
34580 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
34581 "%s "
34582 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; "
34583
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
34585 #, fuzzy, c-format
34586 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
34587 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34588
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
34590 #, fuzzy, c-format
34591 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch extend due dates"
34592 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34593
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:6
34595 #, fuzzy, c-format
34596 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
34597 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34598
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
34600 #, fuzzy, c-format
34601 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
34602 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34603
34604 #. %1$s:  IF step == 2 
34605 #. %2$s:  END 
34606 #. %3$s:  IF step == 3 
34607 #. %4$s:  END 
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
34609 #, fuzzy, c-format
34610 msgid ""
34611 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
34612 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
34613 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34614
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
34616 #, fuzzy, c-format
34617 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
34618 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34619
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
34621 #, fuzzy, c-format
34622 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
34623 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34624
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
34626 #, fuzzy, c-format
34627 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
34628 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34629
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
34631 #, fuzzy, c-format
34632 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
34633 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34634
34635 #. %1$s:  IF ( status ) 
34636 #. %2$s:  ELSE 
34637 #. %3$s:  END 
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
34639 #, c-format
34640 msgid ""
34641 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
34642 "Comments awaiting moderation%s"
34643 msgstr ""
34644 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Hozzászólások &rsaquo; %s Engedélyezett "
34645 "megjegyzések%s Engedélyezésre váró hozzászólások%s"
34646
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
34648 #, fuzzy, c-format
34649 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
34650 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34651
34652 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
34653 #. %2$s:  END 
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
34655 #, fuzzy, c-format
34656 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
34657 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
34658
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
34660 #, c-format
34661 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
34662 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Leltárkészítés"
34663
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
34665 #, fuzzy, c-format
34666 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
34667 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34668
34669 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
34671 #, fuzzy, c-format
34672 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
34673 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
34674
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:3
34676 #, fuzzy, c-format
34677 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Barcode range"
34678 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
34679
34680 #. %1$s:  IF batch_id 
34681 #. %2$s:  batch_id | html 
34682 #. %3$s:  ELSE 
34683 #. %4$s:  END 
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
34685 #, fuzzy, c-format
34686 msgid ""
34687 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
34688 "(%s)%sNew%s"
34689 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
34690
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
34692 #, c-format
34693 msgid ""
34694 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
34695 msgstr ""
34696 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Címke készítő &rsaquo; Címke nyomtatás/"
34697 "exportálás"
34698
34699 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
34700 #. %2$s:  layout_id | html 
34701 #. %3$s:  ELSE 
34702 #. %4$s:  END 
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
34704 #, fuzzy, c-format
34705 msgid ""
34706 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
34707 "(%s)%sNew%s"
34708 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34709
34710 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
34711 #. %2$s:  profile_id | html 
34712 #. %3$s:  ELSE 
34713 #. %4$s:  END
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
34715 #, fuzzy, c-format
34716 msgid ""
34717 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
34718 "(%s)%sNew%s"
34719 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34720
34721 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
34722 #. %2$s:  template_id | html 
34723 #. %3$s:  ELSE 
34724 #. %4$s:  END 
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
34726 #, fuzzy, c-format
34727 msgid ""
34728 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
34729 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34730 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34731
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
34733 #, fuzzy, c-format
34734 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
34735 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34736
34737 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34738 #. %2$s:  import_batch_id | html 
34739 #. %3$s:  END 
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
34741 #, fuzzy, c-format
34742 msgid ""
34743 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
34744 "%s "
34745 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
34746
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
34748 #, fuzzy, c-format
34749 msgid ""
34750 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
34751 "matched records"
34752 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
34753
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:8
34755 #, c-format
34756 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
34757 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Hírek"
34758
34759 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
34760 #. %2$s:  IF ( modify ) 
34761 #. %3$s:  ELSE 
34762 #. %4$s:  END 
34763 #. %5$s:  END 
34764 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
34765 #. %7$s:  END 
34766 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
34767 #. %9$s:  END 
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
34769 #, fuzzy, c-format
34770 msgid ""
34771 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
34772 "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
34773 "deletion %s "
34774 msgstr ""
34775 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
34776 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
34777
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
34779 #, fuzzy, c-format
34780 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
34781 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34782
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
34784 #, c-format
34785 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
34786 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasójegy létrehozása"
34787
34788 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
34790 #, c-format
34791 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
34792 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasójegy létrehozása &rsaquo; %s"
34793
34794 #. %1$s:  IF batch_id 
34795 #. %2$s:  batch_id | html 
34796 #. %3$s:  ELSE 
34797 #. %4$s:  END 
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
34799 #, fuzzy, c-format
34800 msgid ""
34801 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
34802 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34803 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
34804
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
34806 #, fuzzy, c-format
34807 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
34808 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34809
34810 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
34811 #. %2$s:  layout_id | html 
34812 #. %3$s:  ELSE 
34813 #. %4$s:  END 
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
34815 #, fuzzy, c-format
34816 msgid ""
34817 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
34818 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34819 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34820
34821 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
34822 #. %2$s:  profile_id | html 
34823 #. %3$s:  ELSE 
34824 #. %4$s:  END
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
34826 #, fuzzy, c-format
34827 msgid ""
34828 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
34829 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34830 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34831
34832 #. %1$s:  IF (template_id) 
34833 #. %2$s:  template_id | html 
34834 #. %3$s:  ELSE 
34835 #. %4$s:  END 
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
34837 #, fuzzy, c-format
34838 msgid ""
34839 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
34840 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34841 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34842
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
34844 #, c-format
34845 msgid ""
34846 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
34847 "exporting"
34848 msgstr ""
34849 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasókártyák &rsaquo; Olvasókártya "
34850 "nyomtatás/exportálás"
34851
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
34853 #, c-format
34854 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
34855 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasóklubok"
34856
34857 #. %1$s:  IF club 
34858 #. %2$s:  club.name | html 
34859 #. %3$s:  ELSE 
34860 #. %4$s:  club_template.name | html 
34861 #. %5$s:  END 
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
34863 #, c-format
34864 msgid ""
34865 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
34866 "Create a new %s club %s "
34867 msgstr ""
34868 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasóklubok &rsaquo; %s Klub módosítása %s "
34869 "%s Új létrehozása %s klub %s "
34870
34871 #. %1$s:  IF club_template 
34872 #. %2$s:  club_template.name | html 
34873 #. %3$s:  ELSE 
34874 #. %4$s:  END 
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
34876 #, c-format
34877 msgid ""
34878 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
34879 "%s %s Create a new club template %s "
34880 msgstr ""
34881 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasóklubok &rsaquo; %s Klub sablon "
34882 "módosítása %s %s Új klub sablon létrehozása %s "
34883
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
34885 #, c-format
34886 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
34887 msgstr ""
34888 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasóklubok &rsaquo; Klub beiratkozások"
34889
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
34891 #, c-format
34892 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
34893 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták"
34894
34895 #. %1$s:  list.name | html 
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
34897 #, c-format
34898 msgid ""
34899 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
34900 msgstr ""
34901 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták &rsaquo; %s &rsaquo; Olvasók "
34902 "hozzáadása"
34903
34904 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
34905 #. %2$s:  ELSE 
34906 #. %3$s:  END 
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
34908 #, c-format
34909 msgid ""
34910 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
34911 "New patron list %s "
34912 msgstr ""
34913 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták &rsaquo; %s Olvasólista "
34914 "módosítása %s Új olvasólista %s "
34915
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
34917 #, c-format
34918 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
34919 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok "
34920
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
34922 #, c-format
34923 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
34924 msgstr ""
34925 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok &rsaquo; Beépülő modul "
34926 "feltöltése"
34927
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
34929 #, fuzzy, c-format
34930 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
34931 msgstr ""
34932 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok &rsaquo; Beépülő modul "
34933 "feltöltése"
34934
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
34936 #, c-format
34937 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
34938 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Az üzenet sablon megtekintése"
34939
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
34941 #, fuzzy, c-format
34942 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
34943 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34944
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
34946 #, c-format
34947 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
34948 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Idézetek szerkesztése"
34949
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
34951 #, fuzzy, c-format
34952 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
34953 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34954
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
34956 #, fuzzy, c-format
34957 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
34958 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34959
34960 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
34961 #. %2$s:  ELSE 
34962 #. %3$s:  editColTitle | html 
34963 #. %4$s:  END -
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
34965 #, fuzzy, c-format
34966 msgid ""
34967 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
34968 "collection %s Edit collection %s %s "
34969 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34970
34971 #. %1$s:  colTitle | html 
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
34973 #, fuzzy, c-format
34974 msgid ""
34975 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
34976 "&rsaquo; Add or remove items"
34977 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
34980 #, fuzzy, c-format
34981 msgid ""
34982 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
34983 "collection"
34984 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34985
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
34987 #, fuzzy, c-format
34988 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
34989 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34990
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
34992 #, fuzzy, c-format
34993 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
34994 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg"
34995
34996 #. For the first occurrence,
34997 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34998 #. %2$s:  ELSE 
34999 #. %3$s:  END 
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
35002 #, fuzzy, c-format
35003 msgid ""
35004 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
35005 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
35006
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
35008 #, c-format
35009 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
35010 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Feladatok ütemezése"
35011
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
35013 #, c-format
35014 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
35015 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Fájlok feltöltése"
35016
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
35018 #, fuzzy, c-format
35019 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
35020 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
35021
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
35023 #, fuzzy, c-format
35024 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
35025 msgstr ""
35026 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; Olvasók képének "
35027 "feltöltése"
35028
35029 #. %1$s:  name | html 
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
35031 #, c-format
35032 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
35033 msgstr ""
35034
35035 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
35036 #. %2$s:  END 
35037 #. %3$s:  IF ( language ) 
35038 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
35039 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
35040 #. %6$s:  END 
35041 #. %7$s:  IF ( problems ) 
35042 #. %8$s:  END 
35043 #. %9$s:  END 
35044 #. %10$s:  END 
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
35046 #, c-format
35047 msgid ""
35048 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
35049 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
35050 "dependencies %s "
35051 msgstr ""
35052
35053 #. %1$s:  IF all_done 
35054 #. %2$s:  ELSE 
35055 #. %3$s:  END 
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
35057 #, fuzzy, c-format
35058 msgid ""
35059 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
35060 "%s "
35061 msgstr ""
35062 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
35063 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
35064
35065 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
35066 #. %2$s:  END 
35067 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
35068 #. %4$s:  IF ( error ) 
35069 #. %5$s:  ELSE 
35070 #. %6$s:  END 
35071 #. %7$s:  END 
35072 #. %8$s:  IF ( default ) 
35073 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
35074 #. %10$s:  ELSE 
35075 #. %11$s:  END 
35076 #. %12$s:  END 
35077 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
35078 #. %14$s:  END 
35079 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
35080 #. %16$s:  END 
35081 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
35082 #. %18$s:  END 
35083 #. %19$s:  IF ( finish ) 
35084 #. %20$s:  END 
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
35086 #, c-format
35087 msgid ""
35088 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
35089 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
35090 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
35091 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
35092 "Installation complete %s "
35093 msgstr ""
35094
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
35096 #, c-format
35097 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
35098 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Olvasói kategória hozzáadása"
35099
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
35101 #, c-format
35102 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
35103 msgstr ""
35104 "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Koha adminisztrátorának létrehozása"
35105
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
35107 #, c-format
35108 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
35109 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Könyvtár létrehozása"
35110
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
35112 #, c-format
35113 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
35114 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Új kiadványtípus létrehozása"
35115
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
35117 #, c-format
35118 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
35119 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállításai"
35120
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
35122 #, fuzzy, c-format
35123 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
35124 msgstr "z39.50 Keres"
35125
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35127 #, fuzzy, c-format
35128 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
35129 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 keresési találatok"
35130
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
35132 #, c-format
35133 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
35134 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU keresési találatok"
35135
35136 #. IMG
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
35138 msgid "Koha Logo SVG"
35139 msgstr ""
35140
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:124
35143 #, c-format
35144 msgid "Koha administration"
35145 msgstr "Koha adminisztrációja"
35146
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
35148 #, c-format
35149 msgid ""
35150 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
35151 "password unchanged."
35152 msgstr ""
35153
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
35156 #, c-format
35157 msgid "Koha database schema"
35158 msgstr "Koha adatbázis séma"
35159
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
35161 #, c-format
35162 msgid "Koha development team"
35163 msgstr "Koha fejlesztői csapat"
35164
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
35167 #, fuzzy, c-format
35168 msgid "Koha field"
35169 msgstr "Koha mező: %s,"
35170
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
35173 #, c-format
35174 msgid "Koha field:"
35175 msgstr ""
35176
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
35178 #, c-format
35179 msgid "Koha full call number"
35180 msgstr "Koha teljes leltári szám"
35181
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
35183 #, fuzzy, c-format
35184 msgid "Koha history timeline"
35185 msgstr "Koha történeti idővonal"
35186
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
35188 #, c-format
35189 msgid "Koha internal"
35190 msgstr ""
35191
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
35193 #, c-format
35194 msgid ""
35195 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
35196 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
35197 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
35198 "version."
35199 msgstr ""
35200
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35202 #, fuzzy, c-format
35203 msgid "Koha itemtype"
35204 msgstr "Bármely típus"
35205
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:156
35207 #, c-format
35208 msgid "Koha link:"
35209 msgstr ""
35210
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
35212 #, c-format
35213 msgid "Koha module:"
35214 msgstr ""
35215
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
35217 #, fuzzy, c-format
35218 msgid "Koha normalized classification for sorting"
35219 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
35220
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
35223 #, c-format
35224 msgid "Koha offline circulation"
35225 msgstr "Koha szerver nélküli kölcsönzés"
35226
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35228 #, fuzzy, c-format
35229 msgid "Koha plugins"
35230 msgstr "Beszerzés"
35231
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
35233 #, fuzzy, c-format
35234 msgid "Koha release teams"
35235 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
35236
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
35238 #, fuzzy, c-format
35239 msgid "Koha report library"
35240 msgstr "Minden könyvtár"
35241
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
35243 #, c-format
35244 msgid "Koha reports library"
35245 msgstr "Koha SQL lekérdezések könyvtára"
35246
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
35248 #, c-format
35249 msgid "Koha staff client"
35250 msgstr "Koha állomány kliens"
35251
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
35253 #, c-format
35254 msgid "Koha team"
35255 msgstr "Koha csapat"
35256
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
35258 #, c-format
35259 msgid "Koha to MARC Mapping"
35260 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
35261
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
35265 #, c-format
35266 msgid "Koha to MARC mapping"
35267 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
35268
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
35270 #, c-format
35271 msgid "Koha version: "
35272 msgstr "Koha verzió: "
35273
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
35275 #, c-format
35276 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
35277 msgstr ""
35278
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
35280 #, c-format
35281 msgid "KohaAloha, New Zealand"
35282 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
35283
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
35285 #, c-format
35286 msgid "Kohala"
35287 msgstr "Kohala"
35288
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
35290 #, c-format
35291 msgid "LC call number:"
35292 msgstr "LC leltári szám:"
35293
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
35299 #, c-format
35300 msgid "LC call number: "
35301 msgstr "LC leltári szám: "
35302
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
35308 #, c-format
35309 msgid "LCCN"
35310 msgstr "LCCN"
35311
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
35314 #, c-format
35315 msgid "LCCN:"
35316 msgstr "LCCN:"
35317
35318 #. For the first occurrence,
35319 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
35322 #, c-format
35323 msgid "LCCN: %s "
35324 msgstr "LCCN: %s"
35325
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
35327 #, c-format
35328 msgid "LGPL v2.1"
35329 msgstr "LGPL v2.1"
35330
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
35332 #, fuzzy, c-format
35333 msgid "LGPL v3.0"
35334 msgstr "LGPL v2.1"
35335
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
35337 #, c-format
35338 msgid "LIBRISMARC"
35339 msgstr "LIBRISMARC"
35340
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:409
35345 #, c-format
35346 msgid "Label"
35347 msgstr "Címke"
35348
35349 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
35351 #, fuzzy, c-format
35352 msgid "Label Batch Number %s"
35353 msgstr "Kosár szám: %s"
35354
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
35356 #, fuzzy, c-format
35357 msgid "Label batch"
35358 msgstr "Köteg:"
35359
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
35361 #, fuzzy, c-format
35362 msgid "Label batches"
35363 msgstr "Kosár szám: %s"
35364
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
35373 #, fuzzy, c-format
35374 msgid "Label creator"
35375 msgstr "Önéletrajz"
35376
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
35378 #, c-format
35379 msgid "Label for lib: "
35380 msgstr "Leírás a könyvtáros számára: "
35381
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
35383 #, c-format
35384 msgid "Label for opac: "
35385 msgstr "Leírás az olvasó számára: "
35386
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
35388 #, fuzzy, c-format
35389 msgid "Label height:"
35390 msgstr "Önéletrajz"
35391
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
35393 #, fuzzy, c-format
35394 msgid "Label number"
35395 msgstr "Minden könyvtár"
35396
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
35398 #, fuzzy, c-format
35399 msgid "Label template"
35400 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
35401
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
35403 #, fuzzy, c-format
35404 msgid "Label templates"
35405 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
35406
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
35408 #, fuzzy, c-format
35409 msgid "Label width:"
35410 msgstr ". Kezdete"
35411
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:401
35414 #, c-format
35415 msgid "Label: "
35416 msgstr "Címke: "
35417
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
35419 #, c-format
35420 msgid "Labeled MARC"
35421 msgstr ""
35422
35423 #. %1$s:  biblionumber | html 
35424 #. %2$s:  bibliotitle | html 
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
35426 #, c-format
35427 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
35428 msgstr ""
35429
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
35434 #, c-format
35435 msgid "Language"
35436 msgstr "Nyelv"
35437
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35439 #, c-format
35440 msgid "Language of original: "
35441 msgstr "Eredeti nyelv: "
35442
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
35446 #, fuzzy, c-format
35447 msgid "Language:"
35448 msgstr "Nyelv: "
35449
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
35451 #, c-format
35452 msgid "Language: "
35453 msgstr "Nyelv: "
35454
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
35459 #, c-format
35460 msgid "Languages"
35461 msgstr "Nyelvek"
35462
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
35464 #, c-format
35465 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
35466 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
35467
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
35469 #, c-format
35470 msgid "Large print"
35471 msgstr "Nagybetűs nyomtatvány"
35472
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
35474 #, fuzzy, c-format
35475 msgid "Large text"
35476 msgstr "00 Dokumentum kategória"
35477
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:599
35480 #, c-format
35481 msgid "Last "
35482 msgstr "Utolsó "
35483
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
35485 #, c-format
35486 msgid "Last borrowed:"
35487 msgstr "Legutóbb kölcsönözték:"
35488
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
35490 #, c-format
35491 msgid "Last borrower:"
35492 msgstr "Utolsó kölcsönző:"
35493
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:45
35495 #, fuzzy, c-format
35496 msgid "Last cashup"
35497 msgstr "Utolsó érték "
35498
35499 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:42
35501 #, fuzzy, c-format
35502 msgid "Last cashup: %s"
35503 msgstr "8- Előpublikálási szint "
35504
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
35506 #, c-format
35507 msgid "Last checkout date:"
35508 msgstr "Utolsó kölcsönzés dátuma:"
35509
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
35511 #, fuzzy, c-format
35512 msgid "Last claim date: "
35513 msgstr "8- Előpublikálási szint "
35514
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
35516 #, fuzzy, c-format
35517 msgid "Last displayed"
35518 msgstr "8- Előpublikálási szint"
35519
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
35521 #, fuzzy, c-format
35522 msgid "Last edit"
35523 msgstr "%s %s (%s) "
35524
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
35527 #, fuzzy, c-format
35528 msgid "Last import"
35529 msgstr "%s %s (%s) "
35530
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
35532 #, c-format
35533 msgid "Last inventory date:"
35534 msgstr "Leltárkészítés ideje:"
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
35537 #, fuzzy, c-format
35538 msgid "Last location"
35539 msgstr "Cselekmény"
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
35542 #, fuzzy, c-format
35543 msgid "Last modification by"
35544 msgstr "Cselekmény"
35545
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
35547 #, fuzzy, c-format
35548 msgid "Last modification by - on"
35549 msgstr "Módosítási napló"
35550
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
35552 #, fuzzy, c-format
35553 msgid "Last modification on"
35554 msgstr "Cselekmény"
35555
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:396
35558 #, fuzzy, c-format
35559 msgid "Last modification on:"
35560 msgstr "Cselekmény"
35561
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
35563 #, fuzzy, c-format
35564 msgid "Last patron"
35565 msgstr "Első olvasó"
35566
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
35568 #, fuzzy, c-format
35569 msgid "Last returned by:"
35570 msgstr "8- Előpublikálási szint "
35571
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
35573 #, c-format
35574 msgid "Last run"
35575 msgstr "Utolsó"
35576
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
35581 #, c-format
35582 msgid "Last seen"
35583 msgstr ""
35584
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35586 #, c-format
35587 msgid "Last seen:"
35588 msgstr ""
35589
35590 #. TH
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
35593 #, fuzzy
35594 msgid "Last time a library used this pattern"
35595 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
35596
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
35598 #, fuzzy, c-format
35599 msgid "Last update: "
35600 msgstr "8- Előpublikálási szint "
35601
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:112
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
35605 #, fuzzy, c-format
35606 msgid "Last updated"
35607 msgstr "8- Előpublikálási szint"
35608
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:579
35611 #, c-format
35612 msgid "Last updated:"
35613 msgstr "Utolsó frissítés:"
35614
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
35616 #, c-format
35617 msgid "Last updated: "
35618 msgstr "Utolsó frissítés: "
35619
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
35621 #, c-format
35622 msgid "Last value "
35623 msgstr "Utolsó érték "
35624
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
35630 #, c-format
35631 msgid "Late"
35632 msgstr ""
35633
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
35636 #, c-format
35637 msgid "Late orders"
35638 msgstr ""
35639
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
35641 #, c-format
35642 msgid "Latina (Latin)"
35643 msgstr ""
35644
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
35646 #, c-format
35647 msgid "Law reports and digests"
35648 msgstr "Törvényi riportok és kivonatok"
35649
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
35654 #, fuzzy, c-format
35655 msgid "Layout"
35656 msgstr "Kosár szám: %s "
35657
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:63
35660 #, fuzzy, c-format
35661 msgid "Layout ID"
35662 msgstr "Kosár szám: %s "
35663
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
35666 #, fuzzy, c-format
35667 msgid "Layout name: "
35668 msgstr "Kosár szám: %s "
35669
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
35671 #, fuzzy, c-format
35672 msgid "Layout: "
35673 msgstr "Kosár szám: %s "
35674
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
35679 #, fuzzy, c-format
35680 msgid "Layouts"
35681 msgstr "Kosár szám: %s "
35682
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
35685 #, c-format
35686 msgid "Leaflet"
35687 msgstr ""
35688
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
35690 #, c-format
35691 msgid "Learn more about Mana KB on the "
35692 msgstr ""
35693
35694 #. SCRIPT
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35696 msgid "Learn more..."
35697 msgstr ""
35698
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
35700 #, c-format
35701 msgid "Leave a message"
35702 msgstr "Hagyjon üzenetet!"
35703
35704 #. %1$s:  END 
35705 #. %2$s:  END 
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
35707 #, c-format
35708 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
35709 msgstr ""
35710
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:84
35712 #, c-format
35713 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber) "
35714 msgstr ""
35715
35716 #. SCRIPT
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35718 msgid "Left"
35719 msgstr ""
35720
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
35722 #, fuzzy, c-format
35723 msgid "Left on order "
35724 msgstr "Kosár/megrendelés "
35725
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
35728 #, c-format
35729 msgid "Left page margin:"
35730 msgstr "Margó a lap bal oldalán"
35731
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
35733 #, c-format
35734 msgid "Left text margin:"
35735 msgstr ""
35736
35737 #. SCRIPT
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35739 msgid "Left to right"
35740 msgstr ""
35741
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
35743 #, c-format
35744 msgid "Legal articles"
35745 msgstr "Jogi cikkek"
35746
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
35748 #, c-format
35749 msgid "Legal cases and case notes"
35750 msgstr "Jogi esetek és jegyzetek"
35751
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
35753 #, c-format
35754 msgid "Legend"
35755 msgstr ""
35756
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
35758 #, c-format
35759 msgid "Legislation"
35760 msgstr "Törvényhozás"
35761
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
35771 #, c-format
35772 msgid "Length: "
35773 msgstr "Hosszúság: "
35774
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
35776 #, c-format
35777 msgid "Letter"
35778 msgstr ""
35779
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
35783 #, c-format
35784 msgid "Lib"
35785 msgstr ""
35786
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
35788 #, c-format
35789 msgid "LibLime, USA"
35790 msgstr "LibLime, USA"
35791
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
35793 #, c-format
35794 msgid "Librarian"
35795 msgstr "Könyvtáros"
35796
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
35798 #, c-format
35799 msgid "Librarian identity:"
35800 msgstr ""
35801
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:355
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:357
35804 #, c-format
35805 msgid "Librarian interface"
35806 msgstr ""
35807
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
35809 #, c-format
35810 msgid "Librarian:"
35811 msgstr "Könyvtáros:"
35812
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
35819 #, c-format
35820 msgid "Libraries"
35821 msgstr "Könyvtárak"
35822
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
35824 #, fuzzy, c-format
35825 msgid "Libraries and groups "
35826 msgstr "Könyvtárak és csoportok"
35827
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
35829 #, fuzzy, c-format
35830 msgid "Libraries informations: "
35831 msgstr "07- Romanization scheme "
35832
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:89
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102
35835 #, fuzzy, c-format
35836 msgid "Libraries limitation: "
35837 msgstr "07- Romanization scheme "
35838
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:69
35840 #, fuzzy, c-format
35841 msgid "Libraries: "
35842 msgstr "Könyvtárak"
35843
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:491
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:107
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
35892 #, c-format
35893 msgid "Library"
35894 msgstr "Könyvtár"
35895
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
35897 #, c-format
35898 msgid "Library "
35899 msgstr "Könyvtár "
35900
35901 #. %1$s:  branchcode | html 
35902 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
35904 #, fuzzy, c-format
35905 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
35906 msgstr ""
35907 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
35908 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
35909
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
35911 #, fuzzy, c-format
35912 msgid "Library (code)"
35913 msgstr "Könyvtár kódja: "
35914
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:196
35922 #, c-format
35923 msgid "Library EANs"
35924 msgstr "Könyvtár EAN-számai (Európai Gyártmánykód)"
35925
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
35927 #, c-format
35928 msgid "Library URL: "
35929 msgstr "Könyvtár URL-je: "
35930
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
35932 #, c-format
35933 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
35934 msgstr ""
35935
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
35937 #, c-format
35938 msgid "Library branch"
35939 msgstr "Könyvtár részlege"
35940
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
35944 #, c-format
35945 msgid "Library code: "
35946 msgstr "Könyvtár kódja: "
35947
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
35949 #, c-format
35950 msgid "Library created!"
35951 msgstr "A könyvtár létrejött."
35952
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:7
35954 #, fuzzy, c-format
35955 msgid "Library details"
35956 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
35957
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:67
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
35962 #, c-format
35963 msgid "Library groups"
35964 msgstr "Könyvtári csoportok"
35965
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
35967 #, c-format
35968 msgid "Library is invalid."
35969 msgstr ""
35970
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
35972 #, c-format
35973 msgid ""
35974 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
35975 msgstr ""
35976
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
35978 #, fuzzy, c-format
35979 msgid "Library limitation: "
35980 msgstr "07- Romanization scheme "
35981
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:126
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:140
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
35987 #, fuzzy, c-format
35988 msgid "Library limitations"
35989 msgstr "07- Romanization scheme "
35990
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
35993 #, fuzzy, c-format
35994 msgid "Library limitations: "
35995 msgstr "07- Romanization scheme "
35996
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
35998 #, c-format
35999 msgid "Library management"
36000 msgstr "Könyvtári adatok"
36001
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
36003 #, c-format
36004 msgid "Library name: "
36005 msgstr "Könyvtár neve: "
36006
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
36008 #, fuzzy, c-format
36009 msgid "Library of Congress"
36010 msgstr "Az olvasó könyvtára:"
36011
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
36013 #, c-format
36014 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
36015 msgstr ""
36016
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
36018 #, c-format
36019 msgid "Library of the patron:"
36020 msgstr "Az olvasó könyvtára:"
36021
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
36023 #, c-format
36024 msgid "Library set-up"
36025 msgstr "Beiratkozás adatai"
36026
36027 #. %1$s:  library.branchname | html 
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:32
36029 #, fuzzy, c-format
36030 msgid "Library transaction details for %s"
36031 msgstr "Készletforgalom részletei %s"
36032
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
36035 #, fuzzy, c-format
36036 msgid "Library transfer limits"
36037 msgstr "Minden könyvtár"
36038
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
36040 #, c-format
36041 msgid "Library type: "
36042 msgstr "Könyvtár típusa: "
36043
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
36046 #, c-format
36047 msgid "Library use"
36048 msgstr "Könyvtárhasználat"
36049
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:200
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:121
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:906
36077 #, c-format
36078 msgid "Library:"
36079 msgstr "Könyvtár:"
36080
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:199
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:74
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:125
36101 #, c-format
36102 msgid "Library: "
36103 msgstr "Könyvtár: "
36104
36105 #. For the first occurrence,
36106 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
36109 #, c-format
36110 msgid "Library: %s"
36111 msgstr "Könyvtár: %s"
36112
36113 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
36114 #. %2$s:  update.new_branch or "?" | html 
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:39
36116 #, c-format
36117 msgid "Library: %s &rArr; %s"
36118 msgstr "Könyvtár: %s &rArr; %s"
36119
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
36121 #, fuzzy, c-format
36122 msgid "Libriotech, Norway"
36123 msgstr "Minden könyvtár"
36124
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36126 #, c-format
36127 msgid "Licenses"
36128 msgstr "Licencek"
36129
36130 #. SCRIPT
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36132 msgid "Light Gray"
36133 msgstr ""
36134
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:484
36136 #, c-format
36137 msgid ""
36138 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
36139 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
36140 "items_batchmod is still required) "
36141 msgstr ""
36142
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
36144 #, fuzzy, c-format
36145 msgid "Limit collection code to: "
36146 msgstr "c- Gyűjtemény"
36147
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:309
36149 #, c-format
36150 msgid ""
36151 "Limit item modification to subfields defined in the "
36152 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
36153 "is still required) "
36154 msgstr ""
36155
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
36157 #, fuzzy, c-format
36158 msgid "Limit item type to: "
36159 msgstr "# Dokumentumok "
36160
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184
36163 #, c-format
36164 msgid "Limit patron data access by group "
36165 msgstr ""
36166
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
36168 #, c-format
36169 msgid ""
36170 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
36171 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
36172 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
36173 msgstr ""
36174
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
36176 #, c-format
36177 msgid "Limit to any of the following:"
36178 msgstr "Keresés korlátozása a következő típusokra:"
36179
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
36181 #, c-format
36182 msgid "Limit to currently available items"
36183 msgstr "Korlátozás a jelenleg kölcsönözhető példányokra"
36184
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
36186 #, c-format
36187 msgid "Limit to:"
36188 msgstr ""
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
36193 #, c-format
36194 msgid "Limit to: "
36195 msgstr ""
36196
36197 #. A
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
36199 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
36200 msgstr ""
36201 "Csak ebben könyvtárban. Nézd meg az összesítés súgóját további részletekért!"
36202
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
36207 #, c-format
36208 msgid "Limits"
36209 msgstr ""
36210
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
36213 #, c-format
36214 msgid "Line"
36215 msgstr ""
36216
36217 #. For the first occurrence,
36218 #. SCRIPT
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
36221 #, fuzzy, c-format
36222 msgid "Line "
36223 msgstr "Cselekmény "
36224
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
36226 #, fuzzy, c-format
36227 msgid "Line:"
36228 msgstr "Cselekmény "
36229
36230 #. For the first occurrence,
36231 #. SCRIPT
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
36234 #, c-format
36235 msgid "Link"
36236 msgstr ""
36237
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
36239 #, fuzzy, c-format
36240 msgid "Link field to authorities"
36241 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
36242
36243 #. SCRIPT
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36245 #, fuzzy
36246 msgid "Link list"
36247 msgstr "Fiatal felnőtt"
36248
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
36250 #, fuzzy, c-format
36251 msgid "Link to host record"
36252 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
36253
36254 #. SCRIPT
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36256 msgid "Link..."
36257 msgstr ""
36258
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
36260 #, c-format
36261 msgid "Link:"
36262 msgstr ""
36263
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
36265 #, c-format
36266 msgid "List"
36267 msgstr "Lista"
36268
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
36270 #, fuzzy, c-format
36271 msgid "List Fields"
36272 msgstr "dokumentum mezők"
36273
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
36275 #, c-format
36276 msgid ""
36277 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
36278 msgstr ""
36279
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
36281 #, c-format
36282 msgid "List created."
36283 msgstr "A lista létrejött."
36284
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
36286 #, c-format
36287 msgid "List deleted."
36288 msgstr "A lista törlődött."
36289
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
36291 #, c-format
36292 msgid "List fields"
36293 msgstr "Listamezők"
36294
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
36296 #, fuzzy, c-format
36297 msgid "List item price includes tax: "
36298 msgstr "Kosár szám: %s "
36299
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
36301 #, fuzzy, c-format
36302 msgid "List member:"
36303 msgstr "Hozzáad lista tagot"
36304
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
36307 #, c-format
36308 msgid "List name"
36309 msgstr "Lista neve"
36310
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
36312 #, c-format
36313 msgid "List name will be file name with timestamp"
36314 msgstr ""
36315
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
36317 #, c-format
36318 msgid "List name: "
36319 msgstr "Lista neve: "
36320
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427
36322 #, c-format
36323 msgid ""
36324 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
36325 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
36326 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
36327 msgstr ""
36328
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:111
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:118
36331 #, c-format
36332 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
36333 msgstr ""
36334
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425
36336 #, fuzzy, c-format
36337 msgid ""
36338 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
36339 "suggestions)"
36340 msgstr "Indokok az olvasó javaslatainak elutasítására vagy elfogadására"
36341
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
36343 #, fuzzy, c-format
36344 msgid "List of rules"
36345 msgstr "dokumentum mezők"
36346
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
36348 #, fuzzy, c-format
36349 msgid "List price"
36350 msgstr "dokumentum mezők"
36351
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
36354 #, fuzzy, c-format
36355 msgid "List prices are: "
36356 msgstr "00 Dokumentum kategória "
36357
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
36359 #, fuzzy, c-format
36360 msgid "List prices:"
36361 msgstr "dokumentum mezők"
36362
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
36364 #, fuzzy, c-format
36365 msgid "List requests "
36366 msgstr "Más ütőhangszerek"
36367
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
36369 #, fuzzy, c-format
36370 msgid "List updated."
36371 msgstr "8- Előpublikálási szint"
36372
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
36379 #, c-format
36380 msgid "Lists"
36381 msgstr "Listák"
36382
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:97
36384 #, c-format
36385 msgid "Lists that include this title: "
36386 msgstr ""
36387
36388 #. For the first occurrence,
36389 #. SCRIPT
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
36403 #, fuzzy
36404 msgid "Loading"
36405 msgstr "a fülben"
36406
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
36424 #, fuzzy, c-format
36425 msgid "Loading "
36426 msgstr "a fülben"
36427
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
36430 #, c-format
36431 msgid "Loading data..."
36432 msgstr "Adatok betöltése..."
36433
36434 #. SCRIPT
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36436 #, fuzzy
36437 msgid "Loading emoticons..."
36438 msgstr "Adatok betöltése..."
36439
36440 #. SCRIPT
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
36442 #, fuzzy
36443 msgid "Loading more results…"
36444 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
36445
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1411
36447 #, c-format
36448 msgid "Loading new messaging defaults "
36449 msgstr ""
36450
36451 #. SCRIPT
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
36453 #, fuzzy
36454 msgid "Loading page %s, please wait..."
36455 msgstr "a fülben"
36456
36457 #. SCRIPT
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
36459 #, fuzzy
36460 msgid "Loading records, please wait..."
36461 msgstr "a fülben"
36462
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:174
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
36466 #, c-format
36467 msgid "Loading, please wait..."
36468 msgstr "Betöltés, türelmét kérjük..."
36469
36470 #. For the first occurrence,
36471 #. SCRIPT
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:908
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1068
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
36477 #, c-format
36478 msgid "Loading..."
36479 msgstr "Betöltés..."
36480
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
36483 #, c-format
36484 msgid "Loading... "
36485 msgstr "Betöltés..."
36486
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
36489 #, fuzzy, c-format
36490 msgid "Loan period"
36491 msgstr "Vonalkód fájl:"
36492
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
36494 #, c-format
36495 msgid "Loan period was not shortened due to override."
36496 msgstr ""
36497
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
36499 #, fuzzy, c-format
36500 msgid "Loan period: "
36501 msgstr "Vonalkód fájl:"
36502
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
36504 #, c-format
36505 msgid "Local Use"
36506 msgstr ""
36507
36508 #. SCRIPT
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36510 #, fuzzy
36511 msgid "Local catalog"
36512 msgstr "39- Katalógizálási forrás"
36513
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
36515 #, c-format
36516 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
36517 msgstr ""
36518
36519 #. SCRIPT
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36521 #, fuzzy
36522 msgid "Local number"
36523 msgstr "Minden könyvtár"
36524
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
36526 #, fuzzy, c-format
36527 msgid "Local use"
36528 msgstr ": %s"
36529
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
36531 #, fuzzy, c-format
36532 msgid "Local use preferences"
36533 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
36534
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
36537 #, fuzzy, c-format
36538 msgid "Local use recorded"
36539 msgstr "%s importált tételek"
36540
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:131
36542 #, fuzzy, c-format
36543 msgid "Local use recorded "
36544 msgstr "%s importált tételek"
36545
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
36547 #, fuzzy, c-format
36548 msgid "Local use recorded."
36549 msgstr "%s importált tételek"
36550
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:324
36552 #, fuzzy, c-format
36553 msgid "Locale:"
36554 msgstr ": %s"
36555
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
36557 #, fuzzy, c-format
36558 msgid "Locale: "
36559 msgstr ": %s"
36560
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:119
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:199
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
36579 #, c-format
36580 msgid "Location"
36581 msgstr "Hely"
36582
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
36584 #, c-format
36585 msgid "Location and availability"
36586 msgstr "Lelőhely és kölcsönözhetőség"
36587
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
36589 #, fuzzy, c-format
36590 msgid "Location(s)"
36591 msgstr "Cselekmény"
36592
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
36597 #, c-format
36598 msgid "Location:"
36599 msgstr "Elhelyezés:"
36600
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
36603 #, fuzzy, c-format
36604 msgid "Location: "
36605 msgstr "Elhelyezés:"
36606
36607 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
36609 #, fuzzy, c-format
36610 msgid "Location: %s"
36611 msgstr "Elhelyezés:"
36612
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
36614 #, fuzzy, c-format
36615 msgid "Locations"
36616 msgstr "Cselekmény"
36617
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
36619 #, fuzzy, c-format
36620 msgid "Lock budget: "
36621 msgstr "Hozzáad költségvetést "
36622
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
36627 #, fuzzy, c-format
36628 msgid "Locked"
36629 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
36630
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
36633 #, c-format
36634 msgid "Log in"
36635 msgstr "Bejelentkezés"
36636
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
36638 #, c-format
36639 msgid "Log in as a different user"
36640 msgstr "Bejelentkezés más felhassználóként"
36641
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:695
36643 #, c-format
36644 msgid ""
36645 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
36646 "from using any other OPAC functionality "
36647 msgstr ""
36648
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:135
36650 #, c-format
36651 msgid "Log out"
36652 msgstr "Kilépés"
36653
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
36656 #, c-format
36657 msgid "Log viewer"
36658 msgstr "Napló megtekintése"
36659
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
36661 #, fuzzy, c-format
36662 msgid "Logged in as:"
36663 msgstr "Kor napokban"
36664
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
36666 #, c-format
36667 msgid "Logging system does not behave correctly"
36668 msgstr ""
36669
36670 #. INPUT type=submit
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
36672 msgid "Login"
36673 msgstr "Belépés"
36674
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
36677 #, c-format
36678 msgid "Logs"
36679 msgstr "Naplók"
36680
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
36682 #, c-format
36683 msgid "Look for existing records in catalog?"
36684 msgstr ""
36685
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
36687 #, fuzzy, c-format
36688 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
36689 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
36690
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
36693 #, c-format
36694 msgid "Lost"
36695 msgstr "Elveszett"
36696
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
36700 #, c-format
36701 msgid "Lost card"
36702 msgstr "Elveszett olvasójegy"
36703
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
36705 #, fuzzy, c-format
36706 msgid "Lost card flag"
36707 msgstr "Hozzáad rekordot"
36708
36709 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
36711 #, fuzzy, c-format
36712 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
36713 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
36714
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
36716 #, fuzzy, c-format
36717 msgid "Lost item returned"
36718 msgstr "Jóváírás (a példány visszakerült)"
36719
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
36724 #, c-format
36725 msgid "Lost items"
36726 msgstr "Elveszett példányok"
36727
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
36729 #, c-format
36730 msgid "Lost items in staff client"
36731 msgstr ""
36732
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
36734 #, c-format
36735 msgid "Lost items in staff client: "
36736 msgstr ""
36737
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
36740 #, fuzzy, c-format
36741 msgid "Lost on"
36742 msgstr "(Elveszett) "
36743
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
36745 #, fuzzy, c-format
36746 msgid "Lost on:"
36747 msgstr "(Elveszett) "
36748
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
36752 #, fuzzy, c-format
36753 msgid "Lost status"
36754 msgstr "# Dokumentumok"
36755
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
36757 #, fuzzy, c-format
36758 msgid "Lost status:"
36759 msgstr "# Dokumentumok"
36760
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
36762 #, fuzzy, c-format
36763 msgid "Lost status: "
36764 msgstr "# Dokumentumok "
36765
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
36767 #, c-format
36768 msgid "Lost: "
36769 msgstr "Elveszett: "
36770
36771 #. SCRIPT
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36773 msgid "Lower Alpha"
36774 msgstr ""
36775
36776 #. SCRIPT
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36778 msgid "Lower Greek"
36779 msgstr ""
36780
36781 #. SCRIPT
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36783 msgid "Lower Roman"
36784 msgstr ""
36785
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
36792 #, c-format
36793 msgid "Lower left X coordinate: "
36794 msgstr "Bal alsó X koordináta: "
36795
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
36802 #, c-format
36803 msgid "Lower left Y coordinate: "
36804 msgstr "Bal alsó Y koordináta: "
36805
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
36807 #, c-format
36808 msgid "Lucida Console"
36809 msgstr "Lucida Console"
36810
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
36812 #, c-format
36813 msgid "Lund University Library, Sweden"
36814 msgstr ""
36815
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
36817 #, c-format
36818 msgid "M&#257;ori"
36819 msgstr "M&#257;ori"
36820
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
36822 #, c-format
36823 msgid "MADS (XML)"
36824 msgstr "MADS (XML)"
36825
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
36827 #, c-format
36828 msgid "MALMARC"
36829 msgstr "MALMARC"
36830
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:116
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:102
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
36845 #, c-format
36846 msgid "MARC"
36847 msgstr "MARC"
36848
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
36852 #, c-format
36853 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
36854 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
36855
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
36857 #, c-format
36858 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
36859 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
36860
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:862
36864 #, c-format
36865 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
36866 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
36867
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
36869 #, c-format
36870 msgid "MARC 8"
36871 msgstr "MARC 8"
36872
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
36874 #, c-format
36875 msgid "MARC Bibliographic framework test"
36876 msgstr "MARC bibliográfiai keretrendszer ellenőrzés"
36877
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
36879 #, c-format
36880 msgid "MARC Card View"
36881 msgstr "MARC Card Nézet"
36882
36883 #. %1$s:  IF framework 
36884 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
36885 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
36886 #. %4$s:  ELSE 
36887 #. %5$s:  END 
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
36889 #, c-format
36890 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
36891 msgstr "MARC Keretrendszer %s%s (%s)%salapértelmezett MARC keretrendszer%s"
36892
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
36894 #, c-format
36895 msgid "MARC View"
36896 msgstr "MARC Nézet"
36897
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
36900 #, c-format
36901 msgid "MARC bibliographic framework"
36902 msgstr "MARC bibliográfiai keretrendszer"
36903
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
36906 #, fuzzy, c-format
36907 msgid "MARC bibliographic framework test"
36908 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
36909
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
36912 #, c-format
36913 msgid "MARC field"
36914 msgstr "MARC mező"
36915
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
36918 #, c-format
36919 msgid "MARC field: "
36920 msgstr "MARC mező: "
36921
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
36926 #, c-format
36927 msgid "MARC frameworks"
36928 msgstr "MARC keretrendszerek"
36929
36930 #. %1$s:  marcflavour | html 
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:86
36932 #, fuzzy, c-format
36933 msgid "MARC frameworks: %s"
36934 msgstr "%s Keret"
36935
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
36938 #, fuzzy, c-format
36939 msgid "MARC modification templates"
36940 msgstr "Cselekmény"
36941
36942 #. %1$s:  template_id | html 
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
36944 #, fuzzy, c-format
36945 msgid "MARC modification templates %s"
36946 msgstr "Cselekmény"
36947
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
36950 #, c-format
36951 msgid "MARC organization code"
36952 msgstr "MARC szervezet kódja"
36953
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
36965 #, c-format
36966 msgid "MARC preview"
36967 msgstr "MARC előnézet"
36968
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:116
36970 #, fuzzy, c-format
36971 msgid "MARC preview:"
36972 msgstr "MARC előnézet"
36973
36974 #. %1$s:  biblionumber | html 
36975 #. %2$s:  bibliotitle | html 
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
36977 #, fuzzy, c-format
36978 msgid "MARC record: %s ( %s )"
36979 msgstr "%s tétel(ek)"
36980
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
36982 #, fuzzy, c-format
36983 msgid "MARC staging results :"
36984 msgstr "Authority találatok"
36985
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:61
36987 #, c-format
36988 msgid ""
36989 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
36990 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
36991 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
36992 msgstr ""
36993
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
36997 #, c-format
36998 msgid "MARC structure"
36999 msgstr ""
37000
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
37002 #, fuzzy, c-format
37003 msgid "MARC subfield"
37004 msgstr "dokumentum mezők"
37005
37006 #. %1$s:  tagfield | html 
37007 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
37008 #. %3$s:  frameworkcode | html 
37009 #. %4$s:  ELSE 
37010 #. %5$s:  END 
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
37012 #, fuzzy, c-format
37013 msgid ""
37014 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
37015 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
37016
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
37018 #, fuzzy, c-format
37019 msgid "MARC subfield: "
37020 msgstr "dokumentum mezők "
37021
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
37023 #, fuzzy, c-format
37024 msgid "MARC with items"
37025 msgstr "Példányok szerkesztése"
37026
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
37028 #, fuzzy, c-format
37029 msgid "MARC without items"
37030 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
37031
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
37033 #, c-format
37034 msgid "MARC21/USMARC"
37035 msgstr "MARC21/USMARC"
37036
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
37041 #, c-format
37042 msgid "MARCXML"
37043 msgstr "MARCXML"
37044
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
37050 #, c-format
37051 msgid "MIT License"
37052 msgstr "MIT Licenc"
37053
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
37055 #, fuzzy, c-format
37056 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
37057 msgstr "MIT Licenc"
37058
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
37060 #, fuzzy, c-format
37061 msgid "MIT licence"
37062 msgstr "MIT licenc"
37063
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
37074 #, c-format
37075 msgid "MIT license"
37076 msgstr "MIT licenc"
37077
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:859
37080 #, c-format
37081 msgid "MODS (XML)"
37082 msgstr "MODS (XML)"
37083
37084 #. SCRIPT
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37086 #, fuzzy
37087 msgid "Macro not found"
37088 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
37089
37090 #. SCRIPT
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37092 #, fuzzy
37093 msgid "Macro successfully deleted"
37094 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
37095
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
37097 #, c-format
37098 msgid "Macros"
37099 msgstr "Makrók"
37100
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
37102 #, c-format
37103 msgid "Macros..."
37104 msgstr "Makrük..."
37105
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
37107 #, c-format
37108 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
37109 msgstr "Magyar (Hungarian) Hamamr Zoltán"
37110
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:4
37112 #, c-format
37113 msgid "Main address"
37114 msgstr "Elsődleges cím"
37115
37116 #. SCRIPT
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
37118 #, fuzzy
37119 msgid "Main library"
37120 msgstr "Minden könyvtár"
37121
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
37127 #, fuzzy, c-format
37128 msgid "Make a payment"
37129 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
37130
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
37132 #, c-format
37133 msgid ""
37134 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
37135 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
37136 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
37137 msgstr ""
37138
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
37140 #, c-format
37141 msgid ""
37142 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
37143 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
37144 "will not affect August 1-10 in other years."
37145 msgstr ""
37146
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
37148 #, c-format
37149 msgid ""
37150 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
37151 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
37152 msgstr ""
37153
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
37155 #, fuzzy, c-format
37156 msgid "Make budget active: "
37157 msgstr "Vonalkód "
37158
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
37160 #, fuzzy, c-format
37161 msgid "Make claim"
37162 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
37163
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:156
37165 #, fuzzy, c-format
37166 msgid "Make default"
37167 msgstr "%s %s (alapértelmezett)"
37168
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
37171 #, fuzzy, c-format
37172 msgid "Make payment"
37173 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
37174
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
37176 #, c-format
37177 msgid ""
37178 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
37179 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
37180 msgstr ""
37181
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:387
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
37184 #, c-format
37185 msgid "Male"
37186 msgstr "férfi"
37187
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
37189 #, c-format
37190 msgid "Male "
37191 msgstr "férfi"
37192
37193 #. %1$s:  total || 0 | html 
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
37195 #, fuzzy, c-format
37196 msgid "Mana (%s)"
37197 msgstr "Elfogadott"
37198
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
37200 #, c-format
37201 msgid ""
37202 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
37203 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
37204 "used by any other software."
37205 msgstr ""
37206
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
37208 #, c-format
37209 msgid "Mana KB token"
37210 msgstr ""
37211
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
37213 #, fuzzy, c-format
37214 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
37215 msgstr "Forgalmazó keresésének találatai"
37216
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
37218 #, c-format
37219 msgid ""
37220 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
37221 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
37222 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
37223 "with Mana KB is shared under the "
37224 msgstr ""
37225
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
37227 #, c-format
37228 msgid ""
37229 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
37230 "contact your site administrator. "
37231 msgstr ""
37232
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
37234 #, fuzzy, c-format
37235 msgid "Mana search"
37236 msgstr "Keresés"
37237
37238 #. %1$s:  statuscode | html 
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
37240 #, c-format
37241 msgid "Mana search fails with the code: %s "
37242 msgstr ""
37243
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
37245 #, fuzzy, c-format
37246 msgid "Mana token: "
37247 msgstr "Kezeli"
37248
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:130
37250 #, fuzzy, c-format
37251 msgid "Manage"
37252 msgstr "Kezeli"
37253
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
37258 #, fuzzy, c-format
37259 msgid "Manage "
37260 msgstr "Kezeli"
37261
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
37264 #, fuzzy, c-format
37265 msgid "Manage API keys"
37266 msgstr "OAI halmazok kezelése"
37267
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
37269 #, fuzzy, c-format
37270 msgid "Manage CSV export profiles"
37271 msgstr "Vonalkód fájl:"
37272
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:494
37274 #, fuzzy, c-format
37275 msgid "Manage CSV export profiles "
37276 msgstr "Vonalkód fájl:"
37277
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:219
37279 #, fuzzy, c-format
37280 msgid "Manage Did you mean? configuration "
37281 msgstr ": Konfiguráció OK!"
37282
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:689
37284 #, c-format
37285 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
37286 msgstr ""
37287
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465
37289 #, fuzzy, c-format
37290 msgid "Manage ILL request"
37291 msgstr "Gyakoriság megadása "
37292
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
37294 #, c-format
37295 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
37296 msgstr ""
37297
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:184
37299 #, fuzzy, c-format
37300 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
37301 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
37302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
37304 #, fuzzy, c-format
37305 msgid "Manage MARC modification templates"
37306 msgstr "Vonalkód fájl:"
37307
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:249
37309 #, c-format
37310 msgid "Manage Mana KB content sharing "
37311 msgstr ""
37312
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:165
37314 #, fuzzy, c-format
37315 msgid "Manage OAI Sets"
37316 msgstr "OAI halmazok kezelése"
37317
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:199
37319 #, fuzzy, c-format
37320 msgid "Manage OAI sets "
37321 msgstr "OAI halmazok kezelése"
37322
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:737
37324 #, fuzzy, c-format
37325 msgid "Manage OPAC problem reports "
37326 msgstr "OAI halmazok kezelése"
37327
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
37329 #, c-format
37330 msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
37331 msgstr ""
37332
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:239
37334 #, fuzzy, c-format
37335 msgid "Manage SMS cellular providers "
37336 msgstr "Mobilszolgáltatók"
37337
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:213
37339 #, c-format
37340 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
37341 msgstr ""
37342
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:214
37344 #, fuzzy, c-format
37345 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
37346 msgstr "Z39.50/SRU szerverek adminisztrációja"
37347
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
37349 #, fuzzy, c-format
37350 msgid "Manage account debit and credit types "
37351 msgstr "Számla típusa"
37352
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
37355 #, fuzzy, c-format
37356 msgid "Manage additional fields"
37357 msgstr " almező"
37358
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:234
37360 #, c-format
37361 msgid ""
37362 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
37363 "edit_subscription or order_manage permissions) "
37364 msgstr ""
37365
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
37367 #, c-format
37368 msgid ""
37369 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
37370 "patron card layout."
37371 msgstr ""
37372
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:384
37374 #, c-format
37375 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
37376 msgstr ""
37377
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:359
37379 #, fuzzy, c-format
37380 msgid "Manage all funds "
37381 msgstr "Vonalkód fájl:"
37382
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:229
37384 #, fuzzy, c-format
37385 msgid "Manage audio alerts "
37386 msgstr "Beszerzés"
37387
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:154
37389 #, fuzzy, c-format
37390 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
37391 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
37392
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:379
37394 #, fuzzy, c-format
37395 msgid "Manage basket and order lines "
37396 msgstr "Hozzáad rekordot"
37397
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:374
37399 #, fuzzy, c-format
37400 msgid "Manage basket groups "
37401 msgstr "kosár"
37402
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:399
37404 #, fuzzy, c-format
37405 msgid "Manage budget plannings "
37406 msgstr "Beszerzés"
37407
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:394
37409 #, fuzzy, c-format
37410 msgid "Manage budgets "
37411 msgstr "Beszerzés"
37412
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
37415 #, fuzzy, c-format
37416 msgid "Manage circulation rules "
37417 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
37418
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
37420 #, c-format
37421 msgid ""
37422 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
37423 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
37424 "manage_circ_rules is still required) "
37425 msgstr ""
37426
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:179
37428 #, fuzzy, c-format
37429 msgid "Manage cities and towns "
37430 msgstr "Városok"
37431
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:189
37433 #, fuzzy, c-format
37434 msgid "Manage classification sources and filing rules "
37435 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
37436
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:224
37438 #, fuzzy, c-format
37439 msgid "Manage column configuration "
37440 msgstr "Konfiguráció mentése"
37441
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:369
37443 #, fuzzy, c-format
37444 msgid "Manage contracts "
37445 msgstr "Vonalkód fájl:"
37446
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:409
37448 #, fuzzy, c-format
37449 msgid "Manage currencies and exchange rates "
37450 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
37451
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:169
37453 #, c-format
37454 msgid "Manage custom fields for item search."
37455 msgstr "Kezelje az egyéni mezőket kiadvány kereséshez!"
37456
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:164
37458 #, fuzzy, c-format
37459 msgid "Manage extended patron attributes "
37460 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
37461
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
37463 #, c-format
37464 msgid "Manage frequencies "
37465 msgstr "Gyakoriság megadása "
37466
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:354
37468 #, fuzzy, c-format
37469 msgid "Manage funds "
37470 msgstr "Beszerzés"
37471
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
37473 #, fuzzy, c-format
37474 msgid "Manage global system preferences "
37475 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
37476
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
37478 #, c-format
37479 msgid ""
37480 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
37481 "administrator email, and templates."
37482 msgstr ""
37483 "Globális rendszerbeállítások kezelése (például MARC változat, dátum "
37484 "formátum, rendszeradminisztrátor email címe, sablonok)"
37485
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
37487 #, c-format
37488 msgid "Manage housebound deliveries"
37489 msgstr ""
37490
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
37492 #, fuzzy, c-format
37493 msgid "Manage housebound profile"
37494 msgstr "Vonalkód fájl:"
37495
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
37497 #, c-format
37498 msgid ""
37499 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
37500 msgstr ""
37501
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
37503 #, fuzzy, c-format
37504 msgid "Manage invoice files"
37505 msgstr "Vonalkód fájl:"
37506
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:174
37508 #, fuzzy, c-format
37509 msgid "Manage item circulation alerts "
37510 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
37511
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:204
37513 #, c-format
37514 msgid "Manage item search fields "
37515 msgstr "Kiadvány keresési mezők kezelése "
37516
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:149
37518 #, fuzzy, c-format
37519 msgid "Manage item types "
37520 msgstr "Elérhető"
37521
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
37523 #, fuzzy, c-format
37524 msgid "Manage items"
37525 msgstr "OAI halmazok kezelése"
37526
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
37528 #, fuzzy, c-format
37529 msgid "Manage items assigned to "
37530 msgstr "Városok"
37531
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:254
37533 #, c-format
37534 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
37535 msgstr ""
37536
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
37538 #, fuzzy, c-format
37539 msgid "Manage libraries and library groups "
37540 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
37541
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
37543 #, c-format
37544 msgid "Manage library EDI EANs"
37545 msgstr ""
37546
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:169
37548 #, c-format
37549 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
37550 msgstr ""
37551
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
37553 #, fuzzy, c-format
37554 msgid "Manage lists of patrons"
37555 msgstr "%s %s (%s)"
37556
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:509
37558 #, fuzzy, c-format
37559 msgid "Manage marc modification templates "
37560 msgstr "Vonalkód fájl:"
37561
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
37563 #, fuzzy, c-format
37564 msgid "Manage numbering patterns "
37565 msgstr "Vonalkód fájl:"
37566
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
37568 #, c-format
37569 msgid "Manage orders"
37570 msgstr "Megrendelések kezelése"
37571
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:159
37573 #, fuzzy, c-format
37574 msgid "Manage patron categories "
37575 msgstr "olvasók típusai"
37576
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
37578 #, c-format
37579 msgid "Manage patron clubs"
37580 msgstr "Olvasóklubok kezelése"
37581
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
37583 #, fuzzy, c-format
37584 msgid "Manage patron image"
37585 msgstr "Adminisztráció"
37586
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
37588 #, fuzzy, c-format
37589 msgid "Manage patrons fines and fees"
37590 msgstr "Adminisztráció"
37591
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:122
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:133
37594 #, c-format
37595 msgid "Manage plugins"
37596 msgstr "Beépülő modulok kezelése"
37597
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:639
37599 #, fuzzy, c-format
37600 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
37601 msgstr "Beépülő modulok kezelése (telepítés / törlés)"
37602
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:344
37604 #, fuzzy, c-format
37605 msgid "Manage purchase suggestions "
37606 msgstr "Új beszerzési javaslat"
37607
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:194
37609 #, fuzzy, c-format
37610 msgid "Manage record matching rules "
37611 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
37612
37613 #. SCRIPT
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
37615 #, fuzzy
37616 msgid "Manage request"
37617 msgstr "Gyakoriság megadása "
37618
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
37620 #, fuzzy, c-format
37621 msgid "Manage restrictions for accounts "
37622 msgstr "Adminisztráció"
37623
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:208
37625 #, fuzzy, c-format
37626 msgid "Manage rotating collections"
37627 msgstr "c- Gyűjtemény"
37628
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:534
37630 #, fuzzy, c-format
37631 msgid "Manage rotating collections "
37632 msgstr "c- Gyűjtemény"
37633
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
37635 #, c-format
37636 msgid ""
37637 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
37638 msgstr ""
37639
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:209
37641 #, fuzzy, c-format
37642 msgid "Manage search engine configuration "
37643 msgstr ": Konfiguráció OK!"
37644
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
37646 #, fuzzy, c-format
37647 msgid "Manage serial subscriptions"
37648 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
37649
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
37652 #, fuzzy, c-format
37653 msgid "Manage staged MARC records"
37654 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
37655
37656 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
37657 #. %2$s:  import_batch_id | html 
37658 #. %3$s:  END 
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
37660 #, fuzzy, c-format
37661 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
37662 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
37663
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
37665 #, c-format
37666 msgid "Manage staged records"
37667 msgstr ""
37668
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
37670 #, fuzzy, c-format
37671 msgid "Manage stages"
37672 msgstr "Beszerzés"
37673
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
37675 #, fuzzy, c-format
37676 msgid "Manage stockrotation operations"
37677 msgstr "c- Gyűjtemény"
37678
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:599
37680 #, c-format
37681 msgid ""
37682 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
37683 "is used) "
37684 msgstr ""
37685
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
37687 #, c-format
37688 msgid "Manage suggestions"
37689 msgstr "Beszerzési javaslatok kezelése"
37690
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:218
37692 #, c-format
37693 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
37694 msgstr ""
37695
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
37697 #, fuzzy, c-format
37698 msgid "Manage uploaded files ("
37699 msgstr "Vonalkód fájl:"
37700
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:244
37702 #, fuzzy, c-format
37703 msgid "Manage usage statistics settings "
37704 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
37705
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
37707 #, c-format
37708 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
37709 msgstr ""
37710
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:404
37712 #, fuzzy, c-format
37713 msgid "Manage vendors "
37714 msgstr "Forgalmazük kezelése"
37715
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
37720 #, c-format
37721 msgid "Managed by"
37722 msgstr "Kezeli"
37723
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
37725 #, fuzzy, c-format
37726 msgid "Managed by - on"
37727 msgstr "Kezeli"
37728
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
37733 #, c-format
37734 msgid "Managed by:"
37735 msgstr "Kezeli:"
37736
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:99
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
37739 #, fuzzy, c-format
37740 msgid "Managed in tab: "
37741 msgstr " a fülben "
37742
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
37745 #, fuzzy, c-format
37746 msgid "Managed on"
37747 msgstr "Kezeli"
37748
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
37750 #, fuzzy, c-format
37751 msgid "Managed on:"
37752 msgstr "Kezeli"
37753
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:228
37755 #, c-format
37756 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
37757 msgstr ""
37758
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:504
37760 #, c-format
37761 msgid ""
37762 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
37763 msgstr ""
37764
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:869
37766 #, fuzzy, c-format
37767 msgid "Management date from:"
37768 msgstr "Számla kezelési költség"
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
37771 #, c-format
37772 msgid "Manager name"
37773 msgstr "Menedzser neve"
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
37776 #, fuzzy, c-format
37777 msgid "Managing library"
37778 msgstr "Minden könyvtár"
37779
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
37781 #, fuzzy, c-format
37782 msgid "Managing library:"
37783 msgstr "Minden könyvtár"
37784
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
37786 #, fuzzy, c-format
37787 msgid "Managing library: "
37788 msgstr "Minden könyvtár"
37789
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:93
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37794 #, c-format
37795 msgid "Mandatory"
37796 msgstr "Kötelező"
37797
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
37799 #, fuzzy, c-format
37800 msgid "Mandatory data added"
37801 msgstr "%s hozzáadott adat"
37802
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
37807 #, c-format
37808 msgid "Mandatory: "
37809 msgstr "Kötelező: "
37810
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
37813 #, fuzzy, c-format
37814 msgid "Manual credit"
37815 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
37816
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37818 #, fuzzy, c-format
37819 msgid "Manual history:"
37820 msgstr ", Kötelező "
37821
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
37823 #, fuzzy, c-format
37824 msgid "Manual history: "
37825 msgstr ", Kötelező "
37826
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
37829 #, c-format
37830 msgid "Manual invoice"
37831 msgstr "Egyedi számla"
37832
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
37834 #, c-format
37835 msgid "Mapping"
37836 msgstr "Hozzárendelés"
37837
37838 #. SCRIPT
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
37840 msgid "Mapping will be removed for: %s."
37841 msgstr ""
37842
37843 #. %1$s:  setName | html 
37844 #. %2$s:  setSpec | html 
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
37846 #, fuzzy, c-format
37847 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
37848 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
37849
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
37851 #, fuzzy, c-format
37852 msgid "Mappings have been saved"
37853 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
37854
37855 #. SCRIPT
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
37857 msgid "Mar"
37858 msgstr "Márc"
37859
37860 #. For the first occurrence,
37861 #. SCRIPT
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
37864 #, c-format
37865 msgid "March"
37866 msgstr "Március"
37867
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
37869 #, c-format
37870 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
37871 msgstr ""
37872
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:48
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:89
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:91
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:93
37877 #, fuzzy, c-format
37878 msgid "Mark closed"
37879 msgstr "Megengedett"
37880
37881 #. INPUT type=submit
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:166
37883 msgid "Mark item as lost"
37884 msgstr "Példány megjelölve elveszettként"
37885
37886 #. INPUT type=submit
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:169
37888 msgid "Mark lost and notify patron"
37889 msgstr "Elveszettnek jelölés és az olvasó értesítése"
37890
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:49
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:89
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:91
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:93
37895 #, fuzzy, c-format
37896 msgid "Mark new"
37897 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37898
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37902 #, fuzzy, c-format
37903 msgid "Mark not seen"
37904 msgstr "Mark Tompsett"
37905
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37909 #, fuzzy, c-format
37910 msgid "Mark seen"
37911 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37912
37913 #. INPUT type=submit
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37915 #, fuzzy
37916 msgid "Mark seen and continue >>"
37917 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
37918
37919 #. INPUT type=submit
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
37921 #, fuzzy
37922 msgid "Mark seen and quit"
37923 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37924
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
37926 #, fuzzy, c-format
37927 msgid "Mark selected as: "
37928 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
37929
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
37931 #, fuzzy, c-format
37932 msgid "Mark the original budget as inactive"
37933 msgstr "Vonalkód "
37934
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:47
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:89
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:91
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:93
37939 #, fuzzy, c-format
37940 msgid "Mark viewed"
37941 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37942
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
37944 #, c-format
37945 msgid "MassCat, USA"
37946 msgstr ""
37947
37948 #. SCRIPT
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
37950 #, fuzzy
37951 msgid "Match applied"
37952 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
37953
37954 #. SCRIPT
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37956 #, fuzzy
37957 msgid "Match case"
37958 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
37959
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
37961 #, fuzzy, c-format
37962 msgid "Match check "
37963 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
37964
37965 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37967 #, fuzzy, c-format
37968 msgid "Match check %s"
37969 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
37970
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
37972 #, fuzzy, c-format
37973 msgid "Match check 1 | "
37974 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
37975
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
37977 #, fuzzy, c-format
37978 msgid "Match details"
37979 msgstr "Kosár részletes"
37980
37981 #. SCRIPT
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
37983 #, fuzzy
37984 msgid "Match found"
37985 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
37986
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
37988 #, fuzzy, c-format
37989 msgid "Match point "
37990 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
37991
37992 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
37994 #, fuzzy, c-format
37995 msgid "Match point %s | "
37996 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
37997
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
37999 #, fuzzy, c-format
38000 msgid "Match point 1 | "
38001 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
38002
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
38004 #, fuzzy, c-format
38005 msgid "Match points"
38006 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
38007
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
38009 #, c-format
38010 msgid "Match threshold: "
38011 msgstr ""
38012
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
38014 #, fuzzy, c-format
38015 msgid "Match type"
38016 msgstr "Apache verzió:"
38017
38018 #. SCRIPT
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38020 #, fuzzy
38021 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
38022 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
38023
38024 #. SCRIPT
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38026 #, fuzzy
38027 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
38028 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
38029
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
38031 #, c-format
38032 msgid "Matching rule applied"
38033 msgstr ""
38034
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
38036 #, fuzzy, c-format
38037 msgid "Matching rule applied:"
38038 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
38039
38040 #. SCRIPT
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
38042 msgid "Matching rule code missing"
38043 msgstr ""
38044
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
38047 #, fuzzy, c-format
38048 msgid "Matching rule code: "
38049 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
38050
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:63
38052 #, fuzzy, c-format
38053 msgid "Matching:"
38054 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
38055
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
38059 #, c-format
38060 msgid "Matchpoint components"
38061 msgstr ""
38062
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
38064 #, fuzzy, c-format
38065 msgid "Material:"
38066 msgstr "Arias"
38067
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38071 #, fuzzy, c-format
38072 msgid "Materials"
38073 msgstr "Arias"
38074
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
38077 #, fuzzy, c-format
38078 msgid "Materials specified"
38079 msgstr "Authority típus"
38080
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
38082 #, fuzzy, c-format
38083 msgid "Materials specified:"
38084 msgstr "Authority típus"
38085
38086 #. SCRIPT
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38088 msgid "Mathematical"
38089 msgstr ""
38090
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
38092 #, c-format
38093 msgid "Matrix"
38094 msgstr "Mátrix"
38095
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:131
38097 #, c-format
38098 msgid "Max length:"
38099 msgstr "Maximális hosszúság:"
38100
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
38103 #, c-format
38104 msgid "Max. suspension duration (day)"
38105 msgstr ""
38106
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
38108 #, fuzzy, c-format
38109 msgid "Maximum Koha version"
38110 msgstr "Zebra verzió:"
38111
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
38113 #, fuzzy, c-format
38114 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
38115 msgstr "%s talált sorok."
38116
38117 #. %1$s:  upgrade_module.max_version | html 
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38119 #, fuzzy, c-format
38120 msgid "Maximum version: %s "
38121 msgstr "Zebra verzió:"
38122
38123 #. For the first occurrence,
38124 #. SCRIPT
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
38127 #, c-format
38128 msgid "May"
38129 msgstr "Máj"
38130
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
38132 #, fuzzy, c-format
38133 msgid "Meaning"
38134 msgstr "9- Kódolás"
38135
38136 #. SCRIPT
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38138 msgid "Media"
38139 msgstr ""
38140
38141 #. SCRIPT
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38143 msgid "Media poster (Image URL)"
38144 msgstr "Média poszter (Kép URL)"
38145
38146 #. SCRIPT
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38148 msgid "Media..."
38149 msgstr ""
38150
38151 #. SCRIPT
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38153 msgid "Medium"
38154 msgstr ""
38155
38156 #. SCRIPT
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38158 msgid "Medium Blue"
38159 msgstr ""
38160
38161 #. SCRIPT
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38163 msgid "Medium Gray"
38164 msgstr ""
38165
38166 #. SCRIPT
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38168 msgid "Medium Purple"
38169 msgstr ""
38170
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:170
38172 #, fuzzy, c-format
38173 msgid "Members"
38174 msgstr "December"
38175
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
38177 #, c-format
38178 msgid "Memcached: "
38179 msgstr ""
38180
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
38182 #, c-format
38183 msgid "Men"
38184 msgstr "Férfiak"
38185
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:92
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:224
38188 #, fuzzy, c-format
38189 msgid "Mentor:"
38190 msgstr "Leltárkészítés"
38191
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38193 #, c-format
38194 msgid "Menu "
38195 msgstr ""
38196
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
38202 #, c-format
38203 msgid "Merge"
38204 msgstr "Összefésülés"
38205
38206 #. SCRIPT
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38208 #, fuzzy
38209 msgid "Merge cells"
38210 msgstr "Számlák összevonása"
38211
38212 #. %1$s:  error | html 
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
38214 #, c-format
38215 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
38216 msgstr "Az összefésülés nem sikerült. A hibaüzenet a következő volt: %s."
38217
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
38219 #, c-format
38220 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
38221 msgstr ""
38222
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
38224 #, c-format
38225 msgid "Merge invoices"
38226 msgstr "Számlák összevonása"
38227
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
38229 #, fuzzy, c-format
38230 msgid "Merge patron records"
38231 msgstr "Hozzáad rekordot"
38232
38233 #. INPUT type=submit
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
38235 #, fuzzy
38236 msgid "Merge patrons"
38237 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38238
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
38240 #, fuzzy, c-format
38241 msgid "Merge records"
38242 msgstr "Hozzáad rekordot"
38243
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
38246 #, fuzzy, c-format
38247 msgid "Merge reference"
38248 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
38249
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
38252 #, fuzzy, c-format
38253 msgid "Merge selected"
38254 msgstr "Hozzáad rekordot"
38255
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
38257 #, c-format
38258 msgid "Merge selected invoices"
38259 msgstr "Kiválasztott számlák összevonása"
38260
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
38264 #, fuzzy, c-format
38265 msgid "Merge selected patrons"
38266 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
38267
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
38270 #, fuzzy, c-format
38271 msgid "Merging records"
38272 msgstr "Hozzáad rekordot"
38273
38274 #. SCRIPT
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
38276 #, fuzzy
38277 msgid "Merging with authority: "
38278 msgstr "Hozzáad authority-t "
38279
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:65
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:283
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
38283 #, c-format
38284 msgid "Message"
38285 msgstr "Üzenet"
38286
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
38288 #, c-format
38289 msgid "Message body:"
38290 msgstr ""
38291
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
38294 #, c-format
38295 msgid "Message sent"
38296 msgstr ""
38297
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
38299 #, c-format
38300 msgid "Message subject:"
38301 msgstr ""
38302
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:84
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
38305 #, c-format
38306 msgid "Messages:"
38307 msgstr "Üzenetek:"
38308
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
38310 #, c-format
38311 msgid "Messaging"
38312 msgstr ""
38313
38314 #. SCRIPT
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38316 msgid "Metadata and Document Properties"
38317 msgstr ""
38318
38319 #. SCRIPT
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38321 #, fuzzy
38322 msgid "Microsecond"
38323 msgstr "8 mm (mikrofilm)"
38324
38325 #. SCRIPT
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38327 msgid "Middle"
38328 msgstr ""
38329
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
38331 #, fuzzy, c-format
38332 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
38333 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
38334
38335 #. SCRIPT
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38337 msgid "Midnight Blue"
38338 msgstr ""
38339
38340 #. SCRIPT
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38342 #, fuzzy
38343 msgid "Millisecond"
38344 msgstr "Apache verzió: "
38345
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
38347 #, c-format
38348 msgid "Mine"
38349 msgstr ""
38350
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
38352 #, c-format
38353 msgid ""
38354 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38355 msgstr ""
38356
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
38358 #, fuzzy, c-format
38359 msgid "Minimum Koha version"
38360 msgstr "Zebra verzió:"
38361
38362 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1151
38364 #, c-format
38365 msgid "Minimum password length: %s"
38366 msgstr "A jelszó minimális hossza: %s"
38367
38368 #. %1$s:  upgrade_module.min_version | html 
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
38370 #, fuzzy, c-format
38371 msgid "Minimum version: %s "
38372 msgstr "Zebra verzió:"
38373
38374 #. SCRIPT
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38376 msgid "Minute"
38377 msgstr "Perc"
38378
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1179
38382 #, c-format
38383 msgid "Minutes"
38384 msgstr "Perc"
38385
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
38391 #, c-format
38392 msgid "Missing"
38393 msgstr "Hiányzik"
38394
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
38400 #, c-format
38401 msgid "Missing (damaged)"
38402 msgstr "Hiányzik (megrongálódott)"
38403
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
38409 #, c-format
38410 msgid "Missing (lost)"
38411 msgstr "Hiányzik (elveszett)"
38412
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
38418 #, c-format
38419 msgid "Missing (never received)"
38420 msgstr "Hiányzik (meg sem kapott)"
38421
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
38427 #, c-format
38428 msgid "Missing (sold out)"
38429 msgstr "Hiányzik (kiárusított)"
38430
38431 #. SCRIPT
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38433 msgid "Missing control field contents"
38434 msgstr ""
38435
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
38438 #, c-format
38439 msgid "Missing issues"
38440 msgstr ""
38441
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
38443 #, fuzzy, c-format
38444 msgid "Missing issues:"
38445 msgstr "%s talált sorok."
38446
38447 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
38449 #, fuzzy, c-format
38450 msgid "Missing issues: %s "
38451 msgstr "%s talált sorok. "
38452
38453 #. SCRIPT
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38455 #, fuzzy
38456 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
38457 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
38458
38459 #. SCRIPT
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38461 #, fuzzy
38462 msgid "Missing mandatory tag: "
38463 msgstr ", Kötelező "
38464
38465 #. SCRIPT
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38467 msgid "Mo"
38468 msgstr "Hé"
38469
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
38471 #, c-format
38472 msgid "Mobile"
38473 msgstr ""
38474
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
38476 #, fuzzy, c-format
38477 msgid "Mobile phone"
38478 msgstr "Mobil telefonszám"
38479
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
38481 #, c-format
38482 msgid "Mobile phone number"
38483 msgstr "Mobil telefonszám"
38484
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:147
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
38487 #, fuzzy, c-format
38488 msgid "Modal title"
38489 msgstr "Vonalkód típus"
38490
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
38492 #, fuzzy, c-format
38493 msgid "Moderate patron comments"
38494 msgstr "Hozzáad rekordot"
38495
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:514
38497 #, fuzzy, c-format
38498 msgid "Moderate patron comments "
38499 msgstr "Hozzáad rekordot"
38500
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
38502 #, c-format
38503 msgid "Moderate patron tags"
38504 msgstr ""
38505
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:519
38507 #, fuzzy, c-format
38508 msgid "Moderate patron tags "
38509 msgstr "Hozzáad rekordot"
38510
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
38513 #, c-format
38514 msgid "Modification date"
38515 msgstr "Módosítás dátuma"
38516
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
38519 #, c-format
38520 msgid "Modification log"
38521 msgstr "Módosítási napló"
38522
38523 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204
38525 #, fuzzy, c-format
38526 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
38527 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
38528
38529 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
38531 #, c-format
38532 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
38533 msgstr ""
38534
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
38538 #, c-format
38539 msgid "Modify"
38540 msgstr "Módosítás"
38541
38542 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
38544 #, c-format
38545 msgid "Modify %s server"
38546 msgstr "%s szerver módosítása"
38547
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
38549 #, fuzzy, c-format
38550 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
38551 msgstr "Apache verzió:"
38552
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
38554 #, fuzzy, c-format
38555 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
38556 msgstr "Apache verzió:"
38557
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
38559 #, fuzzy, c-format
38560 msgid "Modify a CSV profile"
38561 msgstr "Vonalkód fájl:"
38562
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
38564 #, c-format
38565 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
38566 msgstr ""
38567
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
38569 #, c-format
38570 msgid "Modify a city"
38571 msgstr "Város módosítása"
38572
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:58
38574 #, fuzzy, c-format
38575 msgid "Modify a credit type"
38576 msgstr "Kiadványtípus módosítása"
38577
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
38579 #, fuzzy, c-format
38580 msgid "Modify a debit type"
38581 msgstr "Kiadványtípus módosítása"
38582
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:55
38584 #, fuzzy, c-format
38585 msgid "Modify a desk"
38586 msgstr "Város módosítása"
38587
38588 #. %1$s:  authid | html 
38589 #. %2$s:  authtypetext | html 
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
38591 #, c-format
38592 msgid "Modify authority #%s %s"
38593 msgstr ""
38594
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
38596 #, fuzzy, c-format
38597 msgid "Modify budget "
38598 msgstr "Minden helyszín"
38599
38600 #. %1$s:  budget_period_description | html 
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
38602 #, c-format
38603 msgid "Modify budget '%s'"
38604 msgstr "'%s' büdzsé módosítása"
38605
38606 #. %1$s:  categorycode | html 
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
38608 #, c-format
38609 msgid "Modify category %s"
38610 msgstr ""
38611
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
38613 #, c-format
38614 msgid "Modify classification source"
38615 msgstr "Osztályozási forrás módosítása"
38616
38617 #. %1$s:  contractname | html 
38618 #. %2$s:  booksellername | html 
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
38620 #, c-format
38621 msgid "Modify contract %s for %s"
38622 msgstr ""
38623
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
38625 #, fuzzy, c-format
38626 msgid "Modify field"
38627 msgstr " almező"
38628
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
38630 #, fuzzy, c-format
38631 msgid "Modify filing rule"
38632 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a besorolási szabályt"
38633
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:364
38635 #, c-format
38636 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
38637 msgstr ""
38638
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:269
38640 #, fuzzy, c-format
38641 msgid "Modify holds priority "
38642 msgstr "Város módosítása"
38643
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
38645 #, c-format
38646 msgid "Modify item type"
38647 msgstr "Kiadványtípus módosítása"
38648
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
38650 #, fuzzy, c-format
38651 msgid "Modify items in a batch"
38652 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
38653
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
38655 #, c-format
38656 msgid "Modify patron attribute type"
38657 msgstr ""
38658
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
38660 #, fuzzy, c-format
38661 msgid "Modify patrons in batch"
38662 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
38663
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
38665 #, fuzzy, c-format
38666 msgid "Modify pattern"
38667 msgstr "Minden helyszín"
38668
38669 #. %1$s:  label | html 
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
38671 #, fuzzy, c-format
38672 msgid "Modify pattern: %s"
38673 msgstr "Minden helyszín"
38674
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
38676 #, c-format
38677 msgid "Modify record matching rule"
38678 msgstr ""
38679
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
38683 #, c-format
38684 msgid "Modify record using the following template: "
38685 msgstr ""
38686
38687 #. INPUT type=submit
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
38689 #, fuzzy
38690 msgid "Modify selected checkouts"
38691 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
38692
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:221
38694 #, fuzzy, c-format
38695 msgid "Modify selected items"
38696 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
38697
38698 #. INPUT type=button
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
38700 #, fuzzy
38701 msgid "Modify selected records"
38702 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
38703
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
38705 #, fuzzy, c-format
38706 msgid "Modify splitting rule"
38707 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a besorolási szabályt"
38708
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38710 #, fuzzy, c-format
38711 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
38712 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
38713
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
38715 #, c-format
38716 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
38717 msgstr ""
38718
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
38722 #, c-format
38723 msgid "Module"
38724 msgstr "Modul"
38725
38726 #. TH
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
38729 msgid "Module current"
38730 msgstr ""
38731
38732 #. TH
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
38735 msgid "Module upgrade needed"
38736 msgstr ""
38737
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
38739 #, c-format
38740 msgid "Modules:"
38741 msgstr "Modulok:"
38742
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
38745 #, fuzzy, c-format
38746 msgid "Moment.js"
38747 msgstr "Hozzászólások"
38748
38749 #. SCRIPT
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38751 msgid "Mon"
38752 msgstr "Hé"
38753
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
38755 #, c-format
38756 msgid "Monaco"
38757 msgstr "Monakó"
38758
38759 #. For the first occurrence,
38760 #. SCRIPT
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
38767 #, c-format
38768 msgid "Monday"
38769 msgstr "Hétfő"
38770
38771 #. SCRIPT
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
38773 msgid "Mondays"
38774 msgstr "hétfőnként"
38775
38776 #. For the first occurrence,
38777 #. SCRIPT
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
38786 #, c-format
38787 msgid "Month"
38788 msgstr "Hónap"
38789
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
38791 #, c-format
38792 msgid "Month/day"
38793 msgstr "hónap/nap"
38794
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
38796 #, c-format
38797 msgid "Month: "
38798 msgstr "Hónap: "
38799
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
38802 #, fuzzy, c-format
38803 msgid "More"
38804 msgstr "Egyebek "
38805
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:41
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
38808 #, c-format
38809 msgid "More "
38810 msgstr "Egyebek "
38811
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
38813 #, c-format
38814 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
38815 msgstr "Tovább &rsaquo; Jogosultságok beállítása"
38816
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
38818 #, c-format
38819 msgid "More details"
38820 msgstr "További részletek"
38821
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
38823 #, c-format
38824 msgid "More documentation on defining key maps"
38825 msgstr ""
38826
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
38829 #, c-format
38830 msgid "More lists"
38831 msgstr "További listák"
38832
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
38834 #, c-format
38835 msgid "More options"
38836 msgstr "További beállítások"
38837
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
38840 #, c-format
38841 msgid "Morning"
38842 msgstr "Reggel"
38843
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
38845 #, c-format
38846 msgid "Morning "
38847 msgstr "Reggel "
38848
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
38853 #, c-format
38854 msgid "Most-circulated items"
38855 msgstr "Legtöbbet kölcsönzött kiadványok"
38856
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
38858 #, c-format
38859 msgid "Move"
38860 msgstr "Mozgatás"
38861
38862 #. A
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
38864 #, fuzzy
38865 msgid "Move action down"
38866 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38867
38868 #. A
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
38870 #, fuzzy
38871 msgid "Move action to bottom"
38872 msgstr "%s talált sorok."
38873
38874 #. A
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
38876 #, fuzzy
38877 msgid "Move action to top"
38878 msgstr "%s talált sorok."
38879
38880 #. A
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
38882 #, fuzzy
38883 msgid "Move action up"
38884 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38885
38886 #. A
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
38888 #, fuzzy
38889 msgid "Move alert down"
38890 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38891
38892 #. A
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
38894 #, fuzzy
38895 msgid "Move alert to bottom"
38896 msgstr "%s talált sorok."
38897
38898 #. A
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
38900 #, fuzzy
38901 msgid "Move alert to top"
38902 msgstr "%s talált sorok."
38903
38904 #. A
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
38906 #, fuzzy
38907 msgid "Move alert up"
38908 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38909
38910 #. A
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
38912 #, fuzzy
38913 msgid "Move hold down"
38914 msgstr "%s talált sorok."
38915
38916 #. A
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
38918 #, fuzzy
38919 msgid "Move hold to bottom"
38920 msgstr "%s talált sorok."
38921
38922 #. A
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
38924 #, fuzzy
38925 msgid "Move hold to top"
38926 msgstr "%s talált sorok."
38927
38928 #. A
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
38930 #, fuzzy
38931 msgid "Move hold up"
38932 msgstr "%s talált sorok."
38933
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
38935 #, c-format
38936 msgid ""
38937 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
38938 "by the "
38939 msgstr ""
38940
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
38942 #, c-format
38943 msgid "Move remaining unspent funds"
38944 msgstr ""
38945
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
38947 #, c-format
38948 msgid "Move these patrons to the trash"
38949 msgstr ""
38950
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
38952 #, fuzzy, c-format
38953 msgid "Move to next position"
38954 msgstr "%s talált sorok."
38955
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
38958 #, fuzzy, c-format
38959 msgid "Move to next stage "
38960 msgstr "%s talált sorok."
38961
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
38963 #, fuzzy, c-format
38964 msgid "Move to previous position"
38965 msgstr "Vissza az elejére"
38966
38967 #. INPUT type=submit
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
38969 #, fuzzy
38970 msgid "Move unreceived orders"
38971 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
38972
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
38974 #, c-format
38975 msgid "Moved!"
38976 msgstr ""
38977
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38981 #, fuzzy, c-format
38982 msgid "Multi receiving"
38983 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
38984
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
38986 #, c-format
38987 msgid "Musical recording"
38988 msgstr "Zenei felvétel"
38989
38990 #. SCRIPT
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:54
38992 #, fuzzy
38993 msgid "Must be greater than from value."
38994 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
38995
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
38997 #, c-format
38998 msgid "My account"
38999 msgstr "Saját fiók"
39000
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:131
39002 #, c-format
39003 msgid "My checkouts"
39004 msgstr "Kölcsönzéseim"
39005
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
39007 #, c-format
39008 msgid "My library"
39009 msgstr "Saját könyvtáram"
39010
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
39012 #, fuzzy, c-format
39013 msgid "MySQL data added"
39014 msgstr "%s hozzáadott adat"
39015
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
39017 #, fuzzy, c-format
39018 msgid "MySQL version: "
39019 msgstr "Zebra verzió: "
39020
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:545
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
39028 #, c-format
39029 msgid "N/A"
39030 msgstr ""
39031
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
39033 #, c-format
39034 msgid "NO NAME"
39035 msgstr ""
39036
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
39038 #, c-format
39039 msgid "NORMARC"
39040 msgstr "NORMARC"
39041
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
39044 #, c-format
39045 msgid "NOT CHECKED IN"
39046 msgstr ""
39047
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
39049 #, c-format
39050 msgid "NOT CHECKED IN "
39051 msgstr ""
39052
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39057 #, c-format
39058 msgid "NOTE:"
39059 msgstr ""
39060
39061 #. SCRIPT
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
39063 msgid ""
39064 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
39065 "not be copied"
39066 msgstr ""
39067
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
39069 #, c-format
39070 msgid ""
39071 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
39072 "batchRebuildBiblioTables.pl."
39073 msgstr ""
39074
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39076 #, c-format
39077 msgid "NT"
39078 msgstr ""
39079
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:263
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:494
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
39123 #, c-format
39124 msgid "Name"
39125 msgstr "Név"
39126
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
39129 #, c-format
39130 msgid "Name (any): "
39131 msgstr "Név (bármilyen): "
39132
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
39136 #, c-format
39137 msgid "Name of day"
39138 msgstr "Nap neve"
39139
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
39143 #, c-format
39144 msgid "Name of day (abbreviated)"
39145 msgstr "Nap neve (rövidítve)"
39146
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
39150 #, c-format
39151 msgid "Name of month"
39152 msgstr "Hónap neve"
39153
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
39157 #, c-format
39158 msgid "Name of month (abbreviated)"
39159 msgstr "Hónap neve (rövidítve)"
39160
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
39164 #, c-format
39165 msgid "Name of season"
39166 msgstr "Évszak neve"
39167
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:451
39171 #, c-format
39172 msgid "Name of season (abbreviated)"
39173 msgstr "Évszak neve (rövidítve)"
39174
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
39176 #, c-format
39177 msgid "Name or ISSN: "
39178 msgstr "Név vagy ISSN: "
39179
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
39181 #, c-format
39182 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
39183 msgstr ""
39184
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
39186 #, c-format
39187 msgid "Name or cardnumber:"
39188 msgstr "Név vagy kártyaszám:"
39189
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39191 #, fuzzy, c-format
39192 msgid "Name the new definition"
39193 msgstr "Hozzáad új meghatározást"
39194
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:102
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:147
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:223
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:232
39208 #, c-format
39209 msgid "Name:"
39210 msgstr "Név:"
39211
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:77
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39223 #, c-format
39224 msgid "Name: "
39225 msgstr "Név: "
39226
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
39228 #, c-format
39229 msgid "Named:"
39230 msgstr "Fájl neve:"
39231
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
39244 #, c-format
39245 msgid "Named: "
39246 msgstr "Fájl neve: "
39247
39248 #. ABBR
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39250 #, fuzzy
39251 msgid "Narrower Term"
39252 msgstr "Vonalkód típus"
39253
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
39255 #, c-format
39256 msgid "National Library of Finland, Finland"
39257 msgstr ""
39258
39259 #. SCRIPT
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39261 msgid "Navy Blue"
39262 msgstr ""
39263
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
39265 #, c-format
39266 msgid "Near East University"
39267 msgstr "Near East University"
39268
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
39270 #, c-format
39271 msgid ""
39272 "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
39273 "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
39274 msgstr ""
39275
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
39277 #, c-format
39278 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
39279 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
39280
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
39282 #, c-format
39283 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
39284 msgstr ""
39285
39286 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
39288 #, c-format
39289 msgid ""
39290 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
39291 "manual grant permissions\" "
39292 msgstr ""
39293
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
39301 #, c-format
39302 msgid "Never"
39303 msgstr "Soha"
39304
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:122
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1394
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:52
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
39317 #, c-format
39318 msgid "New"
39319 msgstr "Új"
39320
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
39326 #, c-format
39327 msgid "New "
39328 msgstr "Új "
39329
39330 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
39332 #, c-format
39333 msgid "New %s server"
39334 msgstr "Új %s szerver"
39335
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
39338 #, c-format
39339 msgid "New CSV profile"
39340 msgstr "Új CSV profil"
39341
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
39343 #, c-format
39344 msgid "New EAN "
39345 msgstr "Új EAN (Európai Gyártmánykód) "
39346
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
39348 #, fuzzy, c-format
39349 msgid "New ILL request"
39350 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
39351
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
39355 #, fuzzy, c-format
39356 msgid "New ILL request "
39357 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
39358
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
39360 #, c-format
39361 msgid "New SMS provider"
39362 msgstr "Új SMS szolgáltató"
39363
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
39365 #, fuzzy, c-format
39366 msgid "New SQL from Mana"
39367 msgstr "Új SQL lekérdezés"
39368
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
39371 #, c-format
39372 msgid "New SQL report"
39373 msgstr "Új SQL lekérdezés"
39374
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
39376 #, c-format
39377 msgid "New SRU server"
39378 msgstr "Új SRU szerver"
39379
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
39381 #, c-format
39382 msgid "New Z39.50 server"
39383 msgstr "Új Z39.50 szerver"
39384
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
39386 #, c-format
39387 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
39388 msgstr ""
39389
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
39391 #, c-format
39392 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
39393 msgstr ""
39394
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
39396 #, fuzzy, c-format
39397 msgid "New account "
39398 msgstr "Számla"
39399
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
39401 #, c-format
39402 msgid "New action"
39403 msgstr "Új művelet "
39404
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
39406 #, c-format
39407 msgid "New alert"
39408 msgstr "Új riasztás"
39409
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
39411 #, c-format
39412 msgid "New authority "
39413 msgstr "Új besorolási adat "
39414
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
39416 #, fuzzy, c-format
39417 msgid "New authority type"
39418 msgstr "Authority típus"
39419
39420 #. %1$s:  category.category_name | html 
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
39422 #, fuzzy, c-format
39423 msgid "New authorized value for %s"
39424 msgstr "Engedélyezett érték"
39425
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
39427 #, c-format
39428 msgid "New basket"
39429 msgstr "Új kosár"
39430
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
39432 #, c-format
39433 msgid "New basket group"
39434 msgstr "Új kosárcsoport"
39435
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
39437 #, fuzzy, c-format
39438 msgid "New batch patron modification"
39439 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
39440
39441 #. A
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
39443 #, fuzzy
39444 msgid "New batch patrons modification"
39445 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
39446
39447 #. A
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
39449 #, fuzzy, c-format
39450 msgid "New batch record deletion"
39451 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
39452
39453 #. A
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
39458 #, fuzzy, c-format
39459 msgid "New batch record modification"
39460 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
39461
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
39464 #, fuzzy, c-format
39465 msgid "New budget"
39466 msgstr "kosár"
39467
39468 #. SCRIPT
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
39470 msgid "New budget-parent is beneath budget"
39471 msgstr ""
39472
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:119
39474 #, c-format
39475 msgid "New cash register"
39476 msgstr "Új pénztár"
39477
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
39481 #, c-format
39482 msgid "New category"
39483 msgstr "Új kategória"
39484
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
39486 #, c-format
39487 msgid "New child record"
39488 msgstr "Új gyermekbejegyzés"
39489
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39492 #, c-format
39493 msgid "New city"
39494 msgstr "Új város"
39495
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
39497 #, c-format
39498 msgid "New classification source"
39499 msgstr "Új osztályozási forrás"
39500
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
39503 #, c-format
39504 msgid "New club "
39505 msgstr "Új klub "
39506
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:191
39508 #, c-format
39509 msgid "New club field"
39510 msgstr "Új klub mező"
39511
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
39513 #, c-format
39514 msgid "New club template"
39515 msgstr "Új klub sablon"
39516
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
39518 #, c-format
39519 msgid "New collection"
39520 msgstr "Új gyűjtemény"
39521
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
39524 #, fuzzy, c-format
39525 msgid "New comment"
39526 msgstr "Hozzászólások"
39527
39528 #. %1$s:  booksellername | html 
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
39530 #, fuzzy, c-format
39531 msgid "New contract for %s"
39532 msgstr "Kosár szám: %s"
39533
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
39535 #, c-format
39536 msgid "New course"
39537 msgstr "Új kurzus"
39538
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:60
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
39541 #, fuzzy, c-format
39542 msgid "New credit type"
39543 msgstr "Új kiadványtípus"
39544
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
39546 #, c-format
39547 msgid "New currency"
39548 msgstr "Új pénznem"
39549
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
39552 #, fuzzy, c-format
39553 msgid "New debit type"
39554 msgstr "Új kiadványtípus"
39555
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39557 #, c-format
39558 msgid "New definition"
39559 msgstr "Új definíció"
39560
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:57
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:125
39563 #, fuzzy, c-format
39564 msgid "New desk"
39565 msgstr "Új "
39566
39567 #. SCRIPT
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39569 #, fuzzy
39570 msgid "New document"
39571 msgstr "Hozzászólások"
39572
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
39574 #, fuzzy, c-format
39575 msgid "New due date"
39576 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39577
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
39579 #, fuzzy, c-format
39580 msgid "New due date:"
39581 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39582
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:218
39584 #, c-format
39585 msgid "New enrollment field"
39586 msgstr "Új beiratkozási mező"
39587
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
39589 #, fuzzy, c-format
39590 msgid "New entry"
39591 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
39592
39593 #. SCRIPT
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
39595 msgid "New field"
39596 msgstr "Új mező"
39597
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
39599 #, c-format
39600 msgid "New field on next line"
39601 msgstr ""
39602
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
39604 #, fuzzy, c-format
39605 msgid "New filing rule"
39606 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
39607
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
39609 #, c-format
39610 msgid "New framework"
39611 msgstr "Új keretrendszer"
39612
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
39615 #, fuzzy, c-format
39616 msgid "New frequency"
39617 msgstr "Hozzáad Pénznemet"
39618
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
39621 #, c-format
39622 msgid "New from Z39.50/SRU"
39623 msgstr "Új bejegyzés Z39.50/SRU szerverről"
39624
39625 #. For the first occurrence,
39626 #. %1$s:  budget_period_description | html 
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
39629 #, fuzzy, c-format
39630 msgid "New fund for %s"
39631 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
39632
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
39635 #, fuzzy, c-format
39636 msgid "New guided report"
39637 msgstr "00 Dokumentum kategória"
39638
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
39640 #, c-format
39641 msgid "New item"
39642 msgstr "Új példány"
39643
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
39645 #, c-format
39646 msgid "New item type"
39647 msgstr "Új kiadványtípus"
39648
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
39650 #, c-format
39651 msgid "New item type created!"
39652 msgstr "Az új kiadványtípus létrejött!"
39653
39654 #. %1$s:  label_batch | html 
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
39656 #, c-format
39657 msgid "New label batch created: # %s "
39658 msgstr ""
39659
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
39661 #, c-format
39662 msgid "New library"
39663 msgstr "Új könyvtár"
39664
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
39667 #, c-format
39668 msgid "New line (\\n)"
39669 msgstr "Újsor (\\n)"
39670
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:124
39673 #, c-format
39674 msgid "New list"
39675 msgstr "Új lista létrehozása"
39676
39677 #. SCRIPT
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39679 msgid "New macro..."
39680 msgstr "Új makró... "
39681
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
39683 #, fuzzy, c-format
39684 msgid "New notice "
39685 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
39686
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
39689 #, c-format
39690 msgid "New numbering pattern"
39691 msgstr ""
39692
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
39694 #, c-format
39695 msgid "New password:"
39696 msgstr "Új jelszó:"
39697
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
39699 #, c-format
39700 msgid "New patron "
39701 msgstr "Új olvasó "
39702
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
39704 #, fuzzy, c-format
39705 msgid "New patron attribute type"
39706 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
39707
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
39709 #, c-format
39710 msgid "New patron list"
39711 msgstr "Új olvasólista"
39712
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
39714 #, c-format
39715 msgid "New preference"
39716 msgstr "Új beállítás"
39717
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
39720 #, c-format
39721 msgid "New purchase suggestion"
39722 msgstr "Új beszerzési javaslat"
39723
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39726 #, c-format
39727 msgid "New record"
39728 msgstr "Új bejegyzés"
39729
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
39731 #, c-format
39732 msgid "New record "
39733 msgstr "Új bejegyzés "
39734
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
39736 #, fuzzy, c-format
39737 msgid "New record matching rule"
39738 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
39739
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
39741 #, c-format
39742 msgid "New report "
39743 msgstr "Új összesítés "
39744
39745 #. SCRIPT
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
39747 #, fuzzy
39748 msgid "New request"
39749 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
39752 #, fuzzy, c-format
39753 msgid "New rota"
39754 msgstr "Új hívójel"
39755
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39757 #, fuzzy, c-format
39758 msgid "New routing list"
39759 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
39760
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
39762 #, c-format
39763 msgid "New search"
39764 msgstr "Új keresés"
39765
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
39767 #, c-format
39768 msgid "New search field"
39769 msgstr "Új keresési mező"
39770
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
39772 #, fuzzy, c-format
39773 msgid "New set"
39774 msgstr "kosár"
39775
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
39777 #, fuzzy, c-format
39778 msgid "New splitting rule"
39779 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
39780
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
39784 #, c-format
39785 msgid "New subscription"
39786 msgstr "Új előfizetés"
39787
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
39790 #, fuzzy, c-format
39791 msgid "New subscription for this serial"
39792 msgstr "Új előfizetés"
39793
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
39796 #, c-format
39797 msgid "New tag"
39798 msgstr "Új hívójel"
39799
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
39801 #, fuzzy, c-format
39802 msgid "New template"
39803 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
39804
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
39806 #, c-format
39807 msgid "New username:"
39808 msgstr "Új felhasználónév:"
39809
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
39812 #, c-format
39813 msgid "New value"
39814 msgstr "Új érték"
39815
39816 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
39817 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
39818 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
39819 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
39820 #. %5$s:  ELSE 
39821 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
39822 #. %7$s:  END 
39823 #. %8$s:  ELSE 
39824 #. %9$s:  END 
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
39826 #, c-format
39827 msgid ""
39828 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
39829 "%s "
39830 msgstr ""
39831
39832 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
39833 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
39834 #. %3$s:  ELSE 
39835 #. %4$s:  END 
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
39837 #, c-format
39838 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39839 msgstr ""
39840
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
39842 #, c-format
39843 msgid "New vendor"
39844 msgstr "Új forgalmazó hozzáadása"
39845
39846 #. SCRIPT
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39848 #, fuzzy
39849 msgid "New window"
39850 msgstr "Ablak bezárása"
39851
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
39853 #, fuzzy, c-format
39854 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
39855 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
39856
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:28
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:46
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
39863 #, c-format
39864 msgid "News"
39865 msgstr "Hírek"
39866
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
39868 #, c-format
39869 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
39870 msgstr ""
39871
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
39873 #, c-format
39874 msgid "News: "
39875 msgstr "Hírek: "
39876
39877 #. For the first occurrence,
39878 #. SCRIPT
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:107
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:165
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:214
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
39891 msgid "Next"
39892 msgstr "Következő"
39893
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:596
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:216
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
39899 #, c-format
39900 msgid "Next "
39901 msgstr "Következő "
39902
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
39905 #, c-format
39906 msgid "Next &gt;&gt;"
39907 msgstr "Következő &gt;&gt;"
39908
39909 #. INPUT type=submit
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:531
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:656
39916 msgid "Next >>"
39917 msgstr "Tovább >>"
39918
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
39920 #, c-format
39921 msgid "Next available"
39922 msgstr ""
39923
39924 #. For the first occurrence,
39925 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
39928 #, fuzzy, c-format
39929 msgid "Next available %s item"
39930 msgstr "Elérhető"
39931
39932 #. SCRIPT
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
39934 #, fuzzy
39935 msgid "Next issue publication date is not defined"
39936 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39937
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:246
39939 #, c-format
39940 msgid "Next issue publication date:"
39941 msgstr ""
39942
39943 #. INPUT type=button name=changepage_next
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
39947 msgid "Next page"
39948 msgstr "Következő oldal"
39949
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
39951 #, fuzzy, c-format
39952 msgid "Next steps"
39953 msgstr "Következő "
39954
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
39956 #, c-format
39957 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
39958 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
39959
39960 #. For the first occurrence,
39961 #. SCRIPT
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:582
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:369
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:380
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:287
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:292
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:297
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:302
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:164
40018 #, c-format
40019 msgid "No"
40020 msgstr "Nem"
40021
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:907
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1328
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1333
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1342
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1347
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
40030 #, c-format
40031 msgid "No "
40032 msgstr "Nem "
40033
40034 #. %1$s:  END 
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
40036 #, fuzzy, c-format
40037 msgid "No %s "
40038 msgstr ": %s"
40039
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1159
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167
40046 #, fuzzy, c-format
40047 msgid "No (default)"
40048 msgstr "Auth érték"
40049
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:288
40052 #, c-format
40053 msgid ""
40054 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
40055 "ACQ, the items framework would be used"
40056 msgstr ""
40057
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
40059 #, c-format
40060 msgid ""
40061 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
40062 "ACQ, the items framework would be used "
40063 msgstr ""
40064
40065 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
40067 #, fuzzy, c-format
40068 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
40069 msgstr "Engedélyezett érték "
40070
40071 #. For the first occurrence,
40072 #. %1$s:  booksellername | html 
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
40075 #, fuzzy, c-format
40076 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
40077 msgstr "XML konfigurációs fájl"
40078
40079 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
40081 #, c-format
40082 msgid "No Item with barcode: %s"
40083 msgstr ""
40084
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:88
40086 #, c-format
40087 msgid ""
40088 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
40089 "frameworks supplied for English (en)"
40090 msgstr ""
40091
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:282
40093 #, fuzzy, c-format
40094 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
40095 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
40096
40097 #. SCRIPT
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
40099 msgid ""
40100 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
40101 "searches will go through the whole record. Continue?"
40102 msgstr ""
40103
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
40105 #, c-format
40106 msgid ""
40107 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
40108 "with the category TERM."
40109 msgstr ""
40110
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
40112 #, fuzzy, c-format
40113 msgid "No action defined for the template. "
40114 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
40115
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40118 #, c-format
40119 msgid "No active currency is defined"
40120 msgstr ""
40121
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
40123 #, c-format
40124 msgid "No active currency is defined. Please go to "
40125 msgstr ""
40126
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
40129 #, c-format
40130 msgid "No address stored."
40131 msgstr "Nincs tárolt cím."
40132
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
40136 #, fuzzy, c-format
40137 msgid "No and try to override system preferences"
40138 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
40139
40140 #. SCRIPT
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
40142 #, fuzzy
40143 msgid "No authorities have been selected."
40144 msgstr "%s félretett tétel"
40145
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
40148 #, fuzzy, c-format
40149 msgid "No automatic renewal after"
40150 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
40151
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
40154 #, fuzzy, c-format
40155 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
40156 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
40157
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
40159 #, c-format
40160 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
40161 msgstr ""
40162
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
40164 #, fuzzy, c-format
40165 msgid "No categories have been defined. "
40166 msgstr "%s félretett tétel "
40167
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
40178 #, fuzzy, c-format
40179 msgid "No change"
40180 msgstr "Változtatások mentése"
40181
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:153
40183 #, fuzzy, c-format
40184 msgid "No checkouts for the selected filters. "
40185 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
40186
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
40188 #, c-format
40189 msgid ""
40190 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
40191 msgstr ""
40192 "Nincs smmilyen köcsönzési szabály meghatározva ilyen típusú olvasó és "
40193 "kiadványtípus kombinációjának esetére."
40194
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
40197 #, c-format
40198 msgid "No city stored."
40199 msgstr "Nincs tárolt város."
40200
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
40202 #, fuzzy, c-format
40203 msgid "No claims notice defined. "
40204 msgstr "15 Nincs meghatározva "
40205
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
40207 #, c-format
40208 msgid "No club templates defined."
40209 msgstr "Nincs klub sablon meghatározva."
40210
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:88
40212 #, c-format
40213 msgid "No club with this name, please, try another"
40214 msgstr "Nincs ilyen nevű klub, kérjük próbálkozzon másik névvel."
40215
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
40217 #, c-format
40218 msgid "No clubs defined."
40219 msgstr "Nincs meghatározva klub."
40220
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
40222 #, c-format
40223 msgid ""
40224 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
40225 "defined."
40226 msgstr ""
40227 "Nincs meghatározva klub. A klub meghatározása előtt definiálni kell a klub "
40228 "sablonját!"
40229
40230 #. SCRIPT
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40232 #, fuzzy
40233 msgid "No color"
40234 msgstr "import"
40235
40236 #. SCRIPT
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
40238 msgid "No columns selected!"
40239 msgstr ""
40240
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
40242 #, c-format
40243 msgid "No comments have been approved."
40244 msgstr "Még egyetlen egy hozzászólást sem engedélyeztek."
40245
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
40247 #, c-format
40248 msgid "No comments to moderate."
40249 msgstr "Nincs engedélyezésre váró hozzászólás."
40250
40251 #. For the first occurrence,
40252 #. SCRIPT
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:63
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
40257 #, fuzzy, c-format
40258 msgid "No cover image available"
40259 msgstr "Elérhető"
40260
40261 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
40263 #, fuzzy, c-format
40264 msgid "No database named %s detected."
40265 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
40266
40267 #. SCRIPT
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:905
40269 #, fuzzy
40270 msgid "No date selected"
40271 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
40272
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
40274 #, fuzzy, c-format
40275 msgid "No descriptions"
40276 msgstr "Cselekmények"
40277
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
40280 #, c-format
40281 msgid "No email stored."
40282 msgstr "Nincs tárolt email cím."
40283
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
40285 #, fuzzy, c-format
40286 msgid "No files found."
40287 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
40288
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
40294 #, fuzzy, c-format
40295 msgid "No fund"
40296 msgstr "Hozzáadva"
40297
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
40299 #, fuzzy, c-format
40300 msgid "No fund found"
40301 msgstr "%s talált sorok."
40302
40303 #. SCRIPT
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40305 #, fuzzy
40306 msgid "No fund selected."
40307 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
40308
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:177
40310 #, c-format
40311 msgid "No funds to display for this search criteria"
40312 msgstr ""
40313
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
40315 #, fuzzy, c-format
40316 msgid "No group"
40317 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
40318
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:831
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
40324 #, c-format
40325 msgid "No holds allowed"
40326 msgstr ""
40327
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40329 #, fuzzy, c-format
40330 msgid "No holds allowed:"
40331 msgstr "%s talált sorok."
40332
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
40335 #, c-format
40336 msgid "No holds found."
40337 msgstr "Nincsenek előjegyzések."
40338
40339 #. A
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
40342 #, fuzzy
40343 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
40344 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
40345
40346 #. A
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
40349 #, fuzzy
40350 msgid "No holds on this record"
40351 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
40352
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
40356 #, c-format
40357 msgid "No if settings allow it"
40358 msgstr ""
40359
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
40362 #, fuzzy, c-format
40363 msgid "No image: "
40364 msgstr "Vonalkód fájl: "
40365
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
40367 #, fuzzy, c-format
40368 msgid "No images are currently available. "
40369 msgstr "Elérhető "
40370
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
40373 #, fuzzy, c-format
40374 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
40375 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
40376
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
40378 #, fuzzy, c-format
40379 msgid "No item found"
40380 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
40381
40382 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
40384 #, fuzzy, c-format
40385 msgid "No item found with barcode %s"
40386 msgstr "szűrő"
40387
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
40389 #, fuzzy, c-format
40390 msgid "No item matches this barcode"
40391 msgstr "szűrő"
40392
40393 #. SCRIPT
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
40395 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
40396 msgstr "Nem lett tétel hozzáadva a kosarához (már a kosarában)!"
40397
40398 #. SCRIPT
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
40400 msgid "No item was selected"
40401 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
40402
40403 #. SCRIPT
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
40405 msgid ""
40406 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
40407 msgstr ""
40408
40409 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
40411 #, fuzzy, c-format
40412 msgid "No item with barcode: %s"
40413 msgstr "szűrő"
40414
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:650
40416 #, c-format
40417 msgid "No items"
40418 msgstr ""
40419
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
40421 #, c-format
40422 msgid ""
40423 "No items added because the library is not set. Please set your library "
40424 "before adding items to a batch. "
40425 msgstr ""
40426
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:758
40430 #, fuzzy, c-format
40431 msgid "No items are available"
40432 msgstr "Elérhető"
40433
40434 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
40436 #, fuzzy, c-format
40437 msgid "No items for %s"
40438 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
40439
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:199
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
40443 #, c-format
40444 msgid "No items found."
40445 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
40446
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328
40448 #, fuzzy, c-format
40449 msgid "No items were found by searching."
40450 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
40451
40452 #. SCRIPT
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40454 msgid "No itemtype"
40455 msgstr "Nincs kiadványtípus"
40456
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
40458 #, fuzzy, c-format
40459 msgid "No keys defined for the current patron. "
40460 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
40461
40462 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
40463 #. %2$s:  BORERR | html 
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
40465 #, c-format
40466 msgid ""
40467 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
40468 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
40469 "should be specified."
40470 msgstr ""
40471
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
40474 #, c-format
40475 msgid "No limit"
40476 msgstr "Nincs korlát"
40477
40478 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:294
40480 #, c-format
40481 msgid "No log found %s for "
40482 msgstr "Nem található naplóbejegyzés %s ezzel kapcsolatban: "
40483
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
40485 #, fuzzy, c-format
40486 msgid "No mappings have been defined for this set"
40487 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
40488
40489 #. SCRIPT
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
40491 msgid "No match"
40492 msgstr "Nincs találat."
40493
40494 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
40495 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
40497 #, c-format
40498 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
40499 msgstr "Nincs egyezés az Olvasó sorszámával (%s). %s"
40500
40501 #. For the first occurrence,
40502 #. SCRIPT
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
40505 #, fuzzy
40506 msgid "No matches found"
40507 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
40508
40509 #. SCRIPT
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
40511 #, fuzzy
40512 msgid "No matching notices found"
40513 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
40514
40515 #. SCRIPT
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
40517 #, fuzzy
40518 msgid "No matching reports found"
40519 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
40520
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
40522 #, fuzzy, c-format
40523 msgid "No missing issues found."
40524 msgstr "%s talált sorok."
40525
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
40527 #, c-format
40528 msgid "No more renewals possible"
40529 msgstr "Újabb meghosszíbbítás nem lehetséges."
40530
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
40532 #, fuzzy, c-format
40533 msgid "No more renewals possible."
40534 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
40535
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
40537 #, fuzzy, c-format
40538 msgid "No notice"
40539 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
40540
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
40542 #, c-format
40543 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
40544 msgstr ""
40545
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
40547 #, fuzzy, c-format
40548 msgid "No order selected"
40549 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
40550
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
40552 #, fuzzy, c-format
40553 msgid "No orders yet"
40554 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40557 #, fuzzy, c-format
40558 msgid "No other items."
40559 msgstr "dokumentumok"
40560
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:779
40562 #, c-format
40563 msgid "No outstanding charges"
40564 msgstr "Nincs fennálló tartozása."
40565
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
40567 #, c-format
40568 msgid ""
40569 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
40570 "(by default ILLLIBS category)."
40571 msgstr ""
40572
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
40574 #, fuzzy, c-format
40575 msgid "No patron card numbers given."
40576 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40577
40578 #. SCRIPT
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
40580 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
40581 msgstr ""
40582
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
40584 #, fuzzy, c-format
40585 msgid "No patron matched "
40586 msgstr "&rsaquo; Köteg %s "
40587
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40589 #, c-format
40590 msgid "No patron may put this book on hold."
40591 msgstr ""
40592
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
40594 #, fuzzy, c-format
40595 msgid "No patron records have been actually removed"
40596 msgstr "%s félretett tétel"
40597
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:227
40599 #, c-format
40600 msgid "No patron records have been anonymized"
40601 msgstr ""
40602
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40604 #, c-format
40605 msgid "No patron records have been removed"
40606 msgstr ""
40607
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:81
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
40610 #, c-format
40611 msgid "No patron with this name, please, try another"
40612 msgstr "Nincs ilyen nevű olvasó, kérjünk próbálkozzon másik névvel."
40613
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:186
40615 #, c-format
40616 msgid "No pending baskets"
40617 msgstr ""
40618
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
40620 #, fuzzy, c-format
40621 msgid "No pending on-site checkout."
40622 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
40623
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
40626 #, c-format
40627 msgid "No phone stored."
40628 msgstr "Nincs tárolt telefonszám."
40629
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
40632 #, c-format
40633 msgid "No physical items for this record"
40634 msgstr "Nincs példány csatolva ehhez a bejegyzéshez."
40635
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:87
40637 #, fuzzy, c-format
40638 msgid "No plugins installed"
40639 msgstr ", UK (Installáló)"
40640
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
40642 #, c-format
40643 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
40644 msgstr ""
40645
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:94
40647 #, c-format
40648 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
40649 msgstr ""
40650
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
40652 #, c-format
40653 msgid "No plugins that can create a report are installed"
40654 msgstr ""
40655
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
40657 #, c-format
40658 msgid ""
40659 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
40660 msgstr ""
40661
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40663 #, c-format
40664 msgid ""
40665 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
40666 "installed"
40667 msgstr ""
40668
40669 #. A
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:386
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
40673 #, fuzzy
40674 msgid "No popup"
40675 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
40676
40677 #. SCRIPT
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
40679 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
40680 msgstr ""
40681
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
40684 #, fuzzy, c-format
40685 msgid "No reason"
40686 msgstr "Évszak neve"
40687
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
40689 #, c-format
40690 msgid ""
40691 "No record have been imported because they all match an existing record in "
40692 "your catalog."
40693 msgstr ""
40694
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
40696 #, fuzzy, c-format
40697 msgid "No record was removed."
40698 msgstr "%s elemzett tétel"
40699
40700 #. SCRIPT
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
40702 #, fuzzy
40703 msgid "No records have been selected."
40704 msgstr "%s félretett tétel"
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:69
40707 #, fuzzy, c-format
40708 msgid "No records have been staged."
40709 msgstr "%s félretett tétel"
40710
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
40712 #, fuzzy, c-format
40713 msgid "No records imported"
40714 msgstr "%s elemzett tétel"
40715
40716 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
40718 #, fuzzy, c-format
40719 msgid "No records were modified. %s"
40720 msgstr "%s elemzett tétel"
40721
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
40724 #, c-format
40725 msgid "No renewal before"
40726 msgstr ""
40727
40728 #. SCRIPT
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40730 #, fuzzy
40731 msgid "No renewal before %s"
40732 msgstr "%s sikeres találatok "
40733
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
40735 #, c-format
40736 msgid "No results for your query"
40737 msgstr ""
40738
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
40742 #, c-format
40743 msgid "No results found"
40744 msgstr "Nincs találat."
40745
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
40747 #, c-format
40748 msgid "No results found for "
40749 msgstr "Nincs sikeres találat "
40750
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
40752 #, c-format
40753 msgid "No results found."
40754 msgstr "Nincs találat."
40755
40756 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
40758 #, c-format
40759 msgid "No results match your search %sfor "
40760 msgstr ""
40761
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
40763 #, fuzzy, c-format
40764 msgid "No results."
40765 msgstr "&rsaquo; Találatok"
40766
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:127
40768 #, c-format
40769 msgid ""
40770 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
40771 "the samples supplied for English (en)"
40772 msgstr ""
40773
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
40775 #, c-format
40776 msgid "No saved reports match your criteria. "
40777 msgstr ""
40778
40779 #. SCRIPT
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
40781 #, fuzzy
40782 msgid "No serials selected"
40783 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
40784
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
40786 #, fuzzy, c-format
40787 msgid "No status"
40788 msgstr "# Dokumentumok"
40789
40790 #. SCRIPT
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
40792 #, fuzzy
40793 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
40794 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
40795
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:33
40797 #, c-format
40798 msgid "No system preferences matched your search for: "
40799 msgstr ""
40800
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:264
40802 #, c-format
40803 msgid ""
40804 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
40805 "your ILL partner library records. "
40806 msgstr ""
40807
40808 #. SCRIPT
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
40810 #, fuzzy
40811 msgid "No temporary directory found."
40812 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
40813
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
40815 #, c-format
40816 msgid "No transfers to receive"
40817 msgstr "Nincs átveendő kiadvány."
40818
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
40820 #, c-format
40821 msgid "No valid patrons to merge were found."
40822 msgstr ""
40823
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
40825 #, fuzzy, c-format
40826 msgid "No warnings."
40827 msgstr "9- Kódolás"
40828
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
40830 #, fuzzy, c-format
40831 msgid "No, I don't confirm"
40832 msgstr "Igen, törlöm"
40833
40834 #. INPUT type=submit
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
40836 #, fuzzy
40837 msgid "No, do not Delete"
40838 msgstr "Igen, törlöm"
40839
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:513
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:53
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:62
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:117
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:188
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
40865 #, fuzzy, c-format
40866 msgid "No, do not delete"
40867 msgstr "Igen, törlöm"
40868
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
40870 #, fuzzy, c-format
40871 msgid "No, do not reset mappings"
40872 msgstr "Igen, törlöm"
40873
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
40875 #, fuzzy, c-format
40876 msgid "No, don't cancel (N)"
40877 msgstr "Igen, törlöm"
40878
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
40880 #, fuzzy, c-format
40881 msgid "No, don't check out (N)"
40882 msgstr "Igen, törlöm"
40883
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:720
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:745
40886 #, fuzzy, c-format
40887 msgid "No, don't close (N)"
40888 msgstr "Igen, törlöm"
40889
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
40891 #, fuzzy, c-format
40892 msgid "No, don't delete (N)"
40893 msgstr "Igen, törlöm"
40894
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
40896 #, fuzzy, c-format
40897 msgid "No, don't renew (N)"
40898 msgstr "Igen, törlöm"
40899
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
40902 #, c-format
40903 msgid "No, let me think about it"
40904 msgstr ""
40905
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
40908 #, fuzzy, c-format
40909 msgid "No, save as new record"
40910 msgstr "38- Módosított tétel"
40911
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
40915 #, fuzzy, c-format
40916 msgid "No."
40917 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
40918
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
40920 #, fuzzy, c-format
40921 msgid "No. of items:"
40922 msgstr "dokumentumok"
40923
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
40925 #, c-format
40926 msgid "No. of times checked out"
40927 msgstr ""
40928
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:201
40930 #, fuzzy, c-format
40931 msgid "No: Save as new authority"
40932 msgstr "38- Módosított tétel"
40933
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
40935 #, c-format
40936 msgid "Nobody"
40937 msgstr ""
40938
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
40940 #, fuzzy, c-format
40941 msgid "Nodes: "
40942 msgstr ": %s "
40943
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
40945 #, c-format
40946 msgid "Non-fiction"
40947 msgstr "Szakirodalom"
40948
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
40950 #, c-format
40951 msgid "Non-musical recording"
40952 msgstr "Nem-zenei felvétel"
40953
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
40955 #, fuzzy, c-format
40956 msgid "Non-patron guarantor first name"
40957 msgstr "Második elérhetőség"
40958
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
40960 #, c-format
40961 msgid "Non-patron guarantor surname"
40962 msgstr ""
40963
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
40965 #, fuzzy, c-format
40966 msgid "Non-public note"
40967 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
40968
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
40970 #, fuzzy, c-format
40971 msgid "Non-public note:"
40972 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
40973
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
40975 #, fuzzy, c-format
40976 msgid "Non-public notes"
40977 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
40978
40979 #. SCRIPT
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40981 msgid "Nonbreaking space"
40982 msgstr ""
40983
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:64
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:145
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:163
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:248
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:900
41021 #, c-format
41022 msgid "None"
41023 msgstr "Egyik sem"
41024
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
41026 #, c-format
41027 msgid "None defined"
41028 msgstr "nem meghatározott"
41029
41030 #. SCRIPT
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:941
41032 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
41033 msgstr ""
41034
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
41037 #, c-format
41038 msgid "None specified"
41039 msgstr "nem meghatározott"
41040
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
41042 #, c-format
41043 msgid "None specified "
41044 msgstr "nem meghatározott"
41045
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
41047 #, c-format
41048 msgid "Nonpublic note"
41049 msgstr "Nem nyilvános megjegyzés"
41050
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41053 #, c-format
41054 msgid "Nonpublic note:"
41055 msgstr ""
41056
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
41058 #, fuzzy, c-format
41059 msgid "Nonpublic note: "
41060 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
41061
41062 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
41064 #, fuzzy, c-format
41065 msgid "Nonpublic note: %s"
41066 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
41067
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
41069 #, fuzzy, c-format
41070 msgid "Nonpublic notes"
41071 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
41072
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
41074 #, c-format
41075 msgid "Normal"
41076 msgstr ""
41077
41078 #. SCRIPT
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
41080 msgid "Normal day"
41081 msgstr ""
41082
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
41084 #, c-format
41085 msgid "Normal text"
41086 msgstr ""
41087
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
41097 #, fuzzy, c-format
41098 msgid "Normalization rule: "
41099 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
41100
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
41102 #, c-format
41103 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
41104 msgstr ""
41105
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
41107 #, c-format
41108 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
41109 msgstr ""
41110
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
41112 #, c-format
41113 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
41114 msgstr ""
41115
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
41117 #, c-format
41118 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
41119 msgstr ""
41120
41121 #. SCRIPT
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
41123 msgid "Northern"
41124 msgstr ""
41125
41126 #. %1$s:  END 
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
41128 #, fuzzy, c-format
41129 msgid "Not Installed %s"
41130 msgstr ", UK (Installáló)"
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
41133 #, fuzzy, c-format
41134 msgid "Not a duplicate. Save as new record "
41135 msgstr "38- Módosított tétel"
41136
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
41138 #, c-format
41139 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
41140 msgstr ""
41141
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
41143 #, fuzzy, c-format
41144 msgid ""
41145 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
41146 "'ignored'). "
41147 msgstr ""
41148 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben "
41149
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
41156 #, fuzzy, c-format
41157 msgid "Not allowed"
41158 msgstr "Igen, törlöm"
41159
41160 #. A
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
41162 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
41163 msgstr ""
41164
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
41166 #, c-format
41167 msgid "Not allowed to delete own account"
41168 msgstr ""
41169
41170 #. SCRIPT
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41172 msgid "Not allowed: overdue"
41173 msgstr ""
41174
41175 #. SCRIPT
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41177 msgid "Not allowed: patron restricted"
41178 msgstr ""
41179
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
41184 #, fuzzy, c-format
41185 msgid "Not available"
41186 msgstr "Elérhető"
41187
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
41189 #, fuzzy, c-format
41190 msgid "Not checked out since: "
41191 msgstr "0 Kölcsönzések "
41192
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
41194 #, c-format
41195 msgid "Not checked out."
41196 msgstr ""
41197
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
41204 #, c-format
41205 msgid "Not for loan"
41206 msgstr "Nem kölcsönözhető"
41207
41208 #. %1$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
41210 #, fuzzy, c-format
41211 msgid "Not for loan %s "
41212 msgstr "Nem kölcsönözhető (%s)"
41213
41214 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
41216 #, c-format
41217 msgid "Not for loan (%s)"
41218 msgstr "Nem kölcsönözhető (%s)"
41219
41220 #. For the first occurrence,
41221 #. SCRIPT
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
41224 #, fuzzy, c-format
41225 msgid "Not for loan status"
41226 msgstr "Minden könyvtár "
41227
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:196
41229 #, fuzzy, c-format
41230 msgid "Not for loan status updated. "
41231 msgstr "Minden könyvtár "
41232
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:151
41235 #, c-format
41236 msgid "Not for loan: "
41237 msgstr "Nem kölcsönözhető: "
41238
41239 #. SCRIPT
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:941
41241 #, fuzzy
41242 msgid "Not holdable"
41243 msgstr "Elérhető"
41244
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
41246 #, fuzzy, c-format
41247 msgid "Not published"
41248 msgstr "; Kiadta %s"
41249
41250 #. SCRIPT
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41252 #, fuzzy
41253 msgid "Not renewable"
41254 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
41255
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
41258 #, c-format
41259 msgid "Not seen"
41260 msgstr ""
41261
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
41265 #, fuzzy, c-format
41266 msgid "Not set "
41267 msgstr "kosár"
41268
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:586
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
41281 #, c-format
41282 msgid "Note"
41283 msgstr "Megjegyzés"
41284
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
41286 #, c-format
41287 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
41288 msgstr ""
41289
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
41292 #, c-format
41293 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
41294 msgstr ""
41295
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:58
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
41298 #, fuzzy, c-format
41299 msgid "Note about the accompanying materials: "
41300 msgstr "0 Dokumentumok formája "
41301
41302 #. SCRIPT
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
41304 #, fuzzy
41305 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
41306 msgstr "0 Dokumentumok formája "
41307
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
41309 #, fuzzy, c-format
41310 msgid "Note for OPAC"
41311 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
41312
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
41314 #, fuzzy, c-format
41315 msgid "Note for staff"
41316 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
41317
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:74
41319 #, c-format
41320 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
41321 msgstr ""
41322
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
41324 #, c-format
41325 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
41326 msgstr ""
41327
41328 #. %1$s:  CASE 'both' 
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
41330 #, c-format
41331 msgid ""
41332 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41333 "$KOHA_CONF file %s "
41334 msgstr ""
41335
41336 #. %1$s:  END 
41337 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' 
41338 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
41339 #. %4$s:  END 
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
41341 #, c-format
41342 msgid ""
41343 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41344 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
41345 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
41346 msgstr ""
41347
41348 #. %1$s:  CASE # nowhere 
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
41350 #, c-format
41351 msgid ""
41352 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41353 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
41354 "memcached config from ENV. %s "
41355 msgstr ""
41356
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
41360 #, c-format
41361 msgid "Note:"
41362 msgstr "Megjegyzés:"
41363
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:274
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
41371 #, c-format
41372 msgid "Note: "
41373 msgstr "Megjegyzés: "
41374
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
41376 #, c-format
41377 msgid ""
41378 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
41379 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
41380 "or slow your system down."
41381 msgstr ""
41382
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
41384 #, c-format
41385 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
41386 msgstr ""
41387
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
41389 #, c-format
41390 msgid ""
41391 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
41392 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
41393 msgstr ""
41394
41395 #. SCRIPT
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41397 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
41398 msgstr ""
41399
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
41401 #, c-format
41402 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
41403 msgstr ""
41404
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
41406 #, c-format
41407 msgid ""
41408 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
41409 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
41410 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
41411 "the bibliographic record"
41412 msgstr ""
41413 "Megjegyzés: A \"Besorolási adat másolandó mezője\" annak a mezőnek a száma, "
41414 "amelyet át kell másolni a besorolási adat rekordjából a bibliográfiai "
41415 "rekordba. Pl. MARC21 esetén a besorolási adat 100-as mezőjének tartalmát át "
41416 "kell másolni a bibliográfiai rekord 100-as mezőjébe "
41417
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
41419 #, c-format
41420 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
41421 msgstr "Megjegyzés: A következő 2 mező egyikének 1-nek kell lennie!"
41422
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:84
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
41445 #, c-format
41446 msgid "Notes"
41447 msgstr "Megjegyzések"
41448
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
41451 #, fuzzy, c-format
41452 msgid "Notes "
41453 msgstr ": %s "
41454
41455 #. For the first occurrence,
41456 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
41459 #, fuzzy, c-format
41460 msgid "Notes : %s "
41461 msgstr ": %s"
41462
41463 #. SCRIPT
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41465 msgid "Notes about return claim"
41466 msgstr ""
41467
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
41470 #, c-format
41471 msgid "Notes/Comments"
41472 msgstr "Megjegyzések/Hozzászólások"
41473
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:284
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:604
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:735
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1076
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:125
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
41491 #, c-format
41492 msgid "Notes:"
41493 msgstr "Megjegyzések:"
41494
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:112
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:52
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
41504 #, fuzzy, c-format
41505 msgid "Notes: "
41506 msgstr ": %s "
41507
41508 #. For the first occurrence,
41509 #. %1$s:  reservenotes | html 
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:59
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
41512 #, fuzzy, c-format
41513 msgid "Notes: %s"
41514 msgstr ": %s"
41515
41516 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
41517 #. %2$s:  END 
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
41519 #, fuzzy, c-format
41520 msgid "Notes: %s%s "
41521 msgstr ": %s "
41522
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
41525 #, fuzzy, c-format
41526 msgid "Nothing found."
41527 msgstr "%s talált sorok."
41528
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
41530 #, fuzzy, c-format
41531 msgid "Nothing found. "
41532 msgstr "%s talált sorok. "
41533
41534 #. For the first occurrence,
41535 #. SCRIPT
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
41539 msgid "Nothing is selected."
41540 msgstr ""
41541
41542 #. SCRIPT
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41544 msgid "Nothing to save"
41545 msgstr ""
41546
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
41548 #, c-format
41549 msgid "Notice"
41550 msgstr ""
41551
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
41553 #, c-format
41554 msgid "Notices"
41555 msgstr "Feljegyzések"
41556
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
41564 #, c-format
41565 msgid "Notices &amp; slips"
41566 msgstr ""
41567
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
41569 #, fuzzy, c-format
41570 msgid "Notification date"
41571 msgstr "Cselekmény"
41572
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
41574 #, fuzzy, c-format
41575 msgid "Notify manager:"
41576 msgstr "Kiadvány típusa:"
41577
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
41579 #, c-format
41580 msgid "Noto"
41581 msgstr ""
41582
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
41584 #, c-format
41585 msgid "Noto fonts"
41586 msgstr ""
41587
41588 #. SCRIPT
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
41590 msgid "Nov"
41591 msgstr "Nov"
41592
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
41594 #, fuzzy, c-format
41595 msgid "NoveList Select"
41596 msgstr "Üres kosár"
41597
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
41600 #, c-format
41601 msgid "Novelist Select: "
41602 msgstr ""
41603
41604 #. For the first occurrence,
41605 #. SCRIPT
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
41608 #, c-format
41609 msgid "November"
41610 msgstr ""
41611
41612 #. SCRIPT
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
41614 #, fuzzy
41615 msgid "Now"
41616 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
41617
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
41619 #, c-format
41620 msgid ""
41621 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
41622 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
41623 msgstr ""
41624
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
41626 #, c-format
41627 msgid ""
41628 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
41629 "default data."
41630 msgstr ""
41631
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
41633 #, fuzzy, c-format
41634 msgid "Nowhere"
41635 msgstr "Bárhol"
41636
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
41638 #, c-format
41639 msgid "Num/Patrons"
41640 msgstr ""
41641
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:121
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
41651 #, c-format
41652 msgid "Number"
41653 msgstr "Szám"
41654
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:173
41656 #, fuzzy, c-format
41657 msgid "Number "
41658 msgstr "Év/Szám "
41659
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
41662 #, fuzzy, c-format
41663 msgid "Number of baskets"
41664 msgstr "2. Gyakoriság"
41665
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
41667 #, fuzzy, c-format
41668 msgid "Number of checkouts"
41669 msgstr "2. Gyakoriság"
41670
41671 #. SCRIPT
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41673 #, fuzzy
41674 msgid "Number of checkouts by item type"
41675 msgstr "2. Gyakoriság"
41676
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
41679 #, fuzzy, c-format
41680 msgid "Number of columns:"
41681 msgstr "2. Gyakoriság"
41682
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
41684 #, fuzzy, c-format
41685 msgid "Number of copies of this item to add: "
41686 msgstr "2. Gyakoriság "
41687
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
41690 #, fuzzy, c-format
41691 msgid "Number of copies to be made of this item "
41692 msgstr "2. Gyakoriság "
41693
41694 #. %1$s:  course_item.course_reserves.count | html 
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20
41696 #, c-format
41697 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
41698 msgstr ""
41699
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
41701 #, c-format
41702 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
41703 msgstr "A web katalógusban megjelenítendő példányok száma:"
41704
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
41706 #, c-format
41707 msgid "Number of issues to display to staff:"
41708 msgstr "A könyvtárosok számára megjelenítendő példányok száma:"
41709
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:206
41711 #, c-format
41712 msgid "Number of issues to display to staff: "
41713 msgstr "A könyvtárosok számára megjelenítendő példányok száma: "
41714
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
41716 #, c-format
41717 msgid "Number of issues to display to the public: "
41718 msgstr "Az olvasók számára megjelenítendő példányok száma: "
41719
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
41721 #, c-format
41722 msgid "Number of issues:"
41723 msgstr ""
41724
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
41726 #, fuzzy, c-format
41727 msgid "Number of items"
41728 msgstr "2. Gyakoriság"
41729
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273
41731 #, c-format
41732 msgid "Number of items added"
41733 msgstr ""
41734
41735 #. %1$s:  countitems | html 
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
41737 #, fuzzy, c-format
41738 msgid "Number of items available: %s"
41739 msgstr "2. Gyakoriság"
41740
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
41742 #, c-format
41743 msgid "Number of items deleted"
41744 msgstr ""
41745
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
41747 #, fuzzy, c-format
41748 msgid "Number of items displayed"
41749 msgstr "2. Gyakoriság"
41750
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
41752 #, c-format
41753 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
41754 msgstr ""
41755
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
41757 #, fuzzy, c-format
41758 msgid "Number of items replaced"
41759 msgstr "2. Gyakoriság"
41760
41761 #. SCRIPT
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
41763 #, fuzzy
41764 msgid "Number of items to add"
41765 msgstr "2. Gyakoriság"
41766
41767 #. TH
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
41770 #, fuzzy
41771 msgid "Number of libraries using this pattern"
41772 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
41773
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
41775 #, c-format
41776 msgid "Number of months:"
41777 msgstr ""
41778
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
41780 #, fuzzy, c-format
41781 msgid "Number of pages"
41782 msgstr "2. Gyakoriság"
41783
41784 #. %1$s:  LinesRead | html 
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
41786 #, fuzzy, c-format
41787 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
41788 msgstr "2. Gyakoriság "
41789
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
41791 #, c-format
41792 msgid "Number of records added"
41793 msgstr ""
41794
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:306
41796 #, c-format
41797 msgid "Number of records changed back"
41798 msgstr ""
41799
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
41801 #, c-format
41802 msgid "Number of records deleted"
41803 msgstr ""
41804
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
41807 #, c-format
41808 msgid "Number of records ignored"
41809 msgstr ""
41810
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
41812 #, c-format
41813 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
41814 msgstr ""
41815
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
41817 #, c-format
41818 msgid "Number of records updated"
41819 msgstr ""
41820
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
41822 #, fuzzy, c-format
41823 msgid "Number of renewals"
41824 msgstr "2. Gyakoriság"
41825
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
41828 #, fuzzy, c-format
41829 msgid "Number of rows:"
41830 msgstr "2. Gyakoriság"
41831
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
41833 #, c-format
41834 msgid "Number of students:"
41835 msgstr "Résztvevő hallgatók száma:"
41836
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
41838 #, c-format
41839 msgid "Number of subscriptions: "
41840 msgstr "Előfizetések száma:"
41841
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
41843 #, c-format
41844 msgid "Number of weeks:"
41845 msgstr ""
41846
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
41848 #, c-format
41849 msgid "Number pattern:"
41850 msgstr ""
41851
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
41853 #, fuzzy, c-format
41854 msgid "Number pattern: "
41855 msgstr "Felnőtt olvasó"
41856
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41858 #, c-format
41859 msgid "Numbered"
41860 msgstr ""
41861
41862 #. SCRIPT
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41864 #, fuzzy
41865 msgid "Numbered list"
41866 msgstr "Év/Szám "
41867
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
41869 #, c-format
41870 msgid "Numbering calculation"
41871 msgstr ""
41872
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
41874 #, c-format
41875 msgid "Numbering formula"
41876 msgstr ""
41877
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:385
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
41881 #, c-format
41882 msgid "Numbering formula:"
41883 msgstr ""
41884
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
41887 #, c-format
41888 msgid "Numbering pattern"
41889 msgstr ""
41890
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
41892 #, c-format
41893 msgid "Numbering pattern:"
41894 msgstr ""
41895
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
41898 #, fuzzy, c-format
41899 msgid "Numbering patterns"
41900 msgstr "Felnőtt olvasó"
41901
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
41903 #, fuzzy, c-format
41904 msgid "OAI set mappings"
41905 msgstr "Hozzáadva"
41906
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
41908 #, fuzzy, c-format
41909 msgid "OAI sets"
41910 msgstr "Hozzáadva"
41911
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:88
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:164
41916 #, fuzzy, c-format
41917 msgid "OAI sets configuration"
41918 msgstr "OAI halmazok konfigurálása"
41919
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
41921 #, c-format
41922 msgid "OAI xslt stylesheet"
41923 msgstr ""
41924
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
41926 #, c-format
41927 msgid "OAI-DC"
41928 msgstr ""
41929
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
41931 #, fuzzy, c-format
41932 msgid "OD/Checkouts"
41933 msgstr "0 Kölcsönzések"
41934
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
41937 #, c-format
41938 msgid "OFF"
41939 msgstr ""
41940
41941 #. INPUT type=submit name=submit
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:9
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:521
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:365
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
41988 #, c-format
41989 msgid "OK"
41990 msgstr "OK"
41991
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
41994 #, c-format
41995 msgid "ON"
41996 msgstr ""
41997
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:194
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:56
42003 #, c-format
42004 msgid "OPAC"
42005 msgstr "Web katalógus"
42006
42007 #. %1$s:  patron.firstname | html 
42008 #. %2$s:  patron.surname | html 
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
42010 #, c-format
42011 msgid "OPAC - %s %s"
42012 msgstr "Web katalógus - %s %s"
42013
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
42015 #, fuzzy, c-format
42016 msgid "OPAC Info: "
42017 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
42018
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
42020 #, c-format
42021 msgid "OPAC and Koha news"
42022 msgstr "Katalógus és Koha hírek"
42023
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
42025 #, fuzzy, c-format
42026 msgid "OPAC info: "
42027 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
42028
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
42031 #, fuzzy, c-format
42032 msgid "OPAC item level holds"
42033 msgstr "Előjegyezze"
42034
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:157
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42039 #, fuzzy, c-format
42040 msgid "OPAC note"
42041 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
42042
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:560
42044 #, c-format
42045 msgid "OPAC note:"
42046 msgstr ""
42047
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
42049 #, fuzzy, c-format
42050 msgid "OPAC notes"
42051 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
42052
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:137
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:26
42056 #, c-format
42057 msgid "OPAC problem reports"
42058 msgstr ""
42059
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
42061 #, fuzzy, c-format
42062 msgid "OPAC problem reports management"
42063 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
42064
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:193
42066 #, c-format
42067 msgid "OPAC problem reports pending"
42068 msgstr ""
42069
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:196
42071 #, fuzzy, c-format
42072 msgid "OPAC tables"
42073 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
42074
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:108
42077 #, fuzzy, c-format
42078 msgid "OPAC view"
42079 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
42080
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
42082 #, fuzzy, c-format
42083 msgid "OPAC view:"
42084 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
42085
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1061
42087 #, c-format
42088 msgid "OPAC/Staff login"
42089 msgstr "Bejelentkezés a felhasználói fiókba olvasóként vagy könyvvtárosként"
42090
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
42092 #, c-format
42093 msgid "OPUS"
42094 msgstr ""
42095
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
42097 #, fuzzy, c-format
42098 msgid ""
42099 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
42100 "sponsorship)"
42101 msgstr ", Wellington, Új Zéland (Jogi sorozatok)"
42102
42103 #. For the first occurrence,
42104 #. SCRIPT
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
42108 #, c-format
42109 msgid "OR"
42110 msgstr ""
42111
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:290
42113 #, c-format
42114 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
42115 msgstr ""
42116
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
42118 #, c-format
42119 msgid "OS version ('uname -a'): "
42120 msgstr ""
42121
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
42123 #, c-format
42124 msgid "Object"
42125 msgstr ""
42126
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
42128 #, c-format
42129 msgid "Object: "
42130 msgstr "Tárgy: "
42131
42132 #. SCRIPT
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42134 #, fuzzy
42135 msgid "Objects"
42136 msgstr "Tárgy: "
42137
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
42139 #, fuzzy, c-format
42140 msgid "Oblique title: "
42141 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
42142
42143 #. SCRIPT
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42145 msgid "Oct"
42146 msgstr "Okt"
42147
42148 #. For the first occurrence,
42149 #. SCRIPT
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
42152 #, c-format
42153 msgid "October"
42154 msgstr ""
42155
42156 #. For the first occurrence,
42157 #. %1$s:  ELSE 
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
42162 #, fuzzy, c-format
42163 msgid "Off %s "
42164 msgstr "#%s "
42165
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:39
42167 #, c-format
42168 msgid ""
42169 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
42170 "transactions, but patron and item information will not be available."
42171 msgstr ""
42172 "Szerver nélküli kölcsönzés nincs engedélyezve. Folytathatja a munkát és "
42173 "megadhat tranzakciókat, de az olvasók és a példányok adatai nem állnak "
42174 "rendelkezésre."
42175
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:25
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:44
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
42181 #, c-format
42182 msgid "Offline circulation"
42183 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzés"
42184
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
42186 #, c-format
42187 msgid "Offline circulation file upload"
42188 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési fájlok feltöltése"
42189
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42192 #, c-format
42193 msgid "Offset:"
42194 msgstr ""
42195
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
42205 #, c-format
42206 msgid "Offset: "
42207 msgstr ""
42208
42209 #. SCRIPT
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42211 msgid "Ok"
42212 msgstr ""
42213
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
42216 #, c-format
42217 msgid "Old value"
42218 msgstr "Régi érték "
42219
42220 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
42221 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
42222 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
42223 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
42224 #. %5$s:  ELSE 
42225 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
42226 #. %7$s:  END 
42227 #. %8$s:  ELSE 
42228 #. %9$s:  END 
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
42230 #, c-format
42231 msgid ""
42232 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
42233 "\" %s "
42234 msgstr ""
42235
42236 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
42237 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
42238 #. %3$s:  ELSE 
42239 #. %4$s:  END 
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
42241 #, c-format
42242 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
42243 msgstr ""
42244
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:122
42246 #, fuzzy, c-format
42247 msgid "Older transactions"
42248 msgstr "Animáció"
42249
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:212
42251 #, c-format
42252 msgid "On"
42253 msgstr "Pontosan e napon"
42254
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
42259 #, c-format
42260 msgid "On "
42261 msgstr ""
42262
42263 #. SCRIPT
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42265 #, fuzzy
42266 msgid "On hold"
42267 msgstr "%s talált sorok."
42268
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
42270 #, fuzzy, c-format
42271 msgid "On hold due date:"
42272 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42273
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
42275 #, fuzzy, c-format
42276 msgid "On hold for"
42277 msgstr "%s talált sorok."
42278
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
42281 #, fuzzy, c-format
42282 msgid "On shelf holds allowed"
42283 msgstr "%s talált sorok."
42284
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
42286 #, fuzzy, c-format
42287 msgid "On shelf holds allowed: "
42288 msgstr "%s talált sorok."
42289
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
42291 #, fuzzy, c-format
42292 msgid "On title "
42293 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
42294
42295 #. For the first occurrence,
42296 #. SCRIPT
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
42300 #, fuzzy, c-format
42301 msgid "On-site checkout"
42302 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
42303
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
42305 #, fuzzy, c-format
42306 msgid "On-site checkouts"
42307 msgstr "0 Kölcsönzések"
42308
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
42310 #, c-format
42311 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
42312 msgstr ""
42313
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
42315 #, c-format
42316 msgid "On:"
42317 msgstr ""
42318
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
42320 #, c-format
42321 msgid ""
42322 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
42323 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
42324 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
42325 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
42326 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
42327 "the instructions."
42328 msgstr ""
42329
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
42331 #, c-format
42332 msgid "One borrowernumber per line."
42333 msgstr "Egy olvasósorszám soronként."
42334
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:82
42336 #, fuzzy, c-format
42337 msgid "One number per line. "
42338 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
42339
42340 #. SCRIPT
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42342 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
42343 msgstr ""
42344
42345 #. SCRIPT
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
42347 #, fuzzy
42348 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
42349 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42350
42351 #. SCRIPT
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
42353 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
42354 msgstr ""
42355
42356 #. SCRIPT
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
42358 msgid "One result is available, press enter to select it."
42359 msgstr ""
42360
42361 #. A
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42363 msgid "Online Public Access Catalog"
42364 msgstr ""
42365
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
42367 #, c-format
42368 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
42369 msgstr ""
42370
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
42372 #, c-format
42373 msgid "Only KPZ file format is supported."
42374 msgstr ""
42375
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
42378 #, c-format
42379 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
42380 msgstr ""
42381
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
42383 #, c-format
42384 msgid ""
42385 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
42386 msgstr ""
42387
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
42389 #, c-format
42390 msgid "Only available on the staff interface: "
42391 msgstr ""
42392
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
42394 #, fuzzy, c-format
42395 msgid "Only item "
42396 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
42397
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
42399 #, fuzzy, c-format
42400 msgid "Only item:"
42401 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
42402
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
42404 #, c-format
42405 msgid "Only items currently available:"
42406 msgstr "Csak jelenleg kölcsönözhető tételek közötti keresés:"
42407
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
42409 #, fuzzy, c-format
42410 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
42411 msgstr "0 Kölcsönzések "
42412
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
42414 #, c-format
42415 msgid ""
42416 "Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may "
42417 "put this book on hold."
42418 msgstr ""
42419
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
42421 #, c-format
42422 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
42423 msgstr ""
42424
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
42426 #, c-format
42427 msgid ""
42428 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
42429 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
42430 "results"
42431 msgstr ""
42432
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
42434 #, c-format
42435 msgid ""
42436 "Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are "
42437 "returned in the search results"
42438 msgstr ""
42439
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:426
42441 #, c-format
42442 msgid "Opac notes:"
42443 msgstr "Web katalógus megjegyzések:"
42444
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
42449 #, c-format
42450 msgid "Open"
42451 msgstr ""
42452
42453 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42455 #, fuzzy, c-format
42456 msgid "Open (%s)"
42457 msgstr "Elfogadott"
42458
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
42460 #, fuzzy, c-format
42461 msgid "Open Document Spreadsheet"
42462 msgstr "1- Index"
42463
42464 #. BUTTON
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
42466 #, fuzzy
42467 msgid "Open fresh record"
42468 msgstr "Apache verzió: "
42469
42470 #. SCRIPT
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42472 msgid "Open help dialog"
42473 msgstr ""
42474
42475 #. A
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
42481 msgid "Open in new window"
42482 msgstr ""
42483
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
42485 #, c-format
42486 msgid "Open in new window."
42487 msgstr ""
42488
42489 #. SCRIPT
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42491 msgid "Open link in..."
42492 msgstr ""
42493
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
42495 #, fuzzy, c-format
42496 msgid "Open on:"
42497 msgstr "Elfogadott"
42498
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
42500 #, c-format
42501 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
42502 msgstr ""
42503
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
42505 #, c-format
42506 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
42507 msgstr ""
42508
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
42510 #, fuzzy, c-format
42511 msgid "Opened on:"
42512 msgstr "Elfogadott"
42513
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
42515 #, fuzzy, c-format
42516 msgid "Operator"
42517 msgstr "Zebra"
42518
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
42521 #, fuzzy, c-format
42522 msgid "Optional"
42523 msgstr "Beállítások"
42524
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:173
42526 #, fuzzy, c-format
42527 msgid "Optional data added"
42528 msgstr "%s hozzáadott adat"
42529
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
42531 #, c-format
42532 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
42533 msgstr ""
42534
42535 #. TH
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
42537 #, fuzzy
42538 msgid "Optional module missing"
42539 msgstr "hiányzó szó"
42540
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
42544 #, c-format
42545 msgid "Options"
42546 msgstr "Beállítások"
42547
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
42549 #, c-format
42550 msgid ""
42551 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
42552 msgstr ""
42553
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
42555 #, fuzzy, c-format
42556 msgid "Or add number of days:"
42557 msgstr "Kosár szám: %s"
42558
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:108
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
42561 #, fuzzy, c-format
42562 msgid "Or enter a list of record numbers"
42563 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42564
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
42566 #, fuzzy, c-format
42567 msgid "Or list barcodes one by one"
42568 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42569
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
42571 #, c-format
42572 msgid "Or list cardnumbers one by one"
42573 msgstr "Vagy sorolja fel az olvasójegyek számát egyenként"
42574
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
42576 #, c-format
42577 msgid "Or scan items one by one"
42578 msgstr ""
42579
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
42582 #, fuzzy, c-format
42583 msgid "Or select a list of records"
42584 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42585
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
42588 #, c-format
42589 msgid "Or use a patron list"
42590 msgstr "vagy egy olvasólista használata"
42591
42592 #. SCRIPT
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42594 #, fuzzy
42595 msgid "Orange"
42596 msgstr "Megváltoztatás"
42597
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
42599 #, fuzzy, c-format
42600 msgid "Order ID"
42601 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
42602
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
42604 #, fuzzy, c-format
42605 msgid "Order ID:"
42606 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
42607
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:297
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
42612 #, fuzzy, c-format
42613 msgid "Order acquisition"
42614 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
42615
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
42617 #, c-format
42618 msgid "Order cost"
42619 msgstr ""
42620
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
42622 #, fuzzy, c-format
42623 msgid "Order cost search"
42624 msgstr "Összetett keresés"
42625
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
42627 #, fuzzy, c-format
42628 msgid "Order date"
42629 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
42630
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
42633 #, c-format
42634 msgid "Order date:"
42635 msgstr ""
42636
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
42639 #, fuzzy, c-format
42640 msgid "Order from external source"
42641 msgstr "Hozzáad rekordot"
42642
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
42647 #, fuzzy, c-format
42648 msgid "Order line"
42649 msgstr "rajz"
42650
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
42653 #, fuzzy, c-format
42654 msgid "Order line (parent)"
42655 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
42656
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
42658 #, fuzzy, c-format
42659 msgid "Order line search"
42660 msgstr "Összetett keresés"
42661
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
42664 #, fuzzy, c-format
42665 msgid "Order line:"
42666 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
42667
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:770
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:255
42670 #, fuzzy, c-format
42671 msgid "Order note"
42672 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
42673
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
42677 #, fuzzy, c-format
42678 msgid "Order number"
42679 msgstr "Minden könyvtár"
42680
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
42682 #, fuzzy, c-format
42683 msgid "Order status: "
42684 msgstr "# Dokumentumok "
42685
42686 #. A
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
42688 msgid "Order this one"
42689 msgstr ""
42690
42691 #. SCRIPT
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
42693 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
42694 msgstr ""
42695
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
42704 #, fuzzy, c-format
42705 msgid "Ordered"
42706 msgstr "%S Megrendelte"
42707
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
42709 #, fuzzy, c-format
42710 msgid "Ordered amount:"
42711 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
42712
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
42714 #, fuzzy, c-format
42715 msgid "Ordered by the library"
42716 msgstr "Minden könyvtár"
42717
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
42720 #, fuzzy, c-format
42721 msgid "Ordered by: "
42722 msgstr "%S Megrendelte "
42723
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
42726 #, c-format
42727 msgid "Ordering information"
42728 msgstr ""
42729
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
42731 #, fuzzy, c-format
42732 msgid "Ordernumber"
42733 msgstr "Minden könyvtár"
42734
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
42737 #, fuzzy, c-format
42738 msgid "Orders"
42739 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
42740
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
42743 #, fuzzy, c-format
42744 msgid "Orders are standing:"
42745 msgstr "levél "
42746
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
42751 #, fuzzy, c-format
42752 msgid "Orders by fund"
42753 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
42754
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
42756 #, fuzzy, c-format
42757 msgid "Orders enabled: "
42758 msgstr "levél "
42759
42760 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
42762 #, fuzzy, c-format
42763 msgid "Orders for %s"
42764 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
42765
42766 #. %1$s:  current_budget_name | html 
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
42768 #, fuzzy, c-format
42769 msgid "Orders for fund '%s'"
42770 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
42771
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
42773 #, fuzzy, c-format
42774 msgid "Orders from:"
42775 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
42776
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
42779 #, c-format
42780 msgid "Orders search"
42781 msgstr "Megrendelések keresése"
42782
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:57
42784 #, c-format
42785 msgid "Orders with uncertain prices"
42786 msgstr ""
42787
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
42789 #, c-format
42790 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
42791 msgstr ""
42792
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
42794 #, c-format
42795 msgid "Orex Digital, Spain"
42796 msgstr ""
42797
42798 #. OPTGROUP
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42802 #, fuzzy, c-format
42803 msgid "Organization"
42804 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
42805
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
42807 #, fuzzy, c-format
42808 msgid "Organization #:"
42809 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
42810
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:424
42812 #, fuzzy, c-format
42813 msgid "Organization name: "
42814 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot "
42815
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
42817 #, fuzzy, c-format
42818 msgid "Organize by: "
42819 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot "
42820
42821 #. SCRIPT
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42823 #, fuzzy
42824 msgid "Orientation"
42825 msgstr "Idézet"
42826
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
42828 #, c-format
42829 msgid "Original"
42830 msgstr "Eredeti"
42831
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
42833 #, fuzzy, c-format
42834 msgid "Original message, rendered:"
42835 msgstr "rajz"
42836
42837 #. A
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
42839 #, fuzzy
42840 msgid "Original order line"
42841 msgstr "rajz"
42842
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
42844 #, c-format
42845 msgid "Original version"
42846 msgstr "Eredeti verzió"
42847
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
42849 #, fuzzy, c-format
42850 msgid "Oslo Public Library, Norway"
42851 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
42852
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
42856 #, c-format
42857 msgid "Other"
42858 msgstr "Egyéb"
42859
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
42861 #, c-format
42862 msgid "Other action"
42863 msgstr ""
42864
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
42866 #, fuzzy, c-format
42867 msgid "Other course reserves"
42868 msgstr "Más zenekar"
42869
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:124
42871 #, c-format
42872 msgid "Other data"
42873 msgstr ""
42874
42875 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
42877 #, fuzzy, c-format
42878 msgid "Other holdings (%s)"
42879 msgstr "Hozzáad gyereket"
42880
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:643
42882 #, fuzzy, c-format
42883 msgid "Other holdings:"
42884 msgstr "Hozzáad gyereket"
42885
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
42888 #, fuzzy, c-format
42889 msgid "Other name"
42890 msgstr "00 Dokumentum kategória "
42891
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
42893 #, fuzzy, c-format
42894 msgid "Other names"
42895 msgstr "00 Dokumentum kategória "
42896
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
42898 #, fuzzy, c-format
42899 msgid "Other options (choose one)"
42900 msgstr "(válassz egyet)"
42901
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
42904 #, fuzzy, c-format
42905 msgid "Other phone"
42906 msgstr "00 Dokumentum kategória "
42907
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
42910 #, fuzzy, c-format
42911 msgid "Other phone: "
42912 msgstr "00 Dokumentum kategória "
42913
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
42917 #, c-format
42918 msgid "Others..."
42919 msgstr ""
42920
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:49
42922 #, c-format
42923 msgid "Outgoing (cash)"
42924 msgstr ""
42925
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
42939 #, c-format
42940 msgid "Output"
42941 msgstr "Kimenet"
42942
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
42944 #, c-format
42945 msgid "Output format"
42946 msgstr "Kimenet formátuma"
42947
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
42949 #, c-format
42950 msgid "Output format "
42951 msgstr "Kimenet formátuma "
42952
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
42954 #, c-format
42955 msgid "Output format:"
42956 msgstr "Kimeent formátuma:"
42957
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
42959 #, c-format
42960 msgid "Output to a file named: "
42961 msgstr ""
42962
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:220
42964 #, c-format
42965 msgid "Output:"
42966 msgstr "Kimenet:"
42967
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
42971 #, c-format
42972 msgid "Outstanding"
42973 msgstr "Tartozás"
42974
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:147
42976 #, fuzzy, c-format
42977 msgid "Outstanding credit: "
42978 msgstr "Tartozás"
42979
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
42981 #, fuzzy, c-format
42982 msgid "Outstanding credits could be applied: "
42983 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
42984
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
42987 #, c-format
42988 msgid "OverDrive library authnames"
42989 msgstr ""
42990
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
42992 #, c-format
42993 msgid "Overdue"
42994 msgstr ""
42995
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
42998 #, fuzzy, c-format
42999 msgid "Overdue fines cap (amount)"
43000 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva"
43001
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
43004 #, c-format
43005 msgid "Overdue notice required: "
43006 msgstr ""
43007
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
43010 #, c-format
43011 msgid "Overdue notice/status triggers"
43012 msgstr ""
43013
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
43016 #, c-format
43017 msgid "Overdue report"
43018 msgstr "Késedelmes kölcsönzések összesítése"
43019
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
43023 #, c-format
43024 msgid "Overdues"
43025 msgstr "Késedelmes kölcsönzések"
43026
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
43029 #, c-format
43030 msgid "Overdues with fines"
43031 msgstr "Késedelmes kölcsönzések bírsággal"
43032
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
43034 #, c-format
43035 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
43036 msgstr ""
43037
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
43043 #, c-format
43044 msgid "Override and renew"
43045 msgstr ""
43046
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
43048 #, fuzzy, c-format
43049 msgid "Override blocked renewals "
43050 msgstr "2. Gyakoriság"
43051
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
43054 #, c-format
43055 msgid "Override limit and renew"
43056 msgstr ""
43057
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
43059 #, fuzzy, c-format
43060 msgid "Override renewal restrictions:"
43061 msgstr "Adminisztráció"
43062
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
43064 #, c-format
43065 msgid "Override restriction temporarily"
43066 msgstr ""
43067
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
43069 #, c-format
43070 msgid "Overwrite the existing one with this"
43071 msgstr ""
43072
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
43076 #, c-format
43077 msgid "Owner"
43078 msgstr "Tulajdonos"
43079
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
43082 #, fuzzy, c-format
43083 msgid "Owner only"
43084 msgstr "Tulajdonos:"
43085
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
43089 #, c-format
43090 msgid "Owner: "
43091 msgstr "Tulajdonos:"
43092
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
43094 #, c-format
43095 msgid "PICAMARC"
43096 msgstr ""
43097
43098 #. SCRIPT
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
43100 msgid "PM"
43101 msgstr ""
43102
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
43104 #, c-format
43105 msgid "PSGI: "
43106 msgstr ""
43107
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
43109 #, c-format
43110 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
43111 msgstr ""
43112
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
43114 #, c-format
43115 msgid "PTFS, Maryland, USA"
43116 msgstr ""
43117
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:157
43119 #, c-format
43120 msgid "Packaging manager:"
43121 msgstr ""
43122
43123 #. SCRIPT
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43125 msgid "Page break"
43126 msgstr ""
43127
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43130 #, c-format
43131 msgid "Page height:"
43132 msgstr "Oldal magassága:"
43133
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
43135 #, fuzzy, c-format
43136 msgid "Page side: "
43137 msgstr "Vonalkód fájl: "
43138
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43141 #, c-format
43142 msgid "Page width:"
43143 msgstr "Oldal szélessége:"
43144
43145 #. %1$s:  pagename | html 
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
43147 #, fuzzy, c-format
43148 msgid "Page: %s"
43149 msgstr "Hívójel: %s"
43150
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
43154 #, fuzzy, c-format
43155 msgid "Pages"
43156 msgstr "(Sérült)"
43157
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
43161 #, fuzzy, c-format
43162 msgid "Pages:"
43163 msgstr "Vonalkód fájl: "
43164
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
43166 #, c-format
43167 msgid "Paid for?:"
43168 msgstr ""
43169
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
43172 #, c-format
43173 msgid "Paper bin"
43174 msgstr ""
43175
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
43180 #, c-format
43181 msgid "Paper bin:"
43182 msgstr ""
43183
43184 #. SCRIPT
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43186 msgid "Paragraph"
43187 msgstr "Bekezdés"
43188
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
43192 #, c-format
43193 msgid "Partial"
43194 msgstr ""
43195
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
43198 #, fuzzy, c-format
43199 msgid "Partially received"
43200 msgstr "%s hozzáadott adat"
43201
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
43203 #, c-format
43204 msgid "Partners available for searching: "
43205 msgstr ""
43206
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
43210 #, c-format
43211 msgid "Password"
43212 msgstr "Jelszó"
43213
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
43215 #, c-format
43216 msgid "Password Updated"
43217 msgstr "A jelszó frissült."
43218
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
43220 #, fuzzy, c-format
43221 msgid "Password change in OPAC: "
43222 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
43223
43224 #. SCRIPT
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43226 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
43227 msgstr ""
43228
43229 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
43231 #, fuzzy, c-format
43232 msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
43233 msgstr ""
43234 "Kártyaszám %s nem érvényes kártyaszám %s (olvasó számára Olvasó sorszámmal "
43235 "%s)%s "
43236
43237 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
43239 #, fuzzy, c-format
43240 msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
43241 msgstr ""
43242 "Kártyaszám %s nem érvényes kártyaszám %s (olvasó számára Olvasó sorszámmal "
43243 "%s)%s "
43244
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1149
43246 #, c-format
43247 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
43248 msgstr ""
43249
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
43251 #, c-format
43252 msgid "Password is too short"
43253 msgstr "A jelszó túl rövid."
43254
43255 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43256 #. %2$s:  e.min_length | html 
43257 #. %3$s:  e.length | html 
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:119
43259 #, c-format
43260 msgid ""
43261 "Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is "
43262 "%s, length is %s "
43263 msgstr ""
43264
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
43266 #, fuzzy, c-format
43267 msgid "Password is too weak"
43268 msgstr "A jelszó túl rövid."
43269
43270 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
43272 #, fuzzy, c-format
43273 msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
43274 msgstr ""
43275 "Kártyaszám %s nem érvényes kártyaszám %s (olvasó számára Olvasó sorszámmal "
43276 "%s)%s "
43277
43278 #. For the first occurrence,
43279 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
43282 #, c-format
43283 msgid "Password must be at least %s characters long."
43284 msgstr ""
43285
43286 #. SCRIPT
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43288 #, fuzzy
43289 msgid "Password must contain at least %s characters"
43290 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43291
43292 #. SCRIPT
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43294 msgid ""
43295 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
43296 "and numbers"
43297 msgstr ""
43298 "Jelszava legalább %s karakter hosszú legyen, valamint tartalmazzon "
43299 "NAGYBETŰT, kisbetűt, számot!"
43300
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
43303 #, c-format
43304 msgid ""
43305 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
43306 msgstr ""
43307
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
43310 #, c-format
43311 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
43312 msgstr ""
43313
43314 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
43316 #, fuzzy, c-format
43317 msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
43318 msgstr ""
43319 "Kártyaszám %s nem érvényes kártyaszám %s (olvasó számára Olvasó sorszámmal "
43320 "%s)%s "
43321
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
43323 #, fuzzy, c-format
43324 msgid "Password reset in OPAC: "
43325 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
43326
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
43329 #, c-format
43330 msgid "Password:"
43331 msgstr "Jelszó:"
43332
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:543
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
43337 #, c-format
43338 msgid "Password: "
43339 msgstr "Jelszó: "
43340
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1200
43342 #, c-format
43343 msgid "Passwords do not match"
43344 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
43345
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
43348 #, c-format
43349 msgid "Passwords do not match."
43350 msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
43351
43352 #. SCRIPT
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
43354 msgid "Passwords will be displayed as text"
43355 msgstr ""
43356
43357 #. SCRIPT
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43359 msgid "Paste"
43360 msgstr ""
43361
43362 #. SCRIPT
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43364 #, fuzzy
43365 msgid "Paste as text"
43366 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43367
43368 #. SCRIPT
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43370 msgid ""
43371 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
43372 "until you toggle this option off."
43373 msgstr ""
43374
43375 #. SCRIPT
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43377 #, fuzzy
43378 msgid "Paste or type a link"
43379 msgstr "Kategória típusa: "
43380
43381 #. SCRIPT
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43383 msgid "Paste row after"
43384 msgstr ""
43385
43386 #. SCRIPT
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43388 msgid "Paste row before"
43389 msgstr ""
43390
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
43392 #, c-format
43393 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
43394 msgstr ""
43395
43396 #. SCRIPT
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43398 msgid "Paste your embed code below:"
43399 msgstr ""
43400
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
43402 #, c-format
43403 msgid "Patent document"
43404 msgstr "Szabadalmi dokumentum"
43405
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
43422 #, c-format
43423 msgid "Patron"
43424 msgstr "Olvasó"
43425
43426 #. SCRIPT
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43428 msgid "Patron '%s' added."
43429 msgstr "'%s' olvasót hozzáadtuk."
43430
43431 #. SCRIPT
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43433 msgid "Patron '%s' is already in the list."
43434 msgstr "'%s' olvasó már szerepel a listában."
43435
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
43437 #, fuzzy, c-format
43438 msgid "Patron ID:"
43439 msgstr "Olvasó sorszáma:"
43440
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1211
43442 #, c-format
43443 msgid "Patron account flags"
43444 msgstr "Olvasói fiók tulajdonságai"
43445
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
43447 #, c-format
43448 msgid "Patron activity"
43449 msgstr "Olvasó tevékenysége"
43450
43451 #. SCRIPT
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:941
43453 #, fuzzy
43454 msgid "Patron already has hold for this item"
43455 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
43456
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43459 #, fuzzy, c-format
43460 msgid "Patron attribute type code: "
43461 msgstr "Authority típus: hiányzó kód "
43462
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
43467 #, c-format
43468 msgid "Patron attribute types"
43469 msgstr "Olvasói tulajdonság-típusok"
43470
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:295
43472 #, fuzzy, c-format
43473 msgid "Patron attribute: "
43474 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
43475
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:260
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
43479 #, fuzzy, c-format
43480 msgid "Patron attributes"
43481 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
43482
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
43484 #, fuzzy, c-format
43485 msgid "Patron attributes: "
43486 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
43487
43488 #. %1$s:  maxreserves | html 
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:179
43490 #, c-format
43491 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
43492 msgstr ""
43493
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
43502 #, c-format
43503 msgid "Patron card creator"
43504 msgstr "Olvasójegy lérehozása"
43505
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
43507 #, c-format
43508 msgid "Patron card number"
43509 msgstr "Olvasó kártyaszáma"
43510
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
43514 #, fuzzy, c-format
43515 msgid "Patron card number:"
43516 msgstr "Olvasó kártyaszáma"
43517
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
43525 #, c-format
43526 msgid "Patron categories"
43527 msgstr "Olvasói kategóriák"
43528
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
43541 #, c-format
43542 msgid "Patron category"
43543 msgstr "Olvasói kategória"
43544
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
43546 #, c-format
43547 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
43548 msgstr ""
43549
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
43551 #, c-format
43552 msgid "Patron category created!"
43553 msgstr "Olvasói kategória létrejött!"
43554
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
43556 #, c-format
43557 msgid "Patron category:"
43558 msgstr "Olvasói kategória:"
43559
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
43564 #, c-format
43565 msgid "Patron category: "
43566 msgstr "Olvasói kategória: "
43567
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
43575 #, c-format
43576 msgid "Patron clubs"
43577 msgstr "Olvasóklubok"
43578
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
43580 #, fuzzy, c-format
43581 msgid "Patron count"
43582 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
43583
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
43585 #, fuzzy, c-format
43586 msgid "Patron details"
43587 msgstr "8- Előpublikálási szint"
43588
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
43590 #, fuzzy, c-format
43591 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
43592 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
43593
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
43595 #, fuzzy, c-format
43596 msgid "Patron expires soon"
43597 msgstr "Olvasólisták"
43598
43599 #. SCRIPT
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
43601 #, fuzzy
43602 msgid "Patron fines are over limit: %s"
43603 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
43604
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
43606 #, c-format
43607 msgid "Patron flags:"
43608 msgstr "Olvasói tulajdonságok:"
43609
43610 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
43612 #, c-format
43613 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
43614 msgstr ""
43615
43616 #. %1$s:  debits | $Price 
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
43618 #, c-format
43619 msgid "Patron has %s in fines."
43620 msgstr ""
43621
43622 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
43624 #, c-format
43625 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
43626 msgstr "Az olvasó %s kiadváyt kölcsönzött ki."
43627
43628 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
43630 #, fuzzy, c-format
43631 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
43632 msgstr "Adminisztráció"
43633
43634 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
43635 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
43636 #. %3$s:  END 
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
43638 #, c-format
43639 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
43640 msgstr ""
43641
43642 #. %1$s:  pending_suggestions | html 
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
43644 #, fuzzy, c-format
43645 msgid "Patron has %s pending suggestions."
43646 msgstr "Beszerzés"
43647
43648 #. %1$s:  credits | $Price 
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
43650 #, fuzzy, c-format
43651 msgid "Patron has a %s credit."
43652 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
43653
43654 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
43655 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
43656 #. %3$s:  END 
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
43658 #, fuzzy, c-format
43659 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
43660 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
43661
43662 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
43664 #, fuzzy, c-format
43665 msgid "Patron has a restriction until %s."
43666 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
43667
43668 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
43669 #. %2$s:  END 
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
43671 #, c-format
43672 msgid ""
43673 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
43674 "anyway? %s "
43675 msgstr ""
43676
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
43679 #, fuzzy, c-format
43680 msgid "Patron has an indefinite restriction."
43681 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
43682
43683 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
43685 #, fuzzy, c-format
43686 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
43687 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
43688
43689 #. SCRIPT
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
43691 #, fuzzy
43692 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
43693 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
43694
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
43696 #, c-format
43697 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
43698 msgstr ""
43699
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
43701 #, c-format
43702 msgid "Patron has nothing checked out."
43703 msgstr "Az olvasó még nem kölcsönzött ki semmit."
43704
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:845
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
43707 #, c-format
43708 msgid "Patron has nothing on hold."
43709 msgstr "Az olvasó nem jegyzett elő semmit."
43710
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
43712 #, fuzzy, c-format
43713 msgid "Patron has opted out "
43714 msgstr "Az olvasó még nem kölcsönzött ki semmit."
43715
43716 #. INPUT type=checkbox name=auto_renew
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
43719 msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
43720 msgstr ""
43721
43722 #. %1$s:  fines | $Price 
43723 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
43725 #, fuzzy, c-format
43726 msgid "Patron has outstanding charges of %s. %s "
43727 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
43728
43729 #. %1$s:  fines | html 
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
43731 #, fuzzy, c-format
43732 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
43733 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
43734
43735 #. For the first occurrence,
43736 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:197
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
43740 #, fuzzy, c-format
43741 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
43742 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
43743
43744 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
43746 #, fuzzy, c-format
43747 msgid "Patron has pending modifications. %s "
43748 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
43749
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
43753 #, fuzzy, c-format
43754 msgid "Patron has previously checked out this title"
43755 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
43756
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
43758 #, fuzzy, c-format
43759 msgid "Patron has previously checked out this title: "
43760 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
43761
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:191
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
43764 #, fuzzy, c-format
43765 msgid "Patron has restrictions"
43766 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
43767
43768 #. INPUT type=text
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
43770 #, fuzzy
43771 msgid "Patron holds"
43772 msgstr "8- Előpublikálási szint"
43773
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
43775 #, fuzzy, c-format
43776 msgid "Patron image failed to upload"
43777 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
43778
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
43780 #, fuzzy, c-format
43781 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
43782 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
43783
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
43785 #, fuzzy, c-format
43786 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
43787 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
43788
43789 #. For the first occurrence,
43790 #. SCRIPT
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:426
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
43795 #, c-format
43796 msgid "Patron is RESTRICTED"
43797 msgstr ""
43798
43799 #. A
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
43801 msgid "Patron is an adult"
43802 msgstr "A jelenlgi olvasó felnőtt."
43803
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1288
43806 #, c-format
43807 msgid "Patron is currently unrestricted."
43808 msgstr "Az olvasóra nem érvényes jelenleg semmilyen korlátozás."
43809
43810 #. SCRIPT
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:941
43812 #, fuzzy
43813 msgid "Patron is from different library"
43814 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
43815
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
43817 #, fuzzy, c-format
43818 msgid "Patron is not notified."
43819 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
43820
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
43823 #, c-format
43824 msgid "Patron is restricted"
43825 msgstr ""
43826
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
43828 #, fuzzy, c-format
43829 msgid "Patron is restricted."
43830 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
43831
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
43834 #, fuzzy, c-format
43835 msgid "Patron library"
43836 msgstr "Minden könyvtár"
43837
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
43841 #, c-format
43842 msgid "Patron list: "
43843 msgstr "Olvasólista: "
43844
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
43850 #, c-format
43851 msgid "Patron lists"
43852 msgstr "Olvasólisták"
43853
43854 #. OPTGROUP
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
43856 msgid "Patron lists:"
43857 msgstr "Olvasólisták:"
43858
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1409
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
43861 #, fuzzy, c-format
43862 msgid "Patron messaging preferences"
43863 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
43864
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
43868 #, c-format
43869 msgid "Patron name"
43870 msgstr "Olvasó neve"
43871
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
43874 #, fuzzy, c-format
43875 msgid "Patron not found"
43876 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
43877
43878 #. SCRIPT
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
43880 #, fuzzy
43881 msgid "Patron not found."
43882 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
43883
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
43886 #, fuzzy, c-format
43887 msgid "Patron not found. "
43888 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
43889
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
43891 #, c-format
43892 msgid "Patron not found:"
43893 msgstr ""
43894
43895 #. For the first occurrence,
43896 #. SCRIPT
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
43899 #, fuzzy, c-format
43900 msgid "Patron note"
43901 msgstr "8- Előpublikálási szint"
43902
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
43904 #, fuzzy, c-format
43905 msgid "Patron notes"
43906 msgstr "8- Előpublikálási szint"
43907
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
43911 #, fuzzy, c-format
43912 msgid "Patron notes:"
43913 msgstr "Felnőtt olvasó"
43914
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
43916 #, c-format
43917 msgid "Patron notification:"
43918 msgstr "Olvasók értesítése"
43919
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
43922 #, fuzzy, c-format
43923 msgid "Patron notification: "
43924 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
43925
43926 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
43927 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
43928 #. %3$s:  END ~
43929 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
43930 #. %5$s:  END ~
43931 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
43932 #. %7$s:  END ~
43933 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
43934 #. %9$s:  ELSE 
43935 #. %10$s:  END ~
43936 #. %11$s:  END 
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
43938 #, fuzzy, c-format
43939 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
43940 msgstr "%s %s (%s) "
43941
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
43943 #, fuzzy, c-format
43944 msgid "Patron number: "
43945 msgstr "8- Előpublikálási szint"
43946
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
43948 #, fuzzy, c-format
43949 msgid "Patron records"
43950 msgstr "8- Előpublikálási szint"
43951
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
43953 #, fuzzy, c-format
43954 msgid "Patron records merged into "
43955 msgstr "Olvasójegy lérehozása"
43956
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
43958 #, c-format
43959 msgid "Patron records were last synced on: "
43960 msgstr ""
43961
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
43963 #, fuzzy, c-format
43964 msgid "Patron relationship problems"
43965 msgstr "Animáció "
43966
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
43968 #, fuzzy, c-format
43969 msgid "Patron request"
43970 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
43971
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1245
43973 #, c-format
43974 msgid "Patron restrictions"
43975 msgstr "Olvasó korlátozásai"
43976
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
43978 #, c-format
43979 msgid "Patron search: "
43980 msgstr "Keresés az olvsók között: "
43981
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
43983 #, c-format
43984 msgid "Patron selection"
43985 msgstr ""
43986
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
43989 #, fuzzy, c-format
43990 msgid "Patron sort 1"
43991 msgstr "Összetett keresés"
43992
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
43995 #, fuzzy, c-format
43996 msgid "Patron sort 2"
43997 msgstr "Összetett keresés"
43998
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
44000 #, c-format
44001 msgid "Patron status"
44002 msgstr "Olvasó státusza"
44003
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
44005 #, c-format
44006 msgid ""
44007 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
44008 "out. Ensure you are working with the right patron."
44009 msgstr ""
44010
44011 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
44013 #, fuzzy, c-format
44014 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
44015 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
44016
44017 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:50
44019 #, c-format
44020 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
44021 msgstr "Az olvasó fiókja meg lett hosszabbítva eddig: %s"
44022
44023 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:64
44025 #, fuzzy, c-format
44026 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
44027 msgstr "Az olvasó fiókja meg lett hosszabbítva eddig: %s"
44028
44029 #. For the first occurrence,
44030 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
44031 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
44032 #. %3$s:  END 
44033 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
44036 #, fuzzy, c-format
44037 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
44038 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
44039
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
44042 #, c-format
44043 msgid "Patron's address in doubt"
44044 msgstr ""
44045
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:602
44050 #, c-format
44051 msgid "Patron's address is in doubt"
44052 msgstr ""
44053
44054 #. SCRIPT
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
44056 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
44057 msgstr ""
44058
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
44061 #, c-format
44062 msgid "Patron's address is in doubt."
44063 msgstr ""
44064
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
44066 #, c-format
44067 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
44068 msgstr ""
44069
44070 #. %1$s:  age_low | html 
44071 #. %2$s:  age_high | html 
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44073 #, c-format
44074 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
44075 msgstr ""
44076
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
44078 #, c-format
44079 msgid "Patron's card has been reported lost."
44080 msgstr ""
44081
44082 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
44083 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
44084 #. %3$s:  END 
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
44086 #, fuzzy, c-format
44087 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
44088 msgstr "Adminisztráció"
44089
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
44091 #, c-format
44092 msgid "Patron's card is expired"
44093 msgstr ""
44094
44095 #. SCRIPT
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
44097 #, fuzzy
44098 msgid "Patron's card is expired (%s)"
44099 msgstr "Adminisztráció"
44100
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
44102 #, fuzzy, c-format
44103 msgid "Patron's card is expired."
44104 msgstr "Adminisztráció"
44105
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
44109 #, c-format
44110 msgid "Patron's card is lost"
44111 msgstr ""
44112
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
44114 #, fuzzy, c-format
44115 msgid "Patron's card is lost."
44116 msgstr "Adminisztráció"
44117
44118 #. For the first occurrence,
44119 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
44122 #, c-format
44123 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
44124 msgstr ""
44125
44126 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
44128 #, c-format
44129 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
44130 msgstr ""
44131
44132 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
44133 #. %2$s:  IF noissues 
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
44135 #, c-format
44136 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
44137 msgstr ""
44138
44139 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
44140 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356
44142 #, c-format
44143 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
44144 msgstr "Olvasó honkönyvtára: (%s / %s)"
44145
44146 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
44147 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
44149 #, c-format
44150 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
44151 msgstr "Olvasó honkönyvtára: (%s / %s) "
44152
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
44154 #, c-format
44155 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
44156 msgstr ""
44157
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:395
44161 #, c-format
44162 msgid "Patron:"
44163 msgstr "Olvasó:"
44164
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
44167 #, c-format
44168 msgid "Patron: "
44169 msgstr "Olvasó: "
44170
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
44172 #, c-format
44173 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
44174 msgstr ""
44175
44176 #. %1$s:  patronlistname | html 
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
44178 #, c-format
44179 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
44180 msgstr ""
44181
44182 #. A
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:40
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
44223 #, c-format
44224 msgid "Patrons"
44225 msgstr "Olvasók"
44226
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
44228 #, c-format
44229 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
44230 msgstr "Olvasók &rsaquo; Olvasók hozzáadása"
44231
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
44236 #, c-format
44237 msgid "Patrons and circulation"
44238 msgstr "Olvasók és kölcsönzés"
44239
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
44241 #, fuzzy, c-format
44242 msgid "Patrons found for: "
44243 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
44244
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
44246 #, c-format
44247 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
44248 msgstr ""
44249
44250 #. %1$s:  batch_id | html 
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:69
44252 #, fuzzy, c-format
44253 msgid "Patrons in batch number %s"
44254 msgstr "Kosár szám: %s"
44255
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
44257 #, c-format
44258 msgid "Patrons in list"
44259 msgstr "Listában szereplő olvasók száma"
44260
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
44263 #, fuzzy, c-format
44264 msgid "Patrons requesting modifications"
44265 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
44266
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
44270 #, c-format
44271 msgid "Patrons statistics"
44272 msgstr "Olvasói statisztikák"
44273
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:184
44275 #, c-format
44276 msgid "Patrons tables"
44277 msgstr "Olvasók táblái"
44278
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
44280 #, c-format
44281 msgid "Patrons to be added"
44282 msgstr "Hozzáadandó olvasók"
44283
44284 #. TH
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44286 #, fuzzy
44287 msgid "Patrons using this provider"
44288 msgstr "8- Előpublikálási szint"
44289
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
44292 #, c-format
44293 msgid "Patrons who haven't checked out"
44294 msgstr "Olvasók, akik még nem kölcsönöztek"
44295
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
44297 #, c-format
44298 msgid "Patrons with holds"
44299 msgstr "Olvvasók, akik előjegyzetek "
44300
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
44303 #, c-format
44304 msgid "Patrons with no checkouts"
44305 msgstr "Oolvasók, akik nem kölcsönöztek"
44306
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
44312 #, c-format
44313 msgid "Patrons with the most checkouts"
44314 msgstr "A legtöbbet kölcsönző olvasók"
44315
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:59
44317 #, fuzzy, c-format
44318 msgid "Patrons' categories: "
44319 msgstr "Olvasói kategóriák"
44320
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
44322 #, fuzzy, c-format
44323 msgid "Pattern name:"
44324 msgstr "00 Dokumentum kategória "
44325
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
44328 #, fuzzy, c-format
44329 msgid "Pay"
44330 msgstr "Felnőtt olvasó"
44331
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
44333 #, fuzzy, c-format
44334 msgid "Pay all fines"
44335 msgstr "Összetett keresés"
44336
44337 #. INPUT type=submit name=paycollect
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
44339 msgid "Pay amount"
44340 msgstr "Fizetendő összeg"
44341
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
44343 #, c-format
44344 msgid "Pay an amount toward all fines"
44345 msgstr ""
44346
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
44348 #, fuzzy, c-format
44349 msgid "Pay an amount toward selected fines"
44350 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
44351
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
44353 #, c-format
44354 msgid "Pay an individual fine"
44355 msgstr ""
44356
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
44358 #, c-format
44359 msgid "Pay fine"
44360 msgstr "Bírság kifizetése"
44361
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
44363 #, c-format
44364 msgid "Pay fines"
44365 msgstr "Bírság kifizetése"
44366
44367 #. %1$s:  patron.firstname | html 
44368 #. %2$s:  patron.surname | html 
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
44370 #, c-format
44371 msgid "Pay fines for %s %s"
44372 msgstr "%s %s bírságainak kifizetése"
44373
44374 #. INPUT type=submit name=payselected
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
44376 #, fuzzy
44377 msgid "Pay selected"
44378 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
44379
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
44381 #, fuzzy, c-format
44382 msgid "Payment"
44383 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
44384
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
44386 #, fuzzy, c-format
44387 msgid "Payment note"
44388 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
44389
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:29
44391 #, fuzzy, c-format
44392 msgid "Payment received: "
44393 msgstr "%s hozzáadott adat "
44394
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/payments.inc:10
44396 #, c-format
44397 msgid "Payment type: "
44398 msgstr "Fizetés típusa: "
44399
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
44401 #, c-format
44402 msgid "Payments"
44403 msgstr "Fizetések"
44404
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:329
44406 #, fuzzy, c-format
44407 msgid "Payout credits to patrons "
44408 msgstr "Hozzáad rekordot"
44409
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
44418 #, c-format
44419 msgid "Pending"
44420 msgstr ""
44421
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
44423 #, fuzzy, c-format
44424 msgid "Pending ("
44425 msgstr "Kosár/megrendelés"
44426
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
44428 #, fuzzy, c-format
44429 msgid "Pending discharge requests"
44430 msgstr "Beszerzés"
44431
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
44433 #, fuzzy, c-format
44434 msgid "Pending holds"
44435 msgstr "Kosár/megrendelés"
44436
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
44438 #, fuzzy, c-format
44439 msgid "Pending modifications:"
44440 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
44441
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:57
44444 #, c-format
44445 msgid "Pending offline circulation actions"
44446 msgstr "Függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek"
44447
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
44451 #, fuzzy, c-format
44452 msgid "Pending on-site checkouts"
44453 msgstr "0 Kölcsönzések"
44454
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
44456 #, fuzzy, c-format
44457 msgid "Pending orders"
44458 msgstr "Kosár/megrendelés"
44459
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
44461 #, fuzzy, c-format
44462 msgid "Pending suggestions"
44463 msgstr "Beszerzés"
44464
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
44466 #, fuzzy, c-format
44467 msgid "Pending tags"
44468 msgstr "Kosár/megrendelés"
44469
44470 #. SCRIPT
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44472 msgid "People"
44473 msgstr ""
44474
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
44476 #, fuzzy, c-format
44477 msgid "Perform a new search"
44478 msgstr "Összetett keresés"
44479
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:731
44481 #, c-format
44482 msgid "Perform anonymous refund actions "
44483 msgstr ""
44484
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:474
44486 #, fuzzy, c-format
44487 msgid "Perform batch deletion of items "
44488 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
44489
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:524
44491 #, c-format
44492 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
44493 msgstr ""
44494
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:424
44496 #, fuzzy, c-format
44497 msgid "Perform batch extend due dates "
44498 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
44499
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:479
44501 #, fuzzy, c-format
44502 msgid "Perform batch modification of items "
44503 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
44504
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:449
44506 #, fuzzy, c-format
44507 msgid "Perform batch modification of patrons "
44508 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
44509
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:529
44511 #, fuzzy, c-format
44512 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
44513 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
44514
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:726
44516 #, fuzzy, c-format
44517 msgid "Perform cash register cashup action "
44518 msgstr "Nincsenek meghatározva pénztárak. "
44519
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
44521 #, fuzzy, c-format
44522 msgid "Perform cashup actions on cash registers"
44523 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
44524
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:193
44526 #, c-format
44527 msgid "Perform inventory of your catalog"
44528 msgstr ""
44529
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:469
44531 #, c-format
44532 msgid "Perform inventory of your catalog "
44533 msgstr ""
44534
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:700
44536 #, c-format
44537 msgid ""
44538 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
44539 "the AutoSelfCheckID "
44540 msgstr ""
44541
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
44543 #, c-format
44544 msgid "Period"
44545 msgstr ""
44546
44547 #. %1$s:  IF budget_period_total 
44548 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
44549 #. %3$s:  END 
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
44551 #, c-format
44552 msgid "Period allocated %s%s%s "
44553 msgstr ""
44554
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
44556 #, c-format
44557 msgid "Periodicity"
44558 msgstr ""
44559
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
44561 #, c-format
44562 msgid "Perl @INC: "
44563 msgstr ""
44564
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
44566 #, c-format
44567 msgid "Perl interpreter: "
44568 msgstr ""
44569
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44572 #, c-format
44573 msgid "Perl modules"
44574 msgstr ""
44575
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
44577 #, fuzzy, c-format
44578 msgid "Perl version: "
44579 msgstr "Zebra verzió: "
44580
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44582 #, c-format
44583 msgid "Permanent library"
44584 msgstr "Állandó könyvtár"
44585
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
44587 #, c-format
44588 msgid "Permanent shelving location"
44589 msgstr "Állandó helye a polcon"
44590
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
44592 #, fuzzy, c-format
44593 msgid "Permanently delete checkout history older than"
44594 msgstr "Anonimálja minden olyan kölcsönzést, amely régebbi, mint"
44595
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
44597 #, c-format
44598 msgid "Permanently delete these patrons"
44599 msgstr "Ezen olvasók tartós törlése"
44600
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
44602 #, fuzzy, c-format
44603 msgid "Permissions (code)"
44604 msgstr "Jogosultságok beállítása"
44605
44606 #. %1$s:  library.branchphone | html 
44607 #. %2$s:  END 
44608 #. %3$s:  IF library.branchfax 
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
44610 #, fuzzy, c-format
44611 msgid "Ph: %s%s %s "
44612 msgstr "%s %s (%s) "
44613
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
44616 #, c-format
44617 msgid "Phone"
44618 msgstr "Telefonszám"
44619
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:603
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
44628 #, c-format
44629 msgid "Phone: "
44630 msgstr "Telefonszám: "
44631
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
44634 #, fuzzy, c-format
44635 msgid "Physical address: "
44636 msgstr "Cím: "
44637
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44639 #, fuzzy, c-format
44640 msgid "Physical details:"
44641 msgstr "Cím:"
44642
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:383
44644 #, fuzzy, c-format
44645 msgid "Physical form designators"
44646 msgstr "Cím:"
44647
44648 #. INPUT type=submit name=pick
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
44650 msgid "Pick"
44651 msgstr ""
44652
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
44654 #, fuzzy, c-format
44655 msgid "Pick up location"
44656 msgstr "Minden könyvtár"
44657
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:804
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
44660 #, c-format
44661 msgid "Pickup at"
44662 msgstr "Felvétel helye"
44663
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:166
44665 #, fuzzy, c-format
44666 msgid "Pickup at patron's home library when possible:"
44667 msgstr "Olvasó honkönyvtára: (%s / %s)"
44668
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
44671 #, c-format
44672 msgid "Pickup at:"
44673 msgstr "Felvétel helye:"
44674
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
44679 #, fuzzy, c-format
44680 msgid "Pickup library"
44681 msgstr "Minden könyvtár"
44682
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
44684 #, fuzzy, c-format
44685 msgid "Pickup library is different."
44686 msgstr "Minden könyvtár"
44687
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356
44689 #, fuzzy, c-format
44690 msgid "Pickup library is different. "
44691 msgstr "Minden könyvtár"
44692
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
44694 #, fuzzy, c-format
44695 msgid "Pickup library:"
44696 msgstr "Minden könyvtár"
44697
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
44699 #, fuzzy, c-format
44700 msgid "Pickup location"
44701 msgstr "Minden könyvtár"
44702
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
44704 #, fuzzy, c-format
44705 msgid "Pickup location: "
44706 msgstr "Minden könyvtár"
44707
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
44709 #, fuzzy, c-format
44710 msgid "Pie"
44711 msgstr "Ár:"
44712
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
44715 #, c-format
44716 msgid "Pipe (|)"
44717 msgstr ""
44718
44719 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
44720 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
44722 #, c-format
44723 msgid "Place a hold on %s%s"
44724 msgstr "%s%s előjegyzése"
44725
44726 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
44728 #, fuzzy, c-format
44729 msgid "Place a hold on a specific item %s "
44730 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
44731
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
44733 #, c-format
44734 msgid "Place and modify holds for patrons"
44735 msgstr ""
44736
44737 #. %1$s:  biblio.title | html 
44738 #. %2$s:  patron.firstname | html 
44739 #. %3$s:  patron.surname | html 
44740 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
44742 #, fuzzy, c-format
44743 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
44744 msgstr "%s %s (%s)"
44745
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:138
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:153
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:489
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:785
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
44762 #, c-format
44763 msgid "Place hold"
44764 msgstr "Előjegyzés"
44765
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
44767 #, c-format
44768 msgid "Place hold "
44769 msgstr "Előjegyzés "
44770
44771 #. For the first occurrence,
44772 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
44775 #, fuzzy, c-format
44776 msgid "Place hold for %s"
44777 msgstr "%s%s előjegyzése"
44778
44779 #. For the first occurrence,
44780 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
44781 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
44782 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:140
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
44787 #, c-format
44788 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
44789 msgstr "Előjegyzés %s %s (%s) számára"
44790
44791 #. SCRIPT
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:941
44793 #, fuzzy
44794 msgid "Place hold on this item?"
44795 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
44796
44797 #. SCRIPT
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:941
44799 #, fuzzy
44800 msgid "Place hold?"
44801 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
44802
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:274
44804 #, fuzzy, c-format
44805 msgid "Place holds for patrons "
44806 msgstr "Apache verzió:"
44807
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
44809 #, fuzzy, c-format
44810 msgid "Place of publication"
44811 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
44812
44813 #. INPUT type=submit
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
44815 #, fuzzy
44816 msgid "Place request"
44817 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
44818
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
44820 #, c-format
44821 msgid "Place request with partner libraries"
44822 msgstr ""
44823
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
44832 #, c-format
44833 msgid "Placed on"
44834 msgstr ""
44835
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
44837 #, fuzzy, c-format
44838 msgid "Places"
44839 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
44840
44841 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
44843 #, fuzzy, c-format
44844 msgid "Plan by %s"
44845 msgstr "1/Hónap"
44846
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
44848 #, fuzzy, c-format
44849 msgid "Plan by item types"
44850 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
44851
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
44853 #, fuzzy, c-format
44854 msgid "Plan by libraries"
44855 msgstr "Minden könyvtár"
44856
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
44858 #, fuzzy, c-format
44859 msgid "Plan by months"
44860 msgstr "1/Hónap"
44861
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
44863 #, c-format
44864 msgid "Planned date"
44865 msgstr ""
44866
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
44869 #, c-format
44870 msgid "Planning"
44871 msgstr ""
44872
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
44874 #, fuzzy, c-format
44875 msgid "Planning "
44876 msgstr "Vonalkód "
44877
44878 #. %1$s:  budget_period_description | html 
44879 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:32
44881 #, fuzzy, c-format
44882 msgid "Planning for %s %s"
44883 msgstr "%s %s bírságainak kifizetése"
44884
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
44886 #, c-format
44887 msgid "Plano Independent School, USA"
44888 msgstr ""
44889
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
44891 #, c-format
44892 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
44893 msgstr ""
44894
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
44896 #, c-format
44897 msgid "Play media"
44898 msgstr ""
44899
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44901 #, c-format
44902 msgid "Play sound"
44903 msgstr ""
44904
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
44906 #, fuzzy, c-format
44907 msgid "Please add a library"
44908 msgstr "Minden könyvtár"
44909
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
44911 #, fuzzy, c-format
44912 msgid "Please add a patron category"
44913 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
44914
44915 #. SCRIPT
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
44917 msgid ""
44918 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
44919 "search."
44920 msgstr ""
44921
44922 #. SCRIPT
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
44924 #, fuzzy
44925 msgid "Please check at least one action"
44926 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44927
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
44929 #, c-format
44930 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
44931 msgstr ""
44932
44933 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
44934 #. %2$s:  ELSE 
44935 #. %3$s:  END 
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218
44937 #, c-format
44938 msgid ""
44939 "Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry "
44940 "less than 30 days. %s %s "
44941 msgstr ""
44942
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
44944 #, c-format
44945 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
44946 msgstr ""
44947
44948 #. SCRIPT
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
44950 #, fuzzy
44951 msgid "Please choose a file to upload"
44952 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44953
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
44955 #, fuzzy, c-format
44956 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
44957 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44958
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
44960 #, fuzzy, c-format
44961 msgid "Please choose a vendor."
44962 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44963
44964 #. SCRIPT
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
44966 #, fuzzy
44967 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
44968 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44969
44970 #. SCRIPT
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
44972 #, fuzzy
44973 msgid "Please choose at least one external target"
44974 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44975
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
44977 #, fuzzy, c-format
44978 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
44979 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44980
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
44982 #, fuzzy, c-format
44983 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
44984 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44985
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
44988 #, c-format
44989 msgid ""
44990 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
44991 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
44992 msgstr ""
44993
44994 #. SCRIPT
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
44996 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
44997 msgstr ""
44998
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
45000 #, c-format
45001 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
45002 msgstr ""
45003
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
45006 #, c-format
45007 msgid "Please confirm checkout"
45008 msgstr "Kérjük, erősítse meg a kukölcsönzést."
45009
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
45011 #, fuzzy, c-format
45012 msgid "Please confirm subscription deletion"
45013 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45014
45015 #. %1$s:  bankable | $Price 
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:141
45017 #, c-format
45018 msgid "Please confirm that you have recieved %s to cashup."
45019 msgstr ""
45020
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:121
45022 #, fuzzy, c-format
45023 msgid "Please confirm that you have removed "
45024 msgstr "Kérjük, erősítse meg a kukölcsönzést."
45025
45026 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
45027 #. %2$s:  register.starting_float | $Price 
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:224
45029 #, c-format
45030 msgid ""
45031 "Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a "
45032 "float of %s. "
45033 msgstr ""
45034
45035 #. SCRIPT
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
45037 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
45038 msgstr ""
45039
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
45041 #, c-format
45042 msgid "Please contact your system administrator"
45043 msgstr ""
45044
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
45046 #, fuzzy, c-format
45047 msgid "Please correct these errors. "
45048 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45049
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
45051 #, c-format
45052 msgid "Please create the database before continuing."
45053 msgstr ""
45054
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
45056 #, fuzzy, c-format
45057 msgid "Please define one"
45058 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45059
45060 #. SCRIPT
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
45062 #, fuzzy
45063 msgid "Please delete %d character(s)"
45064 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45065
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
45067 #, c-format
45068 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
45069 msgstr ""
45070
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
45072 #, c-format
45073 msgid "Please enable Javascript:"
45074 msgstr ""
45075
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
45077 #, c-format
45078 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
45079 msgstr ""
45080
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
45082 #, c-format
45083 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
45084 msgstr ""
45085
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
45087 #, c-format
45088 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
45089 msgstr ""
45090
45091 #. SCRIPT
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
45093 #, fuzzy
45094 msgid "Please enter %n or more characters"
45095 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45096
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
45098 #, fuzzy, c-format
45099 msgid "Please enter a "
45100 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45101
45102 #. SCRIPT
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45104 #, fuzzy
45105 msgid "Please enter a date!"
45106 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45107
45108 #. SCRIPT
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45110 #, fuzzy
45111 msgid "Please enter a name for this pattern"
45112 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
45113
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
45117 #, fuzzy, c-format
45118 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
45119 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45120
45121 #. SCRIPT
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
45123 msgid "Please enter a number of items to create."
45124 msgstr ""
45125
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
45127 #, c-format
45128 msgid ""
45129 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
45130 "characters) "
45131 msgstr ""
45132
45133 #. SCRIPT
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
45135 #, fuzzy
45136 msgid "Please enter a search term."
45137 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45138
45139 #. SCRIPT
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45141 msgid "Please enter a valid URL."
45142 msgstr ""
45143
45144 #. SCRIPT
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45146 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
45147 msgstr ""
45148
45149 #. SCRIPT
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
45151 #, fuzzy
45152 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
45153 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45154
45155 #. SCRIPT
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45157 msgid "Please enter a valid date."
45158 msgstr ""
45159
45160 #. SCRIPT
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45162 msgid "Please enter a valid email address."
45163 msgstr ""
45164
45165 #. For the first occurrence,
45166 #. SCRIPT
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
45169 msgid "Please enter a valid number."
45170 msgstr ""
45171
45172 #. SCRIPT
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45174 msgid "Please enter a valid phone number."
45175 msgstr "Kérem, adjon meg érvényes telefonszámot!"
45176
45177 #. SCRIPT
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45179 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
45180 msgstr ""
45181
45182 #. SCRIPT
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45184 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
45185 msgstr ""
45186
45187 #. SCRIPT
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45189 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
45190 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
45191
45192 #. SCRIPT
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45194 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
45195 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
45196
45197 #. SCRIPT
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45199 #, fuzzy
45200 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
45201 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45202
45203 #. SCRIPT
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45205 msgid "Please enter at least {0} characters."
45206 msgstr "Adjon meg legalább {0} karaktert."
45207
45208 #. SCRIPT
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
45210 msgid ""
45211 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
45212 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
45213 msgstr ""
45214
45215 #. SCRIPT
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45217 msgid "Please enter no more than {0} characters."
45218 msgstr ""
45219
45220 #. SCRIPT
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45222 #, fuzzy
45223 msgid "Please enter only digits."
45224 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45225
45226 #. SCRIPT
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45228 #, fuzzy
45229 msgid "Please enter the name for the new macro:"
45230 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
45231
45232 #. SCRIPT
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
45234 msgid "Please enter the same password as above"
45235 msgstr "Kérjük, írja be ugyanazt a jelszót, mint fentebb"
45236
45237 #. SCRIPT
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45239 msgid "Please enter the same value again."
45240 msgstr ""
45241
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
45243 #, c-format
45244 msgid "Please enter your username and password"
45245 msgstr "Kérjük, adja meg felhasználói nevét és jelszavát."
45246
45247 #. SCRIPT
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45249 msgid ""
45250 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
45251 "are done"
45252 msgstr ""
45253
45254 #. SCRIPT
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
45256 #, fuzzy
45257 msgid "Please fill at least one template."
45258 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45259
45260 #. SCRIPT
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45262 #, fuzzy
45263 msgid "Please fix this field."
45264 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
45265
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
45267 #, c-format
45268 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
45269 msgstr ""
45270 "Kérjük, kérje a rendszergazdát ellenőrizze a hibanaplót a részletekért."
45271
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
45273 #, c-format
45274 msgid "Please log in again"
45275 msgstr "Kérjük, jelentkezzen be újra."
45276
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
45278 #, c-format
45279 msgid ""
45280 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
45281 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
45282 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
45283 msgstr ""
45284
45285 #. SCRIPT
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
45287 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
45288 msgstr ""
45289
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
45292 #, c-format
45293 msgid ""
45294 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
45295 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
45296 "Reference Manager or ProCite."
45297 msgstr ""
45298
45299 #. SCRIPT
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
45301 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
45302 msgstr ""
45303
45304 #. SCRIPT
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45306 #, fuzzy
45307 msgid "Please only choose one enrollment period."
45308 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45309
45310 #. SCRIPT
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45312 msgid "Please only enter letters or numbers."
45313 msgstr "Kérjük, hogy csak betűket és számokat adjon meg."
45314
45315 #. SCRIPT
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45317 msgid "Please only enter letters."
45318 msgstr "Kérjük, hogy csak betűket adjon meg."
45319
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
45321 #, c-format
45322 msgid ""
45323 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
45324 "listed, please inform your system administrator."
45325 msgstr ""
45326 "Válassza ki a telepítés nyelvét a következő listából! Ha a kívánt nyelvet "
45327 "nem tartalmazza a lista, szóljon a rendszergazdának."
45328
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
45330 #, c-format
45331 msgid ""
45332 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
45333 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
45334 "that you want to use. "
45335 msgstr ""
45336
45337 #. SCRIPT
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45339 msgid "Please refresh the page and try again."
45340 msgstr "Kérjük, frissítse a weboldalt és próbálja meg újra."
45341
45342 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
45344 #, c-format
45345 msgid "Please return item to home library: %s"
45346 msgstr "Kérjük, küldje vissza a tételt a honkönyvtárba: %s"
45347
45348 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
45350 #, fuzzy, c-format
45351 msgid "Please return item to: %s"
45352 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
45353
45354 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
45356 #, fuzzy, c-format
45357 msgid "Please return item to: %s "
45358 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
45359
45360 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
45362 #, fuzzy, c-format
45363 msgid "Please return this item to %s "
45364 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
45365
45366 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
45368 #, c-format
45369 msgid ""
45370 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
45371 "or retry creating a new one. %s The database returned the following error: "
45372 msgstr ""
45373
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
45377 #, c-format
45378 msgid "Please review the error log for more details."
45379 msgstr "Kérjük, nézze meg a hibanaplót a részletekért."
45380
45381 #. SCRIPT
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
45383 #, fuzzy
45384 msgid "Please select ..."
45385 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
45386
45387 #. For the first occurrence,
45388 #. SCRIPT
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
45391 #, fuzzy
45392 msgid "Please select a %s."
45393 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
45394
45395 #. SCRIPT
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
45397 #, fuzzy
45398 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
45399 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45400
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:124
45402 #, fuzzy, c-format
45403 msgid "Please select a date range to display transactions for: "
45404 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45405
45406 #. SCRIPT
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
45408 #, fuzzy
45409 msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
45410 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45411
45412 #. SCRIPT
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
45414 #, fuzzy
45415 msgid "Please select a modification template."
45416 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45417
45418 #. SCRIPT
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
45420 #, fuzzy
45421 msgid "Please select a news item to delete."
45422 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45423
45424 #. SCRIPT
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
45426 #, fuzzy
45427 msgid "Please select a patron list."
45428 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45429
45430 #. For the first occurrence,
45431 #. SCRIPT
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45434 #, fuzzy
45435 msgid ""
45436 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
45437 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45438
45439 #. SCRIPT
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
45441 #, fuzzy
45442 msgid "Please select at least one %s to %s."
45443 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45444
45445 #. For the first occurrence,
45446 #. SCRIPT
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
45449 #, fuzzy
45450 msgid "Please select at least one batch to export."
45451 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45452
45453 #. For the first occurrence,
45454 #. SCRIPT
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
45456 #, fuzzy
45457 msgid "Please select at least one card to export."
45458 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45459
45460 #. SCRIPT
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
45462 #, fuzzy
45463 msgid "Please select at least one checkout to process"
45464 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45465
45466 #. SCRIPT
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45468 #, fuzzy
45469 msgid "Please select at least one issue."
45470 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45471
45472 #. For the first occurrence,
45473 #. SCRIPT
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:278
45476 #, fuzzy
45477 msgid "Please select at least one item to export."
45478 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45479
45480 #. For the first occurrence,
45481 #. SCRIPT
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
45484 #, fuzzy
45485 msgid "Please select at least one item."
45486 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45487
45488 #. SCRIPT
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
45490 #, fuzzy
45491 msgid "Please select at least one label to delete."
45492 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45493
45494 #. For the first occurrence,
45495 #. SCRIPT
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
45497 #, fuzzy
45498 msgid "Please select at least one label to export."
45499 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45500
45501 #. SCRIPT
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
45503 #, fuzzy
45504 msgid "Please select at least one patron to delete."
45505 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45506
45507 #. SCRIPT
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
45509 #, fuzzy
45510 msgid "Please select at least one record to process"
45511 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45512
45513 #. SCRIPT
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
45515 #, fuzzy
45516 msgid "Please select at least one suggestion"
45517 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45518
45519 #. SCRIPT
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
45521 #, fuzzy
45522 msgid "Please select image(s) to delete."
45523 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
45524
45525 #. %1$s:  IF invoice_types 
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
45527 #, c-format
45528 msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
45529 msgstr ""
45530
45531 #. SCRIPT
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
45533 #, fuzzy
45534 msgid "Please select one %s to %s."
45535 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
45536
45537 #. For the first occurrence,
45538 #. SCRIPT
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
45541 #, fuzzy
45542 msgid "Please select only one %s to %s."
45543 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
45544
45545 #. SCRIPT
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
45547 #, fuzzy
45548 msgid "Please select or enter a sound."
45549 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
45550
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
45552 #, fuzzy, c-format
45553 msgid "Please specify an active currency."
45554 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
45555
45556 #. SCRIPT
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312
45558 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
45559 msgstr ""
45560
45561 #. SCRIPT
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
45563 #, fuzzy
45564 msgid "Please specify title and content for %s"
45565 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
45566
45567 #. SCRIPT
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
45569 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
45570 msgstr ""
45571
45572 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
45574 #, fuzzy, c-format
45575 msgid "Please transfer item to: %s"
45576 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
45577
45578 #. For the first occurrence,
45579 #. SCRIPT
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45582 msgid "Please upload a file first."
45583 msgstr ""
45584
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
45588 #, c-format
45589 msgid "Please verify that it exists."
45590 msgstr ""
45591
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45593 #, c-format
45594 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
45595 msgstr ""
45596
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
45599 #, c-format
45600 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
45601 msgstr ""
45602
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
45604 #, c-format
45605 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
45606 msgstr ""
45607
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45609 #, c-format
45610 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
45611 msgstr ""
45612
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
45614 #, fuzzy, c-format
45615 msgid "Plugin version"
45616 msgstr "Zebra verzió:"
45617
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:204
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
45621 #, c-format
45622 msgid "Plugin:"
45623 msgstr ""
45624
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
45626 #, fuzzy, c-format
45627 msgid "Plugin: "
45628 msgstr "Zebra verzió:"
45629
45630 #. For the first occurrence,
45631 #. SCRIPT
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
45638 #, c-format
45639 msgid "Plugins"
45640 msgstr "Beépülő modulok"
45641
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
45643 #, c-format
45644 msgid "Plugins disabled!"
45645 msgstr "Beépülő modulok tiltva vannak!"
45646
45647 #. SCRIPT
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45649 #, fuzzy
45650 msgid "Plugins installed ({0}):"
45651 msgstr ", UK (Installáló)"
45652
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:4
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
45661 #, fuzzy, c-format
45662 msgid "Point of sale"
45663 msgstr "2. Gyakoriság"
45664
45665 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
45666 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
45668 #, fuzzy, c-format
45669 msgid "Policy for %s: %s"
45670 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
45671
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
45673 #, c-format
45674 msgid "Polski (Polish)"
45675 msgstr "Polski (Lengyel)"
45676
45677 #. OPTGROUP
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
45680 #, c-format
45681 msgid "Popularity"
45682 msgstr "Népszerúség"
45683
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
45688 #, c-format
45689 msgid "Popularity (least to most)"
45690 msgstr "Népszerűség (növekvő)"
45691
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
45696 #, c-format
45697 msgid "Popularity (most to least)"
45698 msgstr "Népszerűség (csökkenő)"
45699
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
45701 #, c-format
45702 msgid "Populate fields with default values from default framework "
45703 msgstr ""
45704
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:407
45706 #, c-format
45707 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
45708 msgstr ""
45709
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45711 #, c-format
45712 msgid "Port: "
45713 msgstr "Port: "
45714
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
45716 #, c-format
45717 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
45718 msgstr ""
45719
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45721 #, fuzzy, c-format
45722 msgid "Position"
45723 msgstr "Animáció "
45724
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
45727 #, fuzzy, c-format
45728 msgid "Position: "
45729 msgstr "Animáció "
45730
45731 #. SCRIPT
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45733 msgid "Possible record corruption"
45734 msgstr ""
45735
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
45738 #, fuzzy, c-format
45739 msgid "PostScript Points"
45740 msgstr "Cselekmények"
45741
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
45744 #, c-format
45745 msgid "Postal address: "
45746 msgstr "Postacím "
45747
45748 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
45749 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
45751 #, c-format
45752 msgid "Posted on %s%s by "
45753 msgstr "Közlés dátuma: %s%s, szerző: "
45754
45755 #. SCRIPT
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45757 msgid "Poster"
45758 msgstr "Poszter"
45759
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
45761 #, fuzzy, c-format
45762 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
45763 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
45764
45765 #. SCRIPT
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45767 #, fuzzy
45768 msgid "Powered by {0}"
45769 msgstr "%S Megrendelte "
45770
45771 #. SCRIPT
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45773 #, fuzzy
45774 msgid "Pre"
45775 msgstr "Előző"
45776
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
45778 #, c-format
45779 msgid "Pre-adolescent"
45780 msgstr ""
45781
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
45783 #, c-format
45784 msgid "Precedence"
45785 msgstr ""
45786
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
45788 #, fuzzy, c-format
45789 msgid "Predefined notes: "
45790 msgstr "Összetett szűkítés: "
45791
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
45793 #, fuzzy, c-format
45794 msgid "Prediction pattern"
45795 msgstr "Összetett szűkítés:"
45796
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
45800 #, c-format
45801 msgid "Preference"
45802 msgstr "Tulajdonság"
45803
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
45805 #, fuzzy, c-format
45806 msgid "Preferences and parameters"
45807 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
45808
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:580
45811 #, fuzzy, c-format
45812 msgid "Preferred language for notices: "
45813 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
45814
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45816 #, fuzzy, c-format
45817 msgid "Preferred materials:"
45818 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
45819
45820 #. SCRIPT
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45822 msgid "Preformatted"
45823 msgstr ""
45824
45825 #. SCRIPT
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45827 #, fuzzy
45828 msgid "Premium plugins:"
45829 msgstr "Beépülő modulok"
45830
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
45832 #, c-format
45833 msgid "Preschool"
45834 msgstr ""
45835
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
45837 #, c-format
45838 msgid "Preselected"
45839 msgstr "Alapértelmezetten kiválasztott"
45840
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
45842 #, c-format
45843 msgid "Preselected (searched by default): "
45844 msgstr "Előre kiválasztott (alapértelemezetten keresett)"
45845
45846 #. For the first occurrence,
45847 #. SCRIPT
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
45850 msgid "Prev"
45851 msgstr "Előző"
45852
45853 #. For the first occurrence,
45854 #. SCRIPT
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
45861 #, c-format
45862 msgid "Preview"
45863 msgstr "Előnézet"
45864
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
45866 #, fuzzy, c-format
45867 msgid "Preview "
45868 msgstr "Előnézet"
45869
45870 #. A
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
45873 #, c-format
45874 msgid "Preview MARC"
45875 msgstr "MARC előnézet"
45876
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
45878 #, c-format
45879 msgid "Preview card"
45880 msgstr "katalóguscédula előnézete"
45881
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
45883 #, fuzzy, c-format
45884 msgid "Preview notice template"
45885 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
45886
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
45888 #, fuzzy, c-format
45889 msgid "Preview routing list for "
45890 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
45891
45892 #. A
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
45894 #, fuzzy
45895 msgid "Preview this notice template"
45896 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
45897
45898 #. For the first occurrence,
45899 #. SCRIPT
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:583
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
45907 #, c-format
45908 msgid "Previous"
45909 msgstr "Előző"
45910
45911 #. BUTTON
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
45913 #, fuzzy
45914 msgid "Previous alerts"
45915 msgstr "&lt;&lt; Előző"
45916
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
45919 #, c-format
45920 msgid "Previous borrower:"
45921 msgstr "Előző kölcsönző:"
45922
45923 #. For the first occurrence,
45924 #. SCRIPT
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:167
45927 #, fuzzy, c-format
45928 msgid "Previous checkouts"
45929 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
45930
45931 #. INPUT type=button name=changepage_prev
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
45935 msgid "Previous page"
45936 msgstr "Előző oldal"
45937
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
45940 #, fuzzy, c-format
45941 msgid "Previous sessions"
45942 msgstr "Hozzáad rekordot"
45943
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:61
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:150
45954 #, c-format
45955 msgid "Price"
45956 msgstr ""
45957
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
45959 #, c-format
45960 msgid "Price effective from"
45961 msgstr ""
45962
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
45965 #, fuzzy, c-format
45966 msgid "Price paid:"
45967 msgstr "Ár:"
45968
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
45971 #, c-format
45972 msgid "Price:"
45973 msgstr "Ár:"
45974
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:129
45976 #, fuzzy, c-format
45977 msgid "Price: "
45978 msgstr "Tél"
45979
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
45981 #, c-format
45982 msgid "Primary"
45983 msgstr ""
45984
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
45986 #, fuzzy, c-format
45987 msgid "Primary acquisitions contact"
45988 msgstr "Beszerzés"
45989
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
45991 #, fuzzy, c-format
45992 msgid "Primary acquisitions contact:"
45993 msgstr "Beszerzés"
45994
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
45998 #, c-format
45999 msgid "Primary email"
46000 msgstr "Elsődleges email"
46001
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
46004 #, c-format
46005 msgid "Primary email:"
46006 msgstr "Elsődleges email:"
46007
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
46012 #, c-format
46013 msgid "Primary phone"
46014 msgstr "Elsődleges telefonszám"
46015
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
46018 #, c-format
46019 msgid "Primary phone: "
46020 msgstr "Elsődleges telefonszám: "
46021
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
46023 #, fuzzy, c-format
46024 msgid "Primary serials contact"
46025 msgstr "0 Dokumentumok formája"
46026
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
46028 #, fuzzy, c-format
46029 msgid "Primary serials contact:"
46030 msgstr "0 Dokumentumok formája"
46031
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
46039 #, c-format
46040 msgid "Print"
46041 msgstr "Nyomtatás"
46042
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
46045 #, c-format
46046 msgid "Print "
46047 msgstr "Nyomtatás "
46048
46049 #. %1$s:  today | html 
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
46051 #, c-format
46052 msgid "Print Notices for %s"
46053 msgstr "%s feljegyzéseinek kinyomtatása"
46054
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22
46056 #, fuzzy, c-format
46057 msgid "Print barcode range"
46058 msgstr "Könyv vonalkódja: "
46059
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
46061 #, fuzzy, c-format
46062 msgid "Print card number as barcode: "
46063 msgstr "8- Előpublikálási szint "
46064
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
46066 #, fuzzy, c-format
46067 msgid "Print card number as text under barcode: "
46068 msgstr "8- Előpublikálási szint "
46069
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:100
46072 #, fuzzy, c-format
46073 msgid "Print label"
46074 msgstr "00 Dokumentum kategória"
46075
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:279
46078 #, fuzzy, c-format
46079 msgid "Print list"
46080 msgstr "Fiatal felnőtt"
46081
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
46083 #, fuzzy, c-format
46084 msgid "Print overdues"
46085 msgstr "00 Dokumentum kategória"
46086
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
46089 #, c-format
46090 msgid "Print patron cards"
46091 msgstr "Olvasójegyek nyomtatása"
46092
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
46094 #, fuzzy, c-format
46095 msgid "Print quick slip"
46096 msgstr "Fiatal felnőtt"
46097
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38
46099 #, fuzzy, c-format
46100 msgid "Print range"
46101 msgstr "00 Dokumentum kategória"
46102
46103 #. For the first occurrence,
46104 #. SCRIPT
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:290
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:30
46108 #, fuzzy, c-format
46109 msgid "Print receipt"
46110 msgstr "%s nyugtáinak kinyomtatása"
46111
46112 #. For the first occurrence,
46113 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
46116 #, c-format
46117 msgid "Print receipt for %s"
46118 msgstr "%s nyugtáinak kinyomtatása"
46119
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
46123 #, fuzzy, c-format
46124 msgid "Print slip"
46125 msgstr "Fiatal felnőtt"
46126
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
46128 #, fuzzy, c-format
46129 msgid "Print slip "
46130 msgstr "Fiatal felnőtt"
46131
46132 #. A
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
46134 #, fuzzy
46135 msgid "Print slip and clear screen"
46136 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
46137
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:470
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
46140 #, fuzzy, c-format
46141 msgid "Print slip and confirm "
46142 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
46143
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:636
46145 #, fuzzy, c-format
46146 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
46147 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
46148
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
46150 #, c-format
46151 msgid "Print summary"
46152 msgstr "Összefoglaló nyomtatás"
46153
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
46155 #, fuzzy, c-format
46156 msgid "Print this basket group in PDF"
46157 msgstr "Kosár szám: %s "
46158
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
46160 #, fuzzy, c-format
46161 msgid "Print this label"
46162 msgstr "00 Dokumentum kategória"
46163
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
46165 #, fuzzy, c-format
46166 msgid "Print transfer slip"
46167 msgstr "Fiatal felnőtt"
46168
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
46170 #, fuzzy, c-format
46171 msgid "Print type"
46172 msgstr "Tél "
46173
46174 #. SCRIPT
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46176 #, fuzzy
46177 msgid "Print..."
46178 msgstr "Nyomtatás"
46179
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
46182 #, fuzzy, c-format
46183 msgid "Printer name"
46184 msgstr "00 Dokumentum kategória"
46185
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
46190 #, fuzzy, c-format
46191 msgid "Printer name:"
46192 msgstr "00 Dokumentum kategória"
46193
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
46196 #, fuzzy, c-format
46197 msgid "Printer profile"
46198 msgstr "Vonalkód fájl:"
46199
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
46202 #, fuzzy, c-format
46203 msgid "Printer profiles"
46204 msgstr "Vonalkód fájl:"
46205
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:704
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
46211 #, c-format
46212 msgid "Priority"
46213 msgstr "Prioritás"
46214
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
46216 #, fuzzy, c-format
46217 msgid "Privacy (code)"
46218 msgstr "Aktív beállítások"
46219
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
46221 #, c-format
46222 msgid "Privacy Pref:"
46223 msgstr ""
46224
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
46226 #, fuzzy, c-format
46227 msgid "Privacy settings"
46228 msgstr "Aktív beállítások"
46229
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
46235 #, c-format
46236 msgid "Private"
46237 msgstr "Privát"
46238
46239 #. OPTGROUP
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
46241 msgid "Private lists"
46242 msgstr "Privát listák"
46243
46244 #. OPTGROUP
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
46246 msgid "Private lists shared with me"
46247 msgstr "Velem megosztott privát listák"
46248
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:66
46250 #, fuzzy, c-format
46251 msgid "Problem page"
46252 msgstr "Problémák"
46253
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
46255 #, c-format
46256 msgid "Problem sending the cart..."
46257 msgstr ""
46258
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
46260 #, c-format
46261 msgid "Problem sending the list..."
46262 msgstr ""
46263
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
46265 #, c-format
46266 msgid "Problems"
46267 msgstr "Problémák"
46268
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46270 #, fuzzy, c-format
46271 msgid "Problems found"
46272 msgstr "Problémák"
46273
46274 #. INPUT type=button
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
46276 #, fuzzy
46277 msgid "Process"
46278 msgstr "Más ütőhangszerek"
46279
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
46281 #, fuzzy, c-format
46282 msgid "Process images"
46283 msgstr "Más ütőhangszerek"
46284
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
46286 #, fuzzy, c-format
46287 msgid "Process request "
46288 msgstr "Más ütőhangszerek"
46289
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
46291 #, fuzzy, c-format
46292 msgid "Processing "
46293 msgstr "Más ütőhangszerek "
46294
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
46296 #, fuzzy, c-format
46297 msgid "Processing ("
46298 msgstr "Más ütőhangszerek "
46299
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
46301 #, fuzzy, c-format
46302 msgid "Processing authority records"
46303 msgstr "%s authority hozzáadva"
46304
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
46306 #, fuzzy, c-format
46307 msgid "Processing bibliographic records"
46308 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
46309
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
46311 #, fuzzy, c-format
46312 msgid "Processing fee (when lost)"
46313 msgstr "Más ütőhangszerek "
46314
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
46316 #, fuzzy, c-format
46317 msgid "Processing fee (when lost): "
46318 msgstr "Más ütőhangszerek "
46319
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
46321 #, fuzzy, c-format
46322 msgid "Processing multiple items"
46323 msgstr "%s authority hozzáadva"
46324
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
46326 #, c-format
46327 msgid "Processing..."
46328 msgstr "Feldolgozás..."
46329
46330 #. OPTGROUP
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
46333 #, c-format
46334 msgid "Professional"
46335 msgstr ""
46336
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
46339 #, fuzzy, c-format
46340 msgid "Profile ID"
46341 msgstr "Vonalkód fájl:"
46342
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
46344 #, fuzzy, c-format
46345 msgid "Profile ID: "
46346 msgstr "Vonalkód fájl:"
46347
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
46349 #, fuzzy, c-format
46350 msgid "Profile MARC fields: "
46351 msgstr "Vonalkód fájl: "
46352
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
46354 #, fuzzy, c-format
46355 msgid "Profile SQL fields: "
46356 msgstr "Vonalkód fájl: "
46357
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
46359 #, fuzzy, c-format
46360 msgid "Profile description: "
46361 msgstr "Cselekmények "
46362
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
46364 #, fuzzy, c-format
46365 msgid "Profile name: "
46366 msgstr "Vonalkód fájl: "
46367
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
46370 #, fuzzy, c-format
46371 msgid "Profile settings"
46372 msgstr "Aktív beállítások"
46373
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
46375 #, fuzzy, c-format
46376 msgid "Profile type: "
46377 msgstr "Vonalkód fájl: "
46378
46379 #. For the first occurrence,
46380 #. %1$s:  END 
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
46383 #, fuzzy, c-format
46384 msgid "Profile unassigned %s "
46385 msgstr "Vonalkód fájl: "
46386
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
46389 #, fuzzy, c-format
46390 msgid "Profile:"
46391 msgstr "Vonalkód fájl:"
46392
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
46395 #, fuzzy, c-format
46396 msgid "Profiles"
46397 msgstr "Vonalkód fájl:"
46398
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46400 #, c-format
46401 msgid "Programmed texts"
46402 msgstr "Előre megírt szövegek"
46403
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
46405 #, c-format
46406 msgid "Prosentient Systems, Australia"
46407 msgstr "Prosentient Systems, Ausztrália"
46408
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
46416 #, c-format
46417 msgid "Public"
46418 msgstr "Nyilvános"
46419
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
46422 #, c-format
46423 msgid "Public enrollment"
46424 msgstr "Nyilvános beiratkozás"
46425
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:105
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
46430 #, c-format
46431 msgid "Public lists"
46432 msgstr "Nyilvános listák"
46433
46434 #. SCRIPT
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
46436 msgid "Public lists:"
46437 msgstr "Nyilvános listák:"
46438
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
46440 #, fuzzy, c-format
46441 msgid "Public macro:"
46442 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
46443
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
46448 #, c-format
46449 msgid "Public note"
46450 msgstr "Nyilvános megjegyzés"
46451
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:178
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:101
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:134
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
46458 #, c-format
46459 msgid "Public note:"
46460 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
46461
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
46463 #, fuzzy, c-format
46464 msgid "Public note: "
46465 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
46466
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
46469 #, c-format
46470 msgid "Public notes"
46471 msgstr "Nyilvános megjegyzések"
46472
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:122
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
46480 #, c-format
46481 msgid "Publication date"
46482 msgstr "Publikálás dátuma"
46483
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
46486 #, c-format
46487 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
46488 msgstr "Publikálás dátuma (yyyy-yyyy)"
46489
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
46491 #, c-format
46492 msgid "Publication date:"
46493 msgstr "Publikálás dátuma:"
46494
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
46496 #, c-format
46497 msgid "Publication date: "
46498 msgstr "Publikálás dátuma: "
46499
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:100
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
46502 #, c-format
46503 msgid "Publication place:"
46504 msgstr "Kiadás helye:"
46505
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46508 #, c-format
46509 msgid "Publication year"
46510 msgstr "Megjelenés éve"
46511
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:505
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
46516 #, c-format
46517 msgid "Publication year:"
46518 msgstr "Megjelenés éve:"
46519
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
46526 #, c-format
46527 msgid "Publication year: "
46528 msgstr "Megjelenés éve: "
46529
46530 #. %1$s:  publicationyear | html 
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
46532 #, c-format
46533 msgid "Publication year: %s"
46534 msgstr "Megjelenés éve: %s"
46535
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:246
46540 #, c-format
46541 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
46542 msgstr "Publikáció/Szerzői jog dátuma: Legújabbtól a legrégebbiig"
46543
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:250
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:252
46548 #, c-format
46549 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
46550 msgstr "Publikáció/Szerzői jog dátuma: Legrégebbitől a legújabbig"
46551
46552 #. SCRIPT
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46554 #, fuzzy
46555 msgid "Published"
46556 msgstr "Kiadó"
46557
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
46559 #, fuzzy, c-format
46560 msgid "Published by "
46561 msgstr "Kiadó:"
46562
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:105
46564 #, c-format
46565 msgid "Published by:"
46566 msgstr "Kiadó:"
46567
46568 #. For the first occurrence,
46569 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
46570 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
46571 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
46572 #. %4$s:  END 
46573 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
46574 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
46575 #. %7$s:  END 
46576 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
46577 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
46578 #. %10$s:  END 
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
46581 #, fuzzy, c-format
46582 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
46583 msgstr "%s %s (%s) "
46584
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
46586 #, c-format
46587 msgid "Published date"
46588 msgstr "Megjelenés dátuma"
46589
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
46591 #, c-format
46592 msgid "Published date (text)"
46593 msgstr "Megjelensé dátuma (szöveg)"
46594
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
46596 #, c-format
46597 msgid "Published on"
46598 msgstr "Publikálva"
46599
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
46601 #, fuzzy, c-format
46602 msgid "Published on (text)"
46603 msgstr "; Kiadta %s "
46604
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
46615 #, c-format
46616 msgid "Publisher"
46617 msgstr "Kiadó"
46618
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
46621 #, c-format
46622 msgid "Publisher location"
46623 msgstr "Kiadó helye"
46624
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
46626 #, fuzzy, c-format
46627 msgid "Publisher number:"
46628 msgstr "Kiadó:"
46629
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
46640 #, c-format
46641 msgid "Publisher:"
46642 msgstr "Kiadó:"
46643
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
46646 #, c-format
46647 msgid "Publisher: "
46648 msgstr "Kiadó: "
46649
46650 #. %1$s:  publisher | html 
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
46652 #, c-format
46653 msgid "Publisher: %s"
46654 msgstr "Kiadó: %s"
46655
46656 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
46657 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
46658 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
46659 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
46660 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
46661 #. %6$s:  END 
46662 #. %7$s:  END 
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
46664 #, fuzzy, c-format
46665 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
46666 msgstr "%s %s (%s) "
46667
46668 #. For the first occurrence,
46669 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
46670 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
46671 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
46672 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
46673 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
46674 #. %6$s:  END 
46675 #. %7$s:  END 
46676 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
46679 #, fuzzy, c-format
46680 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
46681 msgstr "%s %s (%s) "
46682
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
46685 #, fuzzy, c-format
46686 msgid "Pull this many items"
46687 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
46688
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:128
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
46691 #, c-format
46692 msgid "Purchase suggestions"
46693 msgstr "Beszerzési javaslatok"
46694
46695 #. SCRIPT
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46697 msgid "Purple"
46698 msgstr ""
46699
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
46703 #, c-format
46704 msgid "Qty."
46705 msgstr ""
46706
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
46709 #, c-format
46710 msgid "Qualifier"
46711 msgstr ""
46712
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
46714 #, c-format
46715 msgid "Qualifier:"
46716 msgstr ""
46717
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
46719 #, fuzzy, c-format
46720 msgid "Qualifier: "
46721 msgstr "; Kiadta %s "
46722
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:99
46724 #, c-format
46725 msgid "Quality assurance manager:"
46726 msgstr "Minőségbiztosítási menedzser:"
46727
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:105
46729 #, c-format
46730 msgid "Quality assurance team:"
46731 msgstr "Minőségbiztosítási csoport:"
46732
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:632
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:79
46742 #, fuzzy, c-format
46743 msgid "Quantity"
46744 msgstr "Tinta"
46745
46746 #. SCRIPT
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
46748 msgid "Quantity must be greater than '0'"
46749 msgstr ""
46750
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
46754 #, fuzzy, c-format
46755 msgid "Quantity ordered"
46756 msgstr "%s hozzáadott adat"
46757
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
46759 #, fuzzy, c-format
46760 msgid "Quantity ordered: "
46761 msgstr "%s hozzáadott adat"
46762
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:98
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
46767 #, fuzzy, c-format
46768 msgid "Quantity received"
46769 msgstr "%s hozzáadott adat"
46770
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
46772 #, c-format
46773 msgid "Quantity received: "
46774 msgstr ""
46775
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
46777 #, fuzzy, c-format
46778 msgid "Quantity search"
46779 msgstr "Authority Keresés"
46780
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:124
46783 #, fuzzy, c-format
46784 msgid "Quantity: "
46785 msgstr "Tinta "
46786
46787 #. SCRIPT
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
46789 #, fuzzy
46790 msgid "Queued request"
46791 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
46792
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1444
46794 #, c-format
46795 msgid "Quick add"
46796 msgstr ""
46797
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
46799 #, c-format
46800 msgid "Quick add new patron "
46801 msgstr "Új olvasó gyors hozzáadása"
46802
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
46806 #, c-format
46807 msgid "Quick spine label creator"
46808 msgstr ""
46809
46810 #. SCRIPT
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46812 #, fuzzy
46813 msgid "Quotations"
46814 msgstr "Cselekmény"
46815
46816 #. SCRIPT
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
46818 #, fuzzy
46819 msgid "Quote"
46820 msgstr "Idézetek"
46821
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
46825 #, c-format
46826 msgid "Quote editor"
46827 msgstr "Idézetek szerkesztése"
46828
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
46830 #, c-format
46831 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
46832 msgstr ""
46833
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
46835 #, c-format
46836 msgid "Quote uploader"
46837 msgstr "Idézet feltöltése"
46838
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
46840 #, c-format
46841 msgid "Quotes"
46842 msgstr "Idézetek"
46843
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
46845 #, fuzzy, c-format
46846 msgid "Quotes enabled: "
46847 msgstr "levél "
46848
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
46850 #, c-format
46851 msgid "R&eacute;initialiser"
46852 msgstr ""
46853
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
46859 #, c-format
46860 msgid "RIS"
46861 msgstr "RIS"
46862
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
46864 #, c-format
46865 msgid "RRP"
46866 msgstr "RRP"
46867
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
46870 #, fuzzy, c-format
46871 msgid "RRP tax exc."
46872 msgstr ": %s"
46873
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
46876 #, c-format
46877 msgid "RRP tax inc."
46878 msgstr ""
46879
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
46881 #, c-format
46882 msgid "RT"
46883 msgstr ""
46884
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
46886 #, c-format
46887 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
46888 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki 2004-től máig)"
46889
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
46894 #, c-format
46895 msgid "Rank"
46896 msgstr "Rangsorolás"
46897
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
46899 #, c-format
46900 msgid "Rank (display order): "
46901 msgstr "Rang (megjelenítési sorrend): "
46902
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
46904 #, c-format
46905 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
46906 msgstr ""
46907
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
46910 #, c-format
46911 msgid "Rate"
46912 msgstr ""
46913
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
46915 #, fuzzy, c-format
46916 msgid "Rate: "
46917 msgstr ": %s "
46918
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
46920 #, c-format
46921 msgid "Raw (any): "
46922 msgstr ""
46923
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:244
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
46927 #, c-format
46928 msgid "Reason"
46929 msgstr "Ok"
46930
46931 #. SCRIPT
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
46933 #, fuzzy
46934 msgid "Reason for cancellation:"
46935 msgstr "Beszerzés "
46936
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:117
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
46939 #, c-format
46940 msgid "Reason for suggestion: "
46941 msgstr "A javaslat indoka: "
46942
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:55
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
46945 #, fuzzy, c-format
46946 msgid "Reason:"
46947 msgstr "Ok"
46948
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
46951 #, fuzzy, c-format
46952 msgid "Reason: "
46953 msgstr "Ok"
46954
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:401
46956 #, c-format
46957 msgid "Reasons why a title is not for loan"
46958 msgstr ""
46959
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405
46961 #, c-format
46962 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
46963 msgstr ""
46964
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:90
46966 #, fuzzy, c-format
46967 msgid "Receipt history for this subscription"
46968 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
46969
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
46973 #, c-format
46974 msgid "Receive"
46975 msgstr ""
46976
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
46978 #, c-format
46979 msgid "Receive a new shipment"
46980 msgstr ""
46981
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
46985 #, fuzzy, c-format
46986 msgid "Receive date"
46987 msgstr "Elfogadta "
46988
46989 #. %1$s:  name | html 
46990 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
46991 #. %3$s:  invoice | html 
46992 #. %4$s:  END 
46993 #. %5$s:  ordernumber | html 
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:24
46995 #, c-format
46996 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
46997 msgstr ""
46998
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:389
47000 #, c-format
47001 msgid "Receive orders and manage shipments "
47002 msgstr ""
47003
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
47005 #, c-format
47006 msgid "Receive shipment"
47007 msgstr ""
47008
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
47010 #, c-format
47011 msgid "Receive shipment from vendor "
47012 msgstr ""
47013
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
47015 #, c-format
47016 msgid "Receive shipments"
47017 msgstr ""
47018
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:192
47020 #, fuzzy, c-format
47021 msgid "Receive?"
47022 msgstr "Elfogadta"
47023
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
47027 #, fuzzy, c-format
47028 msgid "Received"
47029 msgstr "Elfogadta "
47030
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
47032 #, fuzzy, c-format
47033 msgid "Received bibliographic records"
47034 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
47035
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
47037 #, fuzzy, c-format
47038 msgid "Received by:"
47039 msgstr "Elfogadta"
47040
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
47042 #, c-format
47043 msgid "Received issues"
47044 msgstr ""
47045
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
47047 #, fuzzy, c-format
47048 msgid "Received issues:"
47049 msgstr "%s számok"
47050
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
47052 #, fuzzy, c-format
47053 msgid "Received items"
47054 msgstr "%s számok"
47055
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
47060 #, c-format
47061 msgid "Received on"
47062 msgstr ""
47063
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
47065 #, c-format
47066 msgid "Receives claims for late issues"
47067 msgstr ""
47068
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
47070 #, c-format
47071 msgid "Receives claims for late orders"
47072 msgstr ""
47073
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
47075 #, fuzzy, c-format
47076 msgid "Receives orders"
47077 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
47078
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
47080 #, c-format
47081 msgid "Receives overdue notices: "
47082 msgstr ""
47083
47084 #. INPUT type=submit
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:96
47086 msgid "Recheck dependencies"
47087 msgstr "A függőségek ellenőrzéséhez kattintson ide "
47088
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
47090 #, fuzzy, c-format
47091 msgid "Recipients:"
47092 msgstr "Cselekmények"
47093
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
47095 #, fuzzy, c-format
47096 msgid "Record"
47097 msgstr "%s tételek"
47098
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219
47100 #, fuzzy, c-format
47101 msgid "Record URL"
47102 msgstr "%s tételek"
47103
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:33
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:85
47106 #, fuzzy, c-format
47107 msgid "Record cashup"
47108 msgstr "Rekordok típusa"
47109
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
47111 #, fuzzy, c-format
47112 msgid "Record deleted"
47113 msgstr "%s bejegyzés törlődött"
47114
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
47116 #, c-format
47117 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
47118 msgstr ""
47119
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
47121 #, fuzzy, c-format
47122 msgid "Record matching rule:"
47123 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
47124
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:85
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:160
47129 #, c-format
47130 msgid "Record matching rules"
47131 msgstr "Rekord megfeleltetési szabályok"
47132
47133 #. SCRIPT
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47135 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
47136 msgstr ""
47137
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
47140 #, fuzzy, c-format
47141 msgid "Record only"
47142 msgstr "Vonalkód típus"
47143
47144 #. SCRIPT
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47146 #, fuzzy
47147 msgid "Record saved "
47148 msgstr "Vonalkód típus "
47149
47150 #. SCRIPT
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47152 msgid "Record structure invalid, cannot save"
47153 msgstr ""
47154
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
47156 #, fuzzy, c-format
47157 msgid "Record title"
47158 msgstr "Vonalkód típus"
47159
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
47163 #, c-format
47164 msgid "Record type"
47165 msgstr "Rekordok típusa"
47166
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
47168 #, c-format
47169 msgid "Record type:"
47170 msgstr "Rekordok típusa:"
47171
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
47174 #, c-format
47175 msgid "Record type: "
47176 msgstr "Rekordok típusa: "
47177
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
47180 #, fuzzy, c-format
47181 msgid "Record-level item type"
47182 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
47183
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
47185 #, fuzzy, c-format
47186 msgid "Record-level itemtype"
47187 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
47188
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
47190 #, fuzzy, c-format
47191 msgid "Record:"
47192 msgstr "%s tételek"
47193
47194 #. SCRIPT
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47196 #, fuzzy
47197 msgid "Red"
47198 msgstr "Sze"
47199
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
47201 #, c-format
47202 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
47203 msgstr ""
47204
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
47206 #, fuzzy, c-format
47207 msgid "Redefine shortcuts"
47208 msgstr "Találatok szúkítése"
47209
47210 #. SCRIPT
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47212 msgid "Redo"
47213 msgstr ""
47214
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
47217 #, c-format
47218 msgid "Referral:"
47219 msgstr ""
47220
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:214
47222 #, c-format
47223 msgid "Refine results"
47224 msgstr "Találatok szűkítése"
47225
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
47227 #, c-format
47228 msgid "Refine results:"
47229 msgstr "Találatok szűkítése:"
47230
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
47232 #, c-format
47233 msgid "Refine search"
47234 msgstr "Keresés pontosítása"
47235
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47237 #, c-format
47238 msgid "Refine your search"
47239 msgstr "Keresés pontosítása"
47240
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
47242 #, c-format
47243 msgid "Refresh "
47244 msgstr ""
47245
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
47247 #, fuzzy, c-format
47248 msgid "Refund lost item fee"
47249 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47250
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:334
47252 #, fuzzy, c-format
47253 msgid "Refund payments to patrons "
47254 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47255
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
47259 #, c-format
47260 msgid "RegEx"
47261 msgstr ""
47262
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:44
47264 #, fuzzy, c-format
47265 msgid "Register description"
47266 msgstr "Cselekmények"
47267
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
47269 #, fuzzy, c-format
47270 msgid "Register details"
47271 msgstr "dokumentum mezők"
47272
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:43
47274 #, fuzzy, c-format
47275 msgid "Register name"
47276 msgstr "Lista neve"
47277
47278 #. %1$s:  register.name | html 
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:37
47280 #, fuzzy, c-format
47281 msgid "Register transaction details for %s"
47282 msgstr "Készletforgalom részletei %s"
47283
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154
47287 #, c-format
47288 msgid "Registration date"
47289 msgstr "Beiratkozás dátuma"
47290
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
47293 #, c-format
47294 msgid "Registration date: "
47295 msgstr "Beiratkozás dátuma: "
47296
47297 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
47299 #, c-format
47300 msgid "Registration date: %s"
47301 msgstr "Beiratkozás dátuma: %s "
47302
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
47304 #, c-format
47305 msgid "Regula Sebastiao"
47306 msgstr "Regula Sebastiao"
47307
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
47309 #, fuzzy, c-format
47310 msgid "Regular expression: "
47311 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
47312
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
47314 #, c-format
47315 msgid "Regular print"
47316 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
47317
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47322 #, c-format
47323 msgid "Reject"
47324 msgstr ""
47325
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:839
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:841
47336 #, c-format
47337 msgid "Rejected"
47338 msgstr ""
47339
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
47341 #, fuzzy, c-format
47342 msgid "Rejected tags"
47343 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47344
47345 #. ABBR
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
47347 msgid "Related Term"
47348 msgstr ""
47349
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
47351 #, c-format
47352 msgid "Relationship"
47353 msgstr "Viszony"
47354
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
47356 #, fuzzy, c-format
47357 msgid "Relationship information"
47358 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
47359
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
47366 #, c-format
47367 msgid "Relationship: "
47368 msgstr "Viszony: "
47369
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:75
47371 #, fuzzy, c-format
47372 msgid "Release maintainer:"
47373 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
47374
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:209
47376 #, fuzzy, c-format
47377 msgid "Release maintainers:"
47378 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
47379
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:63
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:203
47382 #, fuzzy, c-format
47383 msgid "Release manager assistant:"
47384 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
47385
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:55
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:195
47388 #, fuzzy, c-format
47389 msgid "Release manager assistants:"
47390 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
47391
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:50
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:190
47394 #, fuzzy, c-format
47395 msgid "Release manager:"
47396 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
47397
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
47401 #, c-format
47402 msgid "Relevance"
47403 msgstr "Relevancia"
47404
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
47407 #, fuzzy, c-format
47408 msgid "Religious organization"
47409 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
47410
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
47412 #, fuzzy, c-format
47413 msgid "Remaining circulation permissions "
47414 msgstr "Adminisztráció"
47415
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:319
47417 #, fuzzy, c-format
47418 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
47419 msgstr "Adminisztráció"
47420
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
47422 #, fuzzy, c-format
47423 msgid "Remaining system parameters permissions "
47424 msgstr "Adminisztráció"
47425
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
47427 #, fuzzy, c-format
47428 msgid "Remember due date for next check in"
47429 msgstr "E dátum megjegyzése a következő visszahozatal esetén"
47430
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
47433 #, c-format
47434 msgid "Remember for session:"
47435 msgstr "Emlékezzen a munkamenetre:"
47436
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
47438 #, c-format
47439 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
47440 msgstr ""
47441
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
47443 #, fuzzy, c-format
47444 msgid "Reminder date"
47445 msgstr "9- Kódolás"
47446
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
47449 #, fuzzy, c-format
47450 msgid "Reminder: "
47451 msgstr "9- Kódolás"
47452
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
47454 #, c-format
47455 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
47456 msgstr ""
47457
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
47459 #, c-format
47460 msgid ""
47461 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
47462 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
47463 msgstr ""
47464
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
47466 #, c-format
47467 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
47468 msgstr ""
47469
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
47471 #, c-format
47472 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
47473 msgstr ""
47474
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
47476 #, c-format
47477 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
47478 msgstr ""
47479
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
47481 #, fuzzy, c-format
47482 msgid "Remote host"
47483 msgstr "dokumentumok "
47484
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
47486 #, fuzzy, c-format
47487 msgid "Remote host: "
47488 msgstr "szűrő "
47489
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
47491 #, fuzzy, c-format
47492 msgid "Remote image"
47493 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47494
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
47496 #, c-format
47497 msgid "Remote image:"
47498 msgstr ""
47499
47500 #. For the first occurrence,
47501 #. SCRIPT
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:255
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:110
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:548
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
47517 #, c-format
47518 msgid "Remove"
47519 msgstr "Eltávolítás"
47520
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47523 #, fuzzy, c-format
47524 msgid "Remove "
47525 msgstr "dokumentumok "
47526
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
47528 #, c-format
47529 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
47530 msgstr ""
47531
47532 #. SCRIPT
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47534 #, fuzzy
47535 msgid "Remove color"
47536 msgstr "dokumentumok "
47537
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
47540 #, fuzzy, c-format
47541 msgid "Remove condition"
47542 msgstr "Adminisztráció"
47543
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
47545 #, fuzzy, c-format
47546 msgid "Remove course reserves "
47547 msgstr "Más zenekar"
47548
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:95
47551 #, fuzzy, c-format
47552 msgid "Remove duplicates"
47553 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
47554
47555 #. A
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
47557 #, fuzzy
47558 msgid "Remove facet %s"
47559 msgstr "dokumentumok"
47560
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:407
47562 #, fuzzy, c-format
47563 msgid "Remove from group"
47564 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
47565
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
47568 #, fuzzy, c-format
47569 msgid "Remove from rota "
47570 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
47571
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
47574 #, fuzzy, c-format
47575 msgid "Remove item from collection"
47576 msgstr "c- Gyűjtemény"
47577
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
47579 #, c-format
47580 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
47581 msgstr ""
47582
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
47584 #, fuzzy, c-format
47585 msgid "Remove library from group"
47586 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
47587
47588 #. SCRIPT
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47590 #, fuzzy
47591 msgid "Remove link"
47592 msgstr "dokumentumok "
47593
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47595 #, c-format
47596 msgid "Remove owner"
47597 msgstr ""
47598
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
47601 #, c-format
47602 msgid "Remove selected"
47603 msgstr "Kijelölt elemek eltávolítása"
47604
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
47606 #, c-format
47607 msgid "Remove selected items"
47608 msgstr "Kijelölt kiadványok eltávolítása"
47609
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
47612 #, c-format
47613 msgid "Remove selected patrons"
47614 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
47615
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
47618 #, fuzzy, c-format
47619 msgid "Remove substitution"
47620 msgstr "Adminisztráció"
47621
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
47623 #, fuzzy, c-format
47624 msgid "Remove tag"
47625 msgstr "dokumentumok"
47626
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
47630 #, c-format
47631 msgid "Remove this match check"
47632 msgstr ""
47633
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
47637 #, c-format
47638 msgid "Remove this match point"
47639 msgstr ""
47640
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47643 #, fuzzy, c-format
47644 msgid "Remove this rule"
47645 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47646
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:453
47648 #, fuzzy, c-format
47649 msgid "Remove: "
47650 msgstr "dokumentumok "
47651
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1255
47653 #, fuzzy, c-format
47654 msgid "Remove?"
47655 msgstr "dokumentumok"
47656
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
47676 #, c-format
47677 msgid "Renew"
47678 msgstr "Meghosszabbítás"
47679
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
47681 #, fuzzy, c-format
47682 msgid "Renew "
47683 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47684
47685 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
47687 #, fuzzy, c-format
47688 msgid "Renew #%s"
47689 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47690
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:589
47692 #, fuzzy, c-format
47693 msgid "Renew a subscription "
47694 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
47695
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
47697 #, fuzzy, c-format
47698 msgid "Renew all"
47699 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47700
47701 #. SCRIPT
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47703 #, fuzzy
47704 msgid "Renew failed:"
47705 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47706
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
47708 #, fuzzy, c-format
47709 msgid "Renew or check in selected items"
47710 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
47711
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:44
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
47714 #, c-format
47715 msgid "Renew patron"
47716 msgstr "Olvasójegy meghosszabbítása"
47717
47718 #. A
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
47720 #, fuzzy, c-format
47721 msgid "Renew selected subscriptions"
47722 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
47723
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
47725 #, fuzzy, c-format
47726 msgid "Renew this subscription"
47727 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
47728
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
47730 #, c-format
47731 msgid "Renewal"
47732 msgstr ""
47733
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
47735 #, fuzzy, c-format
47736 msgid "Renewal date: "
47737 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47738
47739 #. SCRIPT
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47741 msgid "Renewal denied by syspref"
47742 msgstr ""
47743
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
47746 #, fuzzy, c-format
47747 msgid "Renewal due date:"
47748 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47749
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
47752 #, fuzzy, c-format
47753 msgid "Renewal period"
47754 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47755
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
47758 #, fuzzy, c-format
47759 msgid "Renewals allowed (count)"
47760 msgstr "%s talált sorok."
47761
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
47763 #, fuzzy, c-format
47764 msgid "Renewals allowed: "
47765 msgstr "%s talált sorok."
47766
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
47768 #, fuzzy, c-format
47769 msgid "Renewals period: "
47770 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47771
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
47773 #, fuzzy, c-format
47774 msgid "Renewed"
47775 msgstr "9- Kódolás"
47776
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
47778 #, fuzzy, c-format
47779 msgid "Renewed "
47780 msgstr "9- Kódolás "
47781
47782 #. SCRIPT
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47784 #, fuzzy
47785 msgid "Renewed, due:"
47786 msgstr "9- Kódolás "
47787
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
47790 #, c-format
47791 msgid "Rental charge"
47792 msgstr "Kölcsönzési díj"
47793
47794 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
47796 #, c-format
47797 msgid "Rental charge for this item: %s"
47798 msgstr "E kiadvány kölcsönzési díja: %s Ft"
47799
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
47801 #, c-format
47802 msgid "Rental charge:"
47803 msgstr "Kölcsönzési díj:"
47804
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
47806 #, c-format
47807 msgid "Rental charge: "
47808 msgstr "Kölcsönzési díj: "
47809
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
47812 #, c-format
47813 msgid "Rental discount (%%)"
47814 msgstr ""
47815
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
47820 #, c-format
47821 msgid "Reopen"
47822 msgstr "Újranyitás"
47823
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
47825 #, fuzzy, c-format
47826 msgid "Reopen it"
47827 msgstr "dokumentumok"
47828
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
47831 #, c-format
47832 msgid "Reopen this basket"
47833 msgstr ""
47834
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
47836 #, fuzzy, c-format
47837 msgid "Reopen this basket group"
47838 msgstr "kosár"
47839
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
47841 #, fuzzy, c-format
47842 msgid "Reopen: "
47843 msgstr "dokumentumok "
47844
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
47846 #, fuzzy, c-format
47847 msgid "Rep.price"
47848 msgstr "Tél"
47849
47850 #. A
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:776
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
47855 #, fuzzy
47856 msgid "Repeat this Tag"
47857 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47858
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
47861 #, c-format
47862 msgid "Repeatable"
47863 msgstr "Ismételhető"
47864
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:76
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
47870 #, c-format
47871 msgid "Repeatable: "
47872 msgstr "Ismételhető: "
47873
47874 #. SCRIPT
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47876 #, fuzzy
47877 msgid "Replace"
47878 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
47879
47880 #. SCRIPT
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47882 #, fuzzy
47883 msgid "Replace all"
47884 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47885
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
47887 #, fuzzy, c-format
47888 msgid "Replace all patron attributes"
47889 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
47890
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
47892 #, fuzzy, c-format
47893 msgid "Replace existing covers"
47894 msgstr "Hozzáad rekordot"
47895
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
47897 #, fuzzy, c-format
47898 msgid "Replace only included patron attributes"
47899 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
47900
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
47902 #, c-format
47903 msgid ""
47904 "Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be "
47905 "ignored)"
47906 msgstr ""
47907
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
47910 #, c-format
47911 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
47912 msgstr "Bejegyzés felülírása Z39.50/SRU adataival"
47913
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:219
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
47916 #, fuzzy, c-format
47917 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
47918 msgstr "Bejegyzés felülírása Z39.50/SRU adataival"
47919
47920 #. SCRIPT
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47922 msgid "Replace the current record's contents"
47923 msgstr ""
47924
47925 #. SCRIPT
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47927 #, fuzzy
47928 msgid "Replace with"
47929 msgstr "Oldal szélessége:"
47930
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
47932 #, c-format
47933 msgid "Replacement cost: "
47934 msgstr ""
47935
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
47942 #, c-format
47943 msgid "Replacement price"
47944 msgstr ""
47945
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
47947 #, c-format
47948 msgid "Replacement price search"
47949 msgstr ""
47950
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
47953 #, c-format
47954 msgid "Replacement price:"
47955 msgstr ""
47956
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:133
47958 #, fuzzy, c-format
47959 msgid "Replacement price: "
47960 msgstr "rajz "
47961
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
47963 #, c-format
47964 msgid "Replied"
47965 msgstr ""
47966
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
47968 #, c-format
47969 msgid "Reply-To: "
47970 msgstr ""
47971
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
47973 #, fuzzy, c-format
47974 msgid "Report"
47975 msgstr "(Tétel #%s)"
47976
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
47978 #, fuzzy, c-format
47979 msgid "Report "
47980 msgstr "(Tétel #%s)"
47981
47982 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
47984 #, fuzzy, c-format
47985 msgid "Report %s &rsaquo; "
47986 msgstr "(Tétel #%s)"
47987
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
47989 #, c-format
47990 msgid "Report SQL:"
47991 msgstr "Kimutatás SQL:"
47992
47993 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
47994 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
47995 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
47996 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
47997 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
47998 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
48000 #, c-format
48001 msgid ""
48002 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
48003 "%s)"
48004 msgstr ""
48005
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1904
48007 #, fuzzy, c-format
48008 msgid "Report group:"
48009 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
48010
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1157
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1165
48017 #, fuzzy, c-format
48018 msgid "Report is public:"
48019 msgstr "(Tétel #%s)"
48020
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
48023 #, fuzzy, c-format
48024 msgid "Report mistake "
48025 msgstr "00 Dokumentum kategória "
48026
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:222
48029 #, fuzzy, c-format
48030 msgid "Report name"
48031 msgstr "00 Dokumentum kategória"
48032
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
48034 #, fuzzy, c-format
48035 msgid "Report name:"
48036 msgstr "00 Dokumentum kategória"
48037
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
48040 #, fuzzy, c-format
48041 msgid "Report name: "
48042 msgstr "00 Dokumentum kategória "
48043
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
48048 #, fuzzy, c-format
48049 msgid "Report plugins"
48050 msgstr "(Tétel #%s)"
48051
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1926
48053 #, fuzzy, c-format
48054 msgid "Report subgroup:"
48055 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
48056
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
48058 #, c-format
48059 msgid "Report:"
48060 msgstr "Összesítés:"
48061
48062 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
48064 #, c-format
48065 msgid "Reported on %s"
48066 msgstr "Jelenlegi (%s) állapot"
48067
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:200
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48089 #, c-format
48090 msgid "Reports"
48091 msgstr "Összesítések"
48092
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
48094 #, c-format
48095 msgid "Reports Dictionary"
48096 msgstr ""
48097
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
48100 #, fuzzy, c-format
48101 msgid "Reports dictionary"
48102 msgstr "1- Regény"
48103
48104 #. %1$s:  IF branch 
48105 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
48106 #. %3$s:  END 
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
48108 #, c-format
48109 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
48110 msgstr ""
48111
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:202
48113 #, fuzzy, c-format
48114 msgid "Reports tables"
48115 msgstr "00 Dokumentum kategória"
48116
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
48118 #, fuzzy, c-format
48119 msgid "Request ID"
48120 msgstr "dokumentum mezők"
48121
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
48124 #, fuzzy, c-format
48125 msgid "Request article"
48126 msgstr "dokumentum mezők"
48127
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
48129 #, fuzzy, c-format
48130 msgid "Request article from "
48131 msgstr "0 Kölcsönzések "
48132
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:537
48135 #, fuzzy, c-format
48136 msgid "Request details"
48137 msgstr "dokumentum mezők"
48138
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:652
48140 #, fuzzy, c-format
48141 msgid "Request log"
48142 msgstr "dokumentum mezők"
48143
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
48146 #, fuzzy, c-format
48147 msgid "Request number:"
48148 msgstr "Minden könyvtár"
48149
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
48151 #, c-format
48152 msgid "Request specific item type:"
48153 msgstr ""
48154
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
48157 #, fuzzy, c-format
48158 msgid "Request type:"
48159 msgstr "dokumentum mezők"
48160
48161 #. For the first occurrence,
48162 #. SCRIPT
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:88
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
48166 #, fuzzy, c-format
48167 msgid "Requested"
48168 msgstr "dokumentum mezők"
48169
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211
48172 #, fuzzy, c-format
48173 msgid "Requested article"
48174 msgstr "dokumentum mezők"
48175
48176 #. SCRIPT
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48178 #, fuzzy
48179 msgid "Requested from partners"
48180 msgstr "dokumentum mezők"
48181
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
48183 #, fuzzy, c-format
48184 msgid "Requested item type"
48185 msgstr "dokumentum mezők"
48186
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
48188 #, c-format
48189 msgid "Require valid email address:"
48190 msgstr "Kötelező érvényes email cím:"
48191
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
48194 #, fuzzy, c-format
48195 msgid "Require.js JS module system"
48196 msgstr "hiányzó szó"
48197
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:61
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:76
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:91
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:106
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:121
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:150
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:165
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:180
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:195
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:67
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:82
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:97
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:112
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:127
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:157
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:172
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:187
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:76
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:91
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:106
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:121
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:136
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:166
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:181
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:196
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:211
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:226
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:241
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:317
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:699
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:860
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:242
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:321
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:382
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:152
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:221
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:288
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:813
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:876
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1140
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1197
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:53
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:728
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:252
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:78
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:169
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:72
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1152
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1196
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:257
48411 #, c-format
48412 msgid "Required"
48413 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
48414
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
48416 #, c-format
48417 msgid "Required fields cannot be cleared"
48418 msgstr "A kötelező mezők nem törölhetők!"
48419
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
48421 #, fuzzy, c-format
48422 msgid "Required fields:"
48423 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
48424
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
48426 #, c-format
48427 msgid "Required for staff login."
48428 msgstr ""
48429
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
48431 #, c-format
48432 msgid "Required match checks"
48433 msgstr ""
48434
48435 #. TH
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
48437 #, fuzzy
48438 msgid "Required module missing"
48439 msgstr "hiányzó szó"
48440
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
48442 #, fuzzy, c-format
48443 msgid ""
48444 "Required modules must be installed at the correct version before you may "
48445 "continue."
48446 msgstr "A vörös színű moduloknak telepítve kell lenniük a továbblépéshez."
48447
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48449 #, c-format
48450 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
48451 msgstr "A vörös színű moduloknak telepítve kell lenniük a továbblépéshez."
48452
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:73
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
48455 #, c-format
48456 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
48457 msgstr ""
48458
48459 #. I
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:555
48461 msgid "Requires override of hold policy"
48462 msgstr ""
48463
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
48466 #, c-format
48467 msgid "Research"
48468 msgstr "Kutatás"
48469
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
48471 #, c-format
48472 msgid "Resend"
48473 msgstr "Újraküldés"
48474
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:104
48476 #, fuzzy, c-format
48477 msgid "Reserve cancelled"
48478 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
48479
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
48481 #, fuzzy, c-format
48482 msgid "Reserve found"
48483 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
48484
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
48486 #, fuzzy, c-format
48487 msgid "Reserves"
48488 msgstr "Arias"
48489
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
48495 #, fuzzy, c-format
48496 msgid "Reset"
48497 msgstr "tegnap"
48498
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452
48500 #, fuzzy, c-format
48501 msgid "Reset Mappings"
48502 msgstr "Hozzáadva"
48503
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
48506 #, c-format
48507 msgid "Reset filter"
48508 msgstr "Szűrő visszaállítás"
48509
48510 #. INPUT type=submit
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
48512 msgid "Reset your token"
48513 msgstr ""
48514
48515 #. SCRIPT
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48517 msgid "Resize"
48518 msgstr ""
48519
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
48522 #, fuzzy, c-format
48523 msgid "Resolution"
48524 msgstr "Viszony"
48525
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
48527 #, c-format
48528 msgid "Resolve claim "
48529 msgstr ""
48530
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
48532 #, c-format
48533 msgid "Resolve return claim"
48534 msgstr ""
48535
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
48537 #, c-format
48538 msgid "Responses"
48539 msgstr ""
48540
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
48542 #, fuzzy, c-format
48543 msgid "Responses enabled: "
48544 msgstr ", ismételhető "
48545
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:159
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184
48549 #, fuzzy, c-format
48550 msgid "Restore"
48551 msgstr "Korlátozott"
48552
48553 #. SCRIPT
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48555 msgid "Restore last draft"
48556 msgstr ""
48557
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
48559 #, c-format
48560 msgid "Restrict"
48561 msgstr "Korlátozás"
48562
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
48564 #, c-format
48565 msgid "Restrict access to: "
48566 msgstr ""
48567
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:155
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
48574 #, c-format
48575 msgid "Restricted"
48576 msgstr "Korlátozott"
48577
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
48579 #, fuzzy, c-format
48580 msgid "Restricted [until] flag"
48581 msgstr "tegnap"
48582
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417
48584 #, fuzzy, c-format
48585 msgid "Restricted status of an item"
48586 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
48587
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
48589 #, c-format
48590 msgid "Restricted:"
48591 msgstr "Korlátozott:"
48592
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
48594 #, fuzzy, c-format
48595 msgid "Restriction comment"
48596 msgstr "%s korlátozás"
48597
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
48599 #, fuzzy, c-format
48600 msgid "Restriction expiration"
48601 msgstr "Összetett szűkítés:"
48602
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
48604 #, c-format
48605 msgid "Restriction overridden temporarily"
48606 msgstr ""
48607
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
48609 #, c-format
48610 msgid "Restriction overridden temporarily."
48611 msgstr ""
48612
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
48614 #, fuzzy, c-format
48615 msgid "Restriction reason"
48616 msgstr "Összetett szűkítés:"
48617
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
48620 #, c-format
48621 msgid "Result"
48622 msgstr "Találat"
48623
48624 #. For the first occurrence,
48625 #. SCRIPT
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
48637 #, c-format
48638 msgid "Results"
48639 msgstr "Találatok"
48640
48641 #. %1$s:  from | html 
48642 #. %2$s:  to | html 
48643 #. %3$s:  IF ( total ) 
48644 #. %4$s:  total | html 
48645 #. %5$s:  END 
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
48647 #, fuzzy, c-format
48648 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
48649 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
48650
48651 #. %1$s:  from | html 
48652 #. %2$s:  to | html 
48653 #. %3$s:  total | html 
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
48655 #, c-format
48656 msgid "Results %s to %s of %s"
48657 msgstr "Eredmények %s - %s / %s"
48658
48659 #. %1$s:  from | html 
48660 #. %2$s:  to | html 
48661 #. %3$s:  total | html 
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
48663 #, c-format
48664 msgid "Results %s to %s of %s "
48665 msgstr "Eredmények %s - %s / %s "
48666
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
48668 #, fuzzy, c-format
48669 msgid "Results for authority records"
48670 msgstr "Authority száma %s"
48671
48672 #. For the first occurrence,
48673 #. SCRIPT
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
48676 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
48677 msgstr ""
48678
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
48680 #, c-format
48681 msgid "Results per page :"
48682 msgstr "Találatok oldalanként:"
48683
48684 #. %1$s:  results_per_page | html 
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
48686 #, fuzzy, c-format
48687 msgid "Results per page: %s "
48688 msgstr "Találatok oldalanként:"
48689
48690 #. SCRIPT
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48692 msgid "Resume"
48693 msgstr ""
48694
48695 #. INPUT type=submit
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:839
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
48698 msgid "Resume all suspended holds"
48699 msgstr "Minden felfüggesztett előjegyzés aktiválása"
48700
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
48703 #, fuzzy, c-format
48704 msgid "Retail price: "
48705 msgstr "rajz "
48706
48707 #. SCRIPT
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48709 #, fuzzy
48710 msgid "Return claimed"
48711 msgstr "8- Előpublikálási szint"
48712
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
48714 #, fuzzy, c-format
48715 msgid "Return claims"
48716 msgstr "Vissza az elejére"
48717
48718 #. %1$s:  return_claims.count | html 
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
48720 #, c-format
48721 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
48722 msgstr ""
48723
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
48726 #, fuzzy, c-format
48727 msgid "Return date"
48728 msgstr "8- Előpublikálási szint"
48729
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
48732 #, fuzzy, c-format
48733 msgid "Return policy"
48734 msgstr "Vissza az elejére"
48735
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:281
48739 #, fuzzy, c-format
48740 msgid "Return to batch item deletion"
48741 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
48742
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:105
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:348
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:357
48746 #, fuzzy, c-format
48747 msgid "Return to batch item modification"
48748 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
48749
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
48751 #, fuzzy, c-format
48752 msgid "Return to circulation and fine rules"
48753 msgstr "A kölcsönzés és bírság szabályai"
48754
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
48756 #, fuzzy, c-format
48757 msgid "Return to frameworks"
48758 msgstr "Vissza az elejére"
48759
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
48761 #, fuzzy, c-format
48762 msgid "Return to patron detail"
48763 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
48764
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1224
48766 #, fuzzy, c-format
48767 msgid "Return to previous page"
48768 msgstr "Vissza az elejére"
48769
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:256
48772 #, fuzzy, c-format
48773 msgid "Return to request"
48774 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
48775
48776 #. A
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
48779 #, fuzzy
48780 msgid "Return to request details"
48781 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
48782
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
48784 #, fuzzy, c-format
48785 msgid "Return to rota"
48786 msgstr "Vissza az elejére"
48787
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
48790 #, fuzzy, c-format
48791 msgid "Return to rotas"
48792 msgstr "Vissza az elejére"
48793
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
48800 #, fuzzy, c-format
48801 msgid "Return to rotating collections home"
48802 msgstr "c- Gyűjtemény"
48803
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
48806 #, fuzzy, c-format
48807 msgid "Return to search"
48808 msgstr "Vissza az elejére"
48809
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
48811 #, fuzzy, c-format
48812 msgid "Return to sets management"
48813 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
48814
48815 #. %1$s:  batchid | html 
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
48817 #, c-format
48818 msgid "Return to staged MARC batch %s"
48819 msgstr ""
48820
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
48822 #, fuzzy, c-format
48823 msgid "Return to the basket"
48824 msgstr "Vissza az elejére"
48825
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
48827 #, c-format
48828 msgid "Return to the basket without making a new order."
48829 msgstr ""
48830
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:224
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:274
48833 #, fuzzy, c-format
48834 msgid "Return to the cataloging module"
48835 msgstr "Vissza az elejére"
48836
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:226
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:276
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:101
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:353
48841 #, fuzzy, c-format
48842 msgid "Return to the record"
48843 msgstr "Vissza az elejére"
48844
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
48846 #, fuzzy, c-format
48847 msgid "Return to tools"
48848 msgstr "Vissza az elejére"
48849
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:229
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:279
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:355
48854 #, fuzzy, c-format
48855 msgid "Return to where you were"
48856 msgstr "Vissza az elejére"
48857
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
48859 #, fuzzy, c-format
48860 msgid "Return-Path: "
48861 msgstr "8- Előpublikálási szint"
48862
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:219
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255
48866 #, fuzzy, c-format
48867 msgid "Returned to patron: "
48868 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
48869
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
48871 #, c-format
48872 msgid "Returns"
48873 msgstr ""
48874
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
48876 #, c-format
48877 msgid "Revert waiting status"
48878 msgstr ""
48879
48880 #. For the first occurrence,
48881 #. SCRIPT
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
48884 #, fuzzy
48885 msgid "Reverted"
48886 msgstr ", %s késedelmes"
48887
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
48889 #, c-format
48890 msgid "Reviewer"
48891 msgstr ""
48892
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
48894 #, fuzzy, c-format
48895 msgid "Reviewer:"
48896 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
48897
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
48899 #, c-format
48900 msgid "Reviews"
48901 msgstr "Szemlék"
48902
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
48904 #, c-format
48905 msgid "Revoke"
48906 msgstr ""
48907
48908 #. SCRIPT
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48910 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
48911 msgstr ""
48912
48913 #. SCRIPT
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48915 msgid ""
48916 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
48917 "ALT-0 for help"
48918 msgstr ""
48919
48920 #. SCRIPT
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48922 #, fuzzy
48923 msgid "Right"
48924 msgstr "Súly"
48925
48926 #. SCRIPT
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48928 msgid "Right to left"
48929 msgstr ""
48930
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
48932 #, c-format
48933 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
48934 msgstr ""
48935
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419
48937 #, c-format
48938 msgid "Road types to be used in patron addresses"
48939 msgstr ""
48940
48941 #. SCRIPT
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48943 msgid "Robots"
48944 msgstr ""
48945
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
48947 #, c-format
48948 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
48949 msgstr ""
48950
48951 #. SCRIPT
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
48953 msgid "Rollover at:"
48954 msgstr ""
48955
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
48957 #, c-format
48958 msgid "Rollover:"
48959 msgstr ""
48960
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
48962 #, c-format
48963 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
48964 msgstr ""
48965
48966 #. For the first occurrence,
48967 #. SCRIPT
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
48971 msgid "Root directory for uploads not defined"
48972 msgstr ""
48973
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
48976 #, c-format
48977 msgid "Rota"
48978 msgstr ""
48979
48980 #. TEXTAREA name=description
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
48982 #, fuzzy
48983 msgid "Rota description"
48984 msgstr "Cselekmények"
48985
48986 #. INPUT type=text name=title
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
48988 #, fuzzy
48989 msgid "Rota name"
48990 msgstr "00 Dokumentum kategória"
48991
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
48993 #, fuzzy, c-format
48994 msgid "Rota status"
48995 msgstr "# Dokumentumok"
48996
48997 #. SCRIPT
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48999 #, fuzzy
49000 msgid "Rotate clockwise"
49001 msgstr "c- Gyűjtemény"
49002
49003 #. SCRIPT
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49005 msgid "Rotate counterclockwise"
49006 msgstr ""
49007
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
49014 #, fuzzy, c-format
49015 msgid "Rotating collections"
49016 msgstr "c- Gyűjtemény"
49017
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
49019 #, fuzzy, c-format
49020 msgid "Round Rock Public Library, USA"
49021 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
49022
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181
49024 #, c-format
49025 msgid "Routing"
49026 msgstr ""
49027
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:594
49029 #, fuzzy, c-format
49030 msgid "Routing "
49031 msgstr "Fiatal felnőtt"
49032
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
49034 #, fuzzy, c-format
49035 msgid "Routing list"
49036 msgstr "Fiatal felnőtt"
49037
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
49039 #, fuzzy, c-format
49040 msgid "Routing lists"
49041 msgstr "Fiatal felnőtt"
49042
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
49044 #, fuzzy, c-format
49045 msgid "Routing:"
49046 msgstr "Fiatal felnőtt"
49047
49048 #. For the first occurrence,
49049 #. SCRIPT
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
49057 #, c-format
49058 msgid "Row"
49059 msgstr ""
49060
49061 #. SCRIPT
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49063 #, fuzzy
49064 msgid "Row group"
49065 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
49066
49067 #. SCRIPT
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49069 msgid "Row properties"
49070 msgstr ""
49071
49072 #. SCRIPT
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49074 #, fuzzy
49075 msgid "Row type"
49076 msgstr "Rekordok típusa"
49077
49078 #. SCRIPT
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49080 msgid "Rows"
49081 msgstr ""
49082
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
49084 #, fuzzy, c-format
49085 msgid "Rows per page: "
49086 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
49087
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
49090 #, c-format
49091 msgid "Rule "
49092 msgstr ""
49093
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
49095 #, fuzzy, c-format
49096 msgid "Rule operator"
49097 msgstr "Zebra"
49098
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
49100 #, fuzzy, c-format
49101 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
49102 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49103
49104 #. %1$s:  IF ( branch ) 
49105 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
49106 #. %3$s:  ELSE 
49107 #. %4$s:  END 
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
49109 #, c-format
49110 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
49111 msgstr ""
49112
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
49114 #, fuzzy, c-format
49115 msgid "Run"
49116 msgstr "%s talált sorok."
49117
49118 #. BUTTON
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
49121 #, fuzzy
49122 msgid "Run and edit macros"
49123 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
49124
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
49126 #, fuzzy, c-format
49127 msgid "Run macro"
49128 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
49129
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:157
49131 #, fuzzy, c-format
49132 msgid "Run report"
49133 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
49134
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
49136 #, fuzzy, c-format
49137 msgid "Run report "
49138 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
49139
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
49141 #, fuzzy, c-format
49142 msgid "Run reports"
49143 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
49144
49145 #. INPUT type=submit
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
49147 msgid "Run the report"
49148 msgstr ""
49149
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:163
49151 #, fuzzy, c-format
49152 msgid "Run tool"
49153 msgstr "Vissza az elejére"
49154
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
49157 #, fuzzy, c-format
49158 msgid "SAN"
49159 msgstr "Mind "
49160
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49162 #, c-format
49163 msgid "SAN-Ouest Provence"
49164 msgstr ""
49165
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
49167 #, c-format
49168 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
49169 msgstr ""
49170
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
49172 #, fuzzy, c-format
49173 msgid "SAN: "
49174 msgstr "Mind "
49175
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
49177 #, c-format
49178 msgid "SBN"
49179 msgstr ""
49180
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
49183 #, c-format
49184 msgid "SI Centimeters"
49185 msgstr ""
49186
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
49189 #, c-format
49190 msgid "SI Millimeters"
49191 msgstr ""
49192
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
49194 #, c-format
49195 msgid "SIL OFL 1.1"
49196 msgstr ""
49197
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
49199 #, c-format
49200 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
49201 msgstr ""
49202
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
49204 #, c-format
49205 msgid "SIP media type: "
49206 msgstr "SIP média típus: "
49207
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
49209 #, c-format
49210 msgid "SMS"
49211 msgstr "SMS"
49212
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
49215 #, fuzzy, c-format
49216 msgid "SMS alert number"
49217 msgstr "Kosár szám: %s"
49218
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:224
49222 #, c-format
49223 msgid "SMS cellular providers"
49224 msgstr "Mobilszolgáltatók"
49225
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1419
49227 #, c-format
49228 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
49229 msgstr ""
49230
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1417
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
49233 #, fuzzy, c-format
49234 msgid "SMS number:"
49235 msgstr "Kosár szám: %s"
49236
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
49238 #, fuzzy, c-format
49239 msgid "SMS provider"
49240 msgstr "Vonalkód fájl:"
49241
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1423
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
49244 #, fuzzy, c-format
49245 msgid "SMS provider:"
49246 msgstr "Vonalkód fájl:"
49247
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
49250 #, c-format
49251 msgid "SQL:"
49252 msgstr "SQL:"
49253
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
49255 #, fuzzy, c-format
49256 msgid "SQL: "
49257 msgstr "SQL:"
49258
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:134
49260 #, fuzzy, c-format
49261 msgid "SRU Search fields mapping: "
49262 msgstr "Apache verzió:"
49263
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
49265 #, c-format
49266 msgid "SRW-DC"
49267 msgstr ""
49268
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
49270 #, c-format
49271 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
49272 msgstr ""
49273
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
49275 #, c-format
49276 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
49277 msgstr ""
49278
49279 #. SCRIPT
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49281 msgid "Sa"
49282 msgstr "Szo"
49283
49284 #. For the first occurrence,
49285 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_invoiced 
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:156
49288 #, fuzzy, c-format
49289 msgid "Sale %s "
49290 msgstr "Arias "
49291
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
49294 #, c-format
49295 msgid "Salutation"
49296 msgstr "Megszólítás"
49297
49298 #. SCRIPT
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49300 msgid "Sat"
49301 msgstr "Szo"
49302
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
49304 #, fuzzy, c-format
49305 msgid "Satisfied "
49306 msgstr "# Dokumentumok "
49307
49308 #. For the first occurrence,
49309 #. SCRIPT
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
49316 #, c-format
49317 msgid "Saturday"
49318 msgstr "Szombat"
49319
49320 #. SCRIPT
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
49322 msgid "Saturdays"
49323 msgstr "szombatonként"
49324
49325 #. For the first occurrence,
49326 #. SCRIPT
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:186
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:122
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:192
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:343
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:579
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:779
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:128
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:264
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:157
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:173
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:93
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
49423 #, c-format
49424 msgid "Save"
49425 msgstr "Mentés"
49426
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
49429 #, c-format
49430 msgid "Save "
49431 msgstr "Mentés "
49432
49433 #. SCRIPT
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49435 msgid "Save (if save plugin activated)"
49436 msgstr ""
49437
49438 #. For the first occurrence,
49439 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
49442 #, c-format
49443 msgid "Save all %s preferences"
49444 msgstr "Minden %s beállítás mentése"
49445
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
49448 #, c-format
49449 msgid "Save and continue editing"
49450 msgstr "Mentés és a szerkesztés folytatása"
49451
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
49453 #, c-format
49454 msgid "Save and edit items"
49455 msgstr "A bejegyzés mentése és a példány szerkesztése"
49456
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65
49458 #, fuzzy, c-format
49459 msgid "Save and pay"
49460 msgstr "Mentés mindenképpen"
49461
49462 #. INPUT type=submit name=ok
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
49464 msgid "Save and preview routing slip"
49465 msgstr ""
49466
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
49468 #, c-format
49469 msgid "Save and view record"
49470 msgstr "A bejegyzés mentése és megjelenítése"
49471
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
49474 #, c-format
49475 msgid "Save anyway"
49476 msgstr "Mentés mindenképpen"
49477
49478 #. SCRIPT
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49480 #, fuzzy
49481 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
49482 msgstr "Mentés MARCXML (.xml) fájlként"
49483
49484 #. SCRIPT
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49486 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
49487 msgstr "Mentés MARCXML (.xml) fájlként"
49488
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
49490 #, c-format
49491 msgid "Save as new pattern"
49492 msgstr "mentés új sablonként"
49493
49494 #. INPUT type=submit
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
49503 #, c-format
49504 msgid "Save changes"
49505 msgstr "Változtatások mentése"
49506
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
49508 #, c-format
49509 msgid "Save configuration"
49510 msgstr "Konfiguráció mentése"
49511
49512 #. BUTTON
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
49514 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
49515 msgstr ""
49516
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
49519 #, fuzzy, c-format
49520 msgid "Save description"
49521 msgstr "Előfizetés mentése"
49522
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
49524 #, c-format
49525 msgid "Save quotes"
49526 msgstr "Idézetek mentáse"
49527
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
49529 #, c-format
49530 msgid "Save record"
49531 msgstr "Bejegyzés mentése"
49532
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
49534 #, fuzzy, c-format
49535 msgid "Save record (cannot be remapped)"
49536 msgstr "Kosár/megrendelés"
49537
49538 #. INPUT type=submit name=submit
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
49541 msgid "Save report"
49542 msgstr "Összesítés mentése"
49543
49544 #. INPUT type=submit
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
49546 #, fuzzy
49547 msgid "Save shortcuts"
49548 msgstr "Összetett keresés"
49549
49550 #. INPUT type=submit
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:489
49552 msgid "Save subscription"
49553 msgstr "Előfizetés mentése"
49554
49555 #. INPUT type=submit
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
49557 msgid "Save subscription history"
49558 msgstr "Előfizetés előzményeinek mentése"
49559
49560 #. SCRIPT
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49562 msgid "Save to catalog"
49563 msgstr "Mentés a katalógusba"
49564
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
49566 #, fuzzy, c-format
49567 msgid "Save your custom report"
49568 msgstr "Hozzáad authority-t"
49569
49570 #. For the first occurrence,
49571 #. SCRIPT
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
49575 #, fuzzy
49576 msgid "Saved"
49577 msgstr "Mentés"
49578
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:717
49580 #, fuzzy, c-format
49581 msgid "Saved check-in date: "
49582 msgstr "Utolsó kölcsönzés dátuma:"
49583
49584 #. SCRIPT
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
49586 #, fuzzy
49587 msgid "Saved preference %s"
49588 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
49589
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
49591 #, fuzzy, c-format
49592 msgid "Saved report results"
49593 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
49594
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1230
49601 #, fuzzy, c-format
49602 msgid "Saved reports"
49603 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
49604
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238
49606 #, fuzzy, c-format
49607 msgid "Saved results"
49608 msgstr "Authority találatok"
49609
49610 #. For the first occurrence,
49611 #. SCRIPT
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
49615 msgid "Saving..."
49616 msgstr "Mentés..."
49617
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
49619 #, c-format
49620 msgid "Scale height (relative to card): "
49621 msgstr ""
49622
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
49624 #, c-format
49625 msgid "Scale width (relative to card): "
49626 msgstr ""
49627
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:85
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
49634 #, c-format
49635 msgid "Scan a barcode to check in:"
49636 msgstr "Adja meg a visszahozott mű vonalkódját:"
49637
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
49645 #, c-format
49646 msgid "Scan a barcode to renew:"
49647 msgstr "Adja meg a meghosszabbítandó mű vonalkódját:"
49648
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:118
49650 #, c-format
49651 msgid "Scan a patron barcode to start. "
49652 msgstr ""
49653
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
49655 #, fuzzy, c-format
49656 msgid "Scan index:"
49657 msgstr "Apache verzió:"
49658
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
49660 #, fuzzy, c-format
49661 msgid "Scan indexes:"
49662 msgstr "index"
49663
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
49665 #, c-format
49666 msgid "Schedule"
49667 msgstr "Ütemezés"
49668
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
49670 #, c-format
49671 msgid "Schedule "
49672 msgstr "Ütemezés "
49673
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
49675 #, c-format
49676 msgid "Schedule tasks to run"
49677 msgstr ""
49678
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:539
49680 #, c-format
49681 msgid "Schedule tasks to run "
49682 msgstr ""
49683
49684 #. For the first occurrence,
49685 #. SCRIPT
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
49687 msgid "Scheduled for automatic renewal"
49688 msgstr ""
49689
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
49692 #, c-format
49693 msgid "School"
49694 msgstr ""
49695
49696 #. SCRIPT
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49698 msgid "Scope"
49699 msgstr ""
49700
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
49704 #, fuzzy, c-format
49705 msgid "Score: "
49706 msgstr "Vonalkód "
49707
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221
49709 #, c-format
49710 msgid "Screen"
49711 msgstr "Képernyő"
49712
49713 #. INPUT type=submit
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:184
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
49761 #, c-format
49762 msgid "Search"
49763 msgstr "Keresés"
49764
49765 #. INPUT type=text
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
49768 #, fuzzy
49769 msgid "Search %s"
49770 msgstr "Keresés"
49771
49772 #. INPUT type=text
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
49775 msgid "Search ISSN"
49776 msgstr "Keresés ISSN alapján"
49777
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
49779 #, c-format
49780 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
49781 msgstr "Keresés Z39.50/SRU szerverek között"
49782
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
49784 #, c-format
49785 msgid "Search all headings"
49786 msgstr "Keresés minden besorolási alakban"
49787
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
49789 #, c-format
49790 msgid "Search all headings: "
49791 msgstr "Keresés minden besorolási alakban: "
49792
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
49794 #, c-format
49795 msgid "Search by contract name or/and description:"
49796 msgstr ""
49797
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
49799 #, c-format
49800 msgid "Search by keyword:"
49801 msgstr "Keresés kulcsszó alapján:"
49802
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
49804 #, fuzzy, c-format
49805 msgid "Search by patron category name:"
49806 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
49807
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
49809 #, c-format
49810 msgid "Search call number:"
49811 msgstr "Keresés leltári szám alapján:"
49812
49813 #. INPUT type=text
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
49815 msgid "Search callnumber"
49816 msgstr "Keresés leltári szám alapján"
49817
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
49820 #, c-format
49821 msgid "Search category"
49822 msgstr "Keresési kategória"
49823
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
49825 #, c-format
49826 msgid "Search cities"
49827 msgstr "Keresés a városok között"
49828
49829 #. INPUT type=text
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
49831 #, fuzzy
49832 msgid "Search claim count"
49833 msgstr "Apache verzió:"
49834
49835 #. INPUT type=text
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
49837 #, fuzzy
49838 msgid "Search claim date"
49839 msgstr "Apache verzió:"
49840
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
49842 #, fuzzy, c-format
49843 msgid "Search contracts"
49844 msgstr "Apache verzió:"
49845
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
49847 #, fuzzy, c-format
49848 msgid "Search currencies"
49849 msgstr "Authority-k"
49850
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:25
49852 #, fuzzy, c-format
49853 msgid "Search desks"
49854 msgstr "Apache verzió:"
49855
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
49859 #, fuzzy, c-format
49860 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
49861 msgstr ": Konfiguráció OK!"
49862
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
49864 #, fuzzy, c-format
49865 msgid "Search entire MARC record"
49866 msgstr "Keresés a teljes rekordban"
49867
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
49869 #, c-format
49870 msgid "Search entire record"
49871 msgstr "Keresés a teljes rekordban"
49872
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
49874 #, c-format
49875 msgid "Search entire record: "
49876 msgstr "Keresés a teljes rekordban: "
49877
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
49879 #, fuzzy, c-format
49880 msgid "Search existing notices:"
49881 msgstr "Apache verzió:"
49882
49883 #. INPUT type=text
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
49885 #, fuzzy
49886 msgid "Search expiration date"
49887 msgstr "Animáció"
49888
49889 #. SCRIPT
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49891 msgid "Search expired, please try again"
49892 msgstr ""
49893
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:408
49896 #, fuzzy, c-format
49897 msgid "Search field"
49898 msgstr "Apache verzió:"
49899
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
49901 #, fuzzy, c-format
49902 msgid "Search fields"
49903 msgstr "Apache verzió:"
49904
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
49907 #, c-format
49908 msgid "Search fields:"
49909 msgstr "Keresési mezők:"
49910
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
49912 #, fuzzy, c-format
49913 msgid "Search filters"
49914 msgstr "Apache verzió:"
49915
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
49917 #, c-format
49918 msgid "Search for "
49919 msgstr "Keresés "
49920
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
49922 #, c-format
49923 msgid "Search for a vendor"
49924 msgstr "Forgalmazó keresése"
49925
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
49927 #, fuzzy, c-format
49928 msgid "Search for a vendor to transfer from"
49929 msgstr "Apache verzió:"
49930
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
49932 #, fuzzy, c-format
49933 msgid "Search for a vendor to transfer to"
49934 msgstr "Apache verzió:"
49935
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
49937 #, c-format
49938 msgid "Search for another record"
49939 msgstr ""
49940
49941 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
49942 #. %2$s:  batch_id | html 
49943 #. %3$s:  END 
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
49945 #, fuzzy, c-format
49946 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
49947 msgstr "&rsaquo; Köteg %s "
49948
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
49950 #, c-format
49951 msgid "Search for patron"
49952 msgstr "Olvasó keresése"
49953
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
49955 #, c-format
49956 msgid "Search for patrons"
49957 msgstr "Olvasók keresése"
49958
49959 #. INPUT type=text name=plugin-search
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
49961 #, fuzzy
49962 msgid "Search for plugins"
49963 msgstr "Apache verzió:"
49964
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
49966 #, c-format
49967 msgid "Search for record"
49968 msgstr "MARC rekordok keresése"
49969
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
49971 #, fuzzy, c-format
49972 msgid "Search for tag:"
49973 msgstr "Apache verzió:"
49974
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
49976 #, fuzzy, c-format
49977 msgid "Search funds"
49978 msgstr "Apache verzió:"
49979
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
49981 #, fuzzy, c-format
49982 msgid "Search funds:"
49983 msgstr "Apache verzió:"
49984
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
49987 #, fuzzy, c-format
49988 msgid "Search history"
49989 msgstr "Apache verzió:"
49990
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
49992 #, c-format
49993 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
49994 msgstr ""
49995
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
49999 #, fuzzy, c-format
50000 msgid "Search index: "
50001 msgstr "Apache verzió: "
50002
50003 #. INPUT type=text
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
50005 #, fuzzy
50006 msgid "Search issue number"
50007 msgstr "Kosár szám: %s"
50008
50009 #. INPUT type=text
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
50012 #, fuzzy
50013 msgid "Search library"
50014 msgstr "Minden könyvtár"
50015
50016 #. INPUT type=text
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
50018 #, fuzzy
50019 msgid "Search location"
50020 msgstr "Apache verzió:"
50021
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
50023 #, c-format
50024 msgid "Search main heading"
50025 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban"
50026
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
50028 #, c-format
50029 msgid "Search main heading ($a only)"
50030 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban (csak $a almezőben)"
50031
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
50033 #, c-format
50034 msgid "Search main heading ($a only): "
50035 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban (csak $a almezőben): "
50036
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
50038 #, c-format
50039 msgid "Search main heading: "
50040 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban: "
50041
50042 #. INPUT type=text
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
50044 #, fuzzy
50045 msgid "Search notes"
50046 msgstr "Apache verzió:"
50047
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
50049 #, fuzzy, c-format
50050 msgid "Search notices"
50051 msgstr "Apache verzió:"
50052
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
50054 #, c-format
50055 msgid "Search on"
50056 msgstr ""
50057
50058 #. IMG
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
50061 #, fuzzy
50062 msgid "Search on %s"
50063 msgstr "Keresés "
50064
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
50066 #, fuzzy, c-format
50067 msgid "Search on Mana"
50068 msgstr "Keresés "
50069
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
50071 #, c-format
50072 msgid "Search options"
50073 msgstr "Keresés beállításai"
50074
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
50078 #, fuzzy, c-format
50079 msgid "Search orders"
50080 msgstr "Apache verzió:"
50081
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
50083 #, c-format
50084 msgid "Search orders:"
50085 msgstr ""
50086
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
50088 #, fuzzy, c-format
50089 msgid "Search partners"
50090 msgstr "Olvasók keresése"
50091
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
50093 #, fuzzy, c-format
50094 msgid "Search patron categories"
50095 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
50096
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:111
50100 #, c-format
50101 msgid "Search patrons"
50102 msgstr "Olvasók keresése"
50103
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:92
50105 #, c-format
50106 msgid "Search patrons or clubs"
50107 msgstr "Olvasók vagy klubok keresése"
50108
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
50110 #, fuzzy, c-format
50111 msgid "Search reports by keyword: "
50112 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
50113
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
50118 #, c-format
50119 msgid "Search results"
50120 msgstr "Keresési találatok"
50121
50122 #. %1$s:  from | html 
50123 #. %2$s:  to | html 
50124 #. %3$s:  total | html 
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
50126 #, c-format
50127 msgid "Search results from %s to %s of %s"
50128 msgstr "Keresési eredmények %s - %s / %s"
50129
50130 #. NAV
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:226
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
50133 #, fuzzy
50134 msgid "Search results navigation"
50135 msgstr "Keresési találatok"
50136
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
50138 #, fuzzy, c-format
50139 msgid "Search selected partners"
50140 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
50141
50142 #. INPUT type=text
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
50144 #, fuzzy
50145 msgid "Search since"
50146 msgstr "Apache verzió: "
50147
50148 #. INPUT type=text
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
50150 #, fuzzy
50151 msgid "Search status"
50152 msgstr "Apache verzió: "
50153
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:206
50155 #, fuzzy, c-format
50156 msgid "Search string matches: "
50157 msgstr "Apache verzió: "
50158
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
50162 #, c-format
50163 msgid "Search subscriptions"
50164 msgstr "Előfizetések keresése"
50165
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
50168 #, c-format
50169 msgid "Search subscriptions:"
50170 msgstr "Előfizetések keresése:"
50171
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
50173 #, fuzzy, c-format
50174 msgid "Search suggestions"
50175 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
50176
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
50178 #, c-format
50179 msgid "Search system preferences"
50180 msgstr "Keresés a rendszerbeállításokban"
50181
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:57
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
50185 #, c-format
50186 msgid "Search targets"
50187 msgstr "Keresés e szervereken"
50188
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
50190 #, fuzzy, c-format
50191 msgid "Search term: "
50192 msgstr "Apache verzió:"
50193
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:27
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
50211 #, c-format
50212 msgid "Search the catalog"
50213 msgstr "Katalógus keresés"
50214
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
50216 #, c-format
50217 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
50218 msgstr "Keresés a katalógusban és az ideiglenes tárolóban:"
50219
50220 #. INPUT type=text
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
50223 msgid "Search title"
50224 msgstr "Cím keresése"
50225
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
50227 #, fuzzy, c-format
50228 msgid "Search to add"
50229 msgstr "Előjegyzés keresése"
50230
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
50232 #, c-format
50233 msgid "Search to hold"
50234 msgstr "Előjegyzés keresése"
50235
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
50237 #, fuzzy, c-format
50238 msgid "Search to hold "
50239 msgstr "Előjegyzés keresése"
50240
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
50243 #, c-format
50244 msgid "Search type:"
50245 msgstr "Keresés típusa:"
50246
50247 #. SCRIPT
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50249 #, fuzzy
50250 msgid "Search unavailable"
50251 msgstr "Elérhető"
50252
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
50254 #, c-format
50255 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
50256 msgstr ""
50257
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
50259 #, fuzzy, c-format
50260 msgid "Search value: "
50261 msgstr "Apache verzió: "
50262
50263 #. INPUT type=text
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
50265 #, fuzzy
50266 msgid "Search vendor"
50267 msgstr "Apache verzió:"
50268
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
50270 #, c-format
50271 msgid "Search vendors:"
50272 msgstr "Forgalmazók keresése:"
50273
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
50275 #, fuzzy, c-format
50276 msgid "Search was: "
50277 msgstr "Apache verzió: "
50278
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:125
50281 #, c-format
50282 msgid "Search:"
50283 msgstr "Keresés: "
50284
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
50288 #, fuzzy, c-format
50289 msgid "Searchable"
50290 msgstr "Apache verzió: "
50291
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
50294 #, fuzzy, c-format
50295 msgid "Searchable: "
50296 msgstr "Apache verzió: "
50297
50298 #. A
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
50300 #, c-format
50301 msgid "Searching"
50302 msgstr "Keresés"
50303
50304 #. SCRIPT
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
50306 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
50307 msgstr ""
50308
50309 #. SCRIPT
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
50311 msgid "Searching…"
50312 msgstr "Keresés…"
50313
50314 #. SCRIPT
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50316 msgid "Season"
50317 msgstr ""
50318
50319 #. For the first occurrence,
50320 #. SCRIPT
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
50323 msgid "Second"
50324 msgstr ""
50325
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
50327 #, fuzzy, c-format
50328 msgid "Second indicator default value: "
50329 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
50330
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
50334 #, c-format
50335 msgid "Secondary email"
50336 msgstr "Másodlagos email"
50337
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
50340 #, c-format
50341 msgid "Secondary email: "
50342 msgstr "Másodlagos email: "
50343
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
50347 #, c-format
50348 msgid "Secondary phone"
50349 msgstr "Másodlagos telefonszám"
50350
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
50353 #, c-format
50354 msgid "Secondary phone: "
50355 msgstr "Másodlagos telefonszám: "
50356
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1178
50360 #, fuzzy, c-format
50361 msgid "Seconds (default)"
50362 msgstr "Auth érték"
50363
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
50365 #, c-format
50366 msgid "Secret"
50367 msgstr ""
50368
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
50371 #, c-format
50372 msgid "Section"
50373 msgstr "Részegység"
50374
50375 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
50377 #, fuzzy, c-format
50378 msgid "Section %s"
50379 msgstr "Részegység"
50380
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
50382 #, c-format
50383 msgid "Section:"
50384 msgstr "Tanszék:"
50385
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
50387 #, c-format
50388 msgid "See any subscription attached to this biblio"
50389 msgstr ""
50390
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
50392 #, fuzzy, c-format
50393 msgid "See highlighted items below"
50394 msgstr ". Lásd kiemelt dokumentumot az <a1>alábbiakban</a> "
50395
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
50397 #, c-format
50398 msgid "See online help for advanced options"
50399 msgstr ""
50400
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
50402 #, c-format
50403 msgid "See your public page: "
50404 msgstr ""
50405
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
50409 #, c-format
50410 msgid "Seen"
50411 msgstr ""
50412
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
50414 #, fuzzy, c-format
50415 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
50416 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
50417
50418 #. INPUT type=submit
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:84
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:59
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1907
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1929
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:120
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:21
50432 #, c-format
50433 msgid "Select"
50434 msgstr ""
50435
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
50437 #, fuzzy, c-format
50438 msgid "Select "
50439 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50440
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
50442 #, c-format
50443 msgid ""
50444 "Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, "
50445 "select the specific libraries that use this item type."
50446 msgstr ""
50447
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
50449 #, c-format
50450 msgid ""
50451 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
50452 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
50453 msgstr ""
50454
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100
50456 #, c-format
50457 msgid ""
50458 "Select 'All libraries' if this credit type should be available at all "
50459 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
50460 msgstr ""
50461
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:113
50463 #, c-format
50464 msgid ""
50465 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
50466 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
50467 msgstr ""
50468
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
50470 #, c-format
50471 msgid ""
50472 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
50473 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
50474 msgstr ""
50475
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
50477 #, fuzzy, c-format
50478 msgid "Select CSV profile:"
50479 msgstr "Vonalkód fájl:"
50480
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
50482 #, fuzzy, c-format
50483 msgid "Select MARC framework:"
50484 msgstr "Authority MARC Keret:"
50485
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
50487 #, c-format
50488 msgid ""
50489 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
50490 "each valid record staged for later import into the catalog."
50491 msgstr ""
50492
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
50494 #, fuzzy, c-format
50495 msgid "Select a budget"
50496 msgstr "Minden helyszín"
50497
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
50499 #, fuzzy, c-format
50500 msgid "Select a built-in sound: "
50501 msgstr "Minden helyszín"
50502
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
50504 #, fuzzy, c-format
50505 msgid "Select a category type"
50506 msgstr "Authority típusok"
50507
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
50509 #, fuzzy, c-format
50510 msgid "Select a chooser"
50511 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50512
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
50514 #, fuzzy, c-format
50515 msgid "Select a day"
50516 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50517
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
50519 #, fuzzy, c-format
50520 msgid "Select a deliverer"
50521 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50522
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
50524 #, fuzzy, c-format
50525 msgid "Select a department"
50526 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50527
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
50529 #, fuzzy, c-format
50530 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
50531 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50532
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50534 #, fuzzy, c-format
50535 msgid "Select a frequency"
50536 msgstr "Minden helyszín"
50537
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
50540 #, fuzzy, c-format
50541 msgid "Select a fund"
50542 msgstr "Minden helyszín"
50543
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:359
50545 #, c-format
50546 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
50547 msgstr ""
50548
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:148
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
50551 #, c-format
50552 msgid "Select a fund (will use default if set)"
50553 msgstr ""
50554
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
50556 #, fuzzy, c-format
50557 msgid "Select a language: "
50558 msgstr "Minden helyszín"
50559
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
50561 #, fuzzy, c-format
50562 msgid "Select a layout for back side: "
50563 msgstr "0 Dokumentumok formája "
50564
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:92
50567 #, c-format
50568 msgid "Select a layout to be applied: "
50569 msgstr ""
50570
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
50572 #, c-format
50573 msgid "Select a library :"
50574 msgstr ""
50575
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
50578 #, fuzzy, c-format
50579 msgid "Select a library : "
50580 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50581
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
50585 #, c-format
50586 msgid "Select a library:"
50587 msgstr "Válasszon könyvtárat:"
50588
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
50590 #, c-format
50591 msgid "Select a library: "
50592 msgstr "Válasszon könyvtárat:"
50593
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
50597 #, fuzzy, c-format
50598 msgid "Select a list"
50599 msgstr "Összes kiválasztása"
50600
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
50603 #, fuzzy, c-format
50604 msgid "Select a list of records"
50605 msgstr "8- Előpublikálási szint"
50606
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
50608 #, fuzzy, c-format
50609 msgid "Select a table:"
50610 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50611
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
50614 #, fuzzy, c-format
50615 msgid "Select a template"
50616 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50617
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:84
50620 #, fuzzy, c-format
50621 msgid "Select a template to be applied: "
50622 msgstr "0 Dokumentumok formája "
50623
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
50625 #, fuzzy, c-format
50626 msgid "Select a time"
50627 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50628
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:53
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:58
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
50668 #, c-format
50669 msgid "Select all"
50670 msgstr "Összes kiválasztása"
50671
50672 #. SCRIPT
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50674 #, fuzzy
50675 msgid "Select all pending"
50676 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50677
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
50682 #, fuzzy, c-format
50683 msgid "Select all visible rows"
50684 msgstr "0 Dokumentumok formája"
50685
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
50687 #, c-format
50688 msgid "Select an authority framework"
50689 msgstr ""
50690
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
50692 #, c-format
50693 msgid "Select an existing list"
50694 msgstr ""
50695
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
50697 #, c-format
50698 msgid ""
50699 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
50700 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
50701 msgstr ""
50702
50703 #. SCRIPT
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
50705 #, fuzzy
50706 msgid "Select date"
50707 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50708
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
50710 #, fuzzy, c-format
50711 msgid "Select day: "
50712 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50713
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:858
50715 #, fuzzy, c-format
50716 msgid "Select download format: "
50717 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50718
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
50720 #, fuzzy, c-format
50721 msgid "Select files: "
50722 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50723
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
50725 #, fuzzy, c-format
50726 msgid "Select item:"
50727 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
50728
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
50730 #, fuzzy, c-format
50731 msgid "Select items to move to this rota:"
50732 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50733
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
50735 #, c-format
50736 msgid "Select local databases"
50737 msgstr ""
50738
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
50741 #, fuzzy, c-format
50742 msgid "Select manager"
50743 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50744
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
50746 #, fuzzy, c-format
50747 msgid "Select month:"
50748 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50749
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:101
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:141
50752 #, fuzzy, c-format
50753 msgid "Select none"
50754 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50755
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
50757 #, fuzzy, c-format
50758 msgid "Select none to see all libraries"
50759 msgstr "Minden helyszín"
50760
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
50762 #, fuzzy, c-format
50763 msgid "Select note"
50764 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50765
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
50767 #, fuzzy, c-format
50768 msgid "Select notice:"
50769 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50770
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
50772 #, fuzzy, c-format
50773 msgid "Select one or more images to delete. "
50774 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
50775
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
50777 #, fuzzy, c-format
50778 msgid "Select ordering library account: "
50779 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50780
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
50782 #, fuzzy, c-format
50783 msgid "Select owner"
50784 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50785
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
50787 #, fuzzy, c-format
50788 msgid "Select partner libraries:"
50789 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50790
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
50792 #, c-format
50793 msgid ""
50794 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
50795 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
50796 msgstr ""
50797
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:202
50799 #, fuzzy, c-format
50800 msgid "Select planning type:"
50801 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50802
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
50805 #, fuzzy, c-format
50806 msgid "Select records to export "
50807 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50808
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
50810 #, fuzzy, c-format
50811 msgid "Select remote databases"
50812 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50813
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
50819 #, fuzzy, c-format
50820 msgid "Select searches to: "
50821 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
50822
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:121
50824 #, fuzzy, c-format
50825 msgid "Select table:"
50826 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50827
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
50829 #, c-format
50830 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
50831 msgstr ""
50832
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
50834 #, fuzzy, c-format
50835 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
50836 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50837
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
50839 #, fuzzy, c-format
50840 msgid "Select the file to import: "
50841 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50842
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
50844 #, fuzzy, c-format
50845 msgid "Select the file to stage: "
50846 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50847
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
50853 #, fuzzy, c-format
50854 msgid "Select the file to upload: "
50855 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
50856
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:49
50858 #, fuzzy, c-format
50859 msgid "Select the host record to link"
50860 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50861
50862 #. %1$s:  bibliotitle | html 
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:47
50864 #, fuzzy, c-format
50865 msgid "Select the host record to link to '%s'"
50866 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50867
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
50869 #, c-format
50870 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
50871 msgstr ""
50872
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
50874 #, fuzzy, c-format
50875 msgid "Select to display or not:"
50876 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50877
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:50
50879 #, fuzzy, c-format
50880 msgid "Select to import"
50881 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50882
50883 #. SCRIPT
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
50885 #, fuzzy
50886 msgid "Select visible rows"
50887 msgstr "0 Dokumentumok formája"
50888
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
50890 #, fuzzy, c-format
50891 msgid "Select without holds"
50892 msgstr "8- Előpublikálási szint"
50893
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
50895 #, fuzzy, c-format
50896 msgid "Select without items"
50897 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
50898
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:55
50900 #, fuzzy, c-format
50901 msgid "Select your MARC flavor"
50902 msgstr "Authority MARC Keret:"
50903
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
50906 #, fuzzy, c-format
50907 msgid "Select2"
50908 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50909
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50911 #, fuzzy, c-format
50912 msgid "Selected items :"
50913 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
50914
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
50916 #, c-format
50917 msgid ""
50918 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
50919 "new issue is received."
50920 msgstr ""
50921
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
50923 #, c-format
50924 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
50925 msgstr ""
50926
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
50928 #, fuzzy, c-format
50929 msgid "Selector"
50930 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50931
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
50933 #, fuzzy, c-format
50934 msgid "Selector: "
50935 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50936
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
50938 #, fuzzy, c-format
50939 msgid "Self check modules"
50940 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
50941
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
50944 #, c-format
50945 msgid "Semi-colon (;)"
50946 msgstr ""
50947
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
50949 #, fuzzy, c-format
50950 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
50951 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
50952
50953 #. INPUT type=submit
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
50957 #, c-format
50958 msgid "Send"
50959 msgstr "Elküld"
50960
50961 #. INPUT type=submit
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
50963 #, fuzzy
50964 msgid "Send EDI order"
50965 msgstr "Kosár/megrendelés"
50966
50967 #. INPUT type=submit
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
50970 #, fuzzy, c-format
50971 msgid "Send email"
50972 msgstr "00 Dokumentum kategória "
50973
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
50975 #, fuzzy, c-format
50976 msgid "Send list"
50977 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
50978
50979 #. INPUT type=submit name=submit
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
50981 #, fuzzy
50982 msgid "Send notification"
50983 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
50984
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
50987 #, fuzzy, c-format
50988 msgid "Send to"
50989 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
50990
50991 #. INPUT type=submit
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
50993 #, fuzzy
50994 msgid "Send to Mana KB"
50995 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
50996
50997 #. A
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
50999 #, fuzzy
51000 msgid "Send visible items to batch item deletion"
51001 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
51002
51003 #. A
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
51005 #, fuzzy
51006 msgid "Send visible items to batch item modification"
51007 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
51008
51009 #. A
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
51011 #, fuzzy
51012 msgid "Send visible records to a list"
51013 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
51014
51015 #. A
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
51017 #, fuzzy
51018 msgid "Send visible records to batch record deletion"
51019 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
51020
51021 #. A
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
51023 #, fuzzy
51024 msgid "Send visible records to batch record modification"
51025 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
51026
51027 #. A
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
51029 #, fuzzy
51030 msgid "Send visible results to batch patron modification"
51031 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
51032
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
51034 #, c-format
51035 msgid "Sending your cart"
51036 msgstr ""
51037
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
51039 #, fuzzy, c-format
51040 msgid "Sending your list"
51041 msgstr "vissza a listához"
51042
51043 #. For the first occurrence,
51044 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
51047 #, c-format
51048 msgid "Sent notices for %s"
51049 msgstr "%s részére küldött felszólítások"
51050
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:67
51052 #, fuzzy, c-format
51053 msgid "Sent to"
51054 msgstr "Felnőtt olvasó"
51055
51056 #. SCRIPT
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51058 msgid "Sep"
51059 msgstr "Szept"
51060
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
51062 #, c-format
51063 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
51064 msgstr ""
51065
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
51067 #, c-format
51068 msgid "Separate multiple filenames by commas."
51069 msgstr ""
51070
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
51072 #, c-format
51073 msgid ""
51074 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
51075 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
51076 msgstr ""
51077
51078 #. SCRIPT
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
51080 msgid "Separator must be / in field %s"
51081 msgstr ""
51082
51083 #. For the first occurrence,
51084 #. SCRIPT
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
51087 #, c-format
51088 msgid "September"
51089 msgstr ""
51090
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
51092 #, c-format
51093 msgid "Serial"
51094 msgstr ""
51095
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
51097 #, c-format
51098 msgid "Serial collection"
51099 msgstr ""
51100
51101 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
51103 #, fuzzy, c-format
51104 msgid "Serial collection #%s"
51105 msgstr "Animáció"
51106
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
51108 #, fuzzy, c-format
51109 msgid "Serial collection information for "
51110 msgstr ""
51111 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
51112 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai "
51113
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
51115 #, fuzzy, c-format
51116 msgid "Serial edition "
51117 msgstr "Animáció "
51118
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:237
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
51121 #, c-format
51122 msgid "Serial enumeration / chronology"
51123 msgstr "Sorozat száma / kronológia"
51124
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
51126 #, fuzzy, c-format
51127 msgid "Serial enumeration:"
51128 msgstr "Figyelem:"
51129
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
51131 #, fuzzy, c-format
51132 msgid "Serial enumeraton/chronology"
51133 msgstr "Figyelem:"
51134
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
51136 #, fuzzy, c-format
51137 msgid "Serial number:"
51138 msgstr "Figyelem:"
51139
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
51141 #, c-format
51142 msgid "Serial receipt creates an item record."
51143 msgstr ""
51144
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
51146 #, c-format
51147 msgid "Serial receipt does not create an item record."
51148 msgstr ""
51149
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
51151 #, c-format
51152 msgid "Serial receive"
51153 msgstr ""
51154
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
51156 #, c-format
51157 msgid "Serial subscription: search for vendor "
51158 msgstr ""
51159
51160 #. For the first occurrence,
51161 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
51164 #, fuzzy, c-format
51165 msgid "Serial: %s "
51166 msgstr "Arias "
51167
51168 #. A
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:206
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
51189 #, c-format
51190 msgid "Serials"
51191 msgstr "Időszaki kiadványok"
51192
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
51197 #, fuzzy, c-format
51198 msgid "Serials (new issue)"
51199 msgstr "Fiatal felnőtt"
51200
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:232
51202 #, c-format
51203 msgid "Serials planning"
51204 msgstr ""
51205
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:584
51207 #, fuzzy, c-format
51208 msgid "Serials receiving "
51209 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
51210
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
51213 #, c-format
51214 msgid "Serials subscriptions"
51215 msgstr "Előfizetés időszaki kiadványokra"
51216
51217 #. %1$s:  total | html 
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
51219 #, fuzzy, c-format
51220 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
51221 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
51222
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
51224 #, fuzzy, c-format
51225 msgid "Serials subscriptions search"
51226 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
51227
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:208
51229 #, fuzzy, c-format
51230 msgid "Serials tables"
51231 msgstr "00 Dokumentum kategória"
51232
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
51236 #, c-format
51237 msgid "Series"
51238 msgstr "Sorozatok"
51239
51240 #. For the first occurrence,
51241 #. SCRIPT
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
51245 #, c-format
51246 msgid "Series title"
51247 msgstr "Sorozat címe"
51248
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:41
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
51252 #, c-format
51253 msgid "Series: "
51254 msgstr "Sorozat: "
51255
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
51259 #, c-format
51260 msgid "Server"
51261 msgstr "Szerver"
51262
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
51265 #, c-format
51266 msgid "Server information"
51267 msgstr "Információ a szerverről"
51268
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
51270 #, c-format
51271 msgid "Server name: "
51272 msgstr "Szerver neve: "
51273
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
51276 #, fuzzy, c-format
51277 msgid "Servers:"
51278 msgstr "00 Dokumentum kategória "
51279
51280 #. %1$s:  IF memcached_servers 
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
51282 #, fuzzy, c-format
51283 msgid "Servers: %s"
51284 msgstr "00 Dokumentum kategória "
51285
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
51287 #, c-format
51288 msgid "Session timed out, please log in again"
51289 msgstr "Időtúllépés. Kérjük, jelentkezzen be újra."
51290
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
51292 #, c-format
51293 msgid "Session timed out."
51294 msgstr "Időtúllépés."
51295
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
51297 #, c-format
51298 msgid "Set all funds to zero"
51299 msgstr ""
51300
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
51303 #, c-format
51304 msgid "Set back to"
51305 msgstr ""
51306
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
51308 #, fuzzy, c-format
51309 msgid "Set back to: "
51310 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
51311
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
51313 #, fuzzy, c-format
51314 msgid "Set basket group"
51315 msgstr "Új kosárcsoport"
51316
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:69
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
51319 #, fuzzy, c-format
51320 msgid "Set by"
51321 msgstr "Rendezési sorrend"
51322
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
51324 #, c-format
51325 msgid "Set due date to expiry:"
51326 msgstr ""
51327
51328 #. IMG
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
51330 #, fuzzy
51331 msgid "Set geolocation"
51332 msgstr "Apache verzió:"
51333
51334 #. IMG
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
51336 #, fuzzy
51337 msgid "Set geolocation for %s"
51338 msgstr "Apache verzió:"
51339
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
51341 #, c-format
51342 msgid "Set inventory date to:"
51343 msgstr ""
51344
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:113
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:17
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:58
51354 #, c-format
51355 msgid "Set library"
51356 msgstr "Aktuális könyvtár kiválasztása"
51357
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
51359 #, c-format
51360 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
51361 msgstr ""
51362
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:439
51364 #, c-format
51365 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
51366 msgstr ""
51367
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
51370 #, c-format
51371 msgid "Set permissions"
51372 msgstr "Jogosultságok beállítása"
51373
51374 #. %1$s:  patron.surname | html 
51375 #. %2$s:  patron.firstname | html 
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
51377 #, c-format
51378 msgid "Set permissions for %s, %s"
51379 msgstr "%s %s jogosultságainak beállítása"
51380
51381 #. INPUT type=submit name=submit
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
51386 #, fuzzy
51387 msgid "Set status"
51388 msgstr "# Dokumentumok"
51389
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
51391 #, c-format
51392 msgid "Set the date received to today?"
51393 msgstr ""
51394
51395 #. IMG
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
51397 msgid "Set to lowest priority"
51398 msgstr ""
51399
51400 #. For the first occurrence,
51401 #. SCRIPT
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
51404 #, fuzzy, c-format
51405 msgid "Set to patron"
51406 msgstr "Felnőtt olvasó"
51407
51408 #. INPUT type=submit
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
51410 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
51411 msgstr ""
51412
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
51414 #, fuzzy, c-format
51415 msgid "Set user permissions"
51416 msgstr "Más ütőhangszerek"
51417
51418 #. BUTTON
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
51421 #, c-format
51422 msgid "Set virtual keyboard layout"
51423 msgstr ""
51424
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:591
51427 #, c-format
51428 msgid "Settings "
51429 msgstr "Beállítások "
51430
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
51436 #, c-format
51437 msgid "Share"
51438 msgstr ""
51439
51440 #. %1$s:  bibliotitle | html 
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
51442 #, c-format
51443 msgid "Share %s to Mana"
51444 msgstr ""
51445
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
51447 #, fuzzy, c-format
51448 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
51449 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
51450
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:233
51452 #, c-format
51453 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
51454 msgstr ""
51455
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:232
51458 #, c-format
51459 msgid "Share content with Mana KB"
51460 msgstr ""
51461
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
51463 #, c-format
51464 msgid "Share content with Mana KB?"
51465 msgstr ""
51466
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
51468 #, c-format
51469 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
51470 msgstr ""
51471
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
51473 #, c-format
51474 msgid "Share my Koha usage statistics: "
51475 msgstr "Koha felhasználási statisztikák megosztása"
51476
51477 #. A
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
51480 msgid ""
51481 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
51482 "associated to your sharing."
51483 msgstr ""
51484
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
51486 #, c-format
51487 msgid "Share usage statistics"
51488 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
51489
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
51491 #, fuzzy, c-format
51492 msgid "Share with Mana"
51493 msgstr "Kezdődik vele"
51494
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:229
51496 #, c-format
51497 msgid ""
51498 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
51499 msgstr ""
51500
51501 #. A
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
51503 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
51504 msgstr ""
51505
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:228
51507 #, c-format
51508 msgid "Share your usage statistics"
51509 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
51510
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
51512 #, c-format
51513 msgid "Shared"
51514 msgstr ""
51515
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
51517 #, c-format
51518 msgid "Shared:"
51519 msgstr "Megosztott:"
51520
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
51523 #, c-format
51524 msgid "Sharp (#)"
51525 msgstr ""
51526
51527 #. SCRIPT
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51529 msgid "Sharpen"
51530 msgstr ""
51531
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423
51534 #, fuzzy, c-format
51535 msgid "Shelving control number"
51536 msgstr "8- Előpublikálási szint"
51537
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
51550 #, c-format
51551 msgid "Shelving location"
51552 msgstr "Olvasótermi részleg"
51553
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
51555 #, fuzzy, c-format
51556 msgid "Shelving location (items.location) is: "
51557 msgstr "Minden helyszín "
51558
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:397
51560 #, c-format
51561 msgid ""
51562 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
51563 "to items.location in the Koha database."
51564 msgstr ""
51565
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
51567 #, c-format
51568 msgid "Shelving location selected: "
51569 msgstr "Kiválasztott olvasótermi részleg: "
51570
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:63
51573 #, c-format
51574 msgid "Shelving location:"
51575 msgstr "Elhelyezés a polcon:"
51576
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
51578 #, c-format
51579 msgid "Shelving location: "
51580 msgstr "Elhelyezés a polcon: "
51581
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
51583 #, c-format
51584 msgid "Shibboleth login failed"
51585 msgstr ""
51586
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
51588 #, c-format
51589 msgid "Shift is \"Shift\""
51590 msgstr ""
51591
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
51593 #, fuzzy, c-format
51594 msgid "Shipment cost"
51595 msgstr "Számla kezelési költség"
51596
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
51598 #, fuzzy, c-format
51599 msgid "Shipment cost:"
51600 msgstr "Számla kezelési költség"
51601
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
51607 #, fuzzy, c-format
51608 msgid "Shipment date"
51609 msgstr "Számla kezelési költség"
51610
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
51612 #, fuzzy, c-format
51613 msgid "Shipment date reverse"
51614 msgstr "Számla kezelési költség"
51615
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
51618 #, fuzzy, c-format
51619 msgid "Shipment date:"
51620 msgstr "Számla kezelési költség"
51621
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
51623 #, fuzzy, c-format
51624 msgid "Shipment date: "
51625 msgstr "Számla kezelési költség "
51626
51627 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
51628 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
51629 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
51630 #. %4$s:  ELSE 
51631 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
51632 #. %6$s:  END 
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
51634 #, fuzzy, c-format
51635 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
51636 msgstr "%s óta"
51637
51638 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
51640 #, fuzzy, c-format
51641 msgid "Shipment date: All until %s "
51642 msgstr "Számla kezelési költség "
51643
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
51645 #, fuzzy, c-format
51646 msgid "Shipping cost for invoice "
51647 msgstr "Összetett keresés"
51648
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
51650 #, fuzzy, c-format
51651 msgid "Shipping cost:"
51652 msgstr "Számla kezelési költség"
51653
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
51655 #, fuzzy, c-format
51656 msgid "Shipping cost: "
51657 msgstr "Számla kezelési költség "
51658
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
51661 #, fuzzy, c-format
51662 msgid "Shipping fund: "
51663 msgstr "Számla kezelési költség "
51664
51665 #. For the first occurrence,
51666 #. SCRIPT
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
51669 #, c-format
51670 msgid "Shortcut"
51671 msgstr ""
51672
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
51674 #, c-format
51675 msgid "Shortcut keys"
51676 msgstr ""
51677
51678 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
51679 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
51681 #, c-format
51682 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
51683 msgstr ""
51684
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:116
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51687 #, c-format
51688 msgid "Show"
51689 msgstr "Megjelenítés"
51690
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
51693 #, c-format
51694 msgid "Show MARC"
51695 msgstr "MARC megjelenítése"
51696
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
51698 #, c-format
51699 msgid "Show MARC tag documentation links"
51700 msgstr "MARC adatelemszámok dokumentációs linkjeinek megjelenítése"
51701
51702 #. SCRIPT
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
51704 #, fuzzy
51705 msgid "Show Mana results"
51706 msgstr "Authority találatok"
51707
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
51709 #, fuzzy, c-format
51710 msgid "Show SQL code"
51711 msgstr "%s talált sorok."
51712
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
51714 #, c-format
51715 msgid "Show active baskets only"
51716 msgstr ""
51717
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
51719 #, c-format
51720 msgid "Show active funds only"
51721 msgstr ""
51722
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
51724 #, fuzzy, c-format
51725 msgid "Show active vendors only"
51726 msgstr "Vonalkód fájl:"
51727
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:238
51729 #, c-format
51730 msgid "Show actual/estimated values"
51731 msgstr ""
51732
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
51734 #, fuzzy, c-format
51735 msgid "Show advanced pattern"
51736 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
51737
51738 #. A
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
51740 #, fuzzy
51741 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
51742 msgstr "Összetett keresés"
51743
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:58
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
51749 #, c-format
51750 msgid "Show all"
51751 msgstr "Összes megjelenítése"
51752
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
51754 #, c-format
51755 msgid "Show all active baskets"
51756 msgstr "Minden aktív kosár megjelenítése"
51757
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
51759 #, c-format
51760 msgid "Show all baskets"
51761 msgstr "Minden kosár megjelenítése"
51762
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
51766 #, c-format
51767 msgid "Show all columns"
51768 msgstr "Minden oszlop megjelenítése"
51769
51770 #. SCRIPT
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
51772 #, fuzzy
51773 msgid "Show all credit types"
51774 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
51775
51776 #. SCRIPT
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
51778 #, fuzzy
51779 msgid "Show all debit types"
51780 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
51781
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
51783 #, c-format
51784 msgid "Show all details "
51785 msgstr "Minden adat megjelenítése "
51786
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
51789 #, fuzzy, c-format
51790 msgid "Show all items"
51791 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
51792
51793 #. For the first occurrence,
51794 #. %1$s:  hiddencount | html 
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
51797 #, c-format
51798 msgid "Show all items (%s hidden)"
51799 msgstr ""
51800
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
51802 #, fuzzy, c-format
51803 msgid "Show all orders"
51804 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
51805
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
51807 #, fuzzy, c-format
51808 msgid "Show all suggestions"
51809 msgstr "Beszerzés"
51810
51811 #. SCRIPT
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
51813 msgid "Show all transactions"
51814 msgstr "Minden tranzakció megjelenítése"
51815
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
51817 #, fuzzy, c-format
51818 msgid "Show all vendors"
51819 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
51820
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
51822 #, c-format
51823 msgid "Show any items currently checked out:"
51824 msgstr "A jelenleg kikölcsönözött kiadványok megjelenítése: "
51825
51826 #. %1$s:  booksellername | html 
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
51828 #, fuzzy, c-format
51829 msgid "Show baskets for vendor %s"
51830 msgstr "Kosár"
51831
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
51833 #, fuzzy, c-format
51834 msgid "Show biblio"
51835 msgstr "Hozzáad bibliot"
51836
51837 #. SCRIPT
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51839 #, fuzzy
51840 msgid "Show blocks"
51841 msgstr "Hozzáad bibliot"
51842
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
51844 #, fuzzy, c-format
51845 msgid "Show brief form"
51846 msgstr "Hozzáad bibliot"
51847
51848 #. SCRIPT
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51850 #, fuzzy
51851 msgid "Show caption"
51852 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51853
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
51855 #, fuzzy, c-format
51856 msgid "Show category: "
51857 msgstr "00 Dokumentum kategória "
51858
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
51860 #, fuzzy, c-format
51861 msgid "Show chart"
51862 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
51863
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
51865 #, c-format
51866 msgid "Show checkouts"
51867 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
51868
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
51870 #, c-format
51871 msgid "Show checkouts to guarantor"
51872 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
51873
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
51875 #, fuzzy, c-format
51876 msgid "Show checkouts to guarantors"
51877 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
51878
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
51880 #, fuzzy, c-format
51881 msgid "Show collapsed fields:"
51882 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
51883
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
51885 #, fuzzy, c-format
51886 msgid "Show details"
51887 msgstr "Minden adat megjelenítése "
51888
51889 #. SCRIPT
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51891 msgid "Show fields verbatim"
51892 msgstr ""
51893
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
51895 #, fuzzy, c-format
51896 msgid "Show fines to guarantor"
51897 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
51898
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
51900 #, fuzzy, c-format
51901 msgid "Show fines to guarantors"
51902 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
51903
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
51905 #, fuzzy, c-format
51906 msgid "Show full form"
51907 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
51908
51909 #. SCRIPT
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51911 msgid "Show help for this tag"
51912 msgstr ""
51913
51914 #. SCRIPT
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51916 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
51917 msgstr ""
51918
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
51921 #, fuzzy, c-format
51922 msgid "Show inactive budgets"
51923 msgstr "Vonalkód fájl:"
51924
51925 #. SCRIPT
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51927 msgid "Show invisible characters"
51928 msgstr ""
51929
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:62
51932 #, fuzzy, c-format
51933 msgid "Show less"
51934 msgstr "%s talált sorok."
51935
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:326
51937 #, fuzzy, c-format
51938 msgid "Show matching titles"
51939 msgstr "Rekord megfeleltetési szabályok"
51940
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
51943 #, fuzzy, c-format
51944 msgid "Show more"
51945 msgstr "%s talált sorok."
51946
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:219
51948 #, c-format
51949 msgid "Show my funds only"
51950 msgstr ""
51951
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
51953 #, c-format
51954 msgid "Show my funds only:"
51955 msgstr ""
51956
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
51958 #, fuzzy, c-format
51959 msgid "Show only mine"
51960 msgstr "00 Dokumentum kategória "
51961
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
51963 #, fuzzy, c-format
51964 msgid "Show only renewed "
51965 msgstr "00 Dokumentum kategória "
51966
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
51968 #, fuzzy, c-format
51969 msgid "Show only subscriptions "
51970 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51971
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
51974 #, fuzzy, c-format
51975 msgid "Show subscriptions"
51976 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51977
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:600
51979 #, c-format
51980 msgid "Show tags"
51981 msgstr "Címkék megjelenítése"
51982
51983 #. BUTTON
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:664
51985 #, fuzzy
51986 msgid "Show the last checkin message"
51987 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet"
51988
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
51992 #, c-format
51993 msgid "Show/hide columns:"
51994 msgstr "Oszlopok megjelenítése/elrejtése:"
51995
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
51997 #, c-format
51998 msgid "Showing only available items"
51999 msgstr "Csak a kölcsönözhető dokumentumok mutatása"
52000
52001 #. %1$s:  current_page | html 
52002 #. %2$s:  total_pages | html 
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
52004 #, c-format
52005 msgid "Showing page %s of %s"
52006 msgstr ""
52007
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
52010 #, fuzzy, c-format
52011 msgid "Shown"
52012 msgstr "%s talált sorok."
52013
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
52016 #, c-format
52017 msgid "Shows on transit slips"
52018 msgstr ""
52019
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
52021 #, c-format
52022 msgid "Simple DC-RDF"
52023 msgstr ""
52024
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
52026 #, fuzzy, c-format
52027 msgid "Since"
52028 msgstr "%s óta"
52029
52030 #. SCRIPT
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
52032 #, fuzzy
52033 msgid "Single holiday: %s"
52034 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
52035
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:61
52037 #, c-format
52038 msgid "SingleBranchMode is ON."
52039 msgstr ""
52040
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
52043 #, c-format
52044 msgid "Size"
52045 msgstr "Méret"
52046
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
52048 #, c-format
52049 msgid "Size (bytes)"
52050 msgstr ""
52051
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:91
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100
52054 #, c-format
52055 msgid "Skip issue number"
52056 msgstr "maradjon ki a szám száma"
52057
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
52059 #, fuzzy, c-format
52060 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
52061 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
52062
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
52064 #, fuzzy, c-format
52065 msgid "Skip items on loan: "
52066 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
52067
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
52069 #, fuzzy, c-format
52070 msgid "Slash separated text (.csv)"
52071 msgstr "Alap paraméterek"
52072
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:360
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:362
52075 #, c-format
52076 msgid "Slip"
52077 msgstr ""
52078
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
52080 #, c-format
52081 msgid "Small text"
52082 msgstr ""
52083
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
52086 #, c-format
52087 msgid "Society or association"
52088 msgstr "Társaság vagy szövetség"
52089
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
52091 #, c-format
52092 msgid "Some Perl modules are missing. "
52093 msgstr "Néhány Perl modul hiányzik."
52094
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
52096 #, fuzzy, c-format
52097 msgid "Some Perl modules require upgrade. "
52098 msgstr "Néhány Perl modul hiányzik."
52099
52100 #. SCRIPT
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
52102 msgid "Some budgets are not defined in item records"
52103 msgstr ""
52104
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
52106 #, c-format
52107 msgid ""
52108 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
52109 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
52110 "examples assume USD is the active currency. "
52111 msgstr ""
52112
52113 #. SCRIPT
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
52115 msgid "Some fields are not valid:"
52116 msgstr ""
52117
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
52119 #, c-format
52120 msgid ""
52121 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
52122 "lead to data loss."
52123 msgstr ""
52124
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:16
52126 #, c-format
52127 msgid ""
52128 "Some or all of the barcodes in the range you have selected have no "
52129 "corresponding items."
52130 msgstr ""
52131
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
52133 #, c-format
52134 msgid ""
52135 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
52136 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
52137 "if you want that this feature works correctly."
52138 msgstr ""
52139
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
52141 #, c-format
52142 msgid ""
52143 "Some records have not been automatically added because they match an "
52144 "existing record in your catalog:"
52145 msgstr ""
52146
52147 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
52149 #, c-format
52150 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
52151 msgstr ""
52152
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
52154 #, c-format
52155 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
52156 msgstr ""
52157
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
52159 #, c-format
52160 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
52161 msgstr ""
52162
52163 #. SCRIPT
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52165 msgid "Something went wrong, cannot save"
52166 msgstr ""
52167
52168 #. SCRIPT
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
52170 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
52171 msgstr ""
52172
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
52174 #, fuzzy, c-format
52175 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
52176 msgstr "Engedélyezett érték"
52177
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52179 #, c-format
52180 msgid "Sorry, the CAS login failed."
52181 msgstr ""
52182
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
52184 #, fuzzy, c-format
52185 msgid "Sorry, there is no result for your search."
52186 msgstr "Engedélyezett érték"
52187
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
52189 #, fuzzy, c-format
52190 msgid "Sorry, your request had no results."
52191 msgstr "Authority keresés találatai"
52192
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
52194 #, c-format
52195 msgid "Sort "
52196 msgstr "Sorbarendezés "
52197
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
52200 #, c-format
52201 msgid "Sort 1"
52202 msgstr "Besorolás 1"
52203
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
52206 #, c-format
52207 msgid "Sort 2"
52208 msgstr "Besorolás 2"
52209
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
52211 #, c-format
52212 msgid "Sort by"
52213 msgstr "Rendezési sorrend"
52214
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
52216 #, c-format
52217 msgid "Sort by :"
52218 msgstr "Rendezési sorrend:"
52219
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
52223 #, c-format
52224 msgid "Sort by: "
52225 msgstr "Rendezési sorrend: "
52226
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
52229 #, c-format
52230 msgid "Sort field 1:"
52231 msgstr "Besorolási mező 1:"
52232
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:83
52235 #, c-format
52236 msgid "Sort field 2:"
52237 msgstr "Besorolási mező 2:"
52238
52239 #. SCRIPT
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
52241 msgid "Sort routine missing"
52242 msgstr ""
52243
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
52245 #, c-format
52246 msgid "Sort this list by: "
52247 msgstr "Listaelemek rendezésének alapja: "
52248
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
52252 #, c-format
52253 msgid "Sort1"
52254 msgstr ""
52255
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
52259 #, c-format
52260 msgid "Sort2"
52261 msgstr ""
52262
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
52264 #, fuzzy, c-format
52265 msgid "Sortable"
52266 msgstr "Apache verzió: "
52267
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
52269 #, c-format
52270 msgid "Sorting"
52271 msgstr "Sorbarendezés"
52272
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
52274 #, fuzzy, c-format
52275 msgid "Sorting routine"
52276 msgstr "import"
52277
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
52279 #, c-format
52280 msgid "Sound"
52281 msgstr ""
52282
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
52284 #, fuzzy, c-format
52285 msgid "Sound: "
52286 msgstr "%s talált sorok. "
52287
52288 #. For the first occurrence,
52289 #. SCRIPT
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
52296 #, fuzzy, c-format
52297 msgid "Source"
52298 msgstr "Vonalkód"
52299
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
52303 #, c-format
52304 msgid "Source (incoming) record check field"
52305 msgstr ""
52306
52307 #. SCRIPT
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52309 #, fuzzy
52310 msgid "Source code"
52311 msgstr "%s importált tételek"
52312
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
52314 #, c-format
52315 msgid "Source in use?"
52316 msgstr ""
52317
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
52319 #, fuzzy, c-format
52320 msgid "Source library:"
52321 msgstr "Minden könyvtár"
52322
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
52324 #, c-format
52325 msgid "Source of acquisition"
52326 msgstr "Beszerzés forrása"
52327
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
52329 #, c-format
52330 msgid "Source of classification / shelving scheme"
52331 msgstr "Osztályozás forrása / polcra helyezési séma"
52332
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
52334 #, fuzzy, c-format
52335 msgid "Source records"
52336 msgstr "%s importált tételek"
52337
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
52339 #, c-format
52340 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
52341 msgstr ""
52342
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
52344 #, c-format
52345 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
52346 msgstr ""
52347
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
52350 #, c-format
52351 msgid "Space ( )"
52352 msgstr ""
52353
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
52355 #, c-format
52356 msgid "Space separation between symbol and value: "
52357 msgstr ""
52358
52359 #. SCRIPT
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52361 #, fuzzy
52362 msgid "Special character"
52363 msgstr "Kölcsönzési díj"
52364
52365 #. SCRIPT
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52367 msgid "Special characters..."
52368 msgstr ""
52369
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
52371 #, fuzzy, c-format
52372 msgid "Special relationship: "
52373 msgstr "Animáció "
52374
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
52376 #, c-format
52377 msgid "Special thanks to the following organizations"
52378 msgstr ""
52379
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
52381 #, c-format
52382 msgid "Specialized"
52383 msgstr ""
52384
52385 #. For the first occurrence,
52386 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:829
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
52389 #, c-format
52390 msgid "Specify date on which to resume %s: "
52391 msgstr "Határozza meg a napot, amitől kezdve ismét lehet előjegyezni %s: "
52392
52393 #. For the first occurrence,
52394 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
52397 #, c-format
52398 msgid "Specify due date %s: "
52399 msgstr "Adja meg a kölcsönzési határidőt %s:"
52400
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
52402 #, c-format
52403 msgid "Specify how the holiday should repeat."
52404 msgstr "Határozza meg, hogy a szünnap hogyan ismétlődik!"
52405
52406 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:725
52408 #, c-format
52409 msgid "Specify return date %s: "
52410 msgstr "Visszahozatal dátuma %s:"
52411
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
52413 #, c-format
52414 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
52415 msgstr ""
52416
52417 #. SCRIPT
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52419 #, fuzzy
52420 msgid "Spell check"
52421 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
52422
52423 #. SCRIPT
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52425 msgid "Spellcheck"
52426 msgstr ""
52427
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
52432 #, c-format
52433 msgid "Spent"
52434 msgstr ""
52435
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
52437 #, fuzzy, c-format
52438 msgid "Spent amount:"
52439 msgstr "Összeg"
52440
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255
52442 #, fuzzy, c-format
52443 msgid "Spine label"
52444 msgstr "%s évek"
52445
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
52447 #, c-format
52448 msgid "Split call numbers: "
52449 msgstr "Osztott leltári számok: "
52450
52451 #. SCRIPT
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52453 #, fuzzy
52454 msgid "Split cell"
52455 msgstr "Minden könyvtár "
52456
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
52458 #, fuzzy, c-format
52459 msgid "Splitting routine"
52460 msgstr "import"
52461
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
52463 #, fuzzy, c-format
52464 msgid "Splitting routine: "
52465 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
52466
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
52468 #, fuzzy, c-format
52469 msgid "Splitting rule"
52470 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
52471
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
52474 #, fuzzy, c-format
52475 msgid "Splitting rule code: "
52476 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
52477
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
52479 #, fuzzy, c-format
52480 msgid "Splitting rule: "
52481 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
52482
52483 #. SCRIPT
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52485 msgid "Spring"
52486 msgstr ""
52487
52488 #. SCRIPT
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52490 msgid "Square"
52491 msgstr ""
52492
52493 #. OPTGROUP
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
52496 #, c-format
52497 msgid "Staff"
52498 msgstr ""
52499
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
52501 #, fuzzy, c-format
52502 msgid "Staff "
52503 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
52504
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
52506 #, fuzzy, c-format
52507 msgid "Staff - Internal note"
52508 msgstr "a fülben"
52509
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
52511 #, c-format
52512 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
52513 msgstr ""
52514
52515 #. A
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
52518 #, c-format
52519 msgid "Staff client"
52520 msgstr "Könyvtárosok kliense"
52521
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
52523 #, c-format
52524 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
52525 msgstr "A könyvtárosok nem férhetnek hozzá az olvasó olvasási előzményeihez."
52526
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
52528 #, fuzzy, c-format
52529 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
52530 msgstr "A könyvtárosok nem férhetnek hozzá az olvasó olvasási előzményeihez."
52531
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:80
52533 #, c-format
52534 msgid ""
52535 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
52536 "request a discharge."
52537 msgstr ""
52538
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
52542 #, c-format
52543 msgid "Staff note"
52544 msgstr "Könyvtáros megjegyzése"
52545
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:173
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:96
52549 #, c-format
52550 msgid "Staff note:"
52551 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
52552
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
52554 #, fuzzy, c-format
52555 msgid "Staff notes"
52556 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
52557
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:600
52560 #, c-format
52561 msgid "Staff notes:"
52562 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
52563
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
52565 #, c-format
52566 msgid "Stage MARC for import"
52567 msgstr ""
52568
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
52570 #, fuzzy, c-format
52571 msgid "Stage MARC records"
52572 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
52573
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:222
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
52578 #, c-format
52579 msgid "Stage MARC records for import"
52580 msgstr ""
52581
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:223
52583 #, fuzzy, c-format
52584 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
52585 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
52586
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:544
52588 #, fuzzy, c-format
52589 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
52590 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
52591
52592 #. INPUT type=button
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
52594 msgid "Stage for import"
52595 msgstr ""
52596
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
52598 #, c-format
52599 msgid "Stage records into the reservoir"
52600 msgstr ""
52601
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
52605 #, c-format
52606 msgid "Staged"
52607 msgstr ""
52608
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
52610 #, fuzzy, c-format
52611 msgid "Staged MARC management"
52612 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
52613
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:227
52615 #, c-format
52616 msgid "Staged MARC record management"
52617 msgstr ""
52618
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
52620 #, fuzzy, c-format
52621 msgid "Staged:"
52622 msgstr "szűrő"
52623
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
52625 #, fuzzy, c-format
52626 msgid "Stages"
52627 msgstr "szűrő"
52628
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
52631 #, c-format
52632 msgid "Stages &amp; duration in days"
52633 msgstr ""
52634
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
52636 #, c-format
52637 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
52638 msgstr ""
52639
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
52641 #, fuzzy, c-format
52642 msgid "Standard"
52643 msgstr "8- Előpublikálási szint"
52644
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
52649 #, c-format
52650 msgid "Standard ID: "
52651 msgstr ""
52652
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
52659 #, fuzzy, c-format
52660 msgid "Standard number"
52661 msgstr "8- Előpublikálási szint"
52662
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
52664 #, fuzzy, c-format
52665 msgid "Standard number:"
52666 msgstr "8- Előpublikálási szint"
52667
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
52669 #, fuzzy, c-format
52670 msgid "Standard rules for all libraries"
52671 msgstr "Minden helyszín"
52672
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
52674 #, c-format
52675 msgid "Standing orders do not close when received."
52676 msgstr ""
52677
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
52679 #, c-format
52680 msgid "Start adding cash registers"
52681 msgstr "Pénztárak hozzáadása"
52682
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
52689 #, c-format
52690 msgid "Start date"
52691 msgstr "Kezdő dátum"
52692
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
52698 #, c-format
52699 msgid "Start date:"
52700 msgstr "Kezdő dátum:"
52701
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:217
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
52706 #, c-format
52707 msgid "Start date: "
52708 msgstr "Kezdő dátum"
52709
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
52711 #, c-format
52712 msgid "Start defining libraries"
52713 msgstr ""
52714
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
52716 #, fuzzy, c-format
52717 msgid "Start of date range "
52718 msgstr "8- Előpublikálási szint"
52719
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
52721 #, fuzzy, c-format
52722 msgid "Start of interval"
52723 msgstr "8- Előpublikálási szint"
52724
52725 #. INPUT type=submit
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
52727 #, fuzzy
52728 msgid "Start search"
52729 msgstr "Authority Keresés"
52730
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
52732 #, c-format
52733 msgid "Start using Koha"
52734 msgstr "Koha használatának megkezdése"
52735
52736 #. INPUT type=text name=start_card
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
52738 #, fuzzy
52739 msgid "Starting card number"
52740 msgstr "8- Előpublikálási szint"
52741
52742 #. INPUT type=text name=start_label
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:101
52744 msgid "Starting label number"
52745 msgstr ""
52746
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52749 #, c-format
52750 msgid "Starting with:"
52751 msgstr ""
52752
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
52757 #, c-format
52758 msgid "Starts with"
52759 msgstr "Kezdődik vele"
52760
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
52767 #, c-format
52768 msgid "State"
52769 msgstr "Megye"
52770
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:672
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
52774 #, c-format
52775 msgid "State: "
52776 msgstr "Megye: "
52777
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
52779 #, fuzzy, c-format
52780 msgid "Statistic 1 done on: "
52781 msgstr "# Dokumentumok "
52782
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:381
52787 #, fuzzy, c-format
52788 msgid "Statistic 1: "
52789 msgstr "# Dokumentumok "
52790
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
52792 #, fuzzy, c-format
52793 msgid "Statistic 2 done on: "
52794 msgstr "# Dokumentumok "
52795
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
52800 #, fuzzy, c-format
52801 msgid "Statistic 2: "
52802 msgstr "# Dokumentumok "
52803
52804 #. OPTGROUP
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
52807 #, c-format
52808 msgid "Statistical"
52809 msgstr ""
52810
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
52812 #, fuzzy, c-format
52813 msgid "Statistical patron:"
52814 msgstr "# Dokumentumok "
52815
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
52818 #, c-format
52819 msgid "Statistics"
52820 msgstr "Statisztika"
52821
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
52823 #, fuzzy, c-format
52824 msgid "Statistics date and time"
52825 msgstr "# Dokumentumok "
52826
52827 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
52829 #, c-format
52830 msgid "Statistics for %s"
52831 msgstr "Statisztika: %s"
52832
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
52835 #, c-format
52836 msgid "Statistics wizards"
52837 msgstr "Statisztikakészítők"
52838
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:70
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:585
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:405
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
52874 #, c-format
52875 msgid "Status"
52876 msgstr "Állapot"
52877
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
52879 #, fuzzy, c-format
52880 msgid "Status "
52881 msgstr "# Dokumentumok "
52882
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
52884 #, fuzzy, c-format
52885 msgid "Status changed"
52886 msgstr "8- Előpublikálási szint "
52887
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:318
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
52899 #, fuzzy, c-format
52900 msgid "Status:"
52901 msgstr "# Dokumentumok"
52902
52903 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
52904 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
52905 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
52906 #. %4$s:  END 
52907 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
52908 #. %6$s:  END 
52909 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
52910 #. %8$s:  END 
52911 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
52912 #. %10$s:  END 
52913 #. %11$s:  END 
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
52915 #, c-format
52916 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
52917 msgstr ""
52918
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
52921 #, fuzzy, c-format
52922 msgid "Std. Number"
52923 msgstr "Szám"
52924
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
52926 #, c-format
52927 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
52928 msgstr ""
52929
52930 #. %1$s:  IF (usecache) 
52931 #. %2$s:  END 
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
52933 #, c-format
52934 msgid ""
52935 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
52936 "report visibility "
52937 msgstr ""
52938
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:115
52940 #, c-format
52941 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
52942 msgstr ""
52943
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
52945 #, c-format
52946 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
52947 msgstr ""
52948
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
52950 #, c-format
52951 msgid "Step 2: Choose the area "
52952 msgstr ""
52953
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:137
52955 #, fuzzy, c-format
52956 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
52957 msgstr ": Konfiguráció OK!"
52958
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
52960 #, c-format
52961 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
52962 msgstr ""
52963
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
52965 #, fuzzy, c-format
52966 msgid "Step 3: Choose a column "
52967 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
52968
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:173
52970 #, c-format
52971 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
52972 msgstr ""
52973
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
52975 #, c-format
52976 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
52977 msgstr ""
52978
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
52980 #, c-format
52981 msgid "Step 4: Specify a value "
52982 msgstr ""
52983
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
52985 #, fuzzy, c-format
52986 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
52987 msgstr ": Konfiguráció OK!"
52988
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
52990 #, c-format
52991 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
52992 msgstr ""
52993
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
52995 #, fuzzy, c-format
52996 msgid "Step 5: Confirm definition"
52997 msgstr ": Konfiguráció OK!"
52998
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
53000 #, c-format
53001 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
53002 msgstr ""
53003
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
53005 #, c-format
53006 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
53007 msgstr ""
53008
53009 #. For the first occurrence,
53010 #. %1$s:  numberpending | html 
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:224
53014 #, c-format
53015 msgid "Still %s servers to search"
53016 msgstr ""
53017
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
53022 #, fuzzy, c-format
53023 msgid "Stock rotation"
53024 msgstr "Hely"
53025
53026 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
53028 #, c-format
53029 msgid "Stock rotation details for %s"
53030 msgstr "Készletforgalom részletei %s"
53031
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
53033 #, c-format
53034 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
53035 msgstr ""
53036
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
53039 #, c-format
53040 msgid "Stopped"
53041 msgstr ""
53042
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
53047 #, c-format
53048 msgid "Street number"
53049 msgstr "Házszám"
53050
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
53054 #, fuzzy, c-format
53055 msgid "Street type"
53056 msgstr "Elem típusok"
53057
53058 #. SCRIPT
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53060 msgid "Strikethrough"
53061 msgstr ""
53062
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
53065 #, c-format
53066 msgid "String"
53067 msgstr ""
53068
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
53070 #, fuzzy, c-format
53071 msgid "Student count"
53072 msgstr "Összeg"
53073
53074 #. SCRIPT
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53076 msgid "Style"
53077 msgstr ""
53078
53079 #. SCRIPT
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53081 msgid "Su"
53082 msgstr "Vas"
53083
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
53085 #, c-format
53086 msgid "Sub classification"
53087 msgstr "Alosztályozás"
53088
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
53090 #, fuzzy, c-format
53091 msgid "Sub total "
53092 msgstr ": %s "
53093
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
53100 #, c-format
53101 msgid "Subfield"
53102 msgstr ""
53103
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
53106 #, c-format
53107 msgid "Subfield code:"
53108 msgstr ""
53109
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
53111 #, fuzzy, c-format
53112 msgid "Subfield code: "
53113 msgstr " almező "
53114
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
53116 #, fuzzy, c-format
53117 msgid "Subfield separator: "
53118 msgstr ": %s "
53119
53120 #. SCRIPT
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53122 #, fuzzy
53123 msgid "Subfield ‡"
53124 msgstr " almező "
53125
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
53127 #, c-format
53128 msgid "Subfield:"
53129 msgstr ""
53130
53131 #. %1$s:  tagsubfield | html 
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
53133 #, c-format
53134 msgid "Subfield: %s"
53135 msgstr ""
53136
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
53138 #, c-format
53139 msgid "Subfields"
53140 msgstr ""
53141
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
53151 #, fuzzy, c-format
53152 msgid "Subfields: "
53153 msgstr " almező "
53154
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
53156 #, fuzzy, c-format
53157 msgid "Subgroup"
53158 msgstr "Hozzáad csoportot"
53159
53160 #. INPUT type=text name=subgroup
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
53162 #, fuzzy
53163 msgid "Subgroup code"
53164 msgstr "Hozzáad csoportot"
53165
53166 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
53168 #, fuzzy
53169 msgid "Subgroup name"
53170 msgstr "Hozzáad csoportot"
53171
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
53173 #, fuzzy, c-format
53174 msgid "Subgroup:"
53175 msgstr "Hozzáad csoportot"
53176
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
53183 #, c-format
53184 msgid "Subject"
53185 msgstr "Tárgy"
53186
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
53193 #, c-format
53194 msgid "Subject heading: "
53195 msgstr "Tárgyszó: "
53196
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
53198 #, fuzzy, c-format
53199 msgid "Subject line:"
53200 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
53201
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
53204 #, fuzzy, c-format
53205 msgid "Subject phrase"
53206 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
53207
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
53210 #, fuzzy, c-format
53211 msgid "Subject sub-division: "
53212 msgstr "17- Tárgy típusának alegységei "
53213
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
53215 #, c-format
53216 msgid "Subject(s)"
53217 msgstr ""
53218
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
53220 #, fuzzy, c-format
53221 msgid "Subject:"
53222 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
53223
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
53225 #, fuzzy, c-format
53226 msgid "Subject: "
53227 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
53228
53229 #. For the first occurrence,
53230 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
53233 #, fuzzy, c-format
53234 msgid "Subject: %s "
53235 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
53236
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
53239 #, c-format
53240 msgid "Subjects:"
53241 msgstr ""
53242
53243 #. INPUT type=submit
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:21
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:219
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:704
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:76
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:179
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:145
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:235
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:71
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:100
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:91
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:165
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
53358 #, c-format
53359 msgid "Submit"
53360 msgstr "Alkalmaz"
53361
53362 #. INPUT type=submit
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
53364 msgid "Submit your suggestion"
53365 msgstr "Javaslat benyújtása"
53366
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
53368 #, fuzzy, c-format
53369 msgid "Submitting comment "
53370 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
53371
53372 #. SCRIPT
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53374 #, fuzzy
53375 msgid "Subscript"
53376 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53377
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
53381 #, fuzzy, c-format
53382 msgid "Subscription"
53383 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53384
53385 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
53387 #, c-format
53388 msgid "Subscription #%s"
53389 msgstr ""
53390
53391 #. %1$s:  loopro.object | html 
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
53393 #, fuzzy, c-format
53394 msgid "Subscription %s "
53395 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53396
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
53398 #, fuzzy, c-format
53399 msgid "Subscription ID"
53400 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
53401
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
53403 #, fuzzy, c-format
53404 msgid "Subscription ID: "
53405 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
53406
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
53408 #, fuzzy, c-format
53409 msgid "Subscription batch edit"
53410 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53411
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
53413 #, fuzzy, c-format
53414 msgid "Subscription begin"
53415 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53416
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
53418 #, fuzzy, c-format
53419 msgid "Subscription callnumber"
53420 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53421
53422 #. %1$s:  END 
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93
53424 #, fuzzy, c-format
53425 msgid "Subscription closed %s "
53426 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
53427
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
53431 #, c-format
53432 msgid "Subscription details"
53433 msgstr "Előfizetés részletei"
53434
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
53436 #, fuzzy, c-format
53437 msgid "Subscription end"
53438 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53439
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
53441 #, fuzzy, c-format
53442 msgid "Subscription end date"
53443 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53444
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304
53446 #, fuzzy, c-format
53447 msgid "Subscription end date:"
53448 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53449
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
53451 #, fuzzy, c-format
53452 msgid "Subscription expired"
53453 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53454
53455 #. %1$s:  bibliotitle | html 
53456 #. %2$s:  IF closed 
53457 #. %3$s:  END 
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
53459 #, fuzzy, c-format
53460 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
53461 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53462
53463 #. SCRIPT
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
53465 #, fuzzy
53466 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
53467 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53468
53469 #. %1$s:  title | html 
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
53471 #, fuzzy, c-format
53472 msgid "Subscription history for %s"
53473 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53474
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
53478 #, c-format
53479 msgid "Subscription length:"
53480 msgstr ""
53481
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
53483 #, fuzzy, c-format
53484 msgid "Subscription not found."
53485 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53486
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
53488 #, fuzzy, c-format
53489 msgid "Subscription num."
53490 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53491
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
53493 #, fuzzy, c-format
53494 msgid "Subscription number: "
53495 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53496
53497 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
53499 #, c-format
53500 msgid "Subscription renewal for %s"
53501 msgstr ""
53502
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
53504 #, fuzzy, c-format
53505 msgid "Subscription renewed."
53506 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
53507
53508 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
53510 #, fuzzy, c-format
53511 msgid "Subscription routing lists for %s"
53512 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53513
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
53515 #, fuzzy, c-format
53516 msgid "Subscription start date"
53517 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53518
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
53520 #, fuzzy, c-format
53521 msgid "Subscription start date:"
53522 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53523
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
53525 #, fuzzy, c-format
53526 msgid "Subscription summaries"
53527 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53528
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
53530 #, c-format
53531 msgid "Subscription summary"
53532 msgstr ""
53533
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
53535 #, fuzzy, c-format
53536 msgid "Subscription title"
53537 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53538
53539 #. %1$s:  enddate | html 
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
53541 #, fuzzy, c-format
53542 msgid "Subscription will expire %s. "
53543 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
53544
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
53546 #, fuzzy, c-format
53547 msgid "Subscription:"
53548 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53549
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
53551 #, fuzzy, c-format
53552 msgid "Subscriptions"
53553 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53554
53555 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
53557 #, fuzzy, c-format
53558 msgid "Subscriptions (%s)"
53559 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53560
53561 #. SPAN
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
53564 #, c-format
53565 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
53566 msgstr ""
53567
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
53569 #, fuzzy, c-format
53570 msgid "Subscriptions renewed."
53571 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
53572
53573 #. SCRIPT
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53575 #, fuzzy
53576 msgid "Substitute"
53577 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53578
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
53582 #, fuzzy, c-format
53583 msgid "Substitutions"
53584 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53585
53586 #. SCRIPT
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53588 #, fuzzy
53589 msgid "Subtitle"
53590 msgstr ": %s "
53591
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
53593 #, fuzzy, c-format
53594 msgid "Subtotal"
53595 msgstr ": %s "
53596
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
53598 #, fuzzy, c-format
53599 msgid "Subtotal "
53600 msgstr ": %s "
53601
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
53603 #, fuzzy, c-format
53604 msgid "Subtotal for"
53605 msgstr ": %s "
53606
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
53608 #, c-format
53609 msgid "Subtype limits"
53610 msgstr "Típuson belüli korlátozások"
53611
53612 #. SCRIPT
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53614 #, fuzzy
53615 msgid "Success."
53616 msgstr "Köteg:"
53617
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
53619 #, c-format
53620 msgid "Success: Import reversed"
53621 msgstr ""
53622
53623 #. SCRIPT
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
53625 #, fuzzy
53626 msgid "Successfully saved configuration"
53627 msgstr "Konfiguráció mentése"
53628
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
53631 #, c-format
53632 msgid "Suggested by"
53633 msgstr ""
53634
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
53636 #, fuzzy, c-format
53637 msgid "Suggested by - on"
53638 msgstr "%S megrendelte: "
53639
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
53641 #, fuzzy, c-format
53642 msgid "Suggested by:"
53643 msgstr "%S megrendelte:"
53644
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
53648 #, fuzzy, c-format
53649 msgid "Suggested by: "
53650 msgstr "%S megrendelte: "
53651
53652 #. For the first occurrence,
53653 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
53654 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
53655 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
53656 #. %4$s:  END 
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
53659 #, fuzzy, c-format
53660 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
53661 msgstr "Javasolta: %s%s, %s %s ("
53662
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:858
53664 #, fuzzy, c-format
53665 msgid "Suggested date from:"
53666 msgstr "szűrő"
53667
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:43
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
53670 #, fuzzy, c-format
53671 msgid "Suggested on"
53672 msgstr "%S megrendelte:"
53673
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
53675 #, fuzzy, c-format
53676 msgid "Suggestible"
53677 msgstr "%S megrendelte:"
53678
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:48
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
53684 #, c-format
53685 msgid "Suggestion"
53686 msgstr ""
53687
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
53689 #, fuzzy, c-format
53690 msgid "Suggestion declined"
53691 msgstr "Javaslatok kereése:"
53692
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:190
53694 #, fuzzy, c-format
53695 msgid "Suggestion details"
53696 msgstr "Előfizetés részletei"
53697
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
53699 #, fuzzy, c-format
53700 msgid "Suggestion information"
53701 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
53702
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:314
53705 #, c-format
53706 msgid "Suggestion management"
53707 msgstr "Javaslat feldolgozása"
53708
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
53718 #, c-format
53719 msgid "Suggestions"
53720 msgstr "Javaslatok"
53721
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
53724 #, fuzzy, c-format
53725 msgid "Suggestions management"
53726 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
53727
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
53729 #, fuzzy, c-format
53730 msgid "Suggestions pending approval"
53731 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
53732
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
53734 #, c-format
53735 msgid "Suggestions search:"
53736 msgstr "Javaslatok kereése:"
53737
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:212
53740 #, fuzzy, c-format
53741 msgid "Sum"
53742 msgstr "%s talált sorok."
53743
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:39
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:34
53763 #, c-format
53764 msgid "Summary"
53765 msgstr "Összesítés"
53766
53767 #. %1$s:  patron.firstname | html 
53768 #. %2$s:  patron.surname | html 
53769 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12
53771 #, c-format
53772 msgid "Summary for %s %s (%s)"
53773 msgstr ""
53774
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
53776 #, fuzzy, c-format
53777 msgid "Summary search"
53778 msgstr "Authority Keresés"
53779
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:321
53782 #, c-format
53783 msgid "Summary: "
53784 msgstr "Összefoglalás: "
53785
53786 #. SCRIPT
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
53788 msgid "Summer"
53789 msgstr "Nyár"
53790
53791 #. SCRIPT
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53793 msgid "Sun"
53794 msgstr "Vas"
53795
53796 #. For the first occurrence,
53797 #. SCRIPT
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
53804 #, c-format
53805 msgid "Sunday"
53806 msgstr "Vasárnap"
53807
53808 #. SCRIPT
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
53810 msgid "Sundays"
53811 msgstr "vasárnaponként"
53812
53813 #. SCRIPT
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53815 #, fuzzy
53816 msgid "Superscript"
53817 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53818
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
53820 #, fuzzy, c-format
53821 msgid "Supplemental issue "
53822 msgstr "Könyvelési részletek "
53823
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:628
53825 #, fuzzy, c-format
53826 msgid "Supplier metadata"
53827 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
53828
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
53830 #, fuzzy, c-format
53831 msgid "Supplier report"
53832 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
53833
53834 #. BUTTON
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
53836 msgid "Supported keyboard shortcuts"
53837 msgstr ""
53838
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
53844 #, c-format
53845 msgid "Surname"
53846 msgstr "Vezetéknév"
53847
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
53853 #, c-format
53854 msgid "Surname: "
53855 msgstr "Vezetéknév: "
53856
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
53858 #, c-format
53859 msgid "Surveys"
53860 msgstr "Közvéleménykutatások"
53861
53862 #. SCRIPT
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
53864 msgid "Suspend"
53865 msgstr "Felfüggesztés"
53866
53867 #. INPUT type=submit
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:824
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
53870 msgid "Suspend all holds"
53871 msgstr "Minden előjegyzés felfüggesztése"
53872
53873 #. SCRIPT
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
53875 #, fuzzy
53876 msgid "Suspend hold on"
53877 msgstr "%s talált sorok."
53878
53879 #. SCRIPT
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
53881 #, fuzzy
53882 msgid "Suspend until:"
53883 msgstr "Felfüggesztés"
53884
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
53887 #, c-format
53888 msgid "Suspend?"
53889 msgstr "Felfüggesztés?"
53890
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
53893 #, c-format
53894 msgid "Suspension charging interval"
53895 msgstr ""
53896
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
53899 #, c-format
53900 msgid "Suspension in days (day)"
53901 msgstr ""
53902
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
53904 #, c-format
53905 msgid "Svenska (Swedish)"
53906 msgstr "Svenska (Svéd)"
53907
53908 #. A
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
53910 #, fuzzy
53911 msgid "Switch languages"
53912 msgstr "Nyelvek"
53913
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
53915 #, c-format
53916 msgid "Switch to advanced editor"
53917 msgstr "Váltás részletes szerkesztőre"
53918
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
53920 #, c-format
53921 msgid "Switch to basic editor"
53922 msgstr "Váltás egyszerű szerkesztőre"
53923
53924 #. SCRIPT
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53926 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
53927 msgstr ""
53928
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
53931 #, fuzzy, c-format
53932 msgid "Switching to dom indexing"
53933 msgstr "Összetett keresés"
53934
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
53936 #, c-format
53937 msgid "Symbol"
53938 msgstr ""
53939
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
53941 #, c-format
53942 msgid "Symbol: "
53943 msgstr ""
53944
53945 #. SCRIPT
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53947 msgid "Symbols"
53948 msgstr ""
53949
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
53951 #, c-format
53952 msgid "Synchronize"
53953 msgstr "Szinkronizálás"
53954
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
53956 #, c-format
53957 msgid "Syntax"
53958 msgstr "Szintaxis"
53959
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
53961 #, c-format
53962 msgid "Syntax (z3950 can send"
53963 msgstr "Szintaxis (A Z39.50 szerverek képesek"
53964
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:122
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:135
53967 #, c-format
53968 msgid "System"
53969 msgstr ""
53970
53971 #. SCRIPT
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53973 #, fuzzy
53974 msgid "System Font"
53975 msgstr "# Dokumentumok"
53976
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
53978 #, c-format
53979 msgid "System Preferences"
53980 msgstr "Rendszerbeállítások"
53981
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
53983 #, c-format
53984 msgid "System information"
53985 msgstr "Rendszerinformáció"
53986
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
53988 #, fuzzy, c-format
53989 msgid "System permissions"
53990 msgstr "Más ütőhangszerek"
53991
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
53993 #, c-format
53994 msgid ""
53995 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
53996 "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
53997 "feature works correctly."
53998 msgstr ""
53999
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54001 #, c-format
54002 msgid ""
54003 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
54004 "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
54005 "works correctly."
54006 msgstr ""
54007
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
54009 #, c-format
54010 msgid ""
54011 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
54012 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
54013 msgstr ""
54014
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
54016 #, c-format
54017 msgid ""
54018 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
54019 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
54020 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
54021 msgstr ""
54022
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
54024 #, c-format
54025 msgid ""
54026 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
54027 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
54028 "works correctly."
54029 msgstr ""
54030
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
54032 #, c-format
54033 msgid ""
54034 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
54035 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
54036 "disabled. "
54037 msgstr ""
54038
54039 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
54041 #, c-format
54042 msgid ""
54043 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
54044 "the items database table: %s "
54045 msgstr ""
54046
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
54048 #, c-format
54049 msgid "System preference search:"
54050 msgstr "Keresés a rendszerbeállításokban:"
54051
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27
54057 #, c-format
54058 msgid "System preferences"
54059 msgstr "Rendszerbeállítások"
54060
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
54062 #, c-format
54063 msgid ""
54064 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
54065 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
54066 "Tutunsatar)"
54067 msgstr ""
54068
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
54073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
54089 #, c-format
54090 msgid "TOTAL"
54091 msgstr "ÖSSZESEN"
54092
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
54094 #, fuzzy, c-format
54095 msgid "Tab separated text"
54096 msgstr "Alap paraméterek"
54097
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
54099 #, fuzzy, c-format
54100 msgid "Tab separated text (.csv)"
54101 msgstr "Alap paraméterek"
54102
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
54104 #, c-format
54105 msgid "Tab:"
54106 msgstr ""
54107
54108 #. %1$s:  subfield.tab | html 
54109 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
54110 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
54111 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
54112 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
54113 #. %6$s:  END 
54114 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
54115 #. %8$s:  END 
54116 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
54117 #. %10$s:  END 
54118 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
54119 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
54120 #. %13$s:  END 
54121 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
54122 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
54123 #. %16$s:  END 
54124 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
54125 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
54126 #. %19$s:  END 
54127 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
54128 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
54129 #. %22$s:  END 
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
54131 #, c-format
54132 msgid ""
54133 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
54134 "%s%s%s, %s%s "
54135 msgstr ""
54136
54137 #. SCRIPT
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54139 #, fuzzy
54140 msgid "Table"
54141 msgstr "Aktív"
54142
54143 #. SCRIPT
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54145 #, fuzzy
54146 msgid "Table of Contents"
54147 msgstr "Tartalomjegyzék"
54148
54149 #. SCRIPT
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54151 msgid "Table properties"
54152 msgstr ""
54153
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
54155 #, c-format
54156 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
54157 msgstr ""
54158
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
54160 #, c-format
54161 msgid "Tabs in use"
54162 msgstr ""
54163
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
54165 #, c-format
54166 msgid "Tabular"
54167 msgstr ""
54168
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
54171 #, c-format
54172 msgid "Tabulation (\\t)"
54173 msgstr "Tabulálás (\\t)"
54174
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
54181 #, c-format
54182 msgid "Tag"
54183 msgstr ""
54184
54185 #. SCRIPT
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54187 msgid "Tag "
54188 msgstr ""
54189
54190 #. For the first occurrence,
54191 #. %1$s:  tagfield | html 
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:21
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
54194 #, c-format
54195 msgid "Tag %s Subfield structure"
54196 msgstr "Címke %s Almező szerkezet"
54197
54198 #. For the first occurrence,
54199 #. %1$s:  tagfield | html 
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
54202 #, fuzzy, c-format
54203 msgid "Tag %s subfield structure"
54204 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
54205
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
54207 #, fuzzy, c-format
54208 msgid "Tag deleted"
54209 msgstr "Üres kosár"
54210
54211 #. A
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:297
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:382
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:179
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:832
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840
54220 #, fuzzy, c-format
54221 msgid "Tag editor"
54222 msgstr ", vagy"
54223
54224 #. SCRIPT
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54226 #, fuzzy
54227 msgid "Tag has no subfields"
54228 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
54229
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54231 #, c-format
54232 msgid "Tag moderation"
54233 msgstr "Címkék ellenőrzése"
54234
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
54236 #, c-format
54237 msgid "Tag:"
54238 msgstr "Hívójel:"
54239
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
54253 #, c-format
54254 msgid "Tag: "
54255 msgstr "Hívójel: "
54256
54257 #. %1$s:  searchfield | html 
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
54259 #, c-format
54260 msgid "Tag: %s"
54261 msgstr "Hívójel: %s"
54262
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
54264 #, fuzzy, c-format
54265 msgid "Tagged with:"
54266 msgstr ". Kezdete"
54267
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54271 #, c-format
54272 msgid "Tags"
54273 msgstr "Címkék"
54274
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:164
54276 #, c-format
54277 msgid "Tags pending approval"
54278 msgstr "Jóváhagyásra váró címkék"
54279
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:105
54281 #, c-format
54282 msgid "Tags:"
54283 msgstr "Címkék:"
54284
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
54286 #, c-format
54287 msgid "Talking Tech, Global"
54288 msgstr ""
54289
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
54291 #, c-format
54292 msgid "Tamil, France"
54293 msgstr "Tamil, Franciaország"
54294
54295 #. For the first occurrence,
54296 #. SCRIPT
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54299 #, c-format
54300 msgid "Target"
54301 msgstr "Célszerver"
54302
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
54306 #, c-format
54307 msgid "Target (database) record check field"
54308 msgstr ""
54309
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
54314 #, c-format
54315 msgid "Task scheduler"
54316 msgstr "Feladatok ütemezése"
54317
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
54319 #, fuzzy, c-format
54320 msgid "Tax number registered:"
54321 msgstr "Minden könyvtár"
54322
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
54324 #, fuzzy, c-format
54325 msgid "Tax number registered: "
54326 msgstr "Minden könyvtár "
54327
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
54329 #, fuzzy, c-format
54330 msgid "Tax rate not defined in system preference gist!"
54331 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
54332
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:307
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
54337 #, c-format
54338 msgid "Tax rate: "
54339 msgstr ""
54340
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
54342 #, c-format
54343 msgid "Technical reports"
54344 msgstr "Technikai riportok"
54345
54346 #. For the first occurrence,
54347 #. SCRIPT
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
54351 #, fuzzy, c-format
54352 msgid "Template"
54353 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
54354
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
54357 #, fuzzy, c-format
54358 msgid "Template ID"
54359 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
54360
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
54363 #, c-format
54364 msgid "Template ID:"
54365 msgstr ""
54366
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
54369 #, fuzzy, c-format
54370 msgid "Template code:"
54371 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
54372
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
54375 #, fuzzy, c-format
54376 msgid "Template description:"
54377 msgstr "Cselekmények"
54378
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
54381 #, fuzzy, c-format
54382 msgid "Template name"
54383 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
54384
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
54389 #, fuzzy, c-format
54390 msgid "Template name:"
54391 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
54392
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
54394 #, fuzzy, c-format
54395 msgid "Template: "
54396 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
54397
54398 #. For the first occurrence,
54399 #. SCRIPT
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
54403 #, fuzzy, c-format
54404 msgid "Templates"
54405 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
54406
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
54408 #, c-format
54409 msgid "Temporary"
54410 msgstr ""
54411
54412 #. For the first occurrence,
54413 #. SCRIPT
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54417 #, fuzzy
54418 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
54419 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
54420
54421 #. A
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
54426 #, c-format
54427 msgid "Term"
54428 msgstr "Félév"
54429
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
54431 #, c-format
54432 msgid "Term/Phrase"
54433 msgstr "Kifejezés/szólás"
54434
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
54437 #, c-format
54438 msgid "Term:"
54439 msgstr "Félév:"
54440
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
54442 #, c-format
54443 msgid "Term: "
54444 msgstr "Félév: "
54445
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
54447 #, fuzzy, c-format
54448 msgid "Terms summary"
54449 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
54450
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431
54452 #, c-format
54453 msgid ""
54454 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
54455 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
54456 "Summer, Winter, Fall)."
54457 msgstr ""
54458
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
54462 #, c-format
54463 msgid "Test"
54464 msgstr ""
54465
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
54467 #, fuzzy, c-format
54468 msgid "Test pattern"
54469 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
54470
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
54473 #, fuzzy, c-format
54474 msgid "Test prediction pattern"
54475 msgstr "Összetett szűkítés:"
54476
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
54478 #, c-format
54479 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
54480 msgstr ""
54481
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
54483 #, c-format
54484 msgid "Test the regular expressions:"
54485 msgstr ""
54486
54487 #. SCRIPT
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
54489 #, fuzzy
54490 msgid "Testing..."
54491 msgstr "a fülben"
54492
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
54494 #, c-format
54495 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
54496 msgstr ""
54497
54498 #. For the first occurrence,
54499 #. SCRIPT
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
54505 #, c-format
54506 msgid "Text"
54507 msgstr ""
54508
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
54510 #, fuzzy, c-format
54511 msgid "Text (TSV)"
54512 msgstr "dokumentumok "
54513
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
54517 #, c-format
54518 msgid "Text alignment: "
54519 msgstr ""
54520
54521 #. SCRIPT
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54523 #, fuzzy
54524 msgid "Text color"
54525 msgstr "dokumentumok "
54526
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
54528 #, fuzzy, c-format
54529 msgid "Text fields"
54530 msgstr "dokumentum mezők"
54531
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
54534 #, c-format
54535 msgid "Text for OPAC: "
54536 msgstr ""
54537
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
54540 #, fuzzy, c-format
54541 msgid "Text for librarian: "
54542 msgstr "Minden könyvtár "
54543
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
54545 #, fuzzy, c-format
54546 msgid "Text for librarians: "
54547 msgstr "Minden könyvtár "
54548
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
54550 #, fuzzy, c-format
54551 msgid "Text for opac: "
54552 msgstr "Minden könyvtár "
54553
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
54555 #, fuzzy, c-format
54556 msgid "Text justification: "
54557 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
54558
54559 #. SCRIPT
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54561 #, fuzzy
54562 msgid "Text to display"
54563 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
54564
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
54568 #, fuzzy, c-format
54569 msgid "Text: "
54570 msgstr "dokumentumok "
54571
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
54574 #, c-format
54575 msgid "Textarea"
54576 msgstr ""
54577
54578 #. SCRIPT
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
54580 msgid "Th"
54581 msgstr "Csüt"
54582
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:175
54584 #, c-format
54585 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
54586 msgstr ""
54587
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
54597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
54609 #, c-format
54610 msgid "The "
54611 msgstr ""
54612
54613 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
54615 #, fuzzy, c-format
54616 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
54617 msgstr "%S (az első előfizetés dátuma)"
54618
54619 #. %1$s:  unit.branchcode || 'branchcode=default' | html 
54620 #. %2$s:  unit.categorycode || 'categorycode=default' | html 
54621 #. %3$s:  unit.itemtype || 'itemtype=default' | html 
54622 #. %4$s:  unit.rule_value | html 
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
54624 #, c-format
54625 msgid ""
54626 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
54627 "incorrectly defined as %s. "
54628 msgstr ""
54629
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
54631 #, c-format
54632 msgid ""
54633 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
54634 "Falling back to legacy facet calculation. "
54635 msgstr ""
54636
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
54638 #, c-format
54639 msgid ""
54640 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
54641 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
54642 msgstr ""
54643
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
54645 #, c-format
54646 msgid ""
54647 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
54648 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
54649 msgstr ""
54650
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
54654 #, c-format
54655 msgid ""
54656 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
54657 "for statistical purposes"
54658 msgstr ""
54659
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
54661 #, c-format
54662 msgid ""
54663 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
54664 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
54665 msgstr ""
54666
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
54668 #, c-format
54669 msgid ""
54670 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
54671 "private."
54672 msgstr ""
54673
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
54675 #, c-format
54676 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
54677 msgstr ""
54678
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
54680 #, c-format
54681 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
54682 msgstr ""
54683
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
54685 #, c-format
54686 msgid ""
54687 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
54688 "xml. You must define this block before use. "
54689 msgstr ""
54690
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
54692 #, c-format
54693 msgid ""
54694 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
54695 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
54696 msgstr ""
54697
54698 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
54700 #, c-format
54701 msgid ""
54702 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
54703 "defined on the system. "
54704 msgstr ""
54705 "Az ILL modul engedélyezve van, de a konfigurált 'partner_code' (%s) nincs "
54706 "meghatározva a rendszerben."
54707
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54709 #, c-format
54710 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
54711 msgstr ""
54712
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
54714 #, c-format
54715 msgid ""
54716 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
54717 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
54718 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
54719 "remove this message by disabling the system preference "
54720 msgstr ""
54721
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
54723 #, c-format
54724 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
54725 msgstr ""
54726
54727 #. SCRIPT
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54729 msgid ""
54730 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
54731 "required mailto: _(prefix?"
54732 msgstr ""
54733
54734 #. SCRIPT
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54736 msgid ""
54737 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
54738 "required http:\\/\\/ prefix?"
54739 msgstr ""
54740
54741 #. SCRIPT
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
54743 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
54744 msgstr ""
54745
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
54747 #, c-format
54748 msgid "The alternative email is invalid."
54749 msgstr ""
54750
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:306
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:158
54753 #, c-format
54754 msgid ""
54755 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
54756 msgstr ""
54757
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:303
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:155
54760 #, c-format
54761 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
54762 msgstr ""
54763
54764 #. %1$s:  errauthid | html 
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
54766 #, c-format
54767 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
54768 msgstr ""
54769
54770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
54772 #, fuzzy, c-format
54773 msgid "The authorized value category ("
54774 msgstr "Engedélyezett érték"
54775
54776 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
54778 #, c-format
54779 msgid ""
54780 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
54781 "will have barcodes generated upon save to database"
54782 msgstr ""
54783
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
54785 #, c-format
54786 msgid ""
54787 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
54788 "try again with an alternative target. "
54789 msgstr ""
54790
54791 #. %1$s:  Barcode | html 
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
54793 #, c-format
54794 msgid "The barcode %s was not found."
54795 msgstr "A vonalkód %s nem található."
54796
54797 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
54799 #, c-format
54800 msgid "The barcode was not found %s."
54801 msgstr "A vonalkód nem található %s."
54802
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
54804 #, fuzzy, c-format
54805 msgid "The barcode was not found: "
54806 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
54807
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:244
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
54811 #, c-format
54812 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
54813 msgstr ""
54814
54815 #. SCRIPT
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
54817 msgid "The beginning date is missing or invalid."
54818 msgstr ""
54819
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
54821 #, c-format
54822 msgid ""
54823 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
54824 "a MARC subfield,"
54825 msgstr ""
54826
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:146
54828 #, c-format
54829 msgid ""
54830 "The bibliographic record for this request already has an item attached to "
54831 "it, you are about to check it out"
54832 msgstr ""
54833
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:121
54835 #, c-format
54836 msgid ""
54837 "The bibliographic record for this request has multiple items, it should only "
54838 "have one. Please fix this then try again."
54839 msgstr ""
54840
54841 #. A
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
54843 msgid "The budget is locked"
54844 msgstr ""
54845
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
54847 #, fuzzy, c-format
54848 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
54849 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
54850
54851 #. %1$s:  email_add | html 
54852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
54853 #, c-format
54854 msgid "The cart was sent to: %s"
54855 msgstr ""
54856
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
54858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:159
54859 #, c-format
54860 msgid "The change to give is "
54861 msgstr ""
54862
54863 #. SCRIPT
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
54865 msgid "The change will be applied immediately."
54866 msgstr ""
54867
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:267
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
54870 #, c-format
54871 msgid ""
54872 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
54873 msgstr ""
54874
54875 #. SCRIPT
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54877 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
54878 msgstr ""
54879
54880 #. SCRIPT
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54882 msgid "The conditional field should be filled."
54883 msgstr ""
54884
54885 #. SCRIPT
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54887 msgid "The conditional regular expression should be filled."
54888 msgstr ""
54889
54890 #. SCRIPT
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54892 msgid "The conditional value should be filled."
54893 msgstr ""
54894
54895 #. %1$s:  config_entry.lockdir | html 
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
54897 #, c-format
54898 msgid ""
54899 "The configured &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file points to a "
54900 "non-writable directory (%s). "
54901 msgstr ""
54902
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
54904 #, c-format
54905 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
54906 msgstr ""
54907
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
54909 #, c-format
54910 msgid ""
54911 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
54912 "the mappings in the mappings.yaml file."
54913 msgstr ""
54914
54915 #. %1$s:  image_limit | html 
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
54917 #, c-format
54918 msgid ""
54919 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
54920 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
54921 "space. "
54922 msgstr ""
54923
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
54925 #, c-format
54926 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
54927 msgstr ""
54928
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
54930 #, c-format
54931 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
54932 msgstr ""
54933
54934 #. %1$s:  card_element | html 
54935 #. %2$s:  element_id | html 
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
54937 #, c-format
54938 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
54939 msgstr ""
54940
54941 #. %1$s:  image_ids | html 
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
54943 #, c-format
54944 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
54945 msgstr ""
54946
54947 #. %1$s:  card_element | html 
54948 #. %2$s:  element_id | html 
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
54950 #, c-format
54951 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
54952 msgstr ""
54953
54954 #. SCRIPT
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54956 msgid "The destination should be filled."
54957 msgstr ""
54958
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
54960 #, c-format
54961 msgid ""
54962 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
54963 "quotes and invoices are downloaded."
54964 msgstr ""
54965
54966 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
54968 #, c-format
54969 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
54970 msgstr ""
54971
54972 #. SCRIPT
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
54974 msgid "The ending date is missing or invalid."
54975 msgstr ""
54976
54977 #. SCRIPT
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
54979 msgid "The entered passwords do not match"
54980 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
54981
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
54983 #, c-format
54984 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
54985 msgstr ""
54986
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
54988 #, fuzzy, c-format
54989 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
54990 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
54991
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
54993 #, fuzzy, c-format
54994 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
54995 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
54996
54997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
54998 #, fuzzy, c-format
54999 msgid "The field has been deleted"
55000 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
55001
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
55003 #, fuzzy, c-format
55004 msgid "The field has been inserted"
55005 msgstr "A(z) %s kimutatás át lett alakítva."
55006
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
55008 #, fuzzy, c-format
55009 msgid "The field has been updated"
55010 msgstr "c- Gyűjtemény"
55011
55012 #. SCRIPT
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
55014 msgid ""
55015 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
55016 "Therefore, you cannot add it."
55017 msgstr ""
55018
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
55020 #, c-format
55021 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
55022 msgstr ""
55023
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
55025 #, c-format
55026 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
55027 msgstr ""
55028
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
55030 #, c-format
55031 msgid ""
55032 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
55033 msgstr ""
55034
55035 #. %1$s:  FOREACH result IN renew_results 
55036 #. %2$s:  IF result.success 
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
55038 #, c-format
55039 msgid ""
55040 "The fines on the following items were paid off, renewal results are "
55041 "displayed below: %s %s "
55042 msgstr ""
55043
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:286
55045 #, c-format
55046 msgid ""
55047 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
55048 "are supplying in the import file."
55049 msgstr ""
55050
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
55052 #, c-format
55053 msgid ""
55054 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
55055 "less than the third for the "
55056 msgstr ""
55057
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
55060 #, fuzzy, c-format
55061 msgid "The following barcodes were found: "
55062 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
55063
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
55065 #, c-format
55066 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
55067 msgstr ""
55068
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
55070 #, c-format
55071 msgid "The following error was encountered:"
55072 msgstr ""
55073
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
55075 #, fuzzy, c-format
55076 msgid "The following errors have occurred:"
55077 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
55078
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
55080 #, c-format
55081 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
55082 msgstr ""
55083
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
55085 #, c-format
55086 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
55087 msgstr ""
55088
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
55090 #, c-format
55091 msgid ""
55092 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
55093 "them in."
55094 msgstr ""
55095 "A következő előjegyzéseket nem vitték el. Vigye vissza a helyükre és "
55096 "adminisztrálja visszahozatalukat!"
55097
55098 #. For the first occurrence,
55099 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
55100 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
55106 #, fuzzy, c-format
55107 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
55108 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
55109
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:137
55111 #, fuzzy, c-format
55112 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
55113 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
55114
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
55117 #, fuzzy, c-format
55118 msgid "The following itemnumbers were found: "
55119 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
55120
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
55122 #, c-format
55123 msgid "The following items were added or updated:"
55124 msgstr "A következő elemek kerültek hozzáadásra vagy frissítésre:"
55125
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
55127 #, fuzzy, c-format
55128 msgid "The following items were modified:"
55129 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
55130
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
55132 #, c-format
55133 msgid ""
55134 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
55135 "shouldn't. "
55136 msgstr ""
55137
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
55139 #, fuzzy, c-format
55140 msgid "The following records could not be deleted:"
55141 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
55142
55143 #. SCRIPT
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
55145 #, fuzzy
55146 msgid "The following values are not formatted correctly:"
55147 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
55148
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55150 #, c-format
55151 msgid ""
55152 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
55153 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
55154 msgstr ""
55155
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
55157 #, c-format
55158 msgid ""
55159 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
55160 "page, then try again."
55161 msgstr ""
55162
55163 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
55165 #, fuzzy, c-format
55166 msgid "The framework is used %s times."
55167 msgstr "%s elemzett tétel "
55168
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
55170 #, c-format
55171 msgid "The generated notices are different!"
55172 msgstr ""
55173
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
55175 #, c-format
55176 msgid "The generated notices are exactly the same!"
55177 msgstr ""
55178
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
55180 #, c-format
55181 msgid "The hold has been correctly cancelled."
55182 msgstr "Az előjegyzés sikeresen törlődött."
55183
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
55185 #, c-format
55186 msgid ""
55187 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
55188 "the item to mark as lost."
55189 msgstr ""
55190
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
55192 #, fuzzy, c-format
55193 msgid "The import id number "
55194 msgstr "00 Dokumentum kategória "
55195
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
55197 #, c-format
55198 msgid "The included OAI.xslt file by the "
55199 msgstr ""
55200
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
55202 #, c-format
55203 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
55204 msgstr ""
55205
55206 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
55208 #, fuzzy, c-format
55209 msgid "The item (%s) does not exist."
55210 msgstr "%s tétel tárolva "
55211
55212 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
55214 #, c-format
55215 msgid "The item (%s) has been added to the list."
55216 msgstr "A tétel (%s) hozzá lett adva a listához."
55217
55218 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
55220 #, c-format
55221 msgid ""
55222 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
55223 "already in the list."
55224 msgstr ""
55225 "A tétel (%s) nem lett hozzáadva a listához. Kérjük, ellenőrizze, hogy nem "
55226 "szerepel-e már a listában."
55227
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
55229 #, fuzzy, c-format
55230 msgid "The item has been removed from the list."
55231 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
55232
55233 #. SCRIPT
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
55235 #, fuzzy
55236 msgid "The item has been removed from your cart"
55237 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
55238
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
55240 #, c-format
55241 msgid ""
55242 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
55243 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
55244 msgstr ""
55245
55246 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
55248 #, fuzzy, c-format
55249 msgid "The item has successfully been attached to %s"
55250 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
55251
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
55253 #, fuzzy, c-format
55254 msgid "The item has successfully been linked to "
55255 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
55256
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
55258 #, fuzzy, c-format
55259 msgid "The item was not found"
55260 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
55261
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
55263 #, c-format
55264 msgid "The item you select will be moved to the target record."
55265 msgstr ""
55266
55267 #. SCRIPT
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
55269 msgid ""
55270 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
55271 "whitespace characters from the library code"
55272 msgstr ""
55273
55274 #. %1$s:  email | html 
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
55276 #, c-format
55277 msgid "The list was sent to: %s"
55278 msgstr ""
55279
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
55281 #, fuzzy, c-format
55282 msgid "The merge was successful. "
55283 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
55284
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
55286 #, fuzzy, c-format
55287 msgid "The merging was successful. "
55288 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
55289
55290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
55291 #, c-format
55292 msgid "The notice has been correctly enqueued."
55293 msgstr "A megjegyzés sikeresen továbbítódott."
55294
55295 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
55297 #, c-format
55298 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
55299 msgstr "A napok számának (%s) 0 és 999 közötti számnak kell lennie."
55300
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
55302 #, c-format
55303 msgid ""
55304 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
55305 "deleted."
55306 msgstr ""
55307
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
55309 #, c-format
55310 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
55311 msgstr ""
55312
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
55314 #, c-format
55315 msgid ""
55316 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
55317 "deleted."
55318 msgstr ""
55319
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
55321 #, c-format
55322 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
55323 msgstr ""
55324
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
55326 #, fuzzy, c-format
55327 msgid "The order has been successfully canceled."
55328 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
55329
55330 #. %1$s:  ELSE 
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
55332 #, fuzzy, c-format
55333 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
55334 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
55335
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
55337 #, c-format
55338 msgid ""
55339 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
55340 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
55341 msgstr ""
55342
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
55344 #, c-format
55345 msgid ""
55346 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
55347 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
55348 "and retry. "
55349 msgstr ""
55350
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
55352 #, c-format
55353 msgid "The original currency value will be copied"
55354 msgstr ""
55355
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
55357 #, c-format
55358 msgid "The original fund will be used"
55359 msgstr ""
55360
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
55362 #, fuzzy, c-format
55363 msgid "The original internal note will be used"
55364 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
55365
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
55367 #, c-format
55368 msgid "The original statistic 1 will be used"
55369 msgstr ""
55370
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
55372 #, c-format
55373 msgid "The original statistic 2 will be used"
55374 msgstr ""
55375
55376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
55377 #, fuzzy, c-format
55378 msgid "The original vendor note will be used"
55379 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
55380
55381 #. SCRIPT
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
55383 msgid "The page entered is not a number."
55384 msgstr ""
55385
55386 #. SCRIPT
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
55388 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
55389 msgstr ""
55390
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55392 #, c-format
55393 msgid "The password was rejected by a plugin."
55394 msgstr ""
55395
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
55397 #, c-format
55398 msgid "The passwords entered do not match"
55399 msgstr ""
55400
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
55402 #, fuzzy, c-format
55403 msgid "The patron category you create will be used by the "
55404 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
55405
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
55407 #, c-format
55408 msgid "The patron does not have an email address defined."
55409 msgstr "Az olvasóhoz nem lett e-mail cím megadva."
55410
55411 #. For the first occurrence,
55412 #. %1$s:  DEBT | $Price 
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
55415 #, fuzzy, c-format
55416 msgid "The patron has a debt of %s."
55417 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
55418
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
55420 #, fuzzy, c-format
55421 msgid ""
55422 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
55423 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
55424
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
55426 #, fuzzy, c-format
55427 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
55428 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
55429
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
55431 #, c-format
55432 msgid ""
55433 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
55434 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
55435 msgstr ""
55436
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
55438 #, fuzzy, c-format
55439 msgid ""
55440 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
55441 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
55442
55443 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:68
55445 #, fuzzy, c-format
55446 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
55447 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
55448
55449 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
55451 #, fuzzy, c-format
55452 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
55453 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
55454
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
55456 #, c-format
55457 msgid ""
55458 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
55459 "self_check => self_checkout_module permission. "
55460 msgstr ""
55461
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
55463 #, c-format
55464 msgid ""
55465 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
55466 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
55467 msgstr ""
55468
55469 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
55471 #, fuzzy, c-format
55472 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
55473 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
55474
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
55476 #, c-format
55477 msgid ""
55478 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
55479 "preference which is set to "
55480 msgstr ""
55481
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
55483 #, c-format
55484 msgid "The primary email is invalid."
55485 msgstr ""
55486
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
55488 #, c-format
55489 msgid ""
55490 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
55491 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
55492 "values are set to max(table.id)+1."
55493 msgstr ""
55494
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
55496 #, c-format
55497 msgid ""
55498 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
55499 "\"text\""
55500 msgstr ""
55501
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
55503 #, fuzzy, c-format
55504 msgid "The record "
55505 msgstr "%s elemzett tétel "
55506
55507 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
55509 #, fuzzy, c-format
55510 msgid "The record (%s) does not exist."
55511 msgstr "%s tétel tárolva "
55512
55513 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
55515 #, c-format
55516 msgid "The record (%s) has been added to the list."
55517 msgstr "A bejegyzés (%s) hozzá lett adva a listához."
55518
55519 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
55521 #, c-format
55522 msgid ""
55523 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
55524 "already in the list."
55525 msgstr ""
55526 "A bejegyzés (%s) nem lett hozzáadva a listához. Kérjük, ellenőrizze, hogy "
55527 "nem szerepel-e már a listában."
55528
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
55530 #, fuzzy, c-format
55531 msgid "The record id "
55532 msgstr "%s elemzett tétel "
55533
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
55535 #, c-format
55536 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
55537 msgstr ""
55538
55539 #. For the first occurrence,
55540 #. %1$s:  biblionumber | html 
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:64
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
55545 #, c-format
55546 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
55547 msgstr ""
55548
55549 #. For the first occurrence,
55550 #. %1$s:  report_converted | html 
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
55553 #, c-format
55554 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
55555 msgstr "A(z) %s kimutatás át lett alakítva."
55556
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
55558 #, c-format
55559 msgid "The requested message cannot be displayed"
55560 msgstr ""
55561
55562 #. %1$s:  ELSE 
55563 #. %2$s:  END 
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
55565 #, c-format
55566 msgid ""
55567 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
55568 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
55569 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
55570 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
55571 msgstr ""
55572
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
55574 #, c-format
55575 msgid ""
55576 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
55577 "found in this order:"
55578 msgstr ""
55579 "A szabályok a legspecifikusabbtól a kevésbé specifikusakig érvényesülnek "
55580 "ebben a sorrendben:"
55581
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
55583 #, c-format
55584 msgid "The rules have been cloned."
55585 msgstr "A szabályok klónozva lettek."
55586
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
55588 #, fuzzy, c-format
55589 msgid "The secondary email is invalid."
55590 msgstr "00 Dokumentum kategória "
55591
55592 #. SCRIPT
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55594 msgid "The source field should be filled."
55595 msgstr ""
55596
55597 #. SCRIPT
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55599 msgid "The source subfield should be filled for update."
55600 msgstr ""
55601
55602 #. SCRIPT
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
55604 msgid ""
55605 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
55606 "Therefore, you cannot add it."
55607 msgstr ""
55608
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
55610 #, fuzzy, c-format
55611 msgid "The subscription has linked issues"
55612 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
55613
55614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
55615 #, fuzzy, c-format
55616 msgid "The subscription has linked items"
55617 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
55618
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
55620 #, fuzzy, c-format
55621 msgid "The subscription has not expired yet"
55622 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
55623
55624 #. SCRIPT
55625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
55626 msgid ""
55627 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
55628 "it includes them all."
55629 msgstr ""
55630
55631 #. SPAN
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
55633 msgid ""
55634 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
55635 "more virtual hosts."
55636 msgstr ""
55637
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
55639 #, c-format
55640 msgid ""
55641 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
55642 "correct this before continuing circulation. "
55643 msgstr ""
55644
55645 #. INPUT type=checkbox name=flag
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
55648 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
55649 msgstr ""
55650
55651 #. SCRIPT
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
55653 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
55654 msgstr ""
55655
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
55657 #, c-format
55658 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
55659 msgstr ""
55660
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
55662 #, c-format
55663 msgid ""
55664 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
55665 "are uploaded."
55666 msgstr ""
55667
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
55670 #, c-format
55671 msgid "The upload file appears to be empty."
55672 msgstr ""
55673
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
55675 #, c-format
55676 msgid ""
55677 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
55678 "kpz'."
55679 msgstr ""
55680
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
55682 #, c-format
55683 msgid ""
55684 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
55685 "zip'."
55686 msgstr ""
55687
55688 #. %1$s:  e.value | html 
55689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
55690 #, c-format
55691 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
55692 msgstr ""
55693
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
55695 #, c-format
55696 msgid "Theke Solutions, Argentina"
55697 msgstr ""
55698
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
55701 #, c-format
55702 msgid "Themes"
55703 msgstr ""
55704
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
55706 #, fuzzy, c-format
55707 msgid "Then start the installer again."
55708 msgstr "8- Előpublikálási szint"
55709
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
55711 #, fuzzy, c-format
55712 msgid "There are currently no checkout notes."
55713 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55714
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:104
55716 #, fuzzy, c-format
55717 msgid "There are currently no problem reports."
55718 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55719
55720 #. For the first occurrence,
55721 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:106
55724 #, fuzzy, c-format
55725 msgid "There are no %s currently available."
55726 msgstr "Elérhető"
55727
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
55729 #, fuzzy, c-format
55730 msgid "There are no EDI accounts. "
55731 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55732
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
55734 #, fuzzy, c-format
55735 msgid "There are no EDIFACT messages."
55736 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55737
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
55739 #, fuzzy, c-format
55740 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
55741 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
55742
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
55744 #, fuzzy, c-format
55745 msgid "There are no account credit types defined. "
55746 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
55747
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:192
55749 #, fuzzy, c-format
55750 msgid "There are no account debit types defined. "
55751 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
55752
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:226
55754 #, fuzzy, c-format
55755 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
55756 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55757
55758 #. %1$s:  category.category_name | html 
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
55760 #, fuzzy, c-format
55761 msgid "There are no authorized values defined for %s"
55762 msgstr "Engedélyezett érték"
55763
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
55765 #, c-format
55766 msgid "There are no cash registers defined. "
55767 msgstr "Nincsenek meghatározva pénztárak. "
55768
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:150
55770 #, fuzzy, c-format
55771 msgid "There are no cities defined. "
55772 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
55773
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
55775 #, fuzzy, c-format
55776 msgid "There are no collections currently defined."
55777 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
55778
55779 #. %1$s:  IF active 
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
55781 #, fuzzy, c-format
55782 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
55783 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
55784
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
55786 #, fuzzy, c-format
55787 msgid "There are no defined actions for this template."
55788 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55789
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
55791 #, c-format
55792 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
55793 msgstr ""
55794
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:158
55796 #, fuzzy, c-format
55797 msgid "There are no desks defined. "
55798 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
55799
55800 #. A
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
55802 #, fuzzy
55803 msgid "There are no enrollments for this club yet"
55804 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55805
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
55807 #, fuzzy, c-format
55808 msgid "There are no existing numbering patterns."
55809 msgstr "Összetett szűkítés:"
55810
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
55812 #, fuzzy, c-format
55813 msgid "There are no images for this record."
55814 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55815
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
55817 #, c-format
55818 msgid "There are no item search fields defined. "
55819 msgstr "Nincsenek meghatározva kiadvány keresési mezők. "
55820
55821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
55822 #, fuzzy, c-format
55823 msgid "There are no items assigned to this rota."
55824 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
55825
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:155
55827 #, fuzzy, c-format
55828 msgid "There are no items in this batch yet"
55829 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
55830
55831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115
55832 #, fuzzy, c-format
55833 msgid "There are no items in this collection."
55834 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
55835
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:464
55837 #, c-format
55838 msgid "There are no itemtypes defined"
55839 msgstr "Nincsenek meghatározva kiadványtípusok"
55840
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
55842 #, c-format
55843 msgid "There are no late orders."
55844 msgstr ""
55845
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
55848 #, fuzzy, c-format
55849 msgid "There are no libraries defined. "
55850 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
55851
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
55853 #, fuzzy, c-format
55854 msgid "There are no library EANs. "
55855 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
55856
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
55858 #, fuzzy, c-format
55859 msgid "There are no news items."
55860 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55861
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
55863 #, fuzzy, c-format
55864 msgid "There are no notices for this library."
55865 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55866
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
55868 #, fuzzy, c-format
55869 msgid "There are no notices."
55870 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55871
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
55873 #, fuzzy, c-format
55874 msgid "There are no open baskets for this vendor."
55875 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55876
55877 #. %1$s:  IF ( location ) 
55878 #. %2$s:  END 
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
55880 #, c-format
55881 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
55882 msgstr ""
55883 "Ma nincsenek késedelmes kölcsönzések%s a kiválasztott olvasóteremben%s."
55884
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
55886 #, fuzzy, c-format
55887 msgid "There are no overdues matching your search. "
55888 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
55889
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
55891 #, c-format
55892 msgid "There are no overdues."
55893 msgstr "NIncsenek késedelmes kölcsönzések."
55894
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
55896 #, fuzzy, c-format
55897 msgid "There are no patron categories defined. "
55898 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
55899
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
55901 #, c-format
55902 msgid "There are no patron lists."
55903 msgstr "Önnek nincsenek olvasólistái."
55904
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:115
55906 #, fuzzy, c-format
55907 msgid "There are no patrons in this batch yet"
55908 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
55909
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
55911 #, fuzzy, c-format
55912 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
55913 msgstr "%S (az első előfizetés dátuma)"
55914
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
55916 #, fuzzy, c-format
55917 msgid "There are no pending article requests at this time. "
55918 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
55919
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
55921 #, fuzzy, c-format
55922 msgid "There are no pending discharge requests."
55923 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
55924
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
55926 #, c-format
55927 msgid "There are no pending offline operations."
55928 msgstr "Nincsenek függőben lévő szerver nélküli műveletek."
55929
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184
55931 #, fuzzy, c-format
55932 msgid "There are no pending patron modifications."
55933 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55934
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
55936 #, fuzzy, c-format
55937 msgid "There are no rotas with stages assigned"
55938 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
55939
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
55942 #, fuzzy, c-format
55943 msgid "There are no rules defined. "
55944 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
55945
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
55947 #, fuzzy, c-format
55948 msgid "There are no saved definitions. "
55949 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
55950
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
55952 #, c-format
55953 msgid "There are no saved matching rules."
55954 msgstr ""
55955
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264
55957 #, c-format
55958 msgid "There are no saved patron attribute types."
55959 msgstr ""
55960
55961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
55962 #, fuzzy, c-format
55963 msgid "There are no saved reports. "
55964 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
55965
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
55967 #, fuzzy, c-format
55968 msgid "There are no sets defined."
55969 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
55970
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
55972 #, c-format
55973 msgid "There are no statistics for this patron."
55974 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
55975
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
55977 #, fuzzy, c-format
55978 msgid "There are no titles tagged with the term "
55979 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
55980
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
55982 #, c-format
55983 msgid ""
55984 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded."
55985 msgstr ""
55986
55987 #. %1$s:  hold.priority | html 
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:393
55989 #, c-format
55990 msgid "There is an item level hold on this item (priority = %s)."
55991 msgstr ""
55992
55993 #. %1$s:  itemtags | html 
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
55995 #, c-format
55996 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
55997 msgstr ""
55998
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
56000 #, fuzzy, c-format
56001 msgid "There is no defined frequency."
56002 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
56003
56004 #. %1$s:  e.value | html 
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
56006 #, fuzzy, c-format
56007 msgid "There is no mapping for the index %s"
56008 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
56009
56010 #. %1$s:  END 
56011 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
56012 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
56014 #, c-format
56015 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
56016 msgstr ""
56017
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
56019 #, c-format
56020 msgid ""
56021 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
56022 "your system."
56023 msgstr ""
56024
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:701
56026 #, fuzzy, c-format
56027 msgid "There is no order for this bibliographic record."
56028 msgstr "%s Ehhez a bejegyzéshez nem tartozik megrendelés. %s "
56029
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
56031 #, c-format
56032 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
56033 msgstr "Nincs nyoma annak, hogy ez az olvasó valamilyen üzenetet kapott volna."
56034
56035 #. SCRIPT
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
56037 #, fuzzy
56038 msgid "There is no record selected"
56039 msgstr "%s elemzett tétel "
56040
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
56042 #, c-format
56043 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
56044 msgstr ""
56045
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
56047 #, fuzzy, c-format
56048 msgid "There was 1 barcode that was too long."
56049 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
56050
56051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:135
56052 #, c-format
56053 msgid ""
56054 "There was a problem checking this item out, please check for problems with "
56055 "the "
56056 msgstr ""
56057
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
56061 #, c-format
56062 msgid "There was a problem with your form submission"
56063 msgstr ""
56064
56065 #. For the first occurrence,
56066 #. SCRIPT
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56068 msgid "There was a problem, please check the logs"
56069 msgstr ""
56070
56071 #. %1$s:  err_data | html 
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
56073 #, c-format
56074 msgid ""
56075 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
56076 msgstr ""
56077
56078 #. %1$s:  err_length | html 
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
56080 #, c-format
56081 msgid "There were %s barcodes that were too long."
56082 msgstr ""
56083
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
56085 #, fuzzy, c-format
56086 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
56087 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
56088
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
56090 #, c-format
56091 msgid "There were problems with your submission"
56092 msgstr ""
56093
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
56095 #, fuzzy, c-format
56096 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
56097 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
56098
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
56101 #, c-format
56102 msgid "Thesaurus:"
56103 msgstr ""
56104
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
56106 #, c-format
56107 msgid ""
56108 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
56109 "\"Default\" library."
56110 msgstr ""
56111
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
56113 #, c-format
56114 msgid "These are disabled for the current library."
56115 msgstr ""
56116
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
56118 #, c-format
56119 msgid "These are enabled."
56120 msgstr ""
56121
56122 #. INPUT type=checkbox
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
56124 msgid ""
56125 "These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm "
56126 "system preference"
56127 msgstr ""
56128
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:95
56130 #, c-format
56131 msgid ""
56132 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
56133 msgstr ""
56134
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
56136 #, c-format
56137 msgid ""
56138 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
56139 "template"
56140 msgstr ""
56141
56142 #. %1$s:  ratio | html 
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
56144 #, c-format
56145 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
56146 msgstr ""
56147 "Ezen kiadványok esetén nagyobb vagy egyenlő az előjegyzési arány, mint %s."
56148
56149 #. SCRIPT
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
56151 msgid ""
56152 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
56153 "recovered"
56154 msgstr ""
56155
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
56157 #, c-format
56158 msgid "Theses"
56159 msgstr "Tézis"
56160
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
56162 #, fuzzy, c-format
56163 msgid "They are in a patron category of type staff."
56164 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
56165
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
56167 #, fuzzy, c-format
56168 msgid "They are the guarantor to another patron."
56169 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
56170
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
56172 #, c-format
56173 msgid "They have a non-zero account balance."
56174 msgstr ""
56175
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
56177 #, fuzzy, c-format
56178 msgid "They have items currently checked out."
56179 msgstr "A jelenleg kikölcsönözött kiadványok megjelenítése: "
56180
56181 #. SCRIPT
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
56183 msgid "Third"
56184 msgstr ""
56185
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
56187 #, c-format
56188 msgid "This account has been locked!"
56189 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
56190
56191 #. SCRIPT
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56193 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
56194 msgstr ""
56195
56196 #. SCRIPT
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
56198 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
56199 msgstr ""
56200
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
56202 #, fuzzy, c-format
56203 msgid "This authority type cannot be deleted"
56204 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
56205
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
56207 #, fuzzy, c-format
56208 msgid ""
56209 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
56210 "you can delete this budget."
56211 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
56212
56213 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
56214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
56215 #, c-format
56216 msgid "This category is used %s times"
56217 msgstr ""
56218
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
56220 #, c-format
56221 msgid ""
56222 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
56223 "full report"
56224 msgstr ""
56225
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
56227 #, fuzzy, c-format
56228 msgid "This course already has this item on reserve."
56229 msgstr "%s tétel tárolva"
56230
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
56232 #, c-format
56233 msgid ""
56234 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
56235 "and reports) with other Koha libraries."
56236 msgstr ""
56237
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
56239 #, c-format
56240 msgid ""
56241 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
56242 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
56243 msgstr ""
56244
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
56246 #, c-format
56247 msgid ""
56248 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
56249 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
56250 msgstr ""
56251
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
56253 #, c-format
56254 msgid ""
56255 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
56256 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
56257 msgstr ""
56258
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
56260 #, c-format
56261 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
56262 msgstr ""
56263
56264 #. INPUT type=text name=object
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
56266 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
56267 msgstr ""
56268
56269 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
56272 msgid "This field is mandatory"
56273 msgstr ""
56274
56275 #. SCRIPT
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
56277 #, fuzzy
56278 msgid "This field is required."
56279 msgstr "%s elemzett tétel"
56280
56281 #. SCRIPT
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56283 #, fuzzy
56284 msgid "This file already exists (in this category)."
56285 msgstr "%s tétel tárolva"
56286
56287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
56288 #, fuzzy, c-format
56289 msgid "This framework cannot be deleted"
56290 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
56291
56292 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
56294 #, c-format
56295 msgid ""
56296 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
56297 "delete it? "
56298 msgstr ""
56299
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
56301 #, c-format
56302 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
56303 msgstr ""
56304
56305 #. A
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
56307 #, fuzzy
56308 msgid "This fund has sub funds."
56309 msgstr "%s tétel tárolva"
56310
56311 #. SCRIPT
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
56313 #, fuzzy
56314 msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
56315 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
56316
56317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
56318 #, fuzzy, c-format
56319 msgid "This invoice has no files attached."
56320 msgstr "%s tétel tárolva"
56321
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
56323 #, c-format
56324 msgid ""
56325 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
56326 "existing invoice?"
56327 msgstr ""
56328
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
56330 #, c-format
56331 msgid "This is a serial subscription"
56332 msgstr ""
56333
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
56335 #, c-format
56336 msgid ""
56337 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
56338 "a list of anonymized loans, please run a report."
56339 msgstr ""
56340
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
56342 #, c-format
56343 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
56344 msgstr ""
56345
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:69
56347 #, c-format
56348 msgid ""
56349 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
56350 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
56351 "in these roles up until "
56352 msgstr ""
56353
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:48
56355 #, c-format
56356 msgid ""
56357 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
56358 "currently installed Koha version."
56359 msgstr ""
56360
56361 #. For the first occurrence,
56362 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
56364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
56365 #, c-format
56366 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
56367 msgstr ""
56368
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
56370 #, c-format
56371 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
56372 msgstr ""
56373
56374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
56375 #, c-format
56376 msgid ""
56377 "This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it"
56378 msgstr ""
56379
56380 #. SCRIPT
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
56382 #, fuzzy
56383 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
56384 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
56385
56386 #. SCRIPT
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
56388 msgid "This item has been added to your cart"
56389 msgstr "A tétel hozzá lett adva a kosarához"
56390
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:158
56392 #, fuzzy, c-format
56393 msgid "This item has been claimed as returned by:"
56394 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
56395
56396 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
56398 #, c-format
56399 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
56400 msgstr ""
56401
56402 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
56403 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
56404 #. %3$s:  END 
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
56406 #, c-format
56407 msgid ""
56408 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
56409 msgstr ""
56410
56411 #. For the first occurrence,
56412 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
56415 #, c-format
56416 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
56417 msgstr "Ez a kiadvány elveszett (állapota: \"%s\")."
56418
56419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
56420 #, fuzzy, c-format
56421 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
56422 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
56423
56424 #. SCRIPT
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
56426 msgid "This item is already in your cart"
56427 msgstr ""
56428
56429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
56430 #, fuzzy, c-format
56431 msgid "This item is already on this rota"
56432 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
56433
56434 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
56435 #. %2$s:  END 
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
56437 #, c-format
56438 msgid ""
56439 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
56440 msgstr ""
56441
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
56443 #, fuzzy, c-format
56444 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
56445 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
56446
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
56448 #, fuzzy, c-format
56449 msgid "This item is on hold for another patron."
56450 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
56451
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
56453 #, fuzzy, c-format
56454 msgid ""
56455 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
56456 "not cancelled."
56457 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
56458
56459 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
56461 #, c-format
56462 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
56463 msgstr ""
56464
56465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
56466 #, fuzzy, c-format
56467 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
56468 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
56469
56470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
56471 #, fuzzy, c-format
56472 msgid "This item is part of a rotating collection."
56473 msgstr "c- Gyűjtemény"
56474
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
56476 #, fuzzy, c-format
56477 msgid "This item is waiting for another patron."
56478 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
56479
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:323
56481 #, fuzzy, c-format
56482 msgid "This item must be checked in at following library: "
56483 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
56484
56485 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
56486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
56487 #, fuzzy, c-format
56488 msgid "This item must be returned to %s."
56489 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
56490
56491 #. SCRIPT
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:941
56493 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
56494 msgstr ""
56495
56496 #. SCRIPT
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:941
56498 msgid "This item normally cannot be put on hold."
56499 msgstr ""
56500
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
56502 #, fuzzy, c-format
56503 msgid "This list does not exist."
56504 msgstr "%s tétel tárolva "
56505
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
56507 #, fuzzy, c-format
56508 msgid "This member has no email"
56509 msgstr "%s tétel tárolva"
56510
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
56512 #, c-format
56513 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
56514 msgstr ""
56515 "Ez az üzenet megjelenik a felhasználói lapon, amikor az olvasó a katalógust "
56516 "böngészi."
56517
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1049
56519 #, c-format
56520 msgid "This message displays when checking out to this patron"
56521 msgstr "Ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor ez az olvasó kölcsönöz."
56522
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
56524 #, c-format
56525 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
56526 msgstr ""
56527
56528 #. %1$s:  claims.count | html 
56529 #. %2$s:  FOR c IN claims 
56530 #. %3$s:  c.claimed_on | $KohaDates 
56531 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
56532 #. %5$s:  END 
56533 #. %6$s:  END 
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
56535 #, fuzzy, c-format
56536 msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
56537 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
56538
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
56540 #, c-format
56541 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
56542 msgstr "Ez az oldal átirányítja 10 másodpercen belül."
56543
56544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
56546 #, c-format
56547 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
56548 msgstr ""
56549 "Ez a felhasználó ezt a példányt a könnyvtár kölcsönzési szabályai szerint "
56550 "nem kölcsönözheti ki."
56551
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
56553 #, fuzzy, c-format
56554 msgid "This patron does not exist. "
56555 msgstr "%s tétel tárolva "
56556
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
56558 #, c-format
56559 msgid "This patron has no circulation history."
56560 msgstr "Ennek az olvasónak nincsenek korábbi kölcsönzései."
56561
56562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
56563 #, c-format
56564 msgid "This patron has no files attached."
56565 msgstr "Ez az olvasó nem töltött fel fájlokat."
56566
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
56568 #, fuzzy, c-format
56569 msgid "This patron has no holds history."
56570 msgstr "Ennek az olvasónak nincsenek korábbi kölcsönzései."
56571
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:110
56573 #, c-format
56574 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
56575 msgstr "Ez az olvasó nem tett javaslatot beszerzésre."
56576
56577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
56579 #, c-format
56580 msgid ""
56581 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
56582 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
56583 msgstr ""
56584
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
56586 #, fuzzy, c-format
56587 msgid ""
56588 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
56589 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
56590
56591 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
56592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
56593 #, c-format
56594 msgid "This patron is from a different library (%s)"
56595 msgstr ""
56596
56597 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
56599 #, fuzzy, c-format
56600 msgid "This patron is from a different library (%s)."
56601 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
56602
56603 #. SCRIPT
56604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
56605 msgid ""
56606 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
56607 msgstr ""
56608
56609 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
56611 #, c-format
56612 msgid ""
56613 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
56614 "delete it? "
56615 msgstr ""
56616
56617 #. SCRIPT
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
56619 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
56620 msgstr ""
56621
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
56623 #, c-format
56624 msgid ""
56625 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
56626 "permissions cannot be selected."
56627 msgstr ""
56628
56629 #. SCRIPT
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
56631 msgid ""
56632 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
56633 msgstr ""
56634
56635 #. SCRIPT
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
56637 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
56638 msgstr ""
56639
56640 #. A
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
56644 #, fuzzy
56645 msgid "This record has no items"
56646 msgstr "%s tétel tárolva"
56647
56648 #. SCRIPT
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
56650 #, fuzzy
56651 msgid "This record has no items."
56652 msgstr "%s tétel tárolva"
56653
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
56655 #, fuzzy, c-format
56656 msgid "This record is in use"
56657 msgstr "%s elemzett tétel "
56658
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
56660 #, fuzzy, c-format
56661 msgid "This record is used "
56662 msgstr "%s elemzett tétel "
56663
56664 #. %1$s:  total | html 
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
56666 #, c-format
56667 msgid "This record is used %s times"
56668 msgstr ""
56669
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
56671 #, c-format
56672 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
56673 msgstr ""
56674
56675 #. TR
56676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
56677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
56679 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
56680 msgstr ""
56681
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
56683 #, fuzzy, c-format
56684 msgid "This rota has no stages."
56685 msgstr "%s tétel tárolva"
56686
56687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:72
56688 #, c-format
56689 msgid "This sale"
56690 msgstr ""
56691
56692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
56694 #, c-format
56695 msgid ""
56696 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
56697 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
56698 msgstr ""
56699
56700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
56702 #, c-format
56703 msgid ""
56704 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
56705 msgstr ""
56706
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
56708 #, c-format
56709 msgid "This stage contains the following item(s):"
56710 msgstr ""
56711
56712 #. SCRIPT
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
56714 msgid "This subfield will be deleted"
56715 msgstr ""
56716
56717 #. A
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
56719 #, fuzzy
56720 msgid "This subscription depends on another supplier"
56721 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
56722
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
56724 #, fuzzy, c-format
56725 msgid "This subscription is closed."
56726 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
56727
56728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
56729 #, c-format
56730 msgid ""
56731 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
56732 "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
56733 "deleted if they meet one or more of the following conditions:"
56734 msgstr ""
56735
56736 #. %1$s:  field.marcfield | html 
56737 #. %2$s:  ELSE 
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
56739 #, c-format
56740 msgid ""
56741 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
56742 msgstr ""
56743
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
56745 #, fuzzy, c-format
56746 msgid "This vendor has no email"
56747 msgstr "%s tétel tárolva"
56748
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
56750 #, fuzzy, c-format
56751 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
56752 msgstr "%s tétel tárolva"
56753
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
56755 #, c-format
56756 msgid ""
56757 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
56758 "card layout editor. "
56759 msgstr ""
56760
56761 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
56762 #. %2$s:  ELSE 
56763 #. %3$s:  END 
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
56765 #, c-format
56766 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
56767 msgstr ""
56768
56769 #. SCRIPT
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
56771 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
56772 msgstr ""
56773
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
56775 #, c-format
56776 msgid ""
56777 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
56778 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
56779 msgstr ""
56780
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
56782 #, c-format
56783 msgid ""
56784 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
56785 "will be deleted but not the exceptions."
56786 msgstr ""
56787
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
56789 #, c-format
56790 msgid ""
56791 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
56792 "exceptions will not be deleted."
56793 msgstr ""
56794
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
56796 #, c-format
56797 msgid ""
56798 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
56799 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
56800 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
56801 msgstr ""
56802
56803 #. SCRIPT
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56805 msgid ""
56806 "This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, "
56807 "and delete them from the browser. Proceed?"
56808 msgstr ""
56809
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
56811 #, c-format
56812 msgid ""
56813 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
56814 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
56815 "dates on which the holiday is repeated."
56816 msgstr ""
56817
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
56819 #, c-format
56820 msgid ""
56821 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
56822 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
56823 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
56824 msgstr ""
56825
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
56827 #, c-format
56828 msgid "Those items won't be deleted"
56829 msgstr ""
56830
56831 #. SCRIPT
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
56833 msgid "Threshold missing"
56834 msgstr ""
56835
56836 #. SCRIPT
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
56838 msgid "Thu"
56839 msgstr ""
56840
56841 #. IMG
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
56844 msgid "Thumbnail"
56845 msgstr ""
56846
56847 #. For the first occurrence,
56848 #. SCRIPT
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
56855 #, c-format
56856 msgid "Thursday"
56857 msgstr ""
56858
56859 #. SCRIPT
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
56861 msgid "Thursdays"
56862 msgstr ""
56863
56864 #. SCRIPT
56865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
56866 msgid "Time"
56867 msgstr "Idő"
56868
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:39
56870 #, fuzzy, c-format
56871 msgid "Time created"
56872 msgstr "Bármely tartalom"
56873
56874 #. SCRIPT
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
56876 msgid "Time zone"
56877 msgstr "Időzóna"
56878
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
56880 #, fuzzy, c-format
56881 msgid "Time zone: "
56882 msgstr "Időzóna"
56883
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
56886 #, c-format
56887 msgid "Time:"
56888 msgstr "Időpont:"
56889
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
56891 #, c-format
56892 msgid "Timeline"
56893 msgstr "Idővonal"
56894
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
56896 #, c-format
56897 msgid "Timeout"
56898 msgstr "Időtúllépés"
56899
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
56901 #, c-format
56902 msgid "Timeout (0 its like not set): "
56903 msgstr "Időtúllépés (0: nincs meghatározva): "
56904
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:192
56907 #, c-format
56908 msgid "Timestamp"
56909 msgstr "Időbélyeg"
56910
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
56912 #, c-format
56913 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
56914 msgstr "TinyMCE WYSIWYG szerkesztő"
56915
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
56917 #, fuzzy, c-format
56918 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
56919 msgstr "TinyMCE WYSIWYG szerlkesztő (v3.5.8)"
56920
56921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
56925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
56930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
56936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:251
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
56943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:322
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
56945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
56949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
56950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
56951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
56955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
56957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
56963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
56965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:801
56970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
56975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
56978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
56980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
56981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
56982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
56983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
56988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
56990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:784
56993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210
56995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
56996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
56999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
57001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
57002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
57005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
57007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
57009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
57010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
57014 #, c-format
57015 msgid "Title"
57016 msgstr "Cím"
57017
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
57019 #, c-format
57020 msgid "Title "
57021 msgstr "Cím "
57022
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:269
57026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
57027 #, c-format
57028 msgid "Title (A-Z)"
57029 msgstr "Cím (A-Z)"
57030
57031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
57032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
57035 #, c-format
57036 msgid "Title (Z-A)"
57037 msgstr "Cím (Z-A)"
57038
57039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
57041 #, c-format
57042 msgid "Title (any): "
57043 msgstr "Cím (bármilyen): "
57044
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
57047 #, fuzzy, c-format
57048 msgid "Title (uniform): "
57049 msgstr "Bármely formátum "
57050
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:65
57052 #, c-format
57053 msgid "Title and author"
57054 msgstr "Cím és szerző"
57055
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
57060 #, fuzzy, c-format
57061 msgid "Title phrase"
57062 msgstr "dokumentum"
57063
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:266
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
57079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
57081 #, c-format
57082 msgid "Title:"
57083 msgstr "Cím:"
57084
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
57098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
57100 #, c-format
57101 msgid "Title: "
57102 msgstr "Cím: "
57103
57104 #. %1$s:  title | html 
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
57106 #, c-format
57107 msgid "Title: %s"
57108 msgstr "Cím: %s"
57109
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
57111 #, fuzzy, c-format
57112 msgid "Titles"
57113 msgstr "dokumentum "
57114
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
57116 #, c-format
57117 msgid "Titles tagged with the term "
57118 msgstr ""
57119
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
57126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
57133 #, c-format
57134 msgid "To"
57135 msgstr ""
57136
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
57139 #, c-format
57140 msgid "To "
57141 msgstr ""
57142
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
57144 #, fuzzy, c-format
57145 msgid "To Date : "
57146 msgstr ": %s "
57147
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
57151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
57154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
57157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
57159 #, c-format
57160 msgid "To a file:"
57161 msgstr "Fájlbaírás:"
57162
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
57165 #, c-format
57166 msgid "To a file: "
57167 msgstr "Fájlbaírás: "
57168
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
57170 #, c-format
57171 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
57172 msgstr "További könyvtár hozzáadására és további beáálításokért "
57173
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
57175 #, c-format
57176 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
57177 msgstr "További olvasó hozzáadásához és további beállításokért"
57178
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
57180 #, fuzzy, c-format
57181 msgid "To authid: "
57182 msgstr ": %s "
57183
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
57185 #, fuzzy, c-format
57186 msgid "To biblionumber: "
57187 msgstr "Kosár szám: %s "
57188
57189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
57190 #, c-format
57191 msgid "To call number:"
57192 msgstr "Eddig a leltári számig:"
57193
57194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
57195 #, c-format
57196 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
57197 msgstr "További könyvtár hozzáadására és további beállításokért "
57198
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
57200 #, fuzzy, c-format
57201 msgid "To create another patron, go to: "
57202 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
57203
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:138
57205 #, fuzzy, c-format
57206 msgid "To create circulation rule, go to: "
57207 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
57208
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:153
57210 #, fuzzy, c-format
57211 msgid "To date: "
57212 msgstr ": %s "
57213
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
57215 #, c-format
57216 msgid "To edit patron permissions, go to: "
57217 msgstr "Az olvasók jogosultságainak szerkesztéséért"
57218
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
57220 #, c-format
57221 msgid ""
57222 "To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha "
57223 "configuration file"
57224 msgstr ""
57225
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
57227 #, c-format
57228 msgid "To item call number: "
57229 msgstr "A tétel leltári számáig: "
57230
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
57232 #, c-format
57233 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
57234 msgstr ""
57235
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
57237 #, c-format
57238 msgid ""
57239 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
57240 "type."
57241 msgstr ""
57242
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
57244 #, fuzzy, c-format
57245 msgid "To notify on receiving:"
57246 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
57247
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
57249 #, c-format
57250 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
57251 msgstr ""
57252
57253 #. SCRIPT
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57255 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
57256 msgstr ""
57257
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
57259 #, c-format
57260 msgid ""
57261 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
57262 "name. "
57263 msgstr ""
57264
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
57266 #, c-format
57267 msgid ""
57268 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
57269 "Administrator. "
57270 msgstr ""
57271
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
57273 #, c-format
57274 msgid "To screen in the browser:"
57275 msgstr "Megjelenítés a böngészőben:"
57276
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
57289 #, c-format
57290 msgid "To screen into the browser: "
57291 msgstr "Megjelenítés a böngészőben:"
57292
57293 #. %1$s:  patron.title | html 
57294 #. %2$s:  patron.firstname | html 
57295 #. %3$s:  patron.surname | html 
57296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
57297 #, c-format
57298 msgid ""
57299 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
57300 "'Upload.' "
57301 msgstr ""
57302
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
57304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
57307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:862
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:873
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
57313 #, c-format
57314 msgid "To:"
57315 msgstr "Eddig:"
57316
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
57320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
57322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:130
57324 #, c-format
57325 msgid "To: "
57326 msgstr "Eddig: "
57327
57328 #. SCRIPT
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57330 msgid "Today"
57331 msgstr "Ma"
57332
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
57334 #, fuzzy, c-format
57335 msgid "Today's checkins"
57336 msgstr "0 Kölcsönzések"
57337
57338 #. For the first occurrence,
57339 #. SCRIPT
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
57342 #, fuzzy, c-format
57343 msgid "Today's checkouts"
57344 msgstr "0 Kölcsönzések"
57345
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
57347 #, c-format
57348 msgid "Today's notifications"
57349 msgstr ""
57350
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
57352 #, c-format
57353 msgid "Toggle Keyboard"
57354 msgstr ""
57355
57356 #. A
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
57358 msgid "Toggle lowest priority"
57359 msgstr ""
57360
57361 #. IMG
57362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
57363 msgid "Toggle set to lowest priority"
57364 msgstr ""
57365
57366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
57368 #, fuzzy, c-format
57369 msgid "Too many checked out."
57370 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
57371
57372 #. For the first occurrence,
57373 #. %1$s:  current_loan_count | html 
57374 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
57376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
57377 #, c-format
57378 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
57379 msgstr ""
57380
57381 #. SCRIPT
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:941
57383 #, fuzzy
57384 msgid "Too many holds"
57385 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
57386
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
57388 #, fuzzy, c-format
57389 msgid "Too many holds for "
57390 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
57391
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
57393 #, fuzzy, c-format
57394 msgid "Too many holds for this record: "
57395 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
57396
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:179
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
57401 #, fuzzy, c-format
57402 msgid "Too many holds: "
57403 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
57404
57405 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
57407 #, c-format
57408 msgid "Too many items (%s) to display individually."
57409 msgstr ""
57410
57411 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
57412 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
57414 #, c-format
57415 msgid ""
57416 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
57417 "will not be shown."
57418 msgstr ""
57419
57420 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
57421 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
57423 #, c-format
57424 msgid ""
57425 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
57426 "batch."
57427 msgstr ""
57428
57429 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
57430 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
57432 #, c-format
57433 msgid ""
57434 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
57435 "will not be shown."
57436 msgstr ""
57437
57438 #. %1$s:  current_loan_count | html 
57439 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
57440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
57441 #, c-format
57442 msgid ""
57443 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
57444 msgstr ""
57445
57446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
57448 #, fuzzy, c-format
57449 msgid "Tool plugins"
57450 msgstr "Beszerzés"
57451
57452 #. A
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
57459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
57461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
57462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
57466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
57472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:28
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
57480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
57482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
57485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:17
57487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
57490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
57495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
57496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
57498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
57500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
57501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
57505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
57506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
57507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
57511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
57512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:12
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
57516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
57517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
57520 #, c-format
57521 msgid "Tools"
57522 msgstr "Eszközök"
57523
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
57525 #, c-format
57526 msgid "Tools home"
57527 msgstr "Eszközök kezdőoldala"
57528
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:190
57530 #, fuzzy, c-format
57531 msgid "Tools tables"
57532 msgstr "Olvasók táblái"
57533
57534 #. SCRIPT
57535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57536 #, fuzzy
57537 msgid "Top"
57538 msgstr "Eddig:"
57539
57540 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
57542 #, fuzzy, c-format
57543 msgid "Top %s Most-circulated items"
57544 msgstr "&rsaquo; <a1>Elveszett Dokumentumok</a> &rsaquo; Találatok"
57545
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
57548 #, c-format
57549 msgid "Top lists"
57550 msgstr "Top listák"
57551
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
57554 #, c-format
57555 msgid "Top page margin:"
57556 msgstr ""
57557
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
57559 #, c-format
57560 msgid "Top text margin:"
57561 msgstr ""
57562
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
57564 #, c-format
57565 msgid "Topics"
57566 msgstr "Témakörök"
57567
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
57573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
57575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:62
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:80
57578 #, c-format
57579 msgid "Total"
57580 msgstr "Összesen"
57581
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
57583 #, c-format
57584 msgid "Total "
57585 msgstr "Összesen "
57586
57587 #. For the first occurrence,
57588 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
57591 #, c-format
57592 msgid "Total (%s)"
57593 msgstr "Összesen (%s)"
57594
57595 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
57597 #, fuzzy, c-format
57598 msgid "Total (GST %s %%)"
57599 msgstr ": %s"
57600
57601 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
57603 #, fuzzy, c-format
57604 msgid "Total (GST %s%%)"
57605 msgstr ": %s"
57606
57607 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
57609 #, fuzzy, c-format
57610 msgid "Total (GST %s)"
57611 msgstr ": %s"
57612
57613 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
57615 #, fuzzy, c-format
57616 msgid "Total + adjustments + shipment cost (%s)"
57617 msgstr ": %s"
57618
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
57620 #, fuzzy, c-format
57621 msgid "Total RRP"
57622 msgstr ": %s "
57623
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
57625 #, fuzzy, c-format
57626 msgid "Total amount outstanding:"
57627 msgstr "Esedékes összeg "
57628
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:234
57630 #, fuzzy, c-format
57631 msgid "Total amount outstanding: "
57632 msgstr "Esedékes összeg "
57633
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
57635 #, fuzzy, c-format
57636 msgid "Total amount payable:"
57637 msgstr "Összeg"
57638
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
57640 #, fuzzy, c-format
57641 msgid "Total amount: "
57642 msgstr "Összeg "
57643
57644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
57646 #, fuzzy, c-format
57647 msgid "Total available"
57648 msgstr "Elérhető"
57649
57650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:38
57651 #, fuzzy, c-format
57652 msgid "Total bankable: "
57653 msgstr "Elérhető"
57654
57655 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:47
57657 #, fuzzy, c-format
57658 msgid "Total bankable: %s"
57659 msgstr "Összesen fizetendő: %s"
57660
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
57663 #, fuzzy, c-format
57664 msgid "Total checkouts"
57665 msgstr "0 Kölcsönzések"
57666
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
57668 #, fuzzy, c-format
57669 msgid "Total checkouts as of yesterday"
57670 msgstr "0 Kölcsönzések"
57671
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
57673 #, fuzzy, c-format
57674 msgid "Total checkouts:"
57675 msgstr "0 Kölcsönzések"
57676
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
57679 #, c-format
57680 msgid "Total cost"
57681 msgstr ""
57682
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:637
57685 #, c-format
57686 msgid "Total current checkouts allowed"
57687 msgstr ""
57688
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
57691 #, fuzzy, c-format
57692 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
57693 msgstr "0 Kölcsönzések "
57694
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:108
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:146
57697 #, c-format
57698 msgid "Total due"
57699 msgstr "Összesen fizetendő"
57700
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
57702 #, fuzzy, c-format
57703 msgid "Total due if credit applied:"
57704 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
57705
57706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
57707 #, c-format
57708 msgid "Total due:"
57709 msgstr "Összesen fizetendő:"
57710
57711 #. %1$s:  fines | $Price 
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777
57713 #, c-format
57714 msgid "Total due: %s"
57715 msgstr "Összesen fizetendő: %s"
57716
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
57718 #, fuzzy, c-format
57719 msgid "Total holds"
57720 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
57721
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
57723 #, fuzzy, c-format
57724 msgid "Total holds allowed"
57725 msgstr "%s talált sorok."
57726
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:36
57728 #, fuzzy, c-format
57729 msgid "Total income (cash): "
57730 msgstr ": %s"
57731
57732 #. For the first occurrence,
57733 #. %1$s:  accountlines.credits_total * -1 | $Price 
57734 #. %2$s:  accountlines.credits_total(payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:45
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:143
57737 #, c-format
57738 msgid "Total income (cash): %s (%s)"
57739 msgstr ""
57740
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:113
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198
57743 #, fuzzy, c-format
57744 msgid "Total income: "
57745 msgstr "Összesen fizetendő:"
57746
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
57748 #, c-format
57749 msgid "Total items in group"
57750 msgstr ""
57751
57752 #. %1$s:  collectionItemsLoop.size | html
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
57754 #, fuzzy, c-format
57755 msgid "Total items: %s"
57756 msgstr "Összesen fizetendő: %s"
57757
57758 #. SCRIPT
57759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
57760 msgid "Total must be a number"
57761 msgstr ""
57762
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
57764 #, c-format
57765 msgid "Total number of results:"
57766 msgstr "Eredmények száma összesen:"
57767
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
57769 #, fuzzy, c-format
57770 msgid "Total ordered"
57771 msgstr "Kosár/megrendelés "
57772
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:37
57774 #, fuzzy, c-format
57775 msgid "Total outgoing (cash): "
57776 msgstr ": %s"
57777
57778 #. For the first occurrence,
57779 #. %1$s:  accountlines.debits_total * -1 | $Price 
57780 #. %2$s:  accountlines.debits_total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:46
57782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:144
57783 #, fuzzy, c-format
57784 msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
57785 msgstr ": %s"
57786
57787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:89
57788 #, fuzzy, c-format
57789 msgid "Total payable:"
57790 msgstr "Összeg"
57791
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
57793 #, fuzzy, c-format
57794 msgid "Total renewals"
57795 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
57796
57797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
57798 #, fuzzy, c-format
57799 msgid "Total spent"
57800 msgstr ": %s "
57801
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
57803 #, fuzzy, c-format
57804 msgid "Total tax exc."
57805 msgstr ": %s"
57806
57807 #. For the first occurrence,
57808 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
57810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
57811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
57812 #, fuzzy, c-format
57813 msgid "Total tax exc. (%s)"
57814 msgstr ": %s"
57815
57816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
57817 #, fuzzy, c-format
57818 msgid "Total tax inc."
57819 msgstr ": %s"
57820
57821 #. For the first occurrence,
57822 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
57825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
57826 #, fuzzy, c-format
57827 msgid "Total tax inc. (%s)"
57828 msgstr ": %s"
57829
57830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
57831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
57832 #, c-format
57833 msgid "Total: "
57834 msgstr "Összesen: "
57835
57836 #. For the first occurrence,
57837 #. %1$s:  basket.total | $Price 
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
57840 #, c-format
57841 msgid "Total: %s "
57842 msgstr "Összesen: %s "
57843
57844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:66
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:92
57847 #, c-format
57848 msgid "Totals:"
57849 msgstr ""
57850
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
57852 #, fuzzy, c-format
57853 msgid "Transacting librarian"
57854 msgstr "Animáció"
57855
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:59
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:148
57858 #, fuzzy, c-format
57859 msgid "Transaction"
57860 msgstr "Fordítások"
57861
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
57863 #, c-format
57864 msgid "Transaction date"
57865 msgstr "Tranzakció dátuma"
57866
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
57869 #, c-format
57870 msgid "Transaction library"
57871 msgstr "Tranzakció könyvtára"
57872
57873 #. A
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
57875 #, fuzzy
57876 msgid "Transaction logs"
57877 msgstr "Animáció"
57878
57879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
57880 #, c-format
57881 msgid "Transaction type"
57882 msgstr "Tranzakció típusa"
57883
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
57885 #, c-format
57886 msgid "Transaction type:"
57887 msgstr "Tranzakció típusa:"
57888
57889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:158
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:225
57891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:265
57892 #, fuzzy, c-format
57893 msgid "Transaction type: "
57894 msgstr "Tranzakció típusa:"
57895
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
57897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:51
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
57901 #, fuzzy, c-format
57902 msgid "Transactions"
57903 msgstr "Fordítások"
57904
57905 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
57906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:51
57907 #, fuzzy, c-format
57908 msgid "Transactions since %s"
57909 msgstr "Fordítások"
57910
57911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:53
57912 #, fuzzy, c-format
57913 msgid "Transactions to date"
57914 msgstr "Tranzakció dátuma"
57915
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
57918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
57923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:151
57924 #, c-format
57925 msgid "Transfer"
57926 msgstr "Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
57927
57928 #. INPUT type=submit
57929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
57930 #, fuzzy
57931 msgid "Transfer collection"
57932 msgstr "c- Gyűjtemény"
57933
57934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
57935 #, fuzzy, c-format
57936 msgid "Transfer collection "
57937 msgstr "c- Gyűjtemény"
57938
57939 #. %1$s:  reser.diff | html 
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
57941 #, c-format
57942 msgid "Transfer is %s days late"
57943 msgstr ""
57944
57945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
57946 #, fuzzy, c-format
57947 msgid "Transfer is not allowed for: "
57948 msgstr "c- Gyűjtemény"
57949
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:507
57951 #, fuzzy, c-format
57952 msgid "Transfer now? "
57953 msgstr "c- Gyűjtemény"
57954
57955 #. SCRIPT
57956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
57957 #, fuzzy
57958 msgid "Transfer order to this basket?"
57959 msgstr "Vonalkód fájl:"
57960
57961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:98
57962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:606
57964 #, c-format
57965 msgid "Transfer to:"
57966 msgstr ""
57967
57968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
57969 #, fuzzy, c-format
57970 msgid "Transferred"
57971 msgstr "c- Gyűjtemény "
57972
57973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
57974 #, fuzzy, c-format
57975 msgid "Transferred from basket: "
57976 msgstr "c- Gyűjtemény "
57977
57978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
57979 #, fuzzy, c-format
57980 msgid "Transferred items"
57981 msgstr "c- Gyűjtemény"
57982
57983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
57984 #, fuzzy, c-format
57985 msgid "Transferred to basket: "
57986 msgstr "c- Gyűjtemény "
57987
57988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
57989 #, fuzzy, c-format
57990 msgid "Transfers"
57991 msgstr "Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
57992
57993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57994 #, fuzzy, c-format
57995 msgid "Transfers are "
57996 msgstr "c- Gyűjtemény "
57997
57998 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
57999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
58000 #, c-format
58001 msgid "Transfers made to your library as of %s"
58002 msgstr "Ideiglenes ebbe a köbyvtárba áthozott könyvek (%s)"
58003
58004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
58005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
58006 #, c-format
58007 msgid "Transfers to receive"
58008 msgstr "Átveendő kiadványok"
58009
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
58011 #, c-format
58012 msgid "Translate into other languages"
58013 msgstr "A típus nevének lefordítása más nyelvekre"
58014
58015 #. A
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
58017 #, fuzzy
58018 msgid "Translate item type %s"
58019 msgstr "Elérhető"
58020
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
58023 #, c-format
58024 msgid "Translation"
58025 msgstr "Fordítás"
58026
58027 #. SCRIPT
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
58029 #, fuzzy
58030 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
58031 msgstr "A gyűjtemény sikeresen törlődött."
58032
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:141
58034 #, fuzzy, c-format
58035 msgid "Translation manager:"
58036 msgstr "Animáció"
58037
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:147
58039 #, fuzzy, c-format
58040 msgid "Translation managers:"
58041 msgstr "Animáció"
58042
58043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
58044 #, fuzzy, c-format
58045 msgid "Translation:"
58046 msgstr "Fordítás: "
58047
58048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
58049 #, c-format
58050 msgid "Translations"
58051 msgstr "Fordítások"
58052
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
58054 #, fuzzy, c-format
58055 msgid "Transport"
58056 msgstr "c- Gyűjtemény"
58057
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
58060 #, c-format
58061 msgid "Transport cost matrix"
58062 msgstr "Szállítási költség mátrix"
58063
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58065 #, fuzzy, c-format
58066 msgid "Transport: "
58067 msgstr "Animáció"
58068
58069 #. SCRIPT
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58071 msgid "Travel and Places"
58072 msgstr ""
58073
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
58075 #, c-format
58076 msgid "Treaties "
58077 msgstr "Szerződések "
58078
58079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
58080 #, c-format
58081 msgid "Try again with a different barcode"
58082 msgstr ""
58083
58084 #. INPUT type=submit
58085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
58086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
58089 #, c-format
58090 msgid "Try another search"
58091 msgstr "Új keresés"
58092
58093 #. SCRIPT
58094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58095 msgid "Tu"
58096 msgstr "Ke"
58097
58098 #. SCRIPT
58099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58100 msgid "Tue"
58101 msgstr "Ke"
58102
58103 #. For the first occurrence,
58104 #. SCRIPT
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
58107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
58109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
58111 #, c-format
58112 msgid "Tuesday"
58113 msgstr "Kedd"
58114
58115 #. SCRIPT
58116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
58117 msgid "Tuesdays"
58118 msgstr "keddenként"
58119
58120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
58121 #, c-format
58122 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
58123 msgstr ""
58124
58125 #. SCRIPT
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58127 msgid "Turquoise"
58128 msgstr ""
58129
58130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
58131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
58134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
58135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
58140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
58142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:166
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:223
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
58149 #, c-format
58150 msgid "Type"
58151 msgstr "Típus"
58152
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
58154 #, fuzzy, c-format
58155 msgid "Type of change"
58156 msgstr "6- Tétel típusa"
58157
58158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
58160 #, c-format
58161 msgid "Type:"
58162 msgstr "Típus:"
58163
58164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
58166 #, c-format
58167 msgid "Type: "
58168 msgstr "Típus: "
58169
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
58171 #, c-format
58172 msgid "UF"
58173 msgstr ""
58174
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
58176 #, c-format
58177 msgid "UKMARC"
58178 msgstr ""
58179
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
58181 #, c-format
58182 msgid "UNIMARC"
58183 msgstr ""
58184
58185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
58187 #, fuzzy, c-format
58188 msgid "URL"
58189 msgstr ": %s"
58190
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
58192 #, fuzzy, c-format
58193 msgid "URL(s)"
58194 msgstr ": %s"
58195
58196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
58197 #, c-format
58198 msgid "URL: "
58199 msgstr ""
58200
58201 #. For the first occurrence,
58202 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
58205 #, fuzzy, c-format
58206 msgid "URL: %s "
58207 msgstr "%s : %s"
58208
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
58210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
58211 #, c-format
58212 msgid "US Inches"
58213 msgstr ""
58214
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
58216 #, c-format
58217 msgid "UTF-8 (Default)"
58218 msgstr ""
58219
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
58221 #, fuzzy, c-format
58222 msgid "Uintah Library System, USA"
58223 msgstr "Crawford County Federated Library System"
58224
58225 #. SCRIPT
58226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
58227 #, fuzzy
58228 msgid "Unable to cancel enrollment!"
58229 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
58230
58231 #. For the first occurrence,
58232 #. SCRIPT
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
58234 #, fuzzy
58235 msgid "Unable to change status of note."
58236 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
58237
58238 #. For the first occurrence,
58239 #. SCRIPT
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:122
58241 #, fuzzy
58242 msgid "Unable to change status of problem report."
58243 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
58244
58245 #. SCRIPT
58246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58247 #, fuzzy
58248 msgid "Unable to check in"
58249 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
58250
58251 #. SCRIPT
58252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58253 #, fuzzy
58254 msgid "Unable to claim as returned"
58255 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
58256
58257 #. SCRIPT
58258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
58259 #, fuzzy
58260 msgid "Unable to create enrollment!"
58261 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
58262
58263 #. SCRIPT
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
58265 msgid "Unable to delete club!"
58266 msgstr "Nem sikerült törölni a klubot!"
58267
58268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:55
58269 #, c-format
58270 msgid "Unable to delete patron"
58271 msgstr ""
58272
58273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
58274 #, c-format
58275 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
58276 msgstr ""
58277
58278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
58279 #, c-format
58280 msgid "Unable to delete staff user"
58281 msgstr ""
58282
58283 #. SCRIPT
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
58285 #, fuzzy
58286 msgid "Unable to delete template!"
58287 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
58288
58289 #. SCRIPT
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58291 msgid "Unable to resume, hold not found"
58292 msgstr ""
58293
58294 #. For the first occurrence,
58295 #. SCRIPT
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
58297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
58298 #, fuzzy
58299 msgid "Unable to save description"
58300 msgstr "Cselekmények"
58301
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
58303 #, fuzzy, c-format
58304 msgid "Unable to save image to database."
58305 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
58306
58307 #. SCRIPT
58308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58309 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
58310 msgstr ""
58311
58312 #. SCRIPT
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58314 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
58315 msgstr ""
58316
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
58318 #, fuzzy, c-format
58319 msgid "Unapprove"
58320 msgstr "Engedélyez"
58321
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
58323 #, fuzzy, c-format
58324 msgid "Unarchive"
58325 msgstr "Archivált"
58326
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58328 #, c-format
58329 msgid "Unauthorized user "
58330 msgstr "Nem azonosított felhasználó "
58331
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
58333 #, c-format
58334 msgid "Unavailable (lost or missing)"
58335 msgstr "Nem elérhető (elveszett vagy eltűnt)"
58336
58337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
58338 #, fuzzy, c-format
58339 msgid "Uncertain"
58340 msgstr "Felnőtt, Általános"
58341
58342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
58343 #, fuzzy, c-format
58344 msgid "Uncertain price: "
58345 msgstr "rajz "
58346
58347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:155
58351 #, c-format
58352 msgid "Uncertain prices"
58353 msgstr ""
58354
58355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115
58356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:136
58357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
58358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
58359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:196
58360 #, c-format
58361 msgid "Unchanged"
58362 msgstr ""
58363
58364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
58367 #, fuzzy, c-format
58368 msgid "Uncheck all"
58369 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
58370
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
58373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
58374 #, c-format
58375 msgid "Undecided"
58376 msgstr ""
58377
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
58379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
58380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:358
58381 #, c-format
58382 msgid "Undef"
58383 msgstr ""
58384
58385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
58387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
58388 #, c-format
58389 msgid "Undefined"
58390 msgstr "Meghatározatlan"
58391
58392 #. SCRIPT
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58394 #, fuzzy
58395 msgid "Underline"
58396 msgstr "rajz"
58397
58398 #. SCRIPT
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58400 msgid "Undo"
58401 msgstr ""
58402
58403 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
58405 #, fuzzy
58406 msgid "Undo import into catalog"
58407 msgstr "Felnőtt olvasó"
58408
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
58410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
58411 #, c-format
58412 msgid "Unfortunately, no backups are available."
58413 msgstr ""
58414
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
58416 #, fuzzy, c-format
58417 msgid "Ungrouped baskets"
58418 msgstr "Vonalkód fájl:"
58419
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
58421 #, c-format
58422 msgid "Unhighlight"
58423 msgstr ""
58424
58425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
58426 #, c-format
58427 msgid "Unified title"
58428 msgstr ""
58429
58430 #. For the first occurrence,
58431 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
58432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
58433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
58434 #, fuzzy, c-format
58435 msgid "Unified title: %s "
58436 msgstr "%s óta "
58437
58438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
58439 #, c-format
58440 msgid "Uniform Resource Identifier"
58441 msgstr ""
58442
58443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:173
58444 #, c-format
58445 msgid "Uninstall"
58446 msgstr ""
58447
58448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
58449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
58450 #, c-format
58451 msgid "Unique holiday"
58452 msgstr "Egyszeri szünnap"
58453
58454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
58455 #, c-format
58456 msgid "Unique holidays"
58457 msgstr "Egyszeri szünnapok"
58458
58459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
58460 #, c-format
58461 msgid "Unique identifier: "
58462 msgstr ""
58463
58464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
58465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
58466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
58467 #, c-format
58468 msgid "Unit"
58469 msgstr ""
58470
58471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
58473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
58474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
58475 #, c-format
58476 msgid "Unit cost"
58477 msgstr ""
58478
58479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
58480 #, fuzzy, c-format
58481 msgid "Unit cost search"
58482 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
58483
58484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
58485 #, fuzzy, c-format
58486 msgid "Unit price"
58487 msgstr "%s óta "
58488
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
58490 #, c-format
58491 msgid "Unit: "
58492 msgstr ""
58493
58494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
58495 #, fuzzy, c-format
58496 msgid "Units per issue"
58497 msgstr "%s óta "
58498
58499 #. SCRIPT
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
58501 #, fuzzy
58502 msgid "Units per issue is required"
58503 msgstr "%s elemzett tétel"
58504
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
58506 #, fuzzy, c-format
58507 msgid "Units per issue: "
58508 msgstr "%s óta "
58509
58510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
58512 #, c-format
58513 msgid "Units:"
58514 msgstr ""
58515
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
58517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
58518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
58520 #, c-format
58521 msgid "Units: "
58522 msgstr ""
58523
58524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
58525 #, c-format
58526 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
58527 msgstr ""
58528
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
58530 #, c-format
58531 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
58532 msgstr ""
58533
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
58535 #, c-format
58536 msgid "Universidad ORT Uruguay"
58537 msgstr ""
58538
58539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58540 #, c-format
58541 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
58542 msgstr ""
58543
58544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
58545 #, fuzzy, c-format
58546 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
58547 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
58548
58549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
58550 #, c-format
58551 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
58552 msgstr ""
58553
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58555 #, c-format
58556 msgid "Université de Lyon 3, France"
58557 msgstr ""
58558
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58560 #, c-format
58561 msgid "Université de Rennes 2, France"
58562 msgstr ""
58563
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58565 #, c-format
58566 msgid "Université de St Etienne, France"
58567 msgstr ""
58568
58569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
58570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1425
58571 #, c-format
58572 msgid "Unknown"
58573 msgstr "Ismeretlen"
58574
58575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
58576 #, c-format
58577 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
58578 msgstr ""
58579
58580 #. %1$s:  errtype | html 
58581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
58582 #, fuzzy, c-format
58583 msgid "Unknown error type %s."
58584 msgstr "1- Konferencia kiadvány "
58585
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
58587 #, c-format
58588 msgid "Unknown error."
58589 msgstr ""
58590
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:100
58592 #, fuzzy, c-format
58593 msgid "Unknown plugin type "
58594 msgstr "1- Konferencia kiadvány "
58595
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:51
58597 #, fuzzy, c-format
58598 msgid "Unknown record"
58599 msgstr "Hozzáad rekordot"
58600
58601 #. SCRIPT
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58603 msgid "Unknown record type, cannot import"
58604 msgstr ""
58605
58606 #. SCRIPT
58607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58608 #, fuzzy
58609 msgid "Unknown subfield"
58610 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
58611
58612 #. SCRIPT
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58614 #, fuzzy
58615 msgid "Unknown tag"
58616 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
58617
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
58621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
58622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
58624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
58626 #, c-format
58627 msgid "Unlimited"
58628 msgstr ""
58629
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
58631 #, c-format
58632 msgid "Unpacking completed"
58633 msgstr ""
58634
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
58636 #, fuzzy, c-format
58637 msgid "Unreceived orders"
58638 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
58639
58640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
58641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
58642 #, c-format
58643 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
58644 msgstr ""
58645
58646 #. SCRIPT
58647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
58648 #, fuzzy
58649 msgid "Unrecognized patron (%s)"
58650 msgstr "Felnőtt olvasó"
58651
58652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
58653 #, c-format
58654 msgid "Unset"
58655 msgstr ""
58656
58657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173
58658 #, fuzzy, c-format
58659 msgid "Unset Gone no address for this patron"
58660 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
58661
58662 #. IMG
58663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
58664 msgid "Unset lowest priority"
58665 msgstr ""
58666
58667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
58668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
58669 #, fuzzy, c-format
58670 msgid "Until date: "
58671 msgstr "9- Kódolás "
58672
58673 #. For the first occurrence,
58674 #. SCRIPT
58675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
58677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
58678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:110
58680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
58681 #, fuzzy, c-format
58682 msgid "Update"
58683 msgstr "Acetate"
58684
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
58686 #, fuzzy, c-format
58687 msgid "Update "
58688 msgstr "Acetate"
58689
58690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:104
58691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
58692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1201
58693 #, c-format
58694 msgid "Update SQL"
58695 msgstr ""
58696
58697 #. SCRIPT
58698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
58699 #, fuzzy
58700 msgid "Update action"
58701 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
58702
58703 #. INPUT type=submit
58704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
58705 #, fuzzy
58706 msgid "Update adjustments"
58707 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
58708
58709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
58710 #, c-format
58711 msgid "Update all sub funds with this owner "
58712 msgstr ""
58713
58714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
58715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
58716 #, c-format
58717 msgid "Update child to adult patron"
58718 msgstr "Gyermek felnőtt olvasóvá előléptetése"
58719
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:263
58721 #, c-format
58722 msgid "Update errors :"
58723 msgstr ""
58724
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
58726 #, fuzzy, c-format
58727 msgid "Update existing or add new"
58728 msgstr "Hozzáad rekordot"
58729
58730 #. INPUT type=submit name=submit
58731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:914
58732 msgid "Update hold(s)"
58733 msgstr "Előjegyzés(ek) frissítése"
58734
58735 #. SCRIPT
58736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
58737 #, fuzzy
58738 msgid "Update item"
58739 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
58740
58741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
58742 #, fuzzy, c-format
58743 msgid "Update item types with: "
58744 msgstr "# Dokumentumok "
58745
58746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
58747 #, fuzzy, c-format
58748 msgid "Update manager"
58749 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
58750
58751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
58752 #, fuzzy, c-format
58753 msgid "Update patron records"
58754 msgstr "Hozzáad rekordot"
58755
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
58757 #, c-format
58758 msgid "Update report :"
58759 msgstr ""
58760
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
58762 #, c-format
58763 msgid "Update succeeded"
58764 msgstr ""
58765
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
58767 #, c-format
58768 msgid "Update your database"
58769 msgstr "Frissítse adatbázisát"
58770
58771 #. INPUT type=submit
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
58773 #, fuzzy
58774 msgid "Update your statistics usage"
58775 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
58776
58777 #. %1$s:  name | html 
58778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
58779 #, c-format
58780 msgid "Update: %s"
58781 msgstr ""
58782
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
58784 #, fuzzy, c-format
58785 msgid "Updated SQL"
58786 msgstr "Acetate"
58787
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
58789 #, fuzzy, c-format
58790 msgid "Updated between:"
58791 msgstr "Acetate"
58792
58793 #. For the first occurrence,
58794 #. SCRIPT
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
58796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
58797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
58799 #, c-format
58800 msgid "Updated on"
58801 msgstr "Frissítve"
58802
58803 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
58804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
58805 #, c-format
58806 msgid "Updated on %s"
58807 msgstr "Frissítve %s"
58808
58809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
58810 #, c-format
58811 msgid "Updated:"
58812 msgstr "Frissítve:"
58813
58814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
58815 #, c-format
58816 msgid "Updating database structure"
58817 msgstr "Az adatbázis-szerkezet frissítése"
58818
58819 #. For the first occurrence,
58820 #. SCRIPT
58821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
58823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
58824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
58825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
58826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
58827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
58828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
58829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
58830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
58831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
58832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
58833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
58834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
58835 #, c-format
58836 msgid "Upload"
58837 msgstr "Fájlok feltöltése"
58838
58839 #. INPUT type=submit name=upload
58840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
58841 msgid "Upload File"
58842 msgstr "Fájl feltöltése"
58843
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
58845 #, fuzzy, c-format
58846 msgid "Upload Koha plugin"
58847 msgstr "Koha beépülő modul feltöltése"
58848
58849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
58850 #, c-format
58851 msgid "Upload New File"
58852 msgstr "Új fájl feltöltése"
58853
58854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:70
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
58856 #, fuzzy, c-format
58857 msgid "Upload a file"
58858 msgstr "Fájlok feltöltése"
58859
58860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
58861 #, fuzzy, c-format
58862 msgid "Upload additional images for patron cards"
58863 msgstr "További szerzők:"
58864
58865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
58867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
58868 #, fuzzy, c-format
58869 msgid "Upload an image file: "
58870 msgstr "Fájlok feltöltése"
58871
58872 #. SCRIPT
58873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
58874 #, fuzzy
58875 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
58876 msgstr "Bármilyen fájl feltöltése, a feltöltések kezelése"
58877
58878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
58879 #, fuzzy, c-format
58880 msgid "Upload another KOC file"
58881 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
58882
58883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
58884 #, c-format
58885 msgid "Upload any file"
58886 msgstr "Fájlok feltöltése"
58887
58888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
58889 #, fuzzy, c-format
58890 msgid "Upload any file "
58891 msgstr "Fájlok feltöltése"
58892
58893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
58894 #, c-format
58895 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
58896 msgstr "Bármilyen fájl feltöltése, a feltöltések kezelése"
58897
58898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
58899 #, c-format
58900 msgid "Upload directory"
58901 msgstr "Feltöltés ebbe a könyvtárba"
58902
58903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
58904 #, c-format
58905 msgid "Upload directory: "
58906 msgstr "Feltöltés ebbe a könyvtárba: "
58907
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
58909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
58910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
58911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
58912 #, c-format
58913 msgid "Upload file"
58914 msgstr "Fájl feltöltése"
58915
58916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
58917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
58918 #, c-format
58919 msgid "Upload file:"
58920 msgstr "Fájl feltöltése:"
58921
58922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
58923 #, c-format
58924 msgid "Upload image"
58925 msgstr "Kép feltöltése"
58926
58927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
58928 #, c-format
58929 msgid "Upload images"
58930 msgstr "Képek feltöltése"
58931
58932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
58933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:232
58936 #, c-format
58937 msgid "Upload local cover image"
58938 msgstr "Borítókép feltöltése"
58939
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:549
58941 #, fuzzy, c-format
58942 msgid "Upload local cover images "
58943 msgstr "Vonalkód fájl:"
58944
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
58946 #, c-format
58947 msgid "Upload more images"
58948 msgstr "További képek feltöltése"
58949
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
58951 #, fuzzy, c-format
58952 msgid "Upload new file"
58953 msgstr "Új fájlok feltöltése"
58954
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
58956 #, c-format
58957 msgid "Upload new files"
58958 msgstr "Új fájlok feltöltése"
58959
58960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
58961 #, c-format
58962 msgid "Upload offline circulation data"
58963 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési adatok feltöltése"
58964
58965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
58966 #, c-format
58967 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
58968 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési fájl (.koc) feltöltése"
58969
58970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
58971 #, c-format
58972 msgid "Upload patron image"
58973 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
58974
58975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
58977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
58978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
58979 #, c-format
58980 msgid "Upload patron images"
58981 msgstr "Olvasók arcképének feltöltése"
58982
58983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
58984 #, c-format
58985 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
58986 msgstr ""
58987
58988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:414
58989 #, fuzzy, c-format
58990 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
58991 msgstr "További szerzők:"
58992
58993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
58994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
58995 #, c-format
58996 msgid "Upload plugin"
58997 msgstr "beépülő modul feltöltése"
58998
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
59000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
59001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
59003 #, c-format
59004 msgid "Upload progress: "
59005 msgstr "A feltöltés folyamatban: "
59006
59007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
59008 #, c-format
59009 msgid "Upload quotes"
59010 msgstr "Idézetek feltöltése"
59011
59012 #. For the first occurrence,
59013 #. SCRIPT
59014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
59015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
59018 msgid "Upload status: "
59019 msgstr "Feltöltés állapota: "
59020
59021 #. For the first occurrence,
59022 #. SCRIPT
59023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59025 msgid "Upload status: Cancelled "
59026 msgstr "Feltöltés állapota: törölt"
59027
59028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
59029 #, fuzzy, c-format
59030 msgid "Upload transactions"
59031 msgstr "Animáció"
59032
59033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
59036 #, fuzzy, c-format
59037 msgid "Uploaded"
59038 msgstr "Vonalkód fájl:"
59039
59040 #. SCRIPT
59041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
59042 #, fuzzy
59043 msgid "Uploading transactions, please wait..."
59044 msgstr "a fülben"
59045
59046 #. SCRIPT
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
59048 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
59049 msgstr ""
59050
59051 #. SCRIPT
59052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59053 msgid "Upper Alpha"
59054 msgstr ""
59055
59056 #. SCRIPT
59057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59058 msgid "Upper Roman"
59059 msgstr ""
59060
59061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
59062 #, c-format
59063 msgid "Upper age limit"
59064 msgstr "Felső korhatár"
59065
59066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
59067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
59068 #, c-format
59069 msgid "Upperage limit: "
59070 msgstr "Felső korhatár: "
59071
59072 #. SCRIPT
59073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59074 #, fuzzy
59075 msgid "Url"
59076 msgstr "Arias "
59077
59078 #. %1$s:  l.branchurl | html 
59079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
59080 #, fuzzy, c-format
59081 msgid "Url: %s"
59082 msgstr "Arias "
59083
59084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:268
59085 #, fuzzy, c-format
59086 msgid "Usage"
59087 msgstr "Használat: %s "
59088
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
59090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148
59091 #, fuzzy, c-format
59092 msgid "Usage: "
59093 msgstr "Használat: %s "
59094
59095 #. INPUT type=submit
59096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
59097 msgid "Use Existing"
59098 msgstr ""
59099
59100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
59101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
59102 #, c-format
59103 msgid "Use MARC Modification Template:"
59104 msgstr ""
59105
59106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
59107 #, c-format
59108 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
59109 msgstr ""
59110
59111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
59112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
59113 #, c-format
59114 msgid "Use a barcode file"
59115 msgstr "Vonalkódfájl használata"
59116
59117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:77
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
59119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
59120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
59121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
59122 #, c-format
59123 msgid "Use a file"
59124 msgstr "Fájl használata"
59125
59126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
59127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
59128 #, c-format
59129 msgid "Use a file "
59130 msgstr "Fájl használata "
59131
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
59133 #, c-format
59134 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
59135 msgstr ""
59136
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
59138 #, c-format
59139 msgid ""
59140 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
59141 "rules, they will be deleted without warning!"
59142 msgstr ""
59143
59144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
59145 #, c-format
59146 msgid "Use default values"
59147 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
59148
59149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
59150 #, fuzzy, c-format
59151 msgid "Use existing record"
59152 msgstr "Hozzáad rekordot"
59153
59154 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
59155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
59156 msgid "Use for MARC exports"
59157 msgstr ""
59158
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
59160 #, c-format
59161 msgid "Use for OPAC search groups"
59162 msgstr ""
59163
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
59165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:190
59166 #, c-format
59167 msgid "Use for OPAC search groups "
59168 msgstr ""
59169
59170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:397
59171 #, c-format
59172 msgid "Use for staff search groups"
59173 msgstr ""
59174
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:132
59176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
59177 #, c-format
59178 msgid "Use for staff search groups "
59179 msgstr ""
59180
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
59182 #, c-format
59183 msgid ""
59184 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
59185 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
59186 msgstr ""
59187
59188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
59189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:98
59190 #, fuzzy, c-format
59191 msgid "Use records from the following list: "
59192 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
59193
59194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:644
59195 #, fuzzy, c-format
59196 msgid "Use report plugins "
59197 msgstr "(Tétel #%s)"
59198
59199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
59200 #, c-format
59201 msgid "Use restrictions"
59202 msgstr "Használati korlátozások"
59203
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
59205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
59207 #, fuzzy, c-format
59208 msgid "Use saved"
59209 msgstr "Vonalkód fájl:"
59210
59211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:289
59212 #, c-format
59213 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
59214 msgstr ""
59215
59216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
59217 #, c-format
59218 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
59219 msgstr ""
59220
59221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
59222 #, c-format
59223 msgid ""
59224 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
59225 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
59226 "writing custom SQL reports."
59227 msgstr ""
59228
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:152
59230 #, c-format
59231 msgid ""
59232 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
59233 msgstr ""
59234
59235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
59236 #, c-format
59237 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
59238 msgstr ""
59239
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
59241 #, c-format
59242 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
59243 msgstr ""
59244
59245 #. For the first occurrence,
59246 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
59248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
59249 #, c-format
59250 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
59251 msgstr ""
59252
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
59254 #, c-format
59255 msgid "Use tool plugins"
59256 msgstr ""
59257
59258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:649
59259 #, fuzzy, c-format
59260 msgid "Use tool plugins "
59261 msgstr "Beszerzés"
59262
59263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
59264 #, c-format
59265 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
59266 msgstr ""
59267
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
59269 #, c-format
59270 msgid "Used"
59271 msgstr ""
59272
59273 #. ABBR
59274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
59275 msgid "Used For"
59276 msgstr ""
59277
59278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
59279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:353
59280 #, fuzzy, c-format
59281 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
59282 msgstr "Beszerzési statisztikák"
59283
59284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
59285 #, c-format
59286 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
59287 msgstr ""
59288
59289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
59290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
59291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
59292 #, c-format
59293 msgid "Used in"
59294 msgstr ""
59295
59296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:377
59297 #, c-format
59298 msgid ""
59299 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
59300 "status. Similar to NOT_LOAN"
59301 msgstr ""
59302
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:371
59304 #, c-format
59305 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
59306 msgstr ""
59307
59308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421
59309 #, c-format
59310 msgid ""
59311 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
59312 "type for devices like lockers and sorters."
59313 msgstr ""
59314
59315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
59316 #, c-format
59317 msgid "Used: "
59318 msgstr ""
59319
59320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
59321 #, fuzzy, c-format
59322 msgid "Useful resources"
59323 msgstr "Bármely tartalom"
59324
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:665
59326 #, c-format
59327 msgid "Useless without upload_general_files"
59328 msgstr ""
59329
59330 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
59331 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
59332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
59333 #, c-format
59334 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
59335 msgstr ""
59336 "A %s felhasználó nem rendelkezik elég jogosultsággal a(z) %s adatbázis "
59337 "felett."
59338
59339 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
59340 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
59341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
59342 #, c-format
59343 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
59344 msgstr ""
59345 "A %s felhasználó minden jogosultsággal rendelkezik a(z) %s adatbázis felett."
59346
59347 #. SCRIPT
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59349 #, fuzzy
59350 msgid "User Defined"
59351 msgstr "nem meghatározott"
59352
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
59354 #, c-format
59355 msgid "Userid"
59356 msgstr "Felhasználói azonosító"
59357
59358 #. %1$s:  e.userid | html 
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
59360 #, fuzzy, c-format
59361 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
59362 msgstr "Hozzáad rekordot"
59363
59364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
59365 #, c-format
59366 msgid "Userid: "
59367 msgstr "Felhasználói azonosító: "
59368
59369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
59370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
59373 #, c-format
59374 msgid "Username"
59375 msgstr "Felhasználónév"
59376
59377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
59378 #, c-format
59379 msgid "Username/password already exists."
59380 msgstr "Ez a felhasználónév/jelszó már létezik!"
59381
59382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
59383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
59384 #, c-format
59385 msgid "Username:"
59386 msgstr "Felhasználónév:"
59387
59388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
59389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
59390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
59391 #, c-format
59392 msgid "Username: "
59393 msgstr "Felhasználónév: "
59394
59395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
59396 #, c-format
59397 msgid "Users:"
59398 msgstr "Felhasználók:"
59399
59400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
59401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
59402 #, fuzzy, c-format
59403 msgid "Using framework:"
59404 msgstr "Hozzáad keretet"
59405
59406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:38
59407 #, c-format
59408 msgid "Using the following CSV profile: "
59409 msgstr ""
59410
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:233
59412 #, c-format
59413 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
59414 msgstr ""
59415
59416 #. SCRIPT
59417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59418 msgid "V Align"
59419 msgstr ""
59420
59421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
59422 #, c-format
59423 msgid "VHS tape / Videocassette"
59424 msgstr "VHS szalag / Videókazetta"
59425
59426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
59427 #, c-format
59428 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
59429 msgstr ""
59430
59431 #. SCRIPT
59432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59433 #, fuzzy
59434 msgid "Valid"
59435 msgstr "8- Előpublikálási szint"
59436
59437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:55
59438 #, fuzzy, c-format
59439 msgid "Validated"
59440 msgstr "8- Előpublikálási szint"
59441
59442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
59443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:38
59444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
59446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
59447 #, c-format
59448 msgid "Value"
59449 msgstr "Érték"
59450
59451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
59452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
59453 #, c-format
59454 msgid "Value: "
59455 msgstr "Érétk: "
59456
59457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
59458 #, c-format
59459 msgid "Values"
59460 msgstr "Értékek"
59461
59462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
59463 #, c-format
59464 msgid "Values are comma-separated."
59465 msgstr ""
59466
59467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:355
59468 #, c-format
59469 msgid ""
59470 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
59471 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
59472 "is limited to 200 characters"
59473 msgstr ""
59474
59475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:359
59476 #, fuzzy, c-format
59477 msgid ""
59478 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
59479 "used for statistical purposes"
59480 msgstr ""
59481 " Asort1 egy engedélyezet érték a beszerzésnél, amelyet statisztikai célokra "
59482 "lehet használni."
59483
59484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:361
59485 #, fuzzy, c-format
59486 msgid ""
59487 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
59488 "used for statistical purposes"
59489 msgstr ""
59490 " Asort1 egy engedélyezet érték a beszerzésnél, amelyet statisztikai célokra "
59491 "lehet használni."
59492
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
59494 #, c-format
59495 msgid "Vanier College, Canada"
59496 msgstr ""
59497
59498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
59499 #, fuzzy, c-format
59500 msgid "Variable name:"
59501 msgstr ", ismételhető"
59502
59503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
59504 #, c-format
59505 msgid "Variable options:"
59506 msgstr ""
59507
59508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
59509 #, c-format
59510 msgid "Variable type:"
59511 msgstr ""
59512
59513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
59514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
59515 #, fuzzy, c-format
59516 msgid "Variable: "
59517 msgstr ", ismételhető "
59518
59519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
59520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:624
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
59522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
59523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
59524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
59525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
59528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
59529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
59530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
59531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
59534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
59535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
59536 #, c-format
59537 msgid "Vendor"
59538 msgstr "Forgalmazó"
59539
59540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
59541 #, fuzzy, c-format
59542 msgid "Vendor "
59543 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
59544
59545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
59546 #, fuzzy, c-format
59547 msgid "Vendor EDI accounts"
59548 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
59549
59550 #. A
59551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
59552 #, fuzzy
59553 msgid "Vendor detail page"
59554 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
59555
59556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
59557 #, fuzzy, c-format
59558 msgid "Vendor details"
59559 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
59560
59561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
59562 #, fuzzy, c-format
59563 msgid "Vendor invoice:"
59564 msgstr "Összetett keresés "
59565
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
59567 #, c-format
59568 msgid "Vendor is:"
59569 msgstr ""
59570
59571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
59572 #, fuzzy, c-format
59573 msgid "Vendor is: "
59574 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
59575
59576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
59577 #, fuzzy, c-format
59578 msgid "Vendor name: "
59579 msgstr "Összetett keresés "
59580
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
59582 #, fuzzy, c-format
59583 msgid "Vendor not found"
59584 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
59585
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
59587 #, fuzzy, c-format
59588 msgid "Vendor not found."
59589 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
59590
59591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
59593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
59594 #, fuzzy, c-format
59595 msgid "Vendor note"
59596 msgstr "Összetett keresés"
59597
59598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
59599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
59600 #, fuzzy, c-format
59601 msgid "Vendor note:"
59602 msgstr "Összetett keresés"
59603
59604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
59607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
59608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
59609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
59611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
59612 #, fuzzy, c-format
59613 msgid "Vendor note: "
59614 msgstr "Összetett keresés "
59615
59616 #. SCRIPT
59617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
59618 msgid "Vendor price must be a number"
59619 msgstr ""
59620
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
59622 #, fuzzy, c-format
59623 msgid "Vendor price: "
59624 msgstr "Összetett keresés "
59625
59626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
59627 #, c-format
59628 msgid "Vendor search"
59629 msgstr "Forgalmazó keresése"
59630
59631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
59632 #, c-format
59633 msgid "Vendor search results"
59634 msgstr "Forgalmazó keresésének találatai"
59635
59636 #. %1$s:  count | html 
59637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
59638 #, fuzzy, c-format
59639 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
59640 msgstr "Authority keresés találatai"
59641
59642 #. %1$s:  count | html 
59643 #. %2$s:  supplier | html 
59644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
59645 #, c-format
59646 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
59647 msgstr "Beszállító keresése: %s találat erre: '%s'"
59648
59649 #. %1$s:  count | html 
59650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
59651 #, fuzzy, c-format
59652 msgid "Vendor search: %s results found"
59653 msgstr "Authority keresés találatai"
59654
59655 #. %1$s:  count | html 
59656 #. %2$s:  supplier | html 
59657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
59658 #, c-format
59659 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
59660 msgstr "Beszállító keresése: %s találat erre: '%s'"
59661
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
59663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
59664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
59665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
59667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
59668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
59669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
59670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
59671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
59672 #, c-format
59673 msgid "Vendor:"
59674 msgstr "Forgalmazó:"
59675
59676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
59677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
59679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
59681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
59682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
59683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
59684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
59685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
59686 #, c-format
59687 msgid "Vendor: "
59688 msgstr "Forgalmazó: "
59689
59690 #. %1$s:  suppliername | html 
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
59692 #, c-format
59693 msgid "Vendor: %s"
59694 msgstr "Forgalmazó: %s"
59695
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
59697 #, c-format
59698 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
59699 msgstr ""
59700
59701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:74
59702 #, fuzzy, c-format
59703 msgid "Verify you want to delete patrons"
59704 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt"
59705
59706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
59707 #, c-format
59708 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
59709 msgstr ""
59710
59711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
59712 #, c-format
59713 msgid "Verovio"
59714 msgstr ""
59715
59716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
59717 #, c-format
59718 msgid ""
59719 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
59720 "National Science Foundation, licensed under the "
59721 msgstr ""
59722
59723 #. %1$s:  missing_module.min_version | html 
59724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
59725 #, c-format
59726 msgid "Version: %s "
59727 msgstr "Verzió: %s "
59728
59729 #. SCRIPT
59730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59731 #, fuzzy
59732 msgid "Vertical space"
59733 msgstr "Arias "
59734
59735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
59737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
59738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
59739 #, c-format
59740 msgid "Vertical: "
59741 msgstr "Függőleges: "
59742
59743 #. For the first occurrence,
59744 #. SCRIPT
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
59747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
59748 msgid "View"
59749 msgstr ""
59750
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:87
59752 #, fuzzy, c-format
59753 msgid "View "
59754 msgstr "Tél "
59755
59756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
59757 #, c-format
59758 msgid "View All"
59759 msgstr ""
59760
59761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
59762 #, fuzzy, c-format
59763 msgid "View ILL availability plugins"
59764 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
59765
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:714
59767 #, fuzzy, c-format
59768 msgid "View ILL requests"
59769 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
59770
59771 #. For the first occurrence,
59772 #. SCRIPT
59773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
59775 #, c-format
59776 msgid "View MARC"
59777 msgstr "MARC nézet"
59778
59779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
59780 #, c-format
59781 msgid "View MARC conversion plugins"
59782 msgstr ""
59783
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
59785 #, c-format
59786 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
59787 msgstr ""
59788
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:36
59790 #, c-format
59791 msgid "View all libraries"
59792 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
59793
59794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
59795 #, fuzzy, c-format
59796 msgid "View all pending patron modifications"
59797 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
59798
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
59800 #, fuzzy, c-format
59801 msgid "View all plugins"
59802 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
59803
59804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:102
59805 #, fuzzy, c-format
59806 msgid "View analytics"
59807 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
59808
59809 #. SCRIPT
59810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
59811 #, fuzzy
59812 msgid "View biblio details"
59813 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
59814
59815 #. For the first occurrence,
59816 #. SCRIPT
59817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
59818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
59819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
59820 #, fuzzy
59821 msgid "View borrower details"
59822 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
59823
59824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:146
59825 #, c-format
59826 msgid "View course"
59827 msgstr "Kurzus megjelenítése"
59828
59829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
59830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
59831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:155
59832 #, fuzzy, c-format
59833 msgid "View dictionary"
59834 msgstr "1- Regény"
59835
59836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
59837 #, fuzzy, c-format
59838 msgid "View existing record"
59839 msgstr "Hozzáad rekordot"
59840
59841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
59842 #, fuzzy, c-format
59843 msgid "View final record"
59844 msgstr "Hozzáad rekordot"
59845
59846 #. A
59847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
59848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
59849 #, fuzzy
59850 msgid "View funds for %s"
59851 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
59852
59853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
59854 #, c-format
59855 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
59856 msgstr ""
59857
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
59859 #, fuzzy, c-format
59860 msgid "View invoice"
59861 msgstr "Összetett keresés"
59862
59863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
59864 #, fuzzy, c-format
59865 msgid "View item's checkout history"
59866 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
59867
59868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
59869 #, fuzzy, c-format
59870 msgid "View message"
59871 msgstr "Igen"
59872
59873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
59874 #, fuzzy, c-format
59875 msgid "View note"
59876 msgstr "Összetett keresés"
59877
59878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
59879 #, c-format
59880 msgid "View online payment plugins"
59881 msgstr ""
59882
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:264
59884 #, c-format
59885 msgid ""
59886 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
59887 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
59888 msgstr ""
59889
59890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
59891 #, c-format
59892 msgid "View patron record"
59893 msgstr "Olvasó adatainak megtekintése"
59894
59895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
59896 #, c-format
59897 msgid "View pending offline circulation actions"
59898 msgstr "Függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek megtekintése"
59899
59900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
59901 #, c-format
59902 msgid "View plugins by class "
59903 msgstr ""
59904
59905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
59906 #, fuzzy, c-format
59907 msgid "View report plugins"
59908 msgstr "(Tétel #%s)"
59909
59910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
59911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
59912 #, fuzzy, c-format
59913 msgid "View restrictions"
59914 msgstr "Adminisztráció"
59915
59916 #. INPUT type=submit
59917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
59918 msgid "View spine label"
59919 msgstr ""
59920
59921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
59922 #, fuzzy, c-format
59923 msgid "View subfields"
59924 msgstr " almező"
59925
59926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
59927 #, fuzzy, c-format
59928 msgid "View tool plugins"
59929 msgstr "Beszerzés"
59930
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:134
59932 #, c-format
59933 msgid "View, manage, configure and run plugins."
59934 msgstr "Beépülő modulok megnézése, kezelése, konfigurálása és futtatása."
59935
59936 #. SCRIPT
59937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:122
59938 #, fuzzy
59939 msgid "Viewed"
59940 msgstr "Tél "
59941
59942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
59943 #, c-format
59944 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
59945 msgstr ""
59946
59947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
59948 #, c-format
59949 msgid "Virginia Tech, USA"
59950 msgstr ""
59951
59952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:133
59953 #, c-format
59954 msgid "Visibility: "
59955 msgstr "Láthatóság"
59956
59957 #. SCRIPT
59958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59959 msgid "Visual aids"
59960 msgstr ""
59961
59962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91
59963 #, c-format
59964 msgid "Void"
59965 msgstr ""
59966
59967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
59968 #, fuzzy, c-format
59969 msgid "Void payment"
59970 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
59971
59972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
59973 #, c-format
59974 msgid "Vol no."
59975 msgstr "Évf."
59976
59977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
59978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
59979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
59980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
59981 #, c-format
59982 msgid "Volume"
59983 msgstr "Évfolyam"
59984
59985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
59986 #, c-format
59987 msgid "Volume date"
59988 msgstr "Évfolyam éve"
59989
59990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
59991 #, c-format
59992 msgid "Volume information"
59993 msgstr "Évfolyam"
59994
59995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
59996 #, c-format
59997 msgid "Volume number"
59998 msgstr "Évfolyam száma"
59999
60000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
60001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
60002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
60003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
60004 #, c-format
60005 msgid "Volume:"
60006 msgstr "Évfolyam:"
60007
60008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
60009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
60010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
60011 #, c-format
60012 msgid "WARNING:"
60013 msgstr "FIGYELMEZTETÉS:"
60014
60015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
60016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
60017 #, c-format
60018 msgid "Waiting"
60019 msgstr "Várjuk"
60020
60021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
60022 #, fuzzy, c-format
60023 msgid "Waiting "
60024 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
60025
60026 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
60027 #. %2$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
60028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:387
60029 #, fuzzy, c-format
60030 msgid "Waiting at %s since %s."
60031 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
60032
60033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
60034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
60035 #, fuzzy, c-format
60036 msgid "Waiting date"
60037 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
60038
60039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
60040 #, fuzzy, c-format
60041 msgid "Waiting since"
60042 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
60043
60044 #. SCRIPT
60045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60046 #, fuzzy
60047 msgid "Warn"
60048 msgstr "Figyelmeztetés"
60049
60050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
60051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
60052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
60053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
60054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
60055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
60056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
60057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
60058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
60059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
60060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
60061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
60062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
60063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
60064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
60065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
60066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
60067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
60068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
60069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
60070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
60071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
60072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
60073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
60074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
60075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
60076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
60077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
60078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
60079 #, c-format
60080 msgid "Warning"
60081 msgstr "Figyelmeztetés"
60082
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
60084 #, fuzzy, c-format
60085 msgid "Warning at (%%): "
60086 msgstr "9- Kódolás"
60087
60088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
60089 #, fuzzy, c-format
60090 msgid "Warning at (amount): "
60091 msgstr "Összeg "
60092
60093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
60094 #, c-format
60095 msgid "Warning regarding current user"
60096 msgstr "Figyelemeztetés a jelenlegi felhasználóval kapcsolatban"
60097
60098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
60099 #, c-format
60100 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
60101 msgstr ""
60102
60103 #. SCRIPT
60104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60105 msgid ""
60106 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
60107 "prediction pattern' to check if it's still valid"
60108 msgstr ""
60109
60110 #. %1$s:  encumbrance | html 
60111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
60112 #, c-format
60113 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
60114 msgstr ""
60115
60116 #. %1$s:  expenditure | html 
60117 #. %2$s:  IF (currency) 
60118 #. %3$s:  currency | html 
60119 #. %4$s:  END 
60120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
60121 #, c-format
60122 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
60123 msgstr ""
60124
60125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
60127 #, c-format
60128 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
60129 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk a következő vonalkódokat:"
60130
60131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
60132 #, fuzzy, c-format
60133 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
60134 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
60135
60136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
60137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
60138 #, c-format
60139 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
60140 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
60141
60142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
60143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:132
60144 #, fuzzy, c-format
60145 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
60146 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
60147
60148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
60149 #, c-format
60150 msgid ""
60151 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
60152 "created."
60153 msgstr ""
60154
60155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
60156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
60157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:39
60158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
60159 #, c-format
60160 msgid "Warning:"
60161 msgstr "Figyelmeztetés:"
60162
60163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
60164 #, c-format
60165 msgid ""
60166 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
60167 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
60168 msgstr ""
60169
60170 #. SCRIPT
60171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
60172 msgid "Warning: Duplicate organization"
60173 msgstr ""
60174
60175 #. SCRIPT
60176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
60177 msgid "Warning: Duplicate patron"
60178 msgstr ""
60179
60180 #. SCRIPT
60181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
60182 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
60183 msgstr "Figyelmeztetés: a lejárat dátuma korábbi, mint a beiratkozásé!"
60184
60185 #. For the first occurrence,
60186 #. %1$s:  message.upload_version | html 
60187 #. %2$s:  message.current_version | html 
60188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
60189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
60190 #, c-format
60191 msgid ""
60192 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
60193 "I'll try my best."
60194 msgstr ""
60195
60196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
60197 #, c-format
60198 msgid ""
60199 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
60200 "own risk. "
60201 msgstr ""
60202
60203 #. SCRIPT
60204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
60205 #, fuzzy
60206 msgid ""
60207 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
60208 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
60209 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
60210
60211 #. A
60212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
60213 #, fuzzy
60214 msgid ""
60215 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
60216 "numbers of overdue items."
60217 msgstr ""
60218 "Ez az összesítés nagyon erőforrásigényes olyan rendszerekben, ahol sok a "
60219 "késedelmes visszahozatal."
60220
60221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:132
60222 #, c-format
60223 msgid ""
60224 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
60225 "own risk. "
60226 msgstr ""
60227
60228 #. SCRIPT
60229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60230 msgid ""
60231 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
60232 "it."
60233 msgstr ""
60234
60235 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
60236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
60237 #, c-format
60238 msgid ""
60239 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
60240 msgstr ""
60241
60242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
60243 #, c-format
60244 msgid "Warning: no barcodes were found"
60245 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt a vonalkódot"
60246
60247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
60248 #, fuzzy, c-format
60249 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
60250 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt a vonalkódot"
60251
60252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
60253 #, c-format
60254 msgid "Warnings regarding the system configuration"
60255 msgstr "A rendszer konfigurációjával kapcsolatos figyelmeztetések"
60256
60257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
60258 #, fuzzy, c-format
60259 msgid "Washoe County Library System, USA"
60260 msgstr "Crawford County Federated Library System"
60261
60262 #. SCRIPT
60263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60264 msgid "We"
60265 msgstr "Sze"
60266
60267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:242
60268 #, c-format
60269 msgid "We are ready to do some basic configuration."
60270 msgstr "Készen állunk néhány alapvető beállítás elvégzésére."
60271
60272 #. %1$s:  dbversion | html 
60273 #. %2$s:  kohaversion | html 
60274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
60275 #, c-format
60276 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
60277 msgstr ""
60278
60279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
60280 #, c-format
60281 msgid "We encountered an error:"
60282 msgstr "Probléma adódott:"
60283
60284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
60285 #, c-format
60286 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
60287 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Perl függőségeinek ellenőrzése"
60288
60289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
60290 #, c-format
60291 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
60292 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Nyelv kiválasztása"
60293
60294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
60295 #, c-format
60296 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
60297 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Befejezés"
60298
60299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
60300 #, c-format
60301 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
60302 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Koha adminisztrátor létrehozása"
60303
60304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
60305 #, c-format
60306 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
60307 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Könyvtár létrehozása"
60308
60309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
60310 #, fuzzy, c-format
60311 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
60312 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
60313
60314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
60315 #, c-format
60316 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
60317 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Új kiadványtípus létrehozása"
60318
60319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
60320 #, c-format
60321 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
60322 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Új olvasói katagória létrehozása"
60323
60324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
60325 #, c-format
60326 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
60327 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállításai"
60328
60329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
60330 #, c-format
60331 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
60332 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Alapértelmezett adatok betöltődtek"
60333
60334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
60335 #, fuzzy, c-format
60336 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
60337 msgstr "OAI halmazok konfigurálása"
60338
60339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
60340 #, c-format
60341 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
60342 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; A telepítés befejeződött!"
60343
60344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:71
60345 #, fuzzy, c-format
60346 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules due for upgrade"
60347 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Hiányzó Perl modulok"
60348
60349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
60350 #, c-format
60351 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
60352 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Hiányzó Perl modulok"
60353
60354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
60355 #, c-format
60356 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
60357 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Perl verzió túl régi"
60358
60359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:79
60360 #, c-format
60361 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
60362 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Alapértelmezett beállítások kiválasztása"
60363
60364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
60365 #, c-format
60366 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
60367 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállítása"
60368
60369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
60370 #, c-format
60371 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
60372 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Sikeres művelet"
60373
60374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
60375 #, c-format
60376 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
60377 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis frissítése"
60378
60379 #. A
60380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
60381 #, c-format
60382 msgid "Web services"
60383 msgstr "Web szolgáltatások"
60384
60385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
60386 #, c-format
60387 msgid "Website"
60388 msgstr "Weboldal"
60389
60390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
60391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
60392 #, fuzzy, c-format
60393 msgid "Website: "
60394 msgstr "dokumentumok "
60395
60396 #. SCRIPT
60397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60398 msgid "Wed"
60399 msgstr "Sze"
60400
60401 #. For the first occurrence,
60402 #. SCRIPT
60403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
60405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
60406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
60407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
60408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
60409 #, c-format
60410 msgid "Wednesday"
60411 msgstr "Szerda"
60412
60413 #. SCRIPT
60414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
60415 msgid "Wednesdays"
60416 msgstr "Szerdánként"
60417
60418 #. For the first occurrence,
60419 #. SCRIPT
60420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
60422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
60423 #, c-format
60424 msgid "Week"
60425 msgstr "Hét"
60426
60427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
60428 #, c-format
60429 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
60430 msgstr "Hetente ismétlődő szünnapok"
60431
60432 #. SCRIPT
60433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
60434 msgid "Weekly holiday: %s"
60435 msgstr "Hetente visszatérő szünnap: %s"
60436
60437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
60438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
60439 #, c-format
60440 msgid "Weight"
60441 msgstr "Súly"
60442
60443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
60444 #, c-format
60445 msgid ""
60446 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
60447 "increased relevancy. "
60448 msgstr ""
60449
60450 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
60451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
60452 #, c-format
60453 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
60454 msgstr "Üdvözöljük a Koha %s webes telepítőjében"
60455
60456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
60457 #, c-format
60458 msgid "What's next?"
60459 msgstr ""
60460
60461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
60462 #, c-format
60463 msgid ""
60464 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
60465 "particular item type."
60466 msgstr ""
60467
60468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
60469 #, c-format
60470 msgid ""
60471 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
60472 "find and use the price of the currently active currency. "
60473 msgstr ""
60474
60475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
60476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
60477 #, c-format
60478 msgid "When more than"
60479 msgstr ""
60480
60481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:431
60482 #, fuzzy, c-format
60483 msgid "When more than: "
60484 msgstr "Felnőtt, Általános"
60485
60486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
60487 #, c-format
60488 msgid "When there is an irregular issue:"
60489 msgstr "Amikor soron kívüli szám jelenik meg:"
60490
60491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
60492 #, fuzzy, c-format
60493 msgid "When to charge"
60494 msgstr "Felnőtt, Általános"
60495
60496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
60497 #, c-format
60498 msgid ""
60499 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
60500 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
60501 msgstr ""
60502
60503 #. SCRIPT
60504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60505 msgid "White"
60506 msgstr ""
60507
60508 #. SCRIPT
60509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60510 #, fuzzy
60511 msgid "Whole words"
60512 msgstr "Kulcsszavak:"
60513
60514 #. SCRIPT
60515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
60516 msgid "Why close an empty basket?"
60517 msgstr "Miért zár be egy üres kosarat?"
60518
60519 #. SCRIPT
60520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60521 msgid "Width"
60522 msgstr ""
60523
60524 #. SCRIPT
60525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60526 msgid "Winter"
60527 msgstr "Tél"
60528
60529 #. SCRIPT
60530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
60531 #, fuzzy
60532 msgid "With %s selected searches: "
60533 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
60534
60535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
60536 #, c-format
60537 msgid ""
60538 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
60539 msgstr ""
60540
60541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
60542 #, fuzzy, c-format
60543 msgid "With framework : "
60544 msgstr "%s Keret "
60545
60546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
60547 #, fuzzy, c-format
60548 msgid "With framework: "
60549 msgstr "%s Keret "
60550
60551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
60552 #, fuzzy, c-format
60553 msgid "With items owned by the following libraries: "
60554 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
60555
60556 #. SCRIPT
60557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
60558 #, fuzzy
60559 msgid "With selected search: "
60560 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
60561
60562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
60563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
60564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
60565 #, c-format
60566 msgid "Withdrawn"
60567 msgstr "Bevonva"
60568
60569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
60570 #, fuzzy, c-format
60571 msgid "Withdrawn on"
60572 msgstr "(Törlés az állományból)"
60573
60574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
60575 #, fuzzy, c-format
60576 msgid "Withdrawn on:"
60577 msgstr "(Törlés az állományból)"
60578
60579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
60580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
60581 #, c-format
60582 msgid "Withdrawn status"
60583 msgstr "Bevonás"
60584
60585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
60586 #, c-format
60587 msgid "Withdrawn status:"
60588 msgstr "Bevonás:"
60589
60590 #. SCRIPT
60591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60592 msgid "Wk"
60593 msgstr ""
60594
60595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
60596 #, c-format
60597 msgid "Women"
60598 msgstr "Nők"
60599
60600 #. SCRIPT
60601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60602 #, fuzzy
60603 msgid "Word count"
60604 msgstr "Összeg: "
60605
60606 #. SCRIPT
60607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60608 msgid "Words: _({ 0 }"
60609 msgstr ""
60610
60611 #. SCRIPT
60612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60613 msgid "Words: _({0}"
60614 msgstr ""
60615
60616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
60617 #, c-format
60618 msgid "Working day"
60619 msgstr "Munkanap"
60620
60621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
60622 #, c-format
60623 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
60624 msgstr ""
60625
60626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:434
60627 #, c-format
60628 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
60629 msgstr ""
60630
60631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
60632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
60633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
60634 #, fuzzy, c-format
60635 msgid "Write off"
60636 msgstr "Aitoff"
60637
60638 #. INPUT type=submit name=woall
60639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
60640 #, fuzzy
60641 msgid "Write off all"
60642 msgstr "Vonalkód fájl:"
60643
60644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
60645 #, fuzzy, c-format
60646 msgid "Write off an amount toward selected fines"
60647 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
60648
60649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
60650 #, fuzzy, c-format
60651 msgid "Write off an individual fine"
60652 msgstr "Vonalkód fájl:"
60653
60654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:339
60655 #, fuzzy, c-format
60656 msgid "Write off fines and fees "
60657 msgstr "Vonalkód fájl:"
60658
60659 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
60660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
60661 #, fuzzy
60662 msgid "Write off selected"
60663 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
60664
60665 #. INPUT type=submit
60666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
60667 msgid "Write off this charge"
60668 msgstr ""
60669
60670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
60671 #, fuzzy, c-format
60672 msgid "Writeoff"
60673 msgstr "Aitoff"
60674
60675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
60676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
60677 #, fuzzy, c-format
60678 msgid "Writeoff amount: "
60679 msgstr "Késedelmi díj összege: "
60680
60681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
60682 #, c-format
60683 msgid "X "
60684 msgstr "X "
60685
60686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
60687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60688 #, fuzzy, c-format
60689 msgid "XML"
60690 msgstr "MARCXML"
60691
60692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
60693 #, c-format
60694 msgid "XML configuration file"
60695 msgstr "XML konfigurációs fájl"
60696
60697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
60698 #, c-format
60699 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
60700 msgstr "XSLT fájl(ok) a találatok átalakításához: "
60701
60702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
60703 #, c-format
60704 msgid "Xercode, Spain"
60705 msgstr "Xercode, Spanyolország"
60706
60707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
60708 #, c-format
60709 msgid "YUI"
60710 msgstr "YUI"
60711
60712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
60713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
60715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
60716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
60717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
60718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
60719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
60720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
60721 #, c-format
60722 msgid "Year"
60723 msgstr "Év"
60724
60725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
60726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
60727 #, c-format
60728 msgid "Year: "
60729 msgstr "Év: "
60730
60731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
60732 #, c-format
60733 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
60734 msgstr "Évente ismétlődő ünnepnapok"
60735
60736 #. SCRIPT
60737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
60738 msgid "Yearly holiday: %s"
60739 msgstr "Évente ismétlődő ünnep: %s"
60740
60741 #. SCRIPT
60742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60743 #, fuzzy
60744 msgid "Yellow"
60745 msgstr "Engedélyezett"
60746
60747 #. For the first occurrence,
60748 #. SCRIPT
60749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
60750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
60751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
60752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
60753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
60754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
60755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
60756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
60757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
60758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
60759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
60760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
60761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
60762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
60763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
60764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:311
60765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
60766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
60767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
60768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
60769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
60770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
60771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
60772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
60773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
60774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
60775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
60776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
60777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
60778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
60779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
60780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
60781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
60782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
60783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
60784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
60785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
60786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
60787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
60788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
60789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
60790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
60791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306
60792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
60793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
60794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
60795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
60796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:335
60797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:367
60798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:370
60799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:378
60800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:381
60801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:389
60802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392
60803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:285
60804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:290
60805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:295
60806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:300
60807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:305
60808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
60809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
60810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
60811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
60812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1160
60813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1168
60814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:163
60815 #, c-format
60816 msgid "Yes"
60817 msgstr "Igen"
60818
60819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
60820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
60821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1326
60822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1331
60823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1340
60824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1345
60825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
60826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
60827 #, c-format
60828 msgid "Yes "
60829 msgstr "Igen "
60830
60831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
60832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
60833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
60834 #, fuzzy, c-format
60835 msgid "Yes and try to override system preferences"
60836 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
60837
60838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
60839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
60840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
60841 #, fuzzy, c-format
60842 msgid "Yes if settings allow it"
60843 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
60844
60845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
60846 #, c-format
60847 msgid "Yes, I confirm"
60848 msgstr "Igen, megerősítem"
60849
60850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
60851 #, fuzzy, c-format
60852 msgid "Yes, cancel (Y)"
60853 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
60854
60855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
60856 #, c-format
60857 msgid "Yes, check out (Y)"
60858 msgstr "Igen, kölcsönzöm (Y)"
60859
60860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
60861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:741
60862 #, c-format
60863 msgid "Yes, close (Y)"
60864 msgstr "Igen, bezárom (Y)"
60865
60866 #. INPUT type=submit
60867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:240
60868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
60869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449
60870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
60871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
60872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:49
60873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:58
60874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:114
60875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
60876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
60877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
60878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
60879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
60880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
60881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
60882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
60883 #, c-format
60884 msgid "Yes, delete"
60885 msgstr "Igen, törlöm"
60886
60887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
60888 #, c-format
60889 msgid "Yes, delete (Y)"
60890 msgstr "Igen, törlöm (Y)"
60891
60892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
60893 #, fuzzy, c-format
60894 msgid "Yes, delete contract"
60895 msgstr "Második elérhetőség"
60896
60897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:185
60898 #, fuzzy, c-format
60899 msgid "Yes, delete patron attribute type"
60900 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
60901
60902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
60903 #, fuzzy, c-format
60904 msgid "Yes, delete record matching rule"
60905 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
60906
60907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
60908 #, fuzzy, c-format
60909 msgid "Yes, delete this currency"
60910 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
60911
60912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
60913 #, fuzzy, c-format
60914 msgid "Yes, delete this framework"
60915 msgstr "Igen, törölje a keretrendszert!"
60916
60917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
60918 #, c-format
60919 msgid "Yes, delete this fund"
60920 msgstr "Igen, törölje a címkét"
60921
60922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
60923 #, c-format
60924 msgid "Yes, delete this item type"
60925 msgstr "Igen, törölje ezt a tétel típust"
60926
60927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
60928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
60929 #, fuzzy, c-format
60930 msgid "Yes, delete this subfield"
60931 msgstr "Igen, törölje az almezőt"
60932
60933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
60934 #, c-format
60935 msgid "Yes, delete this tag"
60936 msgstr "Igen, törölje ezt a címkét"
60937
60938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
60939 #, fuzzy, c-format
60940 msgid "Yes, edit existing items"
60941 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
60942
60943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
60944 #, fuzzy, c-format
60945 msgid "Yes, print slip"
60946 msgstr "Fiatal felnőtt"
60947
60948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
60949 #, fuzzy, c-format
60950 msgid "Yes, renew (Y)"
60951 msgstr "Igen, meghosszabbítom (Y)"
60952
60953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
60954 #, fuzzy, c-format
60955 msgid "Yes, reset mappings"
60956 msgstr "Hozzáadva"
60957
60958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
60959 #, fuzzy, c-format
60960 msgid "Yes: Edit existing authority"
60961 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
60962
60963 #. INPUT type=submit
60964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
60965 #, fuzzy
60966 msgid "Yes: View existing items"
60967 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
60968
60969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
60970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
60971 #, c-format
60972 msgid "YesNo"
60973 msgstr "IgenNem"
60974
60975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
60976 #, c-format
60977 msgid "You"
60978 msgstr ""
60979
60980 #. SCRIPT
60981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
60982 msgid "You already have a list with that name!"
60983 msgstr ""
60984
60985 #. SCRIPT
60986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
60987 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
60988 msgstr ""
60989
60990 #. %1$s:  serialnumber | html 
60991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:35
60992 #, c-format
60993 msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
60994 msgstr ""
60995
60996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
60997 #, c-format
60998 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
60999 msgstr "A következő előfizetéseket készül szerkeszteni:"
61000
61001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
61002 #, c-format
61003 msgid "You are about to install Koha."
61004 msgstr "A Koha telepítése következik."
61005
61006 #. SCRIPT
61007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:321
61008 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
61009 msgstr ""
61010
61011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
61012 #, c-format
61013 msgid ""
61014 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
61015 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
61016 "using this account."
61017 msgstr ""
61018
61019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
61020 #, c-format
61021 msgid ""
61022 "You are missing the &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please "
61023 "add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
61024 msgstr ""
61025
61026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
61027 #, c-format
61028 msgid ""
61029 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61030 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
61031 msgstr ""
61032
61033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
61034 #, c-format
61035 msgid ""
61036 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
61037 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
61038 msgstr ""
61039
61040 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
61041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
61042 #, c-format
61043 msgid ""
61044 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61045 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
61046 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
61047 msgstr ""
61048
61049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
61050 #, c-format
61051 msgid ""
61052 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61053 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
61054 "Koha instance. "
61055 msgstr ""
61056
61057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
61058 #, c-format
61059 msgid ""
61060 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61061 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
61062 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
61063 "preference for the file upload plugin to work. "
61064 msgstr ""
61065
61066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
61067 #, fuzzy, c-format
61068 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
61069 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
61070
61071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
61072 #, fuzzy, c-format
61073 msgid "You are not authorised to manage this basket."
61074 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
61075
61076 #. A
61077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
61078 #, fuzzy
61079 msgid "You are not authorized to delete patrons"
61080 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
61081
61082 #. A
61083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
61084 #, fuzzy
61085 msgid "You are not authorized to manage API keys"
61086 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
61087
61088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
61089 #, c-format
61090 msgid "You are not authorized to modify this fund"
61091 msgstr ""
61092
61093 #. A
61094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
61095 #, fuzzy
61096 msgid "You are not authorized to renew patrons"
61097 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
61098
61099 #. A
61100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
61101 #, fuzzy
61102 msgid "You are not authorized to set permissions"
61103 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
61104
61105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
61106 #, c-format
61107 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
61108 msgstr ""
61109
61110 #. SCRIPT
61111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
61112 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
61113 msgstr ""
61114 "A szerver nem érhető el, ezért a függőben lévő műveltek nem dolgozhatók fel."
61115
61116 #. SCRIPT
61117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
61118 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
61119 msgstr "A szerver nem érhető el, ezért nem leeht adatbázisáz szinkronizálni."
61120
61121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
61122 #, c-format
61123 msgid "You are only viewing one item. "
61124 msgstr ""
61125
61126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
61127 #, c-format
61128 msgid "You are running a development version of Koha"
61129 msgstr ""
61130
61131 #. SCRIPT
61132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61133 msgid "You are using {0}"
61134 msgstr ""
61135
61136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
61137 #, c-format
61138 msgid ""
61139 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
61140 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
61141 msgstr ""
61142
61143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
61144 #, c-format
61145 msgid ""
61146 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
61147 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
61148 msgstr ""
61149
61150 #. I
61151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
61152 msgid ""
61153 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
61154 "saved and sent as a single message."
61155 msgstr ""
61156
61157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
61158 #, c-format
61159 msgid ""
61160 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
61161 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
61162 "order will not be deleted)."
61163 msgstr ""
61164
61165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
61166 #, c-format
61167 msgid ""
61168 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
61169 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
61170 msgstr ""
61171
61172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
61173 #, c-format
61174 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
61175 msgstr ""
61176
61177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
61178 #, c-format
61179 msgid ""
61180 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
61181 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
61182 "be an exception."
61183 msgstr ""
61184
61185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
61186 #, fuzzy, c-format
61187 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
61188 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
61189
61190 #. SCRIPT
61191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
61192 msgid "You can only select %s item(s)"
61193 msgstr ""
61194
61195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
61196 #, c-format
61197 msgid ""
61198 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
61199 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
61200 "or category."
61201 msgstr ""
61202
61203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
61204 #, c-format
61205 msgid ""
61206 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
61207 "information."
61208 msgstr ""
61209
61210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
61211 #, c-format
61212 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
61213 msgstr "A következő helyettesítő karakterek használhatók: %% _"
61214
61215 #. SCRIPT
61216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
61217 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
61218 msgstr ""
61219
61220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
61221 #, c-format
61222 msgid "You can't create any orders unless you first "
61223 msgstr ""
61224
61225 #. SCRIPT
61226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
61227 msgid "You can't receive any more items"
61228 msgstr ""
61229
61230 #. SCRIPT
61231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
61232 #, fuzzy
61233 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
61234 msgstr ""
61235 "A szerver nélküli kölcsönzés használatához meg kell határoznia egy határidőt!"
61236
61237 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
61238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
61239 #, fuzzy
61240 msgid "You cannot edit this subscription"
61241 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
61242
61243 #. SCRIPT
61244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
61245 #, fuzzy
61246 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
61247 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
61248
61249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
61250 #, c-format
61251 msgid "You did not specify any search criteria."
61252 msgstr ""
61253
61254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
61255 #, fuzzy, c-format
61256 msgid "You didn't select any external target."
61257 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
61258
61259 #. SCRIPT
61260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
61261 msgid ""
61262 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
61263 "on this computer."
61264 msgstr ""
61265 "Nincs függőben lévő tranzakció a szerver nélküli kölcsönzési adatbázisban "
61266 "ezen a számítógépen."
61267
61268 #. For the first occurrence,
61269 #. SCRIPT
61270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61271 #, fuzzy
61272 msgid "You do not have permission to access this macro"
61273 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
61274
61275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
61276 #, c-format
61277 msgid "You do not have permission to access this page. "
61278 msgstr ""
61279
61280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
61281 #, c-format
61282 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
61283 msgstr "Nincs engedélye bejegyzést hozzáadni ehhez a listához."
61284
61285 #. SCRIPT
61286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61287 #, fuzzy
61288 msgid "You do not have permission to create this macro"
61289 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
61290
61291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
61292 #, fuzzy, c-format
61293 msgid "You do not have permission to delete this list."
61294 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
61295
61296 #. SCRIPT
61297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61298 #, fuzzy
61299 msgid "You do not have permission to delete this macro"
61300 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
61301
61302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
61303 #, c-format
61304 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
61305 msgstr ""
61306
61307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
61308 #, fuzzy, c-format
61309 msgid "You do not have permission to update this list."
61310 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
61311
61312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
61313 #, fuzzy, c-format
61314 msgid "You do not have permission to view this list."
61315 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
61316
61317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
61318 #, c-format
61319 msgid ""
61320 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
61321 "set to receive overdue notices."
61322 msgstr ""
61323
61324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
61325 #, c-format
61326 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
61327 msgstr ""
61328
61329 #. %1$s:  total | html 
61330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
61331 #, c-format
61332 msgid ""
61333 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
61334 "using Koha"
61335 msgstr ""
61336
61337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
61338 #, c-format
61339 msgid ""
61340 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
61341 "process..."
61342 msgstr ""
61343
61344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
61345 #, c-format
61346 msgid ""
61347 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
61348 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
61349 msgstr ""
61350
61351 #. SCRIPT
61352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
61353 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
61354 msgstr ""
61355
61356 #. SCRIPT
61357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
61358 msgid ""
61359 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
61360 "the catalog"
61361 msgstr ""
61362
61363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
61364 #, c-format
61365 msgid ""
61366 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
61367 msgstr ""
61368
61369 #. SCRIPT
61370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
61371 #, fuzzy
61372 msgid "You have made changes to system preferences."
61373 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
61374
61375 #. SCRIPT
61376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61377 msgid ""
61378 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
61379 "cancel modifications."
61380 msgstr ""
61381
61382 #. SCRIPT
61383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
61384 msgid ""
61385 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
61386 "barcodes to your entire catalog."
61387 msgstr ""
61388
61389 #. SCRIPT
61390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61391 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
61392 msgstr "Nem választott ki olvasót listához való hozzáadáshoz!"
61393
61394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
61395 #, c-format
61396 msgid ""
61397 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
61398 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
61399 "date "
61400 msgstr ""
61401
61402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
61403 #, c-format
61404 msgid ""
61405 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
61406 "by pipes."
61407 msgstr ""
61408
61409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
61410 #, c-format
61411 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
61412 msgstr ""
61413
61414 #. SCRIPT
61415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
61416 msgid ""
61417 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
61418 "that have not been uploaded."
61419 msgstr ""
61420 "Vannak tranzakciók a szerver nélküli kölcsönzési adatbázsiban ezen a "
61421 "számítógépen, amelyek még nem lettek feltöltve."
61422
61423 #. SCRIPT
61424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61425 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
61426 msgstr ""
61427
61428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
61429 #, c-format
61430 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
61431 msgstr ""
61432
61433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
61434 #, c-format
61435 msgid ""
61436 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
61437 "yet. "
61438 msgstr ""
61439
61440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
61441 #, c-format
61442 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
61443 msgstr ""
61444
61445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
61446 #, c-format
61447 msgid "You must be online to use these options."
61448 msgstr ""
61449
61450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:214
61451 #, fuzzy, c-format
61452 msgid "You must choose a branch"
61453 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
61454
61455 #. SCRIPT
61456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61457 #, fuzzy
61458 msgid "You must choose a first publication date"
61459 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
61460
61461 #. SCRIPT
61462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61463 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
61464 msgstr ""
61465
61466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:164
61467 #, fuzzy, c-format
61468 msgid "You must choose a valid patron"
61469 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
61470
61471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
61472 #, fuzzy, c-format
61473 msgid "You must choose an item type"
61474 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
61475
61476 #. SCRIPT
61477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61478 #, fuzzy
61479 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
61480 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
61481
61482 #. %1$s:  total_paid | format('%.2f') 
61483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:70
61484 #, fuzzy, c-format
61485 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
61486 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
61487
61488 #. OPTION
61489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
61490 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
61491 msgstr ""
61492
61493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
61494 #, c-format
61495 msgid "You must define a budget in Administration"
61496 msgstr ""
61497
61498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
61499 #, c-format
61500 msgid "You must enter a term to search on "
61501 msgstr ""
61502
61503 #. SCRIPT
61504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
61505 #, fuzzy
61506 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
61507 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
61508
61509 #. SCRIPT
61510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
61511 msgid "You must fill only one of the two due date options"
61512 msgstr ""
61513
61514 #. SCRIPT
61515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61516 msgid "You must give your new patron list a name!"
61517 msgstr ""
61518
61519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
61520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
61521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:23
61522 #, c-format
61523 msgid ""
61524 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
61525 "you can record payments. "
61526 msgstr ""
61527
61528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:26
61529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:23
61530 #, c-format
61531 msgid ""
61532 "You must have at least one cash register associated with this library before "
61533 "you can record payments. "
61534 msgstr ""
61535
61536 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
61537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
61538 #, c-format
61539 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
61540 msgstr ""
61541
61542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
61543 #, c-format
61544 msgid "You must reset your password"
61545 msgstr "Új jelszót kell megadnia"
61546
61547 #. SCRIPT
61548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
61549 #, fuzzy
61550 msgid "You must select a fund"
61551 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
61552
61553 #. SCRIPT
61554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
61555 #, fuzzy
61556 msgid "You must select at least one serial to edit"
61557 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
61558
61559 #. SCRIPT
61560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
61561 #, fuzzy
61562 msgid "You must select at least two invoices to merge."
61563 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
61564
61565 #. For the first occurrence,
61566 #. SCRIPT
61567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:878
61568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
61569 #, fuzzy
61570 msgid "You must select checkout(s) to export"
61571 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
61572
61573 #. SCRIPT
61574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
61575 #, fuzzy
61576 msgid "You must select one or more patrons to remove"
61577 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
61578
61579 #. SCRIPT
61580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
61581 #, fuzzy
61582 msgid "You must select one or more reports to delete"
61583 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
61584
61585 #. SCRIPT
61586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
61587 #, fuzzy
61588 msgid "You must select two or more patrons to merge"
61589 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
61590
61591 #. SCRIPT
61592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
61593 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
61594 msgstr ""
61595 "A szerver nélküli kölcsönzés használatához meg kell határoznia egy határidőt!"
61596
61597 #. SCRIPT
61598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
61599 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
61600 msgstr ""
61601
61602 #. SCRIPT
61603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
61604 msgid "You need to save the page before printing"
61605 msgstr ""
61606
61607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
61608 #, fuzzy, c-format
61609 msgid "You searched for "
61610 msgstr "Apache verzió: "
61611
61612 #. For the first occurrence,
61613 #. %1$s:  IF ( title ) 
61614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
61615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
61616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:37
61617 #, c-format
61618 msgid "You searched for: %s"
61619 msgstr "Keresése: %s "
61620
61621 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
61622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
61623 #, c-format
61624 msgid ""
61625 "You selected a record from an external source that matches an existing "
61626 "record in your catalog: %s"
61627 msgstr ""
61628
61629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
61630 #, c-format
61631 msgid ""
61632 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
61633 msgstr ""
61634
61635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
61636 #, c-format
61637 msgid ""
61638 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
61639 "the phone templates."
61640 msgstr ""
61641
61642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
61643 #, c-format
61644 msgid "You should not ignore this warning."
61645 msgstr ""
61646
61647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
61648 #, c-format
61649 msgid ""
61650 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
61651 "instructions. "
61652 msgstr ""
61653
61654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
61655 #, c-format
61656 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
61657 msgstr ""
61658
61659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
61660 #, c-format
61661 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
61662 msgstr ""
61663
61664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
61665 #, c-format
61666 msgid "You'll have to treat them individually. "
61667 msgstr ""
61668
61669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
61670 #, c-format
61671 msgid "Your Mana KB server is currently: "
61672 msgstr ""
61673
61674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
61675 #, c-format
61676 msgid ""
61677 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
61678 "(at least version 5.10)."
61679 msgstr ""
61680 "A telepített Perl verzió idejétmúltnak látszik. Kérjük, frissítse a Perlt "
61681 "legalább 5.10-es verzióra."
61682
61683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
61684 #, c-format
61685 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
61686 msgstr ""
61687
61688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
61689 #, c-format
61690 msgid "Your administrator must specify an active currency."
61691 msgstr ""
61692
61693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
61694 #, fuzzy, c-format
61695 msgid "Your authority search history is empty."
61696 msgstr "Authority keresés találatai"
61697
61698 #. SCRIPT
61699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61700 msgid ""
61701 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
61702 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
61703 msgstr ""
61704
61705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
61706 #, c-format
61707 msgid "Your cart"
61708 msgstr ""
61709
61710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
61711 #, fuzzy, c-format
61712 msgid "Your cart "
61713 msgstr "Összeg "
61714
61715 #. SCRIPT
61716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
61717 msgid "Your cart is currently empty"
61718 msgstr ""
61719
61720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:155
61721 #, c-format
61722 msgid "Your cart is empty."
61723 msgstr ""
61724
61725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
61726 #, c-format
61727 msgid "Your catalog search history is empty."
61728 msgstr ""
61729
61730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
61731 #, c-format
61732 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
61733 msgstr ""
61734
61735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
61736 #, fuzzy, c-format
61737 msgid "Your comment has been submitted "
61738 msgstr "A(z) %s kimutatást mentettük"
61739
61740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
61741 #, fuzzy, c-format
61742 msgid "Your country: "
61743 msgstr "Összeg: "
61744
61745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
61746 #, c-format
61747 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
61748 msgstr ""
61749
61750 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
61751 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
61752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
61753 #, c-format
61754 msgid ""
61755 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
61756 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
61757 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
61758 "system's administrator correct the values."
61759 msgstr ""
61760
61761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
61762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
61763 #, c-format
61764 msgid "Your download should begin automatically."
61765 msgstr ""
61766
61767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
61768 #, c-format
61769 msgid ""
61770 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
61771 "pending offline circulation actions."
61772 msgstr ""
61773
61774 #. SCRIPT
61775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
61776 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
61777 msgstr ""
61778
61779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:269
61780 #, c-format
61781 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
61782 msgstr ""
61783
61784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
61785 #, c-format
61786 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
61787 msgstr ""
61788
61789 #. %1$s:  shelfname | $raw 
61790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
61791 #, fuzzy, c-format
61792 msgid "Your list: %s "
61793 msgstr "Fiatal felnőtt"
61794
61795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
61796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
61797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
61798 #, c-format
61799 msgid "Your lists"
61800 msgstr "Saját listák"
61801
61802 #. SCRIPT
61803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
61804 msgid "Your lists:"
61805 msgstr "Saját listák:"
61806
61807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
61808 #, c-format
61809 msgid "Your name: "
61810 msgstr "Neved: "
61811
61812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
61813 #, c-format
61814 msgid "Your notification has been sent."
61815 msgstr ""
61816
61817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
61818 #, c-format
61819 msgid "Your patron lists"
61820 msgstr "Az Ön olvasólistái"
61821
61822 #. %1$s:  reportname | html 
61823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1136
61824 #, c-format
61825 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
61826 msgstr "A(z) %s kimutatást mentettük"
61827
61828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
61829 #, c-format
61830 msgid ""
61831 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
61832 "modifications, otherwise it will do nothing."
61833 msgstr ""
61834
61835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
61836 #, c-format
61837 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
61838 msgstr ""
61839
61840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
61841 #, c-format
61842 msgid "Your request gave the following results:"
61843 msgstr ""
61844
61845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
61846 #, c-format
61847 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
61848 msgstr ""
61849
61850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
61851 #, fuzzy, c-format
61852 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
61853 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
61854
61855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
61856 #, fuzzy, c-format
61857 msgid "Your search returned no open subscriptions."
61858 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
61859
61860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
61861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
61862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
61863 #, fuzzy, c-format
61864 msgid "Your search returned no results."
61865 msgstr "Authority keresés találatai"
61866
61867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
61868 #, fuzzy, c-format
61869 msgid "Your search returned no results. "
61870 msgstr "Authority keresés találatai"
61871
61872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
61873 #, c-format
61874 msgid ""
61875 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
61876 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
61877 msgstr ""
61878
61879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
61880 #, c-format
61881 msgid ""
61882 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
61883 "spam)."
61884 msgstr ""
61885
61886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
61887 #, fuzzy, c-format
61888 msgid "Z39.50 authority search points"
61889 msgstr "z39.50 Keres"
61890
61891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
61892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
61893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
61894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
61895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:586
61896 #, c-format
61897 msgid "Z39.50/SRU search"
61898 msgstr "Z39.50/SRU keresés"
61899
61900 #. %1$s:  msg_add | html 
61901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
61902 #, c-format
61903 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
61904 msgstr "Z39.50/SRU szerver hozzáadva (%s)"
61905
61906 #. %1$s:  msg_add | html 
61907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
61908 #, c-format
61909 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
61910 msgstr "Z39.50/SRU szerver törölve (%s)"
61911
61912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
61913 #, c-format
61914 msgid "Z39.50/SRU server search:"
61915 msgstr "Z39.50/SRU szerver keresése:"
61916
61917 #. %1$s:  msg_add | html 
61918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
61919 #, c-format
61920 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
61921 msgstr "Z39.50/SRU szerver adatai frissültek (%s)"
61922
61923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
61924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
61925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208
61926 #, c-format
61927 msgid "Z39.50/SRU servers"
61928 msgstr "Z39.50/SRU szerverek"
61929
61930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
61931 #, c-format
61932 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
61933 msgstr "Z39.50/SRU szerverek adminisztrációja"
61934
61935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
61936 #, c-format
61937 msgid "ZIP file"
61938 msgstr "ZIP-fájl:"
61939
61940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
61941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
61942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
61943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
61944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
61945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
61946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
61947 #, c-format
61948 msgid "ZIP/Postal code"
61949 msgstr "Irányítószám"
61950
61951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:678
61952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
61953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
61954 #, c-format
61955 msgid "ZIP/Postal code: "
61956 msgstr "Irányítószám: "
61957
61958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
61959 #, c-format
61960 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
61961 msgstr ""
61962
61963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
61964 #, c-format
61965 msgid "Zebra version: "
61966 msgstr "Zebra verzió: "
61967
61968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
61969 #, c-format
61970 msgid "Zip file"
61971 msgstr "Zip-fájl:"
61972
61973 #. SCRIPT
61974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61975 msgid "Zoom in"
61976 msgstr ""
61977
61978 #. SCRIPT
61979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61980 #, fuzzy
61981 msgid "Zoom out"
61982 msgstr "Kilépés"
61983
61984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
61985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
61986 #, c-format
61987 msgid "[ New list ]"
61988 msgstr "[ Új lista ]"
61989
61990 #. INPUT type=text name=discount
61991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
61992 msgid "[% discount | format ("
61993 msgstr ""
61994
61995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
61996 #, c-format
61997 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
61998 msgstr ""
61999
62000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
62001 #, c-format
62002 msgid ""
62003 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
62004 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
62005 "%%] "
62006 msgstr ""
62007
62008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
62009 #, c-format
62010 msgid ""
62011 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
62012 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
62013 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha."
62014 "ArePluginsEnabled() && CAN_user_plugins_tool ) || "
62015 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
62016 msgstr ""
62017
62018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
62019 #, c-format
62020 msgid ""
62021 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
62022 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
62023 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
62024 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
62025 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
62026 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
62027 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
62028 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
62029 msgstr ""
62030
62031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
62032 #, c-format
62033 msgid ""
62034 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
62035 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
62036 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
62037 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
62038 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || "
62039 "CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images "
62040 "&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] "
62041 msgstr ""
62042
62043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
62044 #, c-format
62045 msgid ""
62046 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
62047 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
62048 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
62049 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
62050 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
62051 "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha."
62052 "Preference('patronimages') ) ) %%] "
62053 msgstr ""
62054
62055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
62056 #, c-format
62057 msgid ""
62058 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
62059 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
62060 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
62061 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
62062 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
62063 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
62064 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
62065 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
62066 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
62067 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
62068 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
62069 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
62070 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
62071 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
62072 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
62073 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
62074 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
62075 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
62076 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
62077 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
62078 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
62079 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
62080 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
62081 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
62082 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
62083 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
62084 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
62085 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
62086 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
62087 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
62088 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
62089 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
62090 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
62091 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
62092 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
62093 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
62094 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
62095 msgstr ""
62096
62097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
62098 #, c-format
62099 msgid "[Main page]"
62100 msgstr ""
62101
62102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
62103 #, c-format
62104 msgid "[Overridden] "
62105 msgstr ""
62106
62107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
62108 #, c-format
62109 msgid "[Previous page]"
62110 msgstr "[Előző oldal]"
62111
62112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
62113 #, c-format
62114 msgid "[clear]"
62115 msgstr ""
62116
62117 #. %1$s:  END 
62118 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
62119 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
62120 #. %4$s:  END 
62121 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
62122 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
62123 #. %7$s:  END 
62124 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
62125 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
62126 #. %10$s:  END 
62127 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
62128 #. %12$s:  END 
62129 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
62130 #. %14$s:  END 
62131 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
62132 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
62133 #. %17$s:  END 
62134 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
62135 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
62136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
62137 #, fuzzy, c-format
62138 msgid ""
62139 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
62140 "%s %s (%s) %s "
62141 msgstr ""
62142 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(Úton)%s %s(Előjegyezve)%s %s%s%s (%s) %s "
62143
62144 #. %1$s:  END 
62145 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
62146 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
62147 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
62148 #. %5$s:  END 
62149 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
62150 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
62151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
62152 #, fuzzy, c-format
62153 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
62154 msgstr "%s %s (%s) "
62155
62156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:183
62157 #, c-format
62158 msgid "_ matches only a single character"
62159 msgstr "_ csak pontosan egy karakter helyett állhat."
62160
62161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
62162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
62163 #, fuzzy, c-format
62164 msgid "about page"
62165 msgstr "Következő oldal"
62166
62167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
62168 #, c-format
62169 msgid "active"
62170 msgstr ""
62171
62172 #. INPUT type=button
62173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
62174 #, fuzzy
62175 msgid "add"
62176 msgstr "Hozzáadás"
62177
62178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
62179 #, fuzzy, c-format
62180 msgid "added successfully"
62181 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
62182
62183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
62184 #, fuzzy, c-format
62185 msgid "administrator account"
62186 msgstr "Adminisztráció"
62187
62188 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
62189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
62190 #, c-format
62191 msgid "after %s days."
62192 msgstr "után %s napok."
62193
62194 #. SCRIPT
62195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62196 #, fuzzy
62197 msgid "alignment"
62198 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
62199
62200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
62201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
62202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
62203 #, c-format
62204 msgid "all"
62205 msgstr ""
62206
62207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
62208 #, c-format
62209 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
62210 msgstr ""
62211
62212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
62213 #, fuzzy, c-format
62214 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
62215 msgstr ""
62216 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben"
62217
62218 #. SCRIPT
62219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
62220 #, fuzzy
62221 msgid "already exists in database"
62222 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
62223
62224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
62225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
62226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
62227 #, c-format
62228 msgid "already has a hold"
62229 msgstr ""
62230
62231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
62232 #, fuzzy, c-format
62233 msgid "analytics."
62234 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
62235
62236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
62237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
62238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
62239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
62240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:88
62241 #, c-format
62242 msgid "and"
62243 msgstr "és"
62244
62245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
62246 #, fuzzy, c-format
62247 msgid "and "
62248 msgstr "és "
62249
62250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
62251 #, c-format
62252 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
62253 msgstr ""
62254
62255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
62256 #, c-format
62257 msgid "and has been returned."
62258 msgstr ""
62259
62260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
62261 #, c-format
62262 msgid "and mark one currency as active."
62263 msgstr ""
62264
62265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
62266 #, c-format
62267 msgid "and search for the \"data problems\" section"
62268 msgstr ""
62269
62270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
62271 #, fuzzy, c-format
62272 msgid "and the "
62273 msgstr "dokumentum "
62274
62275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
62276 #, c-format
62277 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
62278 msgstr ""
62279
62280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
62281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
62282 #, fuzzy, c-format
62283 msgid "and:"
62284 msgstr "...és: "
62285
62286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:836
62287 #, fuzzy, c-format
62288 msgid "any library"
62289 msgstr "Minden könyvtár"
62290
62291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
62292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
62293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:880
62294 #, fuzzy, c-format
62295 msgid "any library "
62296 msgstr "Minden könyvtár"
62297
62298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
62299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
62300 #, fuzzy, c-format
62301 msgid "approved"
62302 msgstr "Engedélyez"
62303
62304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
62305 #, c-format
62306 msgid "are licensed under the "
62307 msgstr ""
62308
62309 #. SCRIPT
62310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
62311 #, fuzzy
62312 msgid "at %s"
62313 msgstr "Kosár"
62314
62315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
62316 #, fuzzy, c-format
62317 msgid "at : "
62318 msgstr "%s - %s "
62319
62320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
62321 #, fuzzy, c-format
62322 msgid "at current library "
62323 msgstr "Minden könyvtár "
62324
62325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
62326 #, c-format
62327 msgid "at least 1 item type defined"
62328 msgstr ""
62329
62330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
62331 #, c-format
62332 msgid "at least 1 item type must be defined"
62333 msgstr ""
62334
62335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
62336 #, fuzzy, c-format
62337 msgid "at least 1 library defined"
62338 msgstr "Minden könyvtár"
62339
62340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
62341 #, c-format
62342 msgid "at least 1 library must be defined"
62343 msgstr ""
62344
62345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
62346 #, fuzzy, c-format
62347 msgid "at least one template for using this tool. "
62348 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
62349
62350 #. SCRIPT
62351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62352 msgid "austral sign"
62353 msgstr ""
62354
62355 #. INPUT type=text name=data_preview
62356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
62357 #, fuzzy
62358 msgid "barcode"
62359 msgstr "Vonalkód"
62360
62361 #. INPUT type=text name=data_preview
62362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
62363 msgid "barcode|borrowernumber"
62364 msgstr "vonalkód|olvasósorszám"
62365
62366 #. A
62367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
62368 msgid "basket"
62369 msgstr "kosár"
62370
62371 #. A
62372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
62373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
62374 #, fuzzy
62375 msgid "basketgroup"
62376 msgstr "kosár"
62377
62378 #. %1$s:  label_batch_msg | html 
62379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
62380 #, fuzzy, c-format
62381 msgid "batch #%s"
62382 msgstr "Köteg:"
62383
62384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
62385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
62386 #, c-format
62387 msgid "batch_anonymise.pl"
62388 msgstr ""
62389
62390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
62391 #, c-format
62392 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
62393 msgstr ""
62394
62395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
62396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
62397 #, c-format
62398 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
62399 msgstr ""
62400
62401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
62402 #, c-format
62403 msgid "be mapped to the same tag,"
62404 msgstr ""
62405
62406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
62407 #, c-format
62408 msgid ""
62409 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
62410 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
62411 msgstr ""
62412
62413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
62414 #, c-format
62415 msgid "beep.ogg"
62416 msgstr ""
62417
62418 #. SCRIPT
62419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62420 #, fuzzy
62421 msgid "begins with "
62422 msgstr ". Kezdete"
62423
62424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
62425 #, c-format
62426 msgid "biblio and biblionumber"
62427 msgstr ""
62428
62429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
62430 #, c-format
62431 msgid "biblioitems.itemtype defined"
62432 msgstr ""
62433
62434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
62435 #, c-format
62436 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
62437 msgstr ""
62438
62439 #. INPUT type=text name=data_preview
62440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
62441 msgid "biblionumber|borrowernumber"
62442 msgstr "biblionumber|olvasósorszám"
62443
62444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
62445 #, fuzzy, c-format
62446 msgid "budget_code"
62447 msgstr "Vonalkód "
62448
62449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
62450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
62451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:94
62452 #, c-format
62453 msgid "by"
62454 msgstr ""
62455
62456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
62457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
62458 #, c-format
62459 msgid "by "
62460 msgstr "szerző "
62461
62462 #. For the first occurrence,
62463 #. %1$s:  author | html 
62464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
62465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
62466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
62467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
62468 #, c-format
62469 msgid "by %s"
62470 msgstr ""
62471
62472 #. %1$s:  XISBN.author | html 
62473 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
62474 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
62475 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
62476 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
62477 #. %6$s:  XISBN.place | html 
62478 #. %7$s:  END 
62479 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
62480 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
62481 #. %10$s:  END 
62482 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
62483 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
62484 #. %13$s:  END 
62485 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
62486 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
62487 #. %16$s:  END 
62488 #. %17$s:  END 
62489 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
62490 #. %19$s:  END 
62491 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
62492 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
62493 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
62494 #. %23$s:  END 
62495 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
62496 #. %25$s:  END 
62497 #. %26$s:  XISBN.size | html 
62498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:781
62499 #, c-format
62500 msgid ""
62501 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
62502 "%s "
62503 msgstr ""
62504 "szerző %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
62505 "%s, %s%s "
62506
62507 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
62508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
62509 #, fuzzy, c-format
62510 msgid "by %s: "
62511 msgstr "[ %s ] "
62512
62513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
62514 #, c-format
62515 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
62516 msgstr ""
62517
62518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
62519 #, c-format
62520 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
62521 msgstr ""
62522
62523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
62524 #, c-format
62525 msgid "by DIY Co is licensed under the "
62526 msgstr ""
62527
62528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
62529 #, c-format
62530 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
62531 msgstr ""
62532
62533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
62534 #, c-format
62535 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
62536 msgstr ""
62537
62538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
62539 #, c-format
62540 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
62541 msgstr ""
62542
62543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
62544 #, c-format
62545 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
62546 msgstr ""
62547
62548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
62549 #, c-format
62550 msgid ""
62551 "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
62552 "cookies, licensed under the "
62553 msgstr ""
62554
62555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
62556 #, c-format
62557 msgid ""
62558 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
62559 "the "
62560 msgstr ""
62561
62562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
62563 #, c-format
62564 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
62565 msgstr ""
62566
62567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
62568 #, c-format
62569 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
62570 msgstr ""
62571
62572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
62573 #, c-format
62574 msgid ""
62575 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
62576 "page visible while you scroll, licensed under the "
62577 msgstr ""
62578
62579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
62580 #, c-format
62581 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
62582 msgstr ""
62583
62584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
62585 #, c-format
62586 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
62587 msgstr ""
62588
62589 #. SCRIPT
62590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
62591 msgid "by _AUTHOR_"
62592 msgstr ""
62593
62594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
62595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
62596 #, fuzzy, c-format
62597 msgid "by item types"
62598 msgstr "Bármely típus"
62599
62600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
62601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
62602 #, fuzzy, c-format
62603 msgid "by libraries"
62604 msgstr "Minden könyvtár"
62605
62606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
62607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
62608 #, fuzzy, c-format
62609 msgid "by months"
62610 msgstr "2 hónap"
62611
62612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
62613 #, c-format
62614 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
62615 msgstr ""
62616
62617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
62618 #, fuzzy, c-format
62619 msgid "by:"
62620 msgstr "Szerző:"
62621
62622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
62623 #, c-format
62624 msgid "call.ogg"
62625 msgstr ""
62626
62627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
62628 #, c-format
62629 msgid "callnumber"
62630 msgstr "leltári szám"
62631
62632 #. For the first occurrence,
62633 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
62634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
62635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
62636 #, c-format
62637 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
62638 msgstr ""
62639
62640 #. %1$s:  maxreserves | html 
62641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
62642 #, c-format
62643 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
62644 msgstr ""
62645
62646 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
62647 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
62648 #. %3$s:  maxreserves | html 
62649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
62650 #, c-format
62651 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
62652 msgstr ""
62653
62654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:746
62655 #, fuzzy, c-format
62656 msgid "cancel your request"
62657 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
62658
62659 #. For the first occurrence,
62660 #. SCRIPT
62661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62662 #, fuzzy
62663 msgid "cannot be repeated"
62664 msgstr "Kosár/megrendelés"
62665
62666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
62667 #, fuzzy, c-format
62668 msgid "cash registers"
62669 msgstr "&rsaquo; Pénztárak"
62670
62671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
62672 #, fuzzy, c-format
62673 msgid "cataloging the record"
62674 msgstr "Katalogizálási szerkesztő"
62675
62676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
62677 #, fuzzy, c-format
62678 msgid "ccode"
62679 msgstr "Vonalkód"
62680
62681 #. SCRIPT
62682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62683 msgid "cedi sign"
62684 msgstr ""
62685
62686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
62687 #, c-format
62688 msgid "characters"
62689 msgstr ""
62690
62691 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
62692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:303
62693 #, fuzzy
62694 msgid "check to delete this field"
62695 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
62696
62697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
62698 #, fuzzy, c-format
62699 msgid "cleanup_database"
62700 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
62701
62702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62703 #, c-format
62704 msgid "click here"
62705 msgstr ""
62706
62707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
62708 #, c-format
62709 msgid "click to log out"
62710 msgstr "kattintson ide a kijelentkezéshez"
62711
62712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
62713 #, fuzzy, c-format
62714 msgid "closed"
62715 msgstr "Megengedett"
62716
62717 #. For the first occurrence,
62718 #. %1$s:  END 
62719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
62720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
62721 #, c-format
62722 msgid "club %s "
62723 msgstr "klub %s "
62724
62725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
62726 #, fuzzy, c-format
62727 msgid "code and "
62728 msgstr "és "
62729
62730 #. SCRIPT
62731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62732 msgid "colon sign"
62733 msgstr ""
62734
62735 #. SCRIPT
62736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62737 #, fuzzy
62738 msgid "comments"
62739 msgstr "Hozzászólások"
62740
62741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
62742 #, c-format
62743 msgid "configuration file."
62744 msgstr "konfigurációs fájlban találhatók."
62745
62746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
62747 #, c-format
62748 msgid "considered late"
62749 msgstr ""
62750
62751 #. SCRIPT
62752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62753 #, fuzzy
62754 msgid "containing "
62755 msgstr "Bármely tartalom"
62756
62757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
62758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
62759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
62760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
62761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
62762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
62763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
62764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
62765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
62766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
62767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
62768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
62769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
62770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
62771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
62772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
62773 #, c-format
62774 msgid "contains"
62775 msgstr "tartalmazza"
62776
62777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
62778 #, c-format
62779 msgid "continue creating your request"
62780 msgstr ""
62781
62782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
62783 #, c-format
62784 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
62785 msgstr ""
62786
62787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
62788 #, c-format
62789 msgid "copyno"
62790 msgstr ""
62791
62792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:52
62793 #, fuzzy, c-format
62794 msgid "create a CSV profile"
62795 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
62796
62797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
62798 #, fuzzy, c-format
62799 msgid "create one or more authorized values"
62800 msgstr "Engedélyezett érték"
62801
62802 #. %1$s:  END 
62803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
62804 #, fuzzy, c-format
62805 msgid "created. %s "
62806 msgstr "Szerződések "
62807
62808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
62809 #, c-format
62810 msgid "critical.ogg"
62811 msgstr ""
62812
62813 #. SCRIPT
62814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62815 msgid "cruzeiro sign"
62816 msgstr ""
62817
62818 #. SPAN
62819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
62820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
62821 msgid ""
62822 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
62823 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
62824 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
62825 msgstr ""
62826
62827 #. SCRIPT
62828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62829 #, fuzzy
62830 msgid "currency sign"
62831 msgstr "Bármely fiókkönyvtár "
62832
62833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
62834 #, c-format
62835 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
62836 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
62837
62838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
62839 #, c-format
62840 msgid "day(s) "
62841 msgstr "nap "
62842
62843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
62844 #, c-format
62845 msgid "days "
62846 msgstr "nap "
62847
62848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
62849 #, c-format
62850 msgid "days ago"
62851 msgstr "nappal ezelőtt"
62852
62853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
62854 #, c-format
62855 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
62856 msgstr ""
62857 "alapértelmezett (minden könyvtár), minden olvasói kategória, minden "
62858 "kiadványtípus"
62859
62860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:57
62861 #, c-format
62862 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
62863 msgstr ""
62864 "alapértelmezett (minden könyvtár), minden olvasói kategória, ugyanaz a "
62865 "kiadványtípus"
62866
62867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
62868 #, c-format
62869 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
62870 msgstr ""
62871 "alapértelmezett (minden könyvtár), ugyanaz az olvasói kategória, minden "
62872 "kiaványtípus"
62873
62874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
62875 #, c-format
62876 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
62877 msgstr ""
62878 "alapértelmezett (minden könyvtár), ugyanaz az olvasói kategória, ugyanaz a "
62879 "kiadványtípus"
62880
62881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
62882 #, fuzzy, c-format
62883 msgid "define a budget and a fund"
62884 msgstr "Minden helyszín"
62885
62886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
62887 #, fuzzy, c-format
62888 msgid "define a notice"
62889 msgstr "Összetett szűkítés:"
62890
62891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
62892 #, c-format
62893 msgid "del"
62894 msgstr ""
62895
62896 #. A
62897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
62898 msgid "detail of the subscription"
62899 msgstr ""
62900
62901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
62902 #, c-format
62903 msgid "device_connect.ogg"
62904 msgstr ""
62905
62906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
62907 #, c-format
62908 msgid "device_disconnect.ogg"
62909 msgstr ""
62910
62911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
62912 #, c-format
62913 msgid "digits"
62914 msgstr ""
62915
62916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
62917 #, fuzzy, c-format
62918 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
62919 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
62920
62921 #. A
62922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:244
62923 msgid "display detail for this librarian."
62924 msgstr ""
62925
62926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
62927 #, fuzzy, c-format
62928 msgid "do a catalog search"
62929 msgstr "Keresés a katalógusban"
62930
62931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
62932 #, fuzzy, c-format
62933 msgid "doXulting"
62934 msgstr "Fiatal felnőtt"
62935
62936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
62937 #, c-format
62938 msgid "doesn't exist"
62939 msgstr ""
62940
62941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
62942 #, c-format
62943 msgid "doesn't match"
62944 msgstr ""
62945
62946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
62947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
62948 #, fuzzy, c-format
62949 msgid "doesn't match any existing record."
62950 msgstr "Hozzáad rekordot "
62951
62952 #. SCRIPT
62953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62954 msgid "dollar sign"
62955 msgstr ""
62956
62957 #. SCRIPT
62958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62959 msgid "dong sign"
62960 msgstr ""
62961
62962 #. SCRIPT
62963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62964 msgid "drachma sign"
62965 msgstr ""
62966
62967 #. INPUT type=reset
62968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
62969 #, fuzzy
62970 msgid "déselectionner tout"
62971 msgstr "Cselekmény"
62972
62973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
62974 #, fuzzy, c-format
62975 msgid "ecost tax exc."
62976 msgstr ": %s"
62977
62978 #. TH
62979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
62980 #, fuzzy
62981 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
62982 msgstr ": %s"
62983
62984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
62985 #, fuzzy, c-format
62986 msgid "ecost tax inc."
62987 msgstr ": %s"
62988
62989 #. SCRIPT
62990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62991 #, fuzzy
62992 msgid "edit items"
62993 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
62994
62995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
62996 #, fuzzy, c-format
62997 msgid "email"
62998 msgstr "levél"
62999
63000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
63001 #, fuzzy, c-format
63002 msgid "ending.ogg"
63003 msgstr "9- Kódolás"
63004
63005 #. SCRIPT
63006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63007 #, fuzzy
63008 msgid "euro-currency sign"
63009 msgstr "Új pénznem"
63010
63011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
63012 #, c-format
63013 msgid ""
63014 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
63015 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
63016 msgstr ""
63017
63018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
63019 #, c-format
63020 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
63021 msgstr ""
63022
63023 #. SCRIPT
63024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63025 #, fuzzy
63026 msgid "example"
63027 msgstr "Például: 500"
63028
63029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
63030 #, fuzzy, c-format
63031 msgid "exists"
63032 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
63033
63034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155
63035 #, c-format
63036 msgid "expired"
63037 msgstr ""
63038
63039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
63040 #, c-format
63041 msgid "fail.ogg"
63042 msgstr ""
63043
63044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
63045 #, fuzzy, c-format
63046 msgid "failed to be added"
63047 msgstr "00 Dokumentum kategória"
63048
63049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
63050 #, fuzzy, c-format
63051 msgid "failed to be updated"
63052 msgstr "c- Gyűjtemény"
63053
63054 #. SCRIPT
63055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63056 #, fuzzy
63057 msgid "failed to run"
63058 msgstr "c- Gyűjtemény"
63059
63060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
63061 #, c-format
63062 msgid "famfamfam.com"
63063 msgstr "famfamfam.com"
63064
63065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
63066 #, fuzzy, c-format
63067 msgid "field "
63068 msgstr " almező "
63069
63070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
63071 #, fuzzy, c-format
63072 msgid "field(s) "
63073 msgstr " almező "
63074
63075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
63076 #, c-format
63077 msgid ""
63078 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
63079 "issue, please unset the flag."
63080 msgstr ""
63081
63082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
63083 #, fuzzy, c-format
63084 msgid "for "
63085 msgstr "%s - %s "
63086
63087 #. SCRIPT
63088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63089 #, fuzzy
63090 msgid "formatting"
63091 msgstr "import"
63092
63093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
63094 #, c-format
63095 msgid "framework values"
63096 msgstr ""
63097
63098 #. SCRIPT
63099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63100 msgid "french franc sign"
63101 msgstr ""
63102
63103 #. SCRIPT
63104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63105 #, fuzzy
63106 msgid "from"
63107 msgstr ": %s"
63108
63109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
63110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
63111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
63112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:569
63113 #, c-format
63114 msgid "from "
63115 msgstr ""
63116
63117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:122
63118 #, c-format
63119 msgid "from the cash register and left a float of "
63120 msgstr ""
63121
63122 #. SCRIPT
63123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63124 msgid "german penny symbol"
63125 msgstr ""
63126
63127 #. A
63128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
63129 #, fuzzy
63130 msgid "go to %s"
63131 msgstr "%s - %s"
63132
63133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63134 #, fuzzy, c-format
63135 msgid "gone no address"
63136 msgstr "Második cím"
63137
63138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
63139 #, c-format
63140 msgid "group by"
63141 msgstr ""
63142
63143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
63144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
63145 #, c-format
63146 msgid "group by "
63147 msgstr "csoportosítás"
63148
63149 #. SCRIPT
63150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63151 msgid "guarani sign"
63152 msgstr "guarani ének"
63153
63154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
63155 #, c-format
63156 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
63157 msgstr ""
63158
63159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
63160 #, c-format
63161 msgid "has "
63162 msgstr ""
63163
63164 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
63165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
63166 #, fuzzy, c-format
63167 msgid "has %s attached items. "
63168 msgstr "%s %s %s Nincs több tétel. %s "
63169
63170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
63171 #, c-format
63172 msgid "has never been checked out."
63173 msgstr ""
63174
63175 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
63176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
63177 #, c-format
63178 msgid ""
63179 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
63180 "record "
63181 msgstr ""
63182
63183 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
63184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
63185 #, c-format
63186 msgid ""
63187 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
63188 "record "
63189 msgstr ""
63190
63191 #. %1$s:  END 
63192 #. %2$s:  IF message.error 
63193 #. %3$s:  message.error | html 
63194 #. %4$s:  END 
63195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
63196 #, fuzzy, c-format
63197 msgid ""
63198 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
63199 "logfile for more information). %s "
63200 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
63201
63202 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
63203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
63204 #, fuzzy, c-format
63205 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
63206 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
63207
63208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
63209 #, fuzzy, c-format
63210 msgid "has too many holds."
63211 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
63212
63213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
63214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:225
63215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
63216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
63217 #, fuzzy, c-format
63218 msgid "here"
63219 msgstr "Bárhol"
63220
63221 #. SCRIPT
63222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63223 #, fuzzy
63224 msgid "history"
63225 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
63226
63227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
63228 #, fuzzy, c-format
63229 msgid "holdingbranch"
63230 msgstr "Minden könyvtár"
63231
63232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
63233 #, c-format
63234 msgid "holdingbranch NOT mapped"
63235 msgstr ""
63236
63237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
63238 #, c-format
63239 msgid "holdingbranch defined"
63240 msgstr ""
63241
63242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:183
63243 #, fuzzy, c-format
63244 msgid "homebranch"
63245 msgstr "Minden könyvtár"
63246
63247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
63248 #, c-format
63249 msgid "homebranch NOT mapped"
63250 msgstr ""
63251
63252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
63253 #, c-format
63254 msgid "homebranch defined"
63255 msgstr ""
63256
63257 #. SCRIPT
63258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63259 msgid "hryvnia sign"
63260 msgstr ""
63261
63262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
63263 #, c-format
63264 msgid "if"
63265 msgstr ""
63266
63267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
63268 #, c-format
63269 msgid ""
63270 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
63271 "libraries you want to associate with this value. "
63272 msgstr ""
63273
63274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
63275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
63276 #, c-format
63277 msgid "if you wish to enable this feature."
63278 msgstr ""
63279
63280 #. INPUT type=text name=regex_modifiers
63281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:311
63282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
63283 msgid "ig"
63284 msgstr ""
63285
63286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:102
63287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:104
63288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
63289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
63290 #, fuzzy, c-format
63291 msgid "ignore"
63292 msgstr "%S példányok"
63293
63294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
63295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:107
63296 #, fuzzy, c-format
63297 msgid "in "
63298 msgstr "Tinta "
63299
63300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
63301 #, fuzzy, c-format
63302 msgid "in fines"
63303 msgstr "Összetett keresés"
63304
63305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
63306 #, c-format
63307 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
63308 msgstr ""
63309
63310 #. SCRIPT
63311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
63312 #, fuzzy
63313 msgid "in library "
63314 msgstr "Minden könyvtár"
63315
63316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
63317 #, c-format
63318 msgid "incoming_call.ogg"
63319 msgstr ""
63320
63321 #. SCRIPT
63322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63323 #, fuzzy
63324 msgid "indentation"
63325 msgstr "Idézet"
63326
63327 #. SCRIPT
63328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63329 msgid "indian rupee sign"
63330 msgstr ""
63331
63332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
63333 #, fuzzy, c-format
63334 msgid "invalid authority types"
63335 msgstr "Authority típusok"
63336
63337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
63338 #, c-format
63339 msgid "is"
63340 msgstr "egyenlő"
63341
63342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
63343 #, c-format
63344 msgid ""
63345 "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
63346 "under the "
63347 msgstr ""
63348
63349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
63350 #, c-format
63351 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
63352 msgstr ""
63353
63354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
63355 #, c-format
63356 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
63357 msgstr ""
63358
63359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
63360 #, c-format
63361 msgid ""
63362 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
63363 "under the "
63364 msgstr ""
63365
63366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
63367 #, c-format
63368 msgid "is already in possession"
63369 msgstr ""
63370
63371 #. SCRIPT
63372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
63373 #, fuzzy
63374 msgid "is duplicated"
63375 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
63376
63377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
63378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
63379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:100
63380 #, c-format
63381 msgid "is equal to"
63382 msgstr "egyenlő"
63383
63384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
63385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
63386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
63387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
63388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
63389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
63390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
63391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
63392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
63393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
63394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
63395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
63396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
63397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
63398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
63399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
63400 #, c-format
63401 msgid "is exactly"
63402 msgstr "pontosan"
63403
63404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
63405 #, c-format
63406 msgid "is licensed under a "
63407 msgstr ""
63408
63409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
63410 #, c-format
63411 msgid "is licensed under the "
63412 msgstr ""
63413
63414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
63415 #, c-format
63416 msgid "is not"
63417 msgstr "nem egyenlő"
63418
63419 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
63420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
63421 #, fuzzy, c-format
63422 msgid "is now debarred until %s."
63423 msgstr "%s %s (%s)"
63424
63425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
63426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
63427 #, fuzzy, c-format
63428 msgid "is on hold for "
63429 msgstr "%s talált sorok. "
63430
63431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
63432 #, c-format
63433 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
63434 msgstr ""
63435
63436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
63437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
63438 #, c-format
63439 msgid "iso2709"
63440 msgstr ""
63441
63442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
63443 #, c-format
63444 msgid "item fields"
63445 msgstr "dokumentum mezők"
63446
63447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
63448 #, c-format
63449 msgid "item type for older issues:"
63450 msgstr ""
63451
63452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
63453 #, c-format
63454 msgid "item type not defined"
63455 msgstr ""
63456
63457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:840
63458 #, fuzzy, c-format
63459 msgid "item's hold group"
63460 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
63461
63462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
63463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
63464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:884
63465 #, fuzzy, c-format
63466 msgid "item's hold group "
63467 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
63468
63469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:844
63470 #, c-format
63471 msgid "item's holding library"
63472 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
63473
63474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
63475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
63476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:896
63477 #, c-format
63478 msgid "item's holding library "
63479 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
63480
63481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:838
63482 #, fuzzy, c-format
63483 msgid "item's home library"
63484 msgstr "Minden könyvtár"
63485
63486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
63487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
63488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:892
63489 #, fuzzy, c-format
63490 msgid "item's home library "
63491 msgstr "Minden könyvtár"
63492
63493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
63494 #, c-format
63495 msgid "itemdata_copynumber"
63496 msgstr ""
63497
63498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
63499 #, c-format
63500 msgid "itemdata_enumchron"
63501 msgstr ""
63502
63503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
63504 #, c-format
63505 msgid "itemnum"
63506 msgstr "dokszám"
63507
63508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
63509 #, c-format
63510 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
63511 msgstr ""
63512
63513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
63514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
63515 #, fuzzy, c-format
63516 msgid "items (10)"
63517 msgstr "dokumentumok "
63518
63519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
63520 #, c-format
63521 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
63522 msgstr ""
63523
63524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
63525 #, c-format
63526 msgid "items.permanent_location mapped"
63527 msgstr "items.permanent_location mapped"
63528
63529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
63530 #, c-format
63531 msgid "itemtype NOT mapped"
63532 msgstr ""
63533
63534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
63535 #, fuzzy, c-format
63536 msgid "itype"
63537 msgstr "# Dokumentumok"
63538
63539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
63540 #, c-format
63541 msgid "jQuery"
63542 msgstr "jQuery"
63543
63544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
63545 #, fuzzy, c-format
63546 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
63547 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
63548
63549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
63550 #, fuzzy, c-format
63551 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
63552 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
63553
63554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
63555 #, c-format
63556 msgid "jQuery Colvis plugin"
63557 msgstr "jQuery Colvis plugin"
63558
63559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
63560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
63561 #, c-format
63562 msgid "jQuery Validation Plugin"
63563 msgstr ""
63564
63565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
63566 #, c-format
63567 msgid "jQuery and jQueryUI"
63568 msgstr ""
63569
63570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
63571 #, c-format
63572 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
63573 msgstr ""
63574
63575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
63576 #, c-format
63577 msgid ""
63578 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
63579 "under the "
63580 msgstr ""
63581
63582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
63583 #, c-format
63584 msgid "jQuery multiple select plugin"
63585 msgstr "jQuery multiple select plugin"
63586
63587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
63588 #, c-format
63589 msgid "jQuery treetable Plugin"
63590 msgstr "jQuery treetable Plugin"
63591
63592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
63593 #, c-format
63594 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
63595 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
63596
63597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
63598 #, c-format
63599 msgid "jQueryUI"
63600 msgstr "jQueryUI"
63601
63602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
63603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
63604 #, fuzzy, c-format
63605 msgid "jquery.cookie"
63606 msgstr "jquery.tablednd.js"
63607
63608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
63609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
63610 #, c-format
63611 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
63612 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
63613
63614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
63615 #, fuzzy, c-format
63616 msgid "jquery.emojiarea.js"
63617 msgstr "jquery.tablednd.js"
63618
63619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
63620 #, c-format
63621 msgid "jquery.multiple.select.js"
63622 msgstr "jquery.multiple.select.js"
63623
63624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
63625 #, c-format
63626 msgid "jquery.tablednd.js"
63627 msgstr "jquery.tablednd.js"
63628
63629 #. SCRIPT
63630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63631 msgid "kip sign"
63632 msgstr ""
63633
63634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
63635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
63636 #, c-format
63637 msgid "kjua"
63638 msgstr ""
63639
63640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
63641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
63642 #, c-format
63643 msgid "koha-conf.xml"
63644 msgstr "koha-conf.xml"
63645
63646 #. INPUT type=text name=filename
63647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
63648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
63649 msgid "koha.mrc"
63650 msgstr "koha-conf.xml"
63651
63652 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
63653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
63654 #, c-format
63655 msgid "label_batch_%s.pdf"
63656 msgstr "label_batch_%s.pdf"
63657
63658 #. %1$s:  patronlist_id | html 
63659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
63660 #, c-format
63661 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
63662 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
63663
63664 #. For the first occurrence,
63665 #. %1$s:  batche.card_count | html 
63666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
63667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
63668 #, c-format
63669 msgid "label_single_%s.pdf"
63670 msgstr "label_single_%s.pdf"
63671
63672 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
63673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
63674 #, c-format
63675 msgid "last on: %s"
63676 msgstr ""
63677
63678 #. INPUT type=text name=from_subfield
63679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
63680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
63681 msgid "let blank for the entire field"
63682 msgstr ""
63683
63684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
63685 #, c-format
63686 msgid "library is licensed under "
63687 msgstr ""
63688
63689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
63690 #, fuzzy, c-format
63691 msgid "library not defined"
63692 msgstr "Minden könyvtár"
63693
63694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
63695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
63696 #, c-format
63697 msgid "licensed under the "
63698 msgstr ""
63699
63700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
63701 #, c-format
63702 msgid "like"
63703 msgstr ""
63704
63705 #. SCRIPT
63706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63707 msgid "lira sign"
63708 msgstr ""
63709
63710 #. SCRIPT
63711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63712 msgid "livre tournois sign"
63713 msgstr ""
63714
63715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
63716 #, fuzzy, c-format
63717 msgid "loading.ogg"
63718 msgstr "a fülben"
63719
63720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
63721 #, fuzzy, c-format
63722 msgid "loading_2.ogg"
63723 msgstr "a fülben"
63724
63725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
63726 #, c-format
63727 msgid "loc"
63728 msgstr ""
63729
63730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63731 #, c-format
63732 msgid "lost"
63733 msgstr "elveszett"
63734
63735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
63736 #, c-format
63737 msgid "m/"
63738 msgstr "m/"
63739
63740 #. SCRIPT
63741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63742 msgid "manat sign"
63743 msgstr ""
63744
63745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
63746 #, fuzzy, c-format
63747 msgid "matches"
63748 msgstr "Köteg:"
63749
63750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
63751 #, c-format
63752 msgid "maximize.ogg"
63753 msgstr "maximize.ogg"
63754
63755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
63756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
63757 #, c-format
63758 msgid "me"
63759 msgstr ""
63760
63761 #. SCRIPT
63762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63763 msgid "mill sign"
63764 msgstr ""
63765
63766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
63767 #, c-format
63768 msgid "minimize.ogg"
63769 msgstr "minimize.ogg"
63770
63771 #. SCRIPT
63772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
63773 #, fuzzy
63774 msgid "modified"
63775 msgstr "#- Nem módosított"
63776
63777 #. For the first occurrence,
63778 #. %1$s:  ELSE 
63779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
63780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
63781 #, c-format
63782 msgid "months %s "
63783 msgstr "hónap %s "
63784
63785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
63786 #, c-format
63787 msgid "must"
63788 msgstr ""
63789
63790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
63791 #, fuzzy, c-format
63792 msgid "must match"
63793 msgstr "Nincs találat."
63794
63795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
63796 #, c-format
63797 msgid "n/a"
63798 msgstr ""
63799
63800 #. SCRIPT
63801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63802 msgid "naira sign"
63803 msgstr ""
63804
63805 #. SCRIPT
63806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63807 msgid "new sheqel sign"
63808 msgstr ""
63809
63810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
63811 #, fuzzy, c-format
63812 msgid "new_mail_notification.ogg"
63813 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
63814
63815 #. INPUT type=image
63816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:328
63817 msgid "next"
63818 msgstr "következő"
63819
63820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
63821 #, c-format
63822 msgid "no NULL value in frameworkcode"
63823 msgstr ""
63824
63825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
63826 #, c-format
63827 msgid "no active"
63828 msgstr ""
63829
63830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
63831 #, fuzzy, c-format
63832 msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
63833 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
63834
63835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
63836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
63837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
63838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
63839 #, c-format
63840 msgid "none"
63841 msgstr "egyik sem"
63842
63843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
63844 #, c-format
63845 msgid "nonpublic_note"
63846 msgstr "Nem nyilvános megjegyzés"
63847
63848 #. SCRIPT
63849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63850 msgid "nordic mark sign"
63851 msgstr ""
63852
63853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
63854 #, c-format
63855 msgid "not"
63856 msgstr ""
63857
63858 #. ABBR
63859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
63860 msgid "not available"
63861 msgstr "nem áll rendelkezésre"
63862
63863 #. SCRIPT
63864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63865 msgid "not checked out"
63866 msgstr "nincs kikölcsönözve"
63867
63868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:66
63869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
63870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
63871 #, c-format
63872 msgid "not equal to"
63873 msgstr "nem egyenlő"
63874
63875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
63876 #, c-format
63877 msgid "not like"
63878 msgstr "nem hasonló"
63879
63880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:145
63881 #, fuzzy, c-format
63882 msgid "not owned"
63883 msgstr "%s talált sorok."
63884
63885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
63886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
63887 #, fuzzy, c-format
63888 msgid "not running"
63889 msgstr "9- Kódolás"
63890
63891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
63892 #, c-format
63893 msgid "notforloan"
63894 msgstr "Nem kölcsönözhető"
63895
63896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
63897 #, c-format
63898 msgid "number"
63899 msgstr "szám"
63900
63901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
63902 #, fuzzy, c-format
63903 msgid "of one item."
63904 msgstr "dokumentumok"
63905
63906 #. %1$s:  ELSE 
63907 #. %2$s:  END 
63908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:52
63909 #, c-format
63910 msgid ""
63911 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
63912 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
63913 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
63914 "\" %s "
63915 msgstr ""
63916 "az \"SQL\" típusú használati feltétellel \"Elveszett elemek exportálása a "
63917 "jelentésbe.\" %s A kiválasztott elemek exportálásának engedélyezéséhez a "
63918 "rendszergazdának létre kell hoznia egy \"SQL\" típusú CSV profilt a "
63919 "következő felhasználási lehetőséggel \"Elveszett elemek exportálása a "
63920 "jelentésbe.\" %s "
63921
63922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
63923 #, c-format
63924 msgid "official Mana KB documentation"
63925 msgstr ""
63926
63927 #. SCRIPT
63928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63929 #, fuzzy
63930 msgid "on hold"
63931 msgstr "%s talált sorok."
63932
63933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
63934 #, fuzzy, c-format
63935 msgid "on reserve"
63936 msgstr "Könyv hozzáadása"
63937
63938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
63939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
63940 #, fuzzy, c-format
63941 msgid "on this item "
63942 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
63943
63944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
63945 #, fuzzy, c-format
63946 msgid "on this item."
63947 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
63948
63949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
63950 #, c-format
63951 msgid "once every"
63952 msgstr ""
63953
63954 #. %1$s:  ELSE 
63955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
63956 #, fuzzy, c-format
63957 msgid "one or more records without items attached. %s "
63958 msgstr "%s tétel tárolva "
63959
63960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
63961 #, c-format
63962 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
63963 msgstr ""
63964
63965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
63966 #, c-format
63967 msgid "opening.ogg"
63968 msgstr "opening.ogg"
63969
63970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
63971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
63972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
63973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:57
63974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:91
63975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
63976 #, c-format
63977 msgid "or"
63978 msgstr "vagy"
63979
63980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
63981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
63982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
63983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
63984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
63985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
63986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
63987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
63988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
63989 #, c-format
63990 msgid "or "
63991 msgstr "vagy "
63992
63993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
63994 #, fuzzy, c-format
63995 msgid "or MARC subfield."
63996 msgstr "dokumentum mezők"
63997
63998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
63999 #, fuzzy, c-format
64000 msgid "or any available"
64001 msgstr "Elérhető"
64002
64003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1948
64004 #, fuzzy, c-format
64005 msgid "or create"
64006 msgstr "Acetate"
64007
64008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1921
64009 #, fuzzy, c-format
64010 msgid "or create:"
64011 msgstr "Acetate"
64012
64013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
64014 #, c-format
64015 msgid "panic.ogg"
64016 msgstr "panic.ogg"
64017
64018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
64019 #, c-format
64020 msgid "patron categories"
64021 msgstr "olvasók típusai"
64022
64023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
64024 #, c-format
64025 msgid "patron category "
64026 msgstr "olvasótípus "
64027
64028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:136
64029 #, fuzzy, c-format
64030 msgid "patron's account"
64031 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
64032
64033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:842
64034 #, fuzzy, c-format
64035 msgid "patron's hold group"
64036 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
64037
64038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553
64039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
64040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:888
64041 #, fuzzy, c-format
64042 msgid "patron's hold group "
64043 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
64044
64045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
64046 #, c-format
64047 msgid "patron_attributes"
64048 msgstr "patron_attributes"
64049
64050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
64051 #, fuzzy, c-format
64052 msgid "patrons to "
64053 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
64054
64055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
64056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
64057 #, fuzzy, c-format
64058 msgid "pending"
64059 msgstr "9- Kódolás"
64060
64061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:87
64062 #, c-format
64063 msgid "pending offline circulation actions"
64064 msgstr "függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek"
64065
64066 #. SCRIPT
64067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64068 #, fuzzy
64069 msgid "permanent pen"
64070 msgstr "Állandó könyvtár"
64071
64072 #. SCRIPT
64073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64074 msgid "peseta sign"
64075 msgstr ""
64076
64077 #. SCRIPT
64078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64079 msgid "peso sign"
64080 msgstr ""
64081
64082 #. INPUT type=submit name=phony_submit
64083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
64084 msgid "phony_submit"
64085 msgstr "phony_submit"
64086
64087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
64088 #, fuzzy, c-format
64089 msgid "placing an order"
64090 msgstr "Kosár/megrendelés"
64091
64092 #. INPUT type=text name=other_reason
64093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
64094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
64095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
64096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
64097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
64098 msgid "please note your reason here..."
64099 msgstr ""
64100
64101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
64102 #, c-format
64103 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
64104 msgstr ""
64105
64106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
64107 #, c-format
64108 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
64109 msgstr ""
64110
64111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
64112 #, c-format
64113 msgid "popup.ogg"
64114 msgstr "popup.ogg"
64115
64116 #. INPUT type=image
64117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
64118 msgid "previous"
64119 msgstr "előző"
64120
64121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
64122 #, c-format
64123 msgid "price"
64124 msgstr "Ár:"
64125
64126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
64127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
64128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
64129 #, fuzzy, c-format
64130 msgid "pt"
64131 msgstr "Bazalt"
64132
64133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
64134 #, c-format
64135 msgid "public_note"
64136 msgstr "nyilvános megjegyzés"
64137
64138 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
64139 #. %2$s:  END 
64140 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
64141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
64142 #, fuzzy, c-format
64143 msgid "published by: %s %s %s in "
64144 msgstr "; Kiadta %s "
64145
64146 #. SCRIPT
64147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
64148 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
64149 msgstr ""
64150
64151 #. SCRIPT
64152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64153 #, fuzzy
64154 msgid "reason unknown"
64155 msgstr ": %s"
64156
64157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
64158 #, fuzzy, c-format
64159 msgid "receiving an order"
64160 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
64161
64162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
64163 #, c-format
64164 msgid "records in various encodings. Choose one): "
64165 msgstr "a rekordokat különféle kódolással is elküldeni. Válasszon egyet!) "
64166
64167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
64168 #, c-format
64169 msgid "records in various format. Choose one): "
64170 msgstr "a rekordokat különféle formában is elküldeni. Válasszon egyet!)"
64171
64172 #. INPUT type=text name=regex_search
64173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
64174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64175 msgid "regex pattern"
64176 msgstr "reguláris kifejezés"
64177
64178 #. INPUT type=text name=regex_replace
64179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
64180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64181 msgid "regex replacement"
64182 msgstr ""
64183
64184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
64185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
64186 #, c-format
64187 msgid "rejected"
64188 msgstr "elutasított"
64189
64190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
64191 #, fuzzy, c-format
64192 msgid "removed successfully"
64193 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
64194
64195 #. SCRIPT
64196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
64197 #, fuzzy
64198 msgid "reopen basketgroup"
64199 msgstr "kosár"
64200
64201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
64202 #, c-format
64203 msgid "replacement price"
64204 msgstr ""
64205
64206 #. INPUT
64207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
64208 #, fuzzy
64209 msgid "report"
64210 msgstr "(Tétel #%s)"
64211
64212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64213 #, fuzzy, c-format
64214 msgid "required"
64215 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
64216
64217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
64218 #, fuzzy, c-format
64219 msgid "restricted"
64220 msgstr "tegnap"
64221
64222 #. SCRIPT
64223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64224 msgid "ruble sign"
64225 msgstr ""
64226
64227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
64228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
64229 #, fuzzy, c-format
64230 msgid "running"
64231 msgstr "9- Kódolás"
64232
64233 #. SCRIPT
64234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64235 msgid "rupee sign"
64236 msgstr ""
64237
64238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
64239 #, c-format
64240 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
64241 msgstr ""
64242
64243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:308
64244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
64245 #, c-format
64246 msgid "s/"
64247 msgstr "s/"
64248
64249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
64250 #, c-format
64251 msgid "same library, all patron categories, all item types"
64252 msgstr "ugynaz a könyvtár, minden olvasói kategória, minden kiadványtípus"
64253
64254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:53
64255 #, c-format
64256 msgid "same library, all patron categories, same item type"
64257 msgstr "ugyanaz a könyvtár, minden olvasói kategória, ugyanaz a kiadványtípus"
64258
64259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:52
64260 #, c-format
64261 msgid "same library, same patron category, all item types"
64262 msgstr "ugyanaz a könyvtár, ugyanaz az olvasói kategória, minden kiadványtípus"
64263
64264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
64265 #, c-format
64266 msgid "same library, same patron category, same item type"
64267 msgstr ""
64268 "ugyanaz a könyvtár, ugyanaz az olvasói kategória, ugyanaz a kiadványtípus"
64269
64270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
64271 #, fuzzy, c-format
64272 msgid "script. "
64273 msgstr "Leírás: "
64274
64275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
64276 #, c-format
64277 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
64278 msgstr ""
64279
64280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
64281 #, fuzzy, c-format
64282 msgid "seconds "
64283 msgstr "Apache verzió: "
64284
64285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
64286 #, c-format
64287 msgid "see also:"
64288 msgstr "ld. még:"
64289
64290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
64291 #, c-format
64292 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
64293 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
64294
64295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
64296 #, c-format
64297 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
64298 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
64299
64300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
64301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
64302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
64303 #, fuzzy, c-format
64304 msgid "select all"
64305 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
64306
64307 #. INPUT type=submit
64308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
64309 msgid "selection"
64310 msgstr "kiválasztás"
64311
64312 #. INPUT type=text name=selector
64313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
64314 #, fuzzy
64315 msgid "selector"
64316 msgstr "Cselekmény"
64317
64318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
64319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
64320 #, fuzzy, c-format
64321 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
64322 msgstr "%S egy szünettel elválasztva. (pl., 100a 200 606) "
64323
64324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
64325 #, c-format
64326 msgid "serial"
64327 msgstr "periodika"
64328
64329 #. A
64330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
64331 #, fuzzy
64332 msgid "serial collection for %s"
64333 msgstr "Animáció"
64334
64335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
64336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
64337 #, c-format
64338 msgid "setDescription: "
64339 msgstr "setDescription: "
64340
64341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
64342 #, c-format
64343 msgid "setDescriptions"
64344 msgstr "setDescriptions"
64345
64346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
64347 #, c-format
64348 msgid "setName"
64349 msgstr "setname"
64350
64351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
64352 #, c-format
64353 msgid "setName: "
64354 msgstr "setname: "
64355
64356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
64357 #, c-format
64358 msgid "setSpec"
64359 msgstr "setSpec"
64360
64361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
64362 #, c-format
64363 msgid "setSpec: "
64364 msgstr "setSpec: "
64365
64366 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
64367 #. %2$s:  ELSE 
64368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
64369 #, fuzzy, c-format
64370 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
64371 msgstr "%s nem megnyitható "
64372
64373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
64374 #, fuzzy, c-format
64375 msgid "since last transfer"
64376 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
64377
64378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
64379 #, c-format
64380 msgid "software.coop, United Kingdom"
64381 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
64382
64383 #. INPUT type=text name=sound
64384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
64385 msgid "sound"
64386 msgstr "hang"
64387
64388 #. SCRIPT
64389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64390 msgid "spesmilo sign"
64391 msgstr ""
64392
64393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
64394 #, fuzzy, c-format
64395 msgid "stages"
64396 msgstr "szűrő"
64397
64398 #. SCRIPT
64399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
64400 msgid "starting with "
64401 msgstr "ezzel kezdődik "
64402
64403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
64404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
64405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
64406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
64407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
64408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
64409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
64410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
64411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
64412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
64413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
64414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
64415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
64416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
64417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
64418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
64419 #, c-format
64420 msgid "starts with"
64421 msgstr "ezzel kezdődik"
64422
64423 #. SPAN
64424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
64425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
64426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
64427 #, fuzzy
64428 msgid "status_1"
64429 msgstr "Állapot"
64430
64431 #. SPAN
64432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
64433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
64434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
64435 #, fuzzy
64436 msgid "status_2"
64437 msgstr "Állapot"
64438
64439 #. SPAN
64440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
64441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
64442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
64443 #, fuzzy
64444 msgid "status_3"
64445 msgstr "Állapot"
64446
64447 #. SPAN
64448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
64449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
64450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
64451 #, fuzzy
64452 msgid "status_4"
64453 msgstr "Állapot"
64454
64455 #. SPAN
64456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
64457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
64458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
64459 #, fuzzy
64460 msgid "status_5"
64461 msgstr "Állapot"
64462
64463 #. SCRIPT
64464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64465 msgid "styles"
64466 msgstr ""
64467
64468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:291
64469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
64470 #, c-format
64471 msgid "subfield ignored"
64472 msgstr ""
64473
64474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
64475 #, c-format
64476 msgid "subfields not in same tabs"
64477 msgstr ""
64478
64479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
64480 #, c-format
64481 msgid "subscribers"
64482 msgstr "feliratkozottak"
64483
64484 #. A
64485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
64486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
64487 msgid "subscription detail"
64488 msgstr ""
64489
64490 #. %1$s:  IF ( title ) 
64491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
64492 #, c-format
64493 msgid "subscription(s) %s with title matching "
64494 msgstr ""
64495
64496 #. A
64497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729
64498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
64499 msgid "suggestion"
64500 msgstr "javaslat"
64501
64502 #. For the first occurrence,
64503 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
64504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
64505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:52
64506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
64507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
64508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
64509 #, c-format
64510 msgid "suggestion #%s"
64511 msgstr "%s. javaslat"
64512
64513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
64514 #, c-format
64515 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
64516 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
64517
64518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
64519 #, c-format
64520 msgid "superlibrarian"
64521 msgstr "főkönyvtáros"
64522
64523 #. SCRIPT
64524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
64525 #, fuzzy
64526 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
64527 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
64528
64529 #. A
64530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
64531 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
64532 msgstr ""
64533
64534 #. SCRIPT
64535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64536 msgid "tenge sign"
64537 msgstr ""
64538
64539 #. META http-equiv=Content-Type
64540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
64541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
64542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
64543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
64544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
64545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
64546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
64547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
64548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
64549 msgid "text/html; charset=utf-8"
64550 msgstr "text/html; charset=utf-8"
64551
64552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
64553 #, c-format
64554 msgid "the Apache License, Version 2.0"
64555 msgstr "Apache License v2.0"
64556
64557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
64558 #, c-format
64559 msgid ""
64560 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
64561 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
64562 msgstr ""
64563
64564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
64565 #, c-format
64566 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
64567 msgstr ""
64568
64569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
64570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
64571 #, c-format
64572 msgid ""
64573 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
64574 msgstr ""
64575
64576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
64577 #, c-format
64578 msgid ""
64579 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
64580 msgstr ""
64581
64582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
64583 #, c-format
64584 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
64585 msgstr ""
64586
64587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
64588 #, c-format
64589 msgid "the items.homebranch field MUST :"
64590 msgstr ""
64591
64592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
64593 #, c-format
64594 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
64595 msgstr ""
64596
64597 #. %1$s:  END 
64598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
64599 #, fuzzy, c-format
64600 msgid "this record has no items attached. %s "
64601 msgstr "%s tétel tárolva "
64602
64603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
64604 #, c-format
64605 msgid "times"
64606 msgstr ""
64607
64608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
64609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
64610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
64611 #, fuzzy, c-format
64612 msgid "to "
64613 msgstr "%s - %s "
64614
64615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
64616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:758
64617 #, c-format
64618 msgid "to be placed on hold"
64619 msgstr ""
64620
64621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
64622 #, fuzzy, c-format
64623 msgid "to be placed on hold."
64624 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
64625
64626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
64627 #, fuzzy, c-format
64628 msgid "to create"
64629 msgstr "Acetate"
64630
64631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
64632 #, fuzzy, c-format
64633 msgid "to field "
64634 msgstr "Koha mező: %s,"
64635
64636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
64637 #, fuzzy, c-format
64638 msgid "to login."
64639 msgstr "Cas bejelentkezés:"
64640
64641 #. SCRIPT
64642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64643 #, fuzzy
64644 msgid "too many renewals"
64645 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
64646
64647 #. SCRIPT
64648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64649 msgid "tugrik sign"
64650 msgstr ""
64651
64652 #. SCRIPT
64653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64654 msgid "turkish lira sign"
64655 msgstr ""
64656
64657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
64658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
64659 #, c-format
64660 msgid "undefined"
64661 msgstr "meghatározatlan"
64662
64663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
64664 #, c-format
64665 msgid "unknown"
64666 msgstr "ismeretlen"
64667
64668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
64669 #, c-format
64670 msgid "unless"
64671 msgstr "hacsak nem"
64672
64673 #. SCRIPT
64674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64675 #, fuzzy
64676 msgid "unrecognized command"
64677 msgstr "Felnőtt olvasó"
64678
64679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:827
64680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
64681 #, c-format
64682 msgid "until"
64683 msgstr "eddig"
64684
64685 #. SCRIPT
64686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64687 msgid "until %s"
64688 msgstr "eddig: %s"
64689
64690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
64691 #, c-format
64692 msgid "updated successfully"
64693 msgstr "sikeresen frissítve"
64694
64695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
64696 #, c-format
64697 msgid "uri"
64698 msgstr "uri"
64699
64700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
64701 #, fuzzy, c-format
64702 msgid "use default (cataloging the record)"
64703 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
64704
64705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
64706 #, c-format
64707 msgid "use default (placing an order)"
64708 msgstr ""
64709
64710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
64711 #, c-format
64712 msgid "use default (receiving an order)"
64713 msgstr ""
64714
64715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
64716 #, c-format
64717 msgid "used for/see from:"
64718 msgstr ""
64719
64720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64721 #, c-format
64722 msgid "valid entries in your database. "
64723 msgstr "érvényes bejegyzés az Ön adatbázisában. "
64724
64725 #. SELECT name=transport
64726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
64727 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
64728 msgstr ""
64729
64730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
64731 #, c-format
64732 msgid "value"
64733 msgstr "érték"
64734
64735 #. SCRIPT
64736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
64737 msgid "value missing"
64738 msgstr ""
64739
64740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
64741 #, fuzzy, c-format
64742 msgid "values updated. "
64743 msgstr "8- Előpublikálási szint"
64744
64745 #. SCRIPT
64746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
64747 msgid "variable missing"
64748 msgstr ""
64749
64750 #. SCRIPT
64751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
64752 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
64753 msgstr ""
64754
64755 #. SCRIPT
64756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64757 msgid "view"
64758 msgstr ""
64759
64760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
64761 #, c-format
64762 msgid "warning.ogg"
64763 msgstr "warning.ogg"
64764
64765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
64766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
64767 #, fuzzy, c-format
64768 msgid "was saved."
64769 msgstr "Bármely tartalom"
64770
64771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
64772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
64773 #, fuzzy, c-format
64774 msgid "was updated."
64775 msgstr "8- Előpublikálási szint"
64776
64777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
64778 #, c-format
64779 msgid "which should be set up by your system administrator."
64780 msgstr ""
64781
64782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
64783 #, c-format
64784 msgid "which should be set up by your system administrator. "
64785 msgstr ""
64786
64787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
64788 #, fuzzy, c-format
64789 msgid "who are in patron list: "
64790 msgstr "Fiatal felnőtt"
64791
64792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
64793 #, c-format
64794 msgid "who have not been connected since:"
64795 msgstr ""
64796
64797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
64798 #, c-format
64799 msgid "who have not borrowed since:"
64800 msgstr ""
64801
64802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
64803 #, fuzzy, c-format
64804 msgid "whose expiration date is before:"
64805 msgstr "Animáció"
64806
64807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
64808 #, fuzzy, c-format
64809 msgid "whose patron category is:"
64810 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
64811
64812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
64813 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
64814 msgstr ""
64815
64816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
64817 #, c-format
64818 msgid "will show the link just below the title"
64819 msgstr "hivatkozás a cím alatt fog megjelenni"
64820
64821 #. SCRIPT
64822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
64823 #, fuzzy
64824 msgid "with category "
64825 msgstr "00 Dokumentum kategória "
64826
64827 #. %1$s:  ELSE 
64828 #. %2$s:  END 
64829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
64830 #, c-format
64831 msgid ""
64832 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
64833 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
64834 msgstr ""
64835
64836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
64837 #, c-format
64838 msgid "with this reason:"
64839 msgstr ""
64840
64841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
64842 #, fuzzy, c-format
64843 msgid "with value "
64844 msgstr "Auth érték"
64845
64846 #. SCRIPT
64847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64848 msgid "won sign"
64849 msgstr ""
64850
64851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
64852 #, c-format
64853 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
64854 msgstr ""
64855
64856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
64857 #, fuzzy, c-format
64858 msgid "x column:"
64859 msgstr "Oszlop: "
64860
64861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
64862 #, fuzzy, c-format
64863 msgid "y:"
64864 msgstr "Szerző:"
64865
64866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
64867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
64868 #, c-format
64869 msgid "years "
64870 msgstr "év"
64871
64872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
64873 #, c-format
64874 msgid "years of activity"
64875 msgstr ""
64876
64877 #. SCRIPT
64878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64879 #, fuzzy
64880 msgid "yen character"
64881 msgstr "Kölcsönzési díj"
64882
64883 #. SCRIPT
64884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64885 msgid "yen\\/yuan character variant one"
64886 msgstr ""
64887
64888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
64889 #, c-format
64890 msgid "yes"
64891 msgstr "igen"
64892
64893 #. SCRIPT
64894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64895 msgid "yuan character"
64896 msgstr ""
64897
64898 #. SCRIPT
64899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64900 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
64901 msgstr ""
64902
64903 #. %1$s:  sEcho | html 
64904 #. %2$s:  total_rows | html 
64905 #. %3$s:  total_rows | html 
64906 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
64907 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
64908 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
64909 #. %7$s:  END -
64910 #. %8$s: - END -
64911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
64912 #, c-format
64913 msgid ""
64914 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
64915 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
64916 msgstr ""
64917
64918 #. For the first occurrence,
64919 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
64920 #. %2$s:  accountline.payment_type | html 
64921 #. %3$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
64922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
64923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161
64924 #, c-format
64925 msgid ""
64926 "{ \"type\": \"credit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
64927 msgstr ""
64928
64929 #. For the first occurrence,
64930 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
64931 #. %2$s:  accountline.payment_type | html 
64932 #. %3$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
64933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:96
64934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:183
64935 #, c-format
64936 msgid ""
64937 "{ \"type\": \"debit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
64938 msgstr ""
64939
64940 #. SCRIPT
64941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64942 msgid "{ 0 } words "
64943 msgstr ""
64944
64945 #. SCRIPT
64946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64947 msgid "{0} words"
64948 msgstr ""
64949
64950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
64951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
64952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:36
64953 #, c-format
64954 msgid "| Actions: "
64955 msgstr "| Műveletek: "
64956
64957 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
64958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
64959 #, c-format
64960 msgid "| Actions: %s "
64961 msgstr "| Műveletek: %s "
64962
64963 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
64964 #. %2$s:  index.index_name | html 
64965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
64966 #, c-format
64967 msgid "| Indices: %s %s (count: "
64968 msgstr ""
64969
64970 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
64971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
64972 #, c-format
64973 msgid "| Status: %s "
64974 msgstr "| Státusz: %s "
64975
64976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
64977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
64978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
64979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
64980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
64981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
64982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
64983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
64984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
64985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:179
64986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
64987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
64988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
64989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
64990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
64991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
64992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
64993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
64994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
64995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
64996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
64997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
64998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
64999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
65000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
65001 #, c-format
65002 msgid "×"
65003 msgstr "×"
65004
65005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
65006 #, c-format
65007 msgid ""
65008 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
65009 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
65010 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
65011 "and Duaa Bazzazi. "
65012 msgstr ""