Translation updates for Koha 16.05.17
[koha.git] / misc / translator / po / mi-NZ-opac-bootstrap.po
1 # Copyright (C) 2009 Koha Development Team
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-09-17 03:36-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-01-22 08:15+0200\n"
7 "Last-Translator: chrisc <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
9 "Language: mi\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
15
16 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
17 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
18 #. %3$s:  ELSE 
19 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
20 #. %5$s:  END 
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
22 #, c-format
23 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
24 msgstr ""
25
26 #. A
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:305
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:307
29 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31
32 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
33 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
34 #. %3$s:  END 
35 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
36 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
37 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
38 #. %7$s:  ELSE 
39 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
40 #. %9$s:  END 
41 #. %10$s:  END 
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1306
43 #, fuzzy, c-format
44 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
45 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46
47 #. %1$s:  END 
48 #. %2$s:  END 
49 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
50 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
51 #. %5$s:  ELSE 
52 #. %6$s:  END 
53 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
54 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
55 #. %9$s:  END 
56 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
57 #, fuzzy, c-format
58 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
59 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60
61 #. %1$s:  END 
62 #. %2$s:  END 
63 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
64 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
65 #. %5$s:  ELSE 
66 #. %6$s:  END 
67 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
68 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
69 #. %9$s:  END 
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
71 #, fuzzy, c-format
72 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
73 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
74
75 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
76 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
77 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
78 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
79 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
80 #. %6$s:  END 
81 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
82 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
83 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
84 #. %10$s:  ELSE 
85 #. %11$s:  END 
86 #. %12$s:  END 
87 #. %13$s:  END 
88 #. %14$s:  ELSE 
89 #. %15$s:  END 
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
91 #, fuzzy, c-format
92 msgid ""
93 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
94 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
95
96 #. %1$s:  END 
97 #. %2$s:  ELSE 
98 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
99 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
100 #. %5$s:  ELSE 
101 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
102 #. %7$s:  END 
103 #. %8$s:  ELSE 
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
105 #, fuzzy, c-format
106 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
107 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
108
109 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
110 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
111 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
112 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
113 #. %5$s:  ELSE 
114 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
115 #. %7$s:  END 
116 #. %8$s:  END 
117 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
119 #, c-format
120 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
121 msgstr ""
122
123 #. %1$s:  END 
124 #. %2$s:  ELSE 
125 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
126 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
128 #, fuzzy, c-format
129 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
130 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
131
132 #. %1$s:  END 
133 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
134 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
135 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
139 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
140
141 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
142 #. %2$s: - newline="\n" -
143 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
144 #. %4$s:  title 
145 #. %5$s: - newline -
146 #. %6$s:  title 
147 #. %7$s:  barcode 
148 #. %8$s: - ELSE -
149 #. %9$s:  title 
150 #. %10$s: - newline -
151 #. %11$s:  title 
152 #. %12$s:  barcode 
153 #. %13$s: - END -
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
155 #, c-format
156 msgid ""
157 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
158 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
159 msgstr ""
160
161 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
162 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
163 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "%s %s %s Item waiting at "
167 msgstr "mea tatari i "
168
169 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
170 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
171 #. %3$s:  ELSE 
172 #. %4$s:  END 
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
174 #, fuzzy, c-format
175 msgid "%s %s %s Koha online %s "
176 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
177
178 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
179 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
180 #. %3$s:  ELSE 
181 #. %4$s:  END 
182 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
183 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
184 #. %7$s:  END 
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
188 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
189
190 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
191 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
192 #. %3$s:  ELSE 
193 #. %4$s:  END 
194 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
196 #, fuzzy, c-format
197 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
198 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
199
200 #. %1$s:  END 
201 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
202 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
203 #. %4$s:  END 
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
205 #, fuzzy, c-format
206 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
207 msgstr "Tuhipoka: Ka kahi aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona "
208
209 #. %1$s:  END 
210 #. %2$s:  END 
211 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
212 #. %4$s:  review.title 
213 #. %5$s:  ELSE 
214 #. %6$s:  END 
215 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
216 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
217 #. %9$s:  END 
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
219 #, fuzzy, c-format
220 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
221 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
222
223 #. %1$s:  ELSE 
224 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
225 #. %3$s:  END 
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:133
227 #, c-format
228 msgid "%s %s (not approved) %s "
229 msgstr ""
230
231 #. For the first occurrence,
232 #. %1$s:  END 
233 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
236 #, c-format
237 msgid "%s %s End date: "
238 msgstr ""
239
240 #. %1$s:  END 
241 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
242 #. %3$s:  END 
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
244 #, c-format
245 msgid ""
246 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
247 "created. %s "
248 msgstr ""
249
250 #. %1$s:  END 
251 #. %2$s:  ELSE 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid "%s %s Item in transit to "
255 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
256
257 #. %1$s:  END 
258 #. %2$s:  ELSE 
259 #. %3$s:  END 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
261 #, fuzzy, c-format
262 msgid "%s %s No results found. %s "
263 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
264
265 #. %1$s: - SWITCH index -
266 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
267 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
268 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
269 #. %5$s: - END -
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
271 #, c-format
272 msgid ""
273 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
274 "%s Search also for related subjects %s "
275 msgstr ""
276
277 #. %1$s:  SWITCH m.code 
278 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
279 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
280 #. %4$s:  CASE 
281 #. %5$s:  m.code 
282 #. %6$s:  END 
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
284 #, c-format
285 msgid ""
286 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
287 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
288 msgstr ""
289
290 #. %1$s:  END 
291 #. %2$s:  ELSE 
292 #. %3$s:  END 
293 #. %4$s:  END 
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
295 #, fuzzy, c-format
296 msgid ""
297 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
298 "issues %s %s "
299 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
300
301 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
302 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
303 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
304 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
305 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
306 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
308 #, c-format
309 msgid ""
310 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
311 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
312 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
313 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
314 msgstr ""
315
316 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
317 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
319 #, fuzzy, c-format
320 msgid "%s %s by "
321 msgstr "%s, %s "
322
323 #. %1$s:  i.title | html 
324 #. %2$s:  IF i.author 
325 #. %3$s:  i.author | html 
326 #. %4$s:  END 
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
328 #, fuzzy, c-format
329 msgid "%s %s by %s %s "
330 msgstr "%s %s (%s)"
331
332 #. %1$s:  ELSE 
333 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
334 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
335 #. %4$s:  CASE 'full' 
336 #. %5$s:  review.borrtitle 
337 #. %6$s:  review.firstname 
338 #. %7$s:  review.surname 
339 #. %8$s:  CASE 'first' 
340 #. %9$s:  review.firstname 
341 #. %10$s:  CASE 'surname' 
342 #. %11$s:  review.surname 
343 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
344 #. %13$s:  review.firstname 
345 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
346 #. %15$s:  CASE 'username' 
347 #. %16$s:  review.userid 
348 #. %17$s:  END 
349 #. %18$s:  END 
350 #. %19$s:  END 
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
352 #, fuzzy, c-format
353 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
354 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
355
356 #. %1$s:  firstname 
357 #. %2$s:  surname 
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
359 #, c-format
360 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
361 msgstr ""
362
363 #. %1$s:  firstname 
364 #. %2$s:  surname 
365 #. %3$s:  shelfname 
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
367 #, c-format
368 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
369 msgstr ""
370
371 #. %1$s:  added_count 
372 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
373 #. %3$s:  ELSE 
374 #. %4$s:  END 
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
376 #, fuzzy, c-format
377 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
378 msgstr "I pai te tāpiri."
379
380 #. %1$s:  SWITCH type 
381 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
382 #. %3$s:  CASE 'later' 
383 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
384 #. %5$s:  CASE 'musical' 
385 #. %6$s:  CASE 'broader' 
386 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
387 #. %8$s:  CASE 'parent' 
388 #. %9$s:  CASE 
389 #. %10$s:  IF type 
390 #. %11$s:  type | html 
391 #. %12$s:  END 
392 #. %13$s:  END 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
394 #, c-format
395 msgid ""
396 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
397 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
398 "%s(%s)%s %s "
399 msgstr ""
400
401 #. %1$s:  collectiontitle 
402 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
403 #. %3$s:  collectionissn 
404 #. %4$s:  END 
405 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
406 #. %6$s:  collectionvolume 
407 #. %7$s:  END 
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:243
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
411 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
412
413 #. %1$s:  SWITCH option 
414 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
415 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
416 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
417 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
418 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
419 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
420 #. %8$s:  CASE 'mods' 
421 #. %9$s:  CASE 'ris' 
422 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
423 #. %11$s:  END 
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
425 #, c-format
426 msgid ""
427 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
428 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
429 msgstr ""
430
431 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
432 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
433 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
434 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
435 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
436 #. %6$s:  CASE 'N' 
437 #. %7$s:  CASE 'F' 
438 #. %8$s:  CASE 'A' 
439 #. %9$s:  CASE 'M' 
440 #. %10$s:  CASE 'L' 
441 #. %11$s:  CASE 'W' 
442 #. %12$s:  CASE 'FU' 
443 #. %13$s:  CASE 'HE' 
444 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
445 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
446 #. %16$s:  CASE 'LR' 
447 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
448 #. %18$s:  CASE 'WO' 
449 #. %19$s:  CASE 'C' 
450 #. %20$s:  CASE 'CR' 
451 #. %21$s:  CASE 
452 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
453 #. %23$s: - END -
454 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
455 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
456 #. %26$s:  END 
457 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
458 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
459 #. %29$s:  END 
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
461 #, c-format
462 msgid ""
463 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
464 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
465 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
466 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
467 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
468 msgstr ""
469
470 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
471 #. %2$s:  IF s.is_shared 
472 #. %3$s:  ELSE 
473 #. %4$s:  END 
474 #. %5$s:  ELSE 
475 #. %6$s:  END 
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
477 #, fuzzy, c-format
478 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
479 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti "
480
481 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
482 #. %2$s:  ELSE 
483 #. %3$s:  END 
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
485 #, fuzzy, c-format
486 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
487 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara "
488
489 #. %1$s:  bibliotitle 
490 #. %2$s:  biblionumber | html 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
492 #, c-format
493 msgid "%s (Record no. %s)"
494 msgstr "%s (Pūkete nama %s)"
495
496 #. %1$s:  IF ( related ) 
497 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
498 #. %3$s:  relate.related_search 
499 #. %4$s:  END 
500 #. %5$s:  END 
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
502 #, fuzzy, c-format
503 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
504 msgstr "(rapunga whai pānga: "
505
506 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
507 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
508 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid "%s Account frozen %s %s "
512 msgstr "Kua Aakatia te Pūkete "
513
514 #. For the first occurrence,
515 #. %1$s:  END 
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
519 #, fuzzy, c-format
520 msgid "%s Address 2:"
521 msgstr "Wāhitau"
522
523 #. For the first occurrence,
524 #. %1$s:  END 
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
528 #, fuzzy, c-format
529 msgid "%s Address:"
530 msgstr "Wāhitau"
531
532 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
534 #, fuzzy, c-format
535 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
536 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
537
538 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
539 #. %2$s:  END 
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
541 #, fuzzy, c-format
542 msgid ""
543 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
544 "resolve this problem. %s "
545 msgstr ""
546 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
547 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
548
549 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
551 #, fuzzy, c-format
552 msgid "%s Automatic renewal "
553 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
554
555 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
556 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
557 #. %3$s:  END 
558 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
559 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
560 #. %6$s:  END 
561 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
562 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
563 #. %9$s:  END 
564 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
565 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
566 #. %12$s:  END 
567 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
568 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
569 #. %15$s:  END 
570 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
571 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
572 #. %18$s:  END 
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
574 #, c-format
575 msgid ""
576 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
577 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
578 msgstr ""
579
580 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
581 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
582 #. %3$s:  END 
583 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
584 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
585 #. %6$s:  END 
586 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
587 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
588 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
589 #. %10$s:  END 
590 #. %11$s:  END 
591 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
592 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
593 #. %14$s:  END 
594 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
595 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
596 #. %17$s:  END 
597 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
598 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
599 #. %20$s:  END 
600 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
601 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
602 #. %23$s:  END 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
604 #, c-format
605 msgid ""
606 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
607 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
608 msgstr ""
609
610 #. For the first occurrence,
611 #. %1$s:  END 
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
615 #, fuzzy, c-format
616 msgid "%s City:"
617 msgstr "Rahinga"
618
619 #. %1$s:  END 
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid "%s Contact note:"
623 msgstr "Ihirangi"
624
625 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
626 #. %2$s:  ELSE 
627 #. %3$s:  END 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
629 #, c-format
630 msgid ""
631 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
632 "you cannot add items to this list. %s "
633 msgstr ""
634
635 #. For the first occurrence,
636 #. %1$s:  END 
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
640 #, fuzzy, c-format
641 msgid "%s Country:"
642 msgstr "Rahinga"
643
644 #. %1$s:  END 
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid "%s Date of birth:"
648 msgstr "Rā Whānau:"
649
650 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "%s Did you mean: "
654 msgstr "E mea ana koe: "
655
656 #. %1$s:  END 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "%s Email:"
660 msgstr "Imēra:"
661
662 #. %1$s:  END 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "%s Fax:"
666 msgstr "Waea Whakaahua:"
667
668 #. For the first occurrence,
669 #. %1$s:  END 
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "%s First name:"
674 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
675
676 #. %1$s:  END 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "%s Home library:"
680 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
681
682 #. %1$s:  END 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
684 #, c-format
685 msgid "%s Initials:"
686 msgstr ""
687
688 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
690 #, c-format
691 msgid "%s Internet user critics"
692 msgstr ""
693
694 #. %1$s:  ELSE 
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
696 #, fuzzy, c-format
697 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
698 msgstr "mea tatari kia kumea mai "
699
700 #. %1$s:  issues_count 
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
702 #, fuzzy, c-format
703 msgid "%s Item(s) checked out"
704 msgstr "%s Ngā Mea Kua Tākina"
705
706 #. %1$s:  END 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
708 #, fuzzy, c-format
709 msgid "%s Library card number: "
710 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
711
712 #. %1$s:  END 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid "%s Log out"
716 msgstr "Taki Puta"
717
718 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
719 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
721 #, fuzzy, c-format
722 msgid "%s No renewal before %s "
723 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
724
725 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
726 #. %2$s:  LibraryName 
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
730 msgstr "Kāore he otinga i kitea i te rārangi pukapuka. "
731
732 #. %1$s:  ELSE 
733 #. %2$s:  END # / IF results 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
735 #, fuzzy, c-format
736 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
737 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
738
739 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
741 #, fuzzy, c-format
742 msgid "%s Not allowed"
743 msgstr "kaua e whakamōhio"
744
745 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
747 #, fuzzy, c-format
748 msgid "%s Not renewable "
749 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
750
751 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
752 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
754 #, fuzzy, c-format
755 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
756 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
757
758 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
759 #. %2$s:  ELSE 
760 #. %3$s:  END 
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
762 #, fuzzy, c-format
763 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
764 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
765
766 #. %1$s:  END 
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "%s Other names:"
770 msgstr "Ingoa Tarenga:"
771
772 #. %1$s:  END 
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
774 #, fuzzy, c-format
775 msgid "%s Other phone:"
776 msgstr "Ingoa Tarenga:"
777
778 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
779 #. %2$s:  END 
780 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
781 #. %4$s:  minpasslen 
782 #. %5$s:  END 
783 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
784 #. %7$s:  END 
785 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
786 #. %9$s:  END 
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
788 #, fuzzy, c-format
789 msgid ""
790 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
791 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
792 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
793 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
794 "trailing spaces. %s "
795 msgstr ""
796 " Kua hē te whakaurunga o tō kupuhipa. Ki te haere tonu tēnei raru, tonoa koa "
797 "tētahi kaimahi ki te tautuhi anō i tō kupuhipa māu. "
798
799 #. For the first occurrence,
800 #. %1$s:  END 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
803 #, fuzzy, c-format
804 msgid "%s Phone:"
805 msgstr "Waea:"
806
807 #. %1$s:  END 
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
809 #, c-format
810 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
811 msgstr ""
812
813 #. %1$s:  END 
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
815 #, fuzzy, c-format
816 msgid "%s Primary email:"
817 msgstr "Imēra:"
818
819 #. %1$s:  END 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "%s Primary phone:"
823 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
824
825 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
827 #, c-format
828 msgid "%s Professional critics"
829 msgstr ""
830
831 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
832 #. %2$s:  ELSE 
833 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
834 #. %4$s:  ELSE 
835 #. %5$s:  END 
836 #. %6$s:  END 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
838 #, fuzzy, c-format
839 msgid ""
840 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
841 "suggestions %s %s "
842 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
843
844 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
846 #, fuzzy, c-format
847 msgid "%s Quotations"
848 msgstr "kāore he whakaahua"
849
850 #. %1$s:  END 
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
852 #, fuzzy, c-format
853 msgid "%s Salutation:"
854 msgstr "kāore he whakaahua"
855
856 #. %1$s:  LibraryName |html 
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
858 #, c-format
859 msgid "%s Search"
860 msgstr "%s Rapua"
861
862 #. %1$s:  LibraryName |html 
863 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
864 #. %3$s:  query_desc |html 
865 #. %4$s:  END 
866 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
867 #. %6$s:  limit_desc |html 
868 #. %7$s:  END 
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
870 #, fuzzy, c-format
871 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
872 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
873
874 #. %1$s:  END 
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
876 #, fuzzy, c-format
877 msgid "%s Secondary email:"
878 msgstr "Imēra:"
879
880 #. %1$s:  END 
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid "%s Secondary phone:"
884 msgstr "Imēra:"
885
886 #. %1$s:  LibraryName 
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "%s Self checkout system"
890 msgstr "Pūnaha Tāki Kuhukuhu"
891
892 #. For the first occurrence,
893 #. %1$s:  END 
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
897 #, fuzzy, c-format
898 msgid "%s State:"
899 msgstr "Rā:"
900
901 #. %1$s:  END 
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
903 #, fuzzy, c-format
904 msgid "%s Street number:"
905 msgstr "Tau Kairangi:"
906
907 #. For the first occurrence,
908 #. %1$s:  END 
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid "%s Surname:"
913 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
914
915 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
916 #. %2$s:  ELSE 
917 #. %3$s:  END 
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
921 msgstr "tohu mai i ērā atu kaiwhakamahi "
922
923 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
924 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:63
926 #, c-format
927 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
928 msgstr ""
929
930 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
931 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
932 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
933 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
934 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
935 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
936 #. %7$s:  amount 
937 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
938 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
939 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
940 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
941 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
942 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
943 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
944 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
945 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
946 #. %17$s:  END 
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
948 #, c-format
949 msgid ""
950 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
951 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
952 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
953 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
954 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
955 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
956 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
957 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
958 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
959 msgstr ""
960
961 #. %1$s:  IF error 
962 #. %2$s:  ELSE 
963 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
965 #, fuzzy, c-format
966 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
967 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
968
969 #. %1$s:  ELSE 
970 #. %2$s:  END 
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
972 #, fuzzy, c-format
973 msgid "%s This record has no items. %s "
974 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
975
976 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
977 #. %2$s:  holds_count 
978 #. %3$s:  END 
979 #. %4$s:  IF priority 
980 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
981 #. %6$s:  priority 
982 #. %7$s:  ELSE 
983 #. %8$s:  priority 
984 #. %9$s:  END 
985 #. %10$s:  END 
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
987 #, c-format
988 msgid ""
989 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
990 "%s "
991 msgstr ""
992
993 #. %1$s:  ELSE 
994 #. %2$s:  END 
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
996 #, fuzzy, c-format
997 msgid ""
998 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
999 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha. "
1000
1001 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1003 #, c-format
1004 msgid "%s Video extracts"
1005 msgstr ""
1006
1007 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1008 #. %2$s:  ELSE 
1009 #. %3$s:  END 
1010 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1011 #. %5$s:  ELSE 
1012 #. %6$s:  END 
1013 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1014 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1015 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1016 #. %10$s:  ELSE 
1017 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1018 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1019 #. %13$s:  END 
1020 #. %14$s:  END 
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
1022 #, fuzzy, c-format
1023 msgid ""
1024 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1025 "%s %s %s %s %s. "
1026 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1027
1028 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
1029 #. %2$s:  ELSE 
1030 #. %3$s:  END 
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
1032 #, fuzzy, c-format
1033 msgid "%s Yes %s No %s "
1034 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1035
1036 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1037 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
1038 #. %3$s:  ELSE 
1039 #. %4$s:  END 
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
1041 #, c-format
1042 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1043 msgstr ""
1044
1045 #. %1$s:  ELSE 
1046 #. %2$s:  END 
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1050 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu "
1051
1052 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1053 #. %2$s:  ELSE 
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
1055 #, fuzzy, c-format
1056 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1057 msgstr "Kāore anō koe kia mino i te whare pukapuka. "
1058
1059 #. For the first occurrence,
1060 #. %1$s:  END 
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
1064 #, fuzzy, c-format
1065 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1066 msgstr "Tau Wāhi Noho:"
1067
1068 #. %1$s:  END 
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1070 #, c-format
1071 msgid ""
1072 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1073 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1074 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1075 "%%] "
1076 msgstr ""
1077
1078 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
1080 #, c-format
1081 msgid ""
1082 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1083 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1084 msgstr ""
1085
1086 #. %1$s:  END 
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
1088 #, c-format
1089 msgid ""
1090 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1091 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1092 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1093 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1094 "defined('contactnote') %%] "
1095 msgstr ""
1096
1097 #. %1$s:  END 
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
1099 #, c-format
1100 msgid ""
1101 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1102 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1103 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1104 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1105 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1106 "%%] "
1107 msgstr ""
1108
1109 #. %1$s:  END 
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1111 #, c-format
1112 msgid ""
1113 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1114 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1115 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1116 msgstr ""
1117
1118 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
1120 #, c-format
1121 msgid ""
1122 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1123 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1124 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1125 "%%] "
1126 msgstr ""
1127
1128 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
1130 #, c-format
1131 msgid ""
1132 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1133 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1134 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1135 "%%] "
1136 msgstr ""
1137
1138 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1139 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1140 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1141 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1142 #. %5$s:  SWITCH type 
1143 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1145 #, c-format
1146 msgid ""
1147 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1148 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1149 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1150 msgstr ""
1151
1152 #. For the first occurrence,
1153 #. %1$s:  ind.label 
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1156 #, fuzzy, c-format
1157 msgid "%s asc"
1158 msgstr "%s, %s"
1159
1160 #. %1$s:  resul.used 
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1162 #, c-format
1163 msgid "%s biblios"
1164 msgstr "%s biblios"
1165
1166 #. For the first occurrence,
1167 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1171 #, c-format
1172 msgid "%s by "
1173 msgstr ""
1174
1175 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1176 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1177 #. %3$s:  END 
1178 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
1180 #, fuzzy, c-format
1181 msgid "%s by %s %s %s "
1182 msgstr "%s %s (%s) "
1183
1184 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1185 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1186 #. %3$s:  END 
1187 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1188 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1189 #. %6$s:  END 
1190 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1194 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1195
1196 #. For the first occurrence,
1197 #. %1$s:  ind.label 
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1200 #, fuzzy, c-format
1201 msgid "%s desc"
1202 msgstr "%s, %s"
1203
1204 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1205 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1206 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1207 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1208 #. %5$s:  END 
1209 #. %6$s:  END 
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
1211 #, fuzzy, c-format
1212 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1213 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1214
1215 #. %1$s:  END 
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1217 #, c-format
1218 msgid "%s system-wide library news. "
1219 msgstr ""
1220
1221 #. %1$s:  ELSE 
1222 #. %2$s:  heading 
1223 #. %3$s:  END 
1224 #. %4$s:  END 
1225 #. %5$s:  BLOCK language 
1226 #. %6$s:  SWITCH lang 
1227 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1228 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1229 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1230 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1231 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1232 #. %12$s:  CASE 
1233 #. %13$s:  lang 
1234 #. %14$s:  END 
1235 #. %15$s:  END 
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1237 #, fuzzy, c-format
1238 msgid ""
1239 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1240 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1241
1242 #. %1$s:  FILTER trim 
1243 #. %2$s:  SWITCH type 
1244 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1245 #. %4$s:  CASE 'later' 
1246 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1247 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1248 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1249 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1250 #. %9$s:  CASE 
1251 #. %10$s:  type 
1252 #. %11$s:  END 
1253 #. %12$s:  END 
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1255 #, c-format
1256 msgid ""
1257 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1258 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1259 msgstr ""
1260
1261 #. %1$s:  IF contents.count 
1262 #. %2$s:  contents.count 
1263 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1264 #. %4$s:  ELSE 
1265 #. %5$s:  END 
1266 #. %6$s:  ELSE 
1267 #. %7$s:  END 
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
1269 #, c-format
1270 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1271 msgstr ""
1272
1273 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1274 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1275 #. %3$s:  ELSE 
1276 #. %4$s:  END 
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1278 #, c-format
1279 msgid ""
1280 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1281 "password recovery"
1282 msgstr ""
1283
1284 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1285 #. %2$s:  LoginBranchname 
1286 #. %3$s:  ELSE 
1287 #. %4$s:  END 
1288 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1289 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1290 #. %7$s:  END 
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
1292 #, fuzzy, c-format
1293 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1294 msgstr "Ngā puringa"
1295
1296 #. %1$s:  deleted_count 
1297 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1298 #. %3$s:  ELSE 
1299 #. %4$s:  END 
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
1301 #, fuzzy, c-format
1302 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1303 msgstr "I pai te muku."
1304
1305 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1306 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1307 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1308 #. %4$s:  ELSE 
1309 #. %5$s:  END 
1310 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1311 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1312 #. %8$s:  END 
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1316 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1317
1318 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1319 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1320 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1321 #. %4$s:  ELSE 
1322 #. %5$s:  END 
1323 #. %6$s:  ELSE 
1324 #. %7$s:  END 
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid ""
1328 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1329 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
1330
1331 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1332 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1333 #. %3$s:  ELSE 
1334 #. %4$s:  END 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1336 #, fuzzy, c-format
1337 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1338 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu "
1339
1340 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1341 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1342 #. %3$s:  ELSE 
1343 #. %4$s:  END 
1344 #. %5$s:  borrowernumber 
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1346 #, fuzzy, c-format
1347 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1348 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1349
1350 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1351 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1352 #. %3$s:  ELSE 
1353 #. %4$s:  END 
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1355 #, fuzzy, c-format
1356 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1357 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1358
1359 #. For the first occurrence,
1360 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1361 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1362 #. %3$s:  ELSE 
1363 #. %4$s:  END 
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1371 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
1372
1373 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1374 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1375 #. %3$s:  ELSE 
1376 #. %4$s:  END 
1377 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1378 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1379 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1380 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1381 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1382 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1383 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1384 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1385 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1386 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1387 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1388 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1389 #. %17$s:  ELSE 
1390 #. %18$s:  END 
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1392 #, c-format
1393 msgid ""
1394 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1395 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1396 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1397 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1398 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1399 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1400 msgstr ""
1401
1402 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1403 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1404 #. %3$s:  ELSE 
1405 #. %4$s:  END 
1406 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1407 #. %6$s:  ELSE 
1408 #. %7$s:  END 
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1410 #, fuzzy, c-format
1411 msgid ""
1412 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1413 "login disabled %s"
1414 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1415
1416 #. For the first occurrence,
1417 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1418 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1419 #. %3$s:  ELSE 
1420 #. %4$s:  END 
1421 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1422 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1423 #. %7$s:  query_desc | html 
1424 #. %8$s:  END 
1425 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1426 #. %10$s:  limit_desc | html 
1427 #. %11$s:  END 
1428 #. %12$s:  ELSE 
1429 #. %13$s:  END 
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1432 #, c-format
1433 msgid ""
1434 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1435 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1436 "criteria. %s"
1437 msgstr ""
1438
1439 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1440 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1441 #. %3$s:  ELSE 
1442 #. %4$s:  END 
1443 #. %5$s:  IF ( total ) 
1444 #. %6$s:  ELSE 
1445 #. %7$s:  END 
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1447 #, fuzzy, c-format
1448 msgid ""
1449 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1450 "found%s"
1451 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1452
1453 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1454 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1455 #. %3$s:  ELSE 
1456 #. %4$s:  END 
1457 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1458 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1459 #. %7$s:  ELSE 
1460 #. %8$s:  END 
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1462 #, fuzzy, c-format
1463 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1464 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1465
1466 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1467 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1468 #. %3$s:  ELSE 
1469 #. %4$s:  END 
1470 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1471 #. %6$s:  END 
1472 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1473 #. %8$s:  END 
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid ""
1477 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1478 "%sPurchase Suggestions%s"
1479 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1480
1481 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1482 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1483 #. %3$s:  ELSE 
1484 #. %4$s:  END 
1485 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1486 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1487 #. %7$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid ""
1491 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1492 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1493 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
1494
1495 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1496 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1497 #. %3$s:  ELSE 
1498 #. %4$s:  END 
1499 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1500 #. %6$s:  ELSE 
1501 #. %7$s:  END 
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1503 #, fuzzy, c-format
1504 msgid ""
1505 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1506 "%sRegister a new account%s"
1507 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito Whaiaro mō %s %s "
1508
1509 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1510 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1511 #. %3$s:  ELSE 
1512 #. %4$s:  END 
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1514 #, fuzzy, c-format
1515 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1516 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1517
1518 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1519 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1520 #. %3$s:  ELSE 
1521 #. %4$s:  END 
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1525 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1526
1527 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1528 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1529 #. %3$s:  ELSE 
1530 #. %4$s:  END 
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1534 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kua Puta Mai he Hapa "
1535
1536 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1537 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1538 #. %3$s:  ELSE 
1539 #. %4$s:  END 
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1541 #, fuzzy, c-format
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1543 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1544
1545 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1546 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1547 #. %3$s:  ELSE 
1548 #. %4$s:  END 
1549 #. %5$s:  summary.mainentry 
1550 #. %6$s:  IF authtypetext 
1551 #. %7$s:  authtypetext 
1552 #. %8$s:  END 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid ""
1556 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1557 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1558
1559 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1560 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1561 #. %3$s:  ELSE 
1562 #. %4$s:  END 
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1566 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1567
1568 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1569 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1570 #. %3$s:  ELSE 
1571 #. %4$s:  END 
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1575 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1576
1577 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1578 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1579 #. %3$s:  ELSE 
1580 #. %4$s:  END 
1581 #. %5$s:  title |html 
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1585 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1586
1587 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1588 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1589 #. %3$s:  ELSE 
1590 #. %4$s:  END 
1591 #. %5$s:  course.course_name 
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1593 #, fuzzy, c-format
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1595 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
1596
1597 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1598 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1599 #. %3$s:  ELSE 
1600 #. %4$s:  END 
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1602 #, fuzzy, c-format
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1604 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1605
1606 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1607 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1608 #. %3$s:  ELSE 
1609 #. %4$s:  END 
1610 #. %5$s:  title |html 
1611 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1612 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1613 #. %8$s:  END 
1614 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1615 #. %10$s:  END 
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:32
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1619 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1620
1621 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1622 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1623 #. %3$s:  ELSE 
1624 #. %4$s:  END 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1628 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1629
1630 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1631 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1632 #. %3$s:  ELSE 
1633 #. %4$s:  END 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1635 #, fuzzy, c-format
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1637 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1638
1639 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1640 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1641 #. %3$s:  ELSE 
1642 #. %4$s:  END 
1643 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1645 #, fuzzy, c-format
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1647 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1648
1649 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1650 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1651 #. %3$s:  ELSE 
1652 #. %4$s:  END 
1653 #. %5$s:  authtypetext 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1655 #, fuzzy, c-format
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1657 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1658
1659 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1660 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1661 #. %3$s:  ELSE 
1662 #. %4$s:  END 
1663 #. %5$s:  bibliotitle 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1667 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
1668
1669 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1670 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1671 #. %3$s:  ELSE 
1672 #. %4$s:  END 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1676 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1677
1678 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1679 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1680 #. %3$s:  ELSE 
1681 #. %4$s:  END 
1682 #. %5$s:  biblio.title |html 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1686 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1687
1688 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1689 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1690 #. %3$s:  ELSE 
1691 #. %4$s:  END 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1695 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1696
1697 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1698 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1699 #. %3$s:  ELSE 
1700 #. %4$s:  END 
1701 #. %5$s:  biblionumber | html 
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1703 #, fuzzy, c-format
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1705 msgstr " Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito MARC mō te Pūkete Nama %s "
1706
1707 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1708 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1709 #. %3$s:  ELSE 
1710 #. %4$s:  END 
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1712 #, fuzzy, c-format
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1714 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Taitara Tino Manako "
1715
1716 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1717 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1718 #. %3$s:  ELSE 
1719 #. %4$s:  END 
1720 #. %5$s:  q | html 
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1722 #, fuzzy, c-format
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1724 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1725
1726 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1727 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1728 #. %3$s:  ELSE 
1729 #. %4$s:  END 
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1731 #, fuzzy, c-format
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1733 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1734
1735 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1736 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1737 #. %3$s:  ELSE 
1738 #. %4$s:  END 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1740 #, fuzzy, c-format
1741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1742 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1743
1744 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1745 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1746 #. %3$s:  ELSE 
1747 #. %4$s:  END 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1749 #, fuzzy, c-format
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1751 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1752
1753 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1754 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1755 #. %3$s:  ELSE 
1756 #. %4$s:  END 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1758 #, fuzzy, c-format
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1760 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1761
1762 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1763 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1764 #. %3$s:  ELSE 
1765 #. %4$s:  END 
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1767 #, fuzzy, c-format
1768 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1769 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Rārangi "
1770
1771 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1772 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1773 #. %3$s:  ELSE 
1774 #. %4$s:  END 
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1776 #, fuzzy, c-format
1777 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1778 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1779
1780 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1781 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1782 #. %3$s:  ELSE 
1783 #. %4$s:  END 
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1785 #, fuzzy, c-format
1786 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1787 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1788
1789 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1790 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1791 #. %3$s:  ELSE 
1792 #. %4$s:  END 
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1794 #, fuzzy, c-format
1795 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1796 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1797
1798 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1799 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1800 #. %3$s:  ELSE 
1801 #. %4$s:  END 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1803 #, fuzzy, c-format
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1805 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1806
1807 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1808 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1809 #. %3$s:  ELSE 
1810 #. %4$s:  END 
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1812 #, fuzzy, c-format
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1814 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1815
1816 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1817 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1818 #. %3$s:  ELSE 
1819 #. %4$s:  END 
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1821 #, fuzzy, c-format
1822 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1823 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1824
1825 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1826 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1827 #. %3$s:  ELSE 
1828 #. %4$s:  END 
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1830 #, fuzzy, c-format
1831 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1832 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1833
1834 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1835 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1836 #. %3$s:  ELSE 
1837 #. %4$s:  END 
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1839 #, fuzzy, c-format
1840 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1841 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1842
1843 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1844 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1845 #. %3$s:  ELSE 
1846 #. %4$s:  END 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1848 #, fuzzy, c-format
1849 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1850 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1851
1852 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1853 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1854 #. %3$s:  ELSE 
1855 #. %4$s:  END 
1856 #. %5$s:  unimarc3 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1858 #, fuzzy, c-format
1859 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1860 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1861
1862 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1863 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1864 #. %3$s:  ELSE 
1865 #. %4$s:  END 
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1867 #, fuzzy, c-format
1868 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1869 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1870
1871 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1872 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1873 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1874 #. %4$s:  ELSE 
1875 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1876 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1877 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1878 #. %8$s:  ELSE 
1879 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1880 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1881 #. %11$s:  END 
1882 #. %12$s:  END 
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1884 #, c-format
1885 msgid ""
1886 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1887 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1888 "%s%s"
1889 msgstr ""
1890
1891 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1892 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1893 #. %3$s:  ELSE 
1894 #. %4$s:  END 
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1896 #, c-format
1897 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1898 msgstr ""
1899
1900 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1901 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1902 #. %3$s:  END 
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
1904 #, fuzzy, c-format
1905 msgid "%s, by %s%s "
1906 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1907
1908 #. For the first occurrence,
1909 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1910 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1914 #, c-format
1915 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1916 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1917
1918 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1919 #. %2$s:  review.biblionumber 
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1921 #, fuzzy, c-format
1922 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1923 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1924
1925 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1926 #. %2$s:  review.biblionumber 
1927 #. %3$s:  review.reviewid 
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1929 #, fuzzy, c-format
1930 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1931 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1932
1933 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1935 #, fuzzy, c-format
1936 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1937 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1938
1939 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1940 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1942 #, fuzzy, c-format
1943 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1944 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1945
1946 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1947 #. %2$s:  query_cgi |html 
1948 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1950 #, fuzzy, c-format
1951 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1952 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1953
1954 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1955 #. %2$s:  query_cgi |html 
1956 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1958 #, c-format
1959 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1960 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1961
1962 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1963 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1965 #, fuzzy, c-format
1966 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1967 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1968
1969 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1971 #, fuzzy, c-format
1972 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1973 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1974
1975 #. %1$s:  ELSE 
1976 #. %2$s:  END 
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1978 #, fuzzy, c-format
1979 msgid "%s0 biblios%s "
1980 msgstr "%s biblios"
1981
1982 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1983 #. %2$s:  starting_homebranch 
1984 #. %3$s:  END 
1985 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1986 #. %5$s:  starting_location 
1987 #. %6$s:  END 
1988 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1989 #. %8$s:  starting_ccode 
1990 #. %9$s:  END 
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1992 #, c-format
1993 msgid ""
1994 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1995 "%s "
1996 msgstr ""
1997
1998 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1999 #. %2$s:  ELSE 
2000 #. %3$s:  END 
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2002 #, fuzzy, c-format
2003 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2004 msgstr "Kohinga: %s"
2005
2006 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2007 #. %2$s:  END 
2008 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2009 #. %4$s:  END 
2010 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2011 #. %6$s:  END 
2012 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2013 #. %8$s:  END 
2014 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2015 #. %10$s:  END 
2016 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2017 #. %12$s:  END 
2018 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2019 #. %14$s:  END 
2020 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2021 #. %16$s:  END 
2022 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2023 #. %18$s:  END 
2024 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2025 #. %20$s:  END 
2026 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2027 #. %22$s:  END 
2028 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2029 #. %24$s:  END 
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2031 #, c-format
2032 msgid ""
2033 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2034 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2035 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2036 msgstr ""
2037
2038 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
2039 #. %2$s:  END 
2040 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
2041 #. %4$s:  END 
2042 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
2043 #. %6$s:  END 
2044 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
2045 #. %8$s:  END 
2046 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
2047 #. %10$s:  END 
2048 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
2049 #. %12$s:  END 
2050 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
2051 #. %14$s:  END 
2052 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
2053 #. %16$s:  END 
2054 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
2055 #. %18$s:  END 
2056 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
2057 #. %20$s:  END 
2058 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
2059 #. %22$s:  END 
2060 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
2061 #. %24$s:  END 
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
2063 #, c-format
2064 msgid ""
2065 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2066 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2067 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2068 msgstr ""
2069
2070 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2071 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2072 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2073 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2074 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2075 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2076 #. %7$s:  ELSE 
2077 #. %8$s:  END 
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2079 #, c-format
2080 msgid ""
2081 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2082 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2083 msgstr ""
2084
2085 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2086 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2087 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2088 #. %4$s:  ELSE 
2089 #. %5$s:  END 
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2091 #, c-format
2092 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2093 msgstr ""
2094
2095 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2096 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2097 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2098 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2099 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2100 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2101 #. %7$s:  ELSE 
2102 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2103 #. %9$s:  END 
2104 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2105 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2106 #. %12$s:  END 
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2108 #, c-format
2109 msgid ""
2110 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2111 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2112 "%s(%s)%s "
2113 msgstr ""
2114
2115 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2116 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2117 #. %3$s:  END 
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2119 #, c-format
2120 msgid ""
2121 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2122 "%s"
2123 msgstr ""
2124
2125 #. %1$s:  ELSE 
2126 #. %2$s:  END 
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2128 #, c-format
2129 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2130 msgstr ""
2131
2132 #. %1$s:  ELSE 
2133 #. %2$s:  END 
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2135 #, fuzzy, c-format
2136 msgid "%sThis record has no items.%s "
2137 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
2138
2139 #. For the first occurrence,
2140 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2141 #. %2$s:  ELSE 
2142 #. %3$s:  END 
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2145 #, c-format
2146 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2147 msgstr ""
2148
2149 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2150 #. %2$s:  ELSE 
2151 #. %3$s:  END 
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid "%sYes%sNo%s "
2155 msgstr "Kāore he taitara "
2156
2157 #. %1$s:  ELSE 
2158 #. %2$s:  END 
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2160 #, fuzzy, c-format
2161 msgid "%sa list:%s"
2162 msgstr "he rārangi:"
2163
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
2166 #, fuzzy, c-format
2167 msgid "&laquo; Previous"
2168 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2169
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2173 #, c-format
2174 msgid "&lt;&lt; Previous"
2175 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2176
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2178 #, c-format
2179 msgid ""
2180 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2181 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2185 #, c-format
2186 msgid ""
2187 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2188 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2192 #, c-format
2193 msgid ""
2194 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2195 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2196 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2197 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2198 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2199 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2200 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2201 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2202 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2203 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2204 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2205 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2206 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2207 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2208 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2209 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2210 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2211 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2212 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2213 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2214 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2215 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2216 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2217 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2218 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2219 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2220 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2221 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2222 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2223 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2224 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2225 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2226 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2227 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2228 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2229 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2230 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2231 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2232 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2233 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2234 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2235 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2236 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2237 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2238 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2239 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2240 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2241 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2242 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2243 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2244 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2245 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2246 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2247 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2248 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2249 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2250 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2251 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2252 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2253 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2254 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2255 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2256 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2257 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2258 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2259 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2260 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2261 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2262 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2266 #, c-format
2267 msgid ""
2268 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2269 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2270 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2271 "GetPatronStatus&gt;"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2275 #, c-format
2276 msgid ""
2277 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2278 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2279 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2280 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2281 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2282 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2283 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2284 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2285 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2286 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2287 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2288 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2289 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2290 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2291 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2292 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2293 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2294 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2295 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2296 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2297 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2298 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2299 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2300 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2301 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2302 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2303 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2304 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2305 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2306 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2307 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2308 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2309 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2310 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2311 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2312 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2313 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2314 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2315 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2316 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2317 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2318 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2319 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2320 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2321 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2322 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2323 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2324 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2325 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2326 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2327 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2328 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2329 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2330 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2331 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2332 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2333 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2334 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2335 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2336 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2337 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2338 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2339 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2340 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2341 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2342 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2343 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2344 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2345 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2346 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2347 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2348 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2349 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2350 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2351 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2352 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2353 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2354 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2355 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2356 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2357 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2358 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2359 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2360 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2361 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2362 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2363 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2364 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2365 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2366 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2367 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2368 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2369 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2370 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2371 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2372 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2373 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2374 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2375 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2376 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2377 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2378 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2379 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2380 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2381 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2382 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2383 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2387 #, c-format
2388 msgid ""
2389 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2390 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2391 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2396 #, c-format
2397 msgid ""
2398 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2399 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2400 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2401 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2405 #, c-format
2406 msgid ""
2407 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2408 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2412 #, c-format
2413 msgid ""
2414 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2415 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2416 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2420 #, c-format
2421 msgid ""
2422 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2423 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2424 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2425 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2426 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2427 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2428 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2429 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2430 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2431 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2432 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2433 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2434 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2435 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2436 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2437 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2438 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2439 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2440 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2441 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2442 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2443 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2447 #, c-format
2448 msgid ""
2449 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2450 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2451 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2452 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2453 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2454 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2455 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2456 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2457 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2458 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2459 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2460 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2461 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2462 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2463 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2464 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2465 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2466 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2467 msgstr ""
2468
2469 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2470 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2472 #, fuzzy, c-format
2473 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2474 msgstr "%s %s (%s)"
2475
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2477 #, fuzzy, c-format
2478 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2479 msgstr "Kaituhi"
2480
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2482 #, fuzzy, c-format
2483 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2484 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Hui"
2485
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2487 #, fuzzy, c-format
2488 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2489 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Igoa Hui"
2490
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2492 #, fuzzy, c-format
2493 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2494 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Rangapū"
2495
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2497 #, c-format
2498 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2499 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2500
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2502 #, c-format
2503 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2504 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2505
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2507 #, fuzzy, c-format
2508 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2509 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Whaiaro"
2510
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2512 #, fuzzy, c-format
2513 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2514 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Ingoa Whaiaro"
2515
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2517 #, fuzzy, c-format
2518 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2519 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2520
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2522 #, fuzzy, c-format
2523 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2524 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2525
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2527 #, fuzzy, c-format
2528 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2529 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2530
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2532 #, fuzzy, c-format
2533 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2534 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2535
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2537 #, fuzzy, c-format
2538 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2539 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara"
2540
2541 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2545 msgstr "%s %s (%s)"
2546
2547 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2549 #, c-format
2550 msgid "(%s biblios)"
2551 msgstr "(%s biblios)"
2552
2553 #. For the first occurrence,
2554 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2555 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
2560 #, c-format
2561 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2562 msgstr "(%s o ngā whakahōutanga %s e toe ana)"
2563
2564 #. For the first occurrence,
2565 #. %1$s:  overdues_count 
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2569 #, c-format
2570 msgid "(%s total)"
2571 msgstr "(%s te tapeke)"
2572
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2574 #, c-format
2575 msgid "(123) 456-7890"
2576 msgstr ""
2577
2578 #. For the first occurrence,
2579 #. SCRIPT
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2581 msgid "(All)"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:155
2585 #, c-format
2586 msgid "(Checked out)"
2587 msgstr "(I tākina)"
2588
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2591 #, c-format
2592 msgid "(Not supported by Koha)"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2599 #, c-format
2600 msgid "(Not supported yet)"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid "(Optional)"
2616 msgstr "(%s te tapeke)"
2617
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2622 #, c-format
2623 msgid "(Optional, default 0)"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2627 #, c-format
2628 msgid "(Optional, default 1)"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2633 #, c-format
2634 msgid ""
2635 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2636 "online.)"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2661 #, fuzzy, c-format
2662 msgid "(Required)"
2663 msgstr "Kua tonoa"
2664
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2669 #, c-format
2670 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2674 #, c-format
2675 msgid "(Use OPAC instead)"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2680 #, c-format
2681 msgid "(Use SRU instead)"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2688 #, c-format
2689 msgid "(done)"
2690 msgstr ""
2691
2692 #. SCRIPT
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2694 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2695 msgstr ""
2696
2697 #. For the first occurrence,
2698 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2701 #, c-format
2702 msgid "(modified on %s)"
2703 msgstr "(i whakarerekētia i %s)"
2704
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
2706 #, fuzzy, c-format
2707 msgid "(on hold)"
2708 msgstr "(Kei te puritia)"
2709
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid "(overdue)"
2714 msgstr "Ngā hapanga "
2715
2716 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2717 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid "(published on %s%s by "
2721 msgstr "(i whakaputaina i te %s)"
2722
2723 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2724 #. %2$s:  relate.related_search 
2725 #. %3$s:  END 
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2727 #, fuzzy, c-format
2728 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2729 msgstr "(rapunga whai pānga:"
2730
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2737 #, fuzzy, c-format
2738 msgid "(remove)"
2739 msgstr "Arotakenga"
2740
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
2742 #, c-format
2743 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2744 msgstr ""
2745
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2747 #, fuzzy, c-format
2748 msgid ", you cannot place holds."
2749 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
2750
2751 #. SCRIPT
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
2753 msgid "- You must enter a Title"
2754 msgstr ""
2755
2756 #. SCRIPT
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
2758 #, fuzzy
2759 msgid "- You must enter a list name"
2760 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa."
2761
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2763 #, fuzzy, c-format
2764 msgid "-- Choose --"
2765 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2766
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2769 #, fuzzy, c-format
2770 msgid "-- Choose format --"
2771 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2772
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2774 #, fuzzy, c-format
2775 msgid "-- none -- "
2776 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga -- "
2777
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2779 #, c-format
2780 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid ". Please contact the library for more information."
2786 msgstr "Pārongo Whakapā"
2787
2788 #. %1$s:  ELSE 
2789 #. %2$s:  END 
2790 #. %3$s:  END 
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2792 #, fuzzy, c-format
2793 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2794 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
2795
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2797 #, c-format
2798 msgid "...or..."
2799 msgstr "…tēnei rānei …"
2800
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
2802 #, c-format
2803 msgid "0.00"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2807 #, c-format
2808 msgid "000 "
2809 msgstr ""
2810
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2812 #, fuzzy, c-format
2813 msgid "10 titles"
2814 msgstr "e 10 Taitara"
2815
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2817 #, fuzzy, c-format
2818 msgid "100 titles"
2819 msgstr "e 100 Taitara"
2820
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2823 #, fuzzy, c-format
2824 msgid "12 months"
2825 msgstr "e 12 marama"
2826
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2828 #, fuzzy, c-format
2829 msgid "15 titles"
2830 msgstr "e 15 Taitara"
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2833 #, fuzzy, c-format
2834 msgid "20 titles"
2835 msgstr "e 20 Taitara"
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2839 #, c-format
2840 msgid "3 months"
2841 msgstr "e 3 marama"
2842
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2844 #, fuzzy, c-format
2845 msgid "30 titles"
2846 msgstr "e 30 Taitara"
2847
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2849 #, fuzzy, c-format
2850 msgid "40 titles"
2851 msgstr "e 40 Taitara"
2852
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid "50 titles"
2856 msgstr "e 50 Taitara"
2857
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2860 #, fuzzy, c-format
2861 msgid "6 months"
2862 msgstr "e 6 marama"
2863
2864 #. SPAN
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2866 msgid "9999-12-31"
2867 msgstr ""
2868
2869 #. %1$s:  ELSE 
2870 #. %2$s:  END 
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2872 #, fuzzy, c-format
2873 msgid ": %sa list:%s"
2874 msgstr "he rārangi:"
2875
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2877 #, c-format
2878 msgid ""
2879 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2880 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2881 msgstr ""
2882
2883 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2884 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2885 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2886 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2887 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
2889 #, c-format
2890 msgid ""
2891 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2892 "browser.] "
2893 msgstr ""
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2896 #, c-format
2897 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2898 msgstr ""
2899
2900 #. %1$s:  message_value 
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
2902 #, c-format
2903 msgid ""
2904 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2905 msgstr ""
2906
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "A specific item"
2910 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti "
2911
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
2913 #, c-format
2914 msgid "About the author"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2918 #, c-format
2919 msgid "Abstracts/summaries"
2920 msgstr "Tīpako/whakarāpopotonga"
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "Access denied"
2926 msgstr "Kua Whakahētia te Aheitanga"
2927
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2930 #, c-format
2931 msgid ""
2932 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2933 "Please contact the library. "
2934 msgstr ""
2935
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2937 #, c-format
2938 msgid "Acquired in the last:"
2939 msgstr "Mgā mea i riro i tērā:"
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2943 #, fuzzy, c-format
2944 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2945 msgstr "Rā Whiwhi: Hōu Rawa ki te Tawhito Rawa"
2946
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2949 #, fuzzy, c-format
2950 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2951 msgstr "Rā Whiwhi: Tawhito Rawa ki te Hōu Rawa"
2952
2953 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
2960 msgid "Add"
2961 msgstr "Tāpiritia"
2962
2963 #. %1$s:  total 
2964 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2966 #, fuzzy, c-format
2967 msgid "Add %s items to %s"
2968 msgstr "Tāpiritia %s mea ki"
2969
2970 #. A name=ButtonPlus
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2972 msgid "Add another field"
2973 msgstr "Tāpiritia tētahi atu āpure"
2974
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
2977 #, fuzzy, c-format
2978 msgid "Add tag"
2979 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
2980
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
2982 #, fuzzy, c-format
2983 msgid "Add tag(s)"
2984 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
2985
2986 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2988 #, fuzzy, c-format
2989 msgid "Add to %s"
2990 msgstr "Tāpiritia ki:"
2991
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2993 #, c-format
2994 msgid "Add to a list"
2995 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
2996
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2998 #, fuzzy, c-format
2999 msgid "Add to a new list:"
3000 msgstr "Tāpiritia ki tētahi Rārangi Hōu:"
3001
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3004 #, fuzzy, c-format
3005 msgid "Add to cart"
3006 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3009 #, c-format
3010 msgid "Add to list:"
3011 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3015 #, fuzzy, c-format
3016 msgid "Add to your cart"
3017 msgstr "Tāpiritia ki Tō Kāta"
3018
3019 #. SCRIPT
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Add to..."
3023 msgstr "Tāpiritia ki:"
3024
3025 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3026 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3028 #, fuzzy, c-format
3029 msgid "Added %s %s by "
3030 msgstr "Tāpiritia %s mea ki "
3031
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
3033 #, c-format
3034 msgid "Additional authors:"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3038 #, fuzzy, c-format
3039 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3040 msgstr "Etahi atu Momo Ihirangi mō ngā Pukapuka/Rawa Tā"
3041
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
3043 #, fuzzy, c-format
3044 msgid "Additional information"
3045 msgstr "Pārongo Whakapā"
3046
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3048 #, c-format
3049 msgid "Adolescent"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3053 #, c-format
3054 msgid "Adult"
3055 msgstr "Pakeke"
3056
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3059 #, fuzzy, c-format
3060 msgid "Advanced search"
3061 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
3062
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:65
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:144
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
3066 #, c-format
3067 msgid "All"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3071 #, c-format
3072 msgid "All Tags"
3073 msgstr "Tohu Katoa"
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3076 #, fuzzy, c-format
3077 msgid "All collections"
3078 msgstr "kohinga ranua"
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3081 #, c-format
3082 msgid "All item types"
3083 msgstr "Momo mea katoa"
3084
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:234
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3088 #, c-format
3089 msgid "All libraries"
3090 msgstr "Whare pukapuka katoa"
3091
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3095 #, c-format
3096 msgid "Allow"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3101 #, c-format
3102 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
3106 #, c-format
3107 msgid ""
3108 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3109 "expires."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
3113 #, fuzzy, c-format
3114 msgid "Alternate address"
3115 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3116
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3118 #, fuzzy, c-format
3119 msgid "Alternate address information: "
3120 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3121
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
3123 #, fuzzy, c-format
3124 msgid "Alternate contact"
3125 msgstr "Tētahi Atu Tangata Whakapā"
3126
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
3130 #, c-format
3131 msgid "Amount"
3132 msgstr "Rahinga"
3133
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3135 #, fuzzy, c-format
3136 msgid "Amount outstanding"
3137 msgstr "Rahinga Noho Nama"
3138
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3140 #, c-format
3141 msgid "Amount to pay: "
3142 msgstr ""
3143
3144 #. %1$s:  shelfname 
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3146 #, fuzzy, c-format
3147 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3148 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3149
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3151 #, fuzzy, c-format
3152 msgid "An error occurred when creating this list."
3153 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3154
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3156 #, fuzzy, c-format
3157 msgid "An error occurred when deleting this list."
3158 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3159
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "An error occurred when updating this list."
3163 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3166 #, fuzzy, c-format
3167 msgid "An error occurred while processing your request."
3168 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid ""
3173 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3174 "exist."
3175 msgstr ""
3176 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kua whati te hononga, ā, kāore tēnā whārangi e "
3177 "tīari."
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3180 #, c-format
3181 msgid "An invitation to share list "
3182 msgstr ""
3183
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3185 #, c-format
3186 msgid "Any"
3187 msgstr "He"
3188
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3190 #, fuzzy, c-format
3191 msgid "Any audience"
3192 msgstr "Tētahi Momo Hunga Pānui"
3193
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3195 #, fuzzy, c-format
3196 msgid "Any content"
3197 msgstr "Tētahi Ihirangi"
3198
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3200 #, fuzzy, c-format
3201 msgid "Any format"
3202 msgstr "Tētahi Whakatakotoranga"
3203
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "Any item type"
3207 msgstr "Momo mea katoa"
3208
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3210 #, fuzzy, c-format
3211 msgid "Any phrase"
3212 msgstr "Tētahi Kīanga"
3213
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid "Any word"
3217 msgstr "Tētahi Kupu"
3218
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3221 #, c-format
3222 msgid "Anyone"
3223 msgstr "Tētahi tangata"
3224
3225 #. SCRIPT
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3227 msgid "Apr"
3228 msgstr ""
3229
3230 #. SCRIPT
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3232 msgid "April"
3233 msgstr ""
3234
3235 #. SCRIPT
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
3237 #, fuzzy
3238 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3239 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3240
3241 #. SCRIPT
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3245 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3246
3247 #. SCRIPT
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
3249 #, fuzzy
3250 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3251 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3252
3253 #. SCRIPT
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3257 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3258
3259 #. SCRIPT
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3261 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3262 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3263
3264 #. SCRIPT
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3266 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3267 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3268
3269 #. SCRIPT
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3273 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3274
3275 #. SCRIPT
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3279 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3280
3281 #. SCRIPT
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
3283 #, fuzzy
3284 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3285 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3286
3287 #. SCRIPT
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3291 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3292
3293 #. SCRIPT
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
3295 #, fuzzy
3296 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3297 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3298
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3300 #, c-format
3301 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3306 #, c-format
3307 msgid "Ascending"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3311 #, c-format
3312 msgid "Ask for a discharge"
3313 msgstr ""
3314
3315 #. For the first occurrence,
3316 #. %1$s:  subscription.branchname 
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid "At library: %s"
3321 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s %s"
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3324 #, c-format
3325 msgid "Audience"
3326 msgstr "Hunga Pānui"
3327
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
3329 #, c-format
3330 msgid "Audiovisual profile:"
3331 msgstr ""
3332
3333 #. SCRIPT
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3335 msgid "Aug"
3336 msgstr ""
3337
3338 #. SCRIPT
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3340 msgid "August"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3346 #, c-format
3347 msgid "AuthenticatePatron"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3351 #, c-format
3352 msgid ""
3353 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3354 "patron."
3355 msgstr ""
3356
3357 #. OPTGROUP
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3369 #, c-format
3370 msgid "Author"
3371 msgstr "Kaituhi"
3372
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3375 #, fuzzy, c-format
3376 msgid "Author (A-Z)"
3377 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
3378
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "Author (Z-A)"
3383 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
3384
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
3386 #, c-format
3387 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3391 #, fuzzy, c-format
3392 msgid "Author(s)"
3393 msgstr "Kaituhi:"
3394
3395 #. For the first occurrence,
3396 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3397 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3398 #. %3$s:  END 
3399 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3400 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3401 #. %6$s:  END 
3402 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3403 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3404 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3405 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3406 #. %11$s:  END 
3407 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3408 #. %13$s:  END 
3409 #. %14$s:  END 
3410 #. %15$s:  END 
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3415 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3416
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3418 #, c-format
3419 msgid "Author:"
3420 msgstr "Kaituhi:"
3421
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3423 #, fuzzy, c-format
3424 msgid "Authority"
3425 msgstr "Kaituhi"
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "Authority search"
3435 msgstr "Otinga rapu mana"
3436
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3438 #, c-format
3439 msgid "Authority search results"
3440 msgstr "Otinga rapu mana"
3441
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "Authority type: "
3445 msgstr "Otinga rapu mana "
3446
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "Authorized headings"
3450 msgstr "Whakaupoko Whaimana"
3451
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "Authors"
3455 msgstr "Kaituhi"
3456
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3458 #, fuzzy, c-format
3459 msgid "Availability "
3460 msgstr "Wātea: "
3461
3462 #. For the first occurrence,
3463 #. SCRIPT
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3466 #, c-format
3467 msgid "Availability:"
3468 msgstr "Wātea:"
3469
3470 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "Available %s"
3474 msgstr "Putanga Wātea"
3475
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3477 #, fuzzy, c-format
3478 msgid "Available issues"
3479 msgstr "Putanga Wātea"
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
3482 #, c-format
3483 msgid "Awards:"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3487 #, c-format
3488 msgid "BE CAREFUL"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3492 #, c-format
3493 msgid "BT"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "Back to lists"
3500 msgstr "Hoki ki biblio"
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3503 #, fuzzy, c-format
3504 msgid "Back to results"
3505 msgstr "Hoki ki biblio"
3506
3507 #. A
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3509 #, fuzzy
3510 msgid "Back to the results search list"
3511 msgstr "Hoki ki biblio"
3512
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
3519 #, c-format
3520 msgid "Barcode"
3521 msgstr "Waehere Pae"
3522
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
3525 #, fuzzy, c-format
3526 msgid "Barcode:"
3527 msgstr "Waehere Pae"
3528
3529 #. %1$s:  END 
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
3531 #, c-format
3532 msgid ""
3533 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3534 "assistance. %s "
3535 msgstr ""
3536
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3539 #, c-format
3540 msgid "BibTeX"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3544 #, c-format
3545 msgid "Biblio records"
3546 msgstr "Pūkete pukapuka"
3547
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3549 #, c-format
3550 msgid "Bibliographies"
3551 msgstr "Rārangi Pukapuka"
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3554 #, c-format
3555 msgid "Biography"
3556 msgstr "Haurongo"
3557
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3559 #, c-format
3560 msgid "Blocked"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3564 #, fuzzy, c-format
3565 msgid "Blocked record"
3566 msgstr "Pūkete pukapuka"
3567
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
3569 #, c-format
3570 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3574 #, c-format
3575 msgid "Braille"
3576 msgstr "Tuhi Kāpō"
3577
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3579 #, fuzzy, c-format
3580 msgid "Brief display"
3581 msgstr "Whakaatu Poto"
3582
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3585 #, fuzzy, c-format
3586 msgid "Brief history"
3587 msgstr "rārangi kōpaki"
3588
3589 #. ABBR
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3591 msgid "Broader Term"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3595 #, fuzzy, c-format
3596 msgid "Browse by hierarchy"
3597 msgstr "Tirotiro mā te Aroākapa"
3598
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3600 #, fuzzy, c-format
3601 msgid "Browse our catalog"
3602 msgstr "Tirotiro i tā mātou putumōhio"
3603
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "Browse results"
3608 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3609
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1270
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1272
3612 #, fuzzy, c-format
3613 msgid "Browse shelf"
3614 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3615
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3618 #, fuzzy, c-format
3619 msgid "CAS login"
3620 msgstr "Takiuru:"
3621
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3623 #, c-format
3624 msgid "CD audio"
3625 msgstr "Ororongo CD"
3626
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3628 #, fuzzy, c-format
3629 msgid "CD software"
3630 msgstr "Pūmanawa CD"
3631
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3633 #, c-format
3634 msgid "CGI debug is on."
3635 msgstr "Kei te haere te patuiro CGI."
3636
3637 #. For the first occurrence,
3638 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3641 #, fuzzy, c-format
3642 msgid "CSV - %s"
3643 msgstr "- %s"
3644
3645 #. OPTGROUP
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3647 msgid "Call Number"
3648 msgstr "Tau Tono"
3649
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3655 #, fuzzy, c-format
3656 msgid "Call no."
3657 msgstr "Tau Tono"
3658
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "Call no.:"
3663 msgstr "Tau Tono"
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
3678 #, fuzzy, c-format
3679 msgid "Call number"
3680 msgstr "Tau Tono"
3681
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3686 msgstr "Tau Karanga (Pono 0-9 ki Pakimaero A-Z)"
3687
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3690 #, fuzzy, c-format
3691 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3692 msgstr "Tau Karanga (Pakimaero 0-9 ki Pono A-Z)"
3693
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3695 #, fuzzy, c-format
3696 msgid "Call number:"
3697 msgstr "Tau Tono"
3698
3699 #. For the first occurrence,
3700 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "Call number: %s"
3705 msgstr "Tau Tono"
3706
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:689
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:295
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3730 #, c-format
3731 msgid "Cancel"
3732 msgstr "Whakakore"
3733
3734 #. A
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3736 #, fuzzy
3737 msgid "Cancel email notification"
3738 msgstr "Whakarōpūtanga"
3739
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "Cancel email notification "
3743 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
3744
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3748 #, fuzzy, c-format
3749 msgid "CancelHold"
3750 msgstr "Whakakore"
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3753 #, fuzzy, c-format
3754 msgid "CancelRecall "
3755 msgstr "Whakakore "
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3758 #, c-format
3759 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3760 msgstr ""
3761
3762 #. IMG
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3764 #, fuzzy
3765 msgid "Cannot be put on hold"
3766 msgstr "Kāore i te puritia"
3767
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3769 #, fuzzy, c-format
3770 msgid "Card number:"
3771 msgstr "Tau Kāri:"
3772
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3775 #, c-format
3776 msgid "Cart"
3777 msgstr "Kāta"
3778
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3780 #, c-format
3781 msgid "Cassette recording"
3782 msgstr "Hopukanga rīpene"
3783
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3785 #, fuzzy, c-format
3786 msgid "Catalog"
3787 msgstr "Ngā putumōhio"
3788
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3790 #, c-format
3791 msgid "Catalogs"
3792 msgstr "Ngā putumōhio"
3793
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3797 #, c-format
3798 msgid "Category:"
3799 msgstr "Tūmomo:"
3800
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3802 #, fuzzy, c-format
3803 msgid "Change your password"
3804 msgstr "huria taku kupuhipa"
3805
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3807 #, fuzzy, c-format
3808 msgid "Change your password "
3809 msgstr "Huria tō Kupuhipa "
3810
3811 #. INPUT type=submit name=confirm
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3813 #, fuzzy
3814 msgid "Check in item"
3815 msgstr "Whakahou Mea"
3816
3817 #. SCRIPT
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3819 #, fuzzy
3820 msgid "Check out"
3821 msgstr "I tākina"
3822
3823 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3824 #. %2$s:  END 
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3826 #, c-format
3827 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3828 msgstr ""
3829
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "Check-in date:"
3833 msgstr "Whakahou Mea"
3834
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:155
3837 #, c-format
3838 msgid "Checked out"
3839 msgstr "I tākina"
3840
3841 #. %1$s:  issues_count 
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
3843 #, fuzzy, c-format
3844 msgid "Checked out (%s)"
3845 msgstr "I tākina"
3846
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3848 #, fuzzy, c-format
3849 msgid "Checked out on"
3850 msgstr "I tākina"
3851
3852 #. %1$s:  item.firstname 
3853 #. %2$s:  item.surname 
3854 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3855 #. %4$s:  item.cardnumber 
3856 #. %5$s:  END 
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3858 #, fuzzy, c-format
3859 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3860 msgstr "I tākina"
3861
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3863 #, fuzzy, c-format
3864 msgid "Checkout history"
3865 msgstr "Tiro Hītori"
3866
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3869 #, c-format
3870 msgid "Checkouts"
3871 msgstr "Wāhi Tāki"
3872
3873 #. %1$s:  borrowername 
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid "Checkouts for %s "
3877 msgstr "Wāhi Tāki "
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3880 #, fuzzy, c-format
3881 msgid "Checkouts: "
3882 msgstr "Wāhi Tāki "
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "Citation"
3887 msgstr "whakaahua"
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3890 #, c-format
3891 msgid "Classification"
3892 msgstr "Whakarōpūtanga"
3893
3894 #. For the first occurrence,
3895 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3898 #, fuzzy, c-format
3899 msgid "Classification: %s "
3900 msgstr "Whakarōpūtanga "
3901
3902 #. INPUT type=reset
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Clear"
3906 msgstr "Ūkui Katoa"
3907
3908 #. For the first occurrence,
3909 #. SCRIPT
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3918 #, fuzzy, c-format
3919 msgid "Clear all"
3920 msgstr "Ūkui Katoa"
3921
3922 #. For the first occurrence,
3923 #. SCRIPT
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
3926 #, fuzzy, c-format
3927 msgid "Clear date"
3928 msgstr "Tiro M&#257;m&#257;"
3929
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
3932 #, c-format
3933 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3934 msgstr ""
3935
3936 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3937 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "Click here if you're not %s %s"
3941 msgstr "(<a1>Pāwhiria a konei ki te kore koe ko %s %s %s</a>)"
3942
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
3944 #, fuzzy, c-format
3945 msgid "Click here to login."
3946 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
3947
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
3949 #, fuzzy, c-format
3950 msgid "Click here to view them all."
3951 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
3952
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
3954 #, c-format
3955 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3956 msgstr ""
3957
3958 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3960 msgid "Click to add to cart"
3961 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
3962
3963 #. H2
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3965 #, fuzzy
3966 msgid "Click to expand this role"
3967 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3968
3969 #. SCRIPT
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
3971 #, fuzzy
3972 msgid "Click to forward the list to"
3973 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
3974
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3983 #, fuzzy, c-format
3984 msgid "Click to open in new window"
3985 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3986
3987 #. SCRIPT
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Click to rewind the list to"
3991 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3992
3993 #. DIV
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
3996 msgid "Click to view in Google Books"
3997 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
4000 #, fuzzy, c-format
4001 msgid "Close"
4002 msgstr "Ngā putumōhio"
4003
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4005 #, fuzzy, c-format
4006 msgid "Close shelf browser"
4007 msgstr "Katia te Pūtiro Tarenga"
4008
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4010 #, fuzzy, c-format
4011 msgid "Close this window"
4012 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4013
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4015 #, c-format
4016 msgid "Close this window."
4017 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4020 #, c-format
4021 msgid "Close window"
4022 msgstr "Kati matapihi"
4023
4024 #. A
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4026 #, fuzzy
4027 msgid "Collect items you are interested in"
4028 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4034 #, c-format
4035 msgid "Collection"
4036 msgstr "Kohinga"
4037
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "Collection title:"
4041 msgstr "Kohinga:"
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:243
4044 #, fuzzy, c-format
4045 msgid "Collection: "
4046 msgstr "Kohinga: "
4047
4048 #. For the first occurrence,
4049 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4052 #, fuzzy, c-format
4053 msgid "Collection: %s "
4054 msgstr "Kohinga: "
4055
4056 #. For the first occurrence,
4057 #. %1$s:  review.firstname 
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "Comment by %s"
4063 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4064
4065 #. %1$s:  review.firstname 
4066 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "Comment by %s %s"
4070 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4071
4072 #. %1$s:  review.title 
4073 #. %2$s:  review.firstname 
4074 #. %3$s:  review.surname 
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "Comment by %s %s %s"
4078 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4082 #, c-format
4083 msgid "Comment:"
4084 msgstr "Kōrero:"
4085
4086 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "Comments ( %s )"
4090 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4091
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "Comments on "
4095 msgstr "Kōrero "
4096
4097 #. INPUT type=submit
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Confirm hold"
4101 msgstr "huria taku kupuhipa"
4102
4103 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4104 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4105 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
4107 #, c-format
4108 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "Confirm new password:"
4114 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
4115
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "Confirm password"
4120 msgstr "huria taku kupuhipa"
4121
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
4123 #, fuzzy, c-format
4124 msgid "Contact information"
4125 msgstr "Pārongo Whakapā"
4126
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4129 #, fuzzy, c-format
4130 msgid "Contact information: "
4131 msgstr "Pārongo Whakapā"
4132
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "Content"
4136 msgstr "Ihirangi"
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
4139 #, c-format
4140 msgid "Content Cafe"
4141 msgstr "Wāhi Ihirangi"
4142
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
4144 #, c-format
4145 msgid "Contents"
4146 msgstr "Ihirangi"
4147
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "Contents of "
4151 msgstr "Ihirangi "
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "Copy number"
4158 msgstr "Tau Tono"
4159
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4161 #, c-format
4162 msgid "Copyright"
4163 msgstr "Manatārua"
4164
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "Copyright date"
4169 msgstr "Rā manatā:"
4170
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4172 #, fuzzy, c-format
4173 msgid "Copyright date:"
4174 msgstr "Rā manatā:"
4175
4176 #. For the first occurrence,
4177 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "Copyright year: %s "
4182 msgstr "Manatārua "
4183
4184 #. SCRIPT
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4186 msgid ""
4187 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "Count"
4193 msgstr "Rahinga"
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "Course #"
4198 msgstr "Ihirangi"
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4201 #, fuzzy, c-format
4202 msgid "Course number:"
4203 msgstr "Tau Kāri:"
4204
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "Course reserves"
4211 msgstr "Tiaki Pūkete:"
4212
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4215 #, c-format
4216 msgid "Course reserves for "
4217 msgstr ""
4218
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4220 #, fuzzy, c-format
4221 msgid "Courses"
4222 msgstr "Ihirangi"
4223
4224 #. IMG
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:66
4226 #, fuzzy
4227 msgid "Cover image"
4228 msgstr "Whakaahua Uhi"
4229
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "Create a new list"
4233 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "Create new list"
4238 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4239
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4241 #, c-format
4242 msgid ""
4243 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4244 "record in Koha."
4245 msgstr ""
4246
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4248 #, c-format
4249 msgid ""
4250 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4251 "bibliographic record Koha."
4252 msgstr ""
4253
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
4255 #, c-format
4256 msgid "Credits"
4257 msgstr "Tāwere"
4258
4259 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "Credits (%s)"
4263 msgstr "Tāwere"
4264
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
4266 #, fuzzy, c-format
4267 msgid "Current location"
4268 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4269
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4271 #, fuzzy, c-format
4272 msgid "Current password:"
4273 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4274
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4277 #, fuzzy, c-format
4278 msgid "Current session"
4279 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "Currently in local use"
4284 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4285
4286 #. %1$s:  item.firstname 
4287 #. %2$s:  item.surname 
4288 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4289 #. %4$s:  item.cardnumber 
4290 #. %5$s:  END 
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4292 #, c-format
4293 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4297 #, c-format
4298 msgid "Curriculum"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4302 #, c-format
4303 msgid "DVD video / Videodisc"
4304 msgstr "Ataata DVD / Kōpaepae Ataata"
4305
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4314 #, c-format
4315 msgid "Date"
4316 msgstr "Rā"
4317
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4319 #, fuzzy, c-format
4320 msgid "Date added"
4321 msgstr "Rā Tāpiri"
4322
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:159
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "Date added:"
4326 msgstr "Rā Tāpiri"
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "Date due"
4332 msgstr "Rā Whakahoki"
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
4337 #, fuzzy, c-format
4338 msgid "Date due:"
4339 msgstr "Rā Whakahoki"
4340
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4342 #, fuzzy, c-format
4343 msgid "Date range:"
4344 msgstr "Rā Tāpiri"
4345
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4347 #, c-format
4348 msgid "Date received"
4349 msgstr "Rā whiwhi"
4350
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4353 #, c-format
4354 msgid "Date:"
4355 msgstr "Rā:"
4356
4357 #. OPTGROUP
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4359 #, fuzzy
4360 msgid "Dates"
4361 msgstr "Rā"
4362
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "Days in advance"
4366 msgstr "# ngā rā i mua"
4367
4368 #. SCRIPT
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4370 #, fuzzy
4371 msgid "Dec"
4372 msgstr "Rā Whakahoki"
4373
4374 #. SCRIPT
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4376 msgid "December"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "Default"
4383 msgstr "MUku"
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "Default sorting"
4388 msgstr "MUku"
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4391 #, c-format
4392 msgid ""
4393 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4394 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4395 "permitted by local laws."
4396 msgstr ""
4397
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4399 #, c-format
4400 msgid ""
4401 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4402 "values: "
4403 msgstr ""
4404
4405 #. INPUT type=submit
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:696
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
4414 #, c-format
4415 msgid "Delete"
4416 msgstr "MUku"
4417
4418 #. INPUT type=submit
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4421 #, fuzzy
4422 msgid "Delete list"
4423 msgstr "Muku Rārangi"
4424
4425 #. INPUT type=submit
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4427 #, fuzzy
4428 msgid "Delete selected"
4429 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
4430
4431 #. INPUT type=submit
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4433 #, fuzzy
4434 msgid "Delete this list"
4435 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
4436
4437 #. A
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:110
4439 #, fuzzy
4440 msgid "Delete your search history"
4441 msgstr "Rapua:"
4442
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
4444 #, c-format
4445 msgid "Delicious"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "Department:"
4451 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4454 #, c-format
4455 msgid "Dept."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4460 #, c-format
4461 msgid "Descending"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4465 #, c-format
4466 msgid "Description"
4467 msgstr "Whakaahuatanga"
4468
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4471 #, c-format
4472 msgid "Details"
4473 msgstr "Taipitopito"
4474
4475 #. For the first occurrence,
4476 #. %1$s:  bibliotitle 
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "Details for %s"
4482 msgstr "Putanga mā %s"
4483
4484 #. %1$s:  title |html 
4485 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4486 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4487 #. %4$s:  END 
4488 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4489 #. %6$s:  END 
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4493 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4496 #, c-format
4497 msgid "Dewey"
4498 msgstr "Dewey"
4499
4500 #. For the first occurrence,
4501 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4504 #, fuzzy, c-format
4505 msgid "Dewey: %s "
4506 msgstr "Dewey "
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4509 #, c-format
4510 msgid "Dictionaries"
4511 msgstr "Papakupu"
4512
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "Did you mean:"
4516 msgstr "E mea ana koe:"
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "Digests only "
4521 msgstr "Hautaka anake?"
4522
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4524 #, c-format
4525 msgid "Directories"
4526 msgstr "Rārangi Kōpaki"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "Discharge"
4532 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4535 #, c-format
4536 msgid "Discographies"
4537 msgstr "Rārangi Rekoata"
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4542 #, fuzzy, c-format
4543 msgid "Do not allow"
4544 msgstr "kaua e whakamōhio"
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "Do not notify"
4549 msgstr "kaua e whakamōhio"
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4552 #, c-format
4553 msgid ""
4554 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4555 "arrives?"
4556 msgstr "Ka hia whiwhi īmerā ina tae mai he putanga hou mō tēnei tangohanga?"
4557
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4559 #, c-format
4560 msgid "Don't have a library card?"
4561 msgstr "Kāore anō kia whai kāri whare pukapuka?"
4562
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4564 #, c-format
4565 msgid "Don't have a password yet?"
4566 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa?"
4567
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "Don't have an account? "
4573 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa? "
4574
4575 #. SCRIPT
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4577 msgid "Done"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4581 #, c-format
4582 msgid "Download"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
4586 #, fuzzy, c-format
4587 msgid "Download as iCal/.ics file"
4588 msgstr "he rārangi: "
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4591 #, fuzzy, c-format
4592 msgid "Download cart"
4593 msgstr "he rārangi:"
4594
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4596 #, fuzzy, c-format
4597 msgid "Download list"
4598 msgstr "he rārangi:"
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4602 #, fuzzy, c-format
4603 msgid "Download list "
4604 msgstr "he rārangi: "
4605
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:40
4607 #, c-format
4608 msgid "Dublin Core"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4615 #, c-format
4616 msgid "Due"
4617 msgstr "Rā Whakahoki"
4618
4619 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
4621 #, c-format
4622 msgid "Due %s"
4623 msgstr "Wā Whakarite %s"
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4626 #, c-format
4627 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4628 msgstr ""
4629
4630 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:71
4632 #, fuzzy, c-format
4633 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4634 msgstr "HAPA: Kāore i kitea he pūkete pukapuka mō te tau pukapuka %s."
4635
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:89
4637 #, fuzzy, c-format
4638 msgid "ERROR: No record id specified. "
4639 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
4640
4641 #. INPUT type=submit
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4645 #, c-format
4646 msgid "Edit"
4647 msgstr "Whakatika"
4648
4649 #. INPUT type=submit
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4652 #, fuzzy
4653 msgid "Edit list"
4654 msgstr "Rārangi Whakatika"
4655
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid "Edit list "
4659 msgstr "Rārangi Whakatika "
4660
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4662 #, fuzzy, c-format
4663 msgid "Editing "
4664 msgstr "Putanga "
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
4667 #, c-format
4668 msgid "Edition statement:"
4669 msgstr "Tauāki putanga:"
4670
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
4672 #, c-format
4673 msgid "Editions"
4674 msgstr "Putanga"
4675
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4679 #, fuzzy, c-format
4680 msgid "Email"
4681 msgstr "Imēra:"
4682
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4686 #, fuzzy, c-format
4687 msgid "Email address:"
4688 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
4689
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
4691 #, fuzzy, c-format
4692 msgid "Email:"
4693 msgstr "Imēra:"
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "Empty and close"
4698 msgstr "Putua ka Kati"
4699
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "Encyclopedias "
4703 msgstr "Mātāpunenga "
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:517
4706 #, fuzzy, c-format
4707 msgid "Enhanced content: "
4708 msgstr "Ihirangi Arā Atu Anō "
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:715
4711 #, c-format
4712 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4716 #, c-format
4717 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4718 msgstr "Whakauruhia tō whakaaro mō te hoko mea hou"
4719
4720 #. INPUT type=text name=q
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4723 msgid "Enter search terms"
4724 msgstr "Tāurua kupu rapu"
4725
4726 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4727 #. %2$s:  END 
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4729 #, fuzzy, c-format
4730 msgid ""
4731 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4732 "the enter key)."
4733 msgstr ""
4734 "Tāurutia tō tuakiri kaiwhakamahi, ka pāwhiri i te patene tuku (ka pāwhiri "
4735 "rānei i te pātuhi tāuru)"
4736
4737 #. For the first occurrence,
4738 #. %1$s:  authtypetext 
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "Entry %s"
4743 msgstr "i te %s"
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4746 #, fuzzy, c-format
4747 msgid "Error"
4748 msgstr "Hapa:"
4749
4750 #. For the first occurrence,
4751 #. %1$s:  errno 
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4754 #, fuzzy, c-format
4755 msgid "Error %s"
4756 msgstr "Hapa: "
4757
4758 #. SCRIPT
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4760 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4761 msgstr ""
4762
4763 #. SCRIPT
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4765 msgid "Error searching OverDrive collection"
4766 msgstr ""
4767
4768 #. SCRIPT
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4770 msgid "Error searching OverDrive collection."
4771 msgstr ""
4772
4773 #. SCRIPT
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4775 msgid "Error! Adding tags failed at"
4776 msgstr ""
4777
4778 #. SCRIPT
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4780 #, fuzzy
4781 msgid "Error! Illegal parameter"
4782 msgstr "HAPA: tawhā manakore %s"
4783
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4785 #, c-format
4786 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4787 msgstr ""
4788
4789 #. SCRIPT
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4791 #, fuzzy
4792 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4793 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s."
4794
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4796 #, fuzzy, c-format
4797 msgid ""
4798 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4799 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
4800
4801 #. SCRIPT
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4803 #, fuzzy
4804 msgid ""
4805 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4806 "with plain text."
4807 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
4808
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4813 #, c-format
4814 msgid "Error:"
4815 msgstr "Hapa:"
4816
4817 #. SCRIPT
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4819 #, fuzzy
4820 msgid "Errors: "
4821 msgstr "Hapa: "
4822
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4826 #, c-format
4827 msgid "Example Call"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4832 #, c-format
4833 msgid "Example Response"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4845 #, c-format
4846 msgid "Example call"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4859 #, c-format
4860 msgid "Example response"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
4864 #, c-format
4865 msgid "Excerpt"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
4869 #, c-format
4870 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4871 msgstr ""
4872
4873 #. SCRIPT
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
4875 msgid "Expecting a specific item selection."
4876 msgstr ""
4877
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "Expiration date:"
4881 msgstr "Putanga"
4882
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "Expiration:"
4887 msgstr "Putanga"
4888
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
4890 #, fuzzy, c-format
4891 msgid "Expires on"
4892 msgstr "Ka mōnehu:"
4893
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid "Explain "
4897 msgstr "mahere "
4898
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:103
4900 #, c-format
4901 msgid "Export"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
4905 #, c-format
4906 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4907 msgstr ""
4908
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4910 #, c-format
4911 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4912 msgstr ""
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
4915 #, fuzzy, c-format
4916 msgid "Facebook"
4917 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
4918
4919 #. SCRIPT
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4921 msgid "Feb"
4922 msgstr ""
4923
4924 #. SCRIPT
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4926 msgid "February"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
4930 #, fuzzy, c-format
4931 msgid "Female:"
4932 msgstr "Wahine"
4933
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
4935 #, fuzzy, c-format
4936 msgid "Fewer options"
4937 msgstr "[he kōwhiringa ruarua atu]"
4938
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4940 #, c-format
4941 msgid "Fiction"
4942 msgstr "Pakimaero"
4943
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
4945 #, fuzzy, c-format
4946 msgid "Fiction notes:"
4947 msgstr "Pakimaero"
4948
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4950 #, c-format
4951 msgid "Filmographies"
4952 msgstr "Haurongo Kiriata"
4953
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4955 #, fuzzy, c-format
4956 msgid "Fine amount"
4957 msgstr "Rahinga Whaina"
4958
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:437
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4962 #, c-format
4963 msgid "Fines"
4964 msgstr "Whaina"
4965
4966 #. For the first occurrence,
4967 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
4970 #, fuzzy, c-format
4971 msgid "Fines (%s)"
4972 msgstr "Whaina"
4973
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
4977 #, fuzzy, c-format
4978 msgid "Fines and charges"
4979 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4980
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
4983 #, fuzzy, c-format
4984 msgid "Fines:"
4985 msgstr "Whaina"
4986
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4988 #, fuzzy, c-format
4989 msgid "Finish"
4990 msgstr "Whaina"
4991
4992 #. SCRIPT
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4994 #, fuzzy
4995 msgid "First"
4996 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
4997
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid ""
5001 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5002 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5003 "and after."
5004 msgstr ""
5005 "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te tāuru \"-1987\" mō ngā katoa i "
5006 "whakaputaina i mua i 1987, \"2008-\" rānei mō ngā mea katoa i whakaputaina i "
5007 "muri i 2008."
5008
5009 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5010 #. %2$s:  END 
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5012 #, c-format
5013 msgid ""
5014 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5015 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5016 msgstr ""
5017
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5020 #, c-format
5021 msgid "Forever"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5025 #, c-format
5026 msgid ""
5027 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5028 "who want to keep track of what they are reading."
5029 msgstr ""
5030
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5034 #, fuzzy, c-format
5035 msgid "Forgot your password?"
5036 msgstr "huria taku kupuhipa"
5037
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5040 #, c-format
5041 msgid "Forgotten password recovery"
5042 msgstr ""
5043
5044 #. For the first occurrence,
5045 #. SCRIPT
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5048 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5052 #, fuzzy, c-format
5053 msgid "Format"
5054 msgstr "Whakatakotoranga:"
5055
5056 #. For the first occurrence,
5057 #. SCRIPT
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5060 #, fuzzy
5061 msgid "Found"
5062 msgstr "Tuku"
5063
5064 #. SCRIPT
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5066 msgid "Fr"
5067 msgstr ""
5068
5069 #. SCRIPT
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5071 msgid "Fri"
5072 msgstr ""
5073
5074 #. SCRIPT
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5076 msgid "Friday"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5080 #, fuzzy, c-format
5081 msgid "From: "
5082 msgstr "Mai: "
5083
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5086 #, fuzzy, c-format
5087 msgid "Full history"
5088 msgstr "rārangi kōpaki"
5089
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5091 #, fuzzy, c-format
5092 msgid "Full subscription history"
5093 msgstr "rārangi kōpaki"
5094
5095 #. %1$s:  bibliotitle 
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5097 #, fuzzy, c-format
5098 msgid "Full subscription history for %s"
5099 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
5100
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5102 #, fuzzy, c-format
5103 msgid "General"
5104 msgstr "Pakeke, Whānui"
5105
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:63
5107 #, c-format
5108 msgid "Get new password recovery link"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "Get your discharge"
5115 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
5116
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5120 #, fuzzy, c-format
5121 msgid "GetAuthorityRecords"
5122 msgstr "Mana"
5123
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "GetAvailability"
5129 msgstr "Wātea"
5130
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5134 #, c-format
5135 msgid "GetPatronInfo"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5141 #, c-format
5142 msgid "GetPatronStatus"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5148 #, fuzzy, c-format
5149 msgid "GetRecords"
5150 msgstr "Tiaki Pūkete:"
5151
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "GetServices"
5157 msgstr "Rārangitanga"
5158
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5160 #, c-format
5161 msgid ""
5162 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5163 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5164 "specific metadata schema for the record objects."
5165 msgstr ""
5166
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5168 #, c-format
5169 msgid ""
5170 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5171 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5172 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5173 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5174 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5175 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5176 msgstr ""
5177
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5179 #, c-format
5180 msgid ""
5181 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5182 "availability of the items associated with the identifiers."
5183 msgstr ""
5184
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5193 #, c-format
5194 msgid "Go"
5195 msgstr "Haere"
5196
5197 #. For the first occurrence,
5198 #. SCRIPT
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
5200 #, fuzzy
5201 msgid "Go to detail"
5202 msgstr "Taipitopito Whakapā"
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "Go to your account page"
5208 msgstr "Wāhi Ihirangi"
5209
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5213 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5214
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "Google login"
5218 msgstr "Tauwāhi"
5219
5220 #. OPTGROUP
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5222 msgid "Groups"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5226 #, fuzzy, c-format
5227 msgid "Groups of libraries"
5228 msgstr "Whare Pukapuka"
5229
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5231 #, c-format
5232 msgid "Handbooks"
5233 msgstr "Pukapuka ā-ringa"
5234
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5238 msgstr "Mana "
5239
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5241 #, fuzzy, c-format
5242 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5243 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5244
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "HarvestExpandedRecords "
5248 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5249
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5253 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5254
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "Heading ascendant"
5258 msgstr "Tupuna Panekōrero"
5259
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5261 #, fuzzy, c-format
5262 msgid "Heading descendant"
5263 msgstr "Huanga Panekōrero"
5264
5265 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "Hello, %s "
5269 msgstr "Nau Mai %s %s "
5270
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5272 #, c-format
5273 msgid "Help"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5278 #, c-format
5279 msgid "Hi,"
5280 msgstr ""
5281
5282 #. SCRIPT
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5284 #, fuzzy
5285 msgid "Hide options"
5286 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
5287
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5289 #, fuzzy, c-format
5290 msgid "Hide window"
5291 msgstr "Huna Matapihi"
5292
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5296 #, c-format
5297 msgid "Highlight"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
5301 #, fuzzy, c-format
5302 msgid "Hold date:"
5303 msgstr "Rā pupuri"
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5306 #, fuzzy, c-format
5307 msgid "Hold not needed after:"
5308 msgstr "Rā pupuri"
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:279
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "Hold notes:"
5313 msgstr "Ngā puringa"
5314
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
5316 #, fuzzy, c-format
5317 msgid "Hold starts on date:"
5318 msgstr "Rā pupuri"
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "HoldItem"
5325 msgstr "Rā pupuri"
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5330 #, fuzzy, c-format
5331 msgid "HoldTitle"
5332 msgstr "Taitara"
5333
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5335 #, fuzzy, c-format
5336 msgid "Holding libraries"
5337 msgstr "Whare pukapuka katoa"
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5340 #, fuzzy, c-format
5341 msgid "Holdings"
5342 msgstr "Ngā puringa"
5343
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5346 #, fuzzy, c-format
5347 msgid "Holdings:"
5348 msgstr "Ngā puringa"
5349
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
5351 #, fuzzy, c-format
5352 msgid "Holds "
5353 msgstr "Ngā puringa "
5354
5355 #. %1$s:  RESERVES.count 
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "Holds (%s)"
5359 msgstr "Ngā puringa "
5360
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:23
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5409 #, c-format
5410 msgid "Home"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5414 #, fuzzy, c-format
5415 msgid "Home libraries"
5416 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5417
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
5420 #, fuzzy, c-format
5421 msgid "Home library"
5422 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5423
5424 #. A
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5426 msgid "How PayPal Works"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5443 #, fuzzy, c-format
5444 msgid "ILS-DI"
5445 msgstr "ISBD"
5446
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5448 #, c-format
5449 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5454 #, fuzzy, c-format
5455 msgid "ISBD"
5456 msgstr "Tirohanga ISBD"
5457
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
5462 #, fuzzy, c-format
5463 msgid "ISBD view"
5464 msgstr "Tirohanga ISBD"
5465
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5471 #, c-format
5472 msgid "ISBN"
5473 msgstr "ISBN"
5474
5475 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5477 #, fuzzy, c-format
5478 msgid "ISBN %s"
5479 msgstr "ISBN: %s"
5480
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5482 #, c-format
5483 msgid "ISBN:"
5484 msgstr "ISBN:"
5485
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5487 #, fuzzy, c-format
5488 msgid "ISBN: "
5489 msgstr "ISBN: "
5490
5491 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5493 #, fuzzy, c-format
5494 msgid "ISBN: %s "
5495 msgstr "ISBN: %s"
5496
5497 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5498 #. %2$s:  isbn 
5499 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5500 #. %4$s:  END 
5501 #. %5$s:  END 
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5503 #, fuzzy, c-format
5504 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5505 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5506
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid "ISSN"
5510 msgstr "ISBN"
5511
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
5513 #, fuzzy, c-format
5514 msgid "ISSN:"
5515 msgstr "ISBN:"
5516
5517 #. A
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:192
5519 #, c-format
5520 msgid "IdRef"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
5524 #, fuzzy, c-format
5525 msgid "Identity"
5526 msgstr "Taipitopito Tuakiri"
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5529 #, fuzzy, c-format
5530 msgid "If this is an error, please contact the library."
5531 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
5532
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5534 #, c-format
5535 msgid ""
5536 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5537 "local library and the error will be corrected."
5538 msgstr ""
5539 " Mēnā he hapa tēnei, haria koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
5540 "tō rohe, ka whakatikahia ai te hapa ki reira."
5541
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5543 #, c-format
5544 msgid ""
5545 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5546 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5547 "yourself started."
5548 msgstr ""
5549 "Mēnā ko tēnei tō whakamahinga tuatahitanga o te pūnaha tāki kuhukuhu, mēnā "
5550 "kāore e pai te haere o te pūnaha rānei, me titiro pea ki tēnei ārahi kia "
5551 "āhei ai te tīmata."
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:63
5554 #, c-format
5555 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5556 msgstr ""
5557
5558 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5560 #, c-format
5561 msgid ""
5562 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5563 "expire in %s seconds."
5564 msgstr ""
5565
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5567 #, c-format
5568 msgid ""
5569 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5570 "log in: "
5571 msgstr ""
5572
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5574 #, c-format
5575 msgid ""
5576 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5577 "still log in: "
5578 msgstr ""
5579
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5581 #, c-format
5582 msgid ""
5583 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5584 "can use CAS."
5585 msgstr ""
5586
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5588 #, c-format
5589 msgid ""
5590 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5591 "you may login below."
5592 msgstr ""
5593
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid ""
5597 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5598 msgstr ""
5599 " Ki te kore koe e whai kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o "
5600 "tō rohe ki reira haina ai. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5603 #, c-format
5604 msgid ""
5605 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5606 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5607 msgstr ""
5608 " Ki te kore koe e whai kupuhipa, peka atu ki te tēpu tuku hei tērā o ō "
5609 "taenga ki te whare pukapuka. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5610
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5612 #, c-format
5613 msgid ""
5614 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5615 "authenticate:"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5619 #, fuzzy, c-format
5620 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5621 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5622
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5624 #, fuzzy, c-format
5625 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5626 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5627
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5629 #, c-format
5630 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5631 msgstr ""
5632
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5634 #, fuzzy, c-format
5635 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5636 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5637
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5639 #, fuzzy, c-format
5640 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5641 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5642
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5644 #, c-format
5645 msgid "If you want to, you can try to "
5646 msgstr ""
5647
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
5650 #, fuzzy, c-format
5651 msgid "Images"
5652 msgstr "aku tohu"
5653
5654 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "Images for %s "
5658 msgstr "Putanga mā %s "
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5662 #, c-format
5663 msgid "Immediate deletion"
5664 msgstr ""
5665
5666 #. For the first occurrence,
5667 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5668 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5671 #, fuzzy, c-format
5672 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5673 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
5674
5675 #. For the first occurrence,
5676 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5677 #. %2$s:  item.transfertto 
5678 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:369
5681 #, fuzzy, c-format
5682 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5683 msgstr "e kawea ana i %s ki %s, mai i $s"
5684
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5689 #, fuzzy, c-format
5690 msgid "In your cart"
5691 msgstr "Tuku i tō kāta"
5692
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5694 #, c-format
5695 msgid "Indexed in:"
5696 msgstr "Kua rārangitia i:"
5697
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5699 #, c-format
5700 msgid "Indexes"
5701 msgstr "Ngā rārangi āwhina"
5702
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
5704 #, c-format
5705 msgid "Information"
5706 msgstr "Pārongo"
5707
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5709 #, fuzzy, c-format
5710 msgid "Instructors"
5711 msgstr "Whakaahua"
5712
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5714 #, fuzzy, c-format
5715 msgid "Instructors:"
5716 msgstr "Whakaahua"
5717
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5719 #, fuzzy, c-format
5720 msgid "Invalid shelf number."
5721 msgstr "Tau Tono"
5722
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
5724 #, c-format
5725 msgid "Issue #"
5726 msgstr "Putanga #"
5727
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5730 #, c-format
5731 msgid "Issues for a subscription"
5732 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
5733
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5735 #, c-format
5736 msgid "Issues summary"
5737 msgstr "Tīpoka putanga"
5738
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5740 #, c-format
5741 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5742 msgstr ""
5743
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5745 #, fuzzy, c-format
5746 msgid "Item URI"
5747 msgstr "Taitara"
5748
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
5750 #, fuzzy, c-format
5751 msgid "Item call number"
5752 msgstr "Tau Tono"
5753
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5755 #, c-format
5756 msgid "Item cannot be checked out."
5757 msgstr "Kāore te mea ie taea te tāki"
5758
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5760 #, c-format
5761 msgid "Item damaged"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
5765 #, c-format
5766 msgid "Item hold queue priority"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
5770 #, fuzzy, c-format
5771 msgid "Item holds"
5772 msgstr "Tono Tāpuitanga"
5773
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5775 #, fuzzy, c-format
5776 msgid "Item lost"
5777 msgstr "Tono Tāpuitanga"
5778
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5786 #, fuzzy, c-format
5787 msgid "Item type"
5788 msgstr "Momo Mea:"
5789
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
5793 #, fuzzy, c-format
5794 msgid "Item type:"
5795 msgstr "Momo Mea:"
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid "Item type: "
5801 msgstr "Momo Mea: "
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5804 #, fuzzy, c-format
5805 msgid "Item types"
5806 msgstr "Momo Mea:"
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5809 #, fuzzy, c-format
5810 msgid "Item withdrawn"
5811 msgstr "I kounu"
5812
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "Items available at:"
5816 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
5817
5818 #. For the first occurrence,
5819 #. SCRIPT
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid "Items available:"
5824 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
5825
5826 #. SCRIPT
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5828 #, fuzzy
5829 msgid "Items in your cart: "
5830 msgstr "Tuku i tō kāta "
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid "Items: "
5836 msgstr "Taitara"
5837
5838 #. SCRIPT
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5840 #, fuzzy
5841 msgid "Jan"
5842 msgstr "me"
5843
5844 #. SCRIPT
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5846 msgid "January"
5847 msgstr ""
5848
5849 #. SCRIPT
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5851 msgid "Jul"
5852 msgstr ""
5853
5854 #. SCRIPT
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5856 msgid "July"
5857 msgstr ""
5858
5859 #. SCRIPT
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5861 msgid "Jun"
5862 msgstr ""
5863
5864 #. SCRIPT
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5866 msgid "June"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5870 #, c-format
5871 msgid "Juvenile"
5872 msgstr "Pūhouhou"
5873
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5875 #, c-format
5876 msgid "Keyword"
5877 msgstr "Kupumatua"
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5883 #, fuzzy, c-format
5884 msgid "Koha"
5885 msgstr "Koha Tuihono"
5886
5887 #. LINK
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5889 msgid "Koha - RSS"
5890 msgstr "Koha - RSS"
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5893 #, fuzzy, c-format
5894 msgid "Koha Wiki"
5895 msgstr "Koha Tuihono"
5896
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5900 msgid "Koha [% Version %]"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5904 #, fuzzy, c-format
5905 msgid "LCCN"
5906 msgstr "LCCN:"
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5909 #, c-format
5910 msgid "LCCN:"
5911 msgstr "LCCN:"
5912
5913 #. For the first occurrence,
5914 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
5917 #, fuzzy, c-format
5918 msgid "LCCN: %s "
5919 msgstr "LCCN:"
5920
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5922 #, c-format
5923 msgid "Language"
5924 msgstr "Reo"
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid "Language: "
5929 msgstr "Ngā reo: "
5930
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5932 #, fuzzy, c-format
5933 msgid "Languages"
5934 msgstr "Reo"
5935
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5937 #, fuzzy, c-format
5938 msgid "Languages:&nbsp;"
5939 msgstr "Ngā reo:"
5940
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5942 #, c-format
5943 msgid "Large print"
5944 msgstr "Momotuhi Rahi"
5945
5946 #. SCRIPT
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5948 #, fuzzy
5949 msgid "Last"
5950 msgstr "Tōmuri"
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "Last location"
5955 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
5956
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5958 #, c-format
5959 msgid "Law reports and digests"
5960 msgstr "Pūrongo me ngā hautaka ture"
5961
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5963 #, c-format
5964 msgid "Legal articles"
5965 msgstr "Tuhinga ture"
5966
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5968 #, c-format
5969 msgid "Legal cases and case notes"
5970 msgstr "Take ā-ture me ngā tuhipoka take"
5971
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5973 #, c-format
5974 msgid "Legislation"
5975 msgstr "Ngā ture"
5976
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5978 #, c-format
5979 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5983 #, c-format
5984 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5988 #, c-format
5989 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5993 #, c-format
5994 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5995 msgstr ""
5996
5997 #. OPTGROUP
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5999 #, fuzzy
6000 msgid "Libraries"
6001 msgstr "Whare Pukapuka"
6002
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
6006 #, c-format
6007 msgid "Library"
6008 msgstr "Whare Pukapuka"
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "Library catalog"
6014 msgstr "Putumōhio Whare Pukapuka"
6015
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6018 #, fuzzy, c-format
6019 msgid "Library:"
6020 msgstr "Whare Pukapuka"
6021
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "Library: "
6025 msgstr "Whare Pukapuka "
6026
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6028 #, c-format
6029 msgid "Limit to any of the following:"
6030 msgstr "Whakatina ki ētahi o ēnei:"
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "Limit to currently available items."
6035 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6038 #, fuzzy, c-format
6039 msgid "Limit to:"
6040 msgstr "Whakatikina ki te: "
6041
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6043 #, fuzzy, c-format
6044 msgid "Limit to: "
6045 msgstr "Whakatikina ki te: "
6046
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6048 #, fuzzy, c-format
6049 msgid "Link"
6050 msgstr "Whaina"
6051
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1285
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1287
6054 #, fuzzy, c-format
6055 msgid "Link to resource "
6056 msgstr "Rauemi Tuihono: "
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
6059 #, fuzzy, c-format
6060 msgid "LinkedIn"
6061 msgstr "Whaina"
6062
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "Links"
6067 msgstr "Whaina"
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6070 #, fuzzy, c-format
6071 msgid "List created."
6072 msgstr "Ingoa Rārangi"
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6075 #, c-format
6076 msgid "List deleted."
6077 msgstr ""
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
6080 #, fuzzy, c-format
6081 msgid "List name"
6082 msgstr "Ingoa Rārangi"
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6086 #, fuzzy, c-format
6087 msgid "List name:"
6088 msgstr "Ingoa Rārangi:"
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6091 #, fuzzy, c-format
6092 msgid "List name: "
6093 msgstr "Ingoa Rārangi: "
6094
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6096 #, fuzzy, c-format
6097 msgid "List updated."
6098 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
6101 #, c-format
6102 msgid "List(s) this item appears in: "
6103 msgstr ""
6104
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:626
6109 #, c-format
6110 msgid "Lists"
6111 msgstr "Ngā rārangi"
6112
6113 #. SCRIPT
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6115 #, fuzzy
6116 msgid "Loading"
6117 msgstr "Tauwāhi"
6118
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6120 #, fuzzy, c-format
6121 msgid "Loading "
6122 msgstr "Tauwāhi"
6123
6124 #. For the first occurrence,
6125 #. SCRIPT
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6128 #, fuzzy
6129 msgid "Loading..."
6130 msgstr "Tauwāhi"
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6133 #, fuzzy, c-format
6134 msgid "Local Login"
6135 msgstr "Tauwāhi"
6136
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6139 #, fuzzy, c-format
6140 msgid "Local login"
6141 msgstr "Tauwāhi"
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6144 #, c-format
6145 msgid "Location"
6146 msgstr "Tauwāhi"
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6149 #, fuzzy, c-format
6150 msgid "Location (Status)"
6151 msgstr "Tauwāhi"
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6154 #, fuzzy, c-format
6155 msgid "Location and availability: "
6156 msgstr "Wāhitū me te wātea: "
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6159 #, fuzzy, c-format
6160 msgid "Location(s) (Status)"
6161 msgstr "Tauwāhi"
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "Locations"
6166 msgstr "Tauwāhi"
6167
6168 #. INPUT type=submit
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:653
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "Log in"
6179 msgstr "Takiuru:"
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6185 #, c-format
6186 msgid "Log in to add tags."
6187 msgstr "Taki uru ki te tāpiri tohu."
6188
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:77
6191 #, fuzzy, c-format
6192 msgid "Log in to create your own lists"
6193 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
6194
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid "Log in to see your own saved tags."
6199 msgstr "<a1>Taki Uru </a> kia kite i āu ake tohu kua tiakina."
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6208 #, fuzzy, c-format
6209 msgid "Log in to your account"
6210 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
6211
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6214 #, fuzzy, c-format
6215 msgid "Log in to your account:"
6216 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
6217
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6219 #, c-format
6220 msgid "Log in with Google"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6224 #, fuzzy, c-format
6225 msgid "Log out"
6226 msgstr "Taki Puta"
6227
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6229 #, c-format
6230 msgid "Log out and try again with a different user."
6231 msgstr ""
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6234 #, c-format
6235 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6236 msgstr ""
6237 "Kāore anō te taki uru ki te putumōhio kia whakaāheitia e te whare pukapuka."
6238
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6240 #, fuzzy, c-format
6241 msgid "Login"
6242 msgstr "Takiuru:"
6243
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6245 #, fuzzy, c-format
6246 msgid "Login page"
6247 msgstr "putumōhio"
6248
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6254 #, c-format
6255 msgid "Login:"
6256 msgstr "Takiuru:"
6257
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6259 #, c-format
6260 msgid ""
6261 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6262 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6263 msgstr ""
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6268 #, fuzzy, c-format
6269 msgid "LookupPatron"
6270 msgstr "mō te kairangi"
6271
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6274 #, fuzzy, c-format
6275 msgid "MARC"
6276 msgstr "MARCXML"
6277
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid "MARC Card View"
6281 msgstr "Tirohanga MARC"
6282
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6284 #, fuzzy, c-format
6285 msgid "MARC View"
6286 msgstr "Tirohanga MARC"
6287
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6294 #, fuzzy, c-format
6295 msgid "MARC view"
6296 msgstr "Tirohanga MARC"
6297
6298 #. %1$s:  bibliotitle 
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6300 #, fuzzy, c-format
6301 msgid "MARC view: %s"
6302 msgstr "Tirohanga MARC"
6303
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6306 #, c-format
6307 msgid "MARCXML"
6308 msgstr "MARCXML"
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
6311 #, fuzzy, c-format
6312 msgid "Main address"
6313 msgstr "Wāhi Noho Mēra:"
6314
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6319 #, c-format
6320 msgid "Make a "
6321 msgstr ""
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "Make payment"
6326 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "Male:"
6331 msgstr "Tāne"
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6334 #, c-format
6335 msgid "Managed by"
6336 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "Managed by:"
6341 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6342
6343 #. SCRIPT
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6345 #, fuzzy
6346 msgid "Mar"
6347 msgstr "Mahere"
6348
6349 #. SCRIPT
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6351 #, fuzzy
6352 msgid "March"
6353 msgstr "Rapua"
6354
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6356 #, c-format
6357 msgid "Match:"
6358 msgstr "Whakarite:"
6359
6360 #. For the first occurrence,
6361 #. SCRIPT
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6363 #, fuzzy
6364 msgid "May"
6365 msgstr "Mahere"
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6369 #, c-format
6370 msgid "Me"
6371 msgstr "Ahau"
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid "Message sent"
6377 msgstr "Karere Tuku"
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "Messages for you"
6382 msgstr "Putanga mā %s"
6383
6384 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6386 #, fuzzy, c-format
6387 msgid "Missing issues: %s "
6388 msgstr "Kei te whakamātau ki te tuku %s "
6389
6390 #. SCRIPT
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6392 #, fuzzy
6393 msgid "Mo"
6394 msgstr "I runga i"
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6397 #, c-format
6398 msgid "Modify"
6399 msgstr "Whakarerekē"
6400
6401 #. SCRIPT
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Mon"
6405 msgstr "I runga i"
6406
6407 #. SCRIPT
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6409 msgid "Monday"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
6413 #, c-format
6414 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
6419 #, c-format
6420 msgid "More details"
6421 msgstr "Ētahi atu Taipitopito"
6422
6423 #. SCRIPT
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6425 #, fuzzy
6426 msgid "More lists"
6427 msgstr "Ō Rārangi"
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "More options"
6432 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid "More searches "
6437 msgstr "(rapunga whai pānga: "
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "Most popular"
6442 msgstr "Tino Manako"
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "Most popular titles"
6447 msgstr "Tirohia ngā Taitara Tino Paingia"
6448
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6450 #, c-format
6451 msgid "Musical recording"
6452 msgstr "Hopukanga puoro"
6453
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6455 #, c-format
6456 msgid "NT"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6460 #, c-format
6461 msgid "Name"
6462 msgstr "Ingoa"
6463
6464 #. ABBR
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6466 msgid "Narrower Term"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6471 #, c-format
6472 msgid "Never"
6473 msgstr ""
6474
6475 #. %1$s:  END 
6476 #. %2$s:  ELSE 
6477 #. %3$s:  END 
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "Never expires %s %s - %s "
6481 msgstr "Ka mōnehu: "
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6484 #, c-format
6485 msgid ""
6486 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6487 "the item that was checked-out upon check-in."
6488 msgstr ""
6489
6490 #. %1$s:  review.title |html 
6491 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6492 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6493 #. %4$s:  END 
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6495 #, fuzzy, c-format
6496 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6497 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6503 #, fuzzy, c-format
6504 msgid "New list"
6505 msgstr "Rārangi Hou"
6506
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6509 #, fuzzy, c-format
6510 msgid "New password:"
6511 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
6512
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6515 #, c-format
6516 msgid "New purchase suggestion"
6517 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
6518
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
6520 #, fuzzy, c-format
6521 msgid "New search"
6522 msgstr "[Rapu Hōu]"
6523
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6528 #, c-format
6529 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6534 #, c-format
6535 msgid "New tag:"
6536 msgstr "Tohu hōu:"
6537
6538 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6539 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6540 #. %3$s:  ELSE 
6541 #. %4$s:  END 
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6543 #, fuzzy, c-format
6544 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6545 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
6546
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
6552 #, c-format
6553 msgid "Next"
6554 msgstr "Ki mua"
6555
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6558 #, c-format
6559 msgid "Next &gt;&gt;"
6560 msgstr "Ki Mua &gt;&gt;"
6561
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
6564 #, fuzzy, c-format
6565 msgid "Next &raquo;"
6566 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo;"
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
6569 #, fuzzy, c-format
6570 msgid "Next available item"
6571 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6578 #, c-format
6579 msgid "No"
6580 msgstr "Kāore"
6581
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
6583 #, fuzzy, c-format
6584 msgid "No available items."
6585 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6586
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6588 #, c-format
6589 msgid "No changes were made."
6590 msgstr ""
6591
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:99
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:116
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:78
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6627 #, c-format
6628 msgid "No cover image available"
6629 msgstr "Kāore he he whakaahua uhi e wāea ana"
6630
6631 #. SCRIPT
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6633 #, fuzzy
6634 msgid "No data available in table"
6635 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6636
6637 #. SCRIPT
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6639 msgid "No entries to show"
6640 msgstr ""
6641
6642 #. SCRIPT
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6644 msgid "No item was added to your cart"
6645 msgstr "Kāore he mea i tāpiritia ki tō kāta"
6646
6647 #. SCRIPT
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6649 msgid "No item was selected"
6650 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6651
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6653 #, fuzzy, c-format
6654 msgid "No items available."
6655 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6656
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6659 #, c-format
6660 msgid "No items available:"
6661 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6662
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6666 #, c-format
6667 msgid "No limit"
6668 msgstr "Kāore he tepe"
6669
6670 #. SCRIPT
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6672 #, fuzzy
6673 msgid "No matching records found"
6674 msgstr "Kua tāpiri kētia he pūkete e ōrite ana ki te waeherepae <b>%s</b>"
6675
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6677 #, c-format
6678 msgid "No operation parameter has been passed."
6679 msgstr ""
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:690
6682 #, c-format
6683 msgid "No physical items for this record"
6684 msgstr "Kāore he mea mō tēnei pūkete"
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6687 #, fuzzy, c-format
6688 msgid "No private lists"
6689 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6690
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
6692 #, fuzzy, c-format
6693 msgid "No private lists."
6694 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6695
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6697 #, fuzzy, c-format
6698 msgid "No public lists"
6699 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6700
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6702 #, fuzzy, c-format
6703 msgid "No public lists."
6704 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6705
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6707 #, fuzzy, c-format
6708 msgid "No record was removed."
6709 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
6710
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6712 #, fuzzy, c-format
6713 msgid "No renewals allowed"
6714 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6717 #, c-format
6718 msgid "No reserves have been selected for this course."
6719 msgstr ""
6720
6721 #. SCRIPT
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6723 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6724 msgstr ""
6725
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6727 #, fuzzy, c-format
6728 msgid "No results found!"
6729 msgstr "Kāore he otinga i kitea."
6730
6731 #. SCRIPT
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6733 #, fuzzy
6734 msgid "No suggestion was selected"
6735 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6736
6737 #. SCRIPT
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6739 #, fuzzy
6740 msgid "No tag was specified."
6741 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6742
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6744 #, fuzzy, c-format
6745 msgid "No tags from this library for this title."
6746 msgstr "Kāore he tohu mō tēnei taitara"
6747
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6749 #, fuzzy, c-format
6750 msgid "Non-fiction"
6751 msgstr "Kōrero Pono"
6752
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6754 #, c-format
6755 msgid "Non-musical recording"
6756 msgstr "Hopukanga puoro-kore"
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6759 #, c-format
6760 msgid "None"
6761 msgstr "Kore rawa"
6762
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:325
6764 #, fuzzy, c-format
6765 msgid "None specified: "
6766 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6767
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6775 #, fuzzy, c-format
6776 msgid "Normal view"
6777 msgstr "Tiro Pūnoa"
6778
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
6783 #, c-format
6784 msgid "Not finding what you're looking for?"
6785 msgstr "Kāore koe e kite i tāu e kimi ai?"
6786
6787 #. For the first occurrence,
6788 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6791 #, fuzzy, c-format
6792 msgid "Not for loan %s"
6793 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
6794
6795 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6797 #, c-format
6798 msgid "Not for loan (%s)"
6799 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
6800
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6802 #, c-format
6803 msgid "Not on hold"
6804 msgstr "Kāore i te puritia"
6805
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6807 #, c-format
6808 msgid "Not what you expected? Check for "
6809 msgstr ""
6810
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
6813 #, c-format
6814 msgid "Note"
6815 msgstr "Me mahara"
6816
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "Note: "
6820 msgstr "Tuhipoka: "
6821
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6823 #, c-format
6824 msgid ""
6825 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6826 "have been populated, and an index built by separate script."
6827 msgstr ""
6828 "Tuhipoka: Ka wātea tēnei āhuatanga i ngā putumōhio Wīwī anake i noho tonu ai "
6829 "ngā kaupapa ISBD, ā, i hangaia ai he rārangi āwhina mā tētahi hōtuhi "
6830 "motuhake."
6831
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6833 #, fuzzy, c-format
6834 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6835 msgstr "Tuhipoka: Me whakamana tō kōrero e tētahi kaimahi. "
6836
6837 #. SCRIPT
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6839 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6840 msgstr "Tuhipoka: Ka āhei koe te muku anake i āu ake tohu."
6841
6842 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6844 #, fuzzy, c-format
6845 msgid ""
6846 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6847 "code that was removed. "
6848 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
6849
6850 #. SCRIPT
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6852 msgid ""
6853 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6854 "see your current tags."
6855 msgstr ""
6856
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid ""
6860 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6861 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6862 "retain the comment as is."
6863 msgstr ""
6864 "Tuhipoka: I roto i tō kōrero he waehere tautohu manakore. Kua tiakina me te "
6865 "tango mai i te tautohu, ā, ka tirohia ki raro nei. Ka āhei te whakatika anō, "
6866 "te whakakore rānei kia mau tonu ai kia pēnei."
6867
6868 #. SCRIPT
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6870 #, fuzzy
6871 msgid ""
6872 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6873 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
6874
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6882 #, c-format
6883 msgid "Notes"
6884 msgstr "Tuhipoka"
6885
6886 #. For the first occurrence,
6887 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
6890 #, fuzzy, c-format
6891 msgid "Notes : %s "
6892 msgstr "Tuhipoka:"
6893
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6895 #, c-format
6896 msgid "Notes/Comments"
6897 msgstr "Tuhipoka/Kōrero"
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
6901 #, c-format
6902 msgid "Notes:"
6903 msgstr "Tuhipoka:"
6904
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
6906 #, c-format
6907 msgid "Nothing"
6908 msgstr ""
6909
6910 #. SCRIPT
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
6912 msgid ""
6913 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
6918 #, c-format
6919 msgid "Notice:"
6920 msgstr ""
6921
6922 #. SCRIPT
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Nov"
6926 msgstr "Kāore"
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:600
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
6931 #, c-format
6932 msgid "Novelist Select"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:525
6936 #, c-format
6937 msgid "Novelist Select: "
6938 msgstr ""
6939
6940 #. SCRIPT
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6942 #, fuzzy
6943 msgid "November"
6944 msgstr "Tau"
6945
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6947 #, c-format
6948 msgid "Number"
6949 msgstr "Tau"
6950
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
6952 #, c-format
6953 msgid "Number of holds: "
6954 msgstr ""
6955
6956 #. For the first occurrence,
6957 #. %1$s:  count 
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6960 #, c-format
6961 msgid "Number of records used in: %s"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
6965 #, c-format
6966 msgid "OAI-DC"
6967 msgstr ""
6968
6969 #. INPUT type=submit
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6972 msgid "OK"
6973 msgstr "Ka pai"
6974
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6976 #, c-format
6977 msgid "OR"
6978 msgstr ""
6979
6980 #. SCRIPT
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6982 msgid "Oct"
6983 msgstr ""
6984
6985 #. SCRIPT
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6987 msgid "October"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "On hold"
6993 msgstr "(Kei te puritia)"
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "On order"
6998 msgstr "Kua tonoa"
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "On-site checkouts"
7003 msgstr "Tukunga o te Rā"
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7006 #, c-format
7007 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7008 msgstr ""
7009
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:338
7011 #, fuzzy, c-format
7012 msgid "Online resources:"
7013 msgstr "Rauemi Tuihono:"
7014
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7016 #, c-format
7017 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7018 msgstr "Ngā mea anake e wātea ana hei hoatu taurewa, hei tohutoro rānei"
7019
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid ""
7023 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7024 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7025 "\" field can be used to provide any additional information."
7026 msgstr ""
7027 "Kāore he āpure whakahau. Tāurutia tāu pārongo. Ka taea te whakamahi i te "
7028 "āpure \"Tuhipoka\" hei hoatu i ētahi atu pārongo."
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7031 #, fuzzy, c-format
7032 msgid "Open Library: "
7033 msgstr "Whare Pukapuka "
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7036 #, fuzzy, c-format
7037 msgid "Order by date"
7038 msgstr "I tonoa e:"
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7041 #, fuzzy, c-format
7042 msgid "Order by title"
7043 msgstr "I tonoa e:"
7044
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7046 #, fuzzy, c-format
7047 msgid "Order by: "
7048 msgstr "I tonoa e: "
7049
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "Other editions of this work"
7053 msgstr "Ētahi atu Putanga o tēnei Rawa"
7054
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "Other forms:"
7058 msgstr "Ingoa Tarenga:"
7059
7060 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "Other holdings ( %s )"
7064 msgstr "Ngā puringa"
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7067 #, c-format
7068 msgid "OutputIntermediateFormat "
7069 msgstr ""
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7072 #, c-format
7073 msgid "OutputRewritablePage "
7074 msgstr ""
7075
7076 #. For the first occurrence,
7077 #. %1$s:  q | html 
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7080 #, c-format
7081 msgid "OverDrive search for '%s'"
7082 msgstr ""
7083
7084 #. %1$s:  overdues_count 
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "Overdue (%s)"
7088 msgstr "Ngā hapanga "
7089
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid "Overdues "
7093 msgstr "Ngā hapanga "
7094
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7107 #, fuzzy, c-format
7108 msgid "Parameters"
7109 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
7110
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
7115 #, fuzzy, c-format
7116 msgid "Password"
7117 msgstr "Kupuhipa"
7118
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7120 #, c-format
7121 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7122 msgstr ""
7123
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7125 #, c-format
7126 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7127 msgstr ""
7128
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7130 #, fuzzy, c-format
7131 msgid "Password updated"
7132 msgstr "Kua Whakahoutia te Kupuhipa"
7133
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7139 #, c-format
7140 msgid "Password:"
7141 msgstr "Kupuhipa"
7142
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7144 #, fuzzy, c-format
7145 msgid "Passwords do not match! "
7146 msgstr "Kua Whakahoutia te Kupuhipa"
7147
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7149 #, c-format
7150 msgid "Patent document"
7151 msgstr "Pepa ārai"
7152
7153 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "Patron comment on %s"
7157 msgstr "Kōrero"
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "Pay selected fines and charges"
7162 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
7163
7164 #. IMG
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7166 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7170 #, c-format
7171 msgid "Payment applied:"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7175 #, fuzzy, c-format
7176 msgid "Payment method"
7177 msgstr "Pepa ārai"
7178
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7180 #, fuzzy, c-format
7181 msgid "Permissions: "
7182 msgstr "Putanga "
7183
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7185 #, fuzzy, c-format
7186 msgid "Phone"
7187 msgstr "Waea:"
7188
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
7190 #, c-format
7191 msgid "Physical details:"
7192 msgstr "Taipitopito Āhuatanga:"
7193
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7195 #, fuzzy, c-format
7196 msgid "Pick up location"
7197 msgstr "Wāhi Tiki"
7198
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
7201 #, fuzzy, c-format
7202 msgid "Pick up location:"
7203 msgstr "Wāhi Tiki"
7204
7205 #. SCRIPT
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7207 #, fuzzy
7208 msgid "Place a hold on"
7209 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7210
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
7212 #, fuzzy, c-format
7213 msgid "Place a hold on "
7214 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7215
7216 #. SCRIPT
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7218 #, fuzzy
7219 msgid "Place a hold on: "
7220 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7221
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "Place hold"
7234 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "Placed on"
7239 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "Places"
7244 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7245
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7247 #, fuzzy, c-format
7248 msgid "Placing a hold"
7249 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7250
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
7252 #, fuzzy, c-format
7253 msgid "Play media"
7254 msgstr "rongorau"
7255
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7257 #, c-format
7258 msgid ""
7259 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7260 "it's your privacy!"
7261 msgstr ""
7262
7263 #. For the first occurrence,
7264 #. SCRIPT
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7267 msgid "Please choose a download format"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7271 #, c-format
7272 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7273 msgstr ""
7274
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7276 #, fuzzy, c-format
7277 msgid "Please choose your privacy rule:"
7278 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7279
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "Please click here to log in."
7283 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
7284
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
7286 #, c-format
7287 msgid ""
7288 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7289 "password. "
7290 msgstr ""
7291
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid ""
7295 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7296 "arrives for this subscription."
7297 msgstr ""
7298 "Whakaūngia koa tō kōre pīrangi whiwhi īmēra ina tae mai tētahi putanga hōu "
7299 "mō tēnei tangohanga"
7300
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7302 #, c-format
7303 msgid "Please confirm the checkout:"
7304 msgstr "Whakaūngia koa te tākinga:"
7305
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid "Please confirm your registration"
7309 msgstr "Pārongo Whakapā"
7310
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7313 #, fuzzy, c-format
7314 msgid "Please contact a librarian for details."
7315 msgstr "Pārongo Whakapā"
7316
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7319 #, fuzzy, c-format
7320 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7321 msgstr "Pārongo Whakapā"
7322
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7324 #, c-format
7325 msgid ""
7326 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7327 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7328 msgstr ""
7329
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7333 msgstr "Pārongo Whakapā"
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7338 msgstr "Pārongo Whakapā"
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7341 #, c-format
7342 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7343 msgstr ""
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid "Please enter numbers only. "
7348 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7351 #, c-format
7352 msgid "Please enter your card number:"
7353 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7356 #, fuzzy, c-format
7357 msgid ""
7358 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7359 "email when the library processes your suggestion"
7360 msgstr ""
7361 " Whakakīa tēnei puka hei tuku whakaaro mō te hoko mea hōu mō te whare "
7362 "pukapuka. Ka whiwhi īmēra koe ina oti i te whare pukapuka tō whakaaro te "
7363 "tukatuka."
7364
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7368 msgstr ""
7369 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
7370 "anō."
7371
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7373 #, c-format
7374 msgid ""
7375 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7376 "the library no matter which privacy option you choose."
7377 msgstr ""
7378
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7380 #, c-format
7381 msgid ""
7382 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7383 "address registered with this library."
7384 msgstr ""
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid ""
7390 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7391 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7392 "Reference Manager or ProCite."
7393 msgstr ""
7394 "KIa ora, Anei tō kāta, i tukuna mai i tā mātou putumōhio tuihono. Me mahara "
7395 "ko te kōnae tāpiri he kōnae whakapūkete pukapuka MARC e taea ai te kawe mai "
7396 "ki roto i tētahi Pūmanawa Whakarārangi Pukapuka  pēnei i EndNote, Reference "
7397 "Manager, ProCite rānei. "
7398
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7400 #, c-format
7401 msgid ""
7402 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7403 "of items returned damaged."
7404 msgstr ""
7405
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7411 #, c-format
7412 msgid "Please note:"
7413 msgstr "Me mahara:"
7414
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7418 #, fuzzy, c-format
7419 msgid "Please note: "
7420 msgstr "Me mahara: "
7421
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7423 #, c-format
7424 msgid "Please try again later."
7425 msgstr ""
7426
7427 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7428 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7430 #, c-format
7431 msgid ""
7432 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7433 "information. %s Account identification with this email address only is "
7434 "ambiguous. "
7435 msgstr ""
7436
7437 #. %1$s:  ELSE 
7438 #. %2$s:  END 
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7442 msgstr "Whakamātauria anō ki mhā kupu tōkau "
7443
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7445 #, c-format
7446 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7447 msgstr ""
7448
7449 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7451 #, c-format
7452 msgid ""
7453 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7454 "has already been started for this account (\""
7455 msgstr ""
7456
7457 #. OPTGROUP
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7459 #, fuzzy
7460 msgid "Popularity"
7461 msgstr "Auautanga"
7462
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7465 #, fuzzy, c-format
7466 msgid "Popularity (least to most)"
7467 msgstr "Manako (It Rawa ki te Nui Rawa)"
7468
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid "Popularity (most to least)"
7473 msgstr "Manako (Nui Rawa ki te Iti Rawa)"
7474
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "Post your comments on this item. "
7478 msgstr "Tukuna, whakatikaina rānei ō kōrero mō tēnei mea. "
7479
7480 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "Powered by %s "
7484 msgstr "I whakaputaina e: "
7485
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7487 #, c-format
7488 msgid "Pre-adolescent"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7492 #, fuzzy, c-format
7493 msgid "Preferred form: "
7494 msgstr "Whare Pukapuka "
7495
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7497 #, c-format
7498 msgid "Preschool"
7499 msgstr ""
7500
7501 #. SCRIPT
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7503 #, fuzzy
7504 msgid "Prev"
7505 msgstr "O Mua"
7506
7507 #. SCRIPT
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7509 #, fuzzy
7510 msgid "Preview"
7511 msgstr "Arotakenga"
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
7517 #, c-format
7518 msgid "Previous"
7519 msgstr "O Mua"
7520
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "Previous sessions"
7525 msgstr "Putanga o Mua"
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "Primary"
7530 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
7531
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7534 #, c-format
7535 msgid "Print"
7536 msgstr "Tā"
7537
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "Print list"
7541 msgstr "Rārangi Whakatika"
7542
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "Priority"
7546 msgstr "Mana ake:"
7547
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid "Priority:"
7551 msgstr "Mana ake:"
7552
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7554 #, fuzzy, c-format
7555 msgid "Privacy"
7556 msgstr "Tūmataiti"
7557
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7561 #, c-format
7562 msgid "Private"
7563 msgstr "Tūmataiti"
7564
7565 #. OPTGROUP
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7567 #, fuzzy
7568 msgid "Private lists"
7569 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
7570
7571 #. OPTGROUP
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7573 msgid "Private lists shared with me"
7574 msgstr ""
7575
7576 #. SCRIPT
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7578 msgid "Processing..."
7579 msgstr ""
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7582 #, c-format
7583 msgid "Programmed texts"
7584 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7589 #, c-format
7590 msgid "Public"
7591 msgstr "Tūmatanui"
7592
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "Public lists"
7602 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7603
7604 #. SCRIPT
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7606 #, fuzzy
7607 msgid "Public lists:"
7608 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "Publication date range"
7613 msgstr "Inenga Tau Whakaputa:"
7614
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "Publication place:"
7618 msgstr "Tau Whakaputa"
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7624 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Hōu ki te Tino Tawhito)"
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7630 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Tawhito ki te Tino Hōu)"
7631
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7635 #, c-format
7636 msgid "Publication:"
7637 msgstr "Whakaputanga:"
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7640 #, c-format
7641 msgid "Published by :"
7642 msgstr "I whakaputaina e:"
7643
7644 #. For the first occurrence,
7645 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7646 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7647 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7648 #. %4$s:  END 
7649 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7650 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7651 #. %7$s:  END 
7652 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7653 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7654 #. %10$s:  END 
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7657 #, fuzzy, c-format
7658 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7659 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7660
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7664 #, c-format
7665 msgid "Publisher"
7666 msgstr "Kaiwhakaputa"
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7669 #, fuzzy, c-format
7670 msgid "Publisher location"
7671 msgstr "Wāhi Kaiwhakaputa"
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7674 #, c-format
7675 msgid "Publisher:"
7676 msgstr "Kaiwhakaputa:"
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
7680 #, fuzzy, c-format
7681 msgid "Purchase suggestions"
7682 msgstr "Whakaaro Hoko"
7683
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7685 #, c-format
7686 msgid "Quote of the Day"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7691 #, c-format
7692 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7693 msgstr ""
7694
7695 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7696 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "RSS feed for %s%s "
7700 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7701
7702 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "RSS feed for public list %s"
7706 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7707
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7709 #, c-format
7710 msgid "RT"
7711 msgstr ""
7712
7713 #. INPUT type=submit name=rate_button
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:502
7715 #, fuzzy
7716 msgid "Rate me"
7717 msgstr "Rā Whakahoki"
7718
7719 #. For the first occurrence,
7720 #. SCRIPT
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7723 msgid "Rating based on reviews of "
7724 msgstr ""
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7727 #, fuzzy, c-format
7728 msgid "Re-type new password:"
7729 msgstr "Patohia anō te Kupuhipa Hōu"
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "Reason for suggestion: "
7734 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu "
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7737 #, fuzzy, c-format
7738 msgid "RecallItem "
7739 msgstr "Whakahou Mea "
7740
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7743 #, fuzzy, c-format
7744 msgid "Recent comments"
7745 msgstr "Kōrero"
7746
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "Recent comments "
7750 msgstr "Kōrero"
7751
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
7753 #, fuzzy, c-format
7754 msgid "Record URL"
7755 msgstr "Tiaki Pūkete:"
7756
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7758 #, c-format
7759 msgid "Record not found"
7760 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
7761
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7766 #, c-format
7767 msgid "Refine your search"
7768 msgstr "Whakawhāitihia tō rapunga"
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
7773 #, c-format
7774 msgid "Register a new account"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7780 #, fuzzy, c-format
7781 msgid "Register here."
7782 msgstr "Mana tohu ki konei."
7783
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7785 #, c-format
7786 msgid "Registration Complete!"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7790 #, fuzzy, c-format
7791 msgid "Registration complete"
7792 msgstr "Ngā ture"
7793
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7795 #, fuzzy, c-format
7796 msgid "Registration invalid!"
7797 msgstr "Ngā ture"
7798
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7800 #, c-format
7801 msgid "Regular print"
7802 msgstr "Tānga Noa"
7803
7804 #. ABBR
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7806 msgid "Related Term"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7810 #, c-format
7811 msgid "Relative"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid "Relatives' checkouts"
7817 msgstr "Tukunga o te Rā"
7818
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7820 #, c-format
7821 msgid "Relevance"
7822 msgstr "Hāngaitanga"
7823
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "Relevance asc"
7828 msgstr "Hāngaitanga"
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "Relevance desc"
7834 msgstr "Hāngaitanga"
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7837 #, fuzzy, c-format
7838 msgid "Remove"
7839 msgstr "Arotakenga"
7840
7841 #. A
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7843 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7844 msgstr ""
7845
7846 #. A
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7848 #, fuzzy
7849 msgid "Remove field"
7850 msgstr "Āpure Whai Waehere"
7851
7852 #. SCRIPT
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
7854 msgid "Remove from list"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7858 #, fuzzy, c-format
7859 msgid "Remove from this list"
7860 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
7861
7862 #. INPUT type=submit
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7864 #, fuzzy
7865 msgid "Remove selected items"
7866 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7867
7868 #. INPUT type=submit
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7873 #, fuzzy
7874 msgid "Remove selected searches"
7875 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7876
7877 #. INPUT type=submit
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
7880 #, fuzzy
7881 msgid "Remove share"
7882 msgstr "Āpure Whai Waehere"
7883
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7889 #, c-format
7890 msgid "Renew"
7891 msgstr "Whakahoutia"
7892
7893 #. INPUT type=submit
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
7896 #, fuzzy
7897 msgid "Renew all"
7898 msgstr "Whakahoutia te katoa"
7899
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7904 #, fuzzy, c-format
7905 msgid "Renew item"
7906 msgstr "Whakahou Mea"
7907
7908 #. INPUT type=submit
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
7911 #, fuzzy
7912 msgid "Renew selected"
7913 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
7914
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7918 #, fuzzy, c-format
7919 msgid "RenewLoan"
7920 msgstr "Whakahoutia"
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
7923 #, fuzzy, c-format
7924 msgid "Renewed!"
7925 msgstr "Whakahoutia"
7926
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7928 #, fuzzy, c-format
7929 msgid "Report issues and broken links"
7930 msgstr "Rārangi Whakatika"
7931
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "Request specific item type:"
7935 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti"
7936
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:712
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7978 #, fuzzy, c-format
7979 msgid "Required"
7980 msgstr "Kua tonoa"
7981
7982 #. INPUT type=submit
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7984 #, fuzzy
7985 msgid "Resort list"
7986 msgstr "Rārangi Whakatika"
7987
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7993 #, fuzzy, c-format
7994 msgid "Results"
7995 msgstr "tukunga"
7996
7997 #. %1$s:  from 
7998 #. %2$s:  to 
7999 #. %3$s:  total 
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid "Results %s to %s of %s"
8003 msgstr "Otinga mai i te %s ki te %s"
8004
8005 #. For the first occurrence,
8006 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8007 #. %2$s:  query_desc | html 
8008 #. %3$s:  END 
8009 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8010 #. %5$s:  limit_desc | html 
8011 #. %6$s:  END 
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8016 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
8017
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8019 #, fuzzy, c-format
8020 msgid "Resume"
8021 msgstr "tukunga"
8022
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
8024 #, c-format
8025 msgid "Resume all suspended holds"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
8029 #, fuzzy, c-format
8030 msgid "Resume your hold on "
8031 msgstr "Tono Tāpuitanga"
8032
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8035 #, c-format
8036 msgid "Return this item"
8037 msgstr "Whakahokia tēnei mea"
8038
8039 #. INPUT type=submit name=confirm
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8041 #, fuzzy
8042 msgid "Return to account summary"
8043 msgstr "Hoki ki  te Tīpoka Kaute"
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "Return to fine details"
8048 msgstr "Whakahokia tēnei mea "
8049
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "Return to the catalog home page."
8053 msgstr "putumōhio"
8054
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8057 #, fuzzy, c-format
8058 msgid "Return to the last advanced search"
8059 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
8060
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid "Return to the main page"
8064 msgstr "Whakahokia tēnei mea "
8065
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8067 #, fuzzy, c-format
8068 msgid "Return to the self-checkout"
8069 msgstr "Hoki anō ki te Tāki Kuhukuhu"
8070
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "Return to your lists"
8075 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
8076
8077 #. INPUT type=submit
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8079 #, fuzzy
8080 msgid "Return to your record"
8081 msgstr "Hoki ki  Tō Pūkete"
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8084 #, c-format
8085 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8086 msgstr ""
8087
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8089 #, c-format
8090 msgid ""
8091 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8092 "particular patron."
8093 msgstr ""
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8096 #, c-format
8097 msgid ""
8098 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8099 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8100 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8101 msgstr ""
8102
8103 #. SCRIPT
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
8105 #, fuzzy
8106 msgid "Review date: "
8107 msgstr "Arotakenga"
8108
8109 #. SCRIPT
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
8111 #, fuzzy
8112 msgid "Review result: "
8113 msgstr "Arotakenga"
8114
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
8117 #, c-format
8118 msgid "Reviews"
8119 msgstr "Arotakenga"
8120
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:379
8122 #, c-format
8123 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
8127 #, c-format
8128 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8132 #, c-format
8133 msgid "SMS"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "SMS number:"
8139 msgstr "Tau SMS: %S"
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8142 #, c-format
8143 msgid "SMS provider:"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
8147 #, c-format
8148 msgid "SRW-DC"
8149 msgstr ""
8150
8151 #. SCRIPT
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8153 #, fuzzy
8154 msgid "Sa"
8155 msgstr "Tiakina"
8156
8157 #. SCRIPT
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8159 #, fuzzy
8160 msgid "Sat"
8161 msgstr "Kaupapa"
8162
8163 #. SCRIPT
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8165 msgid "Saturday"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8174 #, c-format
8175 msgid "Save"
8176 msgstr "Tiakina"
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
8179 #, fuzzy, c-format
8180 msgid "Save record "
8181 msgstr "Tiaki Pūkete: "
8182
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8184 #, c-format
8185 msgid "Save to Lists"
8186 msgstr "Tiaki ki ngā Rārangi"
8187
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8189 #, fuzzy, c-format
8190 msgid "Save to another list"
8191 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi"
8192
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8194 #, fuzzy, c-format
8195 msgid "Save to your lists"
8196 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
8197
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8199 #, fuzzy, c-format
8200 msgid "Scan "
8201 msgstr "kanawehi "
8202
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8204 #, c-format
8205 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8206 msgstr "Matawaia he mea hōu, tāurutia rānei tana waehaerepae:"
8207
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid ""
8211 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8212 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8213 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8214 msgstr ""
8215 "Matawaia ia mea, ka tatari kia tāuta te whārangi i mua i te matawai i te mea "
8216 "whai ake. Me kite te mea kua tākina i tō rārangi tukunga. Me pāwhiri te "
8217 "patene Tukuna noa iho ki te tāuru ā-ringa koe i te waehaerepae."
8218
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8220 #, fuzzy, c-format
8221 msgid "Scan index for: "
8222 msgstr "Rārangi Matawai mō: %s "
8223
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8225 #, fuzzy, c-format
8226 msgid "Scan index:"
8227 msgstr "Rārangi Matawai:"
8228
8229 #. INPUT type=submit name=do
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8237 #, c-format
8238 msgid "Search"
8239 msgstr "Rapua"
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "Search "
8244 msgstr "Rapua "
8245
8246 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8247 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8248 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8249 #. %4$s:  END 
8250 #. %5$s:  END 
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8254 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8255
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
8257 #, c-format
8258 msgid "Search for this title in:"
8259 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
8260
8261 #. A
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8266 #, fuzzy
8267 msgid "Search for works by this author"
8268 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
8269
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8272 #, c-format
8273 msgid "Search for:"
8274 msgstr "Rapua:"
8275
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:110
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8279 #, fuzzy, c-format
8280 msgid "Search history"
8281 msgstr "Rapua:"
8282
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "Search options:"
8286 msgstr "Rapua:"
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "Search suggestions"
8292 msgstr "Whakaaro Hoko"
8293
8294 #. %1$s:  LibraryName |html 
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8296 #, c-format
8297 msgid "Search the %s"
8298 msgstr "Rapua te %s"
8299
8300 #. SCRIPT
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8302 #, fuzzy
8303 msgid "Search:"
8304 msgstr "Rapua"
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8307 #, c-format
8308 msgid "SearchCourseReserves "
8309 msgstr ""
8310
8311 #. SCRIPT
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8313 msgid "Searching Open Library..."
8314 msgstr ""
8315
8316 #. For the first occurrence,
8317 #. SCRIPT
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8320 msgid "Searching OverDrive..."
8321 msgstr ""
8322
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "Section"
8326 msgstr "Pakimaero"
8327
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "Section:"
8331 msgstr "Mahi:"
8332
8333 #. IMG
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:114
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:212
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8345 #, fuzzy
8346 msgid "See Baker & Taylor"
8347 msgstr "Tirohia Baker &amp; Taylor"
8348
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "See also:"
8352 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8353
8354 #. SCRIPT
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
8356 #, fuzzy
8357 msgid "See biblio"
8358 msgstr "%s biblios"
8359
8360 #. A
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
8362 msgid ""
8363 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8364 "%]"
8365 msgstr ""
8366
8367 #. A
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
8369 msgid ""
8370 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8371 "biblio[% END %]"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "Select a list"
8377 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid "Select a specific item:"
8382 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti"
8383
8384 #. For the first occurrence,
8385 #. SCRIPT
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid "Select all"
8396 msgstr "Kōwhiria te katoa"
8397
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid "Select searches to: "
8405 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8406
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "Select suggestions to: "
8411 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "Select the item(s) to search"
8416 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "Select the term(s) to search"
8421 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8422
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "Select titles to: "
8430 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8431
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8433 #, fuzzy, c-format
8434 msgid "Self checkout help"
8435 msgstr "Āwhina Tāki Kuhukuhu"
8436
8437 #. INPUT type=submit
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8442 #, c-format
8443 msgid "Send"
8444 msgstr "Tuku"
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid "Send email"
8449 msgstr "Imēra:"
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8452 #, fuzzy, c-format
8453 msgid "Send list"
8454 msgstr "Tuku Rārangi"
8455
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8457 #, c-format
8458 msgid "Sending your cart"
8459 msgstr "Tuku i tō kāta"
8460
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8462 #, c-format
8463 msgid "Sending your list"
8464 msgstr "Tuku i tō rārangi"
8465
8466 #. SCRIPT
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8468 #, fuzzy
8469 msgid "Sep"
8470 msgstr "Kaupapa"
8471
8472 #. SCRIPT
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8474 msgid "September"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8478 #, c-format
8479 msgid "Serial"
8480 msgstr "Tāuhu"
8481
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "Serial collection"
8486 msgstr "kohinga ranua"
8487
8488 #. For the first occurrence,
8489 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "Serial: %s "
8494 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8500 #, c-format
8501 msgid "Series"
8502 msgstr "Rārangitanga"
8503
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8505 #, c-format
8506 msgid "Series Title"
8507 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8508
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "Series information:"
8512 msgstr "Pārongo"
8513
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "Series title"
8517 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8518
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:200
8520 #, c-format
8521 msgid "Series:"
8522 msgstr "Rārangitanga:"
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid "Session lost"
8527 msgstr "Kua Ngaro te Wātū"
8528
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "Settings updated"
8532 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8536 #, fuzzy, c-format
8537 msgid "Share"
8538 msgstr "Tiakina"
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8541 #, fuzzy, c-format
8542 msgid "Share a list"
8543 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8544
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8546 #, c-format
8547 msgid "Share a list with another patron"
8548 msgstr ""
8549
8550 #. A
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
8552 #, fuzzy
8553 msgid "Share by email"
8554 msgstr "Imēra:"
8555
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8557 #, fuzzy, c-format
8558 msgid "Share list"
8559 msgstr "Ō Rārangi "
8560
8561 #. A
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
8563 msgid "Share on Delicious"
8564 msgstr ""
8565
8566 #. A
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
8568 msgid "Share on Facebook"
8569 msgstr ""
8570
8571 #. A
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
8573 msgid "Share on LinkedIn"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8577 #, fuzzy, c-format
8578 msgid "Shelving location"
8579 msgstr "Rohe Tarenga:"
8580
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8583 #, c-format
8584 msgid "Shibboleth Login"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8588 #, c-format
8589 msgid "Show"
8590 msgstr "Whakaatu"
8591
8592 #. SCRIPT
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8594 msgid "Show _MENU_ entries"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
8599 #, fuzzy, c-format
8600 msgid "Show all items"
8601 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8602
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
8604 #, fuzzy, c-format
8605 msgid "Show last 50 items"
8606 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8607
8608 #. A
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8610 #, fuzzy
8611 msgid "Show lists"
8612 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8613
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid "Show more"
8617 msgstr "Whakaatu kia nui atu"
8618
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
8621 #, fuzzy, c-format
8622 msgid "Show more options"
8623 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
8624
8625 #. A
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
8627 msgid ""
8628 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8632 #, fuzzy, c-format
8633 msgid "Show the top "
8634 msgstr "Whakaatu ngā mea o runga "
8635
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8637 #, fuzzy, c-format
8638 msgid "Show year: "
8639 msgstr "aku tohu "
8640
8641 #. %1$s:  resultcount 
8642 #. %2$s:  total 
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8644 #, c-format
8645 msgid "Showing %s of about %s results"
8646 msgstr ""
8647
8648 #. SCRIPT
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8650 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
8654 #, fuzzy, c-format
8655 msgid "Showing all items. "
8656 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8657
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
8659 #, fuzzy, c-format
8660 msgid "Showing last 50 items. "
8661 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8662
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8664 #, fuzzy, c-format
8665 msgid "Showing only available items"
8666 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
8667
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8669 #, c-format
8670 msgid "Sign in with your Email"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8675 #, c-format
8676 msgid "Sign in with your email"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
8680 #, fuzzy, c-format
8681 msgid "Similar items"
8682 msgstr "Mea Rite"
8683
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:90
8685 #, c-format
8686 msgid "Simple DC-RDF"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8690 #, c-format
8691 msgid ""
8692 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8693 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8694 msgstr ""
8695
8696 #. %1$s:  failaddress 
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8698 #, c-format
8699 msgid ""
8700 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8701 "them. These are: %s"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8707 #, c-format
8708 msgid "Sorry"
8709 msgstr "Aroha mai"
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
8712 #, fuzzy, c-format
8713 msgid "Sorry,"
8714 msgstr "Aroha mai"
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8717 #, c-format
8718 msgid ""
8719 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8720 "Contact the patron who sent you the invitation."
8721 msgstr ""
8722
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8724 #, c-format
8725 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8726 msgstr ""
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8729 #, fuzzy, c-format
8730 msgid "Sorry, no suggestions."
8731 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
8732
8733 #. SCRIPT
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8735 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8736 msgstr ""
8737
8738 #. SCRIPT
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8740 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8741 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha."
8742
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8744 #, c-format
8745 msgid ""
8746 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8747 "below."
8748 msgstr ""
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8751 #, c-format
8752 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8753 msgstr ""
8754
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8756 #, c-format
8757 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8761 #, fuzzy, c-format
8762 msgid ""
8763 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8764 msgstr ""
8765 " Aroha mai, kāore te pūnaha e whakaaro kua whakaaetia tō tae mai ki tēnei "
8766 "whārangi. "
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8769 #, fuzzy, c-format
8770 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8771 msgstr "Aroha mai, Kāore e taea tēnei mea te tāki i tēnei wāhi."
8772
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8774 #, fuzzy, c-format
8775 msgid ""
8776 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8777 "the administrator to resolve this problem."
8778 msgstr ""
8779 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
8780 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
8781
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
8783 #, fuzzy, c-format
8784 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8785 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
8786
8787 #. %1$s:  too_many_reserves 
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:65
8789 #, fuzzy, c-format
8790 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8791 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
8792
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
8794 #, c-format
8795 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8796 msgstr ""
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8799 #, c-format
8800 msgid ""
8801 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8802 msgstr ""
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
8805 #, c-format
8806 msgid ""
8807 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8808 "you have a local login, you may use that below."
8809 msgstr ""
8810
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8812 #, c-format
8813 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8814 msgstr " Aroha mai, kua pau kē tō wātū. Taki uru mai anō."
8815
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8817 #, fuzzy, c-format
8818 msgid "Sort by:"
8819 msgstr "Kōmakatia mā te:"
8820
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8822 #, fuzzy, c-format
8823 msgid "Sort by: "
8824 msgstr "Kōmakatia mā te: "
8825
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8827 #, fuzzy, c-format
8828 msgid "Sort this list by: "
8829 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā te: "
8830
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid "Sorting: "
8834 msgstr "Momotuhi Rahi "
8835
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8837 #, fuzzy, c-format
8838 msgid "Specialized"
8839 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
8840
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8843 #, fuzzy, c-format
8844 msgid "Standard number"
8845 msgstr "Tau Pūnoa"
8846
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
8848 #, c-format
8849 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8853 #, c-format
8854 msgid "Statistics"
8855 msgstr "Tauanga"
8856
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
8863 #, c-format
8864 msgid "Status"
8865 msgstr "Mana"
8866
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "Status:"
8871 msgstr "Mana"
8872
8873 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8874 #. %2$s:  END 
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8876 #, fuzzy, c-format
8877 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8878 msgstr "Takahanga Tuatahi: Tāuruhia tō tuakiri kaiwhakamahi"
8879
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8883 msgstr ""
8884 "Takahanga Tuatoru: Pāwhiria te hononga  'Pāwhiria a konei ina oti' ina oti."
8885
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8889 msgstr "Takahanga Tuarua: Matawaia takitahitia te waeherepae mō ia mea"
8890
8891 #. SCRIPT
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8893 msgid "Su"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8900 #, c-format
8901 msgid "Subject"
8902 msgstr "Kaupapa"
8903
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8907 #, fuzzy, c-format
8908 msgid "Subject cloud"
8909 msgstr "Kaupapa"
8910
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid "Subject phrase"
8914 msgstr "Kīanga Kaupapa"
8915
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8917 #, fuzzy, c-format
8918 msgid "Subject(s)"
8919 msgstr "Marau:"
8920
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
8923 #, c-format
8924 msgid "Subject(s):"
8925 msgstr "Marau:"
8926
8927 #. For the first occurrence,
8928 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
8931 #, fuzzy, c-format
8932 msgid "Subject: %s "
8933 msgstr "Marau:"
8934
8935 #. INPUT type=submit
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8943 #, c-format
8944 msgid "Submit"
8945 msgstr "Tukuna"
8946
8947 #. INPUT type=submit
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8949 msgid "Submit and close this window"
8950 msgstr "Tukuna, ka kati i tēnei matapihi"
8951
8952 #. INPUT type=submit
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8955 #, fuzzy
8956 msgid "Submit changes"
8957 msgstr "Tuku Whakarerekētanga"
8958
8959 #. INPUT type=submit
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
8961 #, fuzzy
8962 msgid "Submit update request"
8963 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
8964
8965 #. INPUT type=submit
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
8967 #, fuzzy
8968 msgid "Submit your suggestion"
8969 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8972 #, fuzzy, c-format
8973 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8974 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
8975
8976 #. A
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8978 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8979 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu"
8980
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8982 #, fuzzy, c-format
8983 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8984 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
8985
8986 #. IMG
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8988 #, fuzzy
8989 msgid "Subscribe to recent comments"
8990 msgstr "Kōrero"
8991
8992 #. IMG
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8994 #, fuzzy
8995 msgid "Subscribe to this list"
8996 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
8997
8998 #. IMG
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9003 msgid "Subscribe to this search"
9004 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
9005
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9007 #, fuzzy, c-format
9008 msgid "Subscription"
9009 msgstr "Tangohanga"
9010
9011 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9012 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9013 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9014 #. %4$s:  ELSE 
9015 #. %5$s:  END 
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
9017 #, fuzzy, c-format
9018 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9019 msgstr "Tangohanga"
9020
9021 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9023 #, c-format
9024 msgid "Subscription information for %s"
9025 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "Subscription: "
9030 msgstr "Tangohanga "
9031
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
9033 #, c-format
9034 msgid "Subscriptions"
9035 msgstr "Tangohanga"
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9039 #, c-format
9040 msgid "Sudoc"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "Suggested by:"
9046 msgstr "I whakaarohia e:"
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9049 #, fuzzy, c-format
9050 msgid "Suggested for"
9051 msgstr "I Whakaarohia Mō"
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9054 #, fuzzy, c-format
9055 msgid "Suggested for:"
9056 msgstr "I Whakaarohia Mō"
9057
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9059 #, fuzzy, c-format
9060 msgid "Suggested on"
9061 msgstr "I Whakaarohia Mō"
9062
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9064 #, fuzzy, c-format
9065 msgid "Suggestions"
9066 msgstr "Tangohanga"
9067
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9069 #, c-format
9070 msgid "Summary"
9071 msgstr "Tīpoka"
9072
9073 #. SCRIPT
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9075 #, fuzzy
9076 msgid "Sun"
9077 msgstr "Tuku"
9078
9079 #. SCRIPT
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9081 msgid "Sunday"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9085 #, c-format
9086 msgid "Surveys"
9087 msgstr "Rangahau"
9088
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:685
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
9094 #, c-format
9095 msgid "Suspend"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:719
9099 #, c-format
9100 msgid "Suspend all holds"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
9104 #, c-format
9105 msgid "Suspend until:"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
9109 #, c-format
9110 msgid "Suspend your hold on "
9111 msgstr ""
9112
9113 #. A
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9115 msgid "Switch languages"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9119 #, c-format
9120 msgid "System Maintenance"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9124 #, c-format
9125 msgid "TOC"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:745
9129 #, c-format
9130 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9136 #, fuzzy, c-format
9137 msgid "Tag"
9138 msgstr "Tohu:"
9139
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
9141 #, c-format
9142 msgid "Tag browser"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9146 #, fuzzy, c-format
9147 msgid "Tag cloud"
9148 msgstr ""
9149 "Tiaki Pūnaha … Ka hoki wawe mai! Mēnā he pātai āu, whakapā mai koa ki te"
9150
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9152 #, c-format
9153 msgid "Tag status here."
9154 msgstr "Mana tohu ki konei."
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9160 #, fuzzy, c-format
9161 msgid "Tag status here. "
9162 msgstr "Mana tohu ki konei. "
9163
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9165 #, fuzzy, c-format
9166 msgid "Tag:"
9167 msgstr "ISBN: %s"
9168
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid "Tags"
9172 msgstr "Tohu:"
9173
9174 #. For the first occurrence,
9175 #. SCRIPT
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9177 msgid "Tags added: "
9178 msgstr ""
9179
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
9182 #, fuzzy, c-format
9183 msgid "Tags from this library:"
9184 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
9185
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9188 #, c-format
9189 msgid "Tags:"
9190 msgstr "Tohu:"
9191
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9193 #, c-format
9194 msgid "Technical reports"
9195 msgstr "Pūrongo hangarau"
9196
9197 #. A
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9201 #, c-format
9202 msgid "Term"
9203 msgstr "Kupu"
9204
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9206 #, fuzzy, c-format
9207 msgid "Term(s):"
9208 msgstr "Kupu"
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9211 #, c-format
9212 msgid "Term/Phrase"
9213 msgstr "Kupu/Kīanga"
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid "Term:"
9218 msgstr "Kupu"
9219
9220 #. SCRIPT
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9222 msgid "Th"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9226 #, fuzzy, c-format
9227 msgid "Thank you"
9228 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
9229
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
9231 #, c-format
9232 msgid "Thank you!"
9233 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
9234
9235 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9239 msgstr "Ngā putanga hōu rawa e toru mō tēnei tangohanga:"
9240
9241 #. %1$s:  limit 
9242 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9243 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9244 #. %4$s:  END 
9245 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9246 #. %6$s:  branch 
9247 #. %7$s:  END 
9248 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9249 #. %9$s:  timeLimit |html 
9250 #. %10$s:  ELSE 
9251 #. %11$s:  END 
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9253 #, c-format
9254 msgid ""
9255 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9256 "all time%s "
9257 msgstr ""
9258
9259 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9260 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9261 #. %3$s:  ELSE 
9262 #. %4$s:  END 
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9264 #, fuzzy, c-format
9265 msgid ""
9266 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9267 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9268 msgstr ""
9269 "Tiaki Pūnaha … ka hoki wawe mai mātou! Mēnā he pātai āu, whakapā atu ki te "
9270 "<a1>Kaiwhakahaere Pae Tukutuku</a> "
9271
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9273 #, c-format
9274 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9275 msgstr "Kāore anō te kapua ISBD kia whakaaheitia."
9276
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9280 msgstr ""
9281 "Kei te piako te ripanga pūtirotiro, kāore anō tēnei āhuatanga kia whakarite "
9282 "tikahia. Tirohia te <a1>Koha Wiki</a> mō ētahi atu pārongo mō tana mahi, me "
9283 "pēhea hoki e whirihorahia ai. "
9284
9285 #. %1$s:  email_add | html 
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "The cart was sent to: %s"
9289 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
9290
9291 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9292 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9293 #. %3$s:  END 
9294 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9295 #. %5$s:  END 
9296 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9297 #. %7$s:  END 
9298 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9299 #. %9$s:  END 
9300 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9301 #. %11$s:  END 
9302 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9303 #. %13$s:  END 
9304 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9305 #. %15$s:  END 
9306 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9307 #. %17$s:  END 
9308 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9309 #. %19$s:  END 
9310 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9311 #. %21$s:  END 
9312 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9313 #. %23$s:  END 
9314 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9315 #. %25$s:  END 
9316 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9317 #. %27$s:  END 
9318 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9319 #. %29$s:  END 
9320 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9321 #. %31$s:  END 
9322 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9323 #. %33$s:  END 
9324 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9325 #. %35$s:  END 
9326 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9327 #. %37$s:  END 
9328 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9329 #. %39$s:  END 
9330 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9331 #. %41$s:  END 
9332 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9333 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9334 #. %44$s:  END 
9335 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9336 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9337 #. %47$s:  END 
9338 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9339 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9340 #. %50$s:  END 
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9342 #, c-format
9343 msgid ""
9344 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9345 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9346 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9347 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9348 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9349 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9350 "%s %s%s months%s "
9351 msgstr ""
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9354 #, c-format
9355 msgid ""
9356 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9357 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9358 "informing your library of this error."
9359 msgstr ""
9360
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "The entered card number is already in use."
9364 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea"
9365
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9367 #, c-format
9368 msgid "The entered card number is the wrong length."
9369 msgstr ""
9370
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9372 #, c-format
9373 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9374 msgstr ""
9375
9376 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9378 #, c-format
9379 msgid "The first subscription was started on %s"
9380 msgstr "I tīmata te tangohanga tuatahi i te %s"
9381
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9383 #, c-format
9384 msgid "The following fields contain invalid information:"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9388 #, fuzzy, c-format
9389 msgid "The item has been added to the list."
9390 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9391
9392 #. SCRIPT
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9394 #, fuzzy
9395 msgid "The item has been added to your cart"
9396 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9397
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9399 #, fuzzy, c-format
9400 msgid "The item has been removed from the list."
9401 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9402
9403 #. SCRIPT
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9405 #, fuzzy
9406 msgid "The item has been removed from your cart"
9407 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9408
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9410 #, fuzzy, c-format
9411 msgid ""
9412 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9413 "the list."
9414 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9415
9416 #. SCRIPT
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9418 #, fuzzy
9419 msgid "The item is already in your cart"
9420 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea"
9421
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9423 #, c-format
9424 msgid ""
9425 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9426 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9427 msgstr ""
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9432 msgstr ""
9433 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kua whati te hononga, ā, kāore tēnā whārangi e "
9434 "tīari."
9435
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9437 #, c-format
9438 msgid "The link is invalid."
9439 msgstr ""
9440
9441 #. %1$s:  email | html 
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9443 #, c-format
9444 msgid "The list was sent to: %s"
9445 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
9446
9447 #. %1$s:  op | html 
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9449 #, c-format
9450 msgid "The operation %s is not supported."
9451 msgstr ""
9452
9453 #. %1$s:  username 
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:121
9455 #, fuzzy, c-format
9456 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9457 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
9458
9459 #. %1$s:  minPassLength 
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "The password must contain at least %s characters."
9463 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
9464
9465 #. %1$s:  minPassLength 
9466 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
9468 #, c-format
9469 msgid ""
9470 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9471 "either invalid, or expired. "
9472 msgstr ""
9473
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9475 #, c-format
9476 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9477 msgstr ""
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9480 #, fuzzy, c-format
9481 msgid "The share has been removed."
9482 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9483
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9485 #, fuzzy, c-format
9486 msgid "The share has not been removed."
9487 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9488
9489 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9491 #, c-format
9492 msgid "The subscription expired on %s"
9493 msgstr "I mōnehu te  tangohanga i te %s"
9494
9495 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9496 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9498 #, fuzzy, c-format
9499 msgid ""
9500 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9501 "code. It was NOT added. "
9502 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia. "
9503
9504 #. %1$s:  message_value 
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9506 #, c-format
9507 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9508 msgstr ""
9509
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "The userid "
9513 msgstr "Tuhinga Whakapae "
9514
9515 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9519 msgstr "(E %s ngā tangohanga e pā ana ki tēnei taitara)."
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9522 #, c-format
9523 msgid "There are no comments for this item."
9524 msgstr "Kāore he whakaaro mō tēnei mea."
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9527 #, c-format
9528 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9529 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
9530
9531 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:122
9533 #, c-format
9534 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9535 msgstr ""
9536
9537 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9538 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9539 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9540 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9541 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9542 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9544 #, c-format
9545 msgid ""
9546 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9547 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9548 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9549 msgstr ""
9550
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9552 #, c-format
9553 msgid "There was a problem with your submission"
9554 msgstr "Kua raru tō tukunga mai"
9555
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9557 #, fuzzy, c-format
9558 msgid "There was an error sending the cart."
9559 msgstr "Kua rarua te tuku i te kāta..."
9560
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9562 #, fuzzy, c-format
9563 msgid "There was an error sending the list."
9564 msgstr "Kua rarua te tuku i te rārangi..."
9565
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9567 #, c-format
9568 msgid ""
9569 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9570 "library for help."
9571 msgstr ""
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9574 #, c-format
9575 msgid "Theses"
9576 msgstr "Tuhinga Whakapae"
9577
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9579 #, c-format
9580 msgid ""
9581 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9582 "any subject below to see the items in our collection."
9583 msgstr ""
9584 "Kei te whakaatu tēnei &quot;kapua&quot; i ngā kaupapa e whakamahi nuitia ana "
9585 "i tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi kaupapa kei raro nei kia kite i ngā "
9586 "mea kei tā mātou kohinga."
9587
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9589 #, c-format
9590 msgid ""
9591 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9592 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9593 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9594 "your reader account."
9595 msgstr ""
9596
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
9598 #, fuzzy, c-format
9599 msgid "This is a serial"
9600 msgstr "He tukunga tāuhu tēnei"
9601
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9603 #, fuzzy, c-format
9604 msgid "This item does not exist."
9605 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
9606
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9608 #, fuzzy, c-format
9609 msgid "This item is already checked out to you."
9610 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia?"
9611
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
9613 #, fuzzy, c-format
9614 msgid "This item is on hold for another patron."
9615 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9616
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
9618 #, c-format
9619 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9620 msgstr ""
9621
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9623 #, c-format
9624 msgid "This list does not exist."
9625 msgstr ""
9626
9627 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9629 #, fuzzy, c-format
9630 msgid ""
9631 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9632 msgstr ""
9633 "Kei te piako tēnei Rārangi. Ka taea e koe te tāpiri i ō rārangi ki ngā "
9634 "otinga o tētahi <a1>rapunga</a>! "
9635
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9637 #, c-format
9638 msgid "This message can have the following reason(s):"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
9645 #, c-format
9646 msgid ""
9647 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9648 "clicking "
9649 msgstr ""
9650
9651 #. %1$s:  items_count 
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
9653 #, fuzzy, c-format
9654 msgid "This record has many physical items (%s). "
9655 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
9656
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
9658 #, fuzzy, c-format
9659 msgid "This subscription is closed."
9660 msgstr "Tangohanga"
9661
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
9663 #, c-format
9664 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9665 msgstr ""
9666
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
9668 #, c-format
9669 msgid "This title cannot be requested."
9670 msgstr ""
9671
9672 #. SCRIPT
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
9674 msgid ""
9675 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9676 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9677 msgstr ""
9678
9679 #. SCRIPT
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9681 msgid "Thu"
9682 msgstr ""
9683
9684 #. IMG
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9687 msgid "Thumbnail"
9688 msgstr ""
9689
9690 #. SCRIPT
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9692 msgid "Thursday"
9693 msgstr ""
9694
9695 #. SCRIPT
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9697 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9698 msgstr ""
9699
9700 #. OPTGROUP
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9720 #, c-format
9721 msgid "Title"
9722 msgstr "Taitara"
9723
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9726 #, c-format
9727 msgid "Title (A-Z)"
9728 msgstr "Taitara (A-Z)"
9729
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9732 #, c-format
9733 msgid "Title (Z-A)"
9734 msgstr "Taitara (Z-A)"
9735
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "Title notes"
9739 msgstr "Taitara"
9740
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid "Title phrase"
9744 msgstr "Kīanga Taitara"
9745
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
9748 #, c-format
9749 msgid "Title:"
9750 msgstr "Taitara:"
9751
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9753 #, fuzzy, c-format
9754 msgid "Title: "
9755 msgstr "Taitara: "
9756
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9758 #, fuzzy, c-format
9759 msgid "Titles"
9760 msgstr "Taitara"
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
9763 #, c-format
9764 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9765 msgstr ""
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9768 #, fuzzy, c-format
9769 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9770 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
9771
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
9773 #, fuzzy, c-format
9774 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9775 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
9776
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
9778 #, c-format
9779 msgid "To reset your password, enter your login and your email address. "
9780 msgstr ""
9781
9782 #. SCRIPT
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9784 msgid "Today"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9788 #, fuzzy, c-format
9789 msgid "Top level"
9790 msgstr "%s <a1>Taumata o runga</a>"
9791
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9793 #, c-format
9794 msgid "Topics"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
9798 #, fuzzy, c-format
9799 msgid "Total due"
9800 msgstr "Tapeke e Nama ana"
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9803 #, fuzzy, c-format
9804 msgid "Treaties "
9805 msgstr "Tiriti "
9806
9807 #. SCRIPT
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9809 msgid "Tu"
9810 msgstr ""
9811
9812 #. SCRIPT
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9814 #, fuzzy
9815 msgid "Tue"
9816 msgstr "Rā Whakahoki"
9817
9818 #. SCRIPT
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9820 msgid "Tuesday"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
9824 #, c-format
9825 msgid "Tweet"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
9830 #, c-format
9831 msgid "Type"
9832 msgstr "Momo"
9833
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
9835 #, fuzzy, c-format
9836 msgid "Type of heading"
9837 msgstr "Momo Whakaupoko"
9838
9839 #. INPUT type=text name=q
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
9842 #, fuzzy
9843 msgid "Type search term"
9844 msgstr "Tāurua kupu rapu"
9845
9846 #. SCRIPT
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9848 #, fuzzy
9849 msgid "Type:"
9850 msgstr "Momo"
9851
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9853 #, c-format
9854 msgid "UF"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
9858 #, fuzzy, c-format
9859 msgid "URL"
9860 msgstr "URL:"
9861
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
9863 #, fuzzy, c-format
9864 msgid "URL(s)"
9865 msgstr "URL:"
9866
9867 #. For the first occurrence,
9868 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
9871 #, fuzzy, c-format
9872 msgid "URL: %s "
9873 msgstr "LCCN: "
9874
9875 #. SCRIPT
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9877 msgid "Unable to add one or more tags."
9878 msgstr ""
9879
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
9882 #, c-format
9883 msgid "Unable to connect to PayPal."
9884 msgstr ""
9885
9886 #. SCRIPT
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
9888 msgid "Unable to update your setting!"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
9893 #, c-format
9894 msgid "Unable to verify payment."
9895 msgstr ""
9896
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
9898 #, c-format
9899 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9900 msgstr "Kāore i te wātea (kua ngaro)"
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9903 #, fuzzy, c-format
9904 msgid "Unavailable issues"
9905 msgstr "Tukunga Wātea Kore"
9906
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:26
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9910 #, c-format
9911 msgid "Unhighlight"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9915 #, c-format
9916 msgid "Unified title"
9917 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
9918
9919 #. For the first occurrence,
9920 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
9923 #, fuzzy, c-format
9924 msgid "Unified title: %s "
9925 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
9926
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
9928 #, c-format
9929 msgid "Uniform titles:"
9930 msgstr "Taitara ōrite:"
9931
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9933 #, c-format
9934 msgid "Unknown"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9938 #, fuzzy, c-format
9939 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9940 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
9943 #, c-format
9944 msgid "Update"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9948 #, fuzzy, c-format
9949 msgid "Updates to your record"
9950 msgstr "Huria tō Kupuhipa"
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
9953 #, c-format
9954 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9955 msgstr ""
9956 "Whakamahia te pae tahua o runga hei whakatere ki tētahi atu wāhi o Koha."
9957
9958 #. ABBR
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9960 msgid "Used For"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9964 #, c-format
9965 msgid "Used for/see from:"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9969 #, fuzzy, c-format
9970 msgid "Username:"
9971 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
9974 #, c-format
9975 msgid ""
9976 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
9977 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
9978 msgstr ""
9979
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
9981 #, fuzzy, c-format
9982 msgid ""
9983 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9984 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9985 msgstr ""
9986 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
9987 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
9988 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
9989
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
9991 #, fuzzy, c-format
9992 msgid ""
9993 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9994 "If your account shows to be clear, please contact the library."
9995 msgstr ""
9996 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
9997 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
9998 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
9999
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10001 #, c-format
10002 msgid "VHS tape / Videocassette"
10003 msgstr "Rīpene ataata"
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
10006 #, fuzzy, c-format
10007 msgid "Verification:"
10008 msgstr "pakimaero"
10009
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10012 #, fuzzy, c-format
10013 msgid "View All"
10014 msgstr "Whakahoutia te katoa"
10015
10016 #. A
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10035 msgid "View details for this title"
10036 msgstr "Tirohia ngā kōrero mō tēnei taitara"
10037
10038 #. A
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
10041 #, fuzzy
10042 msgid "View on Amazon.com"
10043 msgstr "Tirohia i Amazon.com"
10044
10045 #. A
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:110
10047 #, fuzzy
10048 msgid "View your search history"
10049 msgstr "Rapua:"
10050
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
10053 #, fuzzy, c-format
10054 msgid "Vol info"
10055 msgstr "Pārongo pukapuka"
10056
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10058 #, c-format
10059 msgid "Warning"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
10063 #, c-format
10064 msgid "Warning:"
10065 msgstr ""
10066
10067 #. SCRIPT
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10069 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10070 msgstr ""
10071
10072 #. SCRIPT
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10074 msgid "We"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10078 #, c-format
10079 msgid ""
10080 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10081 "define how long we keep your reading history."
10082 msgstr ""
10083
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10085 #, c-format
10086 msgid "Website"
10087 msgstr "Pae tukutuku"
10088
10089 #. SCRIPT
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10091 msgid "Wed"
10092 msgstr ""
10093
10094 #. SCRIPT
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10096 msgid "Wednesday"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10100 #, fuzzy, c-format
10101 msgid "Welcome, "
10102 msgstr "Nau mai, <a1> "
10103
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10105 #, c-format
10106 msgid "What is a discharge?"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10110 #, c-format
10111 msgid "What's next?"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10115 #, c-format
10116 msgid ""
10117 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10118 "history immediately by clicking here. "
10119 msgstr ""
10120
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10122 #, fuzzy, c-format
10123 msgid "Where:"
10124 msgstr "Ētahi atu"
10125
10126 #. SCRIPT
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10128 #, fuzzy
10129 msgid "With selected searches: "
10130 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10131
10132 #. SCRIPT
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10134 #, fuzzy
10135 msgid "With selected suggestions: "
10136 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10137
10138 #. For the first occurrence,
10139 #. SCRIPT
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10143 #, fuzzy
10144 msgid "With selected titles: "
10145 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10146
10147 #. SCRIPT
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10149 msgid "Wk"
10150 msgstr ""
10151
10152 #. SCRIPT
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10154 msgid "Would you like to print a receipt?"
10155 msgstr ""
10156
10157 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10158 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
10160 #, c-format
10161 msgid "Written on %s by %s"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "Year"
10169 msgstr "Tau :"
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:321
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "Year: "
10174 msgstr "Tau : "
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10182 #, c-format
10183 msgid "Yes"
10184 msgstr "Āe"
10185
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid ""
10189 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10190 "again."
10191 msgstr ""
10192 " Kei te taki uru mai koe ki te Tāki Kuhukuhu i tētahi wāhitau kawa ipurangi "
10193 "rerekē. Taki uru mai anō."
10194
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10196 #, fuzzy, c-format
10197 msgid "You are forbidden to view this page."
10198 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10199
10200 #. %1$s:  borrowername 
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10202 #, c-format
10203 msgid "You are logged in as %s."
10204 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
10205
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10207 #, c-format
10208 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10209 msgstr ""
10210 " Kei te taki uru koe mai i tētahi wāhitau kawa ipurangi rerekē. Taki uru mai "
10211 "anō."
10212
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10214 #, fuzzy, c-format
10215 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10216 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
10217
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10219 #, fuzzy, c-format
10220 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10221 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
10222
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10224 #, fuzzy, c-format
10225 msgid "You are not authorized to view this page."
10226 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
10227
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10229 #, c-format
10230 msgid "You are not authorized to view this record."
10231 msgstr ""
10232
10233 #. I
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10235 msgid ""
10236 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10237 "saved and sent as a single message."
10238 msgstr ""
10239
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10241 #, c-format
10242 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10243 msgstr ""
10244
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10246 #, c-format
10247 msgid ""
10248 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10249 msgstr ""
10250
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10252 #, c-format
10253 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10254 msgstr ""
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10257 #, c-format
10258 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10262 #, c-format
10263 msgid "You can't change your password."
10264 msgstr "Kāore koe e āhei ki te huri i tō kupuhipa."
10265
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
10267 #, fuzzy, c-format
10268 msgid "You can't reset your password."
10269 msgstr "Kāore koe e āhei ki te huri i tō kupuhipa."
10270
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10272 #, c-format
10273 msgid ""
10274 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10275 "before asking for a discharge."
10276 msgstr ""
10277
10278 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
10280 #, c-format
10281 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10282 msgstr ""
10283
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10285 #, c-format
10286 msgid "You cannot share a public list."
10287 msgstr ""
10288
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10290 #, c-format
10291 msgid "You currently have nothing checked out."
10292 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe."
10293
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
10296 #, c-format
10297 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10298 msgstr "He whaina, he utu hoki e nama ana koe, ... te tapeke"
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid "You did not specify any search criteria"
10303 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
10304
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10306 #, fuzzy, c-format
10307 msgid "You did not specify any search criteria."
10308 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
10309
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10313 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10314
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10316 #, fuzzy, c-format
10317 msgid "You do not have permission to create a new list."
10318 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10319
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10321 #, fuzzy, c-format
10322 msgid "You do not have permission to delete this list."
10323 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10324
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10326 #, fuzzy, c-format
10327 msgid "You do not have permission to download this list."
10328 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10329
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10331 #, fuzzy, c-format
10332 msgid "You do not have permission to send this list."
10333 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10334
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10336 #, fuzzy, c-format
10337 msgid "You do not have permission to update this list."
10338 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10339
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10341 #, fuzzy, c-format
10342 msgid "You do not have permission to view this list."
10343 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10344
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10346 #, fuzzy, c-format
10347 msgid ""
10348 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10349 "remember, passwords are case sensitive."
10350 msgstr ""
10351 "Kua whakaurua he ingoa kaiwhakamahi, he kupuhipa kāore i te tika. "
10352 "Whakamātauria anō! Me mahara tonu, he pū tairongo ngā ingoa kaiwhakamahi me "
10353 "ngā kupuhipa."
10354
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10356 #, c-format
10357 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10358 msgstr ""
10359
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10361 #, c-format
10362 msgid "You have a credit of:"
10363 msgstr "He moni tāwere āu, … te tapeke"
10364
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10366 #, c-format
10367 msgid "You have already requested this title."
10368 msgstr ""
10369
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10371 #, fuzzy, c-format
10372 msgid "You have no fines or charges"
10373 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
10374
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10376 #, c-format
10377 msgid ""
10378 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10379 "fields and resubmit."
10380 msgstr ""
10381
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
10383 #, c-format
10384 msgid "You have nothing checked out"
10385 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe"
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10388 #, c-format
10389 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10390 msgstr ""
10391
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10393 #, c-format
10394 msgid ""
10395 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10396 "following credentials:"
10397 msgstr ""
10398
10399 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:59
10401 #, fuzzy, c-format
10402 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10403 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
10404
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10406 #, c-format
10407 msgid ""
10408 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10409 "available."
10410 msgstr ""
10411
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10413 #, fuzzy, c-format
10414 msgid "You may register here."
10415 msgstr "Mana tohu ki konei."
10416
10417 #. SCRIPT
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10419 #, fuzzy
10420 msgid "You must be logged in to add tags."
10421 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
10422
10423 #. For the first occurrence,
10424 #. SCRIPT
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10426 #, fuzzy
10427 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10428 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
10429
10430 #. For the first occurrence,
10431 #. SCRIPT
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10433 #, fuzzy
10434 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10435 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
10436
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:83
10438 #, fuzzy, c-format
10439 msgid "You must select a library for pickup. "
10440 msgstr "Me mātua kōwhiri he wāhi hei tiki atu! "
10441
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
10443 #, fuzzy, c-format
10444 msgid "You must select at least one item. "
10445 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa. "
10446
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
10448 #, c-format
10449 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10450 msgstr ""
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10453 #, c-format
10454 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10455 msgstr ""
10456
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10458 #, c-format
10459 msgid ""
10460 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10461 "again."
10462 msgstr ""
10463
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10465 #, c-format
10466 msgid ""
10467 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10468 "two weeks."
10469 msgstr ""
10470
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10472 #, c-format
10473 msgid "You will receive an email shortly. "
10474 msgstr ""
10475
10476 #. SCRIPT
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
10478 msgid ""
10479 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10480 "again."
10481 msgstr ""
10482
10483 #. For the first occurrence,
10484 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10489 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10490
10491 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10493 #, fuzzy, c-format
10494 msgid ""
10495 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10496 "renew your account."
10497 msgstr "Pārongo Whakapā"
10498
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid ""
10502 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
10503 msgstr "Pārongo Whakapā"
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10506 #, c-format
10507 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10508 msgstr ""
10509
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10511 #, fuzzy, c-format
10512 msgid "Your account menu"
10513 msgstr "Wāhi Ihirangi"
10514
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10516 #, c-format
10517 msgid ""
10518 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10519 "confirmation email."
10520 msgstr ""
10521
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10523 #, fuzzy, c-format
10524 msgid "Your authority search history is empty."
10525 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10526
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
10528 #, c-format
10529 msgid "Your card will expire on "
10530 msgstr ""
10531
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10533 #, fuzzy, c-format
10534 msgid "Your cart"
10535 msgstr "Tō Kāta"
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
10538 #, fuzzy, c-format
10539 msgid "Your cart "
10540 msgstr "Tō Kāta "
10541
10542 #. SCRIPT
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10544 msgid "Your cart is currently empty"
10545 msgstr "Kei te piako tō kāta"
10546
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10549 #, c-format
10550 msgid "Your cart is empty."
10551 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10554 #, fuzzy, c-format
10555 msgid "Your catalog search history is empty."
10556 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
10559 #, fuzzy, c-format
10560 msgid "Your checkout history"
10561 msgstr "Tiro Hītori"
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
10564 #, fuzzy, c-format
10565 msgid "Your comment"
10566 msgstr "Tō Kōrero"
10567
10568 #. SCRIPT
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10570 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10571 msgstr ""
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
10574 #, c-format
10575 msgid ""
10576 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10577 "update your record as soon as possible."
10578 msgstr ""
10579 "Kua tukuna ō whakatikatika ki te whare pukapuka, ā, ka whakahōutia tonutia "
10580 "atu tō pūkete e tētahi kaimahi"
10581
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10583 #, c-format
10584 msgid ""
10585 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10586 "this page within a few days."
10587 msgstr ""
10588
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10590 #, c-format
10591 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10592 msgstr ""
10593
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10595 #, c-format
10596 msgid "Your download should begin automatically."
10597 msgstr ""
10598
10599 #. SCRIPT
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10601 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10602 msgstr ""
10603
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
10605 #, fuzzy, c-format
10606 msgid "Your fines and charges"
10607 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
10608
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10611 #, fuzzy, c-format
10612 msgid "Your guarantor is "
10613 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10614
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10618 msgstr ""
10619 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
10620 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
10621
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
10623 #, fuzzy, c-format
10624 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
10625 msgstr ""
10626 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
10627 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
10628
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid ""
10632 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10633 "renew your card. "
10634 msgstr "Pārongo Whakapā"
10635
10636 #. %1$s:  shelfname 
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10638 #, fuzzy, c-format
10639 msgid "Your list : %s "
10640 msgstr "Tō Rārangi : %s "
10641
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10648 #, fuzzy, c-format
10649 msgid "Your lists"
10650 msgstr "Ō Rārangi"
10651
10652 #. SCRIPT
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10654 #, fuzzy
10655 msgid "Your lists:"
10656 msgstr "Ō Rārangi:"
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10659 #, c-format
10660 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
10661 msgstr ""
10662
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10665 #, fuzzy, c-format
10666 msgid "Your messaging settings"
10667 msgstr "Ō Tautuhinga Karere"
10668
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10670 #, fuzzy, c-format
10671 msgid "Your options are: "
10672 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa] "
10673
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10675 #, fuzzy, c-format
10676 msgid "Your password has been changed "
10677 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10678
10679 #. For the first occurrence,
10680 #. %1$s:  minpasslen 
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
10683 #, fuzzy, c-format
10684 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10685 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10688 #, fuzzy, c-format
10689 msgid "Your payment"
10690 msgstr "Tō Kōrero"
10691
10692 #. %1$s:  message_value 
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
10694 #, c-format
10695 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10696 msgstr ""
10697
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10699 #, fuzzy, c-format
10700 msgid "Your personal details"
10701 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
10702
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
10704 #, fuzzy, c-format
10705 msgid "Your priority: "
10706 msgstr "Ngā puringa "
10707
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10710 #, fuzzy, c-format
10711 msgid "Your privacy management"
10712 msgstr "Tō Kōrero"
10713
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10715 #, fuzzy, c-format
10716 msgid "Your privacy rules have been updated."
10717 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10718
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10720 #, fuzzy, c-format
10721 msgid "Your purchase suggestions"
10722 msgstr "ōku whakaaro hoko"
10723
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "Your reading history has been deleted."
10727 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10728
10729 #. %1$s:  IF hash 
10730 #. %2$s:  hash 
10731 #. %3$s:  END 
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10733 #, c-format
10734 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10735 msgstr ""
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid "Your search history"
10740 msgstr "Rapua:"
10741
10742 #. %1$s:  total |html 
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10744 #, fuzzy, c-format
10745 msgid "Your search returned %s results."
10746 msgstr "ngā otinga i whakahokia"
10747
10748 #. SCRIPT
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
10750 #, fuzzy
10751 msgid "Your setting has been updated!"
10752 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
10753
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:25
10755 #, fuzzy, c-format
10756 msgid "Your summary"
10757 msgstr "taku tīpoka"
10758
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
10760 #, fuzzy, c-format
10761 msgid "Your tags"
10762 msgstr "aku tohu"
10763
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10765 #, c-format
10766 msgid ""
10767 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10768 "before applying them."
10769 msgstr ""
10770
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10772 #, c-format
10773 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10774 msgstr ""
10775 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
10776 "anō."
10777
10778 #. SCRIPT
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10780 #, fuzzy
10781 msgid "[ New list ]"
10782 msgstr "Rārangi Hou"
10783
10784 #. LINK
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10786 msgid ""
10787 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10788 "END %] catalog recent comments"
10789 msgstr ""
10790
10791 #. LINK
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10793 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10794 msgstr ""
10795
10796 #. INPUT type=text name=limit
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10798 #, fuzzy
10799 msgid "[% limit or"
10800 msgstr "Whakatikina ki te:"
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10803 #, c-format
10804 msgid ""
10805 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10806 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10807 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10808 "%%] "
10809 msgstr ""
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10812 #, c-format
10813 msgid ""
10814 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10815 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10816 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10817 "%%] "
10818 msgstr ""
10819
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10821 #, c-format
10822 msgid ""
10823 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10824 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10825 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10826 msgstr ""
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10829 #, c-format
10830 msgid ""
10831 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10832 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10833 msgstr ""
10834
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10836 #, c-format
10837 msgid ""
10838 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10839 "type=seefro.type %%] "
10840 msgstr ""
10841
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
10843 #, c-format
10844 msgid ""
10845 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
10846 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
10847 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
10848 msgstr ""
10849
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
10851 #, c-format
10852 msgid ""
10853 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
10854 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
10855 "normalized_oclc ) %%] "
10856 msgstr ""
10857
10858 #. SCRIPT
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10860 msgid "a an the"
10861 msgstr ""
10862
10863 #. SCRIPT
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10865 msgid "already in your cart"
10866 msgstr "kei tō kāta kē"
10867
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10870 #, c-format
10871 msgid ""
10872 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10873 msgstr ""
10874
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10876 #, c-format
10877 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10878 msgstr ""
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10882 #, c-format
10883 msgid "and"
10884 msgstr "me"
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10887 #, c-format
10888 msgid "anyone else to add entries."
10889 msgstr ""
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10892 #, c-format
10893 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10894 msgstr ""
10895
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10897 #, c-format
10898 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10899 msgstr ""
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10902 #, c-format
10903 msgid "ask for a discharge"
10904 msgstr ""
10905
10906 #. SCRIPT
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
10908 #, fuzzy
10909 msgid "average rating: "
10910 msgstr "Tō Rārangi : %s "
10911
10912 #. %1$s:  rating_avg_int 
10913 #. %2$s:  rating_total 
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
10915 #, c-format
10916 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10921 #, c-format
10922 msgid "bib"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10927 #, c-format
10928 msgid "bib_id"
10929 msgstr ""
10930
10931 #. IMG
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10933 #, fuzzy
10934 msgid "bonus"
10935 msgstr "en-us"
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10938 #, fuzzy, c-format
10939 msgid "borrowernumber"
10940 msgstr "Tō tau kāri"
10941
10942 #. For the first occurrence,
10943 #. SCRIPT
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
10946 #, fuzzy
10947 msgid "by"
10948 msgstr "e %s"
10949
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:120
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "by "
10955 msgstr "e %s "
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10958 #, fuzzy, c-format
10959 msgid "cardnumber"
10960 msgstr "Tau Kāri:"
10961
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10963 #, fuzzy, c-format
10964 msgid "change your password"
10965 msgstr "huria taku kupuhipa"
10966
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
10968 #, fuzzy, c-format
10969 msgid "click here to login"
10970 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
10971
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10973 #, c-format
10974 msgid "contains"
10975 msgstr "kei roto"
10976
10977 #. SPAN
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
10980 #, fuzzy
10981 msgid ""
10982 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10983 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10984 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10985 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10986 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10987 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10988 "series %]&rft.genre="
10989 msgstr ""
10990 "tx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
10991 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"kaituhi\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
10992 "\"taitara\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"tau "
10993 "whakaputa\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"nui\" -->&amp;rft."
10994 "isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft."
10995 "place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"wāhi\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
10996 "\"kaiwhakaputa\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
10997 "\"putanga\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"rārangitanga\" -->&amp;"
10998 "rft.genre="
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11002 #, c-format
11003 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11008 #, c-format
11009 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11010 msgstr ""
11011
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11013 #, c-format
11014 msgid ""
11015 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11016 "values: "
11017 msgstr ""
11018
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11020 #, c-format
11021 msgid "desired_due_date"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11025 #, fuzzy, c-format
11026 msgid "email address"
11027 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
11028
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11030 #, c-format
11031 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11032 msgstr ""
11033
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "here"
11040 msgstr "Ētahi atu"
11041
11042 #. SCRIPT
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
11044 msgid "iDreamBooks.com rating"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11051 #, c-format
11052 msgid "id"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11058 #, c-format
11059 msgid "id_type"
11060 msgstr ""
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11063 #, c-format
11064 msgid ""
11065 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11066 msgstr ""
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11069 #, c-format
11070 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11071 msgstr ""
11072
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11074 #, c-format
11075 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11076 msgstr ""
11077
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11079 #, c-format
11080 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11081 msgstr ""
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11084 #, c-format
11085 msgid ""
11086 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11087 "show_loans=1 "
11088 msgstr ""
11089
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11091 #, c-format
11092 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11093 msgstr ""
11094
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11096 #, c-format
11097 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11098 msgstr ""
11099
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11101 #, c-format
11102 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11103 msgstr ""
11104
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11106 #, c-format
11107 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11108 msgstr ""
11109
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11111 #, c-format
11112 msgid ""
11113 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11114 "request_location=127.0.0.1 "
11115 msgstr ""
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11118 #, c-format
11119 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11120 msgstr ""
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11123 #, c-format
11124 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11125 msgstr ""
11126
11127 #. SCRIPT
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11129 #, fuzzy
11130 msgid "in OpenLibrary collection"
11131 msgstr "kohinga ranua"
11132
11133 #. SCRIPT
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11135 #, fuzzy
11136 msgid "in OverDrive collection"
11137 msgstr "kohinga ranua"
11138
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11140 #, fuzzy, c-format
11141 msgid "in any heading"
11142 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
11143
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11145 #, c-format
11146 msgid "in main entry"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11150 #, c-format
11151 msgid "in the complete record"
11152 msgstr ""
11153
11154 #. SCRIPT
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11156 msgid "injecting NEW comment: "
11157 msgstr ""
11158
11159 #. SCRIPT
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11161 msgid "injecting OLD comment: "
11162 msgstr ""
11163
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11165 #, c-format
11166 msgid "is exactly"
11167 msgstr "ka ōrite pū"
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11171 #, fuzzy, c-format
11172 msgid "item"
11173 msgstr "Taitara"
11174
11175 #. SCRIPT
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11177 #, fuzzy
11178 msgid "item(s) added to your cart"
11179 msgstr "Ngā mea kua tāpiritia ki tō kāta"
11180
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11185 #, fuzzy, c-format
11186 msgid "item_id"
11187 msgstr "I tatari"
11188
11189 #. %1$s:  LibraryName |html 
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11191 #, c-format
11192 msgid "koha opac %s"
11193 msgstr "koha opac %s"
11194
11195 #. ABBR
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
11197 #, fuzzy
11198 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
11199 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11200
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11202 #, c-format
11203 msgid "list of authority record identifiers"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11207 #, c-format
11208 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11212 #, c-format
11213 msgid "list of system record identifiers"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11217 #, c-format
11218 msgid "log in using a different account"
11219 msgstr ""
11220
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11223 #, c-format
11224 msgid "needed_before_date"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11228 #, c-format
11229 msgid "negcap "
11230 msgstr ""
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11233 #, c-format
11234 msgid "not"
11235 msgstr "ehara"
11236
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11238 #, c-format
11239 msgid "or"
11240 msgstr "rānei"
11241
11242 #. SCRIPT
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11244 msgid "out of"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11251 #, fuzzy, c-format
11252 msgid "password"
11253 msgstr "Kupuhipa"
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11262 #, fuzzy, c-format
11263 msgid "patron_id"
11264 msgstr "mō te kairangi"
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11268 #, c-format
11269 msgid "pickup_expiry_date"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11274 #, fuzzy, c-format
11275 msgid "pickup_location"
11276 msgstr "Wāhi Tiki"
11277
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11279 #, fuzzy, c-format
11280 msgid "primary email address"
11281 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
11282
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11287 #, fuzzy, c-format
11288 msgid "purchase suggestion"
11289 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
11290
11291 #. SCRIPT
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
11293 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11297 #, fuzzy, c-format
11298 msgid "request_location"
11299 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
11300
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11302 #, c-format
11303 msgid ""
11304 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11308 #, c-format
11309 msgid ""
11310 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11311 "values: "
11312 msgstr ""
11313
11314 #. For the first occurrence,
11315 #. SCRIPT
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11317 #, fuzzy
11318 msgid "results"
11319 msgstr "tukunga"
11320
11321 #. SCRIPT
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11323 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11324 msgstr ""
11325
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11327 #, c-format
11328 msgid "return_fmt"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11332 #, fuzzy, c-format
11333 msgid "return_type"
11334 msgstr "Whakahoki Mea"
11335
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11337 #, c-format
11338 msgid "schema"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11342 #, fuzzy, c-format
11343 msgid "search"
11344 msgstr "Rapua"
11345
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11347 #, fuzzy, c-format
11348 msgid "secondary email address"
11349 msgstr "Imēra:"
11350
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11352 #, c-format
11353 msgid "see also:"
11354 msgstr ""
11355
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11357 #, c-format
11358 msgid "show_attributes"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11362 #, c-format
11363 msgid "show_contact"
11364 msgstr ""
11365
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11367 #, c-format
11368 msgid "show_fines"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11372 #, c-format
11373 msgid "show_holds"
11374 msgstr ""
11375
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11377 #, c-format
11378 msgid "show_loans"
11379 msgstr ""
11380
11381 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11382 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11383 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11384 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11385 #. %5$s:  END 
11386 #. %6$s:  ELSE 
11387 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11388 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11389 #. %9$s:  ELSE 
11390 #. %10$s:  END 
11391 #. %11$s:  END 
11392 #. %12$s:  END 
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11394 #, fuzzy, c-format
11395 msgid ""
11396 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11397 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11398 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11399
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11401 #, c-format
11402 msgid "site administrator"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11406 #, c-format
11407 msgid ""
11408 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11409 msgstr ""
11410
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11412 #, c-format
11413 msgid "starts with"
11414 msgstr "ka tīmata me te"
11415
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11417 #, fuzzy, c-format
11418 msgid "subjects "
11419 msgstr "Kaupapa "
11420
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11422 #, fuzzy, c-format
11423 msgid "suggestions"
11424 msgstr "Whakaaro Hoko"
11425
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "surname"
11429 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
11430
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11432 #, c-format
11433 msgid ""
11434 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11435 "element 'reserve_id')"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11440 #, c-format
11441 msgid "system item identifier"
11442 msgstr ""
11443
11444 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11446 msgid "tagsel_button"
11447 msgstr ""
11448
11449 #. META http-equiv=Content-Type
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11456 msgid "text/html; charset=utf-8"
11457 msgstr "kuputuhi/html; rōpūpūāhua=ISO-8859-1"
11458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11461 #, c-format
11462 msgid ""
11463 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11464 "placed"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11469 #, c-format
11470 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11471 msgstr ""
11472
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11474 #, c-format
11475 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11479 #, c-format
11480 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11484 #, c-format
11485 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11486 msgstr ""
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11493 #, c-format
11494 msgid ""
11495 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11496 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11501 #, fuzzy, c-format
11502 msgid "there was a problem processing your payment"
11503 msgstr "Kua raru tō tukunga mai"
11504
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:653
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
11507 #, fuzzy, c-format
11508 msgid "to create new lists."
11509 msgstr "<a1>Taki Uru </a> hei hanga Rārangi hōu."
11510
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
11512 #, c-format
11513 msgid "to post a comment."
11514 msgstr ""
11515
11516 #. LINK
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11518 msgid "unAPI"
11519 msgstr "unAPI"
11520
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
11522 #, fuzzy, c-format
11523 msgid "until "
11524 msgstr "Pūhouhou "
11525
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11527 #, c-format
11528 msgid "up to "
11529 msgstr ""
11530
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11532 #, c-format
11533 msgid "used for/see from:"
11534 msgstr ""
11535
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11537 #, c-format
11538 msgid "user's login identifier"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11542 #, fuzzy, c-format
11543 msgid "user's password"
11544 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
11545
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11547 #, c-format
11548 msgid "username"
11549 msgstr ""
11550
11551 #. SCRIPT
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11553 #, fuzzy
11554 msgid "view labeled"
11555 msgstr "Wātea"
11556
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11559 #, c-format
11560 msgid "view plain"
11561 msgstr ""
11562
11563 #. SCRIPT
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
11565 #, fuzzy
11566 msgid "votes"
11567 msgstr "Tuhipoka"
11568
11569 #. SCRIPT
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11571 msgid "waiting holds:"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11575 #, fuzzy, c-format
11576 msgid "was not found in the database. Please try again."
11577 msgstr ""
11578 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
11579 "anō."
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11582 #, c-format
11583 msgid ""
11584 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11585 "response"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11589 #, c-format
11590 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11591 msgstr ""
11592
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11594 #, c-format
11595 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11599 #, c-format
11600 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11601 msgstr ""
11602
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11604 #, c-format
11605 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11609 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11610 msgstr ""
11611
11612 #. %1$s:  approvedaddress 
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11614 #, fuzzy, c-format
11615 msgid "will be sent shortly to %s."
11616 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
11617
11618 #. SCRIPT
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
11620 msgid "with biblionumber"
11621 msgstr ""
11622
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11624 #, c-format
11625 msgid "would be entered as "
11626 msgstr ""
11627
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11629 #, c-format
11630 msgid "you"
11631 msgstr ""
11632
11633 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
11635 #, c-format
11636 msgid ""
11637 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11638 "items you wish to not place holds on. "
11639 msgstr ""
11640
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11642 #, fuzzy, c-format
11643 msgid "your fines"
11644 msgstr "aku whaina"
11645
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11647 #, fuzzy, c-format
11648 msgid "your lists"
11649 msgstr "Ō Rārangi"
11650
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11652 #, fuzzy, c-format
11653 msgid "your messaging"
11654 msgstr "aku karere"
11655
11656 #. %1$s:  payment 
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
11658 #, c-format
11659 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11663 #, fuzzy, c-format
11664 msgid "your personal details"
11665 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
11666
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11668 #, fuzzy, c-format
11669 msgid "your privacy"
11670 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
11671
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11673 #, fuzzy, c-format
11674 msgid "your purchase suggestions"
11675 msgstr "ōku whakaaro hoko"
11676
11677 #. SCRIPT
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
11679 #, fuzzy
11680 msgid "your rating: "
11681 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11682
11683 #. %1$s:  rating_value 
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
11685 #, fuzzy, c-format
11686 msgid "your rating: %s, "
11687 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11688
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11690 #, fuzzy, c-format
11691 msgid "your reading history"
11692 msgstr "taku hītori pānui pukapuka"
11693
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11695 #, fuzzy, c-format
11696 msgid "your search history"
11697 msgstr "Rapua:"
11698
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11700 #, fuzzy, c-format
11701 msgid "your summary"
11702 msgstr "taku tīpoka"
11703
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11705 #, fuzzy, c-format
11706 msgid "your tags"
11707 msgstr "aku tohu"
11708
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
11713 #, c-format
11714 msgid "×"
11715 msgstr ""
11716
11717 #. A
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
11720 #, fuzzy
11721 msgid ""
11722 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11723 msgstr ""
11724 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"