3 "Project-Id-Version: Koha 20.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2021-08-20 16:36-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
15 "X-Pootle-Path: /mn/20.05/mon-staff-prog.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 #. %1$s: data.borrowernumber | html
19 #. %2$s: UNLESS loop.last
22 #. %5$s: BLOCK escape_address
23 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
24 #. %7$s: ~ IF data.streettype
25 #. %8$s: SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
27 #. %10$s: ~ IF data.address
28 #. %11$s: SET address = address _ data.address _ ' '
30 #. %13$s: ~ IF data.address2
31 #. %14$s: SET address = address _ data.address2 _ ' '
33 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
38 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
42 #. %1$s: data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To
43 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
45 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
48 #. %1$s: data.branchname | html
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
51 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54 #. %1$s: data.branchname | html
55 #. %2$s: data.category_description | html
56 #. %3$s: data.category_type | html
57 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
61 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
64 #. %1$s: data.category_description | html
65 #. %2$s: data.category_type | html
66 #. %3$s: data.branchname | html
67 #. %4$s: data.dateexpiry | html
68 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
72 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
73 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
76 #. %1$s: data.count | html
77 #. %2$s: IF data.type == 2
78 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
84 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
85 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
88 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
89 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
90 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
91 #. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded"
94 #. %7$s: data.created_on | $KohaDates
95 #. %8$s: data.modification_time | $KohaDates
96 #. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
97 #. %10$s: UNLESS loop.last
100 #. %13$s: BLOCK action_form -
101 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
102 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
103 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
104 #. %17$s: ~ type = type | html ~
105 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
109 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
110 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
111 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
115 #. %2$s: data.cardnumber | html | $To
116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
118 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
121 #. %1$s: message_loo.date_from | html
122 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
125 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
126 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
128 #. %1$s: message_loo.date_to | html
129 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
132 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
133 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:402
137 msgid "# Bibliographic records"
138 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
148 msgstr "%s бичлэгүүд"
150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
158 msgid "# of % selected"
159 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
163 msgid "# of students"
164 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
170 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
174 msgid "%% matches any number of characters"
178 #. %2$s: - USE Koha -
179 #. %3$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
181 #. %5$s: - delimiter | $raw -
182 #. %6$s: - delimiter | $raw -
183 #. %7$s: - delimiter | $raw -
184 #. %8$s: - delimiter | $raw -
185 #. %9$s: - delimiter | $raw -
186 #. %10$s: - delimiter | $raw -
187 #. %11$s: - delimiter | $raw -
188 #. %12$s: - delimiter | $raw -
189 #. %13$s: - delimiter | $raw -
190 #. %14$s: - delimiter | $raw -
191 #. %15$s: - delimiter | $raw -
192 #. %16$s: - delimiter | $raw -
193 #. %17$s: - delimiter | $raw -
194 #. %18$s: - delimiter | $raw -
196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
199 "%s %s %s %s \"Title\" %s \"Publication date\" %s \"Publisher\" %s "
200 "\"Collection\" %s \"Barcode\" %s \"Call number\" %s \"Home library\" %s "
201 "\"Current library\" %s \"Shelving location\" %s \"Item type\" %s \"Inventory "
202 "number\" %s \"Not for loan status\" %s \"Lost status\" %s \"Withdrawn status"
203 "\" %s \"Checkouts\" %s "
206 #. %1$s: - USE Koha -
207 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
208 #. %3$s: - USE KohaDates -
209 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
210 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
211 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
212 #. %7$s: o.orderdate | $KohaDates
213 #. %8$s: o.latesince | html
214 #. %9$s: - delimiter | html -
215 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
216 #. %11$s: - delimiter | html -
217 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
218 #. %13$s: - delimiter | html -
219 #. %14$s: o.title | html
220 #. %15$s: IF o.author
221 #. %16$s: o.author | html
223 #. %18$s: IF o.publisher
224 #. %19$s: o.publisher | html
226 #. %21$s: - delimiter | html -
227 #. %22$s: o.unitpricesupplier | html
228 #. %23$s: o.quantity_to_receive | html
229 #. %24$s: o.subtotal | html
230 #. %25$s: o.budget | html
231 #. %26$s: - delimiter | html -
232 #. %27$s: o.basketname | html
233 #. %28$s: o.basketno | html
234 #. %29$s: - delimiter | html -
235 #. %30$s: o.claims_count | html
236 #. %31$s: - delimiter | html -
237 #. %32$s: o.claimed_date | $KohaDates
238 #. %33$s: - delimiter | html -
239 #. %34$s: o.internalnote | html
240 #. %35$s: - delimiter | html -
241 #. %36$s: o.vendornote | html
242 #. %37$s: - delimiter | html -
243 #. %38$s: o.isbn | html
244 #. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
246 #. %41$s: - delimiter | html -
247 #. %42$s: - delimiter | html -
248 #. %43$s: - delimiter | html -
249 #. %44$s: orders.size | html
250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
253 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
254 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
255 "\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
256 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
259 #. %2$s: - USE Branches -
260 #. %3$s: - USE Koha -
261 #. %4$s: - USE ItemTypes -
262 #. %5$s: - USE AuthorisedValues -
263 #. %6$s: - SET biblio = item.biblio -
264 #. %7$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
265 #. %8$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
266 #. %9$s: biblio.title | replace('"', '""') | $raw
267 #. %10$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
269 #. %12$s: biblio.author | replace('"', '""') | $raw
270 #. %13$s: - delimiter | $raw -
271 #. %14$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | replace('"', '""') | $raw
272 #. %15$s: - delimiter | $raw -
273 #. %16$s: biblioitem.publishercode | replace('"', '""') | $raw
274 #. %17$s: - delimiter | $raw -
275 #. %18$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | replace('"', '""') | $raw
276 #. %19$s: - delimiter | $raw -
277 #. %20$s: item.barcode | replace('"', '""') | $raw
278 #. %21$s: - delimiter | $raw -
279 #. %22$s: item.itemcallnumber | replace('"', '""') | $raw
280 #. %23$s: - delimiter | $raw -
281 #. %24$s: Branches.GetName(item.homebranch) | replace('"', '""') | $raw
282 #. %25$s: - delimiter | $raw -
283 #. %26$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | replace('"', '""') | $raw
284 #. %27$s: - delimiter | $raw -
285 #. %28$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | replace('"', '""') | $raw
286 #. %29$s: - delimiter | $raw -
287 #. %30$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | replace('"', '""') | $raw
288 #. %31$s: - delimiter | $raw -
289 #. %32$s: item.stocknumber | replace('"', '""') | $raw
290 #. %33$s: - delimiter | $raw -
291 #. %34$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | replace('"', '""') | $raw
292 #. %35$s: - delimiter | $raw -
293 #. %36$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.itemlost', authorised_value => item.itemlost ) || "" | replace('"', '""') | $raw
294 #. %37$s: - delimiter | $raw -
295 #. %38$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.withdrawn', authorised_value => item.withdrawn ) || "" | replace('"', '""') | $raw
296 #. %39$s: - delimiter | $raw -
297 #. %40$s: (item.issues || 0) | $raw
298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
301 "%s %s %s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s "
302 "\"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" "
303 "%s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" "
304 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
307 #. %2$s: - USE Koha -
308 #. %3$s: - USE Branches -
309 #. %4$s: - SET data = {} -
310 #. %5$s: - IF patron -
311 #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
312 #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
313 #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
314 #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
315 #. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
316 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
317 #. %12$s: - SET data.title = patron.title -
318 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
319 #. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
320 #. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname -
321 #. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
322 #. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
323 #. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
324 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
325 #. %20$s: - SET data.title = borrower.title -
326 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
327 #. %22$s: - SET data.category_type = category_type -
328 #. %23$s: - SET data.surname = surname -
329 #. %24$s: - SET data.othernames = othernames -
330 #. %25$s: - SET data.firstname = firstname -
331 #. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
332 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
333 #. %28$s: - SET data.title = title -
335 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
336 #. %31$s: - IF no_title
337 #. %32$s: SET data.title = ""
339 #. %34$s: - IF data.title
340 #. %35$s: - IF no_html
341 #. %36$s: - span_start = ''
342 #. %37$s: - span_end = ''
344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
347 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
348 "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
349 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
353 #. %3$s: USE KohaDates
355 #. %5$s: USE ColumnsSettings
356 #. %6$s: USE JSON.Escape
357 #. %7$s: SET footerjs = 1
358 #. %8$s: - BLOCK area_name -
359 #. %9$s: - SWITCH area -
360 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
361 #. %11$s: - CASE 'CAT' -
362 #. %12$s: - CASE 'PAT' -
363 #. %13$s: - CASE 'ACQ' -
364 #. %14$s: - CASE 'ACC' -
365 #. %15$s: - CASE 'SER' -
368 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
372 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
373 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
376 #. For the first occurrence,
377 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
378 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
379 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html
380 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
381 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html
383 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
384 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html
386 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html
387 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
388 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:244
393 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
394 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
396 #. %1$s: - USE ItemTypes -
397 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
398 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
399 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
400 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
401 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
403 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
404 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
407 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
408 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
414 #. %5$s: BLOCK language
416 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
417 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
418 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
419 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
420 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
421 #. %12$s: CASE ['heb']
422 #. %13$s: CASE ['ara']
423 #. %14$s: CASE ['gre']
424 #. %15$s: CASE ['grc']
426 #. %17$s: lang | html
429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
432 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
433 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
434 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
438 #. %3$s: - IF display_patron_name -
439 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
440 #. %5$s: - data.surname | html
441 #. %6$s: IF data.othernames
442 #. %7$s: data.othernames | html
444 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
445 #. %10$s: data.title | $raw
446 #. %11$s: - data.surname | html
447 #. %12$s: IF ( data.firstname )
448 #. %13$s: data.firstname | html
450 #. %15$s: IF data.othernames
451 #. %16$s: data.othernames | html
454 #. %19$s: data.title | $raw
455 #. %20$s: - data.firstname | html
456 #. %21$s: IF data.othernames
457 #. %22$s: data.othernames | html
459 #. %24$s: data.surname | html -
461 #. %26$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
462 #. %27$s: data.cardnumber | html
464 #. %29$s: - ELSIF display_cardnumber -
465 #. %30$s: - IF data.cardnumber -
466 #. %31$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
467 #. %32$s: - data.cardnumber | html -
470 #. %35$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
472 #. %37$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
476 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s%s, %s%s%s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s "
477 "%s (%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
478 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
482 #. %3$s: SET footerjs = 1
483 #. %4$s: SET panel_id = 0
484 #. %5$s: BLOCK pagelist
485 #. %6$s: IF module.keys and module.keys.size > 0
486 #. %7$s: FOR pagename IN module.keys.sort
487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:1
489 msgid "%s %s %s %s %s %s Jump to: %s "
490 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
494 #. %3$s: SET footerjs = 1
495 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
496 #. %5$s: BLOCK ServerType
497 #. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
498 #. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
503 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
504 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
506 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
507 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
508 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
509 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
510 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
512 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
513 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
516 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
517 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
519 #. %1$s: IF request.logs.size > 0
520 #. %2$s: FOREACH log IN request.logs
521 #. %3$s: tpl = log.template
522 #. %4$s: INCLUDE $tpl log=log
526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:658
528 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
529 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
531 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
532 #. %2$s: IF default_messaging.size
533 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
534 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
535 #. %5$s: IF ( transport.transport )
536 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
537 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
538 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
539 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
540 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
541 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
547 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
548 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
553 #. %3$s: SET footerjs = 1
554 #. %4$s: BLOCK translate_label_element
555 #. %5$s: - SWITCH element -
556 #. %6$s: - CASE 'layout' -
557 #. %7$s: - CASE 'Layouts' -
558 #. %8$s: - CASE 'template' -
559 #. %9$s: - CASE 'Templates' -
560 #. %10$s: - CASE 'profile' -
561 #. %11$s: - CASE 'Profiles' -
562 #. %12$s: - CASE 'batch' -
563 #. %13$s: - CASE 'Batches' -
566 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
570 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
571 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
575 #. %2$s: IF budget.b_active
576 #. %3$s: budget.b_txt | html
578 #. %5$s: budget.b_txt | html
580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
582 msgid "%s %s %s %s %s (inactive) %s "
585 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
586 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
587 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
588 #. %4$s: SWITCH frequnit
591 #. %7$s: CASE 'month'
595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
597 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
598 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
602 #. %3$s: USE AuthorisedValues
603 #. %4$s: USE KohaDates
605 #. %6$s: sEcho | html
606 #. %7$s: iTotalRecords | html
607 #. %8$s: iTotalDisplayRecords | html
608 #. %9$s: FOREACH data IN aaData
609 #. %10$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
613 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
614 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
617 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
618 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
619 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
620 #. %4$s: SWITCH module
622 #. %6$s: CASE 'CATALOGUING'
623 #. %7$s: CASE 'AUTHORITIES'
624 #. %8$s: CASE 'MEMBERS'
625 #. %9$s: CASE 'ACQUISITIONS'
626 #. %10$s: CASE 'SERIAL'
627 #. %11$s: CASE 'HOLDS'
629 #. %13$s: CASE 'CIRCULATION'
630 #. %14$s: CASE 'LETTER'
631 #. %15$s: CASE 'FINES'
632 #. %16$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
633 #. %17$s: CASE 'CRONJOBS'
634 #. %18$s: CASE 'REPORTS'
636 #. %20$s: module | html
639 #. %23$s: BLOCK translate_log_action
640 #. %24$s: SWITCH action
642 #. %26$s: CASE 'DELETE'
643 #. %27$s: CASE 'MODIFY'
644 #. %28$s: CASE 'ISSUE'
645 #. %29$s: CASE 'RETURN'
646 #. %30$s: CASE 'CREATE'
647 #. %31$s: CASE 'CANCEL'
648 #. %32$s: CASE 'RESUME'
649 #. %33$s: CASE 'SUSPEND'
650 #. %34$s: CASE 'RENEW'
651 #. %35$s: CASE 'RENEWAL'
652 #. %36$s: CASE 'CHANGE PASS'
653 #. %37$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
654 #. %38$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
655 #. %39$s: CASE 'STATUS_CHANGE'
658 #. %42$s: action | html
661 #. %45$s: BLOCK translate_log_interface
662 #. %46$s: SWITCH log_interface.upper
663 #. %47$s: CASE 'INTRANET'
664 #. %48$s: CASE 'OPAC'
666 #. %50$s: CASE 'COMMANDLINE'
669 #. %53$s: log_interface | html
672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:36
675 "%s %s %s %s %sAuthentication %sCatalog %sAuthorities %sPatrons "
676 "%sAcquisitions %sSerials %sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter "
677 "%sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete "
678 "%sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew "
679 "%sRenew %sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation "
680 "message %sChange ILL request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC "
681 "%sSIP %sCommand-line %sREST API %s%s %s %s "
685 #. %2$s: SET footerjs = 1
686 #. %3$s: BLOCK translate_label_types
689 #. %6$s: CASE 'BARBIB'
690 #. %7$s: CASE 'BIBBAR'
695 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
699 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
700 "%sBarcode %s %s %s "
703 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
704 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
705 #. %3$s: - BLOCK area_name -
706 #. %4$s: - SWITCH area -
707 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
708 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
709 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
710 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
711 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
712 #. %10$s: - CASE 'SER' -
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
718 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
722 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
723 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
724 #. %3$s: BLOCK display_names
726 #. %5$s: CASE 'Accountline'
727 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
728 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
729 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
730 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
731 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
732 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
733 #. %12$s: CASE 'Issue'
734 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
735 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
736 #. %15$s: CASE 'Message'
737 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
738 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
739 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
740 #. %19$s: CASE 'Rating'
741 #. %20$s: CASE 'Reserve'
742 #. %21$s: CASE 'Review'
743 #. %22$s: CASE 'Statistic'
744 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
745 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
746 #. %25$s: CASE 'TagAll'
747 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
748 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
749 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
757 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
758 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
759 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
760 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
761 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
762 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
766 #. %2$s: SET footerjs = 1
767 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
768 #. %4$s: - SWITCH element -
769 #. %5$s: - CASE 'layout' -
770 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
771 #. %7$s: - CASE 'template' -
772 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
773 #. %9$s: - CASE 'profile' -
774 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
775 #. %11$s: - CASE 'batch' -
776 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
777 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
780 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
781 #. %17$s: - SWITCH element -
782 #. %18$s: - CASE 'layout' -
783 #. %19$s: - CASE 'template' -
784 #. %20$s: - CASE 'profile' -
785 #. %21$s: - CASE 'batch' -
788 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
792 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
793 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
794 "%sbatches %s %s %s "
797 #. %1$s: IF basket.basketgroup
798 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
799 #. %3$s: IF basketgroup.closed
800 #. %4$s: basketgroup.name | html
802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
804 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
805 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
809 #. %3$s: BLOCK type_description
810 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
811 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
815 #. %9$s: BLOCK used_for_description
816 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
817 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
818 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'late_orders'
819 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
820 #. %14$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
824 #. %18$s: IF op == 'add_form'
825 #. %19$s: IF csv_profile
826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
829 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
830 "serial issues claims %s Export late orders %s Basket export in acquisition "
831 "%s Export lost items in report %s Unknown usage %s %s %s %s "
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
841 msgid "%s %s %s %s None %s "
842 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
845 #. %2$s: riloo.duedate | html
849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:804
851 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
856 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
857 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
859 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
861 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
862 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield.length )
863 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
865 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
867 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
869 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
871 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
873 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:154
878 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
879 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
880 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
884 #. %3$s: USE Branches
885 #. %4$s: USE KohaDates
886 #. %5$s: sEcho | html
887 #. %6$s: iTotalRecords | html
888 #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
889 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
890 #. %9$s: data.cardnumber | html
891 #. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
892 #. %11$s: data.dateofbirth | $KohaDates
893 #. %12$s: INCLUDE escape_address data=data
894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
897 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
898 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
899 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
903 #. %2$s: IF ( execute )
904 #. %3$s: BLOCK params
905 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
908 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
909 #. %8$s: param_name | uri
912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
914 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
915 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
917 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
918 #. %2$s: BLOCK norms_text
921 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
922 #. %6$s: CASE 'upper_case'
923 #. %7$s: CASE 'lower_case'
924 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
927 #. %11$s: norm | html
930 #. %14$s: BLOCK norms_options
931 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm
932 #. %16$s: FOREACH norm IN valid_norms
933 #. %17$s: IF ( norm == selected_norm )
934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
937 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
938 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
939 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
941 #. %1$s: FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight', 'opacheader', 'OpacCustomSearch', 'OpacMainUserBlock', 'opaccredits', 'OpacLoginInstructions']
942 #. %2$s: IF ( location == '' )
943 #. %3$s: SET location_lang = lang_lis.language
944 #. %4$s: location = BLOCK
947 #. %7$s: SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language
949 #. %9$s: IF ( location_lang == language )
950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:387
952 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
953 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
955 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
956 #. %2$s: resultsloo.author | html
959 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
960 #. %6$s: resultsloo.isbn | html
962 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
963 #. %9$s: resultsloo.publicationyear | html
965 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
966 #. %12$s: resultsloo.publishercode | html
968 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
969 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html
971 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
972 #. %18$s: resultsloo.edition | html
974 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
975 #. %21$s: resultsloo.place | html
977 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
978 #. %24$s: resultsloo.pages | html
980 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
981 #. %27$s: resultsloo.item('size') | html
983 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
987 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
988 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
992 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
993 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
997 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
1000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
1003 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
1004 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
1005 ""%s" %s "
1009 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
1010 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
1014 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
1015 #. %8$s: code | html
1017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
1020 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
1021 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
1022 ""%s" %s "
1025 #. %1$s: IF lette.branchname
1026 #. %2$s: lette.branchname | html
1029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
1031 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
1032 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1034 #. %1$s: IF ( branchcode )
1035 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
1039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
1041 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1042 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1044 #. For the first occurrence,
1045 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
1046 #. %2$s: basketgroup.name | html
1048 #. %4$s: basketgroup.id | html
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1053 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1054 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
1057 #. %2$s: IF ( itemloo.reservedate )
1058 #. %3$s: IF ( itemloo.nocancel )
1060 #. %5$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1063 #. %8$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
1067 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1071 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
1072 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
1073 #. %3$s: span_title = BLOCK
1074 #. %4$s: order.parent_ordernumber | html
1077 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
1078 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
1079 #. %9$s: span_title = BLOCK
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1085 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1086 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1087 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1088 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1092 #. %1$s: IF ccode_label
1093 #. %2$s: ccode_label | html
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1098 msgid "%s %s %s Collection %s "
1099 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
1101 #. %1$s: IF ( hold.found )
1102 #. %2$s: IF ( hold.atdestination )
1103 #. %3$s: IF ( hold.found )
1104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1106 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1107 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
1109 #. %1$s: limits_count = credit_type.library_limits.count
1110 #. %2$s: tnx('{count} library limitation', '{count} library limitations', limits_count, { count => limits_count })
1113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:147
1115 msgid "%s %s %s No limitation %s "
1116 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
1118 #. For the first occurrence,
1119 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1120 #. %2$s: basket.basketname | html
1122 #. %4$s: basket.basketno | html
1124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1127 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1128 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
1130 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1131 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1134 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1135 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1136 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1138 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1140 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1141 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1143 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1144 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1145 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1147 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1148 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1150 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1155 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1156 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1158 #. %1$s: FOREACH field IN fieldstohide.split(',')
1159 #. %2$s: SWITCH field
1160 #. %3$s: CASE 'identity'
1161 #. %4$s: CASE 'guarantor'
1162 #. %5$s: CASE 'primary_address'
1163 #. %6$s: CASE 'primary_contact'
1164 #. %7$s: CASE 'alt_address'
1165 #. %8$s: CASE 'alt_contact'
1166 #. %9$s: CASE 'lib_mgmt'
1167 #. %10$s: CASE 'lib_setup'
1168 #. %11$s: CASE 'login'
1169 #. %12$s: CASE 'flags'
1170 #. %13$s: CASE 'debarments'
1171 #. %14$s: CASE 'housebound'
1172 #. %15$s: CASE 'additional'
1173 #. %16$s: CASE 'messaging'
1176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
1179 "%s %s %s Organization/Patron identity | %s Guarantor information | %s Main "
1180 "address | %s Contact information | %s Alternate address | %s Alternate "
1181 "contact | %s Library management | %s Library setup | %s OPAC/Staff login | "
1182 "%s Patron account flags | %s Patron restrictions | %s Housebound roles | %s "
1183 "Additional attributes and identifiers | %s Patron messaging preferences | %s "
1188 #. %2$s: SWITCH unit.type
1189 #. %3$s: CASE 'POINT'
1190 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1191 #. %5$s: CASE 'INCH'
1195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1198 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1199 "SI Centimeters %s "
1203 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1204 #. %3$s: CASE 'surname'
1205 #. %4$s: CASE 'firstname'
1206 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1207 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1208 #. %7$s: CASE 'streetnumber'
1209 #. %8$s: CASE 'address'
1210 #. %9$s: CASE 'address2'
1211 #. %10$s: CASE 'city'
1212 #. %11$s: CASE 'state'
1213 #. %12$s: CASE 'zipcode'
1214 #. %13$s: CASE 'country'
1215 #. %14$s: CASE 'email'
1216 #. %15$s: CASE 'phone'
1217 #. %16$s: CASE 'mobile'
1218 #. %17$s: CASE 'sort1'
1219 #. %18$s: CASE 'sort2'
1220 #. %19$s: CASE 'dateenrolled'
1221 #. %20$s: CASE 'dateexpiry'
1222 #. %21$s: CASE 'borrowernotes'
1223 #. %22$s: CASE 'opacnote'
1224 #. %23$s: CASE 'debarred'
1225 #. %24$s: CASE 'debarredcomment'
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
1230 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s Street "
1231 "number: %s Address: %s Address 2: %s City: %s State: %s ZIP/Postal code: %s "
1232 "Country: %s Primary email: %s Phone: %s Mobile: %s Sort 1: %s Sort 2: %s "
1233 "Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1234 "Restriction expiration: %s Restriction comment: %s "
1237 #. For the first occurrence,
1238 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1239 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
1243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:232
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1247 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1248 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1251 #. %2$s: IF close_form
1252 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1256 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1257 "Please create a new active budget and retry. "
1260 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1261 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html
1264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1266 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1267 msgstr "Дараахийг хайсан"
1269 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1270 #. %2$s: savedreport.report_name | html
1273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
1275 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1276 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1278 #. %1$s: patron.title | html
1279 #. %2$s: patron.firstname | html
1280 #. %3$s: patron.surname | html
1281 #. %4$s: patron.title | html
1282 #. %5$s: patron.firstname | html
1283 #. %6$s: patron.surname | html
1284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
1287 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1288 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1290 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
1291 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
1293 #. %1$s: IF log.info.status_before
1294 #. %2$s: before = log.info.status_before
1295 #. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name
1296 #. %4$s: display_before | html
1298 #. %6$s: after = log.info.status_after
1299 #. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name
1300 #. %8$s: display_after | html
1301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1303 msgid "%s %s %s from "%s" %s %s %s to "%s" "
1306 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1307 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1312 msgid "%s %s %s unknown %s "
1313 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1316 #. %2$s: USE KohaDates
1318 #. %4$s: sEcho | html
1319 #. %5$s: iTotalRecords | html
1320 #. %6$s: iTotalDisplayRecords | html
1321 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1322 #. %8$s: data.type | html
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1326 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1327 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1331 #. %2$s: budgetsloo.description | html
1332 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1336 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1339 #. %1$s: - USE Koha -
1340 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1342 #. %4$s: delimiter | html
1343 #. %5$s: delimiter | html
1344 #. %6$s: delimiter | html
1345 #. %7$s: delimiter | html
1346 #. %8$s: delimiter | html
1347 #. %9$s: delimiter | html
1348 #. %10$s: delimiter | html
1349 #. %11$s: delimiter | html
1350 #. %12$s: delimiter | html
1351 #. %13$s: delimiter | html
1352 #. %14$s: delimiter | html
1353 #. %15$s: delimiter | html
1354 #. %16$s: delimiter | html
1355 #. %17$s: delimiter | html
1356 #. %18$s: delimiter | html
1357 #. %19$s: delimiter | html
1358 #. %20$s: delimiter | html
1359 #. %21$s: delimiter | html
1360 #. %22$s: delimiter | html
1361 #. %23$s: delimiter | html
1362 #. %24$s: delimiter | html
1363 #. %25$s: delimiter | html
1364 #. %26$s: delimiter | html
1365 #. %27$s: delimiter | html
1366 #. %28$s: delimiter | html
1368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1371 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1372 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1373 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1374 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1375 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1376 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1377 "%sBasket billing place%s "
1380 #. %1$s: - USE Koha -
1381 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1383 #. %4$s: delimiter | html
1384 #. %5$s: delimiter | html
1385 #. %6$s: delimiter | html
1386 #. %7$s: delimiter | html
1387 #. %8$s: delimiter | html
1388 #. %9$s: delimiter | html
1389 #. %10$s: delimiter | html
1390 #. %11$s: delimiter | html
1391 #. %12$s: delimiter | html
1392 #. %13$s: delimiter | html
1393 #. %14$s: delimiter | html
1394 #. %15$s: delimiter | html
1395 #. %16$s: delimiter | html
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1400 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1401 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1402 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1405 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1406 #. %2$s: SWITCH type
1412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1414 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1415 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1417 #. %1$s: - USE Koha -
1418 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1420 #. %4$s: - delimiter | html -
1421 #. %5$s: - delimiter | html -
1422 #. %6$s: - delimiter | html -
1423 #. %7$s: - delimiter | html -
1424 #. %8$s: - delimiter | html -
1425 #. %9$s: - delimiter | html -
1426 #. %10$s: - delimiter | html -
1427 #. %11$s: - delimiter | html -
1428 #. %12$s: - delimiter | html -
1429 #. %13$s: - delimiter | html -
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1434 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1435 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
1438 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1439 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1440 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
1441 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
1442 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
1443 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
1444 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND' -
1445 #. %8$s: - CASE 'Refund' -
1447 #. %10$s: account.credit_type.description | html
1449 #. %12$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1450 #. %13$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1451 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT' -
1452 #. %15$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
1453 #. %16$s: - CASE 'LOST' -
1454 #. %17$s: - CASE 'MANUAL' -
1455 #. %18$s: - CASE 'NEW_CARD' -
1456 #. %19$s: - CASE 'OVERDUE' -
1457 #. %20$s: - CASE 'PROCESSING' -
1458 #. %21$s: - CASE 'RENT' -
1459 #. %22$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
1460 #. %23$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
1461 #. %24$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1462 #. %25$s: - CASE 'RESERVE' -
1463 #. %26$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
1464 #. %27$s: - CASE 'Payout' -
1466 #. %29$s: account.debit_type.description | html
1469 #. %32$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1473 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund "
1474 "%sRefund %s%s %s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost "
1475 "item %sManual fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee "
1476 "%sDaily rental fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item "
1477 "%sHold fee %sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s "
1481 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1498 #. %19$s: loopfilte.crit | html
1500 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1504 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1505 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1506 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1507 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1510 #. %1$s: - BLOCK role -
1511 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1512 #. %3$s: - CASE 'manager' -
1513 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant' -
1514 #. %5$s: - CASE 'manager_mentor' -
1515 #. %6$s: - CASE 'qa_manager' -
1516 #. %7$s: - CASE 'qa' -
1517 #. %8$s: - CASE 'documentation' -
1518 #. %9$s: - CASE 'documentation_team' -
1519 #. %10$s: - CASE 'translation' -
1520 #. %11$s: - CASE 'translations' -
1521 #. %12$s: - CASE 'translation_assistant' -
1522 #. %13$s: - CASE 'te' -
1523 #. %14$s: - CASE 'bugwrangler' -
1524 #. %15$s: - CASE 'maintainer' -
1525 #. %16$s: - CASE 'maintainer_assistant' -
1526 #. %17$s: - CASE 'maintainer_mentor' -
1527 #. %18$s: - CASE 'wiki' -
1528 #. %19$s: - CASE 'ci' -
1529 #. %20$s: - CASE 'packaging' -
1530 #. %21$s: - CASE 'packaging_assistant' -
1531 #. %22$s: - CASE 'chairperson' -
1532 #. %23$s: - CASE 'newsletter' -
1533 #. %24$s: - CASE 'mm' -
1534 #. %25$s: - CASE 'vm' -
1535 #. %26$s: - CASE 'database' -
1536 #. %27$s: - CASE 'live_cd' -
1537 #. %28$s: - CASE 'accessibility_advocate'-
1538 #. %29$s: - CASE 'meeting_facilitator' -
1541 #. %32$s: - BLOCK person -
1542 #. %33$s: IF p.openhub
1543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1546 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
1547 "%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
1548 "%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation managers "
1549 "%sTranslation manager assistant %sTopic expert %sBug wrangler %sRelease "
1550 "maintainer %sRelease maintainer assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki "
1551 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1552 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1553 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1554 "maintainer %sAccessibility advocate %sMeeting facilitator %s %s %s %s"
1557 #. %1$s: FOR e IN log4perl_errors
1559 #. %3$s: CASE 'missing_config_entry'
1560 #. %4$s: CASE 'cannot_read_config_file'
1561 #. %5$s: CASE 'logfile_not_writable'
1562 #. %6$s: CASE 'cannot_init_module'
1568 #. %12$s: IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules || warnHiddenBiblionumbers.size
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
1572 "%s %s %sThere is no 'log4perl_conf' entry in the config file. %sThe log4perl "
1573 "config file cannot be opened. %sOne of the logfiles listed in the config "
1574 "file is not writable. %sThe Koha::Logger module cannot be initiated "
1575 "correctly (check the log file). %sUnknown error \"%s\" %s %s %s %s "
1579 #. %2$s: SWITCH subtype
1580 #. %3$s: CASE 'numberlength'
1581 #. %4$s: CASE 'weeklength'
1582 #. %5$s: CASE 'monthlength'
1584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:49
1586 msgid "%s %s %sissues %sweeks %smonths %s "
1587 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1589 #. %1$s: SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp
1590 #. %2$s: SET total = total + subtotal
1591 #. %3$s: lateorder.rrp | html
1592 #. %4$s: lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html
1593 #. %5$s: subtotal | $Price
1594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:114
1596 msgid "%s %s %sx%s = %s "
1597 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1599 #. %1$s: IF ( test_term )
1600 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1601 #. %3$s: test_term | html
1602 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1603 #. %5$s: test_term | html
1604 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1605 #. %7$s: test_term | html
1608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:180
1611 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1612 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1616 #. %2$s: IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id)
1617 #. %3$s: ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id)
1618 #. %4$s: ELSIF (op == 'manage_stages')
1619 #. %5$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id)
1620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1623 "%s %s › Edit rota %s › Create rota %s › Manage stages "
1626 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Хадгалагдсан тайлангууд "
1627 "› SQL Харагдац"
1629 #. For the first occurrence,
1630 #. %1$s: basket.total_items | html
1631 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1632 #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
1634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1637 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1638 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1640 #. %1$s: unlimited_total | html
1641 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
1642 #. %3$s: limit | html
1644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
1646 msgid "%s %s (%s shown) %s. "
1647 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
1649 #. %1$s: - IF register.last_cashup -
1650 #. %2$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
1651 #. %3$s: register.last_cashup.amount | $Price
1654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:69
1656 msgid "%s %s (%s) %s No last cashup %s "
1657 msgstr "Авагдаагүй "
1659 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1660 #. %2$s: current_matcher_code | html
1661 #. %3$s: current_matcher_description | html
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:148
1667 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1668 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
1672 #. %3$s: statuscode | html
1675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1677 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1681 #. %2$s: IF message.error
1682 #. %3$s: message.error | html
1684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
1687 "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
1688 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
1690 #. %1$s: order.replacementprice | $Price
1691 #. %2$s: IF ( order.uncertainprice )
1693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:293
1695 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1698 #. For the first occurrence,
1699 #. %1$s: books_loo.rrp_tax_excluded | $Price
1700 #. %2$s: IF ( books_loo.uncertainprice )
1702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
1703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
1705 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1709 #. %2$s: basketgroup.name | html
1711 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1712 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1713 #. %6$s: basketgroup.name | html
1717 #. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage )
1718 #. %11$s: IF ( basketgroup.id )
1719 #. %12$s: basketgroup.name | html
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1722 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1723 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1725 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1726 #. %2$s: itemtype.description | html
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
1729 msgid "%s %s (default)"
1732 #. %1$s: record.biblionumber | html
1733 #. %2$s: IF loop.first
1735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1737 msgid "%s %s (record kept) %s "
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1745 msgid "%s %s 0 to order %s "
1746 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
1748 #. %1$s: SWITCH m.code
1749 #. %2$s: CASE 'biblio_exists'
1750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
1752 msgid "%s %s A similar document already exists: "
1753 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
1756 #. %2$s: IF item.rota.active
1759 #. %5$s: IF !item.rota.active
1760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1762 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1763 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
1765 #. %1$s: SWITCH m.code
1766 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
1768 #. %4$s: m.code | html
1770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
1773 "%s %s An error occurred when adding this library. The library id might "
1774 "already exist in this group. %s %s %s "
1775 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
1777 #. %1$s: SWITCH m.code
1778 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1779 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1780 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1781 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1782 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1783 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1784 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1786 #. %10$s: m.code | html
1788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1791 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1792 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1793 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1794 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1795 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1798 #. %1$s: SWITCH m.code
1799 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1800 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1801 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1802 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1803 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1804 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1806 #. %9$s: m.code | html
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1811 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1812 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1813 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1814 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1815 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1816 "successfully. %s %s %s "
1819 #. %1$s: SWITCH m.code
1820 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1821 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1822 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1823 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1824 #. %6$s: CASE 'error_on_delete_category'
1825 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1826 #. %8$s: CASE 'success_on_insert'
1827 #. %9$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1828 #. %10$s: CASE 'success_on_delete'
1829 #. %11$s: CASE 'success_on_delete_category'
1830 #. %12$s: CASE 'cat_already_exists'
1831 #. %13$s: CASE 'invalid_category_name'
1833 #. %15$s: m.code | html
1835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1838 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1839 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1840 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1841 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1842 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1843 "value. Check the logs. %s An error occurred when deleting this authorized "
1844 "value category. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1845 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1846 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s Authorized value "
1847 "category deleted successfully. %s This authorized value category already "
1848 "exists. %s The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and "
1849 "'cn_source' are used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1852 #. %1$s: SWITCH m.code
1853 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1854 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1855 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1856 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1857 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1858 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1859 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1861 #. %10$s: m.code | html
1863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1866 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1867 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1868 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1869 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1870 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1873 #. %1$s: SWITCH m.code
1874 #. %2$s: CASE 'error_on_update_source'
1875 #. %3$s: CASE 'success_on_update_source'
1876 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_source'
1877 #. %5$s: CASE 'success_on_insert_source'
1878 #. %6$s: CASE 'error_on_delete_source'
1879 #. %7$s: CASE 'success_on_delete_source'
1880 #. %8$s: CASE 'error_on_update_sort_rule'
1881 #. %9$s: CASE 'success_on_update_sort_rule'
1882 #. %10$s: CASE 'error_on_insert_sort_rule'
1883 #. %11$s: CASE 'success_on_insert_sort_rule'
1884 #. %12$s: CASE 'error_on_delete_sort_rule'
1885 #. %13$s: CASE 'success_on_delete_sort_rule'
1886 #. %14$s: CASE 'error_on_update_split_rule'
1887 #. %15$s: CASE 'success_on_update_split_rule'
1888 #. %16$s: CASE 'error_on_insert_split_rule'
1889 #. %17$s: CASE 'success_on_insert_split_rule'
1890 #. %18$s: CASE 'error_on_delete_split_rule'
1891 #. %19$s: CASE 'success_on_delete_split_rule'
1893 #. %21$s: m.code | html
1895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1898 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1899 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1900 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1901 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1902 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1903 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1904 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1905 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1906 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1907 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1908 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1909 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1910 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1911 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1912 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1915 #. %1$s: SWITCH m.code
1916 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1917 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1918 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1919 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1920 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1921 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1923 #. %9$s: m.code | html
1925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1928 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1929 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1930 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1931 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1932 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1935 #. %1$s: SWITCH m.code
1936 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1937 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1938 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1939 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1940 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1941 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1942 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1944 #. %10$s: m.code | html
1946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:31
1949 "%s %s An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists. "
1950 "%s An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist. "
1951 "%s An error occurred when deleting this desk. Check the logs. %s Desk "
1952 "updated successfully. %s Desk added successfully. %s Desk deleted "
1953 "successfully. %s This desk already exists. %s %s %s "
1956 #. %1$s: SWITCH m.code
1957 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1958 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1959 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1960 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1961 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1962 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1963 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1965 #. %10$s: m.code | html
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1970 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1971 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1972 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1973 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1974 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1978 #. %1$s: SWITCH m.code
1979 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1980 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1981 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1982 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1983 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1984 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1985 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1986 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1990 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1991 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1992 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1993 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1994 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1995 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1998 #. %1$s: SWITCH m.code
1999 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
2000 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
2001 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
2002 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
2003 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
2004 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
2005 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
2006 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
2007 #. %10$s: m.data.patrons_count | html
2008 #. %11$s: m.data.items_count | html
2009 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
2010 #. %13$s: m.data.patrons_count | html
2011 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
2012 #. %15$s: m.data.items_count | html
2014 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
2015 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
2016 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
2017 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
2018 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
2019 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
2020 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
2021 #. %24$s: m.data.libraries_count | html
2023 #. %26$s: m.code | html
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
2028 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
2029 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
2030 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
2031 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
2032 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
2033 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
2034 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
2035 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
2036 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
2037 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
2038 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
2039 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
2040 "libraries are still using it. %s %s %s "
2043 #. For the first occurrence,
2044 #. %1$s: SWITCH m.code
2045 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
2046 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
2047 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
2048 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
2049 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
2050 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
2051 #. %8$s: CASE 'already_exists'
2053 #. %10$s: m.code | html
2055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
2056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
2059 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
2060 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
2061 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
2062 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
2063 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
2064 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
2067 #. %1$s: SWITCH m.code
2068 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
2069 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
2070 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
2071 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
2072 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
2073 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
2075 #. %9$s: m.code | html
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
2080 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
2081 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
2082 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
2083 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
2084 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
2089 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
2091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
2093 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
2096 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
2097 #. %2$s: IF hpd == 'any'
2098 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
2099 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
2100 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
2101 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
2102 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
2103 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
2104 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
2109 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
2110 "Saturday %s Sunday %s "
2113 #. %1$s: SWITCH m.code
2114 #. %2$s: CASE 'success_on_insert'
2115 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
2116 #. %4$s: CASE 'success_on_update'
2117 #. %5$s: CASE 'error_on_update'
2118 #. %6$s: CASE 'success_on_default'
2119 #. %7$s: CASE 'error_on_update'
2120 #. %8$s: CASE 'success_on_archive'
2121 #. %9$s: CASE 'success_on_restore'
2123 #. %11$s: m.code | html
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:38
2128 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
2129 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
2130 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
2131 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
2132 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
2135 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
2136 #. %2$s: CASE "issue" -
2137 #. %3$s: CASE "return" -
2138 #. %4$s: CASE "payment" -
2139 #. %5$s: CASE # default case -
2140 #. %6$s: operation.action | html
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:47
2144 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
2145 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2147 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
2148 #. %2$s: CASE "Issue From" -
2149 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2150 #. %4$s: CASE "Issue To" -
2151 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2152 #. %6$s: CASE "Return From" -
2153 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2154 #. %8$s: CASE "Return To" -
2155 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2156 #. %10$s: CASE "Branch" -
2157 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
2158 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
2159 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
2160 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
2161 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2162 #. %16$s: CASE "Day" -
2163 #. %17$s: loopfilte.filter | html
2164 #. %18$s: CASE "Month" -
2165 #. %19$s: loopfilte.filter | html
2166 #. %20$s: CASE "Year" -
2167 #. %21$s: loopfilte.filter | html
2168 #. %22$s: CASE # default case -
2169 #. %23$s: loopfilte.crit | html
2170 #. %24$s: loopfilte.filter | html
2172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2175 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2176 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2177 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2180 #. %1$s: SWITCH m.code
2181 #. %2$s: CASE 'success_on_saving'
2182 #. %3$s: CASE 'error_on_saving'
2183 #. %4$s: CASE 'success_on_archive'
2184 #. %5$s: CASE 'success_on_restore'
2186 #. %7$s: m.code | html
2188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:40
2191 "%s %s Credit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2192 "credit type. %s Credit type archived successfully. %s Credit type restored "
2193 "successfully. %s %s %s "
2196 #. %1$s: END # /IF delete_confirm
2197 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
2200 msgid "%s %s Data deleted "
2201 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
2203 #. %1$s: SWITCH m.code
2204 #. %2$s: CASE 'success_on_saving'
2205 #. %3$s: CASE 'error_on_saving'
2206 #. %4$s: CASE 'success_on_archive'
2207 #. %5$s: CASE 'success_on_restore'
2209 #. %7$s: m.code | html
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2214 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2215 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2216 "successfully. %s %s %s "
2219 #. For the first occurrence,
2220 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
2221 #. %2$s: CASE 'default'
2222 #. %3$s: CASE 'never'
2223 #. %4$s: CASE 'forever'
2225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2228 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2229 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2231 #. %1$s: IF ( ERROR )
2232 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2238 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2240 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
2242 #. For the first occurrence,
2244 #. %2$s: CASE 'email'
2245 #. %3$s: CASE 'print'
2247 #. %5$s: CASE 'feed'
2248 #. %6$s: CASE 'phone'
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
2255 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2256 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2258 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
2259 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2262 msgid "%s %s Found in wrong place"
2267 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
2269 #. %5$s: END # /IF SEARCH_RESULT.norequests
2270 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
2271 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:488
2274 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2275 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2281 msgid "%s %s Item being transferred to "
2282 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
2284 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
2285 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
2286 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
2287 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
2288 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday'
2289 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
2290 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
2291 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
2292 #. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'branchNotInHoldGroup'
2293 #. %10$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
2294 #. %11$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred'
2295 #. %12$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'pickupNotInHoldGroup'
2297 #. %14$s: itemloo.not_holdable | html
2300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:566
2303 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2304 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2305 "Patron is from different library %s Cannot place hold from patron's library "
2306 "%s Patron already has hold for this item %s Cannot be transferred to pickup "
2307 "library %s Only pickup locations within the same hold group are allowed %s "
2312 #. %2$s: CASE 'itype'
2313 #. %3$s: CASE 'ccode'
2314 #. %4$s: CASE 'location'
2315 #. %5$s: CASE 'homebranch'
2316 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2323 "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
2324 "Holding library %s %s %s "
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2330 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2331 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
2333 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
2334 #. %2$s: CASE "koha"
2335 #. %3$s: CASE "slip"
2338 #. %6$s: opac_new.lang | html
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
2342 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2346 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
2347 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2350 msgid "%s %s Lost (%s)"
2351 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2353 #. %1$s: SWITCH d.type
2354 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2355 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2356 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2357 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2361 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2362 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2372 #. %1$s: SWITCH code
2373 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
2374 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
2375 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
2376 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
2377 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
2378 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
2379 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2384 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2385 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2386 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2389 #. %1$s: SWITCH error
2390 #. %2$s: CASE 'no_item'
2391 #. %3$s: CASE 'no_checkout'
2392 #. %4$s: CASE 'too_soon'
2393 #. %5$s: CASE 'too_many'
2394 #. %6$s: CASE 'auto_too_soon'
2395 #. %7$s: CASE 'auto_too_late'
2396 #. %8$s: CASE 'auto_account_expired'
2397 #. %9$s: CASE 'auto_renew'
2398 #. %10$s: CASE 'auto_too_much_oweing'
2399 #. %11$s: CASE 'on_reserve'
2400 #. %12$s: CASE 'patron_restricted'
2401 #. %13$s: CASE 'item_denied_renewal'
2402 #. %14$s: CASE 'onsite_checkout'
2403 #. %15$s: CASE 'has_fine'
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:1
2409 "%s %s No matching item could be found %s Item is not checked out %s Cannot "
2410 "be renewed yet %s Renewed the maximum number of times %s Scheduled for "
2411 "automatic renewal and cannot be renewed yet %s Scheduled for automatic "
2412 "renewal and cannot be renewed any more %s Scheduled for automatic renewal "
2413 "and cannot be renewed because the patron's account has expired %s Scheduled "
2414 "for automatic renewal %s Scheduled for automatic renewal and cannot be "
2415 "renewed because the patron has too many outstanding charges %s On hold for "
2416 "another patron %s Patron is currently restricted %s Item is not allowed "
2417 "renewal %s Item is an onsite checkout %s Item has an outstanding fine %s "
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:858
2426 msgid "%s %s Not checked out %s "
2429 #. %1$s: END # /IF itemloo.nocancel
2431 #. %3$s: END # /IF itemloo.reservedate
2432 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659
2435 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2436 msgstr "Барилтанд бус "
2438 #. %1$s: SET status_found = 0
2439 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2440 #. %3$s: SET status_found = 1
2441 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2442 #. %5$s: SET status_found = 1
2443 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2444 #. %7$s: SET status_found = 1
2445 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2446 #. %9$s: SET status_found = 1
2447 #. %10$s: ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' )
2448 #. %11$s: SET status_found = 1
2449 #. %12$s: ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' )
2450 #. %13$s: SET status_found = 1
2452 #. %15$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2453 #. %16$s: IF STATUS == s.authorised_value
2454 #. %17$s: s.lib | html
2455 #. %18$s: SET status_found = 1
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
2462 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2463 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2464 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2466 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2480 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2484 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2485 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2486 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2489 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2490 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2491 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2492 #. %4$s: CASE 'LibrisSpellcheck'
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2497 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2498 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2499 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2503 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2504 #. %3$s: message.biblionumber | html
2505 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2506 #. %5$s: message.authid | html
2507 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2508 #. %7$s: message.biblionumber | html
2509 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2510 #. %9$s: message.biblionumber | html
2511 #. %10$s: message.reserve_id | html
2512 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2513 #. %12$s: message.biblionumber | html
2514 #. %13$s: message.itemnumber | html
2515 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2516 #. %15$s: message.biblionumber | html
2517 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2518 #. %17$s: message.authid | html
2519 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2520 #. %19$s: message.biblionumber | html
2521 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2522 #. %21$s: message.authid | html
2524 #. %23$s: IF message.error
2525 #. %24$s: message.error | html
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2530 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2531 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2532 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2533 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2534 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2535 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2536 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2537 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2538 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2542 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2543 #. %3$s: message.mmtid | html
2544 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2545 #. %5$s: message.biblionumber | html
2546 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2547 #. %7$s: message.authid | html
2548 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2552 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2553 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2554 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2557 #. %1$s: SWITCH m.code
2558 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
2562 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2566 #. For the first occurrence,
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2573 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2574 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
2576 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2577 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1227
2580 msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
2583 #. %1$s: SWITCH m.code
2584 #. %2$s: CASE 'no_email'
2585 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2586 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2587 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2589 #. %7$s: m.code | html
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2594 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2595 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2596 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2597 "%s ERROR! - %s %s "
2601 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:743
2606 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2610 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2611 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2612 #. %4$s: IF expires_on
2613 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
2617 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2618 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2621 #. %2$s: IF ( resultsloo.onholdcount )
2622 #. %3$s: resultsloo.onholdcount | html
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2626 msgid "%s %s Waiting on hold (%s)%s "
2627 msgstr "Барилтанд бус "
2630 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2631 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2634 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2635 msgstr "(Татагдсан)"
2637 #. For the first occurrence,
2638 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2641 #. %4$s: CASE 'inherit'
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2646 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2647 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2649 #. %1$s: SWITCH m.code
2650 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2651 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2653 #. %5$s: m.code | html
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2658 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2660 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2663 #. %2$s: IF searchfield
2664 #. %3$s: searchfield | html
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2667 msgid "%s %s You searched for %s"
2668 msgstr "Дараахийг хайсан"
2670 #. %1$s: IF added.branchcode
2671 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2673 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:33
2677 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2678 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
2680 #. %1$s: IF ( hardduedate )
2681 #. %2$s: IF ( hardduedatecompare == '-1' )
2682 #. %3$s: hardduedate | $KohaDates
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
2685 msgid "%s %s before %s "
2688 #. %1$s: IF libraries.count > 1
2689 #. %2$s: libraries.count | html
2691 #. %4$s: libraries.count | html
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
2695 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2698 #. %1$s: IF l.shared
2699 #. %2$s: IF shared_by_other
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2703 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2705 #. For the first occurrence,
2706 #. %1$s: biblio.title | html
2707 #. %2$s: IF biblio.author
2708 #. %3$s: biblio.author | html
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2713 msgid "%s %s by %s%s"
2714 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2716 #. %1$s: title | html
2717 #. %2$s: IF ( author )
2718 #. %3$s: author | html
2720 #. %5$s: biblionumber | html
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2723 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2724 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2726 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2727 #. %2$s: rule.age | html
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2732 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2733 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
2736 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:297
2742 #. %1$s: patron.firstname | html
2743 #. %2$s: patron.surname | html
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
2746 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2747 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
2750 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2756 #. %1$s: IF (modified_items)
2757 #. %2$s: modified_items | html
2758 #. %3$s: modified_fields | html
2761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
2764 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2767 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2768 #. %2$s: branch_limitations.size | html
2770 #. %4$s: branch_limitations.size | html
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2774 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2777 #. For the first occurrence,
2778 #. %1$s: IF debit_type.library_limits.count > 1
2779 #. %2$s: debit_type.library_limits.count | html
2781 #. %4$s: debit_type.library_limits.count | html
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
2790 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2793 #. For the first occurrence,
2794 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2795 #. %2$s: category.enrolmentperiod | html
2797 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2802 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2803 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2805 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2806 #. %2$s: looptable.looptable_first | html
2807 #. %3$s: looptable.looptable_last | html
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2811 msgid "%s %s to %s %s "
2812 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2815 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2816 #. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
2817 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield.length )
2818 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
2820 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:147
2823 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2824 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2826 #. %1$s: count | html
2827 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2830 msgid "%s %s transferred."
2831 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
2833 #. %1$s: r.budget.budget_id | html
2834 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2835 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2836 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2840 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2844 #. %2$s: budget_loo.b_txt | html
2845 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2849 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2853 #. %2$s: IF ( slip )
2854 #. %3$s: slip | $raw
2858 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2861 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2862 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
2865 #. %2$s: tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html
2866 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2867 #. %4$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html
2870 #. %7$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:532
2873 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2874 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2876 #. %1$s: SWITCH type
2877 #. %2$s: CASE 'earlier'
2878 #. %3$s: CASE 'later'
2879 #. %4$s: CASE 'acronym'
2880 #. %5$s: CASE 'musical'
2881 #. %6$s: CASE 'broader'
2882 #. %7$s: CASE 'narrower'
2883 #. %8$s: CASE 'parent'
2886 #. %11$s: type | html
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2892 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2893 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2897 #. For the first occurrence,
2898 #. %1$s: budget.b_txt | html
2899 #. %2$s: IF ( !budget.b_active )
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
2904 msgid "%s %s(inactive)%s"
2907 #. %1$s: record.recordid | html
2908 #. %2$s: IF record.reference
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2912 msgid "%s %s(ref)%s "
2915 #. %1$s: error.barcode | html
2916 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2918 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2920 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2922 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2927 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2928 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2932 #. For the first occurrence,
2934 #. %2$s: IF ( suggestion.isbn )
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:736
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:590
2938 msgid "%s %s; ISBN:"
2941 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2951 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2954 #. %1$s: SWITCH f.name
2955 #. %2$s: CASE 'author'
2956 #. %3$s: CASE 'itype'
2957 #. %4$s: CASE 'location'
2958 #. %5$s: CASE 'su-geo'
2959 #. %6$s: CASE 'title-series'
2960 #. %7$s: CASE 'subject'
2961 #. %8$s: CASE 'ccode'
2962 #. %9$s: CASE 'holdingbranch'
2963 #. %10$s: CASE 'homebranch'
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:376
2971 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2972 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2976 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2979 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2980 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
2982 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2983 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2984 #. %3$s: tagfield | html
2985 #. %4$s: authtypecode | html
2988 #. %7$s: action | html
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2992 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2994 "Талбар %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
2997 #. %1$s: IF ( label_ids )
2998 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2999 #. %3$s: label_count | html
3001 #. %5$s: label_count | html
3003 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
3004 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
3005 #. %9$s: item_count | html
3007 #. %11$s: item_count | html
3010 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
3011 #. %15$s: multi_batch_count | html
3013 #. %17$s: multi_batch_count | html
3016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
3019 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
3020 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3023 #. %1$s: IF ( label_ids )
3024 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
3025 #. %3$s: card_count | html
3027 #. %5$s: card_count | html
3029 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
3030 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
3031 #. %9$s: borrower_count | html
3033 #. %11$s: borrower_count | html
3035 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
3037 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
3038 #. %16$s: multi_batch_count | html
3040 #. %18$s: multi_batch_count | html
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
3046 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
3047 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
3048 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3052 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
3058 #. %1$s: nnoverdue | html
3059 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
3062 #. %5$s: todaysdate | html
3063 #. %6$s: IF ( isfiltered )
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
3066 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
3067 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3069 #. %1$s: SWITCH report.recipient
3070 #. %2$s: CASE 'admin'
3071 #. %3$s: CASE 'library'
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:83
3075 msgid "%s %sKoha administrator %sA librarian %s "
3076 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3078 #. %1$s: SWITCH report.status
3080 #. %3$s: CASE 'Closed'
3081 #. %4$s: CASE 'Viewed'
3083 #. %6$s: report.status | html
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:92
3087 msgid "%s %sNew %sClosed %sViewed %sUnknown status (%s) %s "
3090 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
3092 #. %3$s: CASE 'ordered'
3093 #. %4$s: CASE 'partial'
3094 #. %5$s: CASE 'complete'
3095 #. %6$s: CASE 'cancelled'
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:678
3099 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
3102 #. For the first occurrence,
3103 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
3105 #. %3$s: CASE 'ordered'
3106 #. %4$s: CASE 'partial'
3107 #. %5$s: CASE 'complete'
3108 #. %6$s: CASE 'cancelled'
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
3113 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
3116 #. %1$s: selected=relationship | html
3117 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
3120 msgid "%s %sNone specified"
3121 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3123 #. %1$s: IF ( reserveloo.barcode )
3124 #. %2$s: IF ( reserveloo.itemnumber )
3125 #. %3$s: reserveloo.barcode.first | html
3127 #. %5$s: reserveloo.barcode.first | html
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
3132 msgid "%s %sOnly %s%s%s or any available.%s %s "
3133 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3135 #. %1$s: IF CAN_user_acquisition_order_manage
3136 #. %2$s: WRAPPER table_option value="aqbasket"
3139 #. %5$s: IF CAN_user_serials_edit_subscription
3140 #. %6$s: WRAPPER table_option value="subscription"
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
3145 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
3146 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3148 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
3149 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
3150 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
3151 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
3152 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
3153 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
3154 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
3155 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
3157 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel | html
3160 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
3161 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html
3165 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size | html
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
3169 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3170 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3171 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3173 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
3174 #. %2$s: CASE 'receiving'
3175 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
3180 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3184 #. %2$s: IF (errcode==2)
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3187 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3188 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
3190 #. For the first occurrence,
3191 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
3192 #. %2$s: matches.0 | html
3193 #. %3$s: matches.1 | html
3194 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
3195 #. %5$s: matches.0 | html
3196 #. %6$s: matches.1 | html
3197 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
3198 #. %8$s: matches.0 | html
3199 #. %9$s: matches.1 | html
3200 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
3201 #. %11$s: matches.0 | html
3202 #. %12$s: matches.1 | html
3203 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
3204 #. %14$s: matches.0 | html
3205 #. %15$s: matches.1 | html
3206 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
3207 #. %17$s: matches.0 | html
3208 #. %18$s: matches.1 | html
3209 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
3210 #. %20$s: matches.0 | html
3211 #. %21$s: matches.1 | html
3212 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
3213 #. %23$s: matches.0 | html
3214 #. %24$s: matches.1 | html
3216 #. %26$s: serial.serialseq | html
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:240
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3222 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3223 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3224 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3226 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
3227 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
3228 #. %3$s: tagfield | html
3231 #. %6$s: action | html
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:37
3235 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3236 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
3238 #. %1$s: SWITCH m.code
3239 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
3241 #. %4$s: m.code | html
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3246 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3251 #. %2$s: IF tablename
3254 #. %5$s: ELSIF op == 'add_form'
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3258 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3259 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3262 #. %2$s: IF flagloo.yes
3265 #. %5$s: END # /IF CAN_user_circulate_manage_restrictions
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1243
3268 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3269 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3271 #. %1$s: SWITCH m.code
3272 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
3273 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
3274 #. %4$s: m.letter_code | html
3275 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
3276 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
3277 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
3278 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
3279 #. %9$s: CASE 'no_hold'
3281 #. %11$s: m.code | html
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3286 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3287 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3288 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3289 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3290 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3294 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3297 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
3298 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3299 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
3301 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
3302 #. %10$s: itemloo.reservedate | html
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
3307 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3308 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3310 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3311 #. %2$s: IF cash_register
3312 #. %3$s: cash_register.id | html
3315 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3316 #. %7$s: cash_register.id | html
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
3321 "%s › %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s › "
3322 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3323 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3325 #. %1$s: IF op == 'add_source'
3326 #. %2$s: IF class_source
3329 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
3330 #. %6$s: IF sort_rule
3333 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
3334 #. %10$s: IF split_rule
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3341 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3342 "› %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify "
3343 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3346 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3347 #. %2$s: IF credit_type.code
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
3353 msgid "%s › %sModify credit type%sNew credit type%s %s "
3354 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх "
3356 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3357 #. %2$s: IF framework
3360 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3361 #. %6$s: framework.frameworktext | html
3362 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3367 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3368 "framework for %s (%s)? %s "
3369 msgstr "MARC бүтцүүд › %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
3371 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3374 #. %4$s: library.branchcode | html
3376 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3377 #. %7$s: library.branchcode | html
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3382 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3383 "of library '%s' %s "
3384 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3386 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3387 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3390 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3395 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3396 "authority type %s "
3398 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> › Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
3400 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3401 #. %2$s: IF city.cityid
3404 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3409 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3410 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3412 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3413 #. %2$s: IF desk.desk_id
3416 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
3421 "%s › %sModify%sNew%s Desk %s › Confirm deletion of desk %s "
3422 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3424 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3425 #. %2$s: IF debit_type.code
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3431 msgid "%s › %sModify%sNew%s debit type %s "
3432 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх "
3436 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3437 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3440 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3441 msgstr "› Устгахыг батлах"
3445 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3446 #. %4$s: authtypecode | html
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3455 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3456 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан"
3460 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3461 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3464 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3465 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
3468 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3469 #. %3$s: label | html
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3474 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3476 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
3478 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3479 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3483 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3484 msgstr "› Шинэ тааг"
3489 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3492 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3493 msgstr "› Шинэ тааг"
3495 #. For the first occurrence,
3496 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3501 msgid "%s › Results%s"
3502 msgstr "› Үр дүнгүүд"
3504 #. %1$s: IF ( run_report )
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3508 msgid "%s › Results%s "
3509 msgstr "› Үр дүнгүүд "
3511 #. %1$s: IF ( saved1 )
3512 #. %2$s: ELSIF ( create )
3513 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
3516 msgid "%s › Saved reports %s › Create from SQL %s › "
3518 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Хадгалагдсан тайлангууд "
3519 "› SQL Харагдац"
3521 #. %1$s: IF ( build1 )
3522 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
3523 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
3524 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
3525 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
3526 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
3532 "%s › Step 1 of 6: Choose a module %s › Step 2 of 6: Pick a "
3533 "report type %s › Step 3 of 6: Select columns for display %s › "
3534 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s › Step 5 of 6: Pick which "
3535 "columns to total %s › Step 6 of 6: Select how you want the report "
3539 #. %1$s: IF no_op_set
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3543 msgid "%s › Stock rotation %s › "
3544 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
3546 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3547 #. %2$s: item.barcode | html
3548 #. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3551 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3552 msgstr "Дараахийг хайсан"
3554 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3555 #. %2$s: item.barcode | html
3556 #. %3$s: borrower.firstname | html
3557 #. %4$s: borrower.surname | html
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3560 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3563 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3564 #. %2$s: item.barcode | html
3565 #. %3$s: latestautorenewdate | $KohaDates
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3569 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3570 "anymore since %s. "
3571 msgstr "Дараахийг хайсан"
3573 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3574 #. %2$s: item.barcode | html
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3578 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3579 "because the patron's account is expired"
3580 msgstr "Дараахийг хайсан"
3582 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3583 #. %2$s: item.barcode | html
3584 #. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3588 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3590 msgstr "Дараахийг хайсан"
3592 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3593 #. %2$s: item.barcode | html
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3596 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3597 msgstr "Дараахийг хайсан"
3599 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio
3600 #. %2$s: result.item.barcode | html
3601 #. %3$s: INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
3604 msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
3605 msgstr "Дараахийг хайсан"
3607 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio
3608 #. %2$s: result.item.barcode | html
3609 #. %3$s: result.info | html
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
3612 msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
3613 msgstr "Дараахийг хайсан"
3615 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3616 #. %2$s: item.barcode | html
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3619 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3620 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
3622 #. %1$s: p.metadata.name | html
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3625 msgid "%s ( other format via plugin)"
3628 #. %1$s: lateorder.basket.closedate | $KohaDates
3629 #. %2$s: lateorder.basket.late_since_days | html
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:89
3632 msgid "%s (%s days)"
3633 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3635 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3636 #. %2$s: patron.get_age | html
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255
3639 msgid "%s (%s years) "
3640 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3642 #. %1$s: IF location
3643 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
3645 #. %4$s: IF ( callnumber )
3646 #. %5$s: callnumber | html
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3650 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3651 msgstr "Холбоо барих утас"
3653 #. %1$s: IF location
3654 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
3656 #. %4$s: IF ( callnumber )
3657 #. %5$s: callnumber | html
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3661 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3662 msgstr "Холбоо барих утас"
3664 #. %1$s: issue.item.biblio.title | html
3665 #. %2$s: issue.item.barcode | html
3666 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
3669 msgid "%s (%s). Due on %s"
3672 #. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html
3673 #. %2$s: item.itemnumber.barcode | html
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3676 msgid "%s (Barcode: %s)"
3677 msgstr "Бар код: %s"
3679 #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
3680 #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3683 msgid "%s (Currently on "%s")"
3686 #. For the first occurrence,
3687 #. %1$s: basketgroup.name | html
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3692 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3694 #. %1$s: class_source.description | html
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3697 msgid "%s (default)"
3700 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3701 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3705 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3707 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3708 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3709 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3710 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3711 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3715 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3718 #. For the first occurrence,
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:155
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3724 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3726 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
3729 #. For the first occurrence,
3730 #. %1$s: budget_loo.b_txt | html
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
3739 msgid "%s (inactive)"
3745 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3748 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3751 #. %1$s: riloo.duedate | html
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:804
3754 msgid "%s (overdue)"
3755 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3757 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3760 msgid "%s (probably okay if blank)"
3761 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
3763 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3765 #. %3$s: IF books_loo.title
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3768 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3769 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
3771 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3773 #. %3$s: IF (order.title)
3774 #. %4$s: order.title | html
3775 #. %5$s: IF order.author
3776 #. %6$s: order.author | html
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
3781 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3782 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:257
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:729
3788 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3789 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
3791 #. %1$s: report.total_success | html
3792 #. %2$s: report.total_records | html
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
3795 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3796 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
3798 #. %1$s: booksellerphone | html
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3822 msgid "%s 0 records %s "
3823 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
3825 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3826 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3827 #. %3$s: routinglists.count | html
3829 #. %5$s: routinglists.count | html
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3834 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3835 "subscription routing lists %s "
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
3869 #. %2$s: HTML5MediaParent | html
3870 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
3871 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | url
3872 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
3873 #. %6$s: HTML5MediaParent | html
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
3877 "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by "
3881 #. %1$s: IF !rota.active
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3886 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3887 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3889 #. %1$s: IF ( active )
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3894 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3895 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3897 #. For the first occurrence,
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3902 msgid "%s Add incoming record"
3903 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
3905 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3906 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3908 #. %4$s: nomatch_action | html
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3914 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3915 "processed) %s %s %s %s "
3917 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:14
3922 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3923 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:20
3928 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3929 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
3931 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
3934 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3935 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
3937 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3942 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3945 #. %1$s: IF ( opadd )
3946 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
3949 #. %5$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
3950 #. %6$s: IF categoryname
3951 #. %7$s: categoryname | html
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
3955 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s "
3958 #. %1$s: IF ( opadd )
3959 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
3962 #. %5$s: IF categoryname
3963 #. %6$s: categoryname | html
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
3967 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s(%s)%s "
3970 #. %1$s: IF heading_add_tag_p
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
3974 msgid "%s Add tag %s Modify tag "
3975 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
3979 #. %3$s: ELSIF op == 'list'
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3983 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3984 "required for editing additional fields %s %s "
3987 #. For the first occurrence,
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:102
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:108
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:117
3993 msgid "%s Address 2: "
3996 #. For the first occurrence,
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:87
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:78
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:87
4002 msgid "%s Address: "
4005 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
4007 #. %3$s: opac_new.branchname | html
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
4011 msgid "%s All libraries %s%s %s"
4012 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:8
4017 msgid "%s Always add items"
4018 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
4020 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
4021 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
4022 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
4023 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
4025 #. %6$s: item_action | html
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
4031 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
4032 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
4035 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
4040 "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
4041 "administrator to resolve this problem. %s "
4043 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
4044 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
4046 #. For the first occurrence,
4047 #. %1$s: ERROR.CORERR | html
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4051 msgid "%s An unknown error has occurred."
4052 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
4054 #. %1$s: IF itemloo.any_pickup_location
4056 #. %3$s: itemloo.pickup_locations | html
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:687
4060 msgid "%s Any library %s %s %s "
4061 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
4063 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
4064 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
4065 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
4069 #. %7$s: op_count | html
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
4073 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
4076 #. For the first occurrence,
4077 #. %1$s: patron.article_requests_current.count | html
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
4081 msgid "%s Article requests"
4084 #. %1$s: FOR w IN warnHiddenBiblionumbers
4085 #. %2$s: w.frameworkcode | html
4086 #. %3$s: w.interface | html
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
4090 "%s Biblio framework \"%s\" has the biblionumber field hidden at the "
4094 #. %1$s: IF (del_biblio)
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
4100 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
4101 "not be deleted. %s "
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
4107 msgid "%s Card number: "
4108 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
4110 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
4111 #. %2$s: categorycode | html
4113 #. %4$s: categorycode | html
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
4118 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
4120 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
4122 #. %1$s: IF cr.item.onloan
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:238
4127 msgid "%s Checked out %s Available %s "
4128 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
4130 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
4131 #. %2$s: resultsloo.onloancount | html
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
4134 msgid "%s Checked out (%s),"
4135 msgstr "Авагдсан(%s),"
4137 #. For the first occurrence,
4138 #. %1$s: issuecount | html
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:713
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
4142 msgid "%s Checkout(s)"
4143 msgstr "%s Авалт(ууд)"
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
4148 msgid "%s Circulation note: "
4149 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
4151 #. For the first occurrence,
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:132
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:138
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:147
4160 #. For the first occurrence,
4161 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
4162 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
4163 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
4164 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
4165 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
4166 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
4168 #. %8$s: import_status | html
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:112
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:411
4175 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
4179 #. %1$s: IF data.closed
4180 #. %2$s: ELSIF data.expired
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
4184 msgid "%s Closed %s Expired %s "
4185 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
4187 #. %1$s: IF invoice.closedate
4188 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
4193 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
4194 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1166
4199 msgid "%s Confirm password: "
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:241
4205 msgid "%s Contact note: "
4206 msgstr "Холбоо барих санамж: "
4208 #. For the first occurrence,
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:177
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:183
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:192
4214 msgid "%s Country: "
4217 #. For the first occurrence,
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
4222 msgid "%s Create a new "
4223 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
4225 #. For the first occurrence,
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:26
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
4231 msgid "%s Create a new club template %s "
4232 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
4234 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
4235 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
4237 #. %4$s: tablename | html
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
4241 msgid "%s Currency %s Items Editor %s Table id: %s %s "
4242 msgstr "Төнгөний төрөл"
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
4247 msgid "%s Date of birth: "
4248 msgstr "Төрсөн өдөр: "
4250 #. %1$s: IF ( lengthunit == 'days' )
4251 #. %2$s: ELSIF ( lengthunit == 'hours')
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
4256 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
4257 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
4265 #. %1$s: IF ( value.default )
4267 #. %3$s: value.display_value | html
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
4271 msgid "%s Default %s %s %s "
4274 #. %1$s: IF humanbranch
4275 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
4281 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
4282 "and fine rules for all libraries %s "
4283 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
4285 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
4287 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field )
4289 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
4291 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
4293 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
4295 #. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
4297 #. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
4298 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
4301 #. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
4302 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield.length )
4303 #. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
4305 #. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:128
4309 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4310 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4311 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
4317 msgid "%s Disabled %s "
4318 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4320 #. For the first occurrence,
4321 #. %1$s: ELSIF batch_id
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4326 msgstr "Хэвлэлтүүд "
4328 #. %1$s: IF ( biblionumber )
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
4332 msgstr "Хэвлэлтүүд "
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:222
4338 msgstr "Цахим шуудан: "
4340 #. %1$s: IF ( manualhistory )
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4346 #. %1$s: IF ( label_batch_msg == "error" )
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:49
4351 "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
4352 "administrator to check the log for more details. %s Label "
4353 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
4355 #. %1$s: IF ( error )
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
4364 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4365 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:752
4373 #. %1$s: IF ( areas )
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
4376 msgid "%s Filter by area "
4377 msgstr "Талбаран шүүр "
4379 #. For the first occurrence,
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:72
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:315
4384 msgid "%s First name: "
4385 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4387 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
4389 #. %3$s: value.lib | html
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4393 msgid "%s For loan %s %s %s "
4394 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4396 #. For the first occurrence,
4397 #. %1$s: authtypecode | html
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4401 msgid "%s Framework"
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
4407 msgid "%s From any library "
4408 msgstr "Дурын номын сан "
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
4413 msgid "%s From home library "
4414 msgstr "Үндсэн номын сан "
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4419 msgid "%s From local hold group "
4422 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
4423 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
4424 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
4425 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4430 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4433 #. %1$s: IF budget_period_id
4434 #. %2$s: budget_period_description | html
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4439 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4442 #. %1$s: IF deleted.title
4443 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
4445 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41
4449 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
4455 msgid "%s Guarantor first name: "
4456 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
4461 msgid "%s Guarantor surname: "
4462 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4464 #. For the first occurrence,
4465 #. %1$s: holds_count | html
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
4470 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4475 msgid "%s Ignore incoming record"
4476 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4481 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4483 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:32
4488 msgid "%s Ignore items"
4489 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4494 msgid "%s Image file"
4495 msgstr "Бар кодийн файл:"
4497 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
4498 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
4499 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
4500 #. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
4504 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4505 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
4510 msgid "%s Initials: "
4511 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:608
4516 msgid "%s Item floats "
4517 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
4519 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order'
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4522 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:594
4528 msgid "%s Item returns home "
4529 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
4534 msgid "%s Item returns to issuing library "
4535 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
4537 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4538 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4539 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4540 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4541 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4544 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4549 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4550 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4553 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4554 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4555 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4556 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4557 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
4562 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4563 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
4565 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:350
4570 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4574 #. %2$s: Koha.Preference('numSearchResults') | html
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
4577 msgid "%s Library default: %s "
4578 msgstr "Номын сангийн код "
4582 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
4583 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4586 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4587 msgstr "› <a1>Алдагдсан зүйлс</a> › Үр дүнгүүд "
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:104
4592 msgid "%s Location: "
4595 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4598 msgid "%s Missing (not scanned)"
4599 msgstr "Параметрүүд"
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4606 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4607 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4614 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4615 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4617 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4622 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4623 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4628 msgid "%s Modify club "
4629 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
4631 #. %1$s: IF club_template
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
4634 msgid "%s Modify club template "
4635 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
4637 #. %1$s: IF currency
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4642 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4643 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s) "
4645 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4650 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4651 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s) "
4653 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4658 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4659 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4661 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4666 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4667 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4669 #. %1$s: IF ( modify )
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4672 msgid "%s Modify subscription for "
4673 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
4675 #. For the first occurrence,
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4688 msgid "%s New course %s"
4691 #. For the first occurrence,
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1240
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
4698 msgstr "%s-г %s рүү "
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
4705 msgstr "%s-г %s рүү "
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
4711 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4712 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4718 msgid "%s No active budgets %s "
4719 msgstr "Бар код %s "
4724 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
4727 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4730 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4733 msgid "%s No barcode"
4734 msgstr "Бар код %s "
4736 #. For the first occurrence,
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:147
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
4742 msgid "%s No barcode %s "
4743 msgstr "Бар код %s "
4745 #. For the first occurrence,
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4751 msgid "%s No basket group %s "
4752 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
4754 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4755 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4757 #. %4$s: failureMessage | html
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4761 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4767 msgid "%s No group "
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
4773 msgid "%s No holds allowed "
4774 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4780 msgid "%s No inactive budgets %s "
4783 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4784 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4785 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4787 #. %5$s: failureMessage | html
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4792 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4793 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4796 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4797 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4799 #. %4$s: failureMessage | html
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4804 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4808 #. %1$s: IF item_action_ignore AND num_items == 0
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:1
4812 msgid "%s No items were found during staging %s "
4813 msgstr ": бар код олдсонгүй "
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4818 msgid "%s No library "
4819 msgstr "Дурын номын сан "
4821 #. For the first occurrence,
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
4827 msgid "%s No limitation %s "
4828 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4830 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4831 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4832 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4834 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html
4836 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4837 #. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri
4838 #. %9$s: biblio.match_score | html
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:101
4842 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4850 msgid "%s No order found %s "
4851 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4853 #. For the first occurrence,
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4859 msgid "%s No results found %s "
4860 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4864 #. %3$s: IF ( biblio.medium )
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4867 msgid "%s No title %s %s "
4868 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4870 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4871 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4872 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4874 #. %5$s: failureMessage | html
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4879 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4885 #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
4888 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4889 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
4895 msgstr "%s-г %s рүү "
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
4901 msgid "%s Not defined yet %s "
4902 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
4908 msgid "%s Not supported yet. %s "
4909 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4911 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4912 #. %2$s: UsageStatsCountry | html
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4917 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4918 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4921 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4922 #. %2$s: error.value | html
4923 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4924 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4925 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4926 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4927 #. %7$s: error.value | html
4929 #. %9$s: error | html
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4934 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4935 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4936 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4937 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4938 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4939 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1035
4945 msgid "%s OPAC note: "
4946 msgstr "OPAC санамж: "
4948 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
4953 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4954 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4957 #. %1$s: IF ( total )
4958 #. %2$s: total | html
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4963 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
4969 msgid "%s Other name: "
4970 msgstr "Бусад нэр: "
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
4975 msgid "%s Other phone: "
4976 msgstr "Бусад нэр: "
4978 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4980 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4983 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4984 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
4995 msgid "%s Owner and users "
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
5001 msgid "%s Owner, users and library "
5002 msgstr "Дурын номын сан "
5004 #. For the first occurrence,
5006 #. %2$s: current_page | html
5007 #. %3$s: total_pages | html
5008 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:207
5012 msgid "%s Page %s / %s %s "
5013 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5015 #. %1$s: IF ( f.filename )
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
5018 msgid "%s Parsing upload file "
5019 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
5024 msgid "%s Password: "
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
5031 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
5032 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
5034 #. %1$s: IF ( patron.dateexpiry )
5035 #. %2$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
5040 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
5042 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
5043 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
5045 #. %1$s: IF type == 'credit'
5046 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
5050 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
5053 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
5054 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
5055 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
5056 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
5057 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
5058 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
5059 #. %7$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
5060 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html
5063 #. %11$s: IF ( suggestions_loo.reason )
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
5067 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
5068 "%s Status unknown %s %s "
5069 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5071 #. For the first occurrence,
5072 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
5073 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
5074 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
5075 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:258
5080 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
5083 #. For the first occurrence,
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:192
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:207
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
5094 msgid "%s Primary email: "
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
5100 msgid "%s Primary phone: "
5106 #. %4$s: IF op == 'view'
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
5109 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
5110 msgstr "Жагсаалтууд › %s-н материалууд "
5112 #. %1$s: IF datereceived
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5115 msgid "%s Receipt summary for "
5116 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
5118 #. For the first occurrence,
5120 #. %2$s: name | html
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5125 msgid "%s Receive orders from %s %s "
5126 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
5131 msgid "%s Registration date: "
5132 msgstr "Бүртгэх огноо: "
5134 #. For the first occurrence,
5135 #. %1$s: relatives_issues_count | html
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:717
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
5139 msgid "%s Relatives' checkouts"
5140 msgstr "Зүйл авагдсан"
5142 #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
5147 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
5153 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
5154 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
5156 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
5157 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
5158 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
5160 #. %5$s: overlay_action | html
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
5166 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
5167 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
5169 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:26
5174 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
5175 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
5177 #. %1$s: IF ( reserved )
5178 #. %2$s: name | html
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
5181 msgid "%s Reserve found for %s ("
5182 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон (<a1>%s</a>)."
5184 #. For the first occurrence,
5185 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
5186 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
5188 #. %4$s: d.comment | $raw
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1271
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
5195 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
5198 #. For the first occurrence,
5199 #. %1$s: debarments.size | html
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:761
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
5203 msgid "%s Restrictions"
5206 #. %1$s: IF item.rota.cyclical
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
5211 msgid "%s START %s END %s "
5212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:262
5217 msgid "%s Salutation: "
5218 msgstr "Мэндчилгээ: "
5220 #. For the first occurrence,
5221 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
5225 msgid "%s Scan Index for: "
5226 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс: %S "
5228 #. For the first occurrence,
5229 #. %1$s: IF searchfield
5230 #. %2$s: searchfield | html
5232 #. %4$s: IF desks.count
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
5236 msgid "%s Searching: %s %s %s "
5237 msgstr "Хайж байна: %s "
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
5242 msgid "%s Secondary email: "
5243 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
5248 msgid "%s Secondary phone: "
5249 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
5251 #. %1$s: IF skip_serialseq
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
5257 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
5258 "is kept when an irregularity is found. %s "
5261 #. %1$s: batche.card_count | html
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
5264 msgid "%s Single Patron Cards"
5265 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
5267 #. %1$s: batche.card_count | html
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
5270 msgid "%s Single patron cards"
5271 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
5277 msgid "%s Something went wrong. %s "
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
5292 #. For the first occurrence,
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:162
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:168
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:177
5301 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5304 msgid "%s Still checked out"
5307 #. For the first occurrence,
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:93
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:102
5312 msgid "%s Street number: "
5313 msgstr "SMS дугаар: "
5315 #. For the first occurrence,
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:54
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:63
5320 msgid "%s Street type: "
5321 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
5323 #. For the first occurrence,
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:57
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
5328 msgid "%s Surname: "
5329 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
5332 #. %2$s: loo.tab | html
5333 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
5334 #. %4$s: loo.kohafield | html
5336 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
5339 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
5342 #. %12$s: IF ( loo.important )
5345 #. %15$s: IF ( loo.seealso )
5346 #. %16$s: loo.seealso | html
5348 #. %18$s: IF ( loo.hidden )
5350 #. %20$s: IF ( loo.isurl )
5352 #. %22$s: IF ( loo.authorised_value )
5353 #. %23$s: loo.authorised_value | html
5355 #. %25$s: IF ( loo.authtypecode )
5356 #. %26$s: loo.authtypecode | html
5358 #. %28$s: IF ( loo.value_builder )
5359 #. %29$s: loo.value_builder | html
5361 #. %31$s: IF ( loo.link )
5362 #. %32$s: loo.link | html
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
5368 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5369 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See "
5370 "Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:"
5371 "%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
5374 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
5375 #. %2$s: error.value | html
5377 #. %4$s: error | html
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5382 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5390 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5391 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
5395 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
5396 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
5397 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
5399 #. %7$s: report.total_success | html
5400 #. %8$s: report.total_records | html
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
5405 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5406 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5407 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5410 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5413 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5414 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:288
5419 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5420 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5427 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5428 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:94
5438 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5439 "using the table configuration in this module. %s "
5442 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
5443 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5446 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5447 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
5450 #. %2$s: field.name | html
5453 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:276
5456 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5457 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
5463 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5464 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5470 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5473 #. %1$s: IF nb_of_orders
5474 #. %2$s: nb_of_orders | html
5475 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
5476 #. %4$s: nb_of_vendors | html
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5481 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5482 "vendors. %s Deletion not possible "
5483 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
5489 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5490 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
5492 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
5495 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5498 #. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles )
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:50
5501 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5502 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
5504 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5507 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5510 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
5511 #. %2$s: f.backend | html
5512 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
5513 #. %4$s: f.value | html
5514 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
5515 #. %6$s: f.value | html
5517 #. %8$s: f.name | html
5518 #. %9$s: f.value | html
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5523 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5524 "database: %s %s %s : %s %s "
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5531 msgstr ". Ашиглагч "
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1076
5536 msgid "%s Username: "
5537 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
5539 #. For the first occurrence,
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
5548 #. For the first occurrence,
5549 #. %1$s: IF c.club_template.is_enrollable_from_opac
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
5564 msgid "%s Yes %s No %s "
5565 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5567 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
5568 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
5573 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5574 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5576 #. %1$s: IF checkout.renewals
5577 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5583 #. %1$s: IF searchfield
5584 #. %2$s: searchfield | html
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5587 msgid "%s You Searched for %s"
5588 msgstr "Дараахийг хайсан"
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5594 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:62
5601 msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
5606 #. %3$s: ELSIF searchfield
5607 #. %4$s: searchfield | html
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
5611 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5612 msgstr "Дараахийг хайсан"
5616 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5617 #. %4$s: IF op == 'view'
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5620 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5621 msgstr "› <a1>Алдагдсан зүйлс</a> › Үр дүнгүүд "
5623 #. For the first occurrence,
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:117
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:123
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:132
5629 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5630 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
5632 #. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '1' )
5633 #. %2$s: hardduedate | $KohaDates
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
5636 msgid "%s after %s "
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
5642 msgid "%s already in your cart"
5643 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
5645 #. %1$s: item.countanalytics | html
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:445
5648 msgid "%s analytics"
5649 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
5651 #. %1$s: IF ( result.author )
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5655 msgstr ", %s-н өмнө "
5657 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5658 #. %2$s: loopro.author | html
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5663 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5665 #. For the first occurrence,
5666 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5667 #. %2$s: reserveloo.author | html
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5673 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5675 #. %1$s: IF books_loo.author
5676 #. %2$s: books_loo.author | html
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5681 msgid "%s by %s%s %s "
5682 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5684 #. For the first occurrence,
5685 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5686 #. %2$s: ordersloo.author | html
5688 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5689 #. %5$s: ordersloo.isbn | html
5691 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5695 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5696 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5703 msgid "%s by you %s %s "
5704 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5706 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5708 #. %3$s: biblio.author | html
5710 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
5711 #. %6$s: biblioitem.publishercode | html | $To
5712 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
5713 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
5716 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5717 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5719 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:21
5725 #. %1$s: errorfile | html
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5728 msgid "%s can't be opened"
5729 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
5731 #. %1$s: request.illcomments.count | html
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:677
5735 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
5737 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5738 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5739 #. %3$s: missing_critical.key | html
5740 #. %4$s: missing_critical.value | html
5742 #. %6$s: missing_critical.key | html
5743 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5744 #. %8$s: missing_critical.value | html
5745 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5746 #. %10$s: missing_critical.value | html
5749 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html
5750 #. %14$s: missing_critical.surname | html
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5755 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5756 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5757 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5758 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5761 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
5764 msgid "%s data added"
5765 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
5767 #. %1$s: deliverytime | html
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5771 msgstr "%s өдөр(үүд)"
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5777 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5779 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5785 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5786 "permissions to delete this record."
5787 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5789 #. %1$s: HANDLED | html
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5792 msgid "%s directories processed."
5793 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
5795 #. %1$s: TOTAL | html
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5798 msgid "%s directories scanned."
5799 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
5801 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5803 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
5806 msgid "%s disabled %s %s "
5807 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5809 #. For the first occurrence,
5810 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5814 msgid "%s failed to unpack."
5815 msgstr "%s задалж чадсангүй"
5817 #. %1$s: IF searchmember
5818 #. %2$s: searchmember | html
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5822 msgid "%s for '%s'%s"
5823 msgstr "%s-г %s рүү "
5825 #. For the first occurrence,
5826 #. %1$s: authtypecode | html
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5832 msgid "%s framework"
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5839 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5840 "before deleting this budget."
5841 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5843 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1
5844 #. %2$s: waiting_holds | html
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
5847 msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
5848 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
5850 #. For the first occurrence,
5851 #. %1$s: loop_order.holds | html
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
5855 msgid "%s hold(s) left"
5856 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5861 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5865 #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
5866 #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
5869 msgid "%s holdings (%s)"
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5876 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5877 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5879 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5882 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5883 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5885 #. %1$s: total | html
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5888 msgid "%s images found"
5889 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
5894 msgid "%s important fields empty (highlighted)"
5896 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5898 #. %1$s: imported | html
5899 #. %2$s: IF ( lastimported )
5900 #. %3$s: lastimported | html
5902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5904 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5905 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
5907 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5908 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
5912 msgstr "%s-г %s рүү "
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
5917 msgid "%s in tab %s"
5920 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
5924 "%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
5927 #. %1$s: irregular_issues | html
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
5931 msgstr "%s дугаарууд "
5934 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5935 #. %3$s: IF st == subtype
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:274
5938 msgid "%s issues %s %s "
5939 msgstr "%s дугаарууд "
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
5944 msgid "%s item mandatory fields empty"
5946 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5948 #. %1$s: num_items | html
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5951 msgid "%s item records found and staged"
5952 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
5957 msgid "%s item(s) added to your cart"
5958 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5965 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5966 "deleting this record."
5967 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5969 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5972 msgid "%s item(s) attached."
5975 #. %1$s: not_deleted_items | html
5976 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5977 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:237
5981 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5982 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5984 #. %1$s: deleted_items | html
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:220
5987 msgid "%s item(s) deleted."
5990 #. For the first occurrence,
5991 #. %1$s: loop_order.items | html
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
5995 msgid "%s item(s) left"
5998 #. %1$s: total | html
5999 #. %2$s: IF ( branchlimit )
6000 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
6005 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
6006 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
6008 #. %1$s: moddatecount | html
6009 #. %2$s: date | $KohaDates
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
6012 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
6013 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
6015 #. %1$s: total | html
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:225
6018 msgid "%s lines found."
6019 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
6021 #. For the first occurrence,
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:376
6027 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
6029 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288
6049 msgid "%s months %s%s %s "
6050 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6052 #. %1$s: alreadyindb | html
6053 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
6054 #. %3$s: lastalreadyindb | html
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
6059 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
6062 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
6063 "бичих болохгүй байна"
6065 #. %1$s: invalid | html
6066 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
6067 #. %3$s: lastinvalid | html
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
6072 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
6073 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
6075 #. %1$s: selected_count | html
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
6078 msgid "%s note(s) marked as not seen."
6081 #. %1$s: selected_count | html
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
6084 msgid "%s note(s) marked as seen."
6087 #. %1$s: hits_to_paginate | html
6088 #. %2$s: total | html
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6091 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
6094 #. For the first occurrence,
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
6100 msgstr "%s-г %s рүү "
6102 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=ITEM_DAT.paidfor.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6103 #. %2$s: ITEM_DAT.paidfor.created_on | $KohaDates
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
6107 msgstr "%s-г %s рүү "
6109 #. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '0' )
6110 #. %2$s: hardduedate | $KohaDates
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
6114 msgstr "%s-г %s рүү "
6116 #. %1$s: IF ( hold.suspend )
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
6121 msgid "%s on %s until %s"
6122 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6124 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:570
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6134 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
6135 "delete this record."
6136 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
6138 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
6141 msgid "%s order(s) attached."
6142 msgstr "%s Барилт(ууд)"
6144 #. For the first occurrence,
6145 #. %1$s: loop_order.biblios | html
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
6149 msgid "%s order(s) left"
6150 msgstr "%s Барилт(ууд)"
6152 #. %1$s: overwritten | html
6153 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
6154 #. %3$s: lastoverwritten | html
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
6158 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
6159 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
6161 #. %1$s: TotalDel | html
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
6164 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
6165 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
6167 #. %1$s: TotalDel | html
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:216
6170 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
6171 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
6173 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
6176 msgid "%s patrons will be deleted"
6177 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
6179 #. %1$s: TotalDel | html
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
6182 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
6183 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
6185 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
6188 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
6189 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
6191 #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
6195 msgstr "Үргэлжилж байна"
6197 #. %1$s: TAB.tab_title | html
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
6200 msgid "%s preferences"
6201 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
6203 #. %1$s: selected_count | html
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:35
6206 msgid "%s problem report(s) marked as closed."
6209 #. %1$s: selected_count | html
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:37
6212 msgid "%s problem report(s) marked as new."
6215 #. %1$s: selected_count | html
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:33
6218 msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6225 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6226 "check the server log for more details."
6227 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6232 msgid "%s quotes saved."
6235 #. For the first occurrence,
6236 #. %1$s: errcon.server | html
6237 #. %2$s: errcon.seq | html
6238 #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
6242 msgid "%s record %s: %s"
6243 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
6245 #. For the first occurrence,
6246 #. %1$s: authority.count_usage | html
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6251 msgid "%s record(s)"
6252 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
6254 #. %1$s: deleted_records | html
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:221
6257 msgid "%s record(s) deleted."
6260 #. %1$s: total | html
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6263 msgid "%s records in file"
6264 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
6266 #. %1$s: import_errors | html
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6269 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6270 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
6272 #. %1$s: total | html
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6275 msgid "%s records parsed"
6276 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
6278 #. %1$s: staged | html
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6281 msgid "%s records staged"
6282 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
6284 #. %1$s: matched | html
6285 #. %2$s: matcher_code | html
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6289 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
6292 "Тааруулах дүрэм "%s" бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
6295 #. %1$s: total | html
6296 #. %2$s: IF ( query_desc )
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6299 msgid "%s result(s) found %sfor "
6300 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
6302 #. %1$s: total | html
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6305 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6306 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
6308 #. %1$s: breeding_count | html
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6311 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6312 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
6316 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6319 #. %1$s: count | html
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6322 msgid "%s shipments"
6323 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
6325 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6328 msgid "%s subscription(s) attached."
6329 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
6331 #. For the first occurrence,
6332 #. %1$s: loop_order.subscriptions | html
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
6336 msgid "%s subscription(s) left"
6337 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
6339 #. %1$s: suggestions_count | html
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6342 msgid "%s suggestions waiting. "
6343 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
6345 #. %1$s: resul.used | html
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6351 #. For the first occurrence,
6352 #. %1$s: reserveloo.copies_to_buy | html
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6357 msgstr "%s-г захиалахаар"
6359 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
6362 msgid "%s unavailable:"
6366 #. %2$s: CASE 'monthlength'
6367 #. %3$s: IF st == subtype
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
6370 msgid "%s weeks %s %s "
6371 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6376 msgid "%s will expire before "
6377 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
6385 #. For the first occurrence,
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6396 #. For the first occurrence,
6398 #. %2$s: sEcho | html
6399 #. %3$s: iTotalRecords | html
6400 #. %4$s: iTotalDisplayRecords | html
6401 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
6402 #. %6$s: data.cardnumber | html
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6408 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6409 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6413 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
6414 #. %3$s: CASE 'config_only'
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
6417 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6418 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
6421 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
6424 msgid "%s | Config: %s "
6425 msgstr "%s-г %s рүү "
6428 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
6431 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6435 #. %2$s: IF memcached_namespace
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:82
6438 msgid "%s | Namespace: %s"
6441 #. %1$s: IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber
6442 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1
6443 #. %3$s: Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html
6444 #. %4$s: managedby_patron.category.description | html
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
6448 msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
6449 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6452 #. %2$s: IF memcached_servers
6453 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
6456 msgid "%s | Status: %s %s "
6457 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6460 #. %2$s: data.dateofbirth | $KohaDates
6461 #. %3$s: data.category_description | html | $To
6462 #. %4$s: data.category_type | html | $To
6463 #. %5$s: data.branchname | html | $To
6464 #. %6$s: data.dateexpiry | html | $To
6465 #. %7$s: IF data.overdues
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6469 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6470 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6474 #. %2$s: IF op == 'add_form'
6476 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6479 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
6480 msgstr "Коха › Түгээлт › Үргэлжилж байгаа барилтууд "
6482 #. For the first occurrence,
6483 #. %1$s: IF framework
6484 #. %2$s: framework.frameworktext | html
6485 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6493 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6494 msgstr "Анхдагч бүтэц"
6496 #. %1$s: IF bookseller_filter
6497 #. %2$s: bookseller_filter.name | html
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6501 msgid "%s%s : %sLate orders"
6502 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
6504 #. For the first occurrence,
6506 #. %2$s: IF ( suggestion.place )
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:737
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
6513 #. For the first occurrence,
6515 #. %2$s: IF ( LibraryName )
6516 #. %3$s: LibraryName | html
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6521 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6524 #. For the first occurrence,
6525 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
6526 #. %2$s: batche.label_count | html
6528 #. %4$s: batche.label_count | html
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
6533 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6536 #. %1$s: IF ( loopro.object )
6537 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
6538 #. %3$s: loopro.patron.firstname | html
6539 #. %4$s: loopro.patron.surname | html
6540 #. %5$s: loopro.object | html
6542 #. %7$s: loopro.object | html
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:254
6547 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6548 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6550 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
6551 #. %2$s: itemsloo.publishercode | html
6553 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
6554 #. %5$s: itemsloo.publicationyear | html
6555 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
6556 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html
6558 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
6559 #. %10$s: itemsloo.pages | html
6561 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
6562 #. %13$s: itemsloo.item('size') | html
6564 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
6565 #. %16$s: itemsloo.isbn | html
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6569 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6570 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6573 #. %2$s: data.overdues | html
6575 #. %4$s: data.issues | html
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6578 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6581 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
6582 #. %2$s: letter.content.length | html
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6587 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6588 msgstr "Параметрүүд"
6590 #. %1$s: IF letter.branchcode
6591 #. %2$s: Branches.GetName( letter.branchcode ) | html
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:498
6596 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6597 msgstr "Бүх номын сангууд"
6599 #. %1$s: IF ( patron.phone )
6600 #. %2$s: patron.phone | html
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
6605 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6606 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
6608 #. %1$s: IF ( patron.email )
6609 #. %2$s: patron.email | html
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
6614 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6615 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
6617 #. %1$s: IF ( comments )
6618 #. %2$s: comments | html
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
6623 msgid "%s%s%s(none)%s"
6624 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
6626 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6627 #. %2$s: frameworkcode | html
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
6632 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6635 #. %1$s: IF ( lastdate )
6636 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6641 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6642 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
6644 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6645 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6651 msgstr "Коха › Жагсаалт руу нэмэх"
6653 #. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
6654 #. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
6659 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
6662 #. For the first occurrence,
6663 #. %1$s: IF ( template_id )
6664 #. %2$s: template_id | html
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6670 msgid "%s%s%sN/A%s "
6671 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6673 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6674 #. %2$s: loopro.title | html
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6679 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6680 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6682 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6683 #. %2$s: loopro.barcode | html
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6688 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6691 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6692 #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6697 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6698 msgstr "Холбоо барих утас"
6700 #. %1$s: IF ( slip )
6701 #. %2$s: slip | html
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6706 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6707 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
6709 #. For the first occurrence,
6711 #. %2$s: IF limit_desc
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6715 msgid "%s%s with limit(s): "
6716 msgstr " хязгаартай: "
6718 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
6719 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6720 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
6722 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
6723 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
6724 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
6725 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:103
6728 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6729 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
6731 #. For the first occurrence,
6732 #. %1$s: biblio.title | html
6733 #. %2$s: IF biblio.author
6734 #. %3$s: biblio.author | html
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
6740 msgid "%s%s, by %s%s"
6741 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6743 #. For the first occurrence,
6745 #. %2$s: IF ( suggestion.publishercode )
6746 #. %3$s: suggestion.publishercode | html
6748 #. %5$s: IF ( suggestion.publicationyear )
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:737
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
6752 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6753 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
6755 #. For the first occurrence,
6756 #. %1$s: IF ( suggestion.copyrightdate )
6757 #. %2$s: suggestion.copyrightdate | html
6759 #. %4$s: IF ( suggestion.volumedesc )
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
6763 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6766 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6767 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6769 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6772 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6775 #. %1$s: count | html
6776 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6777 #. %3$s: showncount | html
6778 #. %4$s: hiddencount | html
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6781 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6782 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
6784 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6785 #. %2$s: title |html
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6789 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6790 msgstr "› Каталогийн статистикүүд"
6792 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6793 #. %2$s: subscriptionid | html
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6797 msgid "%s› Details for subscription #%s%s "
6798 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
6800 #. %1$s: IF op == 'edit'
6801 #. %2$s: PROCESS ServerType
6802 #. %3$s: server.servername | html
6804 #. %5$s: IF op == 'add'
6805 #. %6$s: PROCESS ServerType
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6809 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6810 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
6812 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6813 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6814 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6819 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6826 msgid "%s(deleted patron)%s "
6827 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
6829 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
6834 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6837 #. For the first occurrence,
6838 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
6844 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6847 #. For the first occurrence,
6848 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6854 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6857 #. %1$s: loo.kohafield | html
6859 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6862 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6865 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6867 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6869 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
6873 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6874 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6877 #. For the first occurrence,
6878 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6879 #. %2$s: item_loo.author | html
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201
6884 msgid "%s, by %s%s "
6885 msgstr ", %s-н өмнө"
6887 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6888 #. %2$s: overdueloo.author | html
6890 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6891 #. %5$s: overdueloo.enumchron | html
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
6895 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6896 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6898 #. For the first occurrence,
6899 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6900 #. %2$s: checkout_info.biblio.author | html
6902 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6906 msgid "%s, by %s%s%s- "
6907 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6909 #. For the first occurrence,
6910 #. %1$s: OPACBaseURL | html
6911 #. %2$s: savedreport.id | html
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
6915 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6918 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6923 msgid "%sActive%sInactive%s"
6924 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
6930 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6931 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
6933 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
6938 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6939 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
6941 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
6946 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6947 msgstr "Ном зүйнүүд"
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6955 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6956 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6957 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6958 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6960 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6961 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6968 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6972 #. %1$s: IF humanbranch
6973 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
6979 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6980 "policy by patron category%s"
6981 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
6983 #. %1$s: IF (errcode==1)
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6986 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6989 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6992 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6993 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
6995 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6997 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
7002 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
7003 "the item number from this barcode.%s "
7004 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
7006 #. %1$s: IF course_id
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
7011 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
7014 #. %1$s: IF ( layout_id )
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
7019 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
7020 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
7022 #. %1$s: IF ( layout_id )
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
7027 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
7028 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
7030 #. %1$s: IF (template_id)
7033 #. %4$s: IF (template_id)
7034 #. %5$s: template_id | html
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
7038 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
7039 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
7041 #. %1$s: IF ( layout_id )
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
7046 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
7047 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
7049 #. %1$s: IF (profile_id)
7052 #. %4$s: IF (profile_id)
7053 #. %5$s: profile_id | html
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
7057 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
7058 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
7060 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
7062 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
7064 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
7066 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
7068 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
7070 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
7072 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
7074 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
7076 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
7078 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
7080 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
7081 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
7082 #. %23$s: serialslis.claimdate | html
7085 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
7090 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7091 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7092 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7093 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7095 #. For the first occurrence,
7096 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
7098 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
7100 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
7102 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
7104 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
7106 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
7108 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
7110 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
7112 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
7114 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
7116 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
7118 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
7124 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7125 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7126 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7127 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7129 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
7130 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
7132 #. %4$s: patron.sex | html
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
7136 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7137 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
7139 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
7140 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
7142 #. %4$s: patron.sex | html
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
7146 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7147 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7149 #. %1$s: IF ( patron.privacy == 0 )
7151 #. %3$s: IF ( patron.privacy == 1 )
7153 #. %5$s: IF ( patron.privacy == 2 )
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
7157 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7160 #. For the first occurrence,
7161 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
7163 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7168 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7180 #. %10$s: sep | html
7181 #. %11$s: sep | html
7182 #. %12$s: sep | html
7183 #. %13$s: sep | html
7184 #. %14$s: sep | html
7185 #. %15$s: sep | html
7186 #. %16$s: sep | html
7187 #. %17$s: sep | html
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7192 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7193 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7194 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7195 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7198 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
7200 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1223
7204 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7207 #. %1$s: IF category.hidelostitems
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7212 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7215 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7220 msgid "%sHidden%sShown%s"
7223 #. %1$s: BLOCK subject
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7228 msgstr "%s Барилт(ууд)"
7230 #. %1$s: IF humanbranch
7231 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
7236 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7239 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
7240 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
7241 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
7242 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
7243 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
7244 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7250 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7251 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7254 #. %1$s: IF biblio.item_error
7256 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
7260 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7264 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
7265 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
7266 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:133
7271 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7274 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7275 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7278 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
7279 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх "
7290 #. %10$s: sep | html
7291 #. %11$s: sep | html
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7296 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7297 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7301 #. %1$s: IF credit_type.can_be_added_manually
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:136
7305 msgid "%sManual credit%s"
7306 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
7308 #. %1$s: IF ( modify )
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7313 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7314 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
7316 #. %1$s: IF ( action_modify )
7318 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7320 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7324 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7327 #. %1$s: IF cash_register
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
7332 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
7335 #. %1$s: IF framework
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7340 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7341 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7348 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7349 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
7351 #. %1$s: IF ( modify )
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
7356 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7357 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
7359 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
7361 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7365 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7366 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
7368 #. %1$s: IF ( budget_id )
7371 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
7372 #. %5$s: budget_name | html
7373 #. %6$s: budget_period_description | html
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:194
7377 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7380 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7382 #. %3$s: basketname | html
7383 #. %4$s: basketno | html
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7386 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7387 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
7389 #. %1$s: IF record.permanent
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
7408 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7409 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
7411 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:61
7416 msgid "%sOverdue!%s %s"
7419 #. %1$s: - BLOCK subject -
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7423 msgid "%sOverdue:%s "
7424 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
7426 #. %1$s: IF suggestion.STATUS == 'ASKED'
7427 #. %2$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'ACCEPTED'
7428 #. %3$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'ORDERED'
7429 #. %4$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'REJECTED'
7430 #. %5$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'CHECKED'
7431 #. %6$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'AVAILABLE'
7432 #. %7$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS )
7433 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) | html
7436 #. %11$s: IF suggestion.reason
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:757
7440 "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s "
7441 "%sStatus unknown %s %s "
7442 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7444 #. INPUT type=button
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:215
7447 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7448 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
7450 #. %1$s: IF ( reserved )
7451 #. %2$s: branchname | html
7453 #. %4$s: IF ( waiting )
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7458 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7459 "and then attempt transfer: %s "
7460 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
7462 #. %1$s: IF chargeperiod_charge_at
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
7467 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
7468 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
7470 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7472 #. %3$s: IF errors.no_file
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7477 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7478 "select a file to upload.%s "
7481 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7483 #. %3$s: IF errors.no_file
7485 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7490 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7491 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7498 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7499 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7505 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7506 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7508 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7509 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7512 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7519 msgid "%sThis record has no items.%s "
7520 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
7523 #. %2$s: message.error | html
7527 #. %6$s: IF ( opadd )
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
7530 msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
7531 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7533 #. INPUT type=button
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:202
7535 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7538 #. %1$s: IF currency.archived
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7545 #. For the first occurrence,
7546 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:415
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:416
7552 msgid "%sYes%s %s"
7553 msgstr "%s - %s"
7555 #. For the first occurrence,
7556 #. %1$s: IF key.active
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:217
7579 #. %1$s: IF field.searchable
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7584 msgid "%sYes%sNo%s "
7585 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7587 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7590 msgid "%sa - Earlier heading"
7591 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7598 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
7600 #. %1$s: IF ( issn )
7603 #. %4$s: IF ( issn )
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7606 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7607 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
7609 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7610 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7615 msgstr "%s %s (%s) "
7617 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7620 msgid "%sb - Later heading"
7623 #. %1$s: IF ( reser.author )
7624 #. %2$s: reser.author | html
7626 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7629 msgid "%sby %s%s %s ("
7630 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7632 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7633 #. %2$s: result_se.author | html
7635 #. %4$s: result_se.itemtype | html
7636 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7637 #. %6$s: result_se.publishercode | html
7639 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7640 #. %9$s: result_se.place | html
7642 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7643 #. %12$s: result_se.copyrightdate | html
7645 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7646 #. %15$s: result_se.pages | html
7648 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7651 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7654 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7657 msgid "%sd - Acronym"
7660 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7661 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7662 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7663 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7665 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
7669 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7670 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7672 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7675 msgid "%sf - Musical composition"
7678 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7681 msgid "%sg - Broader term"
7684 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7687 msgid "%sh - Narrower term"
7688 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
7690 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7693 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7696 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7699 msgid "%sn - Not applicable"
7700 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
7702 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7705 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7708 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7709 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7710 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7711 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7713 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
7715 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:58
7718 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7719 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7721 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7724 msgid "%st - Immediate parent body"
7727 #. %1$s: IF currency.active
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
7737 "Български (Bulgarian) "
7740 "Български (Болгар)"
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
7745 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7747 msgstr "Русский (Орос)"
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
7752 "Українська "
7753 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7755 "Українська "
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
7760 msgid "עברית (Hebrew)"
7761 msgstr "עברית (Еврей)"
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
7765 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7766 msgstr "اردو(Урду)"
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
7770 msgid "فارسى (Persian)"
7771 msgstr "فارسى (Перс)"
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
7775 msgid "中文 (Chinese)"
7776 msgstr "中文 (Хятад)"
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
7780 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7781 msgstr "हिन्दी (Хинди)"
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
7786 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7787 msgstr "বাংলা (Бенгал)"
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
7791 msgid "日本語 (Japanese)"
7792 msgstr "日本語 (Япон)"
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
7796 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7797 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
7801 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7802 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
7806 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7807 msgstr "മലയാളം (Малайз)"
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
7811 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7812 msgstr "ภาษาไทย (Тайланд)"
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
7817 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7818 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7820 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
7825 msgid "한국어 (Korean)"
7826 msgstr "한국어 (Солонгос)"
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
7831 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7832 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7833 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7835 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ])"
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
7839 msgid "čeština (Czech)"
7840 msgstr "čeština (Чех)"
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
7844 msgid "<< Back to suggestions"
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7850 msgid "<< Previous"
7851 msgstr "<< Өмнөх"
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
7855 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7856 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7861 msgid " Author as phrase"
7862 msgstr " Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7869 msgid " Call number"
7870 msgstr " Дуудах дугаар"
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7875 msgid " Conference name"
7876 msgstr " Хурлын нэр"
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7881 msgid " Conference name as phrase"
7882 msgstr " Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7887 msgid " Corporate name"
7888 msgstr " Корпорацийн нэр"
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7893 msgid " Corporate name as phrase"
7894 msgstr " Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7899 msgid " ISBN"
7900 msgstr " ISBN"
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7905 msgid " ISSN"
7906 msgstr " ISSN"
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7911 msgid " Keyword as phrase"
7912 msgstr " Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7917 msgid " Personal name"
7918 msgstr " Хувь хүний нэр"
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7923 msgid " Personal name as phrase"
7924 msgstr " Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7929 msgid " Series title"
7930 msgstr " Цувралын гарчиг"
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7935 msgid " Subject and broader terms"
7936 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7941 msgid " Subject and narrower terms"
7942 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7947 msgid " Subject and related terms"
7948 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7953 msgid " Subject as phrase"
7954 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7959 msgid " Title as phrase"
7960 msgstr " Гарчгийг хэллэг болгон"
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
7964 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7965 msgstr " (формат: оооо-оооо)"
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:75
7969 msgid " Show inactive funds:"
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7980 msgid " Show inactive:"
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
7985 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7988 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7993 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7994 msgstr "Авагдаагүй "
7997 #. %2$s: IF step == 2
7999 #. %4$s: IF step == 3
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
8003 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
8004 msgstr "› Дууссан"
8006 #. %1$s: template_name | html
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
8011 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
8012 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
8015 #. %2$s: IF ( else )
8016 #. %3$s: tagfield | html
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
8020 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
8021 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
8024 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8025 #. %3$s: tagsubfield | html
8027 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
8029 #. %7$s: IF ( add_form )
8030 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
8031 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
8034 #. %12$s: action | html
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
8040 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
8041 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
8044 #. %1$s: IF ( add_form )
8045 #. %2$s: IF ( basketno )
8046 #. %3$s: basketname | html
8048 #. %5$s: booksellername | html
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
8053 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
8054 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
8056 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
8060 msgid "› %s Add a new collection %s "
8063 #. %1$s: IF step == 1
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
8067 msgid "› %s Batch patron deletion and anonymization %s "
8068 msgstr "Санамжийг цуцлах"
8070 #. %1$s: IF type == 'credit'
8071 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
8075 msgid "› %s Details of payment %s Details of fee %s "
8076 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
8078 #. For the first occurrence,
8079 #. %1$s: IF course_name
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
8084 msgid "› %s Edit "
8085 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:28
8094 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
8095 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
8097 #. %1$s: IF ( biblionumber )
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
8100 msgid "› %s Editing "
8101 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8106 msgid "› %s Modify club "
8107 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
8109 #. %1$s: IF club_template
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
8112 msgid "› %s Modify club template "
8113 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
8115 #. %1$s: IF list.patron_list_id
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8120 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
8121 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
8123 #. %1$s: IF datereceived
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8126 msgid "› %s Receipt summary for "
8127 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
8129 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
8131 #. %3$s: authid | html
8132 #. %4$s: authtypetext | html
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8137 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8139 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
8140 "мэдээлэл #%s (%s) "
8142 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
8144 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8148 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8150 "Коха › Каталог › Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
8152 #. For the first occurrence,
8153 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8158 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
8159 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
8161 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:14
8164 msgid "› %s calendar"
8167 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
8168 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
8172 #. %6$s: basketname | html
8173 #. %7$s: IF ( basketno )
8174 #. %8$s: basketno | html
8176 #. %10$s: booksellername | html
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8179 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8180 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s"
8182 #. %1$s: IF op == 'list'
8183 #. %2$s: IF budget_period_id
8184 #. %3$s: budget_period_description | html
8188 #. %7$s: IF op == 'add_form'
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8191 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8194 #. %1$s: IF op == 'add_form'
8195 #. %2$s: IF currency
8196 #. %3$s: currency.currency | html
8200 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
8201 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
8202 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8207 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8208 "currency %s %sCurrencies %s "
8209 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s'"
8211 #. %1$s: IF heading_add_tag_p
8214 #. %4$s: searchfield | html
8215 #. %5$s: ELSIF ( else )
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
8218 msgid "› %sAdd tag%sModify tag%s %s %s › "
8219 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8221 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
8222 #. %2$s: categorycode | html
8224 #. %4$s: categorycode | html
8227 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8231 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8233 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8241 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8243 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
8245 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8246 #. %2$s: patron.firstname | html
8247 #. %3$s: patron.surname | html
8248 #. %4$s: patron.cardnumber | html
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8252 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8253 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
8255 #. For the first occurrence,
8256 #. %1$s: IF (template_id)
8257 #. %2$s: template_id | html
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8267 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
8268 msgstr "› Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
8270 #. %1$s: IF ( authid )
8271 #. %2$s: authid | html
8272 #. %3$s: authtypetext | html
8274 #. %5$s: authtypetext | html
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
8278 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8281 #. %1$s: IF ( action_modify )
8283 #. %3$s: IF ( action_add_value )
8285 #. %5$s: IF ( action_add_category )
8287 #. %7$s: ELSIF ( loop || searchfield )
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8291 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8293 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
8295 #. %1$s: IF ( categorycode )
8296 #. %2$s: categorycode | html
8300 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8303 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8306 #. %1$s: IF ( contractnumber )
8307 #. %2$s: contractname | html
8311 #. %6$s: IF ( add_validate )
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8314 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8318 #. %2$s: field.name | html
8321 #. %5$s: CASE 'list'
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8324 msgid "› %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8325 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
8327 #. %1$s: IF ( budget_id )
8328 #. %2$s: IF ( budget_name )
8329 #. %3$s: budget_name | html
8334 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8337 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8338 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
8340 #. %1$s: IF ( ordernumber )
8341 #. %2$s: ordernumber | html
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8346 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8347 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s)"
8349 #. %1$s: IF ( modify )
8350 #. %2$s: searchfield | html
8354 #. %6$s: IF ( add_validate )
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8358 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8361 #. %1$s: IF ( opsearch )
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8365 msgid "› %sOrder from external source%s"
8366 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
8368 #. %1$s: IF ( newpassword )
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8373 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8374 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
8376 #. %1$s: IF ( display_list )
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
8380 msgid "› %sPatron attribute types%s"
8381 msgstr "› Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
8383 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8384 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
8388 msgid "› %sPatron details for %s%s "
8389 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8391 #. %1$s: IF ( pay_individual )
8392 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
8394 #. %4$s: IF ( selected_accts )
8395 #. %5$s: IF type == 'WRITEOFF'
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
8404 "› %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8405 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8406 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8409 #. %1$s: IF ( display_list )
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8413 msgid "› %sRecord matching rules%s"
8414 msgstr "› Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
8416 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8417 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8421 msgid "› %sStatistics for %s%s "
8422 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8424 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8427 msgid "› API Keys for %s "
8429 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8433 msgid "› About Koha"
8434 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8438 msgid "› Access files"
8439 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8441 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8444 msgid "› Account for %s"
8445 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8449 msgid "› Acquisitions"
8450 msgstr "Коха › Фондод авалтууд"
8452 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8455 msgid "› Add a new OAI set%s"
8456 msgstr "› %s"
8458 #. %1$s: booksellername | html
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8461 msgid "› Add basket group for %s"
8462 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
8466 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8470 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8471 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8474 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8477 msgid "› Add new account %s %s › "
8478 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8481 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8484 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8485 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8489 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8492 msgid "› Add notice %s %s %s "
8493 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8497 msgid "› Add or remove items"
8498 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8502 msgid "› Add order from a subscription"
8503 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8507 msgid "› Add order from a suggestion"
8508 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
8512 msgid "› Add orders from MARC file"
8513 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8517 msgid "› Add patrons"
8518 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
8523 msgid "› Add reserves for "
8524 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
8527 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8530 msgid "› Add suggestion %s %s "
8531 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8535 msgid "› Administration"
8536 msgstr "Коха › Захиргаа"
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8540 msgid "› Advanced search"
8541 msgstr "<a1>Үндсэн</a> ›Ахисан түвшний хайлт"
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8545 msgid "› Alert subscribers for "
8546 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-г захиалагчдад анхааруулах "
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8550 msgid "› Attach an item to "
8551 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8555 msgid "› Audio alerts"
8556 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8560 msgid "› Authorities"
8561 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8565 msgid "› Authority search results"
8566 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
8568 #. %1$s: category.category_name | html
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8573 msgid "› Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8574 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
8578 msgid "› Barcode range "
8579 msgstr "Коха › Гарчгууд "
8581 #. %1$s: basketno | html
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8584 msgid "› Basket (%s)"
8585 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8589 msgid "› Basket grouping"
8590 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
8592 #. %1$s: import_batch_id | html
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:26
8597 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8598 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8602 msgid "› Batch edit "
8603 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8607 msgid "› CSV export profiles "
8608 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8612 msgid "› Cancel order "
8613 msgstr "Коха › Гарчгууд "
8615 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8619 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8620 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8624 msgid "› Cataloging"
8625 msgstr "Koha › Каталогчлох"
8628 #. %2$s: IF op == 'list'
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8632 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8633 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
8635 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8640 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8641 msgstr "› Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8645 msgid "› Check expiration "
8646 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:41
8650 msgid "› Check in"
8651 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8655 msgid "› Checkout history for "
8656 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8660 msgid "› Checkout notes "
8661 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8665 msgid "› Circulation"
8666 msgstr "Коха › Түгээлт"
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
8670 msgid "› Circulation and fine rules"
8671 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8673 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8676 msgid "› Circulation history for %s"
8677 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8681 msgid "› Claims"
8682 msgstr "› Батлах"
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8686 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8687 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8691 msgid "› Club enrollments"
8692 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
8696 msgid "› Columns settings"
8697 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8701 msgid "› Compare matched records "
8702 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8710 msgid "› Confirm deletion %s Notices & slips %s %s %s "
8711 msgstr "› Устгахыг батлах"
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8717 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8718 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8724 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8725 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах "
8727 #. %1$s: contractnumber | html
8729 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8732 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8733 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах "
8735 #. %1$s: searchfield | html
8737 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8740 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8741 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8743 #. %1$s: tagsubfield | html
8745 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8748 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8749 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8751 #. %1$s: searchfield | html
8752 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8755 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8756 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
8760 msgid "› Confirm holds "
8761 msgstr "› Батлах"
8764 #. %2$s: IF ( else )
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8768 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8769 msgstr "› Устгахыг батлах "
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8773 msgid "› Course details for "
8774 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8776 #. %1$s: ELSIF (op == 'manage_items')
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8780 msgid "› Create stage %s › Manage items %s "
8781 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
8784 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8787 msgid "› Data added%s %s "
8788 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан "
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8793 msgid "› Data deleted %s "
8794 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан "
8797 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8800 msgid "› Data recorded %s %s "
8801 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Өгөгдөл бичигдсэн "
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8806 msgid "› Delete fund? %s "
8807 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8809 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8812 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8815 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8816 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
8818 #. %1$s: patron.firstname | html
8819 #. %2$s: patron.surname | html
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8822 msgid "› Delete patron %s %s"
8823 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8825 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8828 msgid "› Details for %s "
8829 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8833 msgid "› Did you mean?"
8834 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
8837 #. %2$s: IF close_form
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8840 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8841 msgstr "Хуулбарын бар код"
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8846 msgid "› Duplicate existing orders %s "
8847 msgstr "Хуулбарын бар код"
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8851 msgid "› Duplicate warning"
8852 msgstr "Хуулбарын бар код"
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
8856 msgid "› Edit "
8857 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8862 msgid "› Edit %s "
8863 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8865 #. %1$s: spec | html
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8870 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8871 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
8873 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
8876 msgid "› Edit SQL report %s › "
8877 msgstr "› %s"
8879 #. %1$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id)
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8882 msgid "› Edit stage %s "
8883 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
8889 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8890 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8892 #. %1$s: suggestionid | html
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8896 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8897 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8901 msgid "› Editor"
8902 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8904 #. %1$s: errno | html
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8907 msgid "› Error %s"
8908 msgstr "Коха › Алдаа 401"
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8912 msgid "› Export data"
8913 msgstr "Коха › Тайлангууд"
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8917 msgid "› Files"
8918 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8920 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8923 msgid "› Files for %s"
8924 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8928 msgid "› Hold ratios"
8929 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8931 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8934 msgid "› Holds history for %s"
8935 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8939 msgid "› Holds to pull"
8940 msgstr "› Барилтуудын дараалал"
8942 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8945 msgid "› ILL requests history for %s "
8946 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8950 msgid "› Images"
8951 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8955 msgid "› Images "
8956 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8960 msgid "› Invoices"
8961 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8965 msgid "› Item circulation alerts "
8966 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8970 msgid "› Item details"
8971 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
8975 msgid "› Item search "
8976 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8980 msgid "› Item search fields "
8981 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8985 msgid "› Items with no checkouts"
8986 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8990 msgid "› Label creator "
8991 msgstr "Коха › Гарчгууд "
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8995 msgid "› Link a host record to "
8996 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8998 #. %1$s: IF ( total )
8999 #. %2$s: total | html
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
9004 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
9005 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
9007 #. %1$s: patron.firstname | html
9008 #. %2$s: patron.surname | html
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
9011 msgid "› Make a payment for %s %s"
9013 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
9017 msgid "› Mana Knowledge Base report search results "
9018 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9023 msgid "› Manage stages"
9024 msgstr "› Каталогийн статистикүүд"
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
9028 msgid "› Manual credit "
9029 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
9033 msgid "› Manual invoice "
9034 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
9038 msgid "› Merge patron records"
9039 msgstr "Бичлэгийг устгах"
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
9044 msgid "› Merging records"
9045 msgstr "Бичлэгийг устгах"
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
9050 msgid "› Modify account %s › "
9051 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
9053 #. %1$s: tablename | html
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
9058 msgid "› Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
9059 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
9061 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
9065 msgid "› Modify item type '%s' %s "
9066 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх "
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
9071 msgid "› Modify library EAN %s › "
9072 msgstr "› %s"
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
9077 msgid "› Modify notice %s "
9078 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
9085 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9086 msgstr "%s ›Захиалгыг өөрчлөх"
9089 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
9092 msgid "› Notice added %s %s "
9093 msgstr "› Санамж нэмэгдсэн "
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:17
9097 msgid "› OPAC problem reports "
9098 msgstr "Бичлэгийг устгах"
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9102 msgid "› Offline circulation"
9103 msgstr "Коха › Түгээлт"
9105 #. %1$s: fund_code | html
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9108 msgid "› Ordered - %s"
9109 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9113 msgid "› Overdue notice/status triggers"
9114 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
9116 #. %1$s: todaysdate | html
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9119 msgid "› Overdues as of %s"
9120 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
9122 #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9125 msgid "› Overdues at %s"
9126 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
9129 #. %2$s: IF ( else )
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9133 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9134 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9138 msgid "› Patron card creator "
9139 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9143 msgid "› Patron clubs"
9144 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9148 msgid "› Patron lists"
9149 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9153 msgid "› Patrons with no checkouts"
9154 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9158 msgid "› Pending discharge requests"
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9163 msgid "› Pending on-site checkouts"
9164 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
9166 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:29
9169 msgid "› Place a hold on %s "
9170 msgstr "Барилт хийх"
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9174 msgid "› Plugins "
9175 msgstr "› %s "
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9179 msgid "› Plugins disabled "
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
9185 msgid "› Point of sale"
9186 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9190 msgid "› Preview routing list"
9191 msgstr "Коха › Цувралууд › Түгээлтийн жагсаалтууд"
9193 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
9196 msgid "› Purchase suggestions for %s "
9197 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9201 msgid "› Quick spine label creator"
9202 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9206 msgid "› Quote editor"
9207 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s"
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9211 msgid "› Quote uploader"
9212 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
9214 #. %1$s: name | html
9215 #. %2$s: IF ( invoice )
9216 #. %3$s: invoice | html
9218 #. %5$s: ordernumber | html
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
9221 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9222 msgstr "› %s, %s (%s) рүү өгч байна"
9224 #. %1$s: name | html
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9227 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
9228 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
9232 msgid "› Register details"
9233 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9237 msgid "› Renew"
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9242 msgid "› Reports"
9243 msgstr "Коха › Тайлангууд"
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9248 msgid "› Request article %s "
9249 msgstr "› %s "
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9255 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
9256 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд"
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
9262 msgid "› Results %s Logs %s "
9263 msgstr "› Үр дүнгүүд "
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9269 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
9270 msgstr "Коха › Тайлангууд › Дундаж авалтын үе"
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9276 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
9277 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9283 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
9284 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9288 msgid "› Results for tag "
9289 msgstr "› Үр дүнгүүд "
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9295 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
9296 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд"
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9302 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
9303 msgstr "Koha › Reports › Зүйлийн төрлүүд"
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9309 msgid "› Results%s › Lost items%s"
9310 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9316 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
9317 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9323 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
9324 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9330 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
9331 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9337 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
9338 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9344 msgid "› Results%sInventory%s"
9345 msgstr "› Үр дүнгүүд"
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9351 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
9352 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9358 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
9359 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9363 msgid "› Rotating collections"
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9370 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9372 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9376 msgid "› SMS cellular providers"
9377 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
9379 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
9382 msgid "› SQL view %s › "
9383 msgstr "› %s"
9385 #. %1$s: IF ( query_desc )
9386 #. %2$s: query_desc | html
9388 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9389 #. %5$s: limit_desc | html
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
9393 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
9394 msgstr " хязгаартай: '%s' "
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:19
9398 msgid "› Search engine configuration (Elasticsearch)"
9399 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
9403 msgid "› Search for vendor "
9404 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9408 msgid "› Search history "
9409 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9414 msgid "› Search results%s"
9415 msgstr "Коха › Хайлтын үр дүнгүүд"
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9421 msgid "› Search results%sOrder search%s"
9422 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд"
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9428 msgid "› Search results%sPatrons%s"
9429 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд"
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9435 msgid "› Search results%sSerials %s "
9436 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд "
9438 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9441 msgid "› Sent notices for %s"
9443 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9447 msgid "› Serial collection information for "
9448 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9452 msgid "› Serial edition "
9453 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9457 msgid "› Serials "
9458 msgstr "Коха › Цувралууд "
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9462 msgid "› Serials subscriptions stats"
9463 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9467 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
9468 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
9470 #. %1$s: patron.surname | html
9471 #. %2$s: patron.firstname | html
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9474 msgid "› Set permissions for %s, %s"
9476 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9480 msgid "› Share content with Mana KB"
9481 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
9483 #. %1$s: suggestionid | html
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9488 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9489 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналуудын зохицуулалт "
9491 #. %1$s: fund_code | html
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9494 msgid "› Spent - %s"
9495 msgstr "› %s"
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9499 msgid "› Stock rotation details for "
9500 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
9503 #. %2$s: IF ( else )
9504 #. %3$s: tagfield | html
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
9508 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9509 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9513 msgid "› Subscription history"
9514 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
9516 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9519 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9520 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
9524 msgid "› System preferences"
9525 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9529 msgid "› Tags"
9530 msgstr "› %s"
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9534 msgid "› Tools"
9535 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9539 msgid "› Transfer collection"
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9544 msgid "› Transfers"
9545 msgstr "› Батлах"
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9549 msgid "› Transfers to receive"
9550 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9554 msgid "› Transport cost matrix"
9557 #. %1$s: booksellername | html
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9562 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9563 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
9567 msgid "› Update patron records"
9568 msgstr "Бичлэгийг устгах"
9570 #. %1$s: name | html
9574 #. %5$s: name | html
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9578 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9585 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9586 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9590 msgid "› Upload plugins "
9591 msgstr "› Батлах "
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9597 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9598 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9602 msgid "› Usage statistics"
9603 msgstr "› Каталогийн статистикүүд"
9605 #. %1$s: IF ( status )
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9610 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9612 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Хэрэгслүүд</a> › Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
9614 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
9619 msgid "›%s Edit %s Reserve %s"
9620 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
9623 #. %2$s: IF op == 'list'
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9627 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9628 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
9632 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9636 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9639 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9656 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
9661 msgid "') | html %%]"
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:309
9667 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9668 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9669 "administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite "
9670 "unless replace passwords option is checked. "
9672 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй, md5 hash рүү "
9673 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
9674 "сонголборуудыг лавлана уу)"
9676 #. %1$s: dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:710
9679 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9680 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
9682 #. For the first occurrence,
9683 #. %1$s: rescardnumber | html
9684 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
9685 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9689 msgid "(%s) at %s since %s"
9690 msgstr "%s дараахаас хойш"
9692 #. %1$s: message.barcode | html
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9698 #. %1$s: message.barcode | html
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9704 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9707 msgid "(%s) has been on hold for "
9710 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9713 msgid "(%s) has been waiting for "
9714 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
9716 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9719 msgid "(%s) is checked out to "
9720 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
9722 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9725 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9726 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
9728 #. %1$s: message.barcode | html
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9732 msgstr "%s-г %s рүү "
9734 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
9735 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9736 #. %3$s: w.biblio.author | html
9738 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9739 #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
9741 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
9744 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9745 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
9747 #. %1$s: issued_cardnumber | html
9748 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9752 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9753 msgstr "Авагдаагүй "
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
9760 #. %1$s: field.authorised_value_category | html
9762 #. %3$s: IF field.marcfield
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9765 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9766 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9770 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9775 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
9780 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9785 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9788 #. %1$s: budget_period_description | html
9789 #. %2$s: bookfund | html
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:261
9792 msgid "(Current: %s - %s)"
9793 msgstr "Төнгөний төрөл"
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:339
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
9804 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
9810 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
9817 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9818 #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:237
9822 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9825 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө, өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9827 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:239
9831 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9834 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө, өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
9838 msgid "(Indonesian)"
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:57
9844 msgstr "Алдагдсан: "
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1926
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1948
9852 #. %1$s: biblionumber | html
9854 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
9857 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
9858 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9860 #. %1$s: biblionumber | html
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
9865 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
9866 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
9881 msgstr "Шаардлагатай"
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9890 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
9896 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
9901 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9903 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
9906 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9907 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
9911 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9914 #. For the first occurrence,
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:56
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9927 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9929 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
9930 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
9932 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9933 #. %1$s: active_currency.currency | html
9934 #. %2$s: IF (invoiceincgst == 1)
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
9939 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9941 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9942 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9943 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9945 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9946 #. %1$s: cur_active | html
9947 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
9952 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
9954 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9955 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9956 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9960 msgid "(amounts will be rounded down)"
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:161
9965 msgid "(an index name, e.g. title or Local-Number) "
9966 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
9970 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9971 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9975 msgid "(can be positive or negative)"
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:79
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9988 msgid "(current stage highlighted)"
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
9993 msgid "(default if none is defined)"
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:59
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:296
9999 msgid "(enter amount in numerals) "
10000 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10005 msgid "(exclusive) "
10006 msgstr "(оруулгат) "
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
10011 msgid "(fast cataloging)"
10012 msgstr "Каталогчлох"
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
10016 msgid "(if empty, subscription is still active) "
10017 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
10022 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10023 "authorized value list)"
10025 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
10031 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10032 "authorized value list) "
10034 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
10040 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
10042 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:189
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
10048 msgid "(inclusive)"
10049 msgstr "(оруулгат) "
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:161
10053 msgid "(inclusive) "
10054 msgstr "(оруулгат) "
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10059 msgid "(inclusive) to "
10060 msgstr "(оруулгат) "
10062 #. For the first occurrence,
10063 #. %1$s: innerloop1 | html
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
10069 msgstr "(%s байна)"
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10073 msgid "(items.itemcallnumber) "
10074 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
10076 #. %1$s: resultsloo.timestamp | html
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10079 msgid "(modified on %s)"
10080 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
10082 #. For the first occurrence,
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10085 msgid "(must be a number greater than 0)"
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
10096 msgid "(no library)"
10097 msgstr "Дурын номын сан"
10099 #. %1$s: ar.item.barcode | html
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10103 msgstr "(%s байна)"
10105 #. %1$s: FOREACH relate IN related
10106 #. %2$s: relate.related_search | html
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10110 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10111 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:496
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:498
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:73
10121 msgid "(select a library) "
10122 msgstr "Номын санг сонгох:"
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10126 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10127 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10131 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10132 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
10134 #. %1$s: CASE 'biblio_exists'
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
10137 msgid ") %s A similar document already exists: "
10138 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10142 msgid ") is currently restricted."
10143 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10147 msgid ") is not checked out to a patron."
10148 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
10150 #. %1$s: date_due | $KohaDates
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10153 msgid ") now due on %s "
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
10160 msgstr "%s-г %s рүү "
10162 #. %1$s: borrower.firstname | html
10163 #. %2$s: borrower.surname | html
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10166 msgid ") renewed for %s %s ( "
10168 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
10173 msgid ") you selected does not exist. "
10174 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
10179 msgstr "Парис, Франц"
10182 #. %2$s: IF ( waiting )
10183 #. %3$s: branchname | html
10184 #. %4$s: name | html
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10187 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10189 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
10193 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10194 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
10198 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
10208 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10210 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
10215 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10216 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
10221 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10224 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
10229 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10230 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
10234 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10235 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
10239 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10240 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
10244 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10245 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
10249 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10250 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
10254 msgid ", Please transfer this item. "
10255 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
10260 msgstr "Гарчиг алга "
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
10264 msgid ", greater than or equal to 1"
10265 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10269 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:72
10274 msgid ", when the next team will be elected."
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
10280 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10281 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
10286 msgid "- Budget code cannot be blank"
10287 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
10292 msgid "- Budget name cannot be blank"
10293 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
10298 msgid "- Budget parent is current budget"
10299 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10304 msgid "- First publication date is not defined"
10305 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10310 msgid "- Frequency is not defined"
10311 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10316 msgstr "%s-г %s рүү "
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
10321 msgid "- Please select an item to place a hold"
10322 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10328 msgstr "-- Бүгд --"
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
10332 msgid "-- Choose -- "
10333 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
10339 msgid "-- Choose a reason -- "
10340 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
10344 msgid "-- Choose a status --"
10345 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10350 msgid "-- Choose format --"
10351 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10355 msgid "-- Choose one -- "
10356 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
10361 msgstr "%s-г %s рүү "
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
10365 msgid "-- none -- "
10366 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:253
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:310
10371 msgid "-- please choose --"
10372 msgstr "-- сонгоно уу --"
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
10376 msgid ". Check out anyway?"
10377 msgstr "Дараахьд авагдсан"
10380 #. %2$s: m.code | html
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
10385 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
10388 #. %1$s: CASE 'manager_not_enough_permissions'
10390 #. %3$s: m.code | html
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
10395 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s The "
10396 "manager you selected does not have sufficient permissions. %s %s %s "
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10402 msgid ". Deletion is not possible."
10403 msgstr ". Устгал боломжгүй."
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10407 msgid ". Deletion not possible "
10408 msgstr ". Устгал боломжгүй"
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10413 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10414 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10415 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10420 msgid ". Please re-enter the new password."
10421 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
10426 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10432 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10433 "like a date string. "
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10440 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10441 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10447 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10448 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10453 msgstr "...эсвэл..."
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
10463 msgstr "...эсвэл... "
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
10467 msgid "0 Checkouts"
10468 msgstr "0 авалтууд"
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
10474 msgstr "0 Барилтууд"
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:235
10479 msgid "0 to disable"
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10518 #. META http-equiv=refresh
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10521 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10522 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
10531 msgid "10 characters maximum"
10532 msgstr "Параметрүүд"
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10555 msgid ": %sa list:%s"
10556 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10562 msgid ": Barcode must be unique."
10563 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
10567 msgid ": Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it."
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10572 msgid ": The items do not belong to your library."
10573 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10580 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10587 msgid ": item has a waiting hold."
10588 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10592 msgid ": item has linked "
10593 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10598 msgid ": item is checked out."
10599 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
10603 msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
10604 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
10606 #. INPUT type=button name=back
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:655
10615 #. INPUT type=button name=delete
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
10621 #. INPUT type=checkbox name=notify
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
10624 "A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid "
10625 "email address is defined. This can be checked if a new manager has been "
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
10632 "A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about "
10633 "to create an item and check it out"
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
10638 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
10644 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10645 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
10649 msgid "A few important fields are not filled:"
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10655 msgid "A field name is required"
10656 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433
10661 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10662 "yes/no pull down menu."
10665 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49
10668 msgid "A group with the title %s already exists. "
10669 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
10673 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
10679 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10680 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427
10685 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10686 "in addition to the default values."
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:401
10691 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
10696 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10702 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10703 "have a library set. "
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10708 msgid "A pattern with this name already exists."
10709 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
10713 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10716 #. For the first occurrence,
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10720 msgid "A translation already exists for this language."
10721 msgstr "Байгууллага"
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411
10726 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10727 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10733 msgid "ALL items fields MUST :"
10734 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
10746 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10749 msgid "API keys for %s"
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:65
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
10762 msgstr "Коха-н тухай"
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
10766 msgid "Abstracts / Summaries"
10767 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:840
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:842
10783 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
10789 msgid "Accepted by"
10790 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
10794 msgid "Accepted by the library"
10795 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:895
10799 msgid "Accepted by:"
10800 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:899
10804 msgid "Accepted date from:"
10805 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
10810 msgid "Accepted on:"
10811 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10813 #. %1$s: message.amount | html
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10816 msgid "Accepted payment (%s) from "
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10822 msgstr "Бар кодийн файл: "
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10829 msgid "Access files"
10830 msgstr "Бар кодийн файл: "
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
10834 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:721
10839 msgid "Access the point of sale page and take payments "
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10844 msgid "Access to all librarian functions"
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
10849 msgid "Access to the files stored on the server "
10850 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:209
10854 msgid "Accessibility advocate:"
10855 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:201
10859 msgid "Accessibility advocates:"
10860 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10864 msgid "Accession date"
10865 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10869 msgid "Accession date (inclusive)"
10870 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
10874 msgid "Accession date:"
10875 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:227
10879 msgid "Account credit"
10880 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:117
10884 msgid "Account credit types"
10885 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
10889 msgid "Account debit types"
10890 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
10894 msgid "Account fines and payments"
10895 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10897 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10900 msgid "Account for %s"
10901 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
10905 msgid "Account has been administratively locked."
10906 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
10910 msgid "Account has been locked."
10911 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
10916 msgid "Account has expired"
10917 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10922 msgid "Account number: "
10923 msgstr "Холбоо барих нэр: "
10925 #. %1$s: patron.firstname | html
10926 #. %2$s: patron.surname | html
10927 #. %3$s: patron.cardnumber | html
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
10930 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10931 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:101
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
10938 msgid "Account type"
10939 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:280
10943 msgid "Account type: "
10944 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:213
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:328
10965 msgid "Accounting details"
10966 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
10975 msgid "Acquisition"
10976 msgstr "Фондод авалтууд"
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10981 msgid "Acquisition date"
10982 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10987 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10988 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
10995 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10996 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
11003 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11004 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
11010 msgid "Acquisition details"
11011 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:912
11017 msgid "Acquisition information"
11018 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
11022 msgid "Acquisition management"
11023 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
11028 msgid "Acquisition parameters"
11029 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
11033 msgid "Acquisition tables"
11034 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
11074 msgid "Acquisitions"
11075 msgstr "Фондод авалтууд"
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
11079 msgid "Acquisitions home"
11080 msgstr "Фондод авалтууд"
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
11085 msgid "Acquisitions statistics"
11086 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
11090 msgid "Acquisitions statistics "
11091 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
11093 #. For the first occurrence,
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:140
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:71
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:48
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:81
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
11117 msgid "Action if matching record found:"
11118 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
11122 msgid "Action if matching record found: "
11123 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
11128 msgid "Action if no match found:"
11129 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
11133 msgid "Action if no match is found: "
11134 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:269
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:71
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:114
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:284
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:127
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:79
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:75
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:164
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:60
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:164
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:410
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:163
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
11239 msgid "Actions for "
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11265 msgstr "Идэвхтэй: "
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11269 msgid "Active budgets"
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11275 msgstr "Идэвхтэй: "
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11285 msgid "Actual cost"
11286 msgstr "Бодит өртөг"
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:260
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11291 msgid "Actual cost tax exc."
11292 msgstr "Шуудангийн хаяг"
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
11298 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11299 msgstr "Шуудангийн хаяг"
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:261
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11304 msgid "Actual cost tax inc."
11305 msgstr ") болзолт огноо: %s"
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329
11309 msgid "Actual cost:"
11310 msgstr "Бодит өртөг:"
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
11314 msgid "Actual cost: "
11315 msgstr "Бодит өртөг:"
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:24
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:630
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:703
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:110
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:105
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:908
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:354
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:517
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:58
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
11349 msgstr "Таагийг нэмэх "
11351 #. %1$s: total | html
11352 #. %2$s: IF ( singleshelf )
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11355 msgid "Add %s items to %s"
11356 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
11358 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
11361 msgid "Add & duplicate"
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11366 msgid "Add "In demand""
11369 #. %1$s: booksellername | html
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11372 msgid "Add a basket to %s"
11373 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11378 msgid "Add a condition"
11379 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11383 msgid "Add a contract"
11384 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
11388 msgid "Add a definition to the dictionary."
11389 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:100
11393 msgid "Add a message for:"
11394 msgstr "Мэдээний бие:"
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11398 msgid "Add a new OAI set"
11399 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
11403 msgid "Add a new action"
11404 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
11408 msgid "Add a new authorized value"
11409 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11413 msgid "Add a new delivery "
11414 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11418 msgid "Add a new field"
11419 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11421 #. INPUT type=button
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
11424 msgid "Add a new item"
11425 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
11430 msgid "Add a new message"
11431 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
11435 msgid "Add a new record"
11436 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11441 msgid "Add a new regular expression"
11442 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
11447 msgid "Add a new upload"
11448 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11452 msgid "Add a stage"
11453 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11458 msgid "Add a substitution"
11459 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
11461 #. INPUT type=submit
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:272
11465 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:237
11469 msgid "Add additional fields to certain tables"
11470 msgstr "Захиалгыг устгах"
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11474 msgid "Add an SMS cellular provider"
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
11480 msgid "Add an adjustment"
11481 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
11486 msgid "Add an attribute"
11487 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11491 msgid "Add an item by barcode"
11492 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:349
11496 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:705
11501 msgid "Add and remove items from rotas "
11502 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:105
11508 msgid "Add another condition"
11509 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11513 msgid "Add another contact"
11514 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
11518 msgid "Add another field"
11519 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11523 msgid "Add basket group for "
11524 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
11529 msgstr "Ном зүй нэмэх"
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11535 msgstr "Төсөв нэмэх"
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
11539 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
11544 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11545 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11549 msgid "Add checked"
11550 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11554 msgid "Add classification source"
11555 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:692
11559 msgid "Add comment"
11560 msgstr "Батлагдсан"
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:619
11564 msgid "Add course reserves "
11565 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
11567 #. INPUT type=submit name=add
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11575 msgid "Add description"
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11581 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11585 msgid "Add filing rule"
11586 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11591 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:96
11596 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
11601 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
11605 msgid "Add guarantee"
11606 msgstr "Баталгаанууд:"
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11613 msgid "Add internal note"
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
11618 msgid "Add internal note "
11621 #. INPUT type=submit name=add_submit
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11626 msgstr "Зүйл нэмэх"
11628 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
11631 msgid "Add item %s"
11632 msgstr "Зүйл нэмэх"
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11636 msgid "Add item to "
11637 msgstr "Зүйл нэмэх"
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11641 msgid "Add item type"
11642 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
11646 msgid "Add item(s)"
11647 msgstr "Зүйл нэмэх"
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
11654 msgstr "Зүйл нэмэх"
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11659 msgstr "Зүйл нэмэх"
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:156
11664 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11669 msgid "Add items to rota report"
11670 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11674 msgid "Add items: scan barcode"
11675 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:31
11679 msgid "Add items: scan barcodes"
11680 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:433
11684 msgid "Add library "
11685 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1300
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1303
11692 msgid "Add manual restriction"
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11700 msgid "Add match check"
11701 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11708 msgid "Add match point"
11709 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:38
11713 msgid "Add message"
11714 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
11718 msgid "Add modified records to the following list: "
11719 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
11721 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
11724 msgid "Add multiple copies of this item"
11725 msgstr "Файлын формат:"
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
11730 msgstr "Таагийг нэмэх "
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11734 msgid "Add new alert"
11735 msgstr "Цуглуулга: "
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11739 msgid "Add new collection"
11740 msgstr "Цуглуулга: "
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:93
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:134
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:170
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:226
11748 msgid "Add new definition"
11749 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:129
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:174
11754 msgid "Add new field "
11755 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11759 msgid "Add new group"
11760 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
11764 msgid "Add new holiday"
11765 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
11770 msgstr "Санамж нэмэх"
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11774 msgid "Add offline circulations to queue"
11775 msgstr "Коха › Түгээлт"
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11780 msgid "Add or remove items"
11781 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:144
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:515
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:95
11788 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11792 msgid "Add order to basket"
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
11798 msgid "Add order to basket %s"
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:431
11804 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11806 #. %1$s: comments | html
11807 #. %2$s: file_name | html
11808 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:37
11811 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:53
11816 msgid "Add patron attribute type"
11817 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:24
11822 msgid "Add patron image"
11823 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
11827 msgid "Add patron(s)"
11828 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11834 msgid "Add patrons"
11835 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
11840 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11841 "add via patron search."
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11847 msgstr "Санамж нэмэх"
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11851 msgid "Add recipients"
11852 msgstr "Кредит нэмэх"
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
11856 msgid "Add record matching rule"
11857 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:334
11861 msgid "Add record using fast cataloging"
11862 msgstr "Каталогчлох"
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11866 msgid "Add reserves"
11867 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11869 #. INPUT type=submit
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11872 msgid "Add restriction"
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11878 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11883 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
11887 msgid "Add selected patrons to:"
11888 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11892 msgid "Add splitting rule"
11893 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
11898 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
11902 msgid "Add stage to "
11903 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11907 msgid "Add staged files to basket"
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:173
11912 msgid "Add sub fund"
11913 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:414
11917 msgid "Add sub-group "
11918 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:103
11923 msgstr "Таагийг нэмэх "
11925 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11929 msgstr "Таагийг нэмэх"
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11934 msgid "Add to Dictionary"
11935 msgstr "Толь бичиг"
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11939 msgid "Add to a list"
11940 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11944 msgid "Add to a new list:"
11945 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:163
11951 msgid "Add to basket"
11954 #. For the first occurrence,
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:112
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:81
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:498
11961 msgid "Add to cart"
11962 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:110
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
11967 msgid "Add to list"
11968 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:88
11972 msgid "Add to list "
11973 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11975 #. INPUT type=submit
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11978 msgid "Add to offline circulation queue"
11979 msgstr "Коха › Түгээлт"
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11983 msgid "Add to rota"
11984 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
11990 msgstr "Таагийг нэмэх"
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
11996 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:277
12001 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
12006 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
12013 msgid "Add vendor note"
12014 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
12018 msgid "Add vendor note "
12019 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:716
12023 msgid "Add, edit and archive cash registers "
12024 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:629
12028 msgid "Add, edit and delete courses "
12029 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:499
12033 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12038 msgid "Add, modify and view patron information"
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:259
12043 msgid "Add, modify and view patron information "
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
12048 msgid "Add/Edit items"
12049 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:413
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
12063 msgid "Added on or after date: "
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
12068 msgid "Added on or before date: "
12071 #. %1$s: added_attribute_type | html
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
12074 msgid "Added patron attribute type "%s""
12075 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
12077 #. %1$s: added_matching_rule | html
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
12080 msgid "Added record matching rule "%s""
12081 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм "%s""
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:97
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
12092 msgid "Adding a mapping for: %s."
12093 msgstr "Нэмж байна"
12095 #. %1$s: authtypetext | html
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:188
12098 msgid "Adding authority %s"
12099 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
12103 msgid "Additional SRU options: "
12104 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1368
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
12111 msgid "Additional attributes and identifiers"
12112 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
12116 msgid "Additional content types"
12117 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:125
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:236
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
12126 msgid "Additional fields"
12127 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
12129 #. %1$s: tablename | html
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
12132 msgid "Additional fields for '%s'"
12133 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
12137 msgid "Additional fields:"
12138 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
12142 msgid "Additional options"
12143 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
12148 msgid "Additional parameters"
12149 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
12153 msgid "Additional subfields (XML)"
12154 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
12158 msgid "Additional thanks to..."
12159 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:98
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
12164 msgid "Additional tools"
12165 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
12191 msgid "Address 2: "
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:151
12197 msgid "Address in question"
12198 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12202 msgid "Address line 1: "
12203 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12207 msgid "Address line 2: "
12208 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12212 msgid "Address line 3: "
12213 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12229 msgid "Adjustment cost for invoice "
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12234 msgid "Adjustments"
12237 #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
12240 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:149
12247 msgid "Adlibris cover image"
12248 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:11
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:63
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:16
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:27
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:19
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12306 msgid "Administration"
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12312 msgid "Administration "
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12317 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
12318 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:140
12322 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
12323 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12327 msgid "Administration › Item types "
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
12332 msgid "Administration tables"
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12337 msgid "Administrator account created!"
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12342 msgid "Administrator account permissions"
12343 msgstr "Коха захиргаа"
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12347 msgid "Administrator identity"
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12352 msgid "Administrator login"
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12358 msgid "Adobe Agates"
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12364 msgstr "Насанд хүрсэн"
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12371 msgstr "Насанд хүрсэн"
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12377 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12381 msgid "Advanced »"
12382 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
12386 msgid "Advanced constraints"
12387 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12391 msgid "Advanced constraints:"
12392 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12396 msgid "Advanced editor"
12397 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12401 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12402 msgstr "Гишүүнийг хайх"
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12406 msgid "Advanced editor shortcuts"
12407 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:389
12411 msgid "Advanced prediction pattern: "
12412 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12422 msgid "Advanced search"
12423 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
12446 msgstr "Наймдугаар сар"
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12451 msgid "Age in days"
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12456 msgid "Age required"
12457 msgstr "Нас шаардлагатай:"
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12462 msgid "Age required: "
12463 msgstr "Нас шаардлагатай: "
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
12468 msgid "Age restricted"
12469 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12473 msgid "Age restriction"
12476 #. For the first occurrence,
12477 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12481 msgid "Age restriction %s."
12484 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12485 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
12489 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12490 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
12492 #. %1$s: age_low | html
12493 #. %2$s: age_high | html
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12496 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
12501 msgid "Albany Senior High School"
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12512 msgid "Alert subscribers for "
12513 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12527 msgid "Align center"
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12537 msgid "Align right"
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
12547 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:374
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:44
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:126
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:139
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:153
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1304
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12602 msgid "All active funds"
12603 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12610 msgid "All authority types"
12611 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12615 msgid "All available funds"
12616 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
12620 msgid "All branches"
12621 msgstr "Бүх номын сангууд"
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
12625 msgid "All budgets"
12626 msgstr "Төсөв нэмэх"
12628 #. %1$s: do_anonym | html
12629 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
12632 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12633 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
12637 msgid "All collections"
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:191
12643 msgstr "%pБүх огноонууд"
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
12647 msgid "All dependencies installed."
12648 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12655 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12659 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12664 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12665 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12670 msgid "All item types"
12671 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:73
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:75
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:91
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:104
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12693 msgid "All libraries"
12694 msgstr "Бүх номын сангууд"
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
12698 msgid "All locations"
12699 msgstr "Бүх байршлууд"
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12704 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12711 msgid "All payments to the library"
12714 #. %1$s: IF recordtype != 'biblio'
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
12717 msgid "All records have successfully been modified! %s"
12718 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
12722 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
12728 msgid "All selected"
12729 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12733 msgid "All shelving locations"
12734 msgstr "Одоогийн байршил:"
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
12738 msgid "All statuses"
12739 msgstr "%pБүх огноонууд"
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12744 msgstr "Хуудаснууд:"
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12749 msgid "All transactions"
12750 msgstr "Байгууллага"
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12754 msgid "All vendors"
12755 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
12759 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12772 msgid "Allow access to the reports module"
12774 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:907
12778 msgid "Allow auto-renewal of items: "
12779 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12783 msgid "Allow changes to contents from: "
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:574
12789 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
12795 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12800 msgid "Allow public downloads:"
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:62
12805 msgid "Allow public enrollment:"
12806 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
12811 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
12812 "other staff members"
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12817 msgid "Allow transfer?"
12818 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
12832 msgid "Allowed pickup locations"
12833 msgstr "Дараахьд авах:"
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389
12838 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12839 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12840 "category, enter this Search category to any Item types"
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
12845 msgid "Already received"
12846 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
12850 msgid "Already validated discharges"
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12855 msgid "Alt key is \"Alt\""
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
12860 msgid "Alternate Country"
12861 msgstr "Орлуулах хаяг"
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:4
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629
12868 msgid "Alternate address"
12869 msgstr "Орлуулах хаяг"
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
12873 msgid "Alternate address line 2"
12874 msgstr "Орлуулах хаяг"
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12879 msgid "Alternate address: Address"
12880 msgstr "Орлуулах хаяг"
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12885 msgid "Alternate address: Address 2"
12886 msgstr "Орлуулах хаяг"
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12891 msgid "Alternate address: City"
12892 msgstr "Орлуулах хаяг"
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12896 msgid "Alternate address: Contact note"
12897 msgstr "Орлуулах хаяг"
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12901 msgid "Alternate address: Country"
12902 msgstr "Орлуулах хаяг"
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12907 msgid "Alternate address: Email"
12908 msgstr "Орлуулах хаяг"
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12913 msgid "Alternate address: Phone"
12914 msgstr "Орлуулах хаяг"
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12919 msgid "Alternate address: State"
12920 msgstr "Орлуулах хаяг"
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12925 msgid "Alternate address: Street number"
12926 msgstr "Орлуулах хаяг"
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12931 msgid "Alternate address: Street type"
12932 msgstr "Орлуулах хаяг"
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12937 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12938 msgstr "Орлуулах хаяг"
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
12942 msgid "Alternate city"
12943 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:4
12947 msgid "Alternate contact"
12948 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
12952 msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
12953 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
12957 msgid "Alternate contact address"
12958 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
12962 msgid "Alternate contact address 2"
12963 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
12967 msgid "Alternate contact city"
12968 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
12972 msgid "Alternate contact country"
12973 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
12977 msgid "Alternate contact first name"
12978 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
12982 msgid "Alternate contact phone"
12983 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
12987 msgid "Alternate contact state"
12988 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
12992 msgid "Alternate contact surname"
12993 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12998 msgid "Alternate contact: Address"
12999 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13004 msgid "Alternate contact: Address 2"
13005 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13010 msgid "Alternate contact: City"
13011 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
13016 msgid "Alternate contact: Country"
13017 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13022 msgid "Alternate contact: First name"
13023 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
13027 msgid "Alternate contact: Note"
13028 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
13033 msgid "Alternate contact: Phone"
13034 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13039 msgid "Alternate contact: State"
13040 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13045 msgid "Alternate contact: Surname"
13046 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13050 msgid "Alternate contact: Title"
13051 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13056 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
13057 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
13061 msgid "Alternate email"
13062 msgstr "Орлуулах хаяг"
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
13066 msgid "Alternate phone"
13067 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
13071 msgid "Alternate state"
13072 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
13076 msgid "Alternate street number"
13077 msgstr "Орлуулах хаяг"
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
13081 msgid "Alternate street type"
13082 msgstr "Орлуулах хаяг"
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
13086 msgid "Alternate zip code"
13087 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:638
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
13092 msgid "Alternative contact"
13093 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
13098 msgid "Alternative phone: "
13099 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13104 msgid "Alternative source"
13105 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13110 msgid "Alternative source URL"
13111 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
13115 msgid "Always show checkouts immediately"
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
13120 msgid "American Numismatic Society, USA"
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:192
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:37
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:241
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
13143 msgid "Amount being paid: "
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:283
13148 msgid "Amount charged: "
13149 msgstr "Авалтуудын тоо"
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
13153 msgid "Amount of change"
13154 msgstr "Авалтуудын тоо"
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:103
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:58
13161 msgid "Amount outstanding"
13162 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:216
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:264
13167 msgid "Amount paid: "
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:106
13174 msgid "Amount tendered: "
13175 msgstr "Холбоо барих нэр: "
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:183
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:222
13190 #. %1$s: batch_id | html
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
13193 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
13194 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13196 #. %1$s: batch_id | html
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
13199 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
13200 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13202 #. %1$s: batch_id | html
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
13205 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
13206 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13208 #. %1$s: batch_id | html
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
13211 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
13212 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
13216 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
13217 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
13221 msgid "An error has occurred!"
13222 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
13226 msgid "An error has occurred. "
13227 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13229 #. %1$s: IF ( error_delitem )
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
13232 msgid "An error has occurred. %s "
13233 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
13237 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13238 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13240 #. For the first occurrence,
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
13244 msgid "An error occurred on deleting this image"
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13250 msgid "An error occurred reading this file."
13251 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13256 msgid "An error occurred when adding this translation"
13257 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
13261 msgid "An error occurred when creating this list."
13262 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13264 #. %1$s: shelfname | html
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
13267 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
13268 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
13272 msgid "An error occurred when deleting this list."
13273 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13278 msgid "An error occurred when deleting this translation"
13279 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
13283 msgid "An error occurred when updating this list."
13284 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13289 msgid "An error occurred when updating this translation."
13290 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13293 #. %2$s: label_element | html
13294 #. %3$s: element_id | html
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
13298 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13299 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13300 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
13302 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
13306 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
13307 "error log for details. "
13308 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
13310 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13313 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13314 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13318 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13323 msgid "An unknown error has occurred."
13324 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:128
13328 msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
13329 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:131
13333 msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
13334 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13336 #. %1$s: card_element | html
13337 #. %2$s: element_id | html
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13340 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13345 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13351 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:20
13355 msgid "Analyze items"
13356 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13376 msgid "Animals and Nature"
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
13381 msgid "Anonymize checkout history"
13382 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13386 msgid "Another pattern with this name already exists."
13387 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:456
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:831
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:873
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:895
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:915
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:927
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
13423 msgid "Any audience"
13424 msgstr "Дурын үзэгчид"
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13430 msgid "Any category code"
13431 msgstr "Дурын ангилалын код"
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
13436 "Any changes to the configuration will only take effect after a full reindex. "
13437 "Until then searching may not work correctly. "
13440 #. For the first occurrence,
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
13444 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13449 msgid "Any collection"
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
13454 msgid "Any content"
13455 msgstr "Дурын материал"
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13460 msgstr "Дурын формат"
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
13465 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:905
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13475 msgid "Any item type"
13476 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
13480 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13489 msgid "Any library"
13490 msgstr "Дурын номын сан"
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
13494 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
13501 msgstr "Дурын хэллэг"
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13505 msgid "Any shelving location"
13506 msgstr "Одоогийн байршил:"
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13510 msgid "Any status except cancelled"
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13516 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13530 msgid "Anyone seeing this list"
13531 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
13535 msgid "Apache License, Version 2.0"
13536 msgstr "Апачэ хувилбар: "
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13540 msgid "Apache version: "
13541 msgstr "Апачэ хувилбар: "
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:98
13545 msgid "Appear in position: "
13546 msgstr "Байрлалд харагдана "
13548 #. %1$s: num_with_matches | html
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:88
13551 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13552 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13558 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
13563 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
13565 #. INPUT type=submit
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:211
13568 msgid "Apply different matching rules"
13569 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:100
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:274
13574 msgid "Apply discount"
13575 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
13577 #. INPUT type=submit
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:219
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1281
13581 msgid "Apply filter"
13582 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
13586 msgid "Apply filter(s)"
13587 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:122
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:134
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:107
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:107
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
13603 msgstr "Батлагдсан"
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13607 msgid "Approved comments"
13608 msgstr "Батлагдсан"
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13612 msgid "Approved tags"
13613 msgstr "Батлагдсан"
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13618 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
13622 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13623 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:157
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
13631 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:121
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:134
13638 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
13643 msgid "Archived%s "
13644 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
13650 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13652 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13657 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13658 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
13663 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13664 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13669 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13670 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13672 #. %1$s: ordernumber | html
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13675 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13676 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13681 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13682 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
13688 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13690 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13696 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13697 "library? This will override the existing rules in this library."
13698 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13704 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13705 "override the existing rules in this library."
13706 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13708 #. %1$s: basketname | html
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
13711 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13712 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:888
13718 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13719 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13724 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13725 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
13729 msgid "Are you sure you want to delete "
13730 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13732 #. For the first occurrence,
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
13736 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13737 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13739 #. %1$s: library.branchname | html
13740 #. %2$s: library.branchcode | html
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13743 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13744 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13746 #. For the first occurrence,
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
13751 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13752 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13757 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13758 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
13763 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13764 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
13769 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13770 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13775 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13776 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13782 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13783 "enrollments in this club."
13784 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13789 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13790 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13796 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13797 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13799 #. %1$s: patron.firstname | html
13800 #. %2$s: patron.surname | html
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
13804 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13805 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
13810 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13811 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1304
13816 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13817 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13822 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13823 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1041
13828 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13829 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13834 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13835 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
13840 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13841 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:314
13846 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
13847 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:314
13852 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13853 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13858 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13859 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13864 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13865 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
13870 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13871 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
13877 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13878 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
13883 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13884 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13886 #. For the first occurrence,
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
13891 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13892 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13897 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13898 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
13904 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13906 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13911 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13912 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13914 #. For the first occurrence,
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:392
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13919 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13920 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13925 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13926 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13931 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13932 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13937 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13938 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13940 #. For the first occurrence,
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:392
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13945 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13946 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
13950 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13951 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13956 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13957 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13962 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13963 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
13968 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13969 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13974 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13975 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13977 #. For the first occurrence,
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:222
13982 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13983 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13988 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13989 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
13994 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13995 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14001 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
14002 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14004 #. For the first occurrence,
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
14009 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
14010 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1304
14015 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
14016 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14021 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
14022 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1304
14027 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
14028 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14033 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
14034 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
14038 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
14039 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
14044 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
14045 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
14047 #. For the first occurrence,
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1030
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1041
14052 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
14053 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14058 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
14059 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:3
14064 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
14065 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14067 #. For the first occurrence,
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
14073 msgid "Are you sure you want to delete this?"
14074 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:277
14079 msgid "Are you sure you want to do this?"
14080 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14085 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
14086 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
14090 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
14091 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14096 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
14097 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14099 #. %1$s: basketname | html
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:728
14102 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
14103 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14108 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
14109 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
14114 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
14115 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:248
14119 msgid "Are you sure you want to remove "
14120 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
14125 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
14126 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
14130 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
14131 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
14136 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
14137 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14142 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
14143 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
14148 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
14149 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
14154 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
14155 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
14159 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
14160 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14165 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
14166 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
14171 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
14172 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:915
14177 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
14178 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
14183 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
14184 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14190 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
14192 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14194 #. For the first occurrence,
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
14199 msgid "Are you sure you want to save?"
14200 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
14206 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
14207 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:217
14212 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
14213 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
14218 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
14219 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
14225 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
14227 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14229 #. For the first occurrence,
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14234 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
14235 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:448
14239 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
14240 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
14245 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
14246 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
14251 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
14252 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
14256 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
14257 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:238
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
14271 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
14280 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142
14295 msgid "Article requests"
14298 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14301 msgid "Article requests (%s)"
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:136
14306 msgid "Article requests:"
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14311 msgid "Article title"
14312 msgstr "Гарчгийн скрипт"
14314 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
14315 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14319 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14320 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
14326 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14333 msgstr ". Ашиглагч "
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:86
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:242
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:215
14344 "At least one item blocked the deletion. The operation rolled back and "
14345 "nothing happened! "
14348 #. For the first occurrence,
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:229
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
14352 msgid "At least two records must be selected for merging."
14355 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
14358 msgid "At library: %s"
14359 msgstr "Шинэ номын сан"
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
14363 msgid "Athens County Public Libraries"
14364 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
14368 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14369 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
14371 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14374 msgid "Attach an item%s to "
14375 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14379 msgid "Attach another item"
14380 msgstr "Зүйл нэмэх"
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:57
14384 msgid "Attach item"
14385 msgstr "Зүйл нэмэх"
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
14390 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14395 msgid "Attempt to delete record failed."
14396 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
14403 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
14406 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14407 msgstr "Очих номын сан:"
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
14412 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
14416 msgid "Attributes (additional PQF attributes added to each query): "
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:220
14423 msgid "Audio alerts"
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14429 msgstr "Наймдугаар сар"
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:93
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
14439 msgid "Auth field copied"
14440 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
14445 msgstr "Зох талбар"
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14449 msgid "Auth value:"
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:785
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:219
14507 msgid "Author (A-Z)"
14508 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:223
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
14515 msgid "Author (Z-A)"
14516 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14521 msgid "Author (any): "
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14527 msgid "Author (corporate): "
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14532 msgid "Author (meeting / conference): "
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14537 msgid "Author (meeting/conference): "
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14543 msgid "Author (personal): "
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14551 #. For the first occurrence,
14552 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
14553 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
14555 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
14556 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
14558 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
14559 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
14560 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
14561 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
14563 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14570 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14571 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:267
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:100
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1271
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:76
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:811
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:35
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14602 #. %1$s: author | html
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14610 msgid "Authorised value category"
14611 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:112
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:206
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:233
14618 msgid "Authorised value category:"
14619 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14623 msgid "Authorised value category: "
14624 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14628 msgid "Authorised values category"
14629 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14633 msgid "Authorised values category: "
14634 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14646 msgid "Authorities"
14647 msgstr "Байгууллагууд"
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
14651 msgid "Authorities tables"
14652 msgstr "Байгууллагууд"
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
14657 msgid "Authorities: "
14658 msgstr "Байгууллагууд"
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
14666 msgstr "Байгууллага:"
14668 #. %1$s: authid | html
14669 #. %2$s: authtypetext | html
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14672 msgid "Authority #%s (%s)"
14673 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
14675 #. %1$s: loopro.object | html
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:273
14678 msgid "Authority %s"
14679 msgstr "Байгууллага:"
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14683 msgid "Authority Control"
14684 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
14686 #. %1$s: IF ( authtypecode )
14687 #. %2$s: authtypecode | html
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14692 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14693 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын MARC бүтэц"
14695 #. %1$s: tagfield | html
14696 #. %2$s: authtypecode | html
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14699 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14700 msgstr "Байгууллагын MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
14702 #. %1$s: tagfield | html
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14705 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14706 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14710 msgid "Authority Type"
14711 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
14715 msgid "Authority field to copy: "
14716 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14721 msgid "Authority record"
14722 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14726 msgid "Authority search"
14727 msgstr "Байгууллагыг хайх"
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14732 msgid "Authority search results"
14733 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14737 msgid "Authority type"
14738 msgstr "Байгууллагын төрөл"
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
14744 msgid "Authority type: "
14745 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:152
14754 msgid "Authority types"
14755 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
14760 msgstr "Байгууллага:"
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14765 msgstr "Эрх олгогдсон"
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
14769 msgid "Authorized value"
14770 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:138
14774 msgid "Authorized value category: "
14775 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
14780 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14781 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14782 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14784 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
14785 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
14786 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
14787 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14793 msgid "Authorized value:"
14794 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:103
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14800 msgid "Authorized value: "
14801 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14809 msgid "Authorized values"
14810 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
14812 #. %1$s: category.category_name | html
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14815 msgid "Authorized values for category %s"
14816 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14831 msgid "Auto ordering"
14832 msgstr "%s-г захиалахаар"
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
14836 msgid "Auto subscription sharing: "
14837 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
14839 #. INPUT type=button
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
14842 msgid "Auto-fill row"
14843 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
14847 msgid "Auto-renewal"
14848 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
14852 msgid "Auto-renewal:"
14853 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
14857 msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
14858 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:827
14863 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14864 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14870 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14871 "doesn't match your library. "
14873 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
14874 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
14881 msgid "Automatic item modifications by age"
14882 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14886 msgid "Automatic ordering: "
14887 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
14893 msgid "Automatic renewal"
14894 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:726
14899 msgid "Availability"
14900 msgstr "Бэлэн байдал"
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:400
14905 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14909 msgid "Available barcodes"
14910 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14914 msgid "Available call numbers"
14915 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:196
14920 msgid "Available copy"
14921 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14925 msgid "Available copy numbers"
14926 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
14931 msgid "Available enumeration"
14932 msgstr "Бүх байршлууд"
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:139
14937 msgid "Available for"
14938 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93
14942 msgid "Available in the library"
14943 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14947 msgid "Available item types"
14948 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
14952 msgid "Available locations"
14953 msgstr "Бүх байршлууд"
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14957 msgid "Average checkout period"
14958 msgstr "Дундаж авалтын үе"
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14962 msgid "Average checkout period statistics"
14963 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14969 msgid "Average loan time"
14970 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:90
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
14979 msgid "BSD 3-clause Licence"
14980 msgstr "BSD Лиценз"
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
14987 msgid "BSD License"
14988 msgstr "BSD Лиценз"
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
15000 #. For the first occurrence,
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
15012 #. For the first occurrence,
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
15022 msgid "Back side layout not used"
15025 #. INPUT type=submit
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
15027 msgid "Back to System Preferences"
15028 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
15032 msgid "Back to Tools"
15033 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
15037 msgid "Back to the list"
15038 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15048 msgid "Background color"
15049 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
15053 msgid "Backslash separated text (.csv)"
15054 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
15059 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
15060 "KohaAdminEmailAddress."
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:56
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
15071 msgstr "Гуравдугаар сар"
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:118
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:35
15124 #. %1$s: barcode | html
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
15128 msgstr "Бар код %s"
15130 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
15131 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
15132 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
15136 msgid "Barcode %s %s%s %s"
15137 msgstr "Бар код: %s"
15139 #. For the first occurrence,
15140 #. %1$s: overduesloo.barcode | html
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
15144 msgid "Barcode : %s "
15145 msgstr "Бар код: %s "
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
15149 msgid "Barcode file:"
15150 msgstr "Бар кодийн файл: "
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
15155 msgid "Barcode file: "
15156 msgstr "Бар кодийн файл: "
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
15161 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
15162 msgstr "Бар кодийн файл: "
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:308
15166 msgid "Barcode not found"
15167 msgstr ": бар код олдсонгүй"
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
15171 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
15172 msgstr ": бар код олдсонгүй "
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
15176 msgid "Barcode range"
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
15181 msgid "Barcode submitted"
15182 msgstr "Бар код %s"
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
15186 msgid "Barcode type"
15187 msgstr "Бар кодийн төрөл "
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
15191 msgid "Barcode type: "
15192 msgstr "Бар кодийн төрөл "
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:124
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
15209 #. For the first occurrence,
15210 #. %1$s: reserveloo.item.barcode | html
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
15214 msgid "Barcode: %s "
15215 msgstr "Бар код: %s "
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15220 msgid "Barcodes file"
15221 msgstr "Бар кодийн файл: "
15223 #. %1$s: batche.from | html
15224 #. %2$s: batche.to | html
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
15227 msgid "Barcodes from %s to %s"
15228 msgstr "Бар код: %s"
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:117
15233 msgid "Barcodes not found"
15234 msgstr ": бар код олдсонгүй"
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
15238 msgid "Barcodes not found:"
15239 msgstr ": бар код олдсонгүй"
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
15248 msgid "Base-level allocated"
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
15253 msgid "Base-level available"
15254 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
15258 msgid "Base-level ordered"
15259 msgstr "Бичлэгийг устгах"
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
15263 msgid "Base-level spent"
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
15268 msgid "Basic constraints"
15269 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
15273 msgid "Basic installation complete."
15274 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
15279 msgid "Basic parameters"
15280 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
15298 #. For the first occurrence,
15299 #. %1$s: basket.basketno | html
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
15311 #. %1$s: basketname | html
15312 #. %2$s: basketno | html
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
15315 msgid "Basket %s (%s)"
15318 #. %1$s: basket.basketname | html
15319 #. %2$s: basket.basketno | html
15320 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
15323 msgid "Basket %s (%s) for %s"
15324 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
15338 msgid "Basket created by: "
15339 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15345 msgid "Basket creator"
15346 msgstr "Лаборатори"
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
15350 msgid "Basket deleted"
15351 msgstr "Төсөв устгагдсан"
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
15355 msgid "Basket details"
15356 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
15367 msgid "Basket group"
15370 #. %1$s: name | html
15371 #. %2$s: basketgroupid | html
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15374 msgid "Basket group %s (%s) for "
15375 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
15379 msgid "Basket group billing place:"
15380 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
15384 msgid "Basket group delivery placename:"
15385 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15390 msgid "Basket group name:"
15391 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15395 msgid "Basket group search"
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15401 msgid "Basket group:"
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15406 msgid "Basket grouping"
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15411 msgid "Basket grouping for "
15412 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15416 msgid "Basket groups"
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15421 msgid "Basket name"
15422 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15426 msgid "Basket name:"
15427 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15431 msgid "Basket name: "
15432 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15436 msgid "Basket not found."
15437 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15441 msgid "Basket search"
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15451 #. %1$s: msg.basketno.basketno | html
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15454 msgid "Basket: %s "
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15459 msgid "Basketgroup: "
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15467 #. %1$s: booksellertoname | html
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15470 msgid "Baskets for %s"
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15475 msgid "Baskets in this group:"
15478 #. %1$s: batchid | html
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15484 #. %1$s: batch_id | html
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15487 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15488 msgstr "Алдаа гарлаа!"
15490 #. %1$s: batch_id | html
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15493 msgid "Batch %s was not deleted."
15494 msgstr "Төсөв устгагдсан"
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15504 msgid "Batch add reserves"
15505 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15510 msgid "Batch check out"
15511 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
15514 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15518 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15519 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
15521 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
15522 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
15523 #. %3$s: batch | html
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15527 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15528 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:174
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15533 msgid "Batch delete"
15534 msgstr "Төсөв устгагдсан"
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15538 msgid "Batch delete patrons "
15539 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:57
15543 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15544 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:47
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:66
15549 msgid "Batch description: "
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
15555 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15559 msgid "Batch edit patrons "
15560 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:66
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
15567 msgid "Batch extend due dates"
15568 msgstr "Болзолт огноо"
15570 #. %1$s: IF ( del )
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15575 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15576 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
15585 msgid "Batch item deletion"
15586 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15590 msgid "Batch item deletion results"
15591 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
15600 msgid "Batch item modification"
15601 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
15605 msgid "Batch item modification results"
15606 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15610 msgid "Batch modify"
15611 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15613 #. %1$s: IF unlimited_total > limit
15614 #. %2$s: limit | html
15616 #. %4$s: unlimited_total | html
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
15620 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:56
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15628 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15629 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15631 #. For the first occurrence,
15632 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15636 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15637 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:61
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
15645 msgid "Batch patron modification"
15646 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15651 msgid "Batch patrons modification"
15652 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15656 msgid "Batch patrons results"
15657 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
15665 msgid "Batch record deletion"
15666 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
15674 msgid "Batch record modification"
15675 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
15690 msgid "BdP de la Meuse, France"
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:356
15695 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15696 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15701 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15702 "enabled, the transport cost matrix is not being used. "
15704 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
15705 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
15706 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
15712 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15713 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. "
15715 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
15716 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
15717 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:211
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15729 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15730 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15731 "administrator and located in your "
15733 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
15734 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15739 msgid "Beginning date:"
15740 msgstr "Эхлэх огноо:"
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15744 msgid "Begins with"
15745 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:407
15749 msgid "Begins with: "
15750 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
15759 msgid "BibLibre, France"
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15768 msgstr "# Ном зүйнүүд"
15770 #. For the first occurrence,
15771 #. %1$s: loopro.biblionumber | html
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:262
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
15776 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15780 msgid "Biblio count"
15781 msgstr "Ном зүйн тоо"
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
15785 msgid "Biblio level hold."
15786 msgstr "Барилт тавих"
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
15790 msgid "Biblio number"
15791 msgstr "Номзүйндугаар:"
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
15795 msgid "Biblio number (internal)"
15796 msgstr "Номзүйндугаар:"
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
15800 msgid "Biblio numbers:"
15801 msgstr "Номзүйндугаар:"
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15805 msgid "Biblio-level item type"
15806 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
15817 msgid "Bibliographic"
15818 msgstr "Ном зүйнүүд"
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15822 msgid "Bibliographic data to print"
15823 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:809
15829 msgid "Bibliographic information"
15830 msgstr "#-Намтрын материал алга"
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
15836 msgid "Bibliographic record"
15837 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15839 #. %1$s: object | html
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:297
15842 msgid "Bibliographic record %s"
15843 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
15848 msgid "Bibliographic record ID"
15849 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
15854 msgid "Bibliographic record ID:"
15855 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
15859 msgid "Bibliographic record count"
15860 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
15865 msgid "Bibliographic record does not exist!"
15866 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15870 msgid "Bibliographic record not found."
15871 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
15875 msgid "Bibliographic record title"
15876 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:107
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
15882 msgid "Bibliographic records"
15883 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15887 msgid "Bibliographic: "
15888 msgstr "Ном зүйнүүд"
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
15892 msgid "Bibliographies"
15893 msgstr "Ном зүйнүүд"
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15897 msgid "Biblioitem number"
15898 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15902 msgid "Biblioitem number (internal)"
15903 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15909 msgid "Biblionumber"
15910 msgstr "Номзүйндугаар:"
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15914 msgid "Biblionumber:"
15915 msgstr "Номзүйндугаар:"
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
15919 msgid "Biblios in reservoir"
15920 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
15930 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
15931 "Asunción), Argentina"
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
15936 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
15941 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15948 msgid "Billing date"
15949 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15954 msgid "Billing date:"
15955 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15957 #. %1$s: IF billingdateto
15958 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
15959 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
15961 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15965 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15968 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15971 msgid "Billing date: All until %s "
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15977 msgid "Billing place"
15978 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
15984 msgid "Billing place:"
15985 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15989 msgid "Billing place: "
15990 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
16000 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
16001 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
16021 msgid "Block expired patrons:"
16022 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16033 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:760
16057 msgid "Book drop mode"
16058 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:710
16062 msgid "Book drop mode. "
16063 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:913
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
16072 msgid "Bookseller invoice no: "
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16096 msgid "Border color"
16097 msgstr "Захиалгын зардал"
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16102 msgid "Border style"
16103 msgstr "Захиалга алга"
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16108 msgid "Border width"
16109 msgstr "Хуудасны өргөн:"
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
16118 msgid "Borrower name"
16119 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
16124 msgid "Borrower number"
16125 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
16129 msgid "Borrowernumber"
16130 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
16136 msgid "Borrowernumber: "
16137 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
16139 #. %1$s: patron.borrowernumber | html
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
16142 msgid "Borrowernumber: %s"
16143 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
16147 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
16153 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227
16174 msgid "Branches limitation"
16175 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:147
16179 msgid "Branches limitation: "
16180 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
16184 msgid "Briar Cliff University, USA"
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
16189 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
16190 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
16194 msgid "Brief display"
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
16204 msgid "Brimbank City Council, Australia"
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
16209 msgid "Broader Term"
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
16214 msgid "Brooke Johnson"
16215 msgstr "Майк Жонсон"
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
16219 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
16222 #. For the first occurrence,
16223 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:60
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
16227 msgid "Browse by last name: %s "
16228 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16232 msgid "Browse for an image"
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:160
16237 msgid "Browse selected records"
16238 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
16242 msgid "Browse system logs"
16243 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
16247 msgid "Browse the system logs"
16248 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:554
16252 msgid "Browse the system logs "
16253 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
16260 #. For the first occurrence,
16261 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
16262 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
16263 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:121
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:105
16268 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
16273 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
16284 msgid "Budget name"
16285 msgstr "Төсвийн огноо"
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
16290 msgid "Budget period description"
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:414
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
16300 msgid "Budgeted cost"
16301 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
16305 msgid "Budgeted cost tax exc."
16306 msgstr "Шуудангийн хаяг"
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
16310 msgid "Budgeted cost tax inc."
16311 msgstr ") болзолт огноо: %s"
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
16316 msgid "Budgeted cost: "
16317 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:186
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
16336 msgid "Budgets administration"
16337 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:191
16341 msgid "Bug wranglers:"
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
16346 msgid "Build a new report?"
16347 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:401
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
16357 msgid "Build a report"
16358 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
16362 msgid "Build and run reports"
16363 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
16369 msgstr "Шинээр хийх"
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16373 msgid "Built-in offline circulation interface"
16374 msgstr "Коха › Түгээлт"
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16379 msgid "Bullet list"
16380 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
16399 msgid "ByWater Solutions, USA"
16400 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
16409 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
16419 msgid "C3.js v0.4.11"
16422 #. %1$s: cookie | html
16423 #. %2$s: interface | html
16424 #. %3$s: interface | html
16425 #. %4$s: interface | html
16426 #. %5$s: interface | html
16427 #. %6$s: interface | html
16428 #. %7$s: interface | html
16429 #. %8$s: interface | html
16430 #. %9$s: interface | html
16431 #. %10$s: interface | html
16432 #. %11$s: interface | html
16433 #. %12$s: interface | html
16434 #. %13$s: interface | html
16435 #. %14$s: interface | html
16436 #. %15$s: interface | html
16437 #. %16$s: interface | html
16438 #. %17$s: theme | html
16439 #. %18$s: interface | html
16440 #. %19$s: theme | html
16441 #. %20$s: interface | html
16442 #. %21$s: theme | html
16443 #. %22$s: interface | html
16444 #. %23$s: theme | html
16445 #. %24$s: interface | html
16446 #. %25$s: theme | html
16447 #. %26$s: interface | html
16448 #. %27$s: themelang | html
16449 #. %28$s: interface | html
16450 #. %29$s: interface | html
16451 #. %30$s: interface | html
16452 #. %31$s: interface | html
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16456 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16457 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16458 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16459 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16460 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16461 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16462 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16463 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16464 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16465 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16466 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16467 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16468 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16469 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16470 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16471 "offline FALLBACK: "
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16486 msgid "CC-0 license"
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
16501 msgid "CD software"
16502 msgstr "CD Програм хангамж"
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16521 #. For the first occurrence,
16522 #. %1$s: csv_profile.profile | html
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16533 msgid "CSV profile ID"
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16538 msgid "CSV profile: "
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
16545 msgid "CSV profiles"
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:266
16550 msgid "CSV separator"
16551 msgstr "Дараахийг хайсан "
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
16555 msgid "CSV separator: "
16556 msgstr "Дараахийг хайсан "
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16561 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
16565 msgid "Cache expiry (seconds)"
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1192
16572 msgid "Cache expiry:"
16573 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
16575 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
16576 #. %2$s: from | $KohaDates
16577 #. %3$s: to | $KohaDates
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16580 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16581 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:101
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:189
16591 msgid "Calendar information"
16592 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
16596 msgid "California College of the Arts, USA"
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
16606 msgstr "Холбоо барих утас"
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16613 msgstr "Холбоо барих утас"
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:237
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16657 msgid "Call number"
16658 msgstr "Холбоо барих утас"
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
16665 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16666 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
16673 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16674 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16678 msgid "Call number browser"
16679 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16684 msgid "Call number range"
16685 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16692 msgid "Call number:"
16693 msgstr "Холбоо барих утас"
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16697 msgid "Call number: "
16698 msgstr "Холбоо барих утас"
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16702 msgid "Call numbers"
16703 msgstr "Холбоо барих утас:"
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16709 msgstr "Холбоо барих утас"
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16713 msgid "Callnumber classification scheme"
16714 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
16718 msgid "Callnumber classification scheme:"
16719 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
16721 #. %1$s: subscription.callnumber | html
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
16724 msgid "Callnumber: %s "
16725 msgstr "Холбоо барих утас: "
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
16729 msgid "Calyx, Australia"
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
16734 msgid "Camden County, USA"
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16739 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16741 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:81
16745 msgid "Can be manually added ? "
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16750 msgid "Can be manually invoiced? "
16751 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
16755 msgid "Can be sold? "
16756 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413
16761 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16762 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16763 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16764 "appropriate group."
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
16769 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
16774 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
16777 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
16778 #. %2$s: error.cardnumber | html
16780 #. %4$s: error.borrowernumber | html
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16783 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16784 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
16789 msgid "Can't cancel order"
16790 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16795 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16796 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
16802 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
16807 msgid "Can't cancel receipt "
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
16813 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
16818 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
16823 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16829 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
16835 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16841 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
16847 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16849 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
16854 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16856 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:195
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:179
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:153
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:188
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:114
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:344
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:273
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:226
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:228
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:237
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:326
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:357
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:441
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:631
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:639
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:190
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:296
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:66
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1316
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:281
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:148
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:356
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:780
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:267
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:72
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:115
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:330
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:107
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:120
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:147
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:211
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:232
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:253
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:112
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:353
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1219
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:107
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:713
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:241
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:291
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:144
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:167
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:135
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:215
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:115
17073 msgid "Cancel a confirmed request"
17076 #. INPUT type=submit
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
17082 #. INPUT type=submit
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17085 msgid "Cancel and Transfer all"
17086 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
17090 msgid "Cancel and return to order"
17091 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:282
17096 msgid "Cancel article request"
17099 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
17102 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
17103 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
17107 msgid "Cancel enrollment "
17108 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
17112 msgid "Cancel filter"
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:162
17123 msgid "Cancel hold"
17124 msgstr "Барилтыг цуцлах"
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
17128 msgid "Cancel hold "
17129 msgstr "Барилтыг цуцлах"
17131 #. INPUT type=submit
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
17134 msgid "Cancel hold and return to : %s"
17135 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17137 #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
17140 msgid "Cancel hold and return to: %s"
17141 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
17145 msgid "Cancel import"
17148 #. INPUT type=submit name=submit
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:819
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
17152 msgid "Cancel marked holds"
17153 msgstr "Барилтыг цуцлах"
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
17158 msgid "Cancel merge"
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466
17163 msgid "Cancel modifications"
17164 msgstr "Санамжийг цуцлах"
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
17168 msgid "Cancel notification"
17169 msgstr "Санамжийг цуцлах"
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
17175 msgid "Cancel order"
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
17180 msgid "Cancel order and catalog record"
17181 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
17185 msgid "Cancel order and delete catalog record"
17186 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
17190 msgid "Cancel receipt"
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
17195 msgid "Cancel request "
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:64
17200 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
17201 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
17206 msgid "Cancel transfer"
17207 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
17211 msgid "Cancel upload"
17212 msgstr "Барилтыг цуцлах"
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
17222 msgid "Cancellation date"
17223 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
17225 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
17229 msgid "Cancellation reason: %s %s "
17230 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
17235 msgid "Cancellation requested"
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
17254 msgid "Cancelled orders"
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
17259 msgid "Cannot add patron"
17260 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
17264 msgid "Cannot be ordered"
17265 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:566
17271 msgid "Cannot be put on hold"
17272 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42
17276 msgid "Cannot be toggled"
17277 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
17282 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
17283 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
17287 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
17293 msgid "Cannot check in"
17294 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
17298 msgid "Cannot check in "
17299 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
17303 msgid "Cannot check out"
17304 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
17306 #. For the first occurrence,
17307 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
17311 msgid "Cannot check out! %s "
17312 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
17323 msgid "Cannot delete"
17324 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
17329 msgid "Cannot delete budget"
17330 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
17332 #. %1$s: budget_period_description | html
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
17335 msgid "Cannot delete budget '%s'"
17336 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
17338 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
17341 msgid "Cannot delete currency %s"
17342 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
17346 msgid "Cannot delete patron"
17347 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
17351 msgid "Cannot detect mana server at "
17352 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
17356 msgid "Cannot edit"
17357 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
17361 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
17364 #. For the first occurrence,
17365 #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
17369 msgid "Cannot open %s to read."
17370 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
17374 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
17379 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
17385 msgid "Cannot place hold"
17386 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
17390 msgid "Cannot place hold on some items"
17391 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
17396 msgid "Cannot place hold:"
17397 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
17401 msgid "Cannot process file as an image."
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
17406 msgid "Cannot renew:"
17407 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
17411 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
17416 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
17421 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
17427 msgid "Cap fine at replacement price"
17428 msgstr "Орлуулгын үнэ"
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:95
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17452 msgstr "Гарчгийн багцууд"
17454 #. %1$s: batche.batch_id | html
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17457 msgid "Card batch number %s"
17458 msgstr "Гарчгийн багцууд"
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17462 msgid "Card batches"
17463 msgstr "Гарчгийн багцууд"
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17467 msgid "Card height:"
17468 msgstr "Хуудасны өндөр:"
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:36
17478 msgid "Card number"
17479 msgstr "Картын дугаар:"
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17483 msgid "Card number already in use."
17484 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17486 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
17490 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17491 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17495 msgid "Card number length is incorrect."
17496 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17500 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17501 msgstr "Бар кодийн файл: "
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17505 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17506 msgstr "Бар кодийн файл: "
17508 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
17509 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
17510 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:810
17513 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17514 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
17516 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
17517 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
17520 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17521 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
17523 #. For the first occurrence,
17524 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:809
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
17529 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17530 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17536 msgid "Card number: "
17537 msgstr "Картын дугаар: "
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:138
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
17543 msgid "Card preview"
17544 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17548 msgid "Card template"
17549 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17553 msgid "Card templates"
17554 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17558 msgid "Card width:"
17559 msgstr "Хуудасны өргөн:"
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17565 msgstr "Картындугаар"
17567 #. %1$s: e.cardnumber | html
17568 #. %2$s: IF e.borrowernumber
17569 #. %3$s: e.borrowernumber | html
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17574 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17576 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
17580 msgid "Cardnumber already in use."
17581 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
17585 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17586 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17590 msgid "Cardnumbers already in list"
17591 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17596 msgid "Cardnumbers not found"
17597 msgstr ": бар код олдсонгүй"
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
17601 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:105
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
17618 msgid "Cash management"
17619 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17624 msgid "Cash register"
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:71
17629 msgid "Cash register ID: "
17630 msgstr "Каталогийн статистик"
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17635 msgid "Cash register statistics"
17636 msgstr "Каталогийн статистик"
17638 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
17639 #. %2$s: endDate | $KohaDates
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17642 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:171
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:238
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:259
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:118
17651 msgid "Cash register: "
17652 msgstr "Каталогийн статистик"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
17658 msgid "Cash registers"
17659 msgstr "Каталогийн статистик"
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:122
17663 msgid "Cash registers for "
17664 msgstr "Каталогийн статистик"
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:37
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:112
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
17674 msgid "Cashup registers"
17675 msgstr "Каталогийн статистик"
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
17679 msgid "Cassette recording"
17680 msgstr "Кассет бичиж байна"
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:52
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17716 msgid "Catalog by item type"
17717 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
17721 msgid "Catalog details"
17722 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
17724 #. %1$s: IF ( biblionumber )
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17727 msgid "Catalog details %s "
17728 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17732 msgid "Catalog search"
17733 msgstr "Каталогийн хайлт"
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17739 msgid "Catalog statistics"
17740 msgstr "Каталогийн статистик"
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
17755 msgstr "Каталогчлох"
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17759 msgid "Cataloging editor"
17760 msgstr "Каталогчлох хайлт"
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
17764 msgid "Cataloging search"
17765 msgstr "Каталогчлох хайлт"
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
17770 msgstr "Каталогууд"
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
17774 msgid "Catalogue tables"
17775 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:160
17779 msgid "Cataloguing tables"
17780 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
17784 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17785 msgstr "Шинэ худалдагч"
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:82
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:277
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
17802 msgid "Category (code)"
17803 msgstr "Ангилалын код"
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17807 msgid "Category code"
17808 msgstr "Ангилалын код"
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
17813 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
17820 msgid "Category code unknown."
17821 msgstr "Ангилалын код:"
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
17828 msgid "Category code: "
17829 msgstr "Ангилалын код: "
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
17833 msgid "Category name"
17834 msgstr "Ангилалын нэр:"
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17839 msgid "Category type: "
17840 msgstr "Ангилалын төрөл: "
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
17861 #. For the first occurrence,
17862 #. %1$s: patron.category.description | html
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
17866 msgid "Category: %s"
17869 #. %1$s: patron.category.description | html
17870 #. %2$s: patron.categorycode | html
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
17873 msgid "Category: %s (%s)"
17874 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17878 msgid "Categorycode"
17879 msgstr "Ангилалынкод"
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17889 msgid "Cell padding"
17890 msgstr "Толгой A-Я"
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17894 msgid "Cell properties"
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17899 msgid "Cell spacing"
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17906 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17912 msgstr "Бүсийн утга "
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17917 msgid "Cell value "
17918 msgstr "Бүсийн утга "
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
17922 msgid "Cells contain estimated values only."
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17929 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
17933 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
17938 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17948 msgid "Change amounts by"
17949 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
17953 msgid "Change basket group"
17954 msgstr "Харагдац үүсгэх"
17956 #. INPUT type=submit
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
17959 msgid "Change basketgroup"
17960 msgstr "Харагдац үүсгэх"
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
17964 msgid "Change category"
17965 msgstr "Шинэ ангилал"
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
17969 msgid "Change currency"
17970 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
17975 msgid "Change framework"
17976 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
17981 msgid "Change internal note"
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
17986 msgid "Change library"
17987 msgstr "Дурын номын сан"
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
17991 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:98
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17997 msgid "Change order"
17998 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
18000 #. %1$s: ordernumber | html
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
18003 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
18006 #. %1$s: ordernumber | html
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
18009 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
18014 msgid "Change password"
18015 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
18019 msgid "Change selected suggestions"
18020 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:110
18026 msgid "Change to give: "
18027 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
18029 #. %1$s: patron.firstname | html
18030 #. %2$s: patron.surname | html
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
18033 msgid "Change username and/or password for %s %s"
18034 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18038 msgid "Change your Hea settings"
18039 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18043 msgid "Change your Mana KB settings"
18044 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:95
18048 msgid "Changed action if matching record found"
18049 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18053 msgid "Changed action if no match found"
18054 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
18058 msgid "Changed item processing option"
18059 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:146
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:192
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
18071 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
18077 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18083 msgid "Changes saved."
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
18090 msgstr "Параметрүүд"
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:125
18097 msgstr "Параметрүүд"
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
18101 msgid "Character encoding: "
18102 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18108 msgstr "Параметрүүд"
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18113 msgid "Characters (no spaces)"
18114 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
18127 msgid "Charge lost fee "
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:426
18132 msgid "Charge when?"
18133 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
18135 #. %1$s: fines | $Price
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:722
18138 msgid "Charges (%s)"
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
18150 msgid "Chart (.svg)"
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
18155 msgid "Chart settings"
18156 msgstr "Авалтын түүх:"
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
18160 msgid "Chart type: "
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
18169 #. INPUT type=submit
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:25
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
18183 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
18188 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
18194 msgid "Check expiration"
18195 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
18199 msgid "Check for embedded item record data?"
18200 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
18205 msgid "Check for previous checkouts: "
18206 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:49
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:43
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:40
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:49
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:665
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:677
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
18229 #. For the first occurrence,
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
18234 msgid "Check in message"
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18239 msgid "Check lists"
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
18246 msgid "Check logs for more details."
18247 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:31
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:48
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:30
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:38
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:34
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:30
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:32
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:42
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:32
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:29
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:39
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:31
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:28
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:28
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
18280 msgid "Check out and check in items"
18281 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:147
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:247
18286 msgid "Check out details"
18287 msgstr "Авалтын түүх:"
18289 #. For the first occurrence,
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
18293 msgid "Check out message"
18294 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
18298 msgid "Check out to this patron"
18299 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
18303 msgid "Check previous checkout"
18304 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
18308 msgid "Check previous checkout?"
18309 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
18314 msgid "Check previous checkouts: "
18315 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
18319 msgid "Check that your database is running."
18320 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
18325 "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
18326 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:559
18330 msgid "Check the expiration of a serial "
18331 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
18333 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
18334 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
18335 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
18339 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
18346 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
18347 "OPAC. (Requires above, does not work during "
18349 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
18350 "үзүүлэхээр сонгох."
18352 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:315
18355 msgid "Check to delete subfield %s"
18356 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18358 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
18361 msgid "Check to delete this field"
18362 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
18366 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
18368 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
18369 "үзүүлэхээр сонгох."
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89
18374 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
18375 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
18377 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
18378 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
18383 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
18385 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
18391 "Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's "
18392 "record (staff interface)."
18395 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
18398 msgid "Check your database settings in %s."
18399 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
18409 msgid "Check-in date from"
18410 msgstr "Өгөх огноо"
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
18414 msgid "Check-in date from:"
18415 msgstr "Өгөх огноо:"
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:846
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
18425 msgstr "Сонгогдсон"
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
18429 msgid "Checked by the library"
18430 msgstr "Номын санг сонгох:"
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
18434 msgid "Checked in "
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
18440 msgid "Checked in item."
18441 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
18447 msgid "Checked out"
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
18452 msgid "Checked out "
18456 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
18457 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
18460 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
18462 #. %8$s: item.datedue | html
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
18465 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18466 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
18468 #. %1$s: checkouts.size | html
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18471 msgid "Checked out %s times"
18472 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
18483 msgid "Checked out from"
18484 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
18494 msgid "Checked out on"
18495 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
18499 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
18504 msgid "Checked out to:"
18505 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
18509 msgid "Checked out: "
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:779
18515 msgid "Checked-in items"
18516 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
18526 msgid "Checkin date"
18527 msgstr "Өгөх огноо"
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:382
18531 msgid "Checkin message"
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
18536 msgid "Checkin message type: "
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
18541 msgid "Checkin message: "
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:685
18551 msgid "Checkin settings"
18552 msgstr "Авалтын түүх:"
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
18556 msgid "Checking out to "
18557 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
18559 #. For the first occurrence,
18560 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18565 msgid "Checking out to %s"
18566 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
18571 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18572 "the values of that field on all selected patrons"
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
18578 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18579 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18592 msgid "Checkout count"
18593 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
18597 msgid "Checkout count:"
18598 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
18602 msgid "Checkout criteria:"
18603 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18609 msgid "Checkout date"
18610 msgstr "Авалтын огноо:"
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18614 msgid "Checkout date from:"
18615 msgstr "Авалтын огноо:"
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18619 msgid "Checkout date from: "
18620 msgstr "Авалтын огноо: "
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18624 msgid "Checkout history"
18627 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18630 msgid "Checkout history for %s"
18631 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
18633 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count | html
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
18636 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18637 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18643 msgid "Checkout notes"
18644 msgstr "Авалтын огноо:"
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:186
18648 msgid "Checkout notes pending"
18649 msgstr "Авалтын түүх:"
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18653 msgid "Checkout on"
18654 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18656 #. INPUT type=submit
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
18659 msgid "Checkout or renew"
18660 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
18664 msgid "Checkout settings"
18665 msgstr "Авалтын түүх:"
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18669 msgid "Checkout status:"
18670 msgstr "Авалтын түүх:"
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18688 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
18694 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:854
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
18705 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18706 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18709 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
18710 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
18714 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18715 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:852
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18754 msgid "Choose .koc file: "
18755 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
18759 msgid "Choose Hemisphere:"
18760 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18764 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18765 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18772 msgid "Choose a field name"
18773 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18778 msgid "Choose a file "
18779 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
18783 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
18788 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18789 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
18793 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18794 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
18798 msgid "Choose adult category "
18799 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
18804 msgid "Choose an icon:"
18805 msgstr "Лого сонгох:"
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18809 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18810 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18814 msgid "Choose layout type: "
18815 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63
18819 msgid "Choose library:"
18820 msgstr "Номын санг сонгох:"
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18824 msgid "Choose list"
18825 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
18836 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18837 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18842 msgid "Choose order of text fields to print"
18843 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
18847 msgid "Choose the file to add to the basket"
18848 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18853 msgid "Choose this record"
18854 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
18859 msgid "Choose time"
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
18865 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18866 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
18872 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18873 "to borrow an item they borrowed before. "
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:213
18878 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
18883 msgid "Choose your library:"
18884 msgstr "Номын санг сонгох:"
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1330
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
18912 msgstr "Түгээлтийн санамж"
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
18917 msgstr "Түгээлтийн санамж"
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18923 msgstr "Түгээлтийн санамж"
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:16
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:41
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18959 msgid "Circulation"
18962 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
18965 msgid "Circulation History for %s"
18966 msgstr "Түгээлтийн түүх"
18968 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
18971 msgid "Circulation alerts for %s"
18972 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18976 msgid "Circulation and fine rules"
18977 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
18982 msgid "Circulation and fines rules"
18983 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
18987 msgid "Circulation desks"
18988 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18993 msgid "Circulation history"
18994 msgstr "Түгээлтийн түүх"
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18998 msgid "Circulation home"
18999 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:156
19005 msgid "Circulation note"
19006 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:557
19010 msgid "Circulation note: "
19011 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:79
19015 msgid "Circulation records were last synced on: "
19016 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
19020 msgid "Circulation reports"
19021 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
19025 msgid "Circulation rule created!"
19026 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
19030 msgid "Circulation rule not created!"
19031 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
19037 msgid "Circulation statistics"
19038 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:166
19042 msgid "Circulation tables"
19043 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
19045 #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
19048 msgid "Circulation: Overdues at %s"
19049 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
19065 msgid "Cities and towns"
19066 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:7
19095 msgid "City search:"
19096 msgstr "Хотын хайлт:"
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:669
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
19115 msgid "Claim acquisition"
19116 msgstr "Зарга авалтууд"
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
19121 msgstr "Захиалгын огноо"
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:564
19125 msgid "Claim missing serials "
19126 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
19128 #. INPUT type=submit
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
19131 msgid "Claim order"
19132 msgstr "Заргын захиалга"
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
19136 msgid "Claim returned"
19137 msgstr "Заргын захиалга"
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
19144 msgid "Claim serial issue"
19145 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
19149 msgid "Claim using notice: "
19150 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:753
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19167 msgstr "Заргалдсан"
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
19171 msgid "Claimed date"
19172 msgstr "Захиалгын огноо"
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
19183 msgid "Claims count"
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
19188 msgid "Claims count: "
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
19205 msgid "ClassSources"
19206 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
19211 msgid "Classification"
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
19216 msgid "Classification filing rules"
19217 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
19222 msgid "Classification source code: "
19223 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
19230 msgid "Classification sources"
19231 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
19235 msgid "Classification splitting rules"
19236 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
19238 #. For the first occurrence,
19239 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
19243 msgid "Classification: %s "
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
19251 #. %1$s: import_batch_id | html
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:60
19254 msgid "Cleaned import batch #%s"
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:283
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:79
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1400
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:731
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:143
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1282
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:181
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:54
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:73
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:75
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
19312 msgstr "Бүгдийг арилгах"
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
19318 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
19319 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:207
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1312
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
19328 msgstr "Захиалгын огноо"
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
19332 msgid "Clear field"
19333 msgstr "Талбарыг арилгах"
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
19337 msgid "Clear fields"
19338 msgstr "Талбарыг арилгах"
19340 #. For the first occurrence,
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
19345 msgid "Clear filter"
19346 msgstr "Талбарыг арилгах"
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19351 msgid "Clear formatting"
19352 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19356 msgid "Clear on loan"
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
19363 msgid "Clear screen"
19364 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:65
19370 msgid "Clear search form"
19371 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
19376 msgid "Clear selection"
19377 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19384 msgid "Clear selection on visible rows"
19385 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
19389 msgid "Clear used authorities"
19390 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
19392 #. For the first occurrence,
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
19396 msgid "Click ID to select/deselect quote"
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:215
19401 msgid "Click Save to finish."
19402 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул 'Хадгалах'-г дарах"
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
19407 msgid "Click here to define a printer profile."
19408 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
19412 msgid "Click here to go back to booksellers page"
19413 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
19418 msgid "Click here to see the merged record."
19419 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:799
19423 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
19430 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
19436 msgid "Click on individual cells to edit."
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
19442 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19443 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
19449 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19450 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
19456 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
19457 "Enter> key to save the quote."
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
19462 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
19467 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
19472 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
19477 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
19482 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19488 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
19495 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
19500 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
19501 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
19506 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
19513 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19516 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь 'Хадгалах' "
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19521 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19522 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:770
19527 msgid "Click to Expand this Tag"
19528 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
19533 msgid "Click to add item"
19534 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
19538 msgid "Click to collapse"
19539 msgstr " "Газрын зургийг болиулах"-г дарах"
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
19543 msgid "Click to collapse this section"
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:109
19549 msgid "Click to edit"
19550 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:73
19554 msgid "Click to edit item cost or quantities"
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
19560 msgid "Click to expand this section"
19561 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19565 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19576 msgstr "Бүх байршлууд"
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:212
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
19592 msgid "Clone these rules to:"
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:212
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19603 msgid "Clone this subfield"
19604 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
19606 #. %1$s: IF frombranch
19607 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
19609 #. %4$s: IF tobranch
19610 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19614 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19615 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19619 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19620 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:6
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:108
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:130
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:71
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:129
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:146
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:189
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:363
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:645
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:669
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:220
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:511
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:94
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:101
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:110
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:140
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:206
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:273
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:769
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:256
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:111
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:398
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:233
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:254
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:136
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:155
19682 #. INPUT type=button
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19685 msgid "Close and export as PDF"
19686 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19690 msgid "Close basket group"
19691 msgstr "Харагдац үүсгэх"
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19695 msgid "Close budget "
19696 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:157
19702 msgid "Close this basket"
19703 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
19708 msgid "Close this menu"
19709 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19713 msgid "Close this window."
19714 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
19716 #. INPUT type=button
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19721 msgid "Close window"
19722 msgstr "Цонхыг хаах"
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19729 #. For the first occurrence,
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:135
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
19739 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19742 msgid "Closed (%s)"
19745 #. For the first occurrence,
19746 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19750 msgid "Closed on %s"
19751 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19757 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19767 msgid "Club enrollments for "
19768 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
19772 msgid "Club fields:"
19773 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
19777 msgid "Club not found"
19778 msgstr ": бар код олдсонгүй"
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
19783 msgid "Club template "
19784 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
19788 msgid "Club templates"
19789 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:162
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
19802 #. For the first occurrence,
19803 #. %1$s: enrollments.count | html
19804 #. %2$s: enrollable.count | html
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:767
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
19808 msgid "Clubs (%s/%s) "
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19813 msgid "Clubs currently enrolled in"
19814 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19818 msgid "Clubs not enrolled in"
19819 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
19821 #. For the first occurrence,
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:493
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:123
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:136
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:372
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1939
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1966
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:45
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19851 msgid "Code sample"
19852 msgstr "Товч харагдац"
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19856 msgid "Code sample..."
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
19868 msgid "CodeMirror editing library"
19869 msgstr "Үндсэн номын сан"
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
19873 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19874 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
19880 msgid "Collapse all"
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
19890 msgid "Collect payment"
19891 msgstr "Төлбөр хийх"
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
19926 msgid "Collection "
19927 msgstr "Цуглуулга: "
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
19931 msgid "Collection code"
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
19936 msgid "Collection deleted successfully"
19937 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
19941 msgid "Collection failed to be deleted"
19942 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
19946 msgid "Collection title"
19947 msgstr "Цуглуулга:"
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
19953 msgid "Collection title:"
19954 msgstr "Цуглуулга:"
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
19958 msgid "Collection transferred successfully"
19959 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:52
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
19965 msgid "Collection:"
19966 msgstr "Цуглуулга:"
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19971 msgid "Collection: "
19972 msgstr "Цуглуулга: "
19974 #. For the first occurrence,
19975 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19979 msgid "Collection: %s "
19980 msgstr "Цуглуулга: "
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
19984 msgid "Collections"
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:363
19989 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
19992 #. For the first occurrence,
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20002 msgid "Color Picker"
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20007 msgid "Color levels"
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20013 msgid "Color swatch"
20014 msgstr "Гарчгийн багцууд"
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20021 #. For the first occurrence,
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20034 #. %1$s: column | html
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20043 msgid "Column group"
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:40
20048 msgid "Column name"
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:181
20056 #. For the first occurrence,
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
20067 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
20068 "columns will be ignored. "
20070 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
20071 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
20073 #. For the first occurrence,
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
20079 msgid "Columns settings"
20080 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
20084 msgid "Coming from"
20085 msgstr "%s-с ирж байна"
20087 #. %1$s: branchesloo.branchname | html
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
20090 msgid "Coming from %s"
20091 msgstr "%s-с ирж байна"
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
20101 msgid "Comma separated text (.csv)"
20102 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1259
20109 msgstr "Сэтгэгдэл "
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
20116 msgstr "Сэтгэгдэл "
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:683
20120 msgid "Comment by: "
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
20128 msgstr "Сэтгэгдэл:"
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:701
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1306
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
20140 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:31
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:399
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
20151 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
20157 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
20161 msgid "Comments about this file: "
20162 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
20166 msgid "Comments awaiting moderation"
20168 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Хэрэгслүүд</a> › Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
20172 msgid "Comments pending approval"
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
20182 msgid "Company details"
20183 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
20187 msgid "Company name: "
20188 msgstr "Компаний нэр: "
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
20192 msgid "Compare barcodes list to results: "
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20200 msgstr "Товч харагдац"
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
20204 msgid "Complete request "
20205 msgstr "Товч харагдац"
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
20211 msgstr "Товч харагдац"
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
20215 msgid "Completed import of records"
20216 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
20220 msgid "Completed on"
20221 msgstr "Товч харагдац"
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
20228 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
20232 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
20234 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:182
20239 msgstr ": Тохируулга OK!"
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
20243 msgid "Configure Mana KB"
20244 msgstr ": Тохируулга OK!"
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:14
20248 msgid "Configure cash registers"
20249 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
20253 msgid "Configure columns"
20254 msgstr ": Тохируулга OK!"
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:18
20258 msgid "Configure items for purchase"
20259 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:634
20263 msgid "Configure plugins "
20264 msgstr ": Тохируулга OK!"
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
20268 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
20269 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
20274 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
20275 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
20276 "stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local "
20277 "preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
20278 "not recommended, and likely will not work."
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:189
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:256
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:295
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:240
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:290
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:143
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:166
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:134
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
20297 msgid "Confirm ILL request"
20298 msgstr "Устгалыг батлах"
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:234
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:137
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:156
20304 msgid "Confirm cashup of "
20305 msgstr "Барилтыг батлах"
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
20309 msgid "Confirm custom report"
20310 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
20315 msgid "Confirm deletion"
20316 msgstr "Устгалыг батлах"
20318 #. %1$s: searchfield | html
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
20321 msgid "Confirm deletion of %s?"
20322 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
20326 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
20328 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
20332 msgid "Confirm deletion of contract "
20333 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах"
20335 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
20338 msgid "Confirm deletion of currency %s"
20339 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:181
20343 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
20344 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
20348 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
20349 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
20351 #. %1$s: tagsubfield | html
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
20354 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
20355 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
20359 msgid "Confirm deletion of tag "
20360 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:402
20365 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
20366 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
20371 msgid "Confirm hold "
20372 msgstr "Барилтыг батлах"
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
20376 msgid "Confirm hold and transfer "
20377 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
20381 msgid "Confirm holds"
20382 msgstr "Барилтыг батлах"
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
20386 msgid "Confirm new password:"
20387 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
20391 msgid "Confirm password: "
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:308
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:160
20397 msgid "Confirm this payment?"
20398 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
20400 #. INPUT type=submit
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
20404 msgid "Confirm your suggestion"
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
20409 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
20414 msgid "Congratulations, installation complete"
20415 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
20419 msgid "Connection established."
20420 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
20422 #. For the first occurrence,
20423 #. %1$s: errcon.server | html
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:224
20428 msgid "Connection failed to %s"
20429 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
20431 #. For the first occurrence,
20432 #. %1$s: errcon.server | html
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
20436 msgid "Connection timeout to %s"
20437 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
20442 msgstr "Хязгаарлалтууд"
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20447 msgid "Constrain proportions"
20448 msgstr "Хязгаарлалтууд"
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:283
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
20453 msgid "Constraints"
20454 msgstr "Хязгаарлалтууд"
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
20460 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
20464 msgid "Contact about late issues?"
20465 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
20469 msgid "Contact about late orders?"
20470 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
20475 msgid "Contact details"
20476 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
20481 msgid "Contact information"
20482 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
20486 msgid "Contact name: "
20487 msgstr "Холбоо барих нэр: "
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
20491 msgid "Contact note"
20492 msgstr "Холбоо барих санамж: "
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:621
20496 msgid "Contact note: "
20497 msgstr "Холбоо барих санамж: "
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
20501 msgid "Contact when ordering?"
20502 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
20507 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
20511 msgid "Contact: First name"
20512 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20516 msgid "Contact: Last name"
20517 msgstr "Холбоо барих нэр: "
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20521 msgid "Contact: Relationship"
20522 msgstr "Харилцаа: "
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20526 msgid "Contact: Title"
20527 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
20532 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:45
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
20540 msgstr "Хязгаарлалтууд"
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
20545 msgstr "Материалууд"
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
20550 msgstr "Материалууд"
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
20554 msgid "Contents of "
20555 msgstr "Материалууд "
20557 #. INPUT type=submit
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:102
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:51
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:273
20571 msgid "Continue to log in to Koha"
20572 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
20574 #. INPUT type=submit
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
20584 msgid "Continue to the next step"
20585 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
20587 #. INPUT type=submit
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
20590 msgid "Continue without marking >>"
20591 msgstr ">>-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
20595 msgid "Continue without renewing"
20596 msgstr ">>-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
20601 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20605 msgid "Contract deleted"
20606 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20610 msgid "Contract description:"
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20615 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20620 msgid "Contract end date:"
20621 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20626 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20631 msgid "Contract id "
20632 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20638 msgid "Contract name:"
20639 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20643 msgid "Contract number:"
20644 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20648 msgid "Contract number: "
20649 msgstr "Холбоо барих нэр: "
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20653 msgid "Contract start date:"
20654 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
20658 msgid "Contract(s)"
20659 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20661 #. %1$s: booksellername | html
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20664 msgid "Contract(s) of %s"
20665 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20670 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20679 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20685 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
20689 msgid "Contributing companies and institutions"
20690 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20694 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:49
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
20700 msgid "Control no.: "
20701 msgstr "Холбоо барих утас: "
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
20706 msgid "Control no: "
20707 msgstr "Холбоо барих утас: "
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20711 msgid "Control number:"
20712 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20717 msgid "Control number: "
20718 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20724 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20725 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20726 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20727 "of history kept is controlled by the cronjob "
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
20732 msgid "Convert browser storage macros"
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20737 msgid "Converted message, rendered:"
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20742 msgid "Converted version"
20743 msgstr "Perl хувилбар: "
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:226
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
20751 #. For the first occurrence,
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:202
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
20765 msgid "Copy and replace"
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
20770 msgid "Copy changes to all libraries"
20771 msgstr "Бүх байршлууд"
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
20775 msgid "Copy current field"
20776 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
20780 msgid "Copy current field on next line"
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
20785 msgid "Copy current subfield"
20786 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
20788 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
20796 msgid "Copy existing value"
20797 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:195
20801 msgid "Copy holidays to:"
20802 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
20807 msgid "Copy link to this file"
20808 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
20812 msgid "Copy notice"
20813 msgstr "Санамж алга"
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:540
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
20827 msgid "Copy number"
20828 msgstr "Холбоо барих утас:"
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
20832 msgid "Copy number:"
20833 msgstr "Холбоо барих утас:"
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20839 msgstr "Хуулбарын ду."
20841 #. %1$s: l.branchname | html
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
20845 msgstr "Хуулбарын ду."
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
20849 msgid "Copy to all libraries"
20850 msgstr "Бүх байршлууд"
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
20855 msgstr "Зохиогчийн эрх"
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
20859 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20860 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
20864 msgid "Copyright © 2012-2016 "
20865 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:82
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:814
20871 msgid "Copyright date:"
20872 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
20874 #. For the first occurrence,
20875 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20879 msgid "Copyright year: %s "
20880 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:37
20884 msgid "Copyright: "
20885 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
20890 msgid "Copyrightdate"
20891 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
20901 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20902 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:47
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:78
20909 msgstr "Алдагдсан: "
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
20913 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
20920 msgstr "Алдагдсан: "
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
20925 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20926 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20929 #. %1$s: duplicate_code_error | html
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
20933 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
20934 "code already exists. "
20936 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн "%s"төрлийг нэмж чадсангүй — "
20937 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
20939 #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
20940 #. %2$s: ERROR_num_patrons | html
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
20944 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
20945 "by %s patron records"
20947 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s"-г устгаж чадсангүй — "
20948 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
20950 #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
20954 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
20955 "absent from the database."
20957 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s" устгаж чадсангүй—"
20958 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:28
20962 msgid "Could not find a system preference named "
20963 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20968 msgid "Could not find the specified string."
20969 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20974 msgid "Could not load emoticons"
20975 msgstr "Одоогийн байршил:"
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
20980 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure <docdir> "
20981 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
20987 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
20988 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
20994 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure <docdir> is "
20995 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
21006 msgid "Count deleted items"
21007 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
21011 msgid "Count holds:"
21012 msgstr "Барилтыг батлах"
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
21016 msgid "Count items:"
21017 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
21021 msgid "Count of checkouts"
21022 msgstr "Авалтуудын тоо"
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
21026 msgid "Count total items"
21027 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
21031 msgid "Count total items:"
21032 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
21036 msgid "Count unique bibliographic records"
21037 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
21043 msgid "Count unique bibliographic records:"
21044 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21048 msgid "Count unique borrowers:"
21049 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
21054 msgid "Count unique items:"
21055 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:688
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
21074 #. %1$s: l.branchcountry | html
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
21077 msgid "Country: %s"
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
21082 msgid "Courier New"
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
21088 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
21092 msgid "Course name"
21093 msgstr "Ангилалын нэр:"
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
21097 msgid "Course name:"
21098 msgstr "Холбоо барих нэр:"
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
21102 msgid "Course number"
21103 msgstr "Картын дугаар:"
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
21107 msgid "Course number:"
21108 msgstr "Картын дугаар:"
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:257
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
21123 msgid "Course reserves"
21124 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:172
21128 msgid "Course reserves tables"
21129 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
21134 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:169
21140 msgid "Cover image"
21141 msgstr "Алсын зураг:"
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
21145 msgid "Crawford County Federated Library System"
21146 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
21150 msgid "Create EDIFACT order"
21151 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
21153 #. INPUT type=submit
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:609
21161 msgid "Create SQL reports "
21162 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
21166 msgid "Create a new CSV profile"
21167 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
21171 msgid "Create a new category"
21172 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
21176 msgid "Create a new city"
21177 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:159
21181 msgid "Create a new desk"
21182 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
21186 msgid "Create a new list"
21187 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
21191 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:569
21196 msgid "Create a new subscription "
21197 msgstr "Шинэ захиалга"
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
21201 msgid "Create a new template"
21202 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
21207 msgid "Create an item record when receiving this serial"
21208 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
21212 msgid "Create analytics"
21213 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:679
21217 msgid "Create and edit club templates "
21218 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:674
21222 msgid "Create and edit clubs "
21223 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
21228 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
21229 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
21231 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
21232 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
21237 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
21238 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
21239 "for the MARC editor."
21241 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
21242 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
21243 "тодорхойлолтууд)."
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21247 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
21250 #. %1$s: authtypecode | html
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
21253 msgid "Create authority framework for %s using "
21254 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
21259 msgid "Create chart"
21260 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
21264 msgid "Create field"
21265 msgstr "Талбарыг арилгах"
21267 #. %1$s: framework.frameworkcode | html
21268 #. %2$s: framework.frameworktext | html
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:146
21271 msgid "Create framework for %s (%s) using "
21272 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
21277 msgid "Create from SQL"
21278 msgstr "SQL-с үүсгэх"
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
21282 msgid "Create guided report"
21283 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
21287 msgid "Create item when receiving"
21288 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
21292 msgid "Create item when receiving: "
21293 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
21298 msgid "Create items when:"
21299 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
21303 msgid "Create label batch"
21304 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
21312 msgid "Create manual credit"
21313 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:57
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
21321 msgid "Create manual invoice"
21322 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
21326 msgid "Create new authority"
21327 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:169
21331 msgid "Create new credit type"
21332 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:193
21336 msgid "Create new debit type"
21337 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21339 #. INPUT type=submit
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
21342 msgid "Create new invoice anyway"
21343 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
21347 msgid "Create new record"
21348 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
21352 msgid "Create new rota"
21353 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
21357 msgid "Create new stage"
21358 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
21362 msgid "Create patron list: "
21363 msgstr "Хуулбарын бар код"
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:489
21367 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
21369 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
21370 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
21374 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
21376 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
21377 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:52
21381 msgid "Create printable patron cards"
21382 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
21386 msgid "Create record"
21387 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
21389 #. INPUT type=submit name=submit
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
21393 msgid "Create report from SQL"
21394 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:102
21399 msgid "Create routing list"
21400 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
21404 msgid "Create routing list for "
21405 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:294
21409 msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:710
21414 msgid "Create, edit and delete rotas "
21415 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
21420 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:68
21426 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:632
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
21435 msgid "Creation date"
21436 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
21440 msgid "Creation date: "
21441 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
21445 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
21446 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
21450 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
21451 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
21455 msgid "Credit applied"
21456 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68
21460 msgid "Credit type code: "
21461 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
21465 msgid "Credit type: "
21466 msgstr "Кредитийн төрөл: "
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
21472 msgid "Credit types"
21473 msgstr "Кредитийн төрөл: "
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
21478 msgstr "Кредитүүд:"
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
21499 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
21503 msgid "Currencies & Exchange rates"
21504 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:104
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:182
21510 msgid "Currencies and exchange rates"
21511 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:7
21515 msgid "Currencies search:"
21516 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
21518 #. For the first occurrence,
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
21526 msgstr "Төнгөний төрөл"
21528 #. %1$s: currency | html
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
21531 msgid "Currency = %s"
21532 msgstr "Төнгөний төрөл"
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:463
21541 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
21547 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:221
21551 msgid "Current article requests"
21552 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
21557 msgid "Current checkouts allowed"
21558 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
21562 msgid "Current checkouts allowed: "
21563 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21569 msgid "Current library"
21570 msgstr "Одоогийн номын сан"
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
21580 msgid "Current location"
21581 msgstr "Одоогийн байршил:"
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
21585 msgid "Current location:"
21586 msgstr "Одоогийн байршил:"
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
21590 msgid "Current maintenance team"
21591 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
21596 msgid "Current on-site checkouts allowed"
21597 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
21601 msgid "Current renewals:"
21602 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
21606 msgid "Current server time is:"
21607 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
21612 msgid "Current session"
21613 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
21617 msgid "Current terms"
21618 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21623 msgid "Current window"
21624 msgstr "Цонхыг хаах"
21626 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
21629 msgid "Currently available %s"
21630 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
21634 msgid "Currently available batches"
21635 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:48
21639 msgid "Currently available layouts"
21640 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:52
21644 msgid "Currently available profiles"
21645 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:50
21649 msgid "Currently available templates"
21650 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:325
21655 msgid "Currently in local use %s "
21656 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788
21661 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21663 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21673 msgid "Custom color"
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
21679 msgid "Custom search fields"
21680 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21697 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
21711 msgid "Dænsk (Danish)"
21712 msgstr "Dænsk (Дани)"
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
21721 msgid "D3.js v3.5.17"
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:70
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:159
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
21737 msgid "DBMS auto increment fix"
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
21747 msgid "DSpace project"
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
21752 msgid "DVD video / Videodisc"
21753 msgstr "DVD видео / Видео диск"
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
21757 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:378
21762 msgid "Daily rental charge"
21763 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21767 msgid "Daily rental charge:"
21768 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21772 msgid "Daily rental charge: "
21773 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
21777 msgid "Daily rentals use calendar: "
21778 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
21794 msgid "Damaged on:"
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
21799 msgid "Damaged status"
21800 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
21804 msgid "Damaged status:"
21805 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21816 msgstr "Сүүлд харагдсан"
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21821 msgid "Dark Orange"
21822 msgstr "%pОгнооны цар"
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21831 msgid "Dark Turquoise"
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21836 msgid "Dark Yellow"
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
21844 msgid "Data deleted"
21845 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21850 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
21854 msgid "Data fields"
21855 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
21859 msgid "Data for preview:"
21860 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
21864 msgid "Data problems"
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
21870 msgid "Data recorded"
21871 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
21881 msgstr "Өгөгдлийн сан"
21883 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
21886 msgid "Database %s exists."
21887 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
21891 msgid "Database host: "
21892 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
21896 msgid "Database name: "
21897 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
21901 msgid "Database port: "
21902 msgstr "Энэ тайланг татах: "
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
21906 msgid "Database settings:"
21907 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
21911 msgid "Database tables created"
21912 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
21916 msgid "Database type: "
21917 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21921 msgid "Database user: "
21922 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
21927 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:171
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
21969 msgid "Date accessioned"
21970 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
21975 msgid "Date acquired"
21976 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
21980 msgid "Date acquired (item)"
21981 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
21988 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
21992 msgid "Date and time: "
21993 msgstr "Болзолт огноо"
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:586
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21998 msgid "Date arrived"
21999 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
22003 msgid "Date created"
22004 msgstr "Товч харагдац"
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
22008 msgid "Date deleted (item)"
22009 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
22018 msgstr "Болзолт огноо"
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
22023 msgstr "Болзолт огноо"
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
22027 msgid "Date enrolled"
22028 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:313
22032 msgid "Date formats should match your system preference, and "
22033 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
22037 msgid "Date hold placed"
22038 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
22042 msgid "Date last checked out"
22043 msgstr "Зүйл авагдсан"
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
22047 msgid "Date last modified"
22048 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
22053 msgid "Date last seen"
22054 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22065 msgid "Date of birth"
22066 msgstr "Төрсөн өдөр"
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
22070 msgid "Date of birth is invalid."
22071 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
22076 msgid "Date of birth:"
22077 msgstr "Төрсөн өдөр:"
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
22081 msgid "Date of enrollment is invalid."
22082 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
22086 msgid "Date of expiration is invalid."
22087 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
22091 msgid "Date of transfer"
22092 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
22096 msgid "Date ordered"
22097 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
22101 msgid "Date ordered "
22102 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
22106 msgid "Date placed between:"
22107 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
22111 msgid "Date published"
22112 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:167
22116 msgid "Date published "
22117 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169
22121 msgid "Date published (text) "
22122 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:193
22127 msgstr "%pОгнооны цар"
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
22133 msgid "Date received"
22134 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:171
22138 msgid "Date received "
22139 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
22143 msgid "Date received: "
22144 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
22148 msgid "Date requested"
22149 msgstr "Товч харагдац"
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
22153 msgid "Date updated"
22154 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
22163 msgid "Date/time of change"
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1266
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22183 msgid "Date: from "
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22189 msgid "Date\\/time"
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
22202 msgid "Dates cannot be empty"
22203 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:255
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
22218 msgid "Day of week"
22219 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
22243 msgid "Days in advance"
22244 msgstr "Өдрийн өмнө"
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
22248 msgid "Debit type code: "
22249 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
22255 msgid "Debit types"
22256 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
22261 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22265 msgid "Decrease indent"
22268 #. For the first occurrence,
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:193
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:149
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:167
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:45
22305 msgid "Default accounting details"
22306 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:138
22310 msgid "Default amount"
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
22315 msgid "Default amount: "
22318 #. %1$s: IF humanbranch
22319 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
22323 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
22324 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
22328 msgid "Default font"
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
22344 msgid "Default framework"
22345 msgstr "Анхдагч бүтэц"
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
22349 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
22354 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
22359 msgid "Default privacy"
22360 msgstr "Анхдагч утга:"
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
22366 msgid "Default privacy: "
22367 msgstr "Анхдагч утга:"
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22371 msgid "Default replacement cost"
22372 msgstr "Орлуулгын зардал: "
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
22376 msgid "Default replacement cost: "
22377 msgstr "Орлуулгын зардал: "
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:129
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
22382 msgid "Default value:"
22383 msgstr "Анхдагч утга:"
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
22387 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
22388 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
22392 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
22393 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:225
22402 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:135
22408 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
22409 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
22410 "managed through plugins"
22412 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
22413 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
22414 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
22418 msgid "Define cash registers"
22419 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
22423 msgid "Define categories and authorized values for them."
22424 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
22429 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
22430 "categories, and item types"
22432 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
22433 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
22437 msgid "Define circulation desks"
22438 msgstr "Коха › Түгээлт"
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22442 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
22443 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:157
22448 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
22449 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
22450 "splitting rules for splitting them."
22452 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
22453 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
22457 msgid "Define credit types."
22458 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
22462 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
22464 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
22469 msgid "Define days when the library is closed"
22470 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:429
22474 msgid "Define days when the library is closed "
22475 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
22479 msgid "Define debit types."
22480 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
22485 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
22488 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
22492 msgid "Define funds within your budgets"
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
22497 msgid "Define hierarchical library groups."
22498 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
22502 msgid "Define item types used for circulation rules."
22504 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
22509 msgid "Define libraries."
22510 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
22514 msgid "Define mappings"
22515 msgstr "Тодорхойлж байна"
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:444
22519 msgid "Define notices "
22520 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:42
22525 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
22527 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
22528 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
22532 msgid "Define patron categories."
22533 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
22538 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
22539 "libraries, patron categories, and item types"
22541 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
22542 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
22546 msgid "Define rules to modify items by age"
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:25
22551 msgid "Define the holidays for:"
22552 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
22557 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
22558 "MARC Bibliographic records."
22560 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
22561 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
22562 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
22566 msgid "Define transport costs between branches"
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
22573 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
22574 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:221
22578 msgid "Define which events trigger which sounds"
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:209
22583 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22585 "Нэгдсэн Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:241
22590 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
22595 msgid "Define your budgets"
22596 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
22598 #. %1$s: IF ( branch )
22599 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
22604 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
22609 msgid "Defining transport costs between libraries "
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
22615 msgstr "Тодорхойлолт"
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:101
22619 msgid "Definition description:"
22620 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
22624 msgid "Definition name:"
22625 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
22629 msgid "DejaVu Sans Mono"
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
22637 #. %1$s: ERRORDELAY | html
22638 #. %2$s: BORERR | html
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22642 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22643 "be only numerical characters. "
22645 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
22646 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22651 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22654 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:188
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:97
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:103
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:873
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:105
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:167
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:179
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:151
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:318
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:857
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:299
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:308
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:169
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:171
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:458
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:133
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:749
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:426
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
22773 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:198
22776 msgid "Delete ALL submitted items"
22777 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
22779 #. %1$s: csv_profile.profile | html
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
22782 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
22785 #. %1$s: ean.ean | html
22786 #. %2$s: ean.branch.branchname | html
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
22789 msgid "Delete EAN %s for %s?"
22790 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22794 msgid "Delete Images"
22795 msgstr "Алсын Зураг"
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:604
22799 msgid "Delete SQL reports "
22800 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
22804 msgid "Delete a batch of items"
22805 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
22809 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
22815 msgstr "Бүгдийг сонгох"
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
22820 msgid "Delete all items"
22821 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:279
22825 msgid "Delete all items at once "
22826 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:574
22830 msgid "Delete an existing subscription "
22831 msgstr "Захиалгыг устгах"
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
22835 msgid "Delete associated items? "
22836 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
22840 msgid "Delete basket"
22841 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
22845 msgid "Delete basket and orders"
22846 msgstr "Бичлэгийг устгах"
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
22850 msgid "Delete basket, orders, and records"
22851 msgstr "Бичлэгийг устгах"
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:94
22856 msgid "Delete batch"
22857 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
22859 #. For the first occurrence,
22860 #. %1$s: budget_period_description | html
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
22864 msgid "Delete budget '%s'?"
22865 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
22867 #. %1$s: category.category_name | html
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
22870 msgid "Delete category '%s' "
22871 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
22873 #. %1$s: city.city_name | html
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
22876 msgid "Delete city \"%s?\""
22877 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22882 msgid "Delete column"
22883 msgstr "Бичлэгийг устгах"
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22887 msgid "Delete contact"
22888 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
22892 msgid "Delete course"
22893 msgstr "Бичлэгийг устгах"
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
22897 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
22898 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
22902 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
22903 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
22905 #. %1$s: desk.desk_name | html
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:99
22908 msgid "Delete desk \"%s\"?"
22909 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:213
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:240
22914 msgid "Delete field"
22915 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:120
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
22920 msgid "Delete field:"
22921 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
22923 #. %1$s: framework.frameworktext | html
22924 #. %2$s: framework.frameworkcode | html
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
22927 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22928 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
22930 #. %1$s: budget_name | html
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:362
22933 msgid "Delete fund %s?"
22934 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:225
22938 msgid "Delete group"
22939 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
22944 msgid "Delete image"
22945 msgstr "Алсын Зураг"
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
22950 msgid "Delete item"
22951 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
22953 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
22956 msgid "Delete item type '%s'?"
22957 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:51
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
22962 msgid "Delete items in a batch"
22963 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
22968 msgid "Delete list"
22969 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
22974 msgid "Delete macro"
22975 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
22979 msgid "Delete notice?"
22980 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:419
22985 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
22986 "reading history) "
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
22991 msgid "Delete patrons"
22992 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
22997 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
23003 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
23008 msgid "Delete public lists "
23009 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
23014 msgid "Delete quote(s)"
23015 msgstr "Алсын Зураг"
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
23021 msgid "Delete record"
23022 msgstr "Бичлэгийг устгах"
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
23026 msgid "Delete record "
23027 msgstr "Бичлэгийг устгах"
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:196
23031 msgid "Delete records if no items remain."
23032 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
23037 msgid "Delete request"
23038 msgstr "Товч харагдац"
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23046 #. INPUT type=submit
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:189
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
23052 msgid "Delete selected"
23053 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
23057 msgid "Delete selected alerts"
23058 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
23060 #. INPUT type=button
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
23063 msgid "Delete selected issues"
23064 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
23066 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:221
23070 msgid "Delete selected items"
23071 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
23073 #. INPUT type=submit
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
23076 msgid "Delete selected records"
23077 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:299
23081 msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
23086 msgid "Delete subfield "
23087 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
23091 msgid "Delete subscription"
23092 msgstr "Захиалгыг устгах"
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23097 msgid "Delete table"
23098 msgstr "Бүгдийг сонгох"
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:90
23102 msgid "Delete the exceptions on a range"
23103 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
23107 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
23108 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
23112 msgid "Delete the single holidays on a range"
23113 msgstr "Энэ баярыг устгах"
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:779
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
23120 msgid "Delete this Tag"
23121 msgstr "Энэ таагийг устгах"
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
23125 msgid "Delete this account?"
23126 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
23130 msgid "Delete this basket"
23131 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
23133 #. INPUT type=submit
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
23136 msgid "Delete this category"
23137 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
23142 msgid "Delete this exception."
23143 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
23147 msgid "Delete this holiday"
23148 msgstr "Энэ баярыг устгах"
23150 #. For the first occurrence,
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
23154 msgid "Delete this holiday."
23155 msgstr "Энэ баярыг устгах"
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
23159 msgid "Delete this saved report"
23160 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:873
23166 msgid "Delete this subfield"
23167 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:926
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
23174 msgid "Delete user"
23175 msgstr "Бичлэгийг устгах"
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
23179 msgid "Delete vendor"
23180 msgstr "Бичлэгийг устгах"
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:811
23186 msgstr "Устгах уу?"
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:281
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
23192 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
23195 #. %1$s: deleted_attribute_type | html
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
23198 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
23199 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s" устгагдсан"
23201 #. %1$s: deleted_matching_rule | html
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
23204 msgid "Deleted record matching rule "%s""
23205 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм "%s" устгагдсан"
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:97
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
23215 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
23221 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
23227 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
23232 msgid "Delimiter: "
23233 msgstr "Хязгаарлагч: "
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
23238 msgstr "Тодорхойлогдсон"
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
23243 msgstr "Хязгаарлагч:"
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1346
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
23250 msgstr "Хязгаарлагч: "
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
23255 msgstr "Хязгаарлагч: "
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
23260 msgid "Delivery comment:"
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
23266 msgid "Delivery day:"
23267 msgstr "Хязгаарлагч:"
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
23271 msgid "Delivery details"
23272 msgstr "Хязгаарлагч: "
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
23277 msgid "Delivery place"
23278 msgstr "Хязгаарлагч:"
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
23285 msgid "Delivery place:"
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
23290 msgid "Delivery place: "
23291 msgstr "Хязгаарлагч:"
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
23296 msgid "Delivery time: "
23297 msgstr "Хязгаарлагч: "
23299 #. For the first occurrence,
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:220
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:110
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
23320 msgid "Department:"
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:373
23326 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
23331 msgid "Deprecation warning"
23332 msgstr "Хуулбарын бар код"
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
23339 #. For the first occurrence,
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:257
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:100
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:359
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:124
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:137
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:373
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:46
23397 msgid "Description"
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
23402 msgid "Description (OPAC)"
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
23407 msgid "Description (OPAC): "
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
23413 msgid "Description is required"
23414 msgstr "Тайлбар алга байна"
23416 #. For the first occurrence,
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
23419 msgid "Description missing"
23420 msgstr "Тайлбар алга байна"
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431
23425 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
23432 msgid "Description of charges"
23433 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:140
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:107
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:228
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:235
23451 msgid "Description:"
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:110
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:174
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
23483 msgid "Description: "
23486 #. For the first occurrence,
23487 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:122
23491 msgid "Description: %s"
23492 msgstr "Тайлбар: %s"
23494 #. %1$s: ( MARCNOTES.size || 1 ) | html
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:190
23497 msgid "Descriptions (%s)"
23498 msgstr "Тайлбар: %s"
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:371
23503 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
23504 "working with items)"
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:397
23510 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:104
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:138
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:101
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:137
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:67
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:7
23533 msgid "Desk search:"
23534 msgstr "Шинэ хайлт"
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:70
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
23550 msgid "Destination"
23551 msgstr "Тодорхойлолт"
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
23555 msgid "Destination library:"
23556 msgstr "Очих номын сан:"
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23561 msgid "Destination library: "
23562 msgstr "Очих номын сан: "
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
23566 msgid "Destination record"
23567 msgstr "Очих номын сан:"
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
23580 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
23584 msgid "Details for "
23585 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:720
23589 msgid "Details for all requests"
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
23594 msgid "Details from library"
23595 msgstr "Очих номын сан:"
23597 #. %1$s: request.backend | html
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:614
23600 msgid "Details from supplier (%s)"
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
23605 msgid "Details of fee"
23606 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
23610 msgid "Details of payment"
23611 msgstr "Очих номын сан:"
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
23616 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
23617 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23618 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
23622 msgid "Devinim, Turkey"
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
23632 msgid "Dewey number:"
23633 msgstr "Холбоо барих утас:"
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
23637 msgid "Dewey/classification"
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:52
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
23649 #. For the first occurrence,
23650 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
23659 msgid "Dictionaries"
23660 msgstr "Толь бичгүүд"
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
23670 msgstr "Толь бичиг"
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:29
23674 msgid "Dictionary "
23675 msgstr "Толь бичиг "
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
23679 msgid "Dictionary definitions"
23680 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
23684 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
23685 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:52
23689 msgid "Did you mean: "
23690 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:212
23696 msgid "Did you mean?"
23697 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
23706 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
23711 msgid "Digests only "
23712 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23718 msgstr "Тайлбарууд"
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
23722 msgid "Directories"
23723 msgstr "Директорууд"
23725 #. For the first occurrence,
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:220
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23731 msgid "Directory is not writeable"
23732 msgstr ". Устгал боломжгүй."
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:188
23737 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23743 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23748 msgid "Disabled for %s"
23749 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23754 msgid "Disabled for all"
23755 msgstr "lib-н гарчиг:"
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:55
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
23771 msgid "Discharge requests pending"
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:131
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
23781 msgid "Discographies"
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:324
23786 msgid "Discount debits for patrons "
23787 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:286
23791 msgid "Discount to apply: "
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:130
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:367
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
23811 msgid "Display children too."
23812 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:273
23817 msgid "Display detail for this authority"
23818 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:262
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
23823 msgid "Display detail for this biblio"
23824 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:283
23829 msgid "Display detail for this item"
23830 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
23834 msgid "Display from: "
23835 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
23840 msgid "Display height: "
23841 msgstr "Үзүүлж байна "
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
23845 msgid "Display in OPAC: "
23846 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
23850 msgid "Display in patron's brief information: "
23851 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
23856 msgid "Display location:"
23857 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:254
23861 msgid "Display member details."
23862 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
23866 msgid "Display only used tags/subfields"
23867 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
23872 msgid "Display order"
23873 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
23877 msgid "Display order:"
23878 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23882 msgid "Display order: "
23883 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
23887 msgid "Display supplier metadata"
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
23892 msgid "Display supplier metadata "
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
23897 msgid "Display them"
23898 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
23902 msgid "Display to: "
23903 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:107
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:170
23908 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
23911 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
23913 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
23915 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
23917 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
23921 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:728
23926 msgid "Displaying availability results"
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
23936 msgid "Do Space, USA"
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
23941 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
23947 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23949 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83
23953 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
23954 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
23958 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
23959 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:59
23965 msgid "Do not look for matching records"
23966 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
23970 msgid "Do not use plugin"
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
23975 msgid "Do not use."
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
23981 msgid "Do you really want to delete this upload?"
23982 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:316
23987 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23988 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
23992 msgid "Do you want to confirm this order?"
23993 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23998 msgid "Document properties"
23999 msgstr "Баримтын төрөл:"
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:112
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
24004 msgid "Document type:"
24005 msgstr "Баримтын төрөл:"
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:118
24009 msgid "Documentation manager:"
24010 msgstr "Баримтын төрөл:"
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:122
24014 msgid "Documentation managers:"
24015 msgstr "Баримтын төрөл:"
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:133
24019 msgid "Documentation team:"
24020 msgstr "Баримтын төрөл:"
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
24035 msgid "Don't allow"
24036 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
24041 msgid "Don't block "
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
24047 msgid "Don't check out and print slip (P)"
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
24052 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
24057 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
24064 msgid "Don't export fields:"
24065 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
24069 msgid "Don't export items:"
24070 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
24077 msgid "Don't include tax "
24080 #. For the first occurrence,
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
24093 msgid "DoverNet, USA"
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
24110 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
24112 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
24113 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
24119 msgid "Download as CSV"
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:48
24127 msgid "Download as PDF"
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
24134 msgid "Download as XML"
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
24139 msgid "Download cart"
24140 msgstr "Бичлэгийг татах"
24142 #. INPUT type=submit
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
24145 msgid "Download configuration"
24146 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
24148 #. INPUT type=submit
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
24151 msgid "Download database"
24152 msgstr "Бичлэгийг татах"
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
24156 msgid "Download directory"
24157 msgstr "Бичлэгийг татах"
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
24161 msgid "Download directory: "
24162 msgstr "Бичлэгийг татах"
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
24166 msgid "Download file of all overdues"
24167 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
24171 msgid "Download file of displayed overdues"
24172 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
24176 msgid "Download list"
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
24181 msgid "Download list "
24184 #. INPUT type=submit name=save
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:867
24187 msgid "Download record"
24188 msgstr "Бичлэгийг татах"
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
24192 msgid "Download records"
24193 msgstr "Бичлэгийг татах"
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
24197 msgid "Download selected claims"
24198 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:22
24202 msgid "Downloading records, please wait..."
24203 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
24207 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
24217 msgid "Draw guide boxes: "
24218 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24223 msgid "Drop an image here"
24224 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:154
24228 msgid "Drop default"
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
24234 msgid "Dublin Core"
24235 msgstr "Дублин кор (XML)"
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
24239 msgid "Duchesne County Library, USA"
24240 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
24242 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:632
24246 msgstr "Болзолт %s"
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:165
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:783
24265 msgstr "Болзолт огноо"
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
24269 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:76
24274 msgid "Due date from: "
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:81
24279 msgid "Due date to:"
24280 msgstr "Болзолт огноо"
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:222
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:254
24286 msgstr "Болзолт огноо"
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:158
24290 msgid "Due dates have been modified! "
24291 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
24293 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:259
24297 msgstr "Болзолт %s"
24299 #. For the first occurrence,
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:98
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
24318 msgid "Duplicate a template:"
24319 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
24323 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
24328 msgid "Duplicate budget"
24329 msgstr "Хуулбарын бар код"
24331 #. %1$s: budget_period_description | html
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
24334 msgid "Duplicate budget %s"
24335 msgstr "Хуулбарын бар код"
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
24339 msgid "Duplicate existing orders"
24340 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
24342 #. %1$s: batch_id | html
24343 #. %2$s: duplicate_count | html
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
24346 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
24351 msgid "Duplicate orders"
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
24356 msgid "Duplicate patron record?"
24357 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
24359 #. %1$s: batch_id | html
24360 #. %2$s: duplicate_count | html
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
24363 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
24364 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:520
24369 msgid "Duplicate record suspected"
24370 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24376 msgid "Duplicate this saved report"
24377 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
24379 #. For the first occurrence,
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:376
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
24384 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
24385 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
24390 msgid "Duplicate warning"
24391 msgstr "Хуулбарын бар код"
24393 #. INPUT type=text name=duration
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
24398 msgid "Duration (days)"
24399 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
24405 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
24409 msgid "E-mail order"
24410 msgstr "Заргын захиалга"
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:113
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194
24445 msgid "EDI accounts"
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
24450 msgid "EDIFACT message"
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
24458 msgid "EDIFACT messages"
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
24463 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24464 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
24478 msgid "ENV and koha-conf.xml"
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:41
24483 msgid "ERROR - unknown"
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
24511 msgid "EXAMPLE plugin"
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
24516 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
24521 msgid "Earliest hold date"
24522 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:19
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:250
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:282
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:174
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:163
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:596
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:639
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:152
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:150
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:156
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:181
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:255
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:167
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:87
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:31
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:420
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
24620 msgstr "Засварлах "
24622 #. For the first occurrence,
24623 #. %1$s: rota.title | html
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
24627 msgid "Edit \"%s\""
24628 msgstr "Засварлах "
24630 #. %1$s: itemnumber | html
24631 #. %2$s: IF ( barcode )
24632 #. %3$s: barcode | html
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
24636 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
24639 #. %1$s: spec | html
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
24642 msgid "Edit OAI set '%s'"
24643 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх"
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1164
24653 msgid "Edit SQL report"
24654 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
24659 msgid "Edit action %s"
24660 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:80
24664 msgid "Edit actions"
24665 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
24670 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:579
24674 msgid "Edit an existing subscription "
24675 msgstr "Захиалгыг засварлах"
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:63
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
24681 msgid "Edit as new (duplicate)"
24682 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
24686 msgid "Edit authorities"
24687 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
24691 msgid "Edit authority"
24692 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
24696 msgid "Edit basket"
24697 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24699 #. %1$s: basketname | html
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
24702 msgid "Edit basket %s"
24703 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24705 #. %1$s: name | html
24706 #. %2$s: basketgroupid | html
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
24709 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
24710 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
24712 #. %1$s: budget_period_description | html
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
24715 msgid "Edit budget %s"
24716 msgstr "Төсөв нэмэх"
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
24720 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:284
24725 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
24726 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
24730 msgid "Edit collection "
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24735 msgid "Edit course"
24736 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
24745 msgid "Edit details"
24746 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
24751 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
24753 #. %1$s: description | html
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
24756 msgid "Edit frequency: %s"
24757 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:159
24762 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
24766 msgid "Edit history"
24767 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24773 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
24777 msgid "Edit in host"
24778 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
24784 msgid "Edit internal note"
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
24789 msgid "Edit internal note "
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
24797 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:38
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:262
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:510
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
24806 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:304
24810 msgid "Edit items "
24811 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:43
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
24816 msgid "Edit items in batch"
24817 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
24821 msgid "Edit label template"
24822 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
24828 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
24833 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:19
24838 msgid "Edit patron image"
24839 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
24843 msgid "Edit patrons"
24844 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
24848 msgid "Edit printer profile"
24849 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
24851 #. %1$s: suggestionid | html
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
24854 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24855 msgstr "Саналуудыг хайх"
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
24859 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:454
24864 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:34
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:140
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
24877 msgid "Edit record"
24878 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
24883 msgid "Edit request"
24884 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:472
24888 msgid "Edit request "
24889 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
24895 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:100
24900 msgid "Edit routing list"
24901 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
24905 msgid "Edit routing list "
24906 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
24908 #. %1$s: subscription.routingedit | html
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
24911 msgid "Edit routing list (%s)"
24912 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
24916 msgid "Edit routing list for "
24917 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
24922 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
24927 msgid "Edit search"
24928 msgstr "Хотын хайлт:"
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
24932 msgid "Edit selected serials"
24933 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
24935 #. INPUT type=submit
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
24938 msgid "Edit serials"
24939 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
24941 #. INPUT type=submit
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:329
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
24946 msgid "Edit subfields"
24947 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
24951 msgid "Edit subscription"
24952 msgstr "Захиалгыг засварлах"
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:226
24957 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
24962 msgid "Edit this holiday"
24963 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
24967 msgid "Edit vendor"
24968 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
24974 msgid "Edit vendor note"
24975 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
24979 msgid "Edit vendor note "
24980 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:176
24984 msgid "Edit with WYSIWYG editor"
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
24989 msgid "Edit with text editor"
24990 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:113
24994 msgid "Editable in OPAC: "
24995 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24999 msgid "Editing catalog record #{ID}"
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25005 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
25006 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25011 msgid "Editing new full record"
25012 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25017 msgid "Editing new record"
25018 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25023 msgid "Editing search result"
25024 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
25026 #. For the first occurrence,
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
25033 msgstr "Хэвлэлтүүд"
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
25039 msgstr "Хэвлэлтүүд "
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:194
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:780
25045 msgstr "Хэвлэлтүүд"
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:144
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
25055 "Elasticsearch version 5.x is not supported in Koha 20.11 and greater. Please "
25056 "upgrade your Elasticsearch cluster "
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
25061 msgid "Elasticsearch: "
25062 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
25068 msgstr "Цахим шуудан"
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
25073 msgid "Email address:"
25074 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
25080 msgid "Email has been sent."
25081 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
25086 msgid "Email required"
25087 msgstr "Нас шаардлагатай:"
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:316
25091 msgid "Email text:"
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
25097 msgstr "Цахим шуудан:"
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
25107 msgstr "Цахим шуудан: "
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
25116 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25127 msgid "Emoticons..."
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
25132 msgid "Empty and close"
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
25137 msgid "Empty option"
25138 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:190
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
25148 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
25149 "Mana KB server, and to share your own."
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
25155 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
25156 "system preference) to define keyboard shortcuts"
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
25169 #. For the first occurrence,
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
25175 msgstr "Кодчилж байна"
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
25179 msgid "Encoding (z3950 can send"
25180 msgstr "Кодчилж байна (z3950 илгээж чадна"
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
25185 msgstr "Кодчилж байна: "
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
25189 msgid "Encumber while invoice open"
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
25194 msgid "Encumber while invoice open? "
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
25199 msgid "Encyclopedias "
25200 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:359
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
25210 msgstr "Дуусах огноо"
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
25214 msgid "End date is not consistent with subscription length."
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:158
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
25224 msgstr "Дуусах огноо:"
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
25231 msgstr "Дуусах огноо: "
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
25235 msgid "End of date range "
25236 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
25240 msgid "End of interval"
25241 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25250 msgid "Enhanced content"
25251 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25255 msgid "Enhanced content settings"
25256 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
25261 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
25266 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:684
25270 msgid "Enroll patrons in clubs "
25271 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
25275 msgid "Enrolled patrons"
25276 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
25280 msgid "Enrollment fee"
25281 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
25286 msgid "Enrollment fee: "
25287 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
25291 msgid "Enrollment field"
25292 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
25296 msgid "Enrollment fields"
25297 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
25301 msgid "Enrollment period"
25302 msgstr "Элсэлтийн үе:"
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
25307 msgid "Enrollment period: "
25308 msgstr "Элсэлтийн үе: "
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
25313 msgid "Enrollments "
25314 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
25318 msgid "Enrolment period: "
25319 msgstr "Элсэлтийн үе: "
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
25324 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
25330 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
25332 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
25333 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
25338 msgid "Enter a list of record numbers"
25339 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
25343 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
25344 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
25348 msgid "Enter a new purchase suggestion"
25349 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
25353 msgid "Enter a personal or organization name."
25354 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
25359 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
25360 "Example, for a website itemtype : "
25362 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
25363 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
25367 msgid "Enter a title and description for the holiday."
25368 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:176
25372 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
25374 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:173
25378 msgid "Enter any authority field:"
25379 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:119
25383 msgid "Enter any heading:"
25384 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
25388 msgid "Enter barcode: "
25389 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
25394 msgid "Enter biblionumber:"
25395 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:71
25399 msgid "Enter by barcode:"
25400 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
25404 msgid "Enter by itemnumber:"
25405 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:123
25409 msgid "Enter club ID or partial name:"
25410 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
25414 msgid "Enter cover biblionumber: "
25415 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
25419 msgid "Enter default values"
25420 msgstr "Анхдагч утгууд"
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
25424 msgid "Enter item barcode or keyword:"
25425 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:52
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:668
25432 msgid "Enter item barcode:"
25433 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:98
25438 msgid "Enter item barcode: "
25439 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:7
25443 msgid "Enter main heading ($a only):"
25444 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:63
25448 msgid "Enter main heading:"
25449 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
25453 msgid "Enter multiple card numbers"
25454 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
25456 #. %1$s: name | html
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800
25459 msgid "Enter parameters for report %s:"
25460 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:12
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:4
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:106
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
25469 msgid "Enter patron card number or partial name:"
25470 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
25475 msgid "Enter patron card number:"
25476 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
25480 msgid "Enter patron cardnumber: "
25481 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:22
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:39
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:22
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:29
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:25
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:19
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:22
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:24
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:33
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:23
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:20
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:30
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:22
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:20
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:20
25516 msgid "Enter search keywords:"
25517 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
25519 #. INPUT type=text name=q
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:113
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
25522 msgid "Enter search terms"
25523 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
25527 msgid "Enter starting card position: "
25528 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
25532 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
25533 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
25537 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
25538 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
25540 #. INPUT type=text name=q
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:41
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:24
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:109
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
25555 msgid "Enter the terms you wish to search for."
25556 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
25561 msgstr "Тоо хэмжээ:"
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
25565 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
25571 msgstr "Дуусах огноо"
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
25580 msgid "Enumeration"
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
25588 #. For the first occurrence,
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
25598 #. %1$s: errno | html
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
25606 msgid "Error adding items:"
25607 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25611 msgid "Error analysis:"
25612 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
25614 #. For the first occurrence,
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:220
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25620 msgid "Error code 0 not used"
25621 msgstr ": бар код олдсонгүй"
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
25626 msgid "Error downloading the file"
25627 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:128
25632 msgid "Error found whilst attempting to load plugin"
25633 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
25635 #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
25638 msgid "Error message from Zebra: %s "
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:98
25643 msgid "Error performing operation"
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
25650 msgid "Error saving item"
25651 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
25657 msgid "Error saving items"
25658 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
25662 msgid "Error while creating PDF file. "
25663 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
25695 #. For the first occurrence,
25696 #. %1$s: decoding_error | html
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:79
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
25704 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
25710 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
25711 #. %2$s: errse.serialseq | html
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
25714 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
25715 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:44
25719 msgid "Error: Required news title missing!"
25720 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25722 #. %1$s: msg_add | html
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
25725 msgid "Error: Server with id %s not found"
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
25730 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25735 msgid "Error: _(Form submit field collision."
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25740 msgid "Error: _(No form element found."
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
25745 msgid "Error: no field value specified."
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
25751 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
25757 msgid "Error; your data might not have been saved"
25760 #. For the first occurrence,
25761 #. %1$s: name | html
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
25765 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
25766 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
25770 msgid "Errors occurred:"
25771 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
25775 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
25781 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
25782 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
25787 msgid "Espace\\Temps"
25788 msgstr "Espace\\Temps"
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25793 msgstr "Тооцоолсон зардал"
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
25797 msgid "Estimated cost per unit "
25798 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
25802 msgid "Estimated delivery date"
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:221
25807 msgid "Estimated delivery date from: "
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
25812 msgid "Estimated delivery date:"
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
25817 msgid "Estimated priority:"
25818 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
25831 #. For the first occurrence,
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:63
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
25852 msgid "Everything went okay. Update done."
25853 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
25858 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
25863 msgid "Example: 5.00"
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
25869 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25875 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
25880 msgid "Exceeded max holds per record"
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
25891 msgid "Exception: %s"
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
25901 msgid "Exclude last line (Rollup): "
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:614
25906 msgid "Execute SQL reports "
25907 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
25911 msgid "Execute overdue items report "
25912 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
25916 msgid "Existing SQL"
25917 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
25921 msgid "Existing holds"
25922 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
25937 msgstr "Хүлээгдсэн"
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
25941 msgid "Expected on"
25942 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1260
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
25951 msgstr "Хугацаа дуусах:"
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
25960 msgid "Expiration date"
25961 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
25968 msgid "Expiration date: "
25969 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
25971 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
25974 msgid "Expiration date: %s"
25975 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
25983 msgid "Expiration:"
25984 msgstr "Хугацаа дуусах:"
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1310
25988 msgid "Expiration: "
25989 msgstr "Хугацаа дуусах:"
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
25994 msgstr "Шаардлагатай"
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
25998 msgid "Expired? / Closed?"
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
26004 msgid "Expires before:"
26005 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:83
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
26014 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
26018 msgid "Expiring before:"
26019 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:155
26025 msgid "Expiry date"
26026 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
26030 msgid "Explanation"
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
26035 msgid "Explanation: "
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:251
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:134
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:106
26067 msgstr "Экспортлох"
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
26072 msgstr "Экспортлох "
26074 #. %1$s: loo.frameworktext | html
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
26077 msgid "Export %s framework"
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
26083 msgid "Export Labels"
26084 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
26086 #. For the first occurrence,
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26090 msgid "Export all results to"
26091 msgstr "Экспортлох"
26093 #. INPUT type=submit
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:190
26098 msgid "Export as CSV"
26099 msgstr "Экспортлох"
26101 #. INPUT type=submit
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
26104 msgid "Export as PDF"
26105 msgstr "Экспортлох"
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
26110 msgid "Export authority records"
26111 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:459
26115 msgid "Export bibliographic and holdings data "
26116 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
26121 msgid "Export bibliographic records"
26122 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
26126 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
26127 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
26131 msgid "Export card batch"
26132 msgstr "Экспортлох"
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
26136 msgid "Export checkouts using format:"
26137 msgstr "0 авалтууд"
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
26141 msgid "Export configuration"
26142 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
26147 msgid "Export data"
26148 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
26152 msgid "Export database"
26153 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:155
26157 msgid "Export default framework"
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26164 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
26168 #. INPUT type=button
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
26171 msgid "Export from patron list"
26172 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
26176 msgid "Export full batch"
26177 msgstr "Экспортлох"
26179 #. For the first occurrence,
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
26183 msgid "Export labels"
26184 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26189 msgid "Export or print"
26190 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26192 #. For the first occurrence,
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
26197 msgid "Export patron cards"
26198 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
26203 msgid "Export patron cards from list"
26204 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
26208 msgid "Export selected"
26209 msgstr "Хүлээгдсэн"
26211 #. INPUT type=button
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
26214 msgid "Export selected batches"
26215 msgstr "Экспортлох"
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
26219 msgid "Export selected card(s)"
26220 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:38
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:96
26225 msgid "Export selected items"
26226 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26231 msgid "Export selected results (%s) to"
26232 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
26237 msgid "Export single batch"
26238 msgstr "Экспортлох"
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
26243 msgid "Export single card"
26244 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
26248 msgid "Export this basket group as CSV"
26249 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
26253 msgid "Export to CSV file: "
26254 msgstr "Экспортлох "
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
26259 msgid "Export to CSV spreadsheet"
26260 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
26265 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
26266 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
26271 msgid "Export today's checked in barcodes"
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
26276 msgid "Exporting to Dublin Core..."
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26281 msgid "Extended Latin"
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
26286 msgid "ExtendedPatronAttributes"
26287 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:360
26301 msgid "Facet order"
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:224
26307 msgstr "Давтагдах боломжтой"
26309 #. For the first occurrence,
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:220
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
26321 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26326 msgid "Failed to add item with barcode "
26327 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26329 #. %1$s: error_info | html
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
26332 msgid "Failed to add mapping for %s"
26333 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
26337 msgid "Failed to add scheduled task"
26338 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
26342 msgid "Failed to apply different matching rule"
26343 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
26345 #. %1$s: message_loo.failed_ok | html
26346 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
26349 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
26350 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26355 msgid "Failed to change framework"
26356 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
26358 #. %1$s: selected_count | html
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
26361 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
26364 #. %1$s: selected_count | html
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:39
26367 msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
26368 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
26370 #. For the first occurrence,
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26374 msgid "Failed to create macro: "
26375 msgstr "%s задалж чадсангүй"
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
26379 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
26384 msgid "Failed to delete field."
26385 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26389 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26394 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
26397 #. For the first occurrence,
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26401 msgid "Failed to load macros: "
26402 msgstr "%s задалж чадсангүй"
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26407 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
26408 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26413 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
26414 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26418 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26424 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
26425 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26427 #. %1$s: message_loo.failed_rej | html
26428 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
26429 #. %3$s: message_loo.approver | html
26430 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
26434 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
26435 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
26440 msgid "Failed to remove item with barcode "
26441 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26446 msgid "Failed to run macro:"
26447 msgstr "%s задалж чадсангүй"
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26452 msgid "Failed to save macro: "
26453 msgstr "%s задалж чадсангүй"
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
26457 msgid "Failed to transfer collection"
26458 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
26462 msgid "Failed to unzip archive."
26463 msgstr "%s задалж чадсангүй"
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26467 msgid "Failed to update field."
26468 msgstr "%s задалж чадсангүй"
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26473 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
26474 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26479 msgid "Failed to upload image: _({0}"
26480 msgstr "%s задалж чадсангүй"
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
26489 msgid "FamFamFam Site"
26490 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
26494 msgid "Famfamfam iconset"
26495 msgstr "Famfamfam iconset"
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
26499 msgid "Fargo Public Library, USA"
26500 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
26504 msgid "Farmington Public Library, USA"
26505 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
26510 msgid "Fast cataloging"
26511 msgstr "Каталогчлох"
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:314
26515 msgid "Fast cataloging "
26516 msgstr "Каталогчлох"
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
26536 #. %1$s: library.branchfax | html
26538 #. %3$s: IF library.branchemail
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
26541 msgid "Fax: %s%s %s "
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:74
26552 msgid "Features enabled"
26553 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
26558 msgstr "Хоёрдугаар сар"
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
26563 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
26583 msgid "Fenway Library Organization, USA"
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
26588 msgid "Fetch all data for chart"
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
26593 msgid "Fewer options"
26594 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
26599 msgstr "Уран зохиол"
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
26610 msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
26613 #. For the first occurrence,
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
26617 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:837
26641 msgid "Field autofilled by plugin"
26642 msgstr "Бүх номын сангууд"
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
26646 msgid "Field separator: "
26647 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
26649 #. %1$s: field_added.label | html
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
26652 msgid "Field successfully added: %s "
26653 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
26657 msgid "Field successfully deleted. "
26658 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
26660 #. %1$s: field_updated.label | html
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
26663 msgid "Field successfully updated: %s "
26664 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172
26668 msgid "Field to use for record matching"
26669 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
26673 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
26674 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
26679 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
26680 "location_description and permanent_location_description show description "
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
26686 msgid "Fields to display in report:"
26687 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
26691 msgid "Fields to print"
26692 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26703 msgid "File Not Found!"
26704 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
26706 #. For the first occurrence,
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:220
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26712 msgid "File already exists"
26713 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
26718 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
26719 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
26726 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
26727 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
26728 "accepted: .csv and .txt)"
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
26733 msgid "File could not be created. Check permissions."
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
26739 msgid "File could not be read."
26740 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
26745 msgid "File format: "
26746 msgstr "Файлын формат: "
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
26751 msgid "File has been deleted."
26752 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26757 msgid "File is not readable"
26758 msgstr ". Устгал боломжгүй."
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:398
26765 msgstr "Файлын нэр"
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
26772 msgstr "Файлын нэр:"
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
26777 msgid "File or upload record could not be deleted."
26778 msgstr ": бар код олдсонгүй "
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26783 msgid "File read cancelled"
26784 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
26789 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
26808 #. %1$s: SOURCE_FILE | html
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
26817 msgid "FileSaver library"
26818 msgstr "Шинэ номын сан"
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
26824 msgstr "Файлын нэр"
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:123
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:353
26834 msgid "Files attached to invoice"
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
26840 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
26841 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
26844 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
26847 msgid "Files for %s"
26848 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
26850 #. %1$s: invoicenumber | html
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
26853 msgid "Files for invoice: %s"
26854 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
26858 msgid "Filing routine: "
26859 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
26863 msgid "Filing rule"
26864 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26868 msgid "Filing rule code missing"
26869 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
26874 msgid "Filing rule code: "
26875 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
26879 msgid "Filing rule: "
26880 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
26884 msgid "Filmographies"
26885 msgstr "Кинографик"
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:242
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1263
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
26908 msgid "Filter barcode"
26909 msgstr "Шүүрийн бар код"
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
26913 msgid "Filter by library"
26914 msgstr "Шинэ номын сан"
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:806
26918 msgid "Filter by: "
26919 msgstr "Дараахийн шүүр: "
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
26923 msgid "Filter layouts"
26924 msgstr "Шүүрийн байршил"
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
26928 msgid "Filter location"
26929 msgstr "Шүүрийн байршил"
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
26934 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
26939 msgid "Filter paid transactions"
26940 msgstr "Байгууллага"
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26944 msgid "Filter partner libraries:"
26945 msgstr "Шинэ номын сан"
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
26950 msgid "Filter results:"
26951 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
26955 msgid "Filter system credit types"
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
26960 msgid "Filter system debit types"
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
26970 msgid "Filtered by: "
26971 msgstr "Дараахийн шүүр: "
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
26984 msgid "Filtered on:"
26985 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:122
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:391
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27008 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27013 msgid "Find and replace"
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27018 msgid "Find and replace..."
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:281
27023 msgid "Find another patron?"
27024 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27028 msgid "Find whole words only"
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
27040 msgid "Fine amount"
27041 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
27045 msgid "Fine amount: "
27046 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
27051 msgid "Fine charging interval"
27052 msgstr "Торгууль бичих интервал"
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
27057 msgid "Fine grace period"
27058 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
27063 msgstr "Торгуулиууд"
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:702
27067 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:694
27072 msgid "Fines for returned items are forgiven."
27073 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
27075 #. For the first occurrence,
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
27085 msgid "Finish enrollment"
27086 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
27088 #. INPUT type=submit
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
27091 msgid "Finish receiving"
27092 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:583
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
27103 msgid "First arrival:"
27104 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
27108 msgid "First indicator default value: "
27109 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:235
27113 msgid "First issue publication date:"
27114 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
27118 msgid "First issue publication date: "
27119 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
27128 msgstr "Жинхэнэ нэр"
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:651
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
27136 msgid "First name: "
27137 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
27141 msgid "First patron"
27142 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27147 msgid "First publication date is not defined"
27148 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:148
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27163 msgid "Flip horizontally"
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27168 msgid "Flip vertically"
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:55
27178 #. %1$s: register.starting_float | $Price
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:56
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27186 msgid "Focus to contextual toolbar"
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27191 msgid "Focus to element path"
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27196 msgid "Focus to menubar"
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27201 msgid "Focus to toolbar"
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
27207 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
27214 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
27221 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
27228 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
27235 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:184
27241 msgid "Following required fields are missing:"
27242 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:184
27247 msgid "Following required subfields are missing:"
27248 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
27253 msgid "Font Awesome"
27254 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
27259 msgid "Font Face Observer"
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27266 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
27273 msgid "Font size: "
27274 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27293 msgid "Food and Drink"
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27303 msgid "For all collection codes: "
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27308 msgid "For all item types: "
27309 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
27314 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
27315 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
27321 "For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit "
27322 "syntax to generate the CSV file."
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:277
27327 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
27333 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
27334 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
27339 msgid "For the selected operations: "
27340 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27345 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
27346 "patron's category. "
27348 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
27349 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
27354 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
27355 "of a given category can make, regardless of the item type. "
27357 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
27358 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
27368 msgid "Force checkout if a limitation exists "
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
27381 #. %1$s: holdforclub_name | html
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:147
27385 msgstr "Өршөөгдсөн"
27387 #. %1$s: holdfor_firstname | html
27388 #. %2$s: holdfor_surname | html
27389 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:142
27392 msgid "Forget %s %s (%s)"
27393 msgstr "%s %s (%s)"
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:770
27397 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
27402 msgid "Forgive fines on return:"
27403 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
27407 msgid "Forgive overdue charges"
27408 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
27410 #. For the first occurrence,
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:376
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
27420 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
27421 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454
27453 msgid "Formatting:"
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
27458 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
27465 msgid "Framework code"
27466 msgstr "Бүтцийн код"
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
27471 msgid "Framework code: "
27472 msgstr "Бүтцийн код "
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
27477 msgid "Framework description"
27478 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
27482 msgid "Français (French) "
27483 msgstr "Français(Франц хэл) "
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409
27493 msgid "French terms of relations"
27494 msgstr "Байгууллагууд"
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
27499 msgid "Frequencies"
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:387
27505 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
27506 "housebound tab in the patron account in staff."
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:73
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27518 msgid "Frequency is not defined"
27519 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
27532 msgid "Frequency: "
27535 #. %1$s: subscription.frequency.description | html
27536 #. %2$s: IF subscription.numberlength
27537 #. %3$s: subscription.numberlength | html
27539 #. %5$s: IF subscription.weeklength
27540 #. %6$s: subscription.weeklength | html
27542 #. %8$s: IF subscription.monthlength
27543 #. %9$s: subscription.monthlength | html
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
27548 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
27590 msgstr "Дараахиас "
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
27599 msgid "From a new (empty) record"
27600 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
27604 msgid "From a new file"
27605 msgstr "Бар кодийн файл:"
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
27609 msgid "From a staged file"
27610 msgstr "Бар кодийн файл:"
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
27614 msgid "From a subscription"
27615 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
27619 msgid "From a suggestion"
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
27624 msgid "From an existing record: "
27625 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
27629 msgid "From an external source"
27630 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:872
27635 msgid "From any library"
27636 msgstr "Дурын номын сан"
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
27640 msgid "From any library:"
27641 msgstr "Дурын номын сан"
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
27645 msgid "From authid: "
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
27650 msgid "From biblionumber: "
27651 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
27655 msgid "From call number:"
27656 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:47
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
27666 msgid "From existing orders (copy)"
27667 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:829
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:874
27672 msgid "From home library"
27673 msgstr "Үндсэн номын сан"
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
27677 msgid "From home library:"
27678 msgstr "Үндсэн номын сан:"
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
27682 msgid "From item call number: "
27683 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:827
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:873
27688 msgid "From local hold group"
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
27693 msgid "From local hold group:"
27694 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
27698 msgid "From titles with highest hold ratios"
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
27703 msgid "From vendor: "
27704 msgstr "Шинэ худалдагч "
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:28
27714 msgstr "Дараахиас:"
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:140
27721 msgstr "Дараахиас: "
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27733 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:407
27738 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:723
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:366
27769 msgid "Fund amount:"
27770 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
27777 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:212
27782 msgid "Fund code: "
27783 msgstr "Төсвийн огноо "
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:393
27787 msgid "Fund filters"
27788 msgstr "Төсвийн огноо"
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
27792 msgid "Fund list of budget "
27793 msgstr "Төсөв нэмэх"
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
27798 msgid "Fund locked"
27799 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
27807 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
27811 msgid "Fund name: "
27812 msgstr "Төсвийн огноо "
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
27816 msgid "Fund parent: "
27817 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
27821 msgid "Fund remaining"
27822 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
27826 msgid "Fund search"
27827 msgstr "Гишүүнийг хайх"
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
27832 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:223
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:211
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:139
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:336
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
27855 #. For the first occurrence,
27856 #. %1$s: fund_code | html
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
27875 msgid "GPL License"
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:267
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:266
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
27899 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
27900 msgstr "Галего (Галици)"
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
27910 msgid "Gap between columns:"
27911 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
27916 msgid "Gap between rows:"
27917 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
27921 msgid "Geauga County Public Library"
27922 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
27938 #. For the first occurrence,
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:377
27949 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
27950 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:379
27955 msgid "General holdings: completeness designator"
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:383
27961 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
27962 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385
27967 msgid "General holdings: type of unit designator"
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
27972 msgid "General settings"
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
27978 msgid "Generate EDIFACT order"
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
27983 msgid "Generate a new client id/key pair"
27984 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
27988 msgid "Generate a new client id/secret pair"
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:69
27993 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
27994 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
27996 #. INPUT type=submit name=discharge
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
27999 msgid "Generate discharge"
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:75
28004 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
28005 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
28009 msgid "Generate new client id/secret pair"
28012 #. INPUT type=button
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
28015 msgid "Generate next"
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
28021 msgid "Geolocation: "
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
28027 msgid "Gestion des index MACLES"
28028 msgstr "Gestion des index MACLES"
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
28032 msgid "Get Firefox add-on"
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
28037 msgid "Get desktop application"
28038 msgstr "Програм хангамж руу"
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
28042 msgid "Get help on current subfield"
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
28048 msgstr "Түүнийг ав!"
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
28052 msgid "Global system preferences"
28053 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
28057 msgid "Glyphicons Free"
28060 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:164
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:430
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:907
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:935
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
28083 msgstr "Дууны төрөл:"
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
28087 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
28088 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:148
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
28093 msgid "Go to advanced search"
28094 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:19
28099 msgid "Go to item details"
28100 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
28104 msgid "Go to item search"
28105 msgstr "Байгууллагыг хайх"
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
28111 msgid "Go to page : "
28112 msgstr "Гарчиг алга "
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:245
28116 msgid "Go to receipt page"
28117 msgstr "Гарчиг алга"
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
28122 msgid "Go to record detail page"
28123 msgstr "Гарчиг алга"
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
28129 msgstr "Гарчиг алга "
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
28144 msgid "Goethe-Institut, Germany"
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
28150 msgid "Gone no address"
28151 msgstr "Лавлах хаяг:"
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
28155 msgid "Gone no address flag"
28156 msgstr "Лавлах хаяг:"
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
28160 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
28172 msgid "Grace period:"
28173 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
28195 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
28196 "category 'PA_CLASS')"
28199 #. INPUT type=text name=group
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1939
28205 #. INPUT type=text name=groupdesc
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1940
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
28214 msgstr "Бүлэг(үүд):"
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:272
28228 msgid "Groups of libraries: "
28229 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
28234 msgid "Guarantees:"
28235 msgstr "Баталгаанууд:"
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
28239 msgid "Guarantor ID"
28240 msgstr "Батлан даагч:"
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
28244 msgid "Guarantor can view checkouts"
28245 msgstr "Авалтуудын тоо"
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
28249 msgid "Guarantor firstname"
28250 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
28254 msgid "Guarantor information"
28255 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
28259 msgid "Guarantor relationship"
28260 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
28264 msgid "Guarantor surname"
28265 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
28269 msgid "Guarantor title"
28270 msgstr "Батлан даагч:"
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
28276 msgstr "Батлан даагч:"
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
28280 msgid "Guarantors:"
28281 msgstr "Батлан даагч:"
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
28286 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
28290 msgid "Guide grid:"
28291 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
28298 msgid "Guided reports"
28299 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
28305 msgid "Guided reports wizard"
28306 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
28326 msgid "HTML message:"
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28331 msgid "Halland County Library, Sweden"
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
28337 msgstr "Гарын авлагууд"
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28342 msgid "Handy Shortcuts"
28343 msgstr "Гишүүнийг хайх"
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
28348 msgid "Hard due date"
28349 msgstr "Болзолт огноо"
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:90
28353 msgid "Hard due date: "
28354 msgstr "Болзолт огноо"
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
28358 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
28359 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
28364 msgstr "Зох талбар"
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
28368 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28375 msgstr "Толгой A-Я"
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28409 msgid "Header cell"
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
28414 msgid "Header row could not be parsed"
28415 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
28426 msgstr "Толгой A-Я"
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28432 msgstr "Толгой A-Я"
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28438 msgstr "Толгой A-Я"
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28444 msgstr "Толгой A-Я"
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28450 msgstr "Толгой A-Я"
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28456 msgstr "Толгой A-Я"
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28462 msgstr "Толгой A-Я"
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28475 msgid "Heading A-Z"
28476 msgstr "Толгой A-Я"
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
28489 msgid "Heading Z-A"
28490 msgstr "Толгой Я-А"
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28496 msgstr "Толгой A-Я"
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28504 #. For the first occurrence,
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:144
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
28516 msgstr "Тусламжийн оролт"
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
28520 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
28523 #. %1$s: shelfname | $raw
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
28526 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
28537 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
28543 msgid "Hidden by default"
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
28554 msgid "Hide SQL code"
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:373
28559 msgid "Hide advanced pattern"
28560 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
28573 msgid "Hide all columns"
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
28578 msgid "Hide already received orders"
28579 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
28584 msgstr "Авалтын түүх:"
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:56
28588 msgid "Hide closed"
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
28593 msgid "Hide default value fields"
28594 msgstr "Анхдагч утгууд"
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
28598 msgid "Hide details"
28599 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:376
28603 msgid "Hide in OPAC"
28604 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
28608 msgid "Hide in OPAC: "
28609 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
28614 msgid "Hide inactive budgets"
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:57
28620 msgstr "Цонх-г хаах"
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:217
28624 msgid "Hide or show columns for tables."
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:391
28629 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
28635 msgstr "Цонх-г хаах"
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:55
28639 msgid "Hide viewed"
28640 msgstr "Цонх-г хаах"
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
28644 msgid "Hide window"
28645 msgstr "Цонх-г хаах"
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
28649 msgid "High demand item. "
28652 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
28653 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
28656 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
28659 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
28660 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
28664 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
28670 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
28681 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
28682 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
28683 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
28685 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
28686 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
28687 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:209
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
28707 msgid "History OPAC note:"
28708 msgstr "OPAC санамж:"
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
28712 msgid "History end date:"
28713 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28717 msgid "History staff note:"
28718 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
28722 msgid "History start date:"
28723 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
28727 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:100
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
28740 msgstr "Дараахь баригдсан"
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:804
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
28748 msgstr "Барилтын огноо"
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:144
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
28753 msgid "Hold details"
28754 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
28758 msgid "Hold expires on date:"
28759 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
28764 msgstr "Барилтын хураамж:"
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
28770 msgstr "Барилтын хураамж: "
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
28774 msgid "Hold filled for:"
28775 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:392
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
28782 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
28786 msgid "Hold found (item is already waiting): "
28787 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
28789 #. %1$s: nextreservtitle | html
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
28792 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
28793 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
28797 msgid "Hold found: "
28798 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
28802 msgid "Hold must be record level "
28803 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
28807 msgid "Hold next available item "
28808 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
28813 msgid "Hold pickup library match"
28814 msgstr "Номын сангаас авах"
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
28818 msgid "Hold placed by : "
28819 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:808
28824 msgid "Hold policy"
28825 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
28830 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
28834 msgid "Hold ratio (greater than or equal to):"
28835 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
28840 msgid "Hold ratios"
28841 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
28845 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
28846 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
28850 msgid "Hold starts on date:"
28851 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
28855 msgid "Hold status "
28856 msgstr "Зүйлийн төлөв "
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
28861 msgid "Holding libraries"
28862 msgstr "Үндсэн номын сан"
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
28873 msgid "Holding library"
28874 msgstr "Үндсэн номын сан"
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:147
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:85
28879 msgid "Holding library:"
28880 msgstr "Үндсэн номын сан"
28882 #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
28885 msgid "Holdings (%s)"
28886 msgstr ") болзолт огноо: %s"
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
28911 #. For the first occurrence,
28912 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
28917 msgstr ") болзолт огноо: %s"
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
28922 msgid "Holds allowed (daily)"
28923 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
28927 msgid "Holds allowed (daily): "
28928 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
28933 msgid "Holds allowed (total)"
28934 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
28938 msgid "Holds allowed (total): "
28939 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
28945 msgid "Holds awaiting pickup"
28946 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
28948 #. %1$s: show_date | $KohaDates
28949 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:34
28952 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
28953 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
28958 msgid "Holds history"
28959 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
28961 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
28964 msgid "Holds history for %s"
28965 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
28967 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
28970 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
28971 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
28977 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
28978 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:214
28984 msgid "Holds on this record: %s"
28985 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
28990 msgid "Holds per record (count)"
28991 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
28995 msgid "Holds per record (count): "
28996 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
29003 msgid "Holds queue"
29004 msgstr "Барилтуудын дараалал"
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
29010 msgid "Holds statistics"
29011 msgstr "Каталогийн статистик"
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
29015 msgid "Holds to place (count)"
29016 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
29021 msgid "Holds to pull"
29022 msgstr "Татагдах барилтууд"
29024 #. %1$s: from | $KohaDates
29025 #. %2$s: to | $KohaDates
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
29028 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
29029 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
29031 #. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
29032 #. %2$s: overcount | html
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70
29035 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
29036 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
29040 msgid "Holds waiting:"
29041 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
29043 #. %1$s: reservecount | html
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
29046 msgid "Holds waiting: %s"
29047 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:123
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
29057 msgid "Holiday exception"
29058 msgstr "Баярыг тооцох"
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:144
29062 msgid "Holiday only on this day"
29063 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
29067 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
29068 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
29072 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
29073 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
29078 msgid "Holiday repeating weekly"
29079 msgstr "Баярыг тооцох"
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
29084 msgid "Holiday repeating yearly"
29085 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
29089 msgid "Holidays on a range"
29090 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
29094 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
29095 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:14
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:28
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:16
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:21
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:34
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:52
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:39
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:15
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:25
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:41
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:15
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:26
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:19
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:67
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:11
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29373 msgid "Home libraries"
29374 msgstr "Үндсэн номын сан"
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:168
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:787
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
29402 msgid "Home library"
29403 msgstr "Үндсэн номын сан"
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
29407 msgid "Home library (branchcode)"
29408 msgstr "Үндсэн номын сан"
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
29413 msgid "Home library unknown."
29414 msgstr "Үндсэн номын сан"
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:121
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:74
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
29420 msgid "Home library:"
29421 msgstr "Үндсэн номын сан"
29423 #. For the first occurrence,
29424 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
29428 msgid "Home library: %s"
29429 msgstr "Үндсэн номын сан "
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
29433 msgid "Horizontal bar:"
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29439 msgid "Horizontal line"
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29445 msgid "Horizontal space"
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
29453 msgid "Horizontal: "
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
29458 msgid "Horowhenua Library Trust"
29459 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255
29463 msgid "Host records"
29464 msgstr "Шинэ бичлэг"
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
29468 msgid "Hostname/Port"
29469 msgstr "Хостын нэр/Порт"
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
29474 msgstr "Хостын нэр: "
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29478 msgid "Hotchkiss School, USA"
29481 #. For the first occurrence,
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
29491 msgid "Hourly rental charge"
29492 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
29496 msgid "Hourly rental charge:"
29497 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
29501 msgid "Hourly rental charge: "
29502 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
29506 msgid "Hourly rentals use calendar: "
29507 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1197
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:134
29522 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
29526 msgid "Housebound details"
29527 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
29529 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
29532 msgid "Housebound details for %s"
29533 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1327
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
29539 msgid "Housebound roles"
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
29544 msgid "How many issues do you want to receive?"
29545 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
29549 msgid "How should patrons be deleted?"
29550 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
29554 msgid "How to process items: "
29555 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
29559 msgid "Hrvatski (Croatian)"
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
29575 msgid "I encountered some problems."
29576 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
29580 msgid "I received this from you:"
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
29585 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:69
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:158
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:93
29610 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:534
29616 msgid "ILL request log"
29617 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:535
29621 msgid "ILL request log "
29622 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
29628 msgid "ILL requests"
29629 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:137
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:31
29634 msgid "ILL requests history"
29635 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
29639 msgid "IM_notification.ogg"
29640 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
29644 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
29659 msgid "IP address has changed, please log in again "
29660 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
29664 msgid "IP address has changed. Please log in again "
29665 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:174
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
29698 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
29699 msgstr "ISBN/ISSN:"
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:88
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
29704 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
29709 msgid "ISBN, author or title:"
29712 #. %1$s: isbneanissn | html
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
29715 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
29716 msgstr "ISBN/ISSN:"
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:812
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:39
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
29740 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
29746 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
29747 #. %2$s: isbn | $raw
29748 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
29753 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
29754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:393
29763 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
29778 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
29789 msgstr "Төсвийн огноо "
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
29835 #. For the first occurrence,
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29847 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
29848 "dots, colons or underscores."
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
29859 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
29860 "new one or overwrite the old one."
29862 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
29863 "дарж бичихээ сонгож болно."
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:68
29868 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
29869 "on this template from the public catalog."
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:134
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
29876 msgid "If all unavailable"
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
29881 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
29888 msgid "If any unavailable"
29889 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:102
29894 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
29895 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
29896 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
29898 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно — хэрвээ "
29899 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
29900 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
29906 "If checked, changes for this holiday will be copied to all libraries. If the "
29907 "holiday doesn't exists for a library, no change is made."
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
29913 "If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude "
29914 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
29915 "days until due, directly."
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
29921 "If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude "
29922 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
29923 "hours until due, directly."
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
29929 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
29936 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
29943 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
29944 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
29946 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
29947 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
29948 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
29953 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
29954 "already exists for a library, no change is made."
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
29960 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:335
29967 msgid "If empty, English is used"
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
29972 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
29978 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:300
29984 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
29985 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
29986 "and a colon should precede each value. For example: "
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
29991 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
29992 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
29997 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
30003 msgid "If not, click here to start onboarding process."
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
30009 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
30010 "with a valid email address."
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
30016 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
30017 "this club template."
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
30022 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
30025 #. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
30026 #. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
30030 "If the relationship is one you want, please add it to the "
30031 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
30032 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
30038 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
30039 "policies can be overridden by your circulation staff."
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
30045 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
30046 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
30049 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
30050 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
30051 "хязгаарлалт тавьж болно. "
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
30056 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
30057 "you can check corresponding boxes below. "
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
30062 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
30064 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
30067 #. For the first occurrence,
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
30072 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
30078 "If you are using a layout without barcodes, this may result in missing "
30079 "entries or a blank page"
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:747
30084 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
30090 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30091 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
30097 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30098 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:362
30104 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224
30110 "If you do not specify a due date, it will be set according to circulation "
30114 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
30118 "If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to "
30119 "an in-house statistical patron, choose the patron here"
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
30125 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
30131 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
30132 msgstr "Материалын кафе "
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30136 msgid "If you have a shibboleth account, please "
30137 msgstr "Материалын кафе "
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
30142 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
30143 "in the patron categories dropdown box. "
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:22
30149 "If you make any change to the mappings, you must ask your administrator to "
30150 "run misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
30152 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
30153 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
30158 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
30159 "a delay value is required."
30161 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
30162 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
30167 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
30168 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
30170 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
30171 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
30172 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
30177 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
30178 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
30181 #. For the first occurrence,
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:83
30204 msgid "Ignore and return to transfers: "
30205 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:243
30209 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
30210 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
30220 msgid "Illustrations"
30221 msgstr "Хавсаргасан зураг"
30223 #. For the first occurrence,
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:371
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30251 msgid "Image description"
30252 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
30256 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
30262 msgstr "Бар кодийн файл:"
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
30272 msgid "Image name: "
30273 msgstr "Тайлангийн нэр: "
30275 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
30278 msgid "Image name: %s"
30279 msgstr "Тайлангийн нэр:"
30281 #. %1$s: filerror.CRDFIL | html
30282 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
30285 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
30288 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
30292 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
30293 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
30302 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
30303 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
30304 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
30306 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
30310 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
30311 "the error log for more details. %s"
30312 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
30314 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
30317 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
30318 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
30320 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
30324 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
30325 "maximum size). %s"
30328 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
30331 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
30332 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
30334 #. For the first occurrence,
30335 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
30340 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
30341 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30346 msgid "Image options"
30347 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
30352 msgid "Image source: "
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
30357 msgid "Image successfully uploaded"
30358 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30363 msgid "Image title"
30364 msgstr "Бар кодийн файл:"
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
30368 msgid "Image upload results :"
30369 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
30374 msgid "Image(s) successfully deleted"
30375 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
30396 #. %1$s: localimages.size() || 0 | html
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
30399 msgid "Images (%s)"
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
30404 msgid "Images for "
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
30422 #. %1$s: loo.frameworkcode | html
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
30426 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
30433 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
30434 "details (used only if no information is filled for the item):"
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
30440 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30445 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:64
30450 msgid "Import batch deleted successfully"
30451 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
30456 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
30457 "file (.csv or .ods)"
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30464 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:155
30470 msgid "Import into the borrowers table"
30471 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:37
30475 msgid "Import patron data"
30476 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:464
30480 msgid "Import patron data "
30481 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:36
30488 msgid "Import patrons"
30489 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
30493 msgid "Import quotes"
30494 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30498 msgid "Import record..."
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
30503 msgid "Import results :"
30504 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
30506 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234
30509 msgid "Import this batch into the catalog"
30510 msgstr "Каталог рүү импортлох"
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:865
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
30525 msgid "Important: "
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
30531 "Important: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
30532 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
30533 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
30534 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
30537 #. For the first occurrence,
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
30547 msgid "In framework:"
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
30553 msgid "In months: "
30556 #. For the first occurrence,
30557 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
30558 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
30562 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
30563 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:73
30568 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
30569 "records must be up-to-date on this computer: "
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:191
30575 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
30576 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
30584 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
30586 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
30587 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
30588 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
30591 msgid "In transit from %s to %s since %s"
30592 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
30599 #. For the first occurrence,
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:496
30604 msgid "In your cart"
30605 msgstr "Жагсаалтууд"
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
30621 msgid "Inactive budgets"
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
30626 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
30629 #. INPUT type=checkbox name=filter_archived
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:822
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:824
30632 msgid "Include archived suggestions in the search"
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:820
30637 msgid "Include archived:"
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
30642 msgid "Include expired subscriptions: "
30643 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:140
30647 msgid "Include ordered"
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
30652 msgid "Include suspended"
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
30660 msgid "Include tax "
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
30666 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:57
30672 msgid "Income (cash)"
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
30677 msgid "Inconsistency detected!"
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30682 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30687 msgid "Increase indent"
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1282
30694 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
30698 msgid "Indexed in:"
30699 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:195
30708 msgid "Indicator 1"
30709 msgstr "Заавал байх: "
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:196
30713 msgid "Indicator 2"
30714 msgstr "Заавал байх: "
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
30718 msgid "Individual libraries:"
30719 msgstr "Хувь номын сангууд:"
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
30738 msgid "Information"
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
30745 msgid "Inherit from settings"
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
30752 msgid "Inherit from system preferences"
30753 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
30757 msgid "Initial float"
30758 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
30762 msgid "Initial float: "
30763 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
30770 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
30776 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
30785 msgid "Inner counter"
30786 msgstr "Дотоод лангуу "
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
30790 msgid "Inner counter "
30791 msgstr "Дотоод лангуу "
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:362
30795 msgid "Inner counter:"
30796 msgstr "Дотоод лангуу "
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:437
30800 msgid "Inner counter: "
30801 msgstr "Дотоод лангуу "
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30816 msgid "Insert column after"
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30821 msgid "Insert column before"
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
30826 msgid "Insert copyright symbol (©)"
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
30831 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30836 msgid "Insert date\\/time"
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
30841 msgid "Insert delimiter (‡)"
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30847 msgid "Insert image"
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
30852 msgid "Insert line break"
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30858 msgid "Insert link"
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30863 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30869 msgid "Insert row after"
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30874 msgid "Insert row before"
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30880 msgid "Insert table"
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30886 msgid "Insert template"
30887 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30892 msgid "Insert template..."
30893 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30898 msgid "Insert video"
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30903 msgid "Insert\\/Edit Link"
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30908 msgid "Insert\\/Edit code sample"
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30914 msgid "Insert\\/edit image"
30915 msgstr "Алсын Зураг"
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30919 msgid "Insert\\/edit link"
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30924 msgid "Insert\\/edit media"
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30929 msgid "Insert\\/edit video"
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
30935 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
30937 #. %1$s: upgrade_module.version | html
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
30940 msgid "Installed version: %s "
30941 msgstr "Тайлбар: %s "
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
30946 msgid "Instructions"
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
30951 msgid "Instructor search:"
30952 msgstr "Принтерийн хайлт:"
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
30957 msgid "Instructors"
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
30962 msgid "Instructors:"
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
30969 msgid "Insufficient privileges."
30970 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:287
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
30991 msgid "Interlibrary loan request details"
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
30996 msgid "Interlibrary loans"
30997 msgstr "Номын санч"
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:178
31001 msgid "Interlibrary loans tables"
31002 msgstr "Номын санч"
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
31006 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:101
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
31016 msgid "Internal note"
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
31022 msgid "Internal note:"
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:346
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
31034 msgid "Internal note: "
31035 msgstr "Интранет: "
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31040 msgid "Internal search error"
31041 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31046 msgid "Internationalization and localization"
31047 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:254
31051 msgid "Into an application"
31052 msgstr "Програм хангамж руу"
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
31056 msgid "Into an application "
31057 msgstr "Програм хангамж руу: "
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
31067 msgid "Into an application:"
31068 msgstr "Програм хангамж руу: "
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
31074 msgid "Into an application: "
31075 msgstr "Програм хангамж руу: "
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:142
31080 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
31084 msgid "Invalid authority type"
31085 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136
31089 msgid "Invalid barcodes"
31090 msgstr "Бичлэгийг татах"
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
31094 msgid "Invalid collection id"
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:22
31100 msgid "Invalid course!"
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
31106 msgid "Invalid day entered in field %s"
31107 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31112 msgid "Invalid indicators"
31113 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
31117 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
31123 msgid "Invalid month entered in field %s"
31124 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
31128 msgid "Invalid number of copies"
31129 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31134 msgid "Invalid record"
31135 msgstr "Бичлэгийг татах"
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31140 msgid "Invalid tag number"
31141 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
31146 msgid "Invalid username or password"
31147 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
31152 msgid "Invalid value for %s"
31153 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
31158 msgid "Invalid year entered in field %s"
31159 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
31177 msgid "Inventory number"
31178 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
31192 msgstr "Нэхэмжлэл "
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
31199 msgid "Invoice detail page"
31200 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
31204 msgid "Invoice details"
31205 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
31209 msgid "Invoice has been modified"
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
31214 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
31219 msgid "Invoice item price includes tax: "
31220 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
31226 msgid "Invoice no."
31227 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
31231 msgid "Invoice no.: "
31232 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
31234 #. %1$s: invoicenumber | html
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
31237 msgid "Invoice no.: %s"
31238 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
31242 msgid "Invoice no:"
31243 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
31251 msgid "Invoice number"
31252 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
31256 msgid "Invoice number reverse"
31257 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
31265 msgid "Invoice number:"
31266 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
31271 msgid "Invoice prices are: "
31272 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
31276 msgid "Invoice prices:"
31277 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
31279 #. %1$s: invoicenumber | html
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
31282 msgid "Invoice: %s"
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
31302 msgid "Invoices enabled: "
31303 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
31305 #. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_sold
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
31308 msgid "Invoicing %s "
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
31313 msgid "Invoicing, "
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
31318 msgid "Irma Birchall"
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
31323 msgid "Irregularity:"
31324 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:151
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
31330 msgstr "URL байна:"
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:41
31334 msgid "Is hidden by default"
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:400
31339 msgid "Is local hold group"
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:138
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
31345 msgid "Is local hold group "
31346 msgstr "Барилтанд байгаа "
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
31351 msgid "Is this a duplicate of "
31352 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:585
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
31375 msgid "Issue history"
31376 msgstr "Дугаарын түүх"
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
31381 msgid "Issue number"
31382 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:141
31387 msgid "Issue payout"
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:97
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:207
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:95
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:97
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:184
31396 msgid "Issue refund"
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255
31401 msgid "Issue refund from "
31402 msgstr "Шинэ худалдагч"
31404 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:120
31407 msgid "Issue requested item to %s"
31408 msgstr "Шаардлагатай"
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:110
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
31430 msgid "Issues per unit"
31431 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
31436 msgid "Issues per unit is required"
31437 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
31441 msgid "Issues per unit: "
31442 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
31446 msgid "Issuing library"
31447 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
31451 msgid "Issuing rules"
31452 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
31456 msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
31457 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
31462 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
31468 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
31469 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:77
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
31497 #. For the first occurrence,
31498 #. %1$s: loopro.object | html
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:283
31505 #. %1$s: item.item_id | html
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:173
31508 msgid "Item Record %s"
31509 msgstr "%s бичлэгүүд"
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
31516 #. INPUT type=text name=barcode
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
31519 msgid "Item barcode"
31520 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:199
31525 msgid "Item barcode:"
31526 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:34
31530 msgid "Item barcodes:"
31531 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
31536 msgid "Item call number"
31537 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
31541 msgid "Item callnumber between: "
31542 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
31546 msgid "Item callnumber:"
31547 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
31551 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
31552 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:245
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
31557 msgid "Item checked out"
31558 msgstr "Зүйл авагдсан"
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
31564 msgid "Item circulation alerts"
31565 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
31572 msgstr "Зүйлийн тоо"
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
31577 msgid "Item damaged"
31578 msgstr "Зүйлийн тааг"
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
31582 msgid "Item details"
31583 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:853
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
31588 msgid "Item floats"
31589 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
31593 msgid "Item has been claimed as returned."
31594 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
31598 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
31603 msgid "Item has been withdrawn"
31604 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
31609 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
31610 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:217
31614 msgid "Item has been withdrawn."
31615 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
31619 msgid "Item holding library:"
31620 msgstr "Үндсэн номын сан"
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
31627 msgid "Item holds / Total holds"
31628 msgstr "Барилт тавих"
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
31632 msgid "Item home library:"
31633 msgstr "Үндсэн номын сан:"
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:44
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
31638 msgid "Item information"
31639 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
31641 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
31642 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
31643 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
31646 msgid "Item information %s%s %s "
31647 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:136
31651 msgid "Item is already at destination library."
31652 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
31656 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
31657 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
31659 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
31660 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
31664 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
31665 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
31669 msgid "Item is not allowed renewal."
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
31674 msgid "Item is restricted"
31675 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
31679 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
31684 msgid "Item is restricted."
31685 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
31689 msgid "Item is withdrawn."
31690 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
31693 #. %2$s: IF ( itemloo.itemlost )
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668
31696 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
31697 msgstr "Барилт тавих"
31699 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
31702 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
31707 msgid "Item location filters"
31708 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:97
31713 msgid "Item not checked out."
31714 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
31716 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
31717 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
31721 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
31722 msgstr "Барилтанд бус "
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:97
31727 msgid "Item not found."
31728 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
31733 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
31739 msgid "Item number"
31740 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
31744 msgid "Item number (internal)"
31745 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
31749 msgid "Item number file: "
31750 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
31756 msgstr "Зүйлийн тоо"
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
31761 msgid "Item processing:"
31762 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
31766 msgid "Item records"
31767 msgstr "%s бичлэгүүд"
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
31771 msgid "Item records were last synced on: "
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
31776 msgid "Item renewed:"
31777 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:849
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:903
31782 msgid "Item returns home"
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:851
31787 msgid "Item returns to issuing branch"
31788 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:904
31792 msgid "Item returns to issuing library"
31793 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:147
31798 msgid "Item search"
31799 msgstr "Хотын хайлт:"
31801 #. %1$s: field.label | html
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
31804 msgid "Item search field: %s"
31805 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
31812 msgid "Item search fields"
31813 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
31818 msgid "Item search results"
31819 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
31823 msgid "Item shelving location updated. "
31824 msgstr "Байршил сонгогдсон "
31826 #. %1$s: reqbrchname | html
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31829 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
31830 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
31835 msgid "Item sorting"
31836 msgstr "Зүйлийн тааг"
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:532
31841 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
31848 msgstr "Зүйлийн тааг"
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31852 msgid "Item tags cannot currently be saved"
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:531
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:786
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
31901 msgstr "Зүйлийн төрөл"
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
31905 msgid "Item type already exists!"
31906 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
31910 msgid "Item type code: "
31911 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
31915 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
31917 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
31918 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:151
31922 msgid "Item type is normally not for loan."
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
31927 msgid "Item type not for loan."
31928 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:42
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:173
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:174
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
31941 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:127
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:129
31954 msgid "Item type: "
31955 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
31968 msgstr "Зүйлийн төрөл"
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
31972 msgid "Item types "
31973 msgstr "Зүйлийн төрөл"
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
31977 msgid "Item types administration"
31978 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
31983 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
31984 "books, CDs, or DVDs."
31987 #. For the first occurrence,
31988 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:76
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
31992 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
31997 msgid "Item was lost, now found."
31998 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:139
32002 msgid "Item was on loan to "
32003 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
32007 msgid "Item with barcode "
32008 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
32010 #. %1$s: barcode | html
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
32013 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
32014 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
32021 #. %1$s: batch_id | html
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
32024 msgid "Item(s) not added to batch %s."
32025 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
32027 #. %1$s: batch_id | html
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
32030 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
32031 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:261
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
32041 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:135
32046 msgid "Itemnumbers not found"
32047 msgstr ": бар код олдсонгүй"
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
32063 msgid "Items added"
32064 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
32068 msgid "Items added to rota:"
32069 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
32073 msgid "Items already on this rota:"
32074 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
32079 msgid "Items available"
32080 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
32084 msgid "Items checked out"
32085 msgstr "Зүйл авагдсан"
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
32090 msgid "Items expected"
32091 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
32093 #. %1$s: title | html
32094 #. %2$s: IF ( author )
32095 #. %3$s: author | html
32097 #. %5$s: biblionumber | html
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
32100 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
32105 msgid "Items for purchase"
32106 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
32110 msgid "Items found on other rotas:"
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
32118 #. %1$s: batch_id | html
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:101
32121 msgid "Items in batch number %s"
32122 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
32127 msgid "Items in your cart: %s"
32128 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
32134 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
32139 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
32143 msgid "Items needed"
32144 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
32151 msgid "Items with no checkouts"
32152 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
32171 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
32176 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
32192 msgstr "Нэгдүгээр сар"
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
32197 msgid "JavaScript Cookie"
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
32202 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
32207 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
32208 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
32213 msgid "Javascript Diff Algorithm"
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:176
32218 msgid "Jenkins maintainer:"
32219 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:180
32223 msgid "Jenkins maintainers:"
32224 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:340
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
32238 msgid "Job progress: "
32239 msgstr "Ажлын явц: "
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
32243 msgid "Jobs already entered"
32244 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
32249 msgstr "Долдугаар сар"
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
32254 msgstr "Зургаадугаар сар"
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
32264 msgstr "Өсвөр үеийн"
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
32268 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
32273 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
32274 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
32278 msgid "Kazik Pietruszewski"
32281 #. %1$s: budget_period_description | html
32282 #. %2$s: bookfund | html
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
32285 msgid "Keep current (%s - %s)"
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
32290 msgid "Keep existing manager"
32291 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:104
32296 msgid "Keep issue number"
32297 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:217
32302 msgstr "Түлхүүр үг"
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
32306 msgid "Keyboard layout "
32307 msgstr "Гишүүнийг хайх"
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:154
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:240
32312 msgid "Keyboard shortcuts"
32313 msgstr "Гишүүнийг хайх"
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
32317 msgid "Keyboard shortcuts "
32318 msgstr "Гишүүнийг хайх"
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
32326 msgstr "Түлхүүр үг"
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
32333 msgid "Keyword (any): "
32334 msgstr "Түлхүүр үг "
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1275
32342 msgstr "Түлхүүр үг"
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
32347 msgstr "Түлхүүр үг "
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32353 msgstr "Түлхүүр үг"
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
32358 msgstr "Түлхүүр үг"
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:47
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
32375 #. %1$s: short_version | html
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
32378 msgid "Koha %s release team"
32381 #. %1$s: IF ( nopermission )
32383 #. %3$s: IF ( timed_out )
32385 #. %5$s: IF ( different_ip )
32387 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
32389 #. %9$s: IF ( loginprompt )
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
32394 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32395 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
32398 #. %1$s: IF ( nopermission )
32400 #. %3$s: IF ( timed_out )
32402 #. %5$s: IF ( different_ip )
32404 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
32405 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
32407 #. %10$s: IF ( loginprompt )
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
32412 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32413 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
32417 #. %1$s: IF op == 'view'
32418 #. %2$s: shelf.shelfname | html
32421 #. %5$s: IF op == 'add_form'
32423 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
32424 #. %8$s: shelf.shelfname | html
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
32429 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
32430 "list%s%s › Edit list %s%s"
32431 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
32435 msgid "Koha › About Koha"
32436 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
32438 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
32444 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
32445 "order internal note %s "
32446 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
32450 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
32451 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
32455 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
32456 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
32460 msgid "Koha › Acquisitions"
32461 msgstr "Коха › Фондод авалтууд"
32463 #. %1$s: IF op == 'save'
32464 #. %2$s: IF ( suggestionid )
32465 #. %3$s: suggestionid | html
32468 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
32469 #. %7$s: suggestionid | html
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
32475 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
32476 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
32477 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
32478 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналуудын зохицуулалт "
32480 #. %1$s: IF ( add_form )
32481 #. %2$s: IF ( basketno )
32482 #. %3$s: basketname | html
32484 #. %5$s: booksellername | html
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
32490 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
32492 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s › "
32494 #. %1$s: UNLESS blocking_error
32495 #. %2$s: basket.basketno | html
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
32500 "Koha › Acquisitions › %s Basket %s › Duplicate existing "
32502 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
32504 #. %1$s: IF ( date )
32505 #. %2$s: name | html
32506 #. %3$s: IF ( invoice )
32507 #. %4$s: invoice | html
32509 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
32511 #. %8$s: name | html
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
32516 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
32517 "on %s%sReceive orders from %s%s"
32519 "Коха › Фондод авалтууд › Дараахьд зориулсан тасалбарын "
32522 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
32524 #. %3$s: basketname | html
32525 #. %4$s: basketno | html
32526 #. %5$s: booksellername | html
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
32529 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
32530 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
32532 #. %1$s: IF ( opsearch )
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
32538 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
32539 "external source › Search results%s"
32540 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
32542 #. %1$s: IF ( order_loop )
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
32548 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
32550 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
32552 #. %1$s: IF ( booksellername )
32553 #. %2$s: booksellername | html
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
32559 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
32560 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
32561 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
32565 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
32566 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
32568 #. %1$s: basketno | html
32569 #. %2$s: IF ( ordernumber )
32570 #. %3$s: ordernumber | html
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
32576 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
32577 "details (line #%s)%sNew order%s"
32578 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
32580 #. %1$s: basketno | html
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
32584 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
32585 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
32587 #. %1$s: basketno | html
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
32590 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
32591 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
32593 #. %1$s: IF ( add_form )
32594 #. %2$s: IF ( contractnumber )
32595 #. %3$s: contractname | html
32599 #. %7$s: IF ( else )
32600 #. %8$s: booksellername | html
32602 #. %10$s: IF ( add_validate )
32604 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
32605 #. %13$s: contractnumber | html
32607 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
32612 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
32613 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
32614 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
32615 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
32619 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
32620 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
32624 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
32625 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
32629 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
32630 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
32634 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
32635 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
32639 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
32640 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
32644 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
32645 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
32649 msgid "Koha › Acquisitions › Order details"
32650 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
32652 #. %1$s: IF ( batch_details )
32653 #. %2$s: import_batch_id | html
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
32659 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
32660 "Batch %s %s › Batch list %s "
32661 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
32665 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
32666 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
32668 #. %1$s: name | html
32669 #. %2$s: IF ( invoice )
32670 #. %3$s: invoice | html
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:9
32675 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
32677 "Коха › Фондод авалтууд › Дараахьд зориулсан тасалбарын "
32680 #. %1$s: name | html
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
32683 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
32684 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Худалдагчаас илгээмж авах %s"
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
32688 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
32689 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
32693 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
32694 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
32698 msgid "Koha › Add to list"
32699 msgstr "Коха › Жагсаалт руу нэмэх"
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
32703 msgid "Koha › Administration"
32704 msgstr "Коха › Захиргаа"
32707 #. %2$s: CASE 'add_form'
32709 #. %4$s: field.name | html
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
32717 "Koha › Administration › %s %s%sModify additional field "
32718 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
32719 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
32721 #. %1$s: IF op =='add_form'
32722 #. %2$s: IF credit_type.code
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:6
32730 "Koha › Administration › %s Credit types › %s Modify "
32731 "credit type %s New credit type %s %s Credit types %s "
32732 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
32734 #. %1$s: IF op =='add_form'
32735 #. %2$s: IF debit_type.code
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
32743 "Koha › Administration › %s Debit types › %s Modify "
32744 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
32745 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
32747 #. %1$s: IF ( add_form )
32748 #. %2$s: IF ( modify )
32749 #. %3$s: searchfield | html
32753 #. %7$s: IF ( add_validate )
32755 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
32756 #. %10$s: searchfield | html
32757 #. %11$s: searchfield | html
32759 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
32761 #. %15$s: IF ( else )
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
32766 "Koha › Administration › %s System preferences › "
32767 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
32768 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
32769 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
32770 "deleted%s%sSystem preferences%s"
32773 #. %1$s: IF op =='add_form'
32774 #. %2$s: IF city.cityid
32778 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
32785 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
32786 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
32787 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
32789 #. %1$s: IF op =='add_form'
32790 #. %2$s: IF desk.desk_id
32794 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
32801 "Koha › Administration › %sDesks › %s Modify desk%s New "
32802 "desk%s%s%sDesks › Confirm deletion of desk%s Desks%s%s"
32803 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
32805 #. %1$s: IF ( add_form )
32806 #. %2$s: IF heading_add_tag_p
32809 #. %5$s: searchfield | html
32811 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
32812 #. %8$s: searchfield | html
32814 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
32816 #. %12$s: IF ( else )
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
32821 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %sAdd tag"
32822 "%sModify tag%s %s%s %sMARC frameworks › Confirm deletion of tag "
32823 "'%s'%s %sMARC frameworks › Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
32825 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
32826 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> ›"
32828 #. %1$s: IF ( op_new )
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
32834 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
32835 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
32836 msgstr "Коха › Захиргаа › Олгох дүрмүүд"
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
32840 msgid "Koha › Administration › Advanced editor shortcuts"
32841 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
32845 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
32846 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
32848 #. %1$s: IF ( add_form )
32849 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
32850 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
32851 #. %4$s: IF ( authtypecode )
32852 #. %5$s: authtypecode | html
32856 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
32857 #. %10$s: IF ( authtypecode )
32858 #. %11$s: authtypecode | html
32863 #. %16$s: action | html
32866 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
32867 #. %20$s: IF ( authtypecode )
32868 #. %21$s: authtypecode | html
32872 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
32873 #. %26$s: IF ( authtypecode )
32874 #. %27$s: authtypecode | html
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
32881 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
32882 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
32883 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
32884 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
32885 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
32891 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
32892 msgstr "Коха › Захиргаа › Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
32894 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32895 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
32898 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
32903 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
32904 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
32905 "authority type %s "
32906 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
32908 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32909 #. %2$s: IF ( action_modify )
32911 #. %4$s: IF ( action_add_value )
32913 #. %6$s: IF ( action_add_category )
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
32919 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
32920 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
32922 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
32924 #. %1$s: IF ( add_form )
32925 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
32926 #. %3$s: budget_period_description | html
32930 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
32932 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
32933 #. %10$s: budget_period_description | html
32935 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
32937 #. %14$s: IF close_form
32938 #. %15$s: budget_period_description | html
32940 #. %17$s: IF closed
32941 #. %18$s: budget_period_description | html
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
32946 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
32947 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
32948 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
32949 "Budget %s closed %s "
32950 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
32952 #. %1$s: budget_period_description | html
32953 #. %2$s: PROCESS planning plan=authcat
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32957 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
32958 "Planning for %s %s"
32959 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
32961 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32962 #. %2$s: IF cash_register
32964 #. %4$s: cash_register.id | html
32966 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
32967 #. %7$s: cash_register.id | html
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
32972 "Koha › Administration › Cash registers %s ›%sModify "
32973 "cash register%sNew cash register %s%s %s › Confirm deletion of cash "
32974 "register '%s' %s "
32975 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
32979 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
32980 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
32985 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
32986 "Clone circulation and fine rules"
32987 msgstr "Коха › Захиргаа › Олгох дүрмүүд"
32989 #. %1$s: IF op == 'add_source'
32990 #. %2$s: IF class_source
32993 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
32994 #. %6$s: IF sort_rule
32997 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
32998 #. %10$s: IF split_rule
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
33005 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
33006 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s › "
33007 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify splitting rule"
33008 "%sAdd splitting rule%s %s "
33010 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
33011 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
33015 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
33016 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
33018 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33019 #. %2$s: IF currency
33020 #. %3$s: currency.currency | html
33024 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
33025 #. %8$s: currency.currency | html
33027 #. %10$s: IF op == 'list'
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
33032 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
33033 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
33034 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
33035 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
33039 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
33040 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
33042 #. %1$s: IF acct_form
33043 #. %2$s: IF account
33047 #. %6$s: IF delete_confirm
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
33052 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
33053 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
33056 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
33057 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
33059 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33060 #. %2$s: IF ( budget_id )
33061 #. %3$s: IF ( budget_name )
33062 #. %4$s: budget_name | html
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
33070 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
33072 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
33076 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
33077 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
33082 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
33083 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33085 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33086 #. %2$s: IF ( itemtype )
33087 #. %3$s: itemtype.itemtype | html
33091 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
33092 #. %8$s: IF ( total )
33093 #. %9$s: itemtype.itemtype | html
33095 #. %11$s: itemtype.itemtype | html
33098 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
33103 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
33104 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
33105 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
33106 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
33110 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
33111 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
33115 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
33116 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
33118 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33119 #. %2$s: IF library
33121 #. %4$s: library.branchcode | html
33123 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
33124 #. %7$s: library.branchcode | html
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
33129 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
33130 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
33131 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
33133 #. %1$s: IF ean_form
33138 #. %6$s: IF delete_confirm
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
33143 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
33144 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
33145 "deletion of EAN %s "
33146 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
33151 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
33152 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
33156 msgid "Koha › Administration › Library groups"
33157 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33159 #. %1$s: IF ( total )
33160 #. %2$s: total | html
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
33166 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
33167 "Configuration OK!%s"
33168 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
33170 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33171 #. %2$s: IF framework
33174 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
33175 #. %6$s: framework.frameworktext | html
33176 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
33181 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
33182 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
33184 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
33185 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
33190 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
33191 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:7
33195 msgid "Koha › Administration › OPAC problem reports"
33196 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
33200 msgid "Koha › Administration › OverDrive library authnames"
33201 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33203 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
33204 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
33208 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
33209 #. %7$s: code | html
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:8
33214 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
33215 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
33216 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
33217 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
33219 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33220 #. %2$s: IF ( categorycode )
33221 #. %3$s: categorycode | html
33225 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
33226 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
33227 #. %9$s: categorycode | html
33229 #. %11$s: categorycode | html
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
33235 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
33236 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
33237 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
33238 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
33240 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
33241 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
33245 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
33246 #. %7$s: code | html
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
33251 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
33252 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
33253 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
33255 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
33256 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
33260 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
33261 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
33266 "Koha › Administration › Search engine configuration "
33268 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
33272 msgid "Koha › Administration › Share content with Mana KB"
33273 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:7
33277 msgid "Koha › Administration › System preferences"
33278 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
33282 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
33283 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
33285 #. %1$s: IF op == 'edit'
33286 #. %2$s: PROCESS ServerType
33287 #. %3$s: server.servername | html
33289 #. %5$s: IF op == 'add'
33290 #. %6$s: PROCESS ServerType
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
33295 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
33296 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
33297 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
33299 #. %1$s: IF ( add_form )
33300 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
33301 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
33304 #. %6$s: action | html
33307 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
33308 #. %10$s: tagsubfield | html
33310 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
33312 #. %14$s: IF ( else )
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
33317 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
33318 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
33319 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
33320 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
33325 msgid "Koha › Authorities"
33326 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
33328 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
33330 #. %3$s: authid | html
33331 #. %4$s: authtypetext | html
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
33336 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
33337 "for authority #%s (%s) %s "
33339 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
33340 "мэдээлэл #%s (%s) "
33342 #. %1$s: IF ( authid )
33343 #. %2$s: authid | html
33344 #. %3$s: authtypetext | html
33346 #. %5$s: authtypetext | html
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
33351 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
33354 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
33355 "мэдээлэл #%s (%s)"
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
33359 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
33360 msgstr "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
33364 msgid "Koha › Authority details"
33365 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
33369 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
33370 msgstr "Коха › Бар кодууд ба Гарчгууд › Хайлтын үр дүнгүүд"
33372 #. %1$s: booksellername | html
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
33375 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
33376 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
33381 msgid "Koha › Cashup"
33382 msgstr "Коха › Гарчгууд"
33384 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
33387 msgid "Koha › Catalog › %s › Images"
33388 msgstr "Коха › Каталогчлох › Зүйлсийг нэмэх"
33390 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
33392 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:37
33396 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s "
33398 "Коха › Каталог › Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
33400 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
33402 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
33407 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
33409 "Коха › Каталог › Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
33411 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
33413 #. %3$s: bibliotitle | html
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
33418 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
33420 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
33422 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
33424 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
33429 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
33430 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
33432 #. %1$s: IF ( searchdesc )
33433 #. %2$s: IF ( query_desc )
33434 #. %3$s: query_desc | html
33436 #. %5$s: IF ( limit_desc )
33437 #. %6$s: limit_desc | html
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
33444 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
33445 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
33446 msgstr " хязгаартай: '%s'"
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
33450 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
33451 msgstr "Коха › Каталог › Ахисан түвшний хайлт"
33453 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
33456 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
33457 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн авалтын түүх %s"
33459 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
33462 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s"
33463 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:130
33467 msgid "Koha › Catalog › Item search"
33468 msgstr "Коха › Каталог › Ахисан түвшний хайлт"
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
33472 msgid "Koha › Catalog › Search history"
33473 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн авалтын түүх %s"
33475 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
33478 msgid "Koha › Catalog › Stock rotation details for %s"
33479 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
33483 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
33484 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
33488 msgid "Koha › Cataloging"
33489 msgstr "Koha › Каталогчлох"
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33494 msgid "Koha › Cataloging › "
33495 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
33497 #. %1$s: title | html
33498 #. %2$s: IF ( author )
33499 #. %3$s: author | html
33501 #. %5$s: biblionumber | html
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
33505 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
33506 msgstr "Коха › Каталогчлох › Зүйлсийг нэмэх"
33508 #. %1$s: IF ( biblionumber )
33509 #. %2$s: title | html
33510 #. %3$s: biblionumber | html
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
33516 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
33518 msgstr "Коха › Каталогчлох › MARC бус бичлэгийг нэмэх"
33520 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
33523 msgid "Koha › Cataloging › Attach an item to %s"
33524 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
33528 msgid "Koha › Cataloging › Call number browser"
33529 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
33533 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
33534 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
33538 msgid "Koha › Cataloging › Link to host record"
33539 msgstr "Коха › Каталогчлох › %s"
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
33543 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
33544 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
33549 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
33550 msgstr "Коха › Каталогчлох › %s"
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
33555 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
33556 msgstr "Коха › Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
33560 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
33561 msgstr "Коха › Каталогчлох › 4XX plugin"
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:7
33565 msgid "Koha › Check duplicate patron"
33566 msgstr "Коха › Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
33570 msgid "Koha › Choose adult category"
33571 msgstr "Коха › Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:14
33576 msgid "Koha › Circulation"
33577 msgstr "Коха › Түгээлт"
33580 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
33585 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
33587 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s "
33590 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:15
33594 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
33595 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s "
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
33599 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
33600 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
33604 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
33605 msgstr "Коха › Түгээлт › %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
33607 #. %1$s: title | html
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:31
33610 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
33611 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
33615 msgid "Koha › Circulation › Checkout notes"
33616 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
33618 #. %1$s: title | html
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
33621 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
33622 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
33626 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
33627 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
33631 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
33632 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33636 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
33638 "Коха › Түгээлт › Барилтууд › Дараахьд барилт хийх %s"
33640 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33643 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
33645 "Коха › Түгээлт › Барилтууд › Дараахьд барилт хийх %s"
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
33649 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
33650 msgstr "Коха › Түгээлт › Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
33654 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
33655 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтуудын дараалал"
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
33659 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
33660 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
33662 #. %1$s: todaysdate | html
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
33665 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
33666 msgstr "Коха › Түгээлт › Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33670 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
33671 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
33675 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
33676 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
33678 #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
33681 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
33682 msgstr "Коха › Түгээлт › %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
33686 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
33687 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
33689 #. %1$s: title | html
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
33692 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
33693 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
33697 msgid "Koha › Circulation › Request article"
33698 msgstr "Коха › Түгээлт › %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:4
33702 msgid "Koha › Circulation › Set library"
33703 msgstr "Коха › Түгээлт › Номын санг тогтоох"
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
33707 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
33708 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
33712 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
33713 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
33717 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
33718 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
33723 msgid "Koha › Course reserves"
33724 msgstr "Коха › Тайлангууд"
33726 #. %1$s: IF course_name
33727 #. %2$s: course_name | html
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
33732 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
33733 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:8
33738 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
33739 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
33741 #. %1$s: course.course_name | html
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
33744 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
33745 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
33747 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:4
33752 msgid "Koha › Course reserves ›%s Edit item%s Add items%s"
33753 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
33755 #. %1$s: patron.firstname | html
33756 #. %2$s: patron.surname | html
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
33759 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
33760 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
33764 msgid "Koha › Download cart"
33765 msgstr "Коха › Толь бичгийн хайлт"
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
33769 msgid "Koha › Download shelf"
33770 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
33772 #. %1$s: errno | html
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
33775 msgid "Koha › Error %s"
33776 msgstr "Коха › Алдаа"
33778 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
33781 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
33782 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33786 msgid "Koha › ILL requests"
33787 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
33791 msgid "Koha › Labels"
33792 msgstr "Коха › Гарчгууд"
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
33796 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
33797 msgstr "Коха › Түгээлт › Үргэлжилж байгаа барилтууд"
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
33801 msgid "Koha › Localization"
33802 msgstr "Коха › Түгээлт"
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
33806 msgid "Koha › Patron search"
33807 msgstr "Коха › Батлан даагчийн хайлт"
33809 #. %1$s: IF ( searching )
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:10
33813 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
33814 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
33816 #. %1$s: title | html
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
33819 msgid "Koha › Patrons › %s"
33820 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
33822 #. %1$s: UNLESS blocking_error
33823 #. %2$s: IF ( opadd )
33824 #. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
33827 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
33828 #. %7$s: IF categoryname
33829 #. %8$s: categoryname | html
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:13
33835 "Koha › Patrons › %s %s Add patron %s Duplicate patron %s "
33836 "Modify patron %s %s %s(%s)%s %s "
33838 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
33840 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
33843 msgid "Koha › Patrons › %s › Details of fee"
33845 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
33847 #. %1$s: UNLESS blocking_error
33848 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:14
33852 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
33854 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
33856 #. %1$s: UNLESS blocking_error
33857 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
33861 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
33863 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
33865 #. %1$s: IF type == 'WRITEOFF'
33866 #. %2$s: patron.firstname | html
33867 #. %3$s: patron.surname | html
33869 #. %5$s: patron.firstname | html
33870 #. %6$s: patron.surname | html
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:10
33875 "Koha › Patrons › %s Write off an amount for %s %s %s Collect "
33876 "fine payment for %s %s %s "
33878 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
33880 #. %1$s: UNLESS blocking_error
33881 #. %2$s: patron.firstname | html
33882 #. %3$s: patron.surname | html
33883 #. %4$s: patron.cardnumber | html
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
33887 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
33889 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
33891 #. %1$s: IF ( newpassword )
33893 #. %3$s: patron.surname | html
33894 #. %4$s: patron.firstname | html
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
33899 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
33902 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
33906 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
33907 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
33909 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
33912 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
33913 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
33917 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
33918 msgstr "Коха › Зээлдэгчид › Гараар кредит үүсгэх"
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
33922 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
33923 msgstr "Коха › Зээлдэгчид › Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
33925 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
33928 msgid "Koha › Patrons › ILL requests history for %s"
33929 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
33931 #. %1$s: patron.firstname | html
33932 #. %2$s: patron.surname | html
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
33935 msgid "Koha › Patrons › Make a payment for %s %s"
33937 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
33941 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
33943 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
33947 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
33948 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
33950 #. %1$s: borrowernumber | html
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
33953 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
33954 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
33956 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
33959 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
33961 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
33963 #. %1$s: patron.surname | html
33964 #. %2$s: patron.firstname | html
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
33967 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
33969 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
33973 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
33975 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:8
33979 msgid "Koha › Payments"
33980 msgstr "Коха › Гарчгууд"
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
33984 msgid "Koha › Reports"
33985 msgstr "Коха › Тайлангууд"
33987 #. %1$s: IF ( do_it )
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
33993 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
33994 "%s› Acquisitions statistics%s"
33995 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд › Үр дүнгүүд"
33997 #. %1$s: IF ( do_it )
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
34003 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
34004 "%s› Cash register statistics%s"
34005 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
34007 #. %1$s: IF ( do_it )
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
34013 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
34014 "%s› Catalog statistics%s"
34015 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
34017 #. %1$s: IF ( do_it )
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
34023 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
34024 "%s› Patrons statistics%s"
34025 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
34029 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
34030 msgstr "Коха › Тайлангууд › Дундаж авалтын үе"
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
34034 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
34035 msgstr "Koha › Reports › Зүйлийн төрлүүд"
34037 #. %1$s: IF ( do_it )
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
34042 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
34043 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
34047 msgid "Koha › Reports › Convert report"
34048 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
34052 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
34054 "Коха › Тайлангууд › Замчлагдсан тайлангууд › Толь бичиг"
34056 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
34057 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
34058 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
34059 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
34060 #. %5$s: name | html
34061 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
34063 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
34064 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
34065 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
34066 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
34067 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
34068 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
34073 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s › Saved "
34074 "reports %s › Create from SQL %s › Saved reports › SQL "
34075 "view %s › Saved reports › %s Report %s › Saved reports "
34076 "› Edit SQL report %s %s › Build a report, step 1 of 6: Choose "
34077 "a module %s › Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s "
34078 "› Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s › "
34079 "Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s › Build a "
34080 "report, step 5 of 6: Pick which columns to total %s › Build a report, "
34081 "step 6 of 6: Select how you want the report ordered %s "
34084 #. %1$s: IF ( do_it )
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
34088 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
34089 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
34093 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
34094 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтгүй зүйлс"
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
34098 msgid "Koha › Reports › Lost items"
34099 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
34103 msgid "Koha › Reports › Mana Knowledge Base reports search"
34104 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
34106 #. %1$s: IF ( do_it )
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
34111 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
34112 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
34116 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
34117 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
34121 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
34122 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
34126 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
34127 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
34131 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
34132 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
34136 msgid "Koha › SRU search fields mapping for authorities"
34137 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
34141 msgid "Koha › SRU search fields mapping for bibliographic records"
34142 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
34144 #. %1$s: supplier | html
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:7
34147 msgid "Koha › Search for vendor %s"
34148 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
34150 #. For the first occurrence,
34151 #. %1$s: biblionumber | html
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
34156 msgid "Koha › Serials %s"
34157 msgstr "Коха › Цувралууд %s"
34159 #. %1$s: title | html
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
34166 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
34169 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
34171 #. %1$s: IF ( modify )
34172 #. %2$s: bibliotitle | html
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
34178 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
34181 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
34183 #. %1$s: bibliotitle | html
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
34186 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
34187 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-г захиалагчдад анхааруулах"
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
34191 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
34192 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
34196 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
34197 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
34201 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
34202 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
34206 msgid "Koha › Serials › Claims"
34207 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
34209 #. %1$s: subscriptionid | html
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
34212 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
34213 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
34217 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
34218 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
34222 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
34223 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
34227 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
34228 msgstr "Коха › Цувралууд › Түгээлтийн жагсаалтууд"
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
34232 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
34234 "Коха › Цувралууд › Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
34238 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
34239 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
34243 msgid "Koha › Serials › Search results"
34244 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
34248 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
34249 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг сонгох"
34251 #. %1$s: bibliotitle | html
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
34254 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
34255 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
34257 #. %1$s: bibliotitle | html
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
34260 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
34261 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
34265 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
34266 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н захиалгын мэдээлэл"
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:8
34270 msgid "Koha › Serials subscription renew"
34271 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
34273 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
34276 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
34277 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
34281 msgid "Koha › Stock rotation"
34282 msgstr "Коха › Түгээлт"
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
34286 msgid "Koha › Tools"
34287 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
34289 #. %1$s: IF ( do_it )
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
34294 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
34295 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
34297 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
34300 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
34301 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Календар"
34303 #. %1$s: IF ( del )
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
34309 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
34312 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
34316 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
34318 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
34322 msgid "Koha › Tools › Batch extend due dates"
34323 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:6
34327 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
34328 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
34332 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
34334 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34336 #. %1$s: IF step == 2
34338 #. %3$s: IF step == 3
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
34343 "Koha › Tools › Batch patron deletion and anonymization "
34344 "%s› Confirm%s%s› Finished%s"
34345 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
34349 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
34351 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
34355 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
34356 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
34360 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
34362 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
34366 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
34367 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › MARC экспорт"
34369 #. %1$s: IF ( status )
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
34375 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
34376 "Comments awaiting moderation%s"
34377 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
34381 msgid "Koha › Tools › Export data"
34383 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34385 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
34389 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
34390 msgstr "Коха › Каталогчлох › Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
34394 msgid "Koha › Tools › Inventory"
34395 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Агуулах"
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
34399 msgid "Koha › Tools › Label creator"
34400 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
34402 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
34405 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
34406 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:3
34410 msgid "Koha › Tools › Label creator › Barcode range"
34411 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
34413 #. %1$s: IF batch_id
34414 #. %2$s: batch_id | html
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
34420 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
34422 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
34427 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
34428 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
34430 #. %1$s: IF ( layout_id )
34431 #. %2$s: layout_id | html
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
34437 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
34439 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34441 #. %1$s: IF ( profile_id )
34442 #. %2$s: profile_id | html
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
34448 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
34450 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34452 #. %1$s: IF ( template_id )
34453 #. %2$s: template_id | html
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
34459 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
34460 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34461 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
34465 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
34467 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34469 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
34470 #. %2$s: import_batch_id | html
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:6
34475 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
34477 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
34482 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
34484 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:8
34488 msgid "Koha › Tools › News"
34489 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Мэдээнүүд"
34491 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
34492 #. %2$s: IF ( modify )
34496 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
34498 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
34503 "Koha › Tools › Notices %s %s › Modify notice %s "
34504 "› Add notice %s %s %s › Notice added %s %s › Confirm "
34506 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
34510 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
34511 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Санамжийг үүсгэгчид"
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
34515 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
34516 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
34518 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
34521 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
34522 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34524 #. %1$s: IF batch_id
34525 #. %2$s: batch_id | html
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
34531 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
34532 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34533 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
34537 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
34538 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34540 #. %1$s: IF ( layout_id )
34541 #. %2$s: layout_id | html
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
34547 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
34548 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34549 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34551 #. %1$s: IF ( profile_id )
34552 #. %2$s: profile_id | html
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
34558 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
34559 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34560 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34562 #. %1$s: IF (template_id)
34563 #. %2$s: template_id | html
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
34569 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
34570 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34571 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
34576 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
34578 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
34582 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
34583 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
34586 #. %2$s: club.name | html
34588 #. %4$s: club_template.name | html
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
34593 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
34594 "Create a new %s club %s "
34595 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34597 #. %1$s: IF club_template
34598 #. %2$s: club_template.name | html
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
34604 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
34605 "%s %s Create a new club template %s "
34606 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
34610 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
34611 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
34615 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
34616 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
34618 #. %1$s: list.name | html
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
34622 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
34623 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34625 #. %1$s: IF list.patron_list_id
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
34631 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
34632 "New patron list %s "
34633 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
34637 msgid "Koha › Tools › Plugins "
34638 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд "
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
34642 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
34643 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
34647 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload plugin "
34648 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
34652 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
34654 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
34658 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
34659 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
34663 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
34664 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Агуулах"
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
34668 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
34670 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
34674 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
34675 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Санамжууд"
34677 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
34679 #. %3$s: editColTitle | html
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
34684 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
34685 "collection %s Edit collection %s %s "
34686 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34688 #. %1$s: colTitle | html
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
34692 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
34693 "› Add or remove items"
34694 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
34699 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
34701 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
34705 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
34706 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
34710 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
34711 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
34713 #. For the first occurrence,
34714 #. %1$s: IF ( do_it )
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
34721 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
34722 msgstr "Үндсэн › Хэрэгслүүд › Таагууд ›"
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
34726 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
34727 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Ажил хуваарилагч"
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
34731 msgid "Koha › Tools › Upload"
34733 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
34737 msgid "Koha › Tools › Upload images"
34739 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
34743 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
34745 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34747 #. %1$s: name | html
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
34750 msgid "Koha › Vendor %s"
34751 msgstr "Коха › Худалдагч %s"
34753 #. %1$s: UNLESS ( language )
34755 #. %3$s: IF ( language )
34756 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
34757 #. %5$s: IF ( missing_modules )
34759 #. %7$s: IF ( problems )
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
34766 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
34767 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
34771 #. %1$s: IF all_done
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
34777 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
34779 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
34781 #. %1$s: IF ( proposeimport )
34783 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
34784 #. %4$s: IF ( error )
34788 #. %8$s: IF ( default )
34789 #. %9$s: IF ( upgrading )
34793 #. %13$s: IF ( choosemarc )
34795 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
34797 #. %17$s: IF ( addframeworks )
34799 #. %19$s: IF ( finish )
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
34804 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
34805 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
34806 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
34807 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
34808 "Installation complete %s "
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
34813 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
34814 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
34818 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
34819 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
34823 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
34824 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
34828 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
34829 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
34833 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
34834 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
34838 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
34839 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34843 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
34844 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
34848 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
34849 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
34853 msgid "Koha Logo SVG"
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:124
34859 msgid "Koha administration"
34860 msgstr "Коха захиргаа"
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
34865 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
34866 "password unchanged."
34868 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
34869 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
34874 msgid "Koha database schema"
34875 msgstr "Өгөгдлийн сан"
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
34879 msgid "Koha development team"
34880 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
34886 msgstr "Коха талбар:"
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
34891 msgid "Koha field:"
34892 msgstr "Коха талбар:"
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
34896 msgid "Koha full call number"
34897 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
34901 msgid "Koha history timeline"
34902 msgstr "Коха захиргаа"
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
34906 msgid "Koha internal"
34907 msgstr "Коха дотоод"
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
34912 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
34913 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
34914 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34920 msgid "Koha itemtype"
34921 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:165
34926 msgstr "Коха холбоос:"
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
34930 msgid "Koha module:"
34931 msgstr "Коха модуль:"
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
34935 msgid "Koha normalized classification for sorting"
34936 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
34941 msgid "Koha offline circulation"
34942 msgstr "Коха › Түгээлт"
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34946 msgid "Koha plugins"
34947 msgstr "Коха холбоос:"
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
34951 msgid "Koha release teams"
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
34956 msgid "Koha report library"
34957 msgstr "Шинэ номын сан"
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
34961 msgid "Koha reports library"
34962 msgstr "Шинэ номын сан"
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
34966 msgid "Koha staff client"
34967 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
34976 msgid "Koha to MARC Mapping"
34977 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
34983 msgid "Koha to MARC mapping"
34984 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
34988 msgid "Koha version: "
34989 msgstr "Коха хувилбар: "
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
34993 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
34998 msgid "KohaAloha, New Zealand"
34999 msgstr "Шинэ худалдагч"
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
35008 msgid "LC call number:"
35009 msgstr "LC дуудах дугаар: "
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
35017 msgid "LC call number: "
35018 msgstr "LC дуудах дугаар: "
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
35035 #. For the first occurrence,
35036 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
35056 msgstr "LIBRISMARC"
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
35066 #. %1$s: batche.batch_id | html
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
35069 msgid "Label Batch Number %s"
35070 msgstr "Гарчгийн багцууд"
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
35074 msgid "Label batch"
35075 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
35079 msgid "Label batches"
35080 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:188
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
35091 msgid "Label creator"
35092 msgstr "Лаборатори"
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
35096 msgid "Label for lib: "
35097 msgstr "lib-н гарчиг: "
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
35101 msgid "Label for opac: "
35102 msgstr "opac-н гарчиг: "
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
35106 msgid "Label height:"
35107 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
35111 msgid "Label number"
35112 msgstr "Холбоо барих утас"
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
35116 msgid "Label template"
35117 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
35121 msgid "Label templates"
35122 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
35126 msgid "Label width:"
35127 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:401
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
35137 msgid "Labeled MARC"
35140 #. %1$s: biblionumber | html
35141 #. %2$s: bibliotitle | html
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
35144 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
35145 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
35157 msgid "Language of original: "
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
35182 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
35183 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
35187 msgid "Large print"
35188 msgstr "Том хэвлэл"
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
35193 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:600
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
35203 msgid "Last borrowed:"
35204 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
35208 msgid "Last borrower:"
35209 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:54
35213 msgid "Last cashup"
35214 msgstr "Сүүлийн утга "
35216 #. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:54
35219 msgid "Last cashup: %s"
35220 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
35224 msgid "Last checkout date:"
35225 msgstr "Авалтын огноо:"
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
35229 msgid "Last claim date: "
35230 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
35234 msgid "Last displayed"
35235 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
35240 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
35245 msgid "Last import"
35246 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
35250 msgid "Last inventory date:"
35251 msgstr "Дуусах огноо:"
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
35255 msgid "Last location"
35256 msgstr "Сүүлийн байршил"
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
35260 msgid "Last modification by"
35261 msgstr "Сүүлийн байршил"
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
35265 msgid "Last modification by - on"
35266 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
35270 msgid "Last modification on"
35271 msgstr "Сүүлийн байршил"
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
35276 msgid "Last modification on:"
35277 msgstr "Сүүлийн байршил"
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
35281 msgid "Last patron"
35282 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
35286 msgid "Last returned by:"
35287 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
35292 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
35300 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35305 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
35311 msgid "Last time a library used this pattern"
35312 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
35316 msgid "Last update: "
35317 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:112
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
35323 msgid "Last updated"
35324 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
35329 msgid "Last updated:"
35330 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
35334 msgid "Last updated: "
35335 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
35339 msgid "Last value "
35340 msgstr "Сүүлийн утга "
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
35354 msgid "Late orders"
35355 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
35359 msgid "Latina (Latin)"
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
35364 msgid "Law reports and digests"
35365 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
35373 msgstr "Харагдацийн нэр "
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:63
35379 msgstr "Харагдацийн нэр "
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
35384 msgid "Layout name: "
35385 msgstr "Харагдацийн нэр "
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
35390 msgstr "Харагдацийн нэр "
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
35398 msgstr "Харагдацууд"
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
35408 msgid "Learn more about Mana KB on the "
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35413 msgid "Learn more..."
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
35418 msgid "Leave a message"
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:829
35425 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:84
35430 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber) "
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
35440 msgid "Left on order "
35441 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
35446 msgid "Left page margin:"
35447 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
35451 msgid "Left text margin:"
35452 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35457 msgid "Left to right"
35458 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
35462 msgid "Legal articles"
35463 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:246
35467 msgid "Legal cases and case notes"
35468 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
35477 msgid "Legislation"
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
35507 msgid "LibLime, USA"
35508 msgstr "Номын сангууд"
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
35513 msgstr "Номын санч"
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
35517 msgid "Librarian identity:"
35518 msgstr "Номын санчийн id:"
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:377
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:379
35523 msgid "Librarian interface"
35524 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
35529 msgstr "Номын санч:"
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
35539 msgstr "Номын сангууд"
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
35543 msgid "Libraries and groups "
35544 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
35548 msgid "Libraries informations: "
35549 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:89
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102
35554 msgid "Libraries limitation: "
35555 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:69
35559 msgid "Libraries: "
35560 msgstr "Номын сангууд"
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:491
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:259
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:107
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
35617 msgstr "Номын сан "
35619 #. %1$s: branchcode | html
35620 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
35623 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
35624 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
35628 msgid "Library (code)"
35629 msgstr "Номын сангийн код "
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:196
35639 msgid "Library EANs"
35640 msgstr "Номын сан "
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
35644 msgid "Library URL: "
35645 msgstr "Номын сан: "
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
35649 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
35654 msgid "Library branch"
35655 msgstr "Номын сан "
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
35661 msgid "Library code: "
35662 msgstr "Номын сангийн код "
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
35666 msgid "Library created!"
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:7
35671 msgid "Library details"
35672 msgstr "Хязгаарлагч: "
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:67
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
35679 msgid "Library groups"
35680 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
35684 msgid "Library is invalid."
35685 msgstr "Номын сан хүчингүй."
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
35690 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
35695 msgid "Library limitation: "
35696 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:126
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:140
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
35704 msgid "Library limitations"
35705 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
35710 msgid "Library limitations: "
35711 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:784
35715 msgid "Library management"
35716 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
35720 msgid "Library name: "
35721 msgstr "Номын сангийн код "
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35725 msgid "Library of Congress"
35726 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
35730 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
35735 msgid "Library of the patron:"
35736 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
35740 msgid "Library set-up"
35741 msgstr "Номын санг тохируулах"
35743 #. %1$s: library.branchname | html
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:41
35746 msgid "Library transaction details for %s"
35747 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
35752 msgid "Library transfer limits"
35753 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
35757 msgid "Library type: "
35758 msgstr "Номын сангийн код "
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
35763 msgid "Library use"
35764 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:119
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:67
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:204
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:377
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:65
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:121
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:444
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:925
35795 msgstr "Номын сан:"
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:74
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:282
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:396
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:125
35819 msgstr "Номын сан: "
35821 #. For the first occurrence,
35822 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
35826 msgid "Library: %s"
35827 msgstr "Номын сан:"
35829 #. %1$s: update.old_branch or "?" | html
35830 #. %2$s: update.new_branch or "?" | html
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:39
35833 msgid "Library: %s ⇒ %s"
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
35838 msgid "Libriotech, Norway"
35839 msgstr "Номын сангууд"
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:484
35854 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
35855 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
35856 "items_batchmod is still required) "
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
35861 msgid "Limit collection code to: "
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:309
35867 "Limit item modification to subfields defined in the "
35868 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
35869 "is still required) "
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
35874 msgid "Limit item type to: "
35875 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184
35880 msgid "Limit patron data access by group "
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
35886 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
35887 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
35888 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
35893 msgid "Limit to any of the following:"
35894 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
35898 msgid "Limit to currently available items"
35899 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
35904 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
35911 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
35915 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
35924 msgstr "Хязгаарлалтууд"
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
35932 #. For the first occurrence,
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
35945 #. For the first occurrence,
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
35956 msgid "Link copied to the clipboard"
35957 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
35961 msgid "Link field to authorities"
35962 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35968 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:59
35972 msgid "Link to host record"
35973 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:160
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
35989 msgstr "Жагсаалтууд"
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
35993 msgid "List Fields"
35994 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
35999 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
36004 msgid "List created."
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
36009 msgid "List deleted."
36010 msgstr "Төсөв устгагдсан"
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
36014 msgid "List fields"
36015 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
36019 msgid "List item price includes tax: "
36020 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
36024 msgid "List member:"
36025 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
36031 msgstr "Жагсаалтын нэр"
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
36035 msgid "List name will be file name with timestamp"
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
36040 msgid "List name: "
36041 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425
36046 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
36047 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
36048 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:111
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:118
36054 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
36055 msgstr "Бар кодийн файл: "
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423
36060 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
36062 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
36066 msgid "List of rules"
36067 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
36072 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
36077 msgid "List prices are: "
36078 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
36082 msgid "List prices:"
36083 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
36087 msgid "List requests "
36088 msgstr "Мэргэжлийн"
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
36092 msgid "List updated."
36093 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
36103 msgstr "Жагсаалтууд"
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
36107 msgid "Lists that include this title: "
36110 #. For the first occurrence,
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:307
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:229
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:184
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1304
36125 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:193
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
36146 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
36151 msgid "Loading data..."
36152 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36157 msgid "Loading emoticons..."
36158 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
36163 msgid "Loading more results…"
36164 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1419
36168 msgid "Loading new messaging defaults "
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
36174 msgid "Loading page %s, please wait..."
36175 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
36180 msgid "Loading records, please wait..."
36181 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:174
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
36187 msgid "Loading, please wait..."
36188 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:135
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:908
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1064
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
36198 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:789
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
36203 msgid "Loading... "
36204 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
36209 msgid "Loan period"
36210 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
36214 msgid "Loan period was not shortened due to override."
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
36219 msgid "Loan period: "
36220 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
36225 msgstr "Локал ашиглалт"
36227 #. For the first occurrence,
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36231 msgid "Local catalog"
36232 msgstr "Каталогчлох"
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
36236 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
36237 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36242 msgid "Local number"
36243 msgstr "Холбоо барих утас"
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
36248 msgstr "Локал ашиглалт"
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
36252 msgid "Local use preferences"
36253 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
36258 msgid "Local use recorded"
36259 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:135
36263 msgid "Local use recorded "
36264 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:205
36268 msgid "Local use recorded."
36269 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:324
36274 msgstr "Локал ашиглалт"
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
36279 msgstr "Локал ашиглалт"
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:119
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:199
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:256
36305 msgid "Location and availability"
36306 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
36310 msgid "Location(s)"
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
36327 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
36330 msgid "Location: %s"
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
36340 msgid "Lock budget: "
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
36349 msgstr "Сонгогдсон"
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:149
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
36355 msgstr "Архив рүү харагч"
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
36359 msgid "Log in as a different user"
36360 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:695
36365 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
36366 "from using any other OPAC functionality "
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:138
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
36378 msgstr "Архив рүү харагч"
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
36382 msgid "Logged in as:"
36383 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
36387 msgid "Logging system does not behave correctly"
36390 #. INPUT type=submit
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
36404 msgid "Look for existing records in catalog?"
36405 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
36409 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
36410 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
36416 msgstr "Алдагдсан: "
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
36423 msgstr "Алдагдсан карт"
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
36427 msgid "Lost card flag"
36428 msgstr "Алдагдсан карт"
36430 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
36433 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
36434 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
36438 msgid "Lost item returned"
36439 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
36447 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
36451 msgid "Lost items in staff client"
36452 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
36456 msgid "Lost items in staff client: "
36457 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
36463 msgstr "Алдагдсан: "
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
36468 msgstr "Алдагдсан: "
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
36474 msgid "Lost status"
36475 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
36479 msgid "Lost status:"
36480 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
36484 msgid "Lost status: "
36485 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
36490 msgstr "Алдагдсан: "
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36494 msgid "Lower Alpha"
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36499 msgid "Lower Greek"
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36504 msgid "Lower Roman"
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
36514 msgid "Lower left X coordinate: "
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
36524 msgid "Lower left Y coordinate: "
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
36529 msgid "Lucida Console"
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
36534 msgid "Lund University Library, Sweden"
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
36540 msgstr "Māori"
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
36545 msgstr "MODS (XML)"
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:119
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:95
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:866
36574 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
36575 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
36579 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
36580 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
36586 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
36587 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
36596 msgid "MARC Bibliographic framework test"
36597 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
36601 msgid "MARC Card View"
36604 #. %1$s: IF framework
36605 #. %2$s: framework.frameworktext | html
36606 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
36611 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
36612 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Дараахийн MARC бүтэц %s (%s)"
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
36617 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
36622 msgid "MARC bibliographic framework"
36623 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
36628 msgid "MARC bibliographic framework test"
36629 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
36635 msgstr "MARC талбарууд"
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
36640 msgid "MARC field: "
36641 msgstr "MARC талбарууд "
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
36648 msgid "MARC frameworks"
36649 msgstr "MARC бүтцүүд"
36651 #. %1$s: marcflavour | html
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:86
36654 msgid "MARC frameworks: %s"
36655 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:208
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
36660 msgid "MARC modification templates"
36661 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
36663 #. %1$s: template_id | html
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:66
36666 msgid "MARC modification templates %s"
36667 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
36672 msgid "MARC organization code"
36673 msgstr "Байгууллага"
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:137
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
36687 msgid "MARC preview"
36688 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:119
36692 msgid "MARC preview:"
36693 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
36695 #. %1$s: biblionumber | html
36696 #. %2$s: bibliotitle | html
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
36699 msgid "MARC record: %s ( %s )"
36700 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
36704 msgid "MARC staging results :"
36705 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:61
36710 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
36711 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
36712 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
36719 msgid "MARC structure"
36720 msgstr "MARC бүтэц"
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
36724 msgid "MARC subfield"
36725 msgstr "MARC талбарууд"
36727 #. %1$s: tagfield | html
36728 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
36729 #. %3$s: frameworkcode | html
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
36735 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
36736 msgstr "Байгууллагын MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
36740 msgid "MARC subfield: "
36741 msgstr "MARC талбарууд "
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
36745 msgid "MARC with items"
36746 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
36750 msgid "MARC without items"
36751 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
36755 msgid "MARC21/USMARC"
36756 msgstr "MARC21/USMARC"
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
36772 msgid "MIT License"
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
36777 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
36782 msgid "MIT licence"
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
36796 msgid "MIT license"
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:862
36803 msgstr "MODS (XML)"
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36808 msgid "Macro not found"
36809 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36814 msgid "Macro successfully deleted"
36815 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
36829 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
36830 msgstr "Мажар(Унгар)"
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:4
36834 msgid "Main address"
36835 msgstr "Үндсэн хаяг"
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
36840 msgid "Main library"
36841 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
36849 msgid "Make a payment"
36850 msgstr "Төлбөр хийх"
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
36855 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
36856 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
36857 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
36863 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
36864 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
36865 "will not affect August 1-10 in other years."
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
36871 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
36872 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
36877 msgid "Make budget active: "
36878 msgstr "Төсвийн огноо "
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
36883 msgstr "Төлбөр хийх"
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:156
36887 msgid "Make default"
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
36893 msgid "Make payment"
36894 msgstr "Төлбөр хийх"
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
36899 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
36900 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:387
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
36914 #. %1$s: total || 0 | html
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
36918 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
36923 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
36924 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
36925 "used by any other software."
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
36930 msgid "Mana KB token"
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
36935 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
36936 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
36941 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
36942 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
36943 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
36944 "with Mana KB is shared under the "
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
36950 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
36951 "contact your site administrator. "
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
36956 msgid "Mana search"
36959 #. %1$s: statuscode | html
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
36962 msgid "Mana search fails with the code: %s "
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
36967 msgid "Mana token: "
36968 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:130
36973 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
36981 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
36986 msgid "Manage API keys"
36987 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
36991 msgid "Manage CSV export profiles"
36992 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:494
36996 msgid "Manage CSV export profiles "
36997 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:219
37001 msgid "Manage Did you mean? configuration "
37002 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:689
37006 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:469
37011 msgid "Manage ILL request"
37012 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
37016 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:184
37021 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
37022 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
37026 msgid "Manage MARC modification templates"
37027 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:249
37031 msgid "Manage Mana KB content sharing "
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:165
37036 msgid "Manage OAI Sets"
37037 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:199
37041 msgid "Manage OAI sets "
37042 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:737
37046 msgid "Manage OPAC problem reports "
37047 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
37051 msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:239
37056 msgid "Manage SMS cellular providers "
37057 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:204
37061 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:214
37066 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
37067 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
37071 msgid "Manage account debit and credit types "
37072 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
37077 msgid "Manage additional fields"
37078 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:234
37083 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
37084 "edit_subscription or order_manage permissions) "
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
37090 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
37091 "patron card layout."
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:384
37096 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:359
37101 msgid "Manage all funds "
37102 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:229
37106 msgid "Manage audio alerts "
37107 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:154
37111 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
37112 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:379
37116 msgid "Manage basket and order lines "
37117 msgstr "Бичлэгийг устгах"
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:374
37121 msgid "Manage basket groups "
37122 msgstr "Харагдац үүсгэх"
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:399
37126 msgid "Manage budget plannings "
37127 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:394
37131 msgid "Manage budgets "
37132 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
37137 msgid "Manage circulation rules "
37138 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
37143 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
37144 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
37145 "manage_circ_rules is still required) "
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:179
37150 msgid "Manage cities and towns "
37151 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:189
37155 msgid "Manage classification sources and filing rules "
37156 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:224
37160 msgid "Manage column configuration "
37161 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:369
37165 msgid "Manage contracts "
37166 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:409
37170 msgid "Manage currencies and exchange rates "
37171 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:169
37175 msgid "Manage custom fields for item search."
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:164
37180 msgid "Manage extended patron attributes "
37181 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
37185 msgid "Manage frequencies "
37186 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:354
37190 msgid "Manage funds "
37191 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
37195 msgid "Manage global system preferences "
37196 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
37201 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
37202 "administrator email, and templates."
37204 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
37205 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
37209 msgid "Manage housebound deliveries"
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
37214 msgid "Manage housebound profile"
37215 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
37220 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:246
37225 msgid "Manage invoice files"
37226 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:174
37230 msgid "Manage item circulation alerts "
37231 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:204
37235 msgid "Manage item search fields "
37236 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:149
37240 msgid "Manage item types "
37241 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
37245 msgid "Manage items"
37246 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
37250 msgid "Manage items assigned to "
37251 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:254
37255 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
37260 msgid "Manage libraries and library groups "
37261 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
37265 msgid "Manage library EDI EANs"
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:169
37270 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:22
37275 msgid "Manage lists of patrons"
37276 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:509
37280 msgid "Manage marc modification templates "
37281 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
37285 msgid "Manage numbering patterns "
37286 msgstr "Дугаарлах хэв"
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
37290 msgid "Manage orders"
37291 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:159
37295 msgid "Manage patron categories "
37296 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:27
37300 msgid "Manage patron clubs"
37301 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
37305 msgid "Manage patron image"
37306 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
37310 msgid "Manage patrons fines and fees"
37311 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:122
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:133
37316 msgid "Manage plugins"
37317 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:639
37321 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:344
37326 msgid "Manage purchase suggestions "
37327 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:194
37331 msgid "Manage record matching rules "
37332 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
37337 msgid "Manage request"
37338 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
37342 msgid "Manage restrictions for accounts "
37343 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:199
37347 msgid "Manage rotating collections"
37348 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:534
37352 msgid "Manage rotating collections "
37353 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
37358 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
37360 "Бичлэгийг импортлох үед MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:209
37365 msgid "Manage search engine configuration "
37366 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
37370 msgid "Manage serial subscriptions"
37371 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:26
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
37376 msgid "Manage staged MARC records"
37377 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
37379 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
37380 #. %2$s: import_batch_id | html
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:37
37384 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
37386 "› <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> › Багц %s "
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
37390 msgid "Manage staged records"
37391 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
37395 msgid "Manage stages"
37396 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
37400 msgid "Manage stockrotation operations"
37401 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:599
37406 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
37412 msgid "Manage suggestions"
37413 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:209
37417 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
37419 "Бичлэгийг импортлох үед MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
37424 msgid "Manage uploaded files ("
37425 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:244
37429 msgid "Manage usage statistics settings "
37430 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
37434 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:404
37439 msgid "Manage vendors "
37440 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
37448 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
37452 msgid "Managed by - on"
37453 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
37460 msgid "Managed by:"
37461 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:99
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
37466 msgid "Managed in tab: "
37467 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
37473 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
37477 msgid "Managed on:"
37478 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:219
37482 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
37484 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг "
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:504
37490 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
37492 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг "
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:888
37497 msgid "Management date from:"
37498 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
37502 msgid "Manager name"
37503 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
37507 msgid "Managing library"
37508 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
37512 msgid "Managing library:"
37513 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
37517 msgid "Managing library: "
37518 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:93
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
37526 msgstr "Заавал байх"
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
37530 msgid "Mandatory data added"
37531 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
37538 msgid "Mandatory: "
37539 msgstr "Заавал байх: "
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
37544 msgid "Manual credit"
37545 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37549 msgid "Manual history:"
37550 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
37554 msgid "Manual history: "
37555 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
37560 msgid "Manual invoice"
37561 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
37566 msgstr "Нэмж байна"
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
37570 msgid "Mapping will be removed for: %s."
37573 #. %1$s: setName | html
37574 #. %2$s: setSpec | html
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
37577 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
37578 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
37582 msgid "Mappings have been saved"
37583 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
37588 msgstr "Гуравдугаар сар"
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
37592 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:48
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:103
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:105
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:107
37600 msgid "Mark closed"
37603 #. INPUT type=submit
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
37606 msgid "Mark item as lost"
37607 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
37609 #. INPUT type=submit
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:175
37612 msgid "Mark lost and notify patron"
37613 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:49
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:103
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:105
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:107
37621 msgstr "Сүүлд харагдсан"
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37627 msgid "Mark not seen"
37628 msgstr "Сүүлд харагдсан"
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37635 msgstr "Сүүлд харагдсан"
37637 #. INPUT type=submit
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37640 msgid "Mark seen and continue >>"
37641 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
37643 #. INPUT type=submit
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
37646 msgid "Mark seen and quit"
37647 msgstr "Сүүлд харагдсан"
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
37651 msgid "Mark selected as: "
37652 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
37656 msgid "Mark the original budget as inactive"
37657 msgstr "Төсвийн огноо "
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:47
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:103
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:105
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:107
37664 msgid "Mark viewed"
37665 msgstr "Сүүлд харагдсан"
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
37669 msgid "MassCat, USA"
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
37675 msgid "Match applied"
37676 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37682 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
37686 msgid "Match check "
37687 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
37689 #. %1$s: matchcheck.mc_num | html
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37692 msgid "Match check %s"
37693 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
37697 msgid "Match check 1 | "
37698 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
37702 msgid "Match details"
37703 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
37708 msgid "Match found"
37709 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
37713 msgid "Match point "
37714 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
37716 #. %1$s: matchpoint.mp_num | html
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
37719 msgid "Match point %s | "
37720 msgstr "%s-д хайх "
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
37724 msgid "Match point 1 | "
37725 msgstr "%s-д хайх "
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
37729 msgid "Match points"
37730 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
37734 msgid "Match threshold: "
37735 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
37740 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
37745 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
37746 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
37751 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
37752 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:148
37756 msgid "Matching rule applied"
37757 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:131
37761 msgid "Matching rule applied:"
37762 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
37766 msgid "Matching rule code missing"
37767 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
37772 msgid "Matching rule code: "
37773 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:56
37778 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
37784 msgid "Matchpoint components"
37785 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
37790 msgstr "Материал 1"
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
37797 msgstr "Материал 1"
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
37802 msgid "Materials specified"
37803 msgstr "Материал 1"
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
37807 msgid "Materials specified:"
37808 msgstr "Материал 1"
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37813 msgid "Mathematical"
37814 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:131
37823 msgid "Max length:"
37824 msgstr "Зээлийн урт"
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
37829 msgid "Max. suspension duration (day)"
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
37834 msgid "Maximum Koha version"
37835 msgstr "Коха хувилбар:"
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
37839 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
37840 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
37842 #. %1$s: upgrade_module.max_version | html
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37845 msgid "Maximum version: %s "
37846 msgstr "Коха хувилбар:"
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
37851 msgstr "Тавдугаар сар"
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37865 msgid "Media poster (Image URL)"
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37880 msgid "Medium Blue"
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37885 msgid "Medium Gray"
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37890 msgid "Medium Purple"
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:178
37896 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
37900 msgid "Memcached: "
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:94
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:250
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37931 msgid "Merge cells"
37934 #. %1$s: error | html
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
37937 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
37938 msgstr ": бар код олдсонгүй"
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
37942 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
37947 msgid "Merge invoices"
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
37952 msgid "Merge patron records"
37953 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
37955 #. INPUT type=submit
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:89
37958 msgid "Merge patrons"
37959 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
37963 msgid "Merge records"
37964 msgstr "Бичлэгийг устгах"
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
37969 msgid "Merge reference"
37970 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
37975 msgid "Merge selected"
37976 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
37980 msgid "Merge selected invoices"
37981 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
37987 msgid "Merge selected patrons"
37988 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
37993 msgid "Merging records"
37994 msgstr "Бичлэгийг устгах"
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
37999 msgid "Merging with authority: "
38000 msgstr "Шинэ байгууллага "
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:65
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:283
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
38011 msgid "Message body:"
38012 msgstr "Мэдээний бие:"
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
38017 msgid "Message sent"
38018 msgstr "Мэдээний субьект:"
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
38022 msgid "Message subject:"
38023 msgstr "Мэдээний субьект:"
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:88
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38038 msgid "Metadata and Document Properties"
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38044 msgid "Microsecond"
38045 msgstr "8 мм (микро хальс)"
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
38054 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
38055 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38059 msgid "Midnight Blue"
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38065 msgid "Millisecond"
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
38076 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38077 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
38081 msgid "Minimum Koha version"
38082 msgstr "Коха хувилбар:"
38084 #. %1$s: minPasswordLength | html
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1159
38087 msgid "Minimum password length: %s"
38088 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
38090 #. %1$s: upgrade_module.min_version | html
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
38093 msgid "Minimum version: %s "
38094 msgstr "Коха хувилбар:"
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1196
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
38116 msgstr "Байхгүй байна"
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
38124 msgid "Missing (damaged)"
38125 msgstr "Параметрүүд"
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
38133 msgid "Missing (lost)"
38134 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
38142 msgid "Missing (never received)"
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
38151 msgid "Missing (sold out)"
38152 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38156 msgid "Missing control field contents"
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
38162 msgid "Missing issues"
38163 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
38167 msgid "Missing issues:"
38168 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
38170 #. %1$s: subscription.missinglist | html
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
38173 msgid "Missing issues: %s "
38174 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38179 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
38181 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38186 msgid "Missing mandatory tag: "
38187 msgstr "Заавал байх: "
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
38196 msgid "Mobile phone"
38197 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
38201 msgid "Mobile phone number"
38202 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:147
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
38207 msgid "Modal title"
38208 msgstr "Замын төрөл:"
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:32
38212 msgid "Moderate patron comments"
38213 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:514
38217 msgid "Moderate patron comments "
38218 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:72
38222 msgid "Moderate patron tags"
38223 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:519
38227 msgid "Moderate patron tags "
38228 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
38233 msgid "Modification date"
38234 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
38239 msgid "Modification log"
38240 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
38242 #. %1$s: edited_attribute_type | html
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204
38245 msgid "Modified patron attribute type "%s""
38246 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
38248 #. %1$s: edited_matching_rule | html
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
38251 msgid "Modified record matching rule "%s""
38252 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм "%s""
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
38261 #. %1$s: PROCESS ServerType
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
38264 msgid "Modify %s server"
38265 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
38269 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
38270 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
38274 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
38275 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
38279 msgid "Modify a CSV profile"
38280 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
38284 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
38289 msgid "Modify a city"
38290 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:58
38294 msgid "Modify a credit type"
38295 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
38299 msgid "Modify a debit type"
38300 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:55
38304 msgid "Modify a desk"
38305 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
38307 #. %1$s: authid | html
38308 #. %2$s: authtypetext | html
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
38311 msgid "Modify authority #%s %s"
38312 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
38316 msgid "Modify budget "
38317 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
38319 #. %1$s: budget_period_description | html
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
38322 msgid "Modify budget '%s'"
38323 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
38325 #. %1$s: categorycode | html
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
38328 msgid "Modify category %s"
38329 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
38333 msgid "Modify classification source"
38334 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
38336 #. %1$s: contractname | html
38337 #. %2$s: booksellername | html
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
38340 msgid "Modify contract %s for %s"
38341 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
38345 msgid "Modify field"
38346 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
38350 msgid "Modify filing rule"
38351 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:364
38355 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:269
38360 msgid "Modify holds priority "
38361 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
38365 msgid "Modify item type"
38366 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
38370 msgid "Modify items in a batch"
38371 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
38375 msgid "Modify patron attribute type"
38376 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:62
38380 msgid "Modify patrons in batch"
38381 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
38385 msgid "Modify pattern"
38386 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
38388 #. %1$s: label | html
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
38391 msgid "Modify pattern: %s"
38392 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
38396 msgid "Modify record matching rule"
38397 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
38403 msgid "Modify record using the following template: "
38404 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
38406 #. INPUT type=submit
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
38409 msgid "Modify selected checkouts"
38410 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:224
38414 msgid "Modify selected items"
38415 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
38417 #. INPUT type=button
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
38420 msgid "Modify selected records"
38421 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
38425 msgid "Modify splitting rule"
38426 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:67
38430 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
38431 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
38435 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
38449 msgid "Module current"
38450 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
38455 msgid "Module upgrade needed"
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
38467 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
38481 msgstr "Даваа гариг"
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
38487 msgstr "Даваа гариг"
38489 #. For the first occurrence,
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:281
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:41
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
38527 msgid "More › Set permissions"
38529 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
38533 msgid "More details"
38534 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
38538 msgid "More documentation on defining key maps"
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
38545 msgstr "Жагсаалтууд"
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
38549 msgid "More options"
38550 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
38556 msgstr "Төлөвлөж байна"
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
38561 msgstr "Төлөвлөж байна"
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
38568 msgid "Most-circulated items"
38569 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:198
38574 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:122
38579 msgid "Move action down"
38580 msgstr "Бусад үйлдэл"
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
38585 msgid "Move action to bottom"
38586 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
38591 msgid "Move action to top"
38592 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
38597 msgid "Move action up"
38598 msgstr "Бусад үйлдэл"
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
38603 msgid "Move alert down"
38604 msgstr "Бусад үйлдэл"
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
38609 msgid "Move alert to bottom"
38610 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
38615 msgid "Move alert to top"
38616 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
38621 msgid "Move alert up"
38622 msgstr "Бусад үйлдэл"
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
38627 msgid "Move hold down"
38628 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
38633 msgid "Move hold to bottom"
38634 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
38639 msgid "Move hold to top"
38640 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
38645 msgid "Move hold up"
38646 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
38651 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
38657 msgid "Move remaining unspent funds"
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
38662 msgid "Move these patrons to the trash"
38663 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
38667 msgid "Move to next position"
38668 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
38673 msgid "Move to next stage "
38674 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
38678 msgid "Move to previous position"
38679 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
38681 #. INPUT type=submit
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
38684 msgid "Move unreceived orders"
38685 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
38690 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38696 msgid "Multi receiving"
38697 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
38701 msgid "Musical recording"
38702 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:54
38707 msgid "Must be greater or equal to the from value."
38708 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:131
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
38717 msgid "My checkouts"
38718 msgstr "0 авалтууд"
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
38723 msgstr "Миний номын сан"
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
38727 msgid "MySQL data added"
38728 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
38732 msgid "MySQL version: "
38733 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:549
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:597
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
38759 msgid "NOT CHECKED IN"
38760 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
38764 msgid "NOT CHECKED IN "
38765 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:263
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:494
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:357
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1940
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1967
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
38830 msgid "Name (any): "
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
38837 msgid "Name of day"
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
38844 msgid "Name of day (abbreviated)"
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
38851 msgid "Name of month"
38852 msgstr "Саруудын тоо:"
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
38858 msgid "Name of month (abbreviated)"
38859 msgstr "Саруудын тоо:"
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
38865 msgid "Name of season"
38866 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:451
38872 msgid "Name of season (abbreviated)"
38873 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
38877 msgid "Name or ISSN: "
38878 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
38882 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
38883 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
38887 msgid "Name or cardnumber:"
38888 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
38892 msgid "Name the new definition"
38893 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:102
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:147
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:223
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:232
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:77
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
38930 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
38946 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38951 msgid "Narrower Term"
38952 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
38956 msgid "National Library of Finland, Finland"
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
38966 msgid "Near East University"
38967 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:23
38972 "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
38973 "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
38978 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
38983 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
38986 #. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code'
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
38990 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
38991 "manual grant permissions\" "
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:135
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1402
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:52
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:6
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
39028 msgstr "Шинэ тааг "
39030 #. %1$s: PROCESS ServerType
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
39033 msgid "New %s server"
39034 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
39039 msgid "New CSV profile"
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
39045 msgstr "Шинэ тааг "
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
39049 msgid "New ILL request"
39050 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
39056 msgid "New ILL request "
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
39061 msgid "New SMS provider"
39062 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
39066 msgid "New SQL from Mana"
39067 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
39072 msgid "New SQL report"
39073 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
39077 msgid "New SRU server"
39078 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
39082 msgid "New Z39.50 server"
39083 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
39087 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
39092 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
39097 msgid "New account "
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:52
39103 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
39108 msgstr "Зох талбар"
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
39112 msgid "New authority "
39113 msgstr "Шинэ байгууллага "
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:131
39117 msgid "New authority type"
39118 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
39120 #. %1$s: category.category_name | html
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
39123 msgid "New authorized value for %s"
39124 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
39133 msgid "New basket group"
39134 msgstr "Шинэ бүлэг"
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
39138 msgid "New batch patron modification"
39139 msgstr "Санамжийг цуцлах"
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
39144 msgid "New batch patrons modification"
39145 msgstr "Санамжийг цуцлах"
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
39150 msgid "New batch record deletion"
39151 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
39159 msgid "New batch record modification"
39160 msgstr "Санамжийг цуцлах"
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
39166 msgstr "Төсөв нэмэх"
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:119
39170 msgid "New cash register"
39171 msgstr "Шинэ принтер"
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
39177 msgid "New category"
39178 msgstr "Шинэ ангилал"
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:23
39182 msgid "New child record"
39183 msgstr "Шинэ бичлэг"
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
39193 msgid "New classification source"
39194 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:191
39204 msgid "New club field"
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
39209 msgid "New club template"
39210 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
39214 msgid "New collection"
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
39220 msgid "New comment"
39221 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
39223 #. %1$s: booksellername | html
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
39226 msgid "New contract for %s"
39227 msgstr "Шинэ оруулга"
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
39232 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:60
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
39237 msgid "New credit type"
39238 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
39242 msgid "New currency"
39243 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
39248 msgid "New debit type"
39249 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39253 msgid "New definition"
39254 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:57
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:125
39260 msgstr "Шинэ тааг "
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39265 msgid "New document"
39266 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
39270 msgid "New due date"
39271 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
39275 msgid "New due date:"
39276 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:218
39280 msgid "New enrollment field"
39281 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
39286 msgstr "Шинэ оруулга"
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
39296 msgid "New field on next line"
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
39301 msgid "New filing rule"
39302 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
39306 msgid "New framework"
39307 msgstr "Шинэ бүтэц"
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
39312 msgid "New frequency"
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
39318 msgid "New from Z39.50/SRU"
39319 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
39321 #. For the first occurrence,
39322 #. %1$s: budget_period_description | html
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
39326 msgid "New fund for %s"
39327 msgstr "Шинэ худалдагч"
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
39332 msgid "New guided report"
39333 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:13
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
39342 msgid "New item type"
39343 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
39347 msgid "New item type created!"
39348 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
39350 #. %1$s: label_batch | html
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
39353 msgid "New label batch created: # %s "
39354 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
39358 msgid "New library"
39359 msgstr "Шинэ номын сан"
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
39364 msgid "New line (\\n)"
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:124
39371 msgstr "Шинэ жагсаалт"
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39376 msgid "New macro..."
39377 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
39381 msgid "New notice "
39382 msgstr "Шинэ санамж"
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
39387 msgid "New numbering pattern"
39388 msgstr "Дугаарлах хэв"
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
39392 msgid "New password:"
39393 msgstr "Шинэ нууц үг:"
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
39397 msgid "New patron "
39398 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
39402 msgid "New patron attribute type"
39403 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
39407 msgid "New patron list"
39408 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
39412 msgid "New preference"
39413 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
39418 msgid "New purchase suggestion"
39419 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:9
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39425 msgstr "Шинэ бичлэг"
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
39429 msgid "New record "
39430 msgstr "Шинэ бичлэг "
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
39434 msgid "New record matching rule"
39435 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
39439 msgid "New report "
39440 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
39445 msgid "New request"
39446 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39455 msgid "New routing list"
39456 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
39461 msgstr "Шинэ хайлт"
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
39465 msgid "New search field"
39466 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
39475 msgid "New splitting rule"
39476 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:16
39482 msgid "New subscription"
39483 msgstr "Шинэ захиалга"
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
39488 msgid "New subscription for this serial"
39489 msgstr "Шинэ захиалга"
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
39499 msgid "New template"
39500 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
39504 msgid "New username:"
39505 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
39511 msgstr "Зох талбар"
39513 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to
39514 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == ''
39515 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == ''
39516 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html
39518 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
39525 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
39529 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
39530 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
39535 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
39541 msgstr "Шинэ худалдагч"
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39547 msgstr "Цонх-г хаах"
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
39551 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
39552 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:28
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:46
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
39566 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
39572 msgstr "Мэдээнүүд "
39574 #. For the first occurrence,
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:107
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:165
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:214
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:597
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:216
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
39601 msgid "Next >>"
39602 msgstr "Дараагийн >>"
39604 #. INPUT type=submit
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:531
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:656
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:169
39617 msgid "Next available"
39618 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
39620 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
39623 msgid "Next available %s item"
39624 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
39629 msgid "Next issue publication date is not defined"
39630 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:246
39634 msgid "Next issue publication date:"
39635 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
39637 #. INPUT type=button name=changepage_next
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:224
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
39643 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
39652 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
39653 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:582
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:280
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:291
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:326
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:337
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:345
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:348
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:287
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:292
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:297
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:302
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:164
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1336
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1341
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1350
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1355
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
39729 msgstr "Санамжууд:"
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
39734 "No (If you do not check for items while staging you may not change this "
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1176
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1184
39745 msgid "No (default)"
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
39752 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
39753 "ACQ, the items framework would be used"
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
39759 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
39760 "ACQ, the items framework would be used "
39763 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
39766 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
39767 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
39769 #. For the first occurrence,
39770 #. %1$s: booksellername | html
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
39774 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
39775 msgstr ": Тохируулга OK!"
39777 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
39780 msgid "No Item with barcode: %s"
39781 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:88
39786 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
39787 "frameworks supplied for English (en)"
39789 "Таны хэлд тохирох MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
39790 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:282
39794 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
39795 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
39800 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
39801 "searches will go through the whole record. Continue?"
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
39807 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
39808 "with the category TERM."
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
39813 msgid "No action defined for the template. "
39814 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
39819 msgid "No active currency is defined"
39820 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
39824 msgid "No active currency is defined. Please go to "
39825 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
39830 msgid "No address stored."
39831 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
39837 msgid "No and try to override system preferences"
39838 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
39843 msgid "No authorities have been selected."
39844 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
39849 msgid "No automatic renewal after"
39850 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
39855 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
39856 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
39860 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
39865 msgid "No categories have been defined. "
39866 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
39880 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:153
39884 msgid "No checkouts for the selected filters. "
39885 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
39890 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
39896 msgid "No city stored."
39897 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
39901 msgid "No claims notice defined. "
39902 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
39906 msgid "No club templates defined."
39907 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:88
39911 msgid "No club with this name, please, try another"
39912 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
39916 msgid "No clubs defined."
39917 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
39922 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1304
39935 msgid "No columns selected!"
39936 msgstr "Байршил сонгогдсон"
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
39940 msgid "No comments have been approved."
39941 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
39945 msgid "No comments to moderate."
39946 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
39948 #. For the first occurrence,
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:62
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
39955 msgid "No cover image available"
39956 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
39958 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
39961 msgid "No database named %s detected."
39962 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:905
39967 msgid "No date selected"
39968 msgstr "Захиалга алга"
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
39972 msgid "No descriptions"
39973 msgstr "Тайлбарууд"
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
39978 msgid "No email stored."
39979 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
39983 msgid "No files found."
39984 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:213
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
39997 msgid "No fund found"
39998 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40003 msgid "No fund selected."
40004 msgstr "Захиалга алга"
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:178
40008 msgid "No funds to display for this search criteria"
40009 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
40014 msgstr "Шинэ бүлэг"
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:831
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
40022 msgid "No holds allowed"
40023 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40027 msgid "No holds allowed:"
40028 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
40033 msgid "No holds found."
40034 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
40040 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
40041 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
40047 msgid "No holds on this record"
40048 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:946
40054 msgid "No if settings allow it"
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
40061 msgstr "Зураг алга: "
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
40065 msgid "No images are currently available. "
40066 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
40071 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
40072 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
40076 msgid "No item found"
40077 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
40079 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
40082 msgid "No item found with barcode %s"
40083 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
40087 msgid "No item matches this barcode"
40088 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
40093 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
40094 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
40098 msgid "No item was selected"
40099 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
40105 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
40106 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
40108 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
40111 msgid "No item with barcode: %s"
40112 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:653
40117 msgstr "Зүйлс алга"
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
40122 "No items added because the library is not set. Please set your library "
40123 "before adding items to a batch. "
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
40130 msgid "No items are available"
40131 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
40133 #. %1$s: looptable.coltitle | html
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
40136 msgid "No items for %s"
40137 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:206
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
40143 msgid "No items found."
40144 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328
40148 msgid "No items were found by searching."
40149 msgstr ": бар код олдсонгүй "
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
40153 msgid "No keys defined for the current patron. "
40154 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
40156 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
40157 #. %2$s: BORERR | html
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
40161 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
40162 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
40163 "should be specified."
40165 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
40166 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол захиа болон хориглох "
40167 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
40173 msgstr "Хязгааргүй"
40175 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:294
40178 msgid "No log found %s for "
40179 msgstr "Архив олдсонгүй "
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
40183 msgid "No mappings have been defined for this set"
40184 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
40190 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
40192 #. %1$s: message_loo.approved_by | html
40193 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
40196 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
40197 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
40199 #. For the first occurrence,
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
40204 msgid "No matches found"
40205 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
40210 msgid "No matching notices found"
40211 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1304
40216 msgid "No matching reports found"
40217 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
40221 msgid "No missing issues found."
40222 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
40226 msgid "No more renewals possible"
40227 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
40231 msgid "No more renewals possible."
40232 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
40237 msgstr "Санамж алга"
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
40241 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
40246 msgid "No order selected"
40247 msgstr "Захиалга алга"
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:345
40251 msgid "No orders yet"
40252 msgstr "Захиалга алга"
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:536
40256 msgid "No other items."
40257 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
40261 msgid "No outstanding charges"
40262 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:355
40267 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
40268 "(by default ILLLIBS category)."
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
40273 msgid "No patron card numbers given."
40274 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
40279 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
40280 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
40284 msgid "No patron matched "
40285 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40289 msgid "No patron may put this book on hold."
40290 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
40294 msgid "No patron records have been actually removed"
40295 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:227
40299 msgid "No patron records have been anonymized"
40300 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40304 msgid "No patron records have been removed"
40305 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:81
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
40310 msgid "No patron with this name, please, try another"
40311 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:186
40315 msgid "No pending baskets"
40316 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
40320 msgid "No pending on-site checkout."
40321 msgstr "Авагдаагүй."
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
40326 msgid "No phone stored."
40327 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:519
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
40332 msgid "No physical items for this record"
40333 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:87
40337 msgid "No plugins installed"
40338 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
40342 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:94
40347 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
40352 msgid "No plugins that can create a report are installed"
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
40358 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40364 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:386
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:186
40374 msgstr "Илүү түгээмэл"
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
40378 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:191
40385 msgstr "Дугааруудын тоо:"
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:31
40390 "No record have been imported because they all match an existing record in "
40392 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
40396 msgid "No record was removed."
40397 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
40402 msgid "No records have been selected."
40403 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
40407 msgid "No records have been staged."
40408 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:31
40412 msgid "No records imported"
40413 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
40415 #. %1$s: IF recordtype != 'biblio'
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
40418 msgid "No records were modified. %s"
40419 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
40424 msgid "No renewal before"
40425 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
40429 msgid "No results for your query"
40430 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
40436 msgid "No results found"
40437 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
40441 msgid "No results found for "
40442 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
40446 msgid "No results found."
40447 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
40449 #. %1$s: IF ( query_desc )
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
40452 msgid "No results match your search %sfor "
40453 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
40457 msgid "No results."
40458 msgstr "Үр дүнгүүд"
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:127
40463 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
40464 "the samples supplied for English (en)"
40466 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
40467 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
40471 msgid "No saved reports match your criteria. "
40472 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:316
40477 msgid "No serials selected"
40478 msgstr "Захиалга алга"
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
40483 msgstr "Зүйлийн төлөв"
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
40488 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
40489 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:33
40493 msgid "No system preferences matched your search for: "
40494 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
40499 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
40500 "your ILL partner library records. "
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
40506 msgid "No temporary directory found."
40507 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
40511 msgid "No transfers to receive"
40512 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
40516 msgid "No valid patrons to merge were found."
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
40521 msgid "No warnings."
40522 msgstr "Төлөвлөж байна"
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
40526 msgid "No, I don't confirm"
40527 msgstr "Үгүй, битгий ав"
40529 #. INPUT type=submit
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
40532 msgid "No, do not Delete"
40533 msgstr "Үгүй, үл устгах"
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:513
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:53
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:62
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:117
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:188
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
40561 msgid "No, do not delete"
40562 msgstr "Үгүй, үл устгах"
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:84
40566 msgid "No, do not reset mappings"
40567 msgstr "Үгүй, үл устгах"
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
40571 msgid "No, don't cancel (N)"
40572 msgstr "Үгүй, үл устгах"
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
40576 msgid "No, don't check out (N)"
40577 msgstr "Үгүй, битгий ав"
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:720
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:745
40582 msgid "No, don't close (N)"
40583 msgstr "Үгүй, битгий ав"
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
40587 msgid "No, don't delete (N)"
40588 msgstr "Үгүй, үл устгах"
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
40592 msgid "No, don't renew (N)"
40593 msgstr "Үгүй, үл устгах"
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
40598 msgid "No, let me think about it"
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:537
40604 msgid "No, save as new record"
40605 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
40616 msgid "No. of items:"
40617 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
40621 msgid "No. of times checked out"
40622 msgstr "Авагдсан тоо"
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:201
40626 msgid "No: Save as new authority"
40627 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
40636 msgid "Non-fiction"
40637 msgstr "Уран зохиол бус"
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
40641 msgid "Non-musical recording"
40642 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
40646 msgid "Non-patron guarantor first name"
40647 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
40651 msgid "Non-patron guarantor surname"
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
40656 msgid "Non-public note"
40657 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
40661 msgid "Non-public note:"
40662 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
40666 msgid "Non-public notes"
40667 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40671 msgid "Nonbreaking space"
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:68
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:145
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:163
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:255
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:917
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:919
40713 msgstr "Нэг ч үгүй"
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
40717 msgid "None defined"
40718 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
40722 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
40728 msgid "None specified"
40729 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
40733 msgid "None specified "
40734 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
40738 msgid "Nonpublic note"
40739 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
40744 msgid "Nonpublic note:"
40745 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
40749 msgid "Nonpublic note: "
40750 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
40752 #. %1$s: internalnotes | html | html_line_break
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
40755 msgid "Nonpublic note: %s"
40756 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
40760 msgid "Nonpublic notes"
40761 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
40776 msgid "Normal text"
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
40789 msgid "Normalization rule: "
40790 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
40794 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
40795 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
40799 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
40804 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
40809 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
40820 msgid "Not Installed %s"
40821 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
40825 msgid "Not a duplicate. Save as new record "
40826 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
40830 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
40831 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
40836 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
40839 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
40840 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
40849 msgid "Not allowed"
40850 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
40855 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
40856 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
40860 msgid "Not allowed to delete own account"
40861 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
40868 msgid "Not available"
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
40873 msgid "Not checked out since: "
40874 msgstr "Авагдаагүй "
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
40878 msgid "Not checked out."
40879 msgstr "Авагдаагүй."
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
40888 msgid "Not for loan"
40889 msgstr "Зээлээр биш"
40891 #. %1$s: IF ( item.notforloanvalue )
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40894 msgid "Not for loan %s "
40895 msgstr "Зээлээр биш "
40897 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
40900 msgid "Not for loan (%s)"
40901 msgstr "Зээлээр биш "
40903 #. For the first occurrence,
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
40908 msgid "Not for loan status"
40909 msgstr "Зээлээр биш "
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:196
40913 msgid "Not for loan status updated. "
40914 msgstr "Зээлээр биш "
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:151
40919 msgid "Not for loan: "
40920 msgstr "Зээлээр биш "
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
40925 msgid "Not holdable"
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
40930 msgid "Not published"
40931 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:128
40937 msgstr "Сүүлд харагдсан"
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
40944 msgstr "Сүүлд харагдсан"
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
40964 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
40966 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
40971 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:58
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
40977 msgid "Note about the accompanying materials: "
40978 msgstr "Дагалдах материал 1 "
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
40983 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
40984 msgstr "Дагалдах материал 1 "
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
40988 msgid "Note for OPAC"
40989 msgstr "OPAC-н санамж "
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
40993 msgid "Note for staff"
40994 msgstr "Ажилтны санамж "
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:77
40998 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
40999 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
41003 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
41006 #. %1$s: CASE 'both'
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
41010 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41011 "$KOHA_CONF file %s "
41015 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe'
41016 #. %3$s: effective_caching_method | html
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
41021 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41022 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
41023 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
41026 #. %1$s: CASE # nowhere
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
41030 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41031 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
41032 "memcached config from ENV. %s "
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:274
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
41056 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
41057 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
41058 "or slow your system down."
41060 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
41061 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
41062 "ажиллагааг удаашруулна."
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
41066 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
41072 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
41073 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41078 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
41083 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
41089 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
41090 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
41091 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
41092 "the bibliographic record"
41094 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
41095 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь: MARC21-"
41096 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
41101 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:84
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
41134 msgstr "Санамжууд "
41136 #. For the first occurrence,
41137 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
41141 msgid "Notes : %s "
41142 msgstr "Санамжууд:"
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
41147 msgid "Notes/Comments"
41148 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:284
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:608
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:735
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1136
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1203
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:125
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
41169 msgstr "Санамжууд:"
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:116
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:52
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
41182 msgstr "Санамжууд: "
41184 #. For the first occurrence,
41185 #. %1$s: reservenotes | html
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:59
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
41190 msgstr "Санамжууд:"
41192 #. %1$s: library.branchnotes | html
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
41196 msgid "Notes: %s%s "
41197 msgstr "Санамжууд: "
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
41202 msgid "Nothing found."
41203 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:230
41207 msgid "Nothing found. "
41208 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
41210 #. For the first occurrence,
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
41215 msgid "Nothing is selected."
41216 msgstr "Байршил сонгогдсон"
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41221 msgid "Nothing to save"
41222 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:41
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
41242 msgid "Notices & slips"
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
41247 msgid "Notification date"
41248 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
41252 msgid "Notify manager:"
41253 msgstr "Баримтын төрөл:"
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
41267 msgid "NoveList Select"
41268 msgstr "Төсөв устгагдсан"
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
41273 msgid "Novelist Select: "
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
41279 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
41290 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
41291 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
41297 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
41300 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
41301 "боломжтой боллоо."
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
41306 msgstr "Дурын газар"
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
41310 msgid "Num/Patrons"
41311 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:121
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:173
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
41334 msgid "Number of baskets"
41335 msgstr "Дугааруудын тоо:"
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
41339 msgid "Number of checkouts"
41340 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
41345 msgid "Number of columns:"
41346 msgstr "Багануудын дугаар:"
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:240
41350 msgid "Number of copies of this item to add: "
41351 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
41356 msgid "Number of copies to be made of this item "
41357 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
41359 #. %1$s: course_item.course_reserves.count | html
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20
41362 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
41367 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
41368 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
41372 msgid "Number of issues to display to staff:"
41373 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:206
41377 msgid "Number of issues to display to staff: "
41378 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
41382 msgid "Number of issues to display to the public: "
41383 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
41387 msgid "Number of issues:"
41388 msgstr "Дугааруудын тоо:"
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
41392 msgid "Number of items"
41393 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:274
41397 msgid "Number of items added"
41398 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
41400 #. %1$s: countitems | html
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
41403 msgid "Number of items available: %s"
41404 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
41408 msgid "Number of items deleted"
41409 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
41413 msgid "Number of items displayed"
41414 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
41418 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
41419 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
41423 msgid "Number of items replaced"
41424 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
41430 msgid "Number of libraries using this pattern"
41431 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
41435 msgid "Number of months:"
41436 msgstr "Саруудын тоо:"
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
41440 msgid "Number of pages"
41441 msgstr "Дугааруудын тоо:"
41443 #. %1$s: LinesRead | html
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
41446 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
41447 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:261
41451 msgid "Number of records added"
41452 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:307
41456 msgid "Number of records changed back"
41457 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
41461 msgid "Number of records deleted"
41462 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
41467 msgid "Number of records ignored"
41468 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
41472 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
41473 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:265
41477 msgid "Number of records updated"
41478 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
41482 msgid "Number of renewals"
41483 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
41488 msgid "Number of rows:"
41489 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
41493 msgid "Number of students:"
41494 msgstr "Дугааруудын тоо:"
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
41498 msgid "Number of subscriptions: "
41499 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
41503 msgid "Number of weeks:"
41504 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
41508 msgid "Number pattern:"
41509 msgstr "Тооны хэв:"
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
41513 msgid "Number pattern: "
41514 msgstr "Тооны хэв:"
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41519 msgstr "Дугаарлагдсан"
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41524 msgid "Numbered list"
41525 msgstr "Дугаарлагдсан"
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
41529 msgid "Numbering calculation"
41530 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
41534 msgid "Numbering formula"
41535 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:385
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
41541 msgid "Numbering formula:"
41542 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
41547 msgid "Numbering pattern"
41548 msgstr "Дугаарлах хэв"
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
41552 msgid "Numbering pattern:"
41553 msgstr "Дугаарлах хэв:"
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
41558 msgid "Numbering patterns"
41559 msgstr "Дугаарлах хэв"
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
41563 msgid "OAI set mappings"
41564 msgstr "Нэмж байна"
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
41569 msgstr "Нэмж байна"
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:88
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:164
41576 msgid "OAI sets configuration"
41577 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
41581 msgid "OAI xslt stylesheet"
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
41591 msgid "OD/Checkouts"
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
41600 #. INPUT type=submit name=submit
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:9
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:521
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:365
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:140
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:125
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:194
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:56
41666 #. %1$s: patron.firstname | html
41667 #. %2$s: patron.surname | html
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
41670 msgid "OPAC - %s %s"
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
41675 msgid "OPAC Info: "
41676 msgstr "OPAC санамж: "
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
41680 msgid "OPAC and Koha news"
41681 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
41685 msgid "OPAC info: "
41686 msgstr "OPAC санамж: "
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
41691 msgid "OPAC item level holds"
41692 msgstr "Барилт тавих"
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:157
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
41700 msgstr "OPAC санамж"
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
41705 msgstr "OPAC санамж:"
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
41710 msgstr "OPAC санамж"
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:26
41716 msgid "OPAC problem reports"
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
41721 msgid "OPAC problem reports management"
41722 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:193
41726 msgid "OPAC problem reports pending"
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:196
41731 msgid "OPAC tables"
41732 msgstr "OPAC санамж"
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:521
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:107
41738 msgstr "OPAC санамж:"
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41743 msgstr "OPAC санамж:"
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1069
41747 msgid "OPAC/Staff login"
41748 msgstr "OPAC нэвтрэх"
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
41758 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
41760 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
41762 #. For the first occurrence,
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:269
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:290
41773 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41778 msgid "OS version ('uname -a'): "
41779 msgstr "OS хувилбар ('uname -a'): "
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
41799 msgid "Oblique title: "
41800 msgstr "Гарчигаар "
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
41805 msgstr "Аравдугаар сар"
41807 #. For the first occurrence,
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:39
41820 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
41821 "transactions, but patron and item information will not be available."
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:25
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:44
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
41830 msgid "Offline circulation"
41831 msgstr "Коха › Түгээлт"
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
41835 msgid "Offline circulation file upload"
41836 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
41842 msgstr "Шилжүүлэг:"
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
41855 msgstr "Шилжүүлэг: "
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
41866 msgstr "Зох талбар"
41868 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from
41869 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == ''
41870 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == ''
41871 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html
41873 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
41880 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
41884 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
41885 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
41890 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:134
41895 msgid "Older transactions"
41896 msgstr "Байгууллага"
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:212
41901 msgstr "Дараахьд: %s "
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
41909 msgstr "Дараахьд: %s "
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
41913 msgid "On hold due date:"
41914 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
41918 msgid "On hold for"
41919 msgstr "Барилтанд байгаа"
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
41924 msgid "On shelf holds allowed"
41925 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
41929 msgid "On shelf holds allowed: "
41930 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
41935 msgstr "Гарчигаар "
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
41940 msgid "On-site checkout"
41941 msgstr "Авагдаагүй."
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
41945 msgid "On-site checkouts"
41946 msgstr "0 авалтууд"
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
41950 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
41956 msgstr "Дараахьд: %s"
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
41961 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
41962 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
41963 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
41964 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
41965 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
41966 "the instructions."
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
41971 msgid "One borrowernumber per line."
41972 msgstr "Бар кодийн файл:"
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:82
41976 msgid "One number per line. "
41977 msgstr "Бар кодийн файл:"
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
41981 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
41986 msgid "One result is available, press enter to select it."
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41991 msgid "Online Public Access Catalog"
41992 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
41996 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
41997 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
42001 msgid "Only KPZ file format is supported."
42002 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
42007 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
42008 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
42013 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
42014 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
42018 msgid "Only available on the staff interface: "
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:154
42024 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
42029 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
42033 msgid "Only items currently available:"
42034 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
42038 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
42039 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
42044 "Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may "
42045 "put this book on hold."
42046 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
42050 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
42055 msgid "Only pickup locations within the same hold group are allowed"
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:96
42060 msgid "Only search fields mapped with biblios can be weighted"
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
42066 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
42067 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
42074 "Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are "
42075 "returned in the search results"
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:430
42080 msgid "Opac notes:"
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
42091 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42095 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
42099 msgid "Open Document Spreadsheet"
42100 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
42105 msgid "Open fresh record"
42106 msgstr "Худалдагчийг хайх"
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42110 msgid "Open help dialog"
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
42119 msgid "Open in new window"
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
42124 msgid "Open in new window."
42125 msgstr "Цонх-г хаах"
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42130 msgid "Open link in..."
42131 msgstr "Цонх-г хаах"
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
42136 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
42140 msgid "OpenAPI 2.0 schema"
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
42145 msgid "OpenAPI Initiative (OAI)"
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
42150 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
42155 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
42161 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
42172 msgstr "Сонголборууд"
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:173
42176 msgid "Optional data added"
42177 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
42181 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
42187 msgid "Optional module missing"
42188 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
42195 msgstr "Сонголборууд"
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
42200 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
42205 msgid "Or add number of days:"
42206 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:108
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
42211 msgid "Or enter a list of record numbers"
42212 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
42216 msgid "Or list barcodes one by one"
42217 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
42221 msgid "Or list cardnumbers one by one"
42222 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
42226 msgid "Or scan items one by one"
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
42232 msgid "Or select a list of records"
42233 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
42238 msgid "Or use a patron list"
42239 msgstr "Хуулбарын бар код"
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:297
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
42262 msgid "Order acquisition"
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
42268 msgstr "Захиалгын зардал"
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
42272 msgid "Order cost search"
42273 msgstr "Захиалгын хайлт"
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
42278 msgstr "Захиалгын лгноо:"
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:220
42283 msgid "Order date:"
42284 msgstr "Захиалгын лгноо:"
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
42289 msgid "Order from external source"
42290 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
42298 msgstr "Захиалж байна"
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
42303 msgid "Order line (parent)"
42304 msgstr "Дараахиар захиалах:"
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
42308 msgid "Order line search"
42309 msgstr "Захиалгын хайлт"
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
42314 msgid "Order line:"
42315 msgstr "Дараахиар захиалах:"
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:770
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:257
42321 msgstr "Захиалгын зардал"
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
42327 msgid "Order number"
42328 msgstr "Картын дугаар:"
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
42332 msgid "Order status: "
42333 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
42337 msgid "Order this one"
42338 msgstr "Үүнийг захиалах"
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
42343 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
42344 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:858
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:860
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
42366 msgid "Ordered amount:"
42367 msgstr "Захиалгын зардал"
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
42371 msgid "Ordered by the library"
42372 msgstr "Одоогийн номын сан"
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
42377 msgid "Ordered by: "
42378 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
42383 msgid "Ordering information"
42384 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
42388 msgid "Ordernumber"
42389 msgstr "Картын дугаар:"
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
42400 msgid "Orders are standing:"
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
42408 msgid "Orders by fund"
42409 msgstr ": бар код олдсонгүй"
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
42413 msgid "Orders enabled: "
42416 #. %1$s: booksellerfromname | html
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
42419 msgid "Orders for %s"
42420 msgstr "Дараахиар захиалах:"
42422 #. %1$s: current_budget_name | html
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
42425 msgid "Orders for fund '%s'"
42426 msgstr "Дараахиар захиалах:"
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
42430 msgid "Orders from:"
42431 msgstr "Дараахиар захиалах: "
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
42436 msgid "Orders search"
42437 msgstr "Захиалгын хайлт"
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:57
42441 msgid "Orders with uncertain prices"
42442 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
42446 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
42447 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
42451 msgid "Orex Digital, Spain"
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:855
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42459 msgid "Organization"
42460 msgstr "Байгууллага"
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
42464 msgid "Organization #:"
42465 msgstr "Байгууллага"
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:424
42469 msgid "Organization name: "
42470 msgstr "Байгууллагын нэр "
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
42474 msgid "Organize by: "
42475 msgstr "Байгууллага "
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42480 msgid "Orientation"
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
42490 msgid "Original message, rendered:"
42491 msgstr "Захиалж байна"
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
42496 msgid "Original order line"
42497 msgstr "Захиалж байна"
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
42501 msgid "Original version"
42502 msgstr "Захиалж байна"
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
42506 msgid "Oslo Public Library, Norway"
42507 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
42518 msgid "Other action"
42519 msgstr "Бусад үйлдэл"
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
42523 msgid "Other course reserves"
42524 msgstr "Аутре оркестре"
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:124
42529 msgstr "Бусад өгөгдөл"
42531 #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
42534 msgid "Other holdings (%s)"
42535 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:646
42539 msgid "Other holdings:"
42540 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
42546 msgstr "Бусад нэр: "
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
42550 msgid "Other names"
42551 msgstr "Бусад нэр: "
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:185
42555 msgid "Other options (choose one)"
42556 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
42561 msgid "Other phone"
42562 msgstr "Бусад нэр: "
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
42567 msgid "Other phone: "
42568 msgstr "Бусад нэр: "
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
42579 msgid "Outgoing (cash)"
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
42601 msgid "Output format"
42602 msgstr "Гаралтын формат"
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
42606 msgid "Output format "
42607 msgstr "Гаралтын формат "
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
42611 msgid "Output format:"
42612 msgstr "Гаралтын формат:"
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253
42616 msgid "Output to a file named: "
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:220
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
42628 msgid "Outstanding"
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:147
42633 msgid "Outstanding credit: "
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
42638 msgid "Outstanding credits could be applied: "
42639 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
42644 msgid "OverDrive library authnames"
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
42650 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
42655 msgid "Overdue fines cap (amount)"
42656 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
42661 msgid "Overdue notice required: "
42662 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:46
42667 msgid "Overdue notice/status triggers"
42668 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
42673 msgid "Overdue report"
42674 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
42681 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
42686 msgid "Overdues with fines"
42687 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
42691 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
42700 msgid "Override and renew"
42701 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
42705 msgid "Override blocked renewals "
42706 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
42711 msgid "Override limit and renew"
42712 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
42716 msgid "Override renewal restrictions:"
42717 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
42721 msgid "Override restriction temporarily"
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
42726 msgid "Overwrite the existing one with this"
42727 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
42740 msgstr "Эзэмшигч: "
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
42747 msgstr "Эзэмшигч: "
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
42766 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
42767 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
42771 msgid "PTFS, Maryland, USA"
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:160
42776 msgid "Packaging manager:"
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:164
42781 msgid "Packaging team:"
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42792 msgid "Page height:"
42793 msgstr "Хуудасны өндөр:"
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
42797 msgid "Page side: "
42798 msgstr "Хуудасны өргөн: "
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42803 msgid "Page width:"
42804 msgstr "Хуудасны өргөн:"
42806 #. %1$s: pagename | html
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:120
42824 msgstr "Хуудасны өргөн: "
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
42829 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
42835 msgstr "Цаасны сав:"
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
42843 msgstr "Цаасны сав:"
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
42860 msgid "Partially received"
42861 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:305
42865 msgid "Partners available for searching: "
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
42877 msgid "Password Updated"
42878 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
42882 msgid "Password change in OPAC: "
42883 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
42887 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
42890 #. %1$s: e.borrowernumber | html
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
42893 msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
42894 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
42896 #. %1$s: e.borrowernumber | html
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
42899 msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
42900 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1157
42904 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1151
42909 msgid "Password is too short"
42910 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
42912 #. %1$s: e.borrowernumber | html
42913 #. %2$s: e.min_length | html
42914 #. %3$s: e.length | html
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:119
42918 "Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is "
42919 "%s, length is %s "
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1154
42924 msgid "Password is too weak"
42925 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
42927 #. %1$s: e.borrowernumber | html
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
42930 msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
42931 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
42933 #. For the first occurrence,
42934 #. %1$s: minPasswordLength | html
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
42938 msgid "Password must be at least %s characters long."
42939 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
42944 msgid "Password must contain at least %s characters"
42945 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
42951 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
42953 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
42959 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
42965 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
42968 #. %1$s: e.borrowernumber | html
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
42971 msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
42972 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
42976 msgid "Password reset in OPAC: "
42977 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1208
42995 msgid "Passwords do not match"
42996 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
43001 msgid "Passwords do not match."
43002 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
43006 msgid "Passwords will be displayed as text"
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43017 msgid "Paste as text"
43018 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43023 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
43024 "until you toggle this option off."
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43030 msgid "Paste or type a link"
43031 msgstr "Ангилалын төрөл: "
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43035 msgid "Paste row after"
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43041 msgid "Paste row before"
43042 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
43046 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43051 msgid "Paste your embed code below:"
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
43056 msgid "Patent document"
43057 msgstr "Патентын баримт бичиг"
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
43077 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43082 msgid "Patron '%s' added."
43083 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43088 msgid "Patron '%s' is already in the list."
43089 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
43094 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
43098 msgid "Patron account flags"
43099 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
43103 msgid "Patron activity"
43104 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
43109 msgid "Patron already has hold for this item"
43110 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43115 msgid "Patron attribute type code: "
43116 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
43123 msgid "Patron attribute types"
43124 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:295
43128 msgid "Patron attribute: "
43129 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:260
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
43135 msgid "Patron attributes"
43136 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
43140 msgid "Patron attributes: "
43141 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
43143 #. %1$s: maxreserves | html
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:187
43146 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:51
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
43158 msgid "Patron card creator"
43159 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
43163 msgid "Patron card number"
43164 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
43170 msgid "Patron card number:"
43171 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
43181 msgid "Patron categories"
43182 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
43197 msgid "Patron category"
43198 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
43202 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
43207 msgid "Patron category created!"
43208 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
43212 msgid "Patron category:"
43213 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
43220 msgid "Patron category: "
43221 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:26
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
43231 msgid "Patron clubs"
43232 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
43236 msgid "Patron count"
43237 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
43241 msgid "Patron details"
43242 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
43246 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
43247 msgstr "Шинэ захиалга"
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
43251 msgid "Patron expires soon"
43252 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
43257 msgid "Patron fines are over limit: %s"
43258 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
43262 msgid "Patron flags:"
43263 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
43265 #. %1$s: ItemsOnHold | html
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
43268 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
43271 #. %1$s: debits | $Price
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
43274 msgid "Patron has %s in fines."
43275 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
43277 #. %1$s: ItemsOnIssues | html
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
43280 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
43281 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
43283 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
43286 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
43287 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
43289 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
43290 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
43294 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
43295 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
43297 #. %1$s: pending_suggestions | html
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
43300 msgid "Patron has %s pending suggestions."
43301 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
43303 #. %1$s: credits | $Price
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
43306 msgid "Patron has a %s credit."
43307 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
43309 #. %1$s: IF ( creditsamount )
43310 #. %2$s: creditsamount | $Price
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
43314 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
43315 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
43317 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
43320 msgid "Patron has a restriction until %s."
43321 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
43323 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
43328 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
43330 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
43335 msgid "Patron has an indefinite restriction."
43336 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
43338 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
43341 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
43342 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
43347 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
43348 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
43352 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
43357 msgid "Patron has nothing checked out."
43358 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:849
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
43363 msgid "Patron has nothing on hold."
43364 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
43368 msgid "Patron has opted out "
43369 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
43371 #. INPUT type=checkbox name=auto_renew
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
43374 msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
43377 #. %1$s: fines | $Price
43378 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
43381 msgid "Patron has outstanding charges of %s. %s "
43382 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
43384 #. %1$s: fines | html
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
43387 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
43388 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
43390 #. For the first occurrence,
43391 #. %1$s: member.amount_outstanding | $Price
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
43396 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
43397 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
43399 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
43402 msgid "Patron has pending modifications. %s "
43403 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:267
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:755
43409 msgid "Patron has previously checked out this title"
43410 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
43414 msgid "Patron has previously checked out this title: "
43415 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356
43420 msgid "Patron has restrictions"
43421 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:190
43426 msgid "Patron holds"
43427 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
43431 msgid "Patron image failed to upload"
43432 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
43436 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
43437 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
43441 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
43442 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
43444 #. For the first occurrence,
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:426
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
43451 msgid "Patron is RESTRICTED"
43452 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
43457 msgid "Patron is an adult"
43458 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1296
43463 msgid "Patron is currently unrestricted."
43464 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
43469 msgid "Patron is from different library"
43470 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
43474 msgid "Patron is not notified."
43475 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
43480 msgid "Patron is restricted"
43481 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
43485 msgid "Patron is restricted."
43486 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
43491 msgid "Patron library"
43492 msgstr "Дурын номын сан"
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
43498 msgid "Patron list: "
43499 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:21
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
43507 msgid "Patron lists"
43508 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
43513 msgid "Patron lists:"
43514 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1417
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
43519 msgid "Patron messaging preferences"
43520 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:191
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
43526 msgid "Patron name"
43527 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
43532 msgid "Patron not found"
43533 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:97
43538 msgid "Patron not found."
43539 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
43544 msgid "Patron not found. "
43545 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
43549 msgid "Patron not found:"
43550 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
43554 msgid "Patron note"
43555 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
43559 msgid "Patron notes"
43560 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
43566 msgid "Patron notes:"
43567 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
43571 msgid "Patron notification:"
43572 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
43577 msgid "Patron notification: "
43578 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
43580 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
43581 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
43583 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
43585 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
43587 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
43593 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
43594 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
43598 msgid "Patron number: "
43599 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
43603 msgid "Patron records"
43604 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
43608 msgid "Patron records merged into "
43609 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
43613 msgid "Patron records were last synced on: "
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
43618 msgid "Patron relationship problems"
43619 msgstr "Харилцаа: "
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
43623 msgid "Patron request"
43624 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1253
43628 msgid "Patron restrictions"
43629 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
43633 msgid "Patron search: "
43634 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
43638 msgid "Patron selection"
43639 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
43644 msgid "Patron sort 1"
43645 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
43650 msgid "Patron sort 2"
43651 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
43655 msgid "Patron status"
43656 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
43661 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
43662 "out. Ensure you are working with the right patron."
43665 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
43668 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
43669 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
43671 #. %1$s: expiry | $KohaDates
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:50
43674 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
43675 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
43677 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
43680 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
43681 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
43683 #. For the first occurrence,
43684 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
43685 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
43687 #. %4$s: IF ( patron.debarredcomment )
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
43691 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
43692 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
43697 msgid "Patron's address in doubt"
43698 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:602
43705 msgid "Patron's address is in doubt"
43706 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
43711 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
43712 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
43717 msgid "Patron's address is in doubt."
43718 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
43722 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
43724 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
43727 #. %1$s: age_low | html
43728 #. %2$s: age_high | html
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
43731 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
43733 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:150
43738 msgid "Patron's card has been reported lost."
43739 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
43741 #. %1$s: IF ( expiry )
43742 #. %2$s: expiry | $KohaDates
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
43746 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
43748 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
43749 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
43753 msgid "Patron's card is expired"
43754 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
43759 msgid "Patron's card is expired (%s)"
43760 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
43764 msgid "Patron's card is expired."
43765 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
43771 msgid "Patron's card is lost"
43772 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
43776 msgid "Patron's card is lost."
43777 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
43779 #. For the first occurrence,
43780 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
43784 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
43786 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
43787 "хугацаа дуусна <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
43790 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
43793 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
43796 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
43797 #. %2$s: IF noissues
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
43800 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
43803 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
43804 #. %2$s: patron.branchcode | html
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
43807 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
43808 msgstr "Үндсэн номын сан:"
43810 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
43811 #. %2$s: patron.branchcode | html
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
43814 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
43815 msgstr "Үндсэн номын сан:"
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
43819 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
43820 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:73
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
43827 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
43833 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
43837 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
43840 #. %1$s: patronlistname | html
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
43843 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:40
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:99
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
43889 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
43893 msgid "Patrons › New patron"
43894 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:17
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
43901 msgid "Patrons and circulation"
43902 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
43906 msgid "Patrons found for: "
43907 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
43911 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
43912 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
43914 #. %1$s: batch_id | html
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:69
43917 msgid "Patrons in batch number %s"
43918 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
43922 msgid "Patrons in list"
43923 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
43928 msgid "Patrons requesting modifications"
43929 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
43935 msgid "Patrons statistics"
43936 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:184
43940 msgid "Patrons tables"
43941 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
43945 msgid "Patrons to be added"
43946 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
43951 msgid "Patrons using this provider"
43952 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
43957 msgid "Patrons who haven't checked out"
43958 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
43962 msgid "Patrons with holds"
43963 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
43968 msgid "Patrons with no checkouts"
43969 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
43977 msgid "Patrons with the most checkouts"
43978 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:59
43982 msgid "Patrons' categories: "
43983 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
43987 msgid "Pattern name:"
43988 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:12
43998 msgid "Pay all fines"
43999 msgstr "Торгууль төлөх"
44001 #. INPUT type=submit name=paycollect
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
44005 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
44009 msgid "Pay an amount toward all fines"
44010 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
44014 msgid "Pay an amount toward selected fines"
44015 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
44019 msgid "Pay an individual fine"
44020 msgstr "Ном зүй биш"
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
44025 msgstr "Торгууль төлөх"
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
44030 msgstr "Торгууль төлөх"
44032 #. %1$s: patron.firstname | html
44033 #. %2$s: patron.surname | html
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
44036 msgid "Pay fines for %s %s"
44038 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
44040 #. INPUT type=submit name=payselected
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
44043 msgid "Pay selected"
44044 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
44053 msgid "Payment note"
44054 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:29
44058 msgid "Payment received: "
44059 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/payments.inc:10
44063 msgid "Payment type: "
44064 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:329
44073 msgid "Payout credits to patrons "
44074 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:111
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:834
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:836
44086 msgstr "Үргэлжилж байна"
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
44091 msgstr "Үргэлжилж байна"
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
44095 msgid "Pending discharge requests"
44096 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
44100 msgid "Pending holds"
44101 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
44105 msgid "Pending modifications:"
44106 msgstr "Санамжийг цуцлах"
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:57
44111 msgid "Pending offline circulation actions"
44112 msgstr "Коха › Түгээлт"
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
44118 msgid "Pending on-site checkouts"
44119 msgstr "0 авалтууд"
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
44123 msgid "Pending orders"
44124 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
44128 msgid "Pending suggestions"
44129 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
44133 msgid "Pending tags"
44134 msgstr "Үргэлжилж байна"
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
44143 msgid "Perform a new search"
44144 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:731
44148 msgid "Perform anonymous refund actions "
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:474
44153 msgid "Perform batch deletion of items "
44154 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:524
44158 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:424
44163 msgid "Perform batch extend due dates "
44164 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:479
44168 msgid "Perform batch modification of items "
44169 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:449
44173 msgid "Perform batch modification of patrons "
44174 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:529
44178 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
44179 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:726
44183 msgid "Perform cash register cashup action "
44184 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
44188 msgid "Perform cashup actions on cash registers"
44189 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
44193 msgid "Perform inventory of your catalog"
44194 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:469
44198 msgid "Perform inventory of your catalog "
44199 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:700
44204 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
44205 "the AutoSelfCheckID "
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
44213 #. %1$s: IF budget_period_total
44214 #. %2$s: budget_period_total | $Price
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:86
44218 msgid "Period allocated %s%s%s "
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
44223 msgid "Periodicity"
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
44228 msgid "Perl @INC: "
44229 msgstr "Perl @INC: "
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
44233 msgid "Perl interpreter: "
44234 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
44239 msgid "Perl modules"
44240 msgstr "Perl модулиуд"
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
44244 msgid "Perl version: "
44245 msgstr "Perl хувилбар: "
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44249 msgid "Permanent library"
44250 msgstr "Одоогийн номын сан"
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
44254 msgid "Permanent shelving location"
44255 msgstr "Одоогийн байршил:"
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
44259 msgid "Permanently delete checkout history older than"
44260 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
44264 msgid "Permanently delete these patrons"
44265 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
44269 msgid "Permissions (code)"
44270 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
44272 #. %1$s: library.branchphone | html
44274 #. %3$s: IF library.branchfax
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
44277 msgid "Ph: %s%s %s "
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
44301 msgid "Physical address: "
44302 msgstr "Байнгын хаяг: "
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44306 msgid "Physical details:"
44307 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:381
44311 msgid "Physical form designators"
44312 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
44314 #. INPUT type=submit name=pick
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
44322 msgid "Pick up location"
44323 msgstr "Дараахьд авах:"
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
44329 msgstr "Дараахьд авах:"
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
44333 msgid "Pickup at patron's home library when possible:"
44334 msgstr "Үндсэн номын сан:"
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:168
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
44340 msgstr "Дараахьд авах:"
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
44347 msgid "Pickup library"
44348 msgstr "Номын сангаас авах"
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
44352 msgid "Pickup library is different."
44353 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
44357 msgid "Pickup library is different. "
44358 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:135
44362 msgid "Pickup library:"
44363 msgstr "Номын сангаас авах"
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
44367 msgid "Pickup location"
44368 msgstr "Дараахьд авах:"
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
44372 msgid "Pickup location: "
44373 msgstr "Дараахьд авах:"
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
44386 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
44387 #. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
44390 msgid "Place a hold on %s%s"
44391 msgstr "Барилт хийх"
44393 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
44396 msgid "Place a hold on a specific item %s "
44397 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
44401 msgid "Place and modify holds for patrons"
44404 #. %1$s: biblio.title | html
44405 #. %2$s: patron.firstname | html
44406 #. %3$s: patron.surname | html
44407 #. %4$s: patron.cardnumber | html
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
44410 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
44411 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:127
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:132
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:138
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:153
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:495
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:497
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:792
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:797
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
44430 msgstr "Барилт хийх"
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:122
44434 msgid "Place hold "
44435 msgstr "Барилт хийх "
44437 #. For the first occurrence,
44438 #. %1$s: holdforclub_name | html
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:488
44442 msgid "Place hold for %s"
44443 msgstr "Барилт хийх"
44445 #. For the first occurrence,
44446 #. %1$s: holdfor_firstname | html
44447 #. %2$s: holdfor_surname | html
44448 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:140
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
44454 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
44455 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
44460 msgid "Place hold on this item?"
44461 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
44466 msgid "Place hold?"
44467 msgstr "Барилт хийх"
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:274
44471 msgid "Place holds for patrons "
44472 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
44476 msgid "Place of publication"
44477 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
44479 #. INPUT type=submit
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
44482 msgid "Place request"
44483 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:265
44487 msgid "Place request with partner libraries"
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:225
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
44500 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
44505 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
44507 #. %1$s: auth_cats_loo | html
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
44515 msgid "Plan by item types"
44516 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
44520 msgid "Plan by libraries"
44521 msgstr "Бүх номын сангууд"
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
44525 msgid "Plan by months"
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
44530 msgid "Planned date"
44531 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
44537 msgstr "Төлөвлөж байна"
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
44542 msgstr "Төлөвлөж байна "
44544 #. %1$s: budget_period_description | html
44545 #. %2$s: PROCESS planning plan=authcat
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:32
44548 msgid "Planning for %s %s"
44549 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
44553 msgid "Plano Independent School, USA"
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
44558 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44569 msgstr "Харагдацууд"
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
44573 msgid "Please add a library"
44574 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
44578 msgid "Please add a patron category"
44579 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
44584 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
44591 msgid "Please check at least one action"
44592 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
44596 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
44599 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1235
44605 "Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry "
44606 "less than 30 days. %s %s "
44607 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
44611 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
44617 msgid "Please choose a file to upload"
44618 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
44622 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
44623 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
44627 msgid "Please choose a vendor."
44628 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
44633 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
44634 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
44638 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
44639 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
44643 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
44644 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
44650 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
44651 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
44656 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
44661 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
44667 msgid "Please confirm checkout"
44668 msgstr "Авалтыг батална уу"
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
44672 msgid "Please confirm subscription deletion"
44673 msgstr "Шинэ захиалга"
44675 #. %1$s: bankable | $Price
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:159
44678 msgid "Please confirm that you have received %s to cashup."
44679 msgstr "Авалтыг батална уу"
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:139
44683 msgid "Please confirm that you have removed "
44684 msgstr "Авалтыг батална уу"
44686 #. %1$s: accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price
44687 #. %2$s: register.starting_float | $Price
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:236
44691 "Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a "
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
44697 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
44702 msgid "Please contact your system administrator"
44703 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
44707 msgid "Please correct these errors. "
44709 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
44713 msgid "Please create the database before continuing."
44714 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
44718 msgid "Please define one"
44719 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
44724 msgid "Please delete %d character(s)"
44725 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
44729 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
44734 msgid "Please enable Javascript:"
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
44739 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
44744 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
44745 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
44749 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
44755 msgid "Please enter %n or more characters"
44756 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
44760 msgid "Please enter a "
44761 msgstr "%s рүү буцаана уу"
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
44766 msgid "Please enter a date!"
44767 msgstr "%s рүү буцаана уу"
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
44772 msgid "Please enter a name for this pattern"
44773 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
44779 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
44780 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
44784 msgid "Please enter a number of items to create."
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
44790 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
44797 msgid "Please enter a search term."
44798 msgstr "%s рүү буцаана уу"
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44803 msgid "Please enter a valid URL."
44804 msgstr "%s рүү буцаана уу"
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44809 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
44810 msgstr "%s рүү буцаана уу"
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44815 msgid "Please enter a valid date."
44816 msgstr "%s рүү буцаана уу"
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44821 msgid "Please enter a valid email address."
44822 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
44824 #. For the first occurrence,
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:284
44829 msgid "Please enter a valid number."
44830 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44835 msgid "Please enter a valid phone number."
44836 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44840 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44845 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44851 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
44852 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44857 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
44858 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
44863 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
44864 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44869 msgid "Please enter at least {0} characters."
44870 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
44875 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
44876 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44881 msgid "Please enter no more than {0} characters."
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44887 msgid "Please enter only digits."
44888 msgstr "%s рүү буцаана уу"
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
44893 msgid "Please enter the name for the new macro:"
44894 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
44899 msgid "Please enter the same password as above"
44900 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44905 msgid "Please enter the same value again."
44906 msgstr "%s рүү буцаана уу"
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
44910 msgid "Please enter your username and password"
44911 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
44916 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
44923 msgid "Please fill at least one template."
44924 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44929 msgid "Please fix this field."
44930 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
44934 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
44935 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
44939 msgid "Please log in again"
44940 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44945 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
44946 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
44947 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
44952 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
44959 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
44960 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
44961 "Reference Manager or ProCite."
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
44966 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
44972 msgid "Please only choose one enrollment period."
44973 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
44978 msgid "Please only enter letters or numbers."
44979 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
44984 msgid "Please only enter letters."
44985 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
44990 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
44991 "listed, please inform your system administrator."
44993 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
44994 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
44999 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
45000 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
45001 "that you want to use. "
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45007 msgid "Please refresh the page and try again."
45008 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45010 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
45013 msgid "Please return item to home library: %s"
45014 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
45016 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
45019 msgid "Please return item to: %s"
45020 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45022 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
45025 msgid "Please return item to: %s "
45026 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45028 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
45031 msgid "Please return this item to %s "
45032 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45034 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1231
45038 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
45039 "or retry creating a new one. %s The database returned the following error: "
45040 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
45046 msgid "Please review the error log for more details."
45047 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
45052 msgid "Please select ..."
45053 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45055 #. For the first occurrence,
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
45060 msgid "Please select a %s."
45061 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:136
45065 msgid "Please select a date range to display transactions for: "
45066 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1041
45071 msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
45072 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:307
45077 msgid "Please select a modification template."
45078 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
45083 msgid "Please select a news item to delete."
45084 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
45089 msgid "Please select a patron list."
45090 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45092 #. For the first occurrence,
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45098 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
45099 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
45104 msgid "Please select at least one %s to %s."
45105 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45107 #. For the first occurrence,
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
45112 msgid "Please select at least one batch to export."
45113 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45115 #. For the first occurrence,
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
45119 msgid "Please select at least one card to export."
45120 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:202
45125 msgid "Please select at least one checkout to process"
45126 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45131 msgid "Please select at least one issue."
45132 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45134 #. For the first occurrence,
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:279
45139 msgid "Please select at least one item to export."
45140 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45142 #. For the first occurrence,
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
45147 msgid "Please select at least one item."
45148 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
45153 msgid "Please select at least one label to delete."
45154 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45156 #. For the first occurrence,
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
45160 msgid "Please select at least one label to export."
45161 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
45166 msgid "Please select at least one patron to delete."
45167 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:307
45172 msgid "Please select at least one record to process"
45173 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1041
45178 msgid "Please select at least one suggestion"
45179 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
45184 msgid "Please select image(s) to delete."
45185 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45187 #. %1$s: IF invoice_types
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
45190 msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
45196 msgid "Please select one %s to %s."
45197 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45199 #. For the first occurrence,
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
45204 msgid "Please select only one %s to %s."
45205 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
45209 msgid "Please specify an active currency."
45210 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312
45214 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
45220 msgid "Please specify title and content for %s"
45221 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
45225 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
45228 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
45231 msgid "Please transfer item to: %s"
45232 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
45234 #. For the first occurrence,
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:220
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45239 msgid "Please upload a file first."
45240 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
45246 msgid "Please verify that it exists."
45247 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45251 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
45252 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
45257 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
45258 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
45262 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
45263 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45267 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
45268 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
45272 msgid "Plugin version"
45273 msgstr "Нэмэлт програм:"
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:213
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
45280 msgstr "Нэмэлт програм:"
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
45285 msgstr "Нэмэлт програм:"
45287 #. For the first occurrence,
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
45297 msgstr "Нэмэлт програм:"
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
45301 msgid "Plugins disabled!"
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45307 msgid "Plugins installed ({0}):"
45308 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:4
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:60
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
45319 msgid "Point of sale"
45320 msgstr "Авалтуудын тоо"
45322 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
45323 #. %2$s: codes_loo.code | html
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
45326 msgid "Policy for %s: %s"
45327 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
45331 msgid "Polski (Polish)"
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
45346 msgid "Popularity (least to most)"
45347 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн багаас хамгийн их)"
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
45354 msgid "Popularity (most to least)"
45355 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
45359 msgid "Populate fields with default values from default framework "
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405
45364 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
45374 msgid "Português (Portuguese)"
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45390 msgid "Possible record corruption"
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
45396 msgid "PostScript Points"
45397 msgstr "Тайлбарууд"
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
45402 msgid "Postal address: "
45403 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
45405 #. %1$s: koha_new.newdate | html
45406 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
45409 msgid "Posted on %s%s by "
45410 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
45419 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
45420 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45425 msgid "Powered by {0}"
45426 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45432 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
45436 msgid "Pre-adolescent"
45437 msgstr "Насанд хүрээгүй"
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
45446 msgid "Predefined notes: "
45447 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
45451 msgid "Prediction pattern"
45452 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
45463 msgid "Preferences and parameters"
45464 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:955
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:584
45469 msgid "Preferred language for notices: "
45470 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45474 msgid "Preferred materials:"
45475 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45479 msgid "Preformatted"
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45485 msgid "Premium plugins:"
45486 msgstr "Нэмэлт програм:"
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
45491 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
45495 msgid "Preselected"
45496 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
45500 msgid "Preselected (searched by default): "
45501 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45507 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
45509 #. For the first occurrence,
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:190
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:127
45519 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
45524 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
45530 msgid "Preview MARC"
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
45535 msgid "Preview card"
45536 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
45540 msgid "Preview notice template"
45541 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
45545 msgid "Preview routing list for "
45546 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
45551 msgid "Preview this notice template"
45552 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
45554 #. For the first occurrence,
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:584
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
45569 msgid "Previous alerts"
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
45575 msgid "Previous borrower:"
45576 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:167
45580 msgid "Previous checkouts"
45581 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
45583 #. INPUT type=button name=changepage_prev
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:207
45588 msgid "Previous page"
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
45594 msgid "Previous sessions"
45595 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:73
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:162
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
45613 msgid "Price effective from"
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
45619 msgid "Price paid:"
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
45640 msgid "Primary acquisitions contact"
45641 msgstr "Зарга авалтууд"
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
45645 msgid "Primary acquisitions contact:"
45646 msgstr "Зарга авалтууд"
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
45652 msgid "Primary email"
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
45658 msgid "Primary email:"
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
45666 msgid "Primary phone"
45667 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
45672 msgid "Primary phone: "
45673 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
45677 msgid "Primary serials contact"
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
45682 msgid "Primary serials contact:"
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
45702 #. %1$s: today | html
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
45705 msgid "Print Notices for %s"
45707 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22
45711 msgid "Print barcode range"
45712 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
45716 msgid "Print card number as barcode: "
45717 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
45721 msgid "Print card number as text under barcode: "
45722 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:473
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:99
45727 msgid "Print label"
45728 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:283
45734 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
45738 msgid "Print overdues"
45739 msgstr "Принтерүүд"
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
45744 msgid "Print patron cards"
45745 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
45749 msgid "Print quick slip"
45750 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38
45754 msgid "Print range"
45755 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
45757 #. For the first occurrence,
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:302
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:30
45763 msgid "Print receipt"
45764 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
45766 #. For the first occurrence,
45767 #. %1$s: patron.cardnumber | html
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
45771 msgid "Print receipt for %s"
45772 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
45779 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
45783 msgid "Print slip "
45784 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
45789 msgid "Print slip and clear screen"
45790 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:470
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
45795 msgid "Print slip and confirm "
45796 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:636
45800 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
45801 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
45805 msgid "Print summary"
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
45810 msgid "Print this basket group in PDF"
45811 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
45815 msgid "Print this label"
45816 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
45820 msgid "Print transfer slip"
45821 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
45837 msgid "Printer name"
45838 msgstr "Принтерийн нэр"
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
45845 msgid "Printer name:"
45846 msgstr "Принтерийн нэр"
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
45851 msgid "Printer profile"
45852 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
45857 msgid "Printer profiles"
45858 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:810
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
45871 msgid "Privacy (code)"
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
45876 msgid "Privacy Pref:"
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
45881 msgid "Privacy settings"
45882 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
45896 msgid "Private lists"
45897 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
45902 msgid "Private lists shared with me"
45903 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:66
45907 msgid "Problem page"
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
45912 msgid "Problem sending the cart..."
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
45917 msgid "Problem sending the list..."
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
45927 msgid "Problems found"
45930 #. INPUT type=button
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:82
45934 msgstr "Мэргэжлийн"
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
45938 msgid "Process images"
45939 msgstr "Мэргэжлийн"
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
45943 msgid "Process request "
45944 msgstr "Мэргэжлийн"
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
45948 msgid "Processing "
45949 msgstr "Мэргэжлийн "
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
45953 msgid "Processing ("
45954 msgstr "Мэргэжлийн "
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
45958 msgid "Processing authority records"
45959 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
45963 msgid "Processing bibliographic records"
45964 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
45968 msgid "Processing fee (when lost)"
45969 msgstr "Мэргэжлийн "
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
45973 msgid "Processing fee (when lost): "
45974 msgstr "Мэргэжлийн "
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
45978 msgid "Processing multiple items"
45979 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45983 msgid "Processing..."
45984 msgstr "Мэргэжлийн"
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:856
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
45990 msgid "Professional"
45991 msgstr "Мэргэжлийн"
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
46001 msgid "Profile ID: "
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
46006 msgid "Profile MARC fields: "
46007 msgstr "Мэргэжлийн "
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
46011 msgid "Profile SQL fields: "
46012 msgstr "Мэргэжлийн "
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
46016 msgid "Profile description: "
46017 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
46021 msgid "Profile name: "
46022 msgstr "Файлын нэр: "
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
46027 msgid "Profile settings"
46028 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
46032 msgid "Profile type: "
46033 msgstr "Файлын нэр: "
46035 #. For the first occurrence,
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
46040 msgid "Profile unassigned %s "
46041 msgstr "Мэргэжлийн "
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
46057 msgid "Programmed texts"
46058 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
46062 msgid "Prosentient Systems, Australia"
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
46079 msgid "Public enrollment"
46080 msgstr "Нийтийн санамж:"
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:105
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
46087 msgid "Public lists"
46088 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
46093 msgid "Public lists:"
46094 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
46098 msgid "Public macro:"
46099 msgstr "Нийтийн санамж:"
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
46106 msgid "Public note"
46107 msgstr "Нийтийн санамж:"
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:178
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:101
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:134
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
46116 msgid "Public note:"
46117 msgstr "Нийтийн санамж:"
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
46121 msgid "Public note: "
46122 msgstr "Нийтийн санамж:"
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
46127 msgid "Public notes"
46128 msgstr "Нийтийн санамж"
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:122
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
46138 msgid "Publication date"
46139 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
46144 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
46145 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
46149 msgid "Publication date:"
46150 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
46154 msgid "Publication date: "
46155 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:100
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
46160 msgid "Publication place:"
46161 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46166 msgid "Publication year"
46167 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:739
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
46174 msgid "Publication year:"
46175 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:37
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
46184 msgid "Publication year: "
46185 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
46187 #. %1$s: publicationyear | html
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
46190 msgid "Publication year: %s"
46191 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:246
46198 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
46199 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:250
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:252
46206 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
46207 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
46217 msgid "Published by "
46218 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
46222 msgid "Published by:"
46223 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
46225 #. For the first occurrence,
46226 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
46227 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
46228 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
46230 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
46231 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
46233 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
46234 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
46239 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
46240 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
46244 msgid "Published date"
46245 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
46249 msgid "Published date (text)"
46250 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
46254 msgid "Published on"
46255 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
46259 msgid "Published on (text)"
46260 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
46279 msgid "Publisher location"
46280 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
46284 msgid "Publisher number:"
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:813
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
46304 msgid "Publisher: "
46307 #. %1$s: publisher | html
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
46310 msgid "Publisher: %s"
46313 #. %1$s: ordersloo.publishercode | html
46314 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
46315 #. %3$s: ordersloo.publicationyear | html
46316 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
46317 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
46322 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
46323 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46325 #. For the first occurrence,
46326 #. %1$s: loop_order.publishercode | html
46327 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
46328 #. %3$s: loop_order.publicationyear | html
46329 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
46330 #. %5$s: loop_order.copyrightdate | html
46333 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
46337 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
46338 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
46343 msgid "Pull this many items"
46344 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:128
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
46349 msgid "Purchase suggestions"
46350 msgstr "Саналуудыг хайх"
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:263
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
46377 msgid "Qualifier: "
46378 msgstr "Хязгаарлагч: "
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:101
46382 msgid "Quality assurance manager:"
46383 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:107
46387 msgid "Quality assurance team:"
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:79
46401 msgstr "Тоо хэмжээ:"
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
46405 msgid "Quantity must be greater than '0'"
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
46412 msgid "Quantity ordered"
46413 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
46417 msgid "Quantity ordered: "
46418 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:98
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
46425 msgid "Quantity received"
46426 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
46430 msgid "Quantity received: "
46431 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
46435 msgid "Quantity search"
46436 msgstr "Байгууллагыг хайх"
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
46442 msgstr "Тоо хэмжээ: "
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
46447 msgid "Queued request"
46448 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1452
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
46457 msgid "Quick add new patron "
46458 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:193
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
46464 msgid "Quick spine label creator"
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
46483 msgid "Quote editor"
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
46488 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
46493 msgid "Quote uploader"
46494 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
46503 msgid "Quotes enabled: "
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
46508 msgid "Réinitialiser"
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
46528 msgid "RRP tax exc."
46529 msgstr "Шуудангийн хаяг"
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
46534 msgid "RRP tax inc."
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
46544 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
46545 msgstr "Пейт Эйлер"
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
46557 msgid "Rank (display order): "
46558 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
46562 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
46563 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
46578 msgid "Raw (any): "
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:244
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
46590 msgid "Reason for cancellation:"
46591 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:117
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
46596 msgid "Reason for suggestion: "
46597 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:55
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:201
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399
46614 msgid "Reasons why a title is not for loan"
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:403
46619 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:90
46624 msgid "Receipt history for this subscription"
46625 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
46632 msgstr "Хүлээн авах"
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
46636 msgid "Receive a new shipment"
46637 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
46643 msgid "Receive date"
46644 msgstr "Хүлээн авагдсан "
46646 #. %1$s: name | html
46647 #. %2$s: IF ( invoice )
46648 #. %3$s: invoice | html
46650 #. %5$s: ordernumber | html
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:24
46653 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
46654 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:389
46658 msgid "Receive orders and manage shipments "
46659 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
46663 msgid "Receive shipment"
46664 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
46668 msgid "Receive shipment from vendor "
46669 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
46673 msgid "Receive shipments"
46674 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:192
46679 msgstr "Хүлээн авах"
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
46686 msgstr "Хүлээн авагдсан "
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
46690 msgid "Received bibliographic records"
46691 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
46695 msgid "Received by:"
46696 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
46700 msgid "Received issues"
46701 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
46705 msgid "Received issues:"
46706 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
46710 msgid "Received items"
46711 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
46718 msgid "Received on"
46719 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
46723 msgid "Receives claims for late issues"
46724 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
46728 msgid "Receives claims for late orders"
46729 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
46733 msgid "Receives orders"
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
46738 msgid "Receives overdue notices: "
46739 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
46741 #. INPUT type=submit
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:96
46743 msgid "Recheck dependencies"
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
46748 msgid "Recipients:"
46749 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
46754 msgstr "%s бичлэгүүд"
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219
46759 msgstr "%s бичлэгүүд"
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:45
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:98
46764 msgid "Record cashup"
46765 msgstr "Замын төрөл:"
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
46769 msgid "Record deleted"
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
46774 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
46776 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
46781 msgid "Record matching rule:"
46782 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:85
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:160
46789 msgid "Record matching rules"
46790 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46794 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
46800 msgid "Record only"
46801 msgstr "Замын төрөл:"
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46806 msgid "Record saved "
46807 msgstr "Замын төрөл: "
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46811 msgid "Record structure invalid, cannot save"
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
46816 msgid "Record title"
46817 msgstr "Замын төрөл:"
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
46823 msgid "Record type"
46824 msgstr "Замын төрөл:"
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
46828 msgid "Record type:"
46829 msgstr "Замын төрөл:"
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
46834 msgid "Record type: "
46835 msgstr "Замын төрөл: "
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
46840 msgid "Record-level item type"
46841 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
46845 msgid "Record-level itemtype"
46846 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
46851 msgstr "%s бичлэгүүд"
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46857 msgstr "%s бичлэгүүд"
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
46861 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
46866 msgid "Redefine shortcuts"
46867 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
46882 msgid "Refine results"
46883 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
46887 msgid "Refine results:"
46888 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
46892 msgid "Refine search"
46893 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46897 msgid "Refine your search"
46898 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
46907 msgid "Refund lost item fee"
46908 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:334
46912 msgid "Refund payments to patrons "
46913 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:53
46924 msgid "Register description"
46925 msgstr "Тайлбарууд"
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
46929 msgid "Register details"
46930 msgstr "Шаардлагатай"
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:52
46934 msgid "Register name"
46935 msgstr "Жагсаалтын нэр"
46937 #. %1$s: register.name | html
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:49
46940 msgid "Register transaction details for %s"
46941 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154
46947 msgid "Registration date"
46948 msgstr "Бүртгэх огноо:"
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
46953 msgid "Registration date: "
46954 msgstr "Бүртгэх огноо: "
46956 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
46959 msgid "Registration date: %s"
46960 msgstr "Бүртгэх огноо: "
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
46964 msgid "Regula Sebastiao"
46965 msgstr "Регула Себастиа"
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
46969 msgid "Regular expression: "
46970 msgstr "Жирийн хэвлэл"
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
46974 msgid "Regular print"
46975 msgstr "Жирийн хэвлэл"
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:135
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:123
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:162
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:852
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
46995 msgstr "Татгалзагдсан"
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
46999 msgid "Rejected tags"
47000 msgstr "Татгалзагдсан"
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
47004 msgid "Related Term"
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
47009 msgid "Relationship"
47010 msgstr "Харилцаа: "
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
47014 msgid "Relationship information"
47015 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
47024 msgid "Relationship: "
47025 msgstr "Харилцаа: "
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:77
47029 msgid "Release maintainer:"
47030 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:235
47034 msgid "Release maintainers:"
47035 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:65
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:229
47040 msgid "Release manager assistant:"
47041 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:57
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:221
47046 msgid "Release manager assistants:"
47047 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:216
47052 msgid "Release manager:"
47053 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
47065 msgid "Religious organization"
47066 msgstr "Байгууллага"
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
47070 msgid "Remaining circulation permissions "
47071 msgstr "Коха › Түгээлт"
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:319
47075 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
47076 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
47080 msgid "Remaining system parameters permissions "
47081 msgstr "Коха › Түгээлт"
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
47085 msgid "Remember due date for next check in"
47086 msgstr "Холбооны турш санах:"
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
47091 msgid "Remember for session:"
47092 msgstr "Холбооны турш санах:"
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
47096 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
47101 msgid "Reminder date"
47102 msgstr "Захиалгын огноо"
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
47108 msgstr "Захиалгын огноо"
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
47112 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
47118 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
47119 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
47124 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
47129 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
47134 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
47139 msgid "Remote host"
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
47144 msgid "Remote host: "
47145 msgstr "Орлуулгын зардал: "
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
47149 msgid "Remote image"
47150 msgstr "Алсын зураг:"
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
47154 msgid "Remote image:"
47155 msgstr "Алсын зураг:"
47157 #. For the first occurrence,
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:255
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:110
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:548
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:179
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
47187 msgid "Remove "In demand""
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47193 msgid "Remove color"
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
47199 msgid "Remove condition"
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
47204 msgid "Remove course reserves "
47205 msgstr "Аутре оркестре"
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:95
47210 msgid "Remove duplicates"
47211 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
47216 msgid "Remove facet %s"
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:407
47221 msgid "Remove from group"
47222 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
47227 msgid "Remove from rota "
47228 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
47233 msgid "Remove item from collection"
47234 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
47238 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
47243 msgid "Remove library from group"
47244 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47249 msgid "Remove link"
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
47254 msgid "Remove owner"
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
47260 msgid "Remove selected"
47261 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
47265 msgid "Remove selected items"
47266 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
47271 msgid "Remove selected patrons"
47272 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
47277 msgid "Remove substitution"
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
47289 msgid "Remove this match check"
47290 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
47296 msgid "Remove this match point"
47297 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47302 msgid "Remove this rule"
47303 msgstr "Алсын зураг:"
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:453
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1263
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:50
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:33
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:118
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:44
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:41
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
47343 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
47347 msgstr " %s-г шинэчлэх"
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:589
47351 msgid "Renew a subscription "
47352 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
47357 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
47361 msgid "Renew or check in selected items"
47362 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:44
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
47367 msgid "Renew patron"
47368 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
47373 msgid "Renew selected subscriptions"
47374 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
47378 msgid "Renew this subscription"
47379 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
47388 msgid "Renewal date: "
47389 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
47394 msgid "Renewal due date:"
47395 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
47400 msgid "Renewal period"
47401 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
47406 msgid "Renewals allowed (count)"
47407 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
47411 msgid "Renewals allowed: "
47412 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
47416 msgid "Renewals period: "
47417 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
47432 msgid "Rental charge"
47433 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
47435 #. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
47438 msgid "Rental charge for this item: %s"
47439 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
47443 msgid "Rental charge:"
47444 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
47448 msgid "Rental charge: "
47449 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
47454 msgid "Rental discount (%%)"
47455 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
47473 msgid "Reopen this basket"
47474 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
47478 msgid "Reopen this basket group"
47479 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:775
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:776
47496 msgid "Repeat this Tag"
47497 msgstr "Энэ таагийг давтах"
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
47503 msgstr "Давтагдах боломжтой"
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:76
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
47511 msgid "Repeatable: "
47512 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47518 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47523 msgid "Replace all"
47524 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
47528 msgid "Replace all patron attributes"
47529 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
47533 msgid "Replace existing covers"
47534 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
47538 msgid "Replace only included patron attributes"
47539 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
47544 "Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be "
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
47551 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:219
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:583
47557 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
47558 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47562 msgid "Replace the current record's contents"
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47568 msgid "Replace with"
47569 msgstr "Орлуулгын үнэ"
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
47573 msgid "Replacement cost: "
47574 msgstr "Орлуулгын зардал: "
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:262
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
47583 msgid "Replacement price"
47584 msgstr "Орлуулгын үнэ"
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
47588 msgid "Replacement price search"
47589 msgstr "Орлуулгын үнэ"
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
47594 msgid "Replacement price:"
47595 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
47599 msgid "Replacement price: "
47600 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
47622 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
47625 msgid "Report %s › "
47626 msgstr "Тайлангууд"
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
47630 msgid "Report SQL:"
47633 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
47634 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
47635 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
47636 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
47637 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
47638 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
47642 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1921
47648 msgid "Report group:"
47649 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1064
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1072
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1174
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1182
47658 msgid "Report is public:"
47659 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
47664 msgid "Report mistake "
47665 msgstr "Тайлангийн нэр: "
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:222
47670 msgid "Report name"
47671 msgstr "Тайлангийн нэр"
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
47675 msgid "Report name:"
47676 msgstr "Тайлангийн нэр:"
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167
47681 msgid "Report name: "
47682 msgstr "Тайлангийн нэр: "
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
47689 msgid "Report plugins"
47690 msgstr "Тайлангууд"
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1943
47694 msgid "Report subgroup:"
47695 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
47702 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
47705 msgid "Reported on %s"
47706 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:200
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
47731 msgstr "Тайлангууд"
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
47735 msgid "Reports Dictionary"
47736 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
47741 msgid "Reports dictionary"
47742 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
47745 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
47749 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
47750 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:202
47754 msgid "Reports tables"
47755 msgstr "Тайлангийн нэр"
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
47760 msgstr "Шаардлагатай"
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
47765 msgid "Request article"
47766 msgstr "Шаардлагатай"
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
47770 msgid "Request article from "
47771 msgstr "Авалтын огноо: "
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:541
47776 msgid "Request details"
47777 msgstr "Шаардлагатай"
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:656
47781 msgid "Request log"
47782 msgstr "Шаардлагатай"
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:600
47787 msgid "Request number:"
47788 msgstr "Холбоо барих утас:"
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
47792 msgid "Request specific item type:"
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:410
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:587
47798 msgid "Request type:"
47799 msgstr "Шаардлагатай"
47801 #. For the first occurrence,
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:88
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
47808 msgstr "Шаардлагатай"
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211
47813 msgid "Requested article"
47814 msgstr "Шаардлагатай"
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
47819 msgid "Requested from partners"
47820 msgstr "Шаардлагатай"
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
47824 msgid "Requested item type"
47825 msgstr "Шаардлагатай"
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
47829 msgid "Require valid email address:"
47830 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
47835 msgid "Require.js JS module system"
47836 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:61
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:76
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:91
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:106
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:121
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:151
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:166
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:181
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:196
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:67
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:82
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:97
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:112
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:127
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:157
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:172
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:187
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:76
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:91
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:106
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:121
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:136
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:166
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:181
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:196
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:211
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:230
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:245
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:317
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:299
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:703
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:863
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:242
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:321
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:382
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:152
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:221
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:288
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:814
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:995
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1059
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1205
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:53
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:727
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:119
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:78
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:169
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:72
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1169
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:269
48053 msgstr "Шаардлагатай"
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
48057 msgid "Required fields cannot be cleared"
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
48062 msgid "Required fields:"
48063 msgstr "Шаардлагатай"
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
48067 msgid "Required for staff login."
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
48072 msgid "Required match checks"
48073 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48078 msgid "Required module missing"
48079 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
48084 "Required modules must be installed at the correct version before you may "
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48090 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:73
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
48096 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
48101 msgid "Requires override of hold policy"
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
48108 msgstr "Шинэ хайлт"
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:104
48117 msgid "Reserve cancelled"
48118 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
48122 msgid "Reserve found"
48123 msgstr "Хадгалалт олдсон"
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:146
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:192
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
48142 msgid "Reset filter"
48143 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:409
48147 msgid "Reset mappings"
48148 msgstr "Нэмж байна"
48150 #. INPUT type=submit
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
48152 msgid "Reset your token"
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
48168 msgid "Resolve claim "
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
48173 msgid "Resolve return claim"
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
48183 msgid "Responses enabled: "
48184 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:159
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184
48191 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48195 msgid "Restore last draft"
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
48201 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
48205 msgid "Restrict access to: "
48206 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:155
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
48216 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
48220 msgid "Restricted [until] flag"
48221 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415
48225 msgid "Restricted status of an item"
48226 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
48230 msgid "Restricted:"
48231 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
48235 msgid "Restriction comment"
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
48240 msgid "Restriction expiration"
48241 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
48245 msgid "Restriction overridden temporarily"
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
48250 msgid "Restriction overridden temporarily."
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
48255 msgid "Restriction reason"
48256 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
48276 msgstr "Үр дүнгүүд"
48278 #. %1$s: from | html
48280 #. %3$s: IF ( total )
48281 #. %4$s: total | html
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
48285 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
48286 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
48288 #. %1$s: from | html
48290 #. %3$s: total | html
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
48293 msgid "Results %s to %s of %s"
48294 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
48296 #. %1$s: from | html
48298 #. %3$s: total | html
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
48301 msgid "Results %s to %s of %s "
48302 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
48306 msgid "Results for authority records"
48307 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
48309 #. For the first occurrence,
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1304
48313 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
48318 msgid "Results per page :"
48319 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
48321 #. %1$s: results_per_page | html
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
48324 msgid "Results per page: %s "
48325 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
48327 #. INPUT type=submit
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:843
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
48330 msgid "Resume all suspended holds"
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
48336 msgid "Retail price: "
48337 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
48341 msgid "Return claims"
48342 msgstr "Буцаалтууд"
48344 #. %1$s: return_claims.count | html
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
48347 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
48353 msgid "Return date"
48354 msgstr "Буцаах огноо"
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
48359 msgid "Return policy"
48360 msgstr "Бүгдийг буцаах"
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:281
48366 msgid "Return to batch item deletion"
48367 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:105
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:348
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:357
48373 msgid "Return to batch item modification"
48374 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
48378 msgid "Return to circulation and fine rules"
48379 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
48383 msgid "Return to frameworks"
48384 msgstr "Анхдагч бүтэц"
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
48388 msgid "Return to patron detail"
48389 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
48393 msgid "Return to previous page"
48394 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:242
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:260
48399 msgid "Return to request"
48400 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:326
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:357
48406 msgid "Return to request details"
48407 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
48411 msgid "Return to rota"
48412 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
48417 msgid "Return to rotas"
48418 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
48427 msgid "Return to rotating collections home"
48428 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
48433 msgid "Return to search"
48434 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
48438 msgid "Return to sets management"
48439 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
48441 #. %1$s: batchid | html
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
48444 msgid "Return to staged MARC batch %s"
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
48449 msgid "Return to the basket"
48450 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
48454 msgid "Return to the basket without making a new order."
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:224
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:274
48460 msgid "Return to the cataloging module"
48461 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:226
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:276
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:101
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:353
48468 msgid "Return to the record"
48469 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
48473 msgid "Return to tools"
48474 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:229
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:279
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:355
48481 msgid "Return to where you were"
48482 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
48486 msgid "Return-Path: "
48487 msgstr "Буцаах огноо "
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:219
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:267
48493 msgid "Returned to patron: "
48494 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
48499 msgstr "Буцаалтууд"
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
48503 msgid "Revert waiting status"
48504 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
48506 #. For the first occurrence,
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48536 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48542 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48554 msgid "Right to left"
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
48559 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
48560 msgstr "Голланд,Амстердам"
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417
48564 msgid "Road types to be used in patron addresses"
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
48574 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
48579 msgid "Rollover at:"
48580 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
48585 msgstr "Холбоос товч:"
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
48589 msgid "Română (Romanian)"
48592 #. For the first occurrence,
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:220
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
48597 msgid "Root directory for uploads not defined"
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
48606 #. TEXTAREA name=description
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
48609 msgid "Rota description"
48610 msgstr "Тайлбарууд"
48612 #. INPUT type=text name=title
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
48616 msgstr "Тайлангийн нэр"
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
48620 msgid "Rota status"
48621 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48626 msgid "Rotate clockwise"
48627 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48631 msgid "Rotate counterclockwise"
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:198
48641 msgid "Rotating collections"
48642 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
48646 msgid "Round Rock Public Library, USA"
48647 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:594
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
48661 msgid "Routing list"
48662 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
48666 msgid "Routing lists"
48667 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
48674 #. For the first occurrence,
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48691 msgstr "Шинэ бүлэг"
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48695 msgid "Row properties"
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48702 msgstr "Замын төрөл:"
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1010
48711 msgid "Rows per page: "
48712 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
48722 msgid "Rule operator"
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
48727 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
48728 msgstr "Санамжийг цуцлах"
48730 #. %1$s: IF ( branch )
48731 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
48736 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
48737 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
48748 msgid "Run and edit macros"
48749 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
48754 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:170
48759 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
48763 msgid "Run report "
48764 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
48768 msgid "Run reports"
48769 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
48771 #. INPUT type=submit
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
48774 msgid "Run the report"
48775 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:176
48780 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
48790 msgid "SAN-Ouest Provence"
48791 msgstr "SAN-Ouest Provence"
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
48795 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
48796 msgstr "SAN-Ouest Provence"
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
48811 msgid "SI Centimeters"
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
48817 msgid "SI Millimeters"
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
48822 msgid "SIL OFL 1.1"
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
48827 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
48832 msgid "SIP media type: "
48833 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
48843 msgid "SMS alert number"
48844 msgstr "SMS дугаар:"
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:224
48850 msgid "SMS cellular providers"
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1427
48855 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1425
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
48861 msgid "SMS number:"
48862 msgstr "SMS дугаар:"
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
48866 msgid "SMS provider"
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1431
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
48872 msgid "SMS provider:"
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:134
48888 msgid "SRU Search fields mapping: "
48889 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:173
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
48898 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
48903 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
48906 #. For the first occurrence,
48907 #. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_invoiced
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:156
48912 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
48918 msgstr "Мэндчилгээ: "
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
48923 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
48940 #. For the first occurrence,
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:186
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:343
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:561
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:565
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:578
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:779
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:128
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:266
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:115
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:408
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:158
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:173
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:93
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:88
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49050 msgid "Save (if save plugin activated)"
49053 #. For the first occurrence,
49054 #. %1$s: TAB.tab_title | html
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
49058 msgid "Save all %s preferences"
49059 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
49064 msgid "Save and continue editing"
49065 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
49069 msgid "Save and edit items"
49070 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65
49074 msgid "Save and pay"
49077 #. INPUT type=submit name=ok
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
49080 msgid "Save and preview routing slip"
49081 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:570
49085 msgid "Save and view record"
49086 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
49091 msgid "Save anyway"
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49096 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49101 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
49106 msgid "Save as new pattern"
49107 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
49109 #. INPUT type=submit
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:250
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
49119 msgid "Save changes"
49120 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
49124 msgid "Save configuration"
49125 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
49129 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
49135 msgid "Save description"
49136 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
49140 msgid "Save quotes"
49141 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:860
49145 msgid "Save record"
49146 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
49150 msgid "Save record (cannot be remapped)"
49151 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
49153 #. INPUT type=submit name=submit
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1109
49157 msgid "Save report"
49158 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
49160 #. INPUT type=submit
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
49163 msgid "Save shortcuts"
49164 msgstr "Гишүүнийг хайх"
49166 #. INPUT type=submit
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:489
49168 msgid "Save subscription"
49169 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
49171 #. INPUT type=submit
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
49173 msgid "Save subscription history"
49174 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49179 msgid "Save to catalog"
49180 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
49184 msgid "Save your custom report"
49185 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
49187 #. For the first occurrence,
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:717
49198 msgid "Saved check-in date: "
49199 msgstr "Өгөх огноо"
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
49204 msgid "Saved preference %s"
49205 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1116
49209 msgid "Saved report results"
49210 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1247
49219 msgid "Saved reports"
49220 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238
49224 msgid "Saved results"
49225 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
49227 #. For the first occurrence,
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
49234 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
49238 msgid "Scale height (relative to card): "
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
49243 msgid "Scale width (relative to card): "
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:11
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:10
49253 msgid "Scan a barcode to check in:"
49254 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:25
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:93
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:17
49264 msgid "Scan a barcode to renew:"
49265 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:118
49269 msgid "Scan a patron barcode to start. "
49270 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
49274 msgid "Scan index:"
49275 msgstr "Хайлтын индекс:"
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
49279 msgid "Scan indexes:"
49280 msgstr "Шалгах индексүүд"
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
49285 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
49290 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
49294 msgid "Schedule tasks to run"
49295 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:539
49299 msgid "Schedule tasks to run "
49300 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
49306 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221
49325 #. INPUT type=submit
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:78
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:184
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:108
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:125
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
49388 msgid "Search ISSN"
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:30
49393 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
49394 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
49398 msgid "Search all headings"
49399 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
49403 msgid "Search all headings: "
49404 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:8
49408 msgid "Search by contract name or/and description:"
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
49413 msgid "Search by keyword:"
49414 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:7
49418 msgid "Search by patron category name:"
49419 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
49423 msgid "Search call number:"
49424 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
49429 msgid "Search callnumber"
49430 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
49435 msgid "Search category"
49436 msgstr "Дараахийг хайсан"
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:29
49440 msgid "Search cities"
49441 msgstr "Хотуудыг хайх"
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
49446 msgid "Search claim count"
49447 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
49452 msgid "Search claim date"
49453 msgstr "Хотуудыг хайх"
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:31
49457 msgid "Search contracts"
49458 msgstr "Хайлтын санамжууд"
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:27
49462 msgid "Search currencies"
49463 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:29
49467 msgid "Search desks"
49468 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:56
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
49474 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
49475 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
49479 msgid "Search entire MARC record"
49480 msgstr "Худалдагчийг хайх"
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
49484 msgid "Search entire record"
49485 msgstr "Худалдагчийг хайх"
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
49489 msgid "Search entire record: "
49490 msgstr "Худалдагчийг хайх"
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:7
49494 msgid "Search existing notices:"
49495 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
49500 msgid "Search expiration date"
49501 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49506 msgid "Search expired, please try again"
49507 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:365
49512 msgid "Search field"
49513 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
49517 msgid "Search fields"
49518 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
49523 msgid "Search fields:"
49524 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
49528 msgid "Search filters"
49529 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
49533 msgid "Search for "
49534 msgstr "Дараахийг хайсан "
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
49538 msgid "Search for a vendor"
49539 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
49543 msgid "Search for a vendor to transfer from"
49544 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
49548 msgid "Search for a vendor to transfer to"
49549 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
49553 msgid "Search for another record"
49554 msgstr "Худалдагчийг хайх"
49556 #. %1$s: IF ( batch_id )
49557 #. %2$s: batch_id | html
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
49561 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
49562 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
49566 msgid "Search for patron"
49567 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
49571 msgid "Search for patrons"
49572 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
49574 #. INPUT type=text name=plugin-search
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
49577 msgid "Search for plugins"
49578 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
49582 msgid "Search for record"
49583 msgstr "Худалдагчийг хайх"
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
49587 msgid "Search for tag:"
49588 msgstr "Таагийг хайх"
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
49592 msgid "Search funds"
49593 msgstr "Фондуудыг хайх"
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
49597 msgid "Search funds:"
49598 msgstr "Фондуудыг хайх:"
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:126
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
49603 msgid "Search history"
49604 msgstr "Дараахийг хайсан"
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:211
49608 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
49609 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
49615 msgid "Search index: "
49616 msgstr "Хайлтын индекс: "
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
49621 msgid "Search issue number"
49622 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
49628 msgid "Search library"
49629 msgstr "Шинэ номын сан"
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
49634 msgid "Search location"
49635 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
49639 msgid "Search main heading"
49640 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
49644 msgid "Search main heading ($a only)"
49645 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
49649 msgid "Search main heading ($a only): "
49650 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
49654 msgid "Search main heading: "
49655 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
49660 msgid "Search notes"
49661 msgstr "Хайлтын санамжууд"
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:27
49665 msgid "Search notices"
49666 msgstr "Хайлтын санамжууд"
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
49671 msgstr "Дараахьд хайх"
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
49677 msgid "Search on %s"
49678 msgstr "Дараахьд хайх"
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
49682 msgid "Search on Mana"
49683 msgstr "Дараахьд хайх"
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
49687 msgid "Search options"
49688 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
49694 msgid "Search orders"
49695 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
49699 msgid "Search orders:"
49700 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:335
49704 msgid "Search partners"
49705 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:28
49709 msgid "Search patron categories"
49710 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
49717 msgid "Search patrons"
49718 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:93
49722 msgid "Search patrons or clubs"
49723 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
49727 msgid "Search reports by keyword: "
49728 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
49735 msgid "Search results"
49736 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
49738 #. %1$s: from | html
49740 #. %3$s: total | html
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
49743 msgid "Search results from %s to %s of %s"
49744 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:226
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
49750 msgid "Search results navigation"
49751 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:307
49755 msgid "Search selected partners"
49756 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
49761 msgid "Search since"
49762 msgstr "Хайлтын индекс: "
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
49767 msgid "Search status"
49768 msgstr "Байнуудыг хайх "
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:206
49772 msgid "Search string matches: "
49773 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:37
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
49779 msgid "Search subscriptions"
49780 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
49785 msgid "Search subscriptions:"
49786 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:33
49790 msgid "Search suggestions"
49791 msgstr "Саналуудыг хайх"
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:30
49795 msgid "Search system preferences"
49796 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
49802 msgid "Search targets"
49803 msgstr "Байнуудыг хайх "
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
49807 msgid "Search term: "
49808 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:32
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:51
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:31
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:39
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:35
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:31
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:34
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:45
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:33
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:30
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:42
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:32
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:29
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:29
49828 msgid "Search the catalog"
49829 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:7
49833 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
49834 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
49840 msgid "Search title"
49841 msgstr "Хотуудыг хайх"
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
49845 msgid "Search to add"
49846 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
49850 msgid "Search to hold"
49851 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
49855 msgid "Search to hold "
49856 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
49861 msgid "Search type:"
49862 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49867 msgid "Search unavailable"
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
49872 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
49877 msgid "Search value: "
49878 msgstr "Хайх утга: "
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
49883 msgid "Search vendor"
49884 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
49888 msgid "Search vendors:"
49889 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
49893 msgid "Search was: "
49894 msgstr "Хайх утга: "
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:97
49898 msgid "Search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:125
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:226
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
49912 msgstr "Хайгдаж болох: "
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
49917 msgid "Searchable: "
49918 msgstr "Хайгдаж болох: "
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
49924 msgstr "Хайж байна"
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
49928 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
49935 msgstr "Хайж байна"
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
49942 #. For the first occurrence,
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100
49951 msgid "Second indicator default value: "
49952 msgstr "Анхдагч утгууд"
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
49958 msgid "Secondary email"
49959 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
49964 msgid "Secondary email: "
49965 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
49971 msgid "Secondary phone"
49972 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
49977 msgid "Secondary phone: "
49978 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1085
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1195
49984 msgid "Seconds (default)"
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
49998 #. %1$s: BIG_LOO.number | html
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:706
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
50011 msgid "See any subscription attached to this biblio"
50012 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
50016 msgid "See highlighted items below"
50017 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
50021 msgid "See online help for advanced options"
50022 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
50026 msgid "See your public page: "
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:128
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
50038 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
50039 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
50041 #. INPUT type=submit
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:84
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:59
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1924
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1946
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:120
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
50066 "Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, "
50067 "select the specific libraries that use this item type."
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
50073 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
50074 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100
50080 "Select 'All libraries' if this credit type should be available at all "
50081 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:113
50087 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
50088 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
50094 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
50095 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
50100 msgid "Select CSV profile:"
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:57
50105 msgid "Select MARC framework:"
50106 msgstr "Анхдагч бүтэц"
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
50111 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
50112 "each valid record staged for later import into the catalog."
50114 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
50115 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
50119 msgid "Select a budget"
50120 msgstr "Төсөв нэмэх"
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
50124 msgid "Select a built-in sound: "
50125 msgstr "Төсөв нэмэх"
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
50129 msgid "Select a category type"
50130 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
50134 msgid "Select a chooser"
50135 msgstr "Санамжийг сонгох:"
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
50139 msgid "Select a day"
50140 msgstr "Өдөр сонгох: "
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
50144 msgid "Select a deliverer"
50145 msgstr "Номын санг сонгох:"
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
50149 msgid "Select a department"
50150 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
50154 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
50155 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50159 msgid "Select a frequency"
50160 msgstr "Төсөв нэмэх"
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
50165 msgid "Select a fund"
50166 msgstr "Төсөв нэмэх"
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
50170 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
50176 msgid "Select a fund (will use default if set)"
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
50181 msgid "Select a language: "
50182 msgstr "Төсөв нэмэх"
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
50186 msgid "Select a layout for back side: "
50187 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:92
50192 msgid "Select a layout to be applied: "
50193 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
50197 msgid "Select a library :"
50198 msgstr "Номын санг сонгох:"
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
50203 msgid "Select a library : "
50204 msgstr "Номын санг сонгох: "
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
50210 msgid "Select a library:"
50211 msgstr "Номын санг сонгох:"
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
50215 msgid "Select a library: "
50216 msgstr "Номын санг сонгох: "
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
50222 msgid "Select a list"
50223 msgstr "Бүгдийг сонгох"
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
50228 msgid "Select a list of records"
50229 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
50233 msgid "Select a table:"
50234 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
50239 msgid "Select a template"
50240 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:84
50245 msgid "Select a template to be applied: "
50246 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
50250 msgid "Select a time"
50251 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:53
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:216
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:75
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
50293 msgstr "Бүгдийг сонгох"
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
50300 msgid "Select all visible rows"
50301 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
50305 msgid "Select an authority framework"
50306 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
50310 msgid "Select an existing list"
50311 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
50316 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
50317 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
50322 msgid "Select day: "
50323 msgstr "Өдөр сонгох: "
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
50327 msgid "Select download format: "
50328 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
50332 msgid "Select files: "
50333 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:152
50337 msgid "Select item:"
50338 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
50342 msgid "Select items to move to this rota:"
50343 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
50347 msgid "Select local databases"
50348 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
50353 msgid "Select manager"
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
50358 msgid "Select month:"
50359 msgstr "Сарыг сонгох:"
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:101
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:141
50364 msgid "Select none"
50365 msgstr "Санамжийг сонгох:"
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
50369 msgid "Select none to see all libraries"
50370 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
50374 msgid "Select note"
50375 msgstr "Санамжийг сонгох:"
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
50379 msgid "Select notice:"
50380 msgstr "Санамжийг сонгох:"
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
50384 msgid "Select one or more images to delete. "
50385 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
50389 msgid "Select ordering library account: "
50390 msgstr "Номын санг сонгох: "
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:249
50394 msgid "Select owner"
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:294
50399 msgid "Select partner libraries:"
50400 msgstr "Номын санг сонгох:"
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
50405 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
50406 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:203
50411 msgid "Select planning type:"
50412 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
50417 msgid "Select records to export "
50418 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
50422 msgid "Select remote databases"
50423 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
50431 msgid "Select searches to: "
50432 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:121
50436 msgid "Select table:"
50437 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
50441 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
50442 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
50446 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
50447 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
50451 msgid "Select the file to import: "
50452 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
50456 msgid "Select the file to stage: "
50457 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
50465 msgid "Select the file to upload: "
50466 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:49
50470 msgid "Select the host record to link"
50471 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
50473 #. %1$s: bibliotitle | html
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:47
50476 msgid "Select the host record to link to '%s'"
50477 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
50481 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
50486 msgid "Select to display or not:"
50487 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:43
50491 msgid "Select to import"
50492 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
50497 msgid "Select visible rows"
50498 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
50502 msgid "Select without holds"
50503 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
50507 msgid "Select without items"
50508 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:55
50512 msgid "Select your MARC flavor"
50513 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50523 msgid "Selected items :"
50524 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
50529 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
50530 "new issue is received."
50532 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
50533 "мэдээлэгдэх болно."
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
50537 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
50552 msgid "Self check modules"
50553 msgstr "Perl модулиуд"
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
50558 msgid "Semi-colon (;)"
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
50563 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
50564 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
50566 #. INPUT type=submit
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
50574 #. INPUT type=submit
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
50577 msgid "Send EDI order"
50578 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
50580 #. INPUT type=submit
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
50585 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
50590 msgstr "Шинэ жагсаалт"
50592 #. INPUT type=submit name=submit
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
50595 msgid "Send notification"
50596 msgstr "Санамжийг цуцлах"
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
50604 #. INPUT type=submit
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
50607 msgid "Send to Mana KB"
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
50613 msgid "Send visible items to batch item deletion"
50614 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
50619 msgid "Send visible items to batch item modification"
50620 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
50625 msgid "Send visible records to a list"
50626 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
50631 msgid "Send visible records to batch record deletion"
50632 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
50637 msgid "Send visible records to batch record modification"
50638 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
50643 msgid "Send visible results to batch patron modification"
50644 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
50648 msgid "Sending your cart"
50649 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
50653 msgid "Sending your list"
50654 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
50656 #. For the first occurrence,
50657 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
50661 msgid "Sent notices for %s"
50663 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:67
50668 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
50672 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
50677 msgid "Separate multiple filenames by commas."
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
50683 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
50684 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
50689 msgid "Separator must be / in field %s"
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
50695 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
50704 msgid "Serial collection"
50705 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
50707 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
50710 msgid "Serial collection #%s"
50711 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
50715 msgid "Serial collection information for "
50716 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
50720 msgid "Serial edition "
50721 msgstr "Цуглуулга "
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
50726 msgid "Serial enumeration / chronology"
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
50731 msgid "Serial enumeration:"
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
50736 msgid "Serial enumeraton/chronology"
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
50741 msgid "Serial number:"
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
50746 msgid "Serial receipt creates an item record."
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
50751 msgid "Serial receipt does not create an item record."
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
50756 msgid "Serial receive"
50757 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
50761 msgid "Serial subscription: search for vendor "
50762 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
50764 #. For the first occurrence,
50765 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
50769 msgid "Serial: %s "
50770 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:206
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
50802 msgid "Serials (new issue)"
50803 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:232
50807 msgid "Serials planning"
50808 msgstr "Үзүүлж байна"
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:584
50812 msgid "Serials receiving "
50813 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
50818 msgid "Serials subscriptions"
50819 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
50821 #. %1$s: total | html
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
50824 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
50825 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
50829 msgid "Serials subscriptions search"
50830 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:208
50834 msgid "Serials tables"
50835 msgstr "Тайлангийн нэр"
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
50844 #. For the first occurrence,
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
50850 msgid "Series title"
50851 msgstr "Гарчгийн скрипт"
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:41
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
50858 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
50870 msgid "Server information"
50871 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
50875 msgid "Server name: "
50876 msgstr "Принтерийн нэр "
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
50884 #. %1$s: IF memcached_servers
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
50887 msgid "Servers: %s"
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
50892 msgid "Session timed out, please log in again"
50893 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
50897 msgid "Session timed out."
50898 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
50902 msgid "Set all funds to zero"
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
50908 msgid "Set back to"
50909 msgstr "Дараахьд хайх"
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
50913 msgid "Set back to: "
50914 msgstr "Дараахьд хайх"
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
50918 msgid "Set basket group"
50919 msgstr "Шинэ бүлэг"
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:69
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
50925 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
50929 msgid "Set due date to expiry:"
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
50935 msgid "Set geolocation"
50936 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
50941 msgid "Set geolocation for %s"
50942 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
50946 msgid "Set inventory date to:"
50947 msgstr "Дуусах огноо:"
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:17
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:58
50959 msgid "Set library"
50960 msgstr "Шинэ номын сан"
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:47
50964 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
50965 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:439
50969 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
50970 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
50975 msgid "Set permissions"
50976 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
50978 #. %1$s: patron.surname | html
50979 #. %2$s: patron.firstname | html
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
50982 msgid "Set permissions for %s, %s"
50984 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
50986 #. INPUT type=submit name=submit
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
50993 msgstr "Зүйлийн төлөв"
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
50997 msgid "Set the date received to today?"
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:184
51003 msgid "Set to lowest priority"
51004 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
51006 #. For the first occurrence,
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
51011 msgid "Set to patron"
51012 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
51014 #. INPUT type=submit
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
51016 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
51021 msgid "Set user permissions"
51022 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
51028 msgid "Set virtual keyboard layout"
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
51035 msgstr "Хайж байна"
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
51046 #. %1$s: bibliotitle | html
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
51049 msgid "Share %s to Mana"
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
51054 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
51055 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:233
51059 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:232
51065 msgid "Share content with Mana KB"
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
51070 msgid "Share content with Mana KB?"
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
51075 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
51080 msgid "Share my Koha usage statistics: "
51081 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
51087 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
51088 "associated to your sharing."
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
51093 msgid "Share usage statistics"
51094 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
51098 msgid "Share with Mana"
51099 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:229
51104 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
51109 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:228
51114 msgid "Share your usage statistics"
51115 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421
51141 msgid "Shelving control number"
51142 msgstr "Хайлтын индекс:"
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
51157 msgid "Shelving location"
51158 msgstr "Одоогийн байршил:"
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
51162 msgid "Shelving location (items.location) is: "
51163 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395
51168 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
51169 "to items.location in the Koha database."
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
51174 msgid "Shelving location selected: "
51175 msgstr "Байршил сонгогдсон "
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:63
51180 msgid "Shelving location:"
51181 msgstr "Одоогийн байршил:"
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
51185 msgid "Shelving location: "
51186 msgstr "Одоогийн байршил:"
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
51190 msgid "Shibboleth login failed"
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
51195 msgid "Shift is \"Shift\""
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
51200 msgid "Shipment cost"
51201 msgstr "Дуусах огноо:"
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
51205 msgid "Shipment cost:"
51206 msgstr "Дуусах огноо:"
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
51214 msgid "Shipment date"
51215 msgstr "Дуусах огноо:"
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
51219 msgid "Shipment date reverse"
51220 msgstr "Дуусах огноо:"
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
51225 msgid "Shipment date:"
51226 msgstr "Дуусах огноо:"
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
51230 msgid "Shipment date: "
51231 msgstr "Дуусах огноо: "
51233 #. %1$s: IF shipmentdateto
51234 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
51235 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
51237 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
51241 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
51242 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
51244 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
51247 msgid "Shipment date: All until %s "
51248 msgstr "Дуусах огноо: "
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
51252 msgid "Shipping cost for invoice "
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
51257 msgid "Shipping cost:"
51258 msgstr "Дуусах огноо:"
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
51262 msgid "Shipping cost: "
51263 msgstr "Дуусах огноо: "
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
51268 msgid "Shipping fund: "
51269 msgstr "Дуусах огноо: "
51271 #. For the first occurrence,
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
51281 msgid "Shortcut keys"
51284 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
51285 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
51288 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:119
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
51305 msgid "Show MARC tag documentation links"
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
51311 msgid "Show Mana results"
51312 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
51316 msgid "Show SQL code"
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
51321 msgid "Show active baskets only"
51322 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
51326 msgid "Show active funds only"
51327 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
51331 msgid "Show active vendors only"
51332 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
51336 msgid "Show actual/estimated values"
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
51341 msgid "Show advanced pattern"
51342 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
51347 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
51348 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:58
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
51357 msgstr "Каталог хайх: "
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
51361 msgid "Show all active baskets"
51362 msgstr "Каталог хайх: "
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
51366 msgid "Show all baskets"
51367 msgstr "Каталог хайх: "
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
51373 msgid "Show all columns"
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
51379 msgid "Show all credit types"
51380 msgstr "Каталог хайх: "
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
51385 msgid "Show all debit types"
51386 msgstr "Каталог хайх: "
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
51390 msgid "Show all details "
51391 msgstr "Каталог хайх: "
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
51396 msgid "Show all items"
51397 msgstr "Каталог хайх: "
51399 #. For the first occurrence,
51400 #. %1$s: hiddencount | html
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
51404 msgid "Show all items (%s hidden)"
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
51409 msgid "Show all orders"
51410 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
51414 msgid "Show all suggestions"
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
51420 msgid "Show all transactions"
51421 msgstr "Байгууллага"
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
51425 msgid "Show all vendors"
51426 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
51430 msgid "Show any items currently checked out:"
51431 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
51433 #. %1$s: booksellername | html
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
51436 msgid "Show baskets for vendor %s"
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
51441 msgid "Show biblio"
51442 msgstr "Ном зүйг хайх"
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51447 msgid "Show blocks"
51448 msgstr "Ном зүйг хайх"
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
51452 msgid "Show brief form"
51453 msgstr "Ном зүйг хайх"
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51458 msgid "Show caption"
51459 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
51463 msgid "Show category: "
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
51469 msgstr "Авалтын түүх:"
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
51473 msgid "Show checkouts"
51474 msgstr "0 авалтууд"
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
51478 msgid "Show checkouts to guarantor"
51479 msgstr "0 авалтууд"
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
51483 msgid "Show checkouts to guarantors"
51484 msgstr "0 авалтууд"
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
51488 msgid "Show collapsed fields:"
51489 msgstr "Каталог хайх: "
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
51493 msgid "Show details"
51494 msgstr "Каталог хайх: "
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51498 msgid "Show fields verbatim"
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
51503 msgid "Show fines to guarantor"
51504 msgstr "0 авалтууд"
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
51508 msgid "Show fines to guarantors"
51509 msgstr "0 авалтууд"
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
51513 msgid "Show full form"
51514 msgstr "Каталог хайх: "
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51518 msgid "Show help for this tag"
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51523 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
51529 msgid "Show inactive budgets"
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51534 msgid "Show invisible characters"
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:62
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:326
51545 msgid "Show matching titles"
51546 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:220
51556 msgid "Show my funds only"
51557 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
51561 msgid "Show my funds only:"
51562 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
51566 msgid "Show only mine"
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
51571 msgid "Show only renewed "
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
51576 msgid "Show only subscriptions "
51577 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
51582 msgid "Show subscriptions"
51583 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:664
51593 msgid "Show the last checkin message"
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
51600 msgid "Show/hide columns:"
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
51605 msgid "Showing only available items"
51606 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
51608 #. %1$s: current_page | html
51609 #. %2$s: total_pages | html
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:222
51612 msgid "Showing page %s of %s"
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
51624 msgid "Shows on transit slips"
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
51629 msgid "Simple DC-RDF"
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
51640 msgid "Single holiday: %s"
51641 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:61
51645 msgid "SingleBranchMode is ON."
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
51656 msgid "Size (bytes)"
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:91
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100
51662 msgid "Skip issue number"
51663 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
51667 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
51668 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
51672 msgid "Skip items on loan: "
51673 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
51677 msgid "Slash separated text (.csv)"
51678 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:382
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:384
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
51694 msgid "Society or association"
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
51699 msgid "Some Perl modules are missing. "
51700 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
51704 msgid "Some Perl modules require upgrade. "
51705 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
51710 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
51711 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
51712 "examples assume USD is the active currency. "
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
51717 msgid "Some fields are not valid:"
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
51723 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
51724 "lead to data loss."
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:16
51730 "Some or all of the barcodes in the range you have selected have no "
51731 "corresponding items."
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
51737 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
51738 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
51739 "if you want that this feature works correctly."
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
51745 "Some records have not been automatically added because they match an "
51746 "existing record in your catalog:"
51747 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
51749 #. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
51752 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
51757 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
51762 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51767 msgid "Something went wrong, cannot save"
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
51772 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
51777 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
51778 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
51782 msgid "Sorry, the CAS login failed."
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
51787 msgid "Sorry, there is no result for your search."
51788 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:239
51792 msgid "Sorry, your request had no results."
51793 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
51815 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
51820 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:290
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
51827 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
51832 msgid "Sort field 1:"
51833 msgstr "Коха талбар:"
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:83
51838 msgid "Sort field 2:"
51839 msgstr "Коха талбар:"
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
51844 msgid "Sort routine missing"
51845 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
51849 msgid "Sort this list by: "
51850 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:223
51869 msgstr "Хайгдаж болох: "
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:288
51874 msgstr "Хайж байна"
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
51878 msgid "Sorting routine"
51879 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
51891 #. For the first occurrence,
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
51907 msgid "Source (incoming) record check field"
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51913 msgid "Source code"
51914 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
51918 msgid "Source in use?"
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
51923 msgid "Source library:"
51924 msgstr "Үндсэн номын сан:"
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
51928 msgid "Source of acquisition"
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
51933 msgid "Source of classification / shelving scheme"
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
51938 msgid "Source records"
51939 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
51943 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
51948 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
51959 msgid "Space separation between symbol and value: "
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51965 msgid "Special character"
51966 msgstr "Параметрүүд"
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51971 msgid "Special characters..."
51972 msgstr "Параметрүүд"
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51976 msgid "Special relationship: "
51977 msgstr "Харилцаа: "
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
51981 msgid "Special thanks to the following organizations"
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
51986 msgid "Specialized"
51989 #. For the first occurrence,
51990 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:833
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
51994 msgid "Specify date on which to resume %s: "
51997 #. For the first occurrence,
51998 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
52002 msgid "Specify due date %s: "
52003 msgstr "Болзолт огноо "
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
52007 msgid "Specify how the holiday should repeat."
52010 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:725
52013 msgid "Specify return date %s: "
52014 msgstr "Болзолт огноо "
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
52018 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52024 msgid "Spell check"
52025 msgstr "Perl модулиуд"
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
52042 msgid "Spent amount:"
52043 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:258
52047 msgid "Spine label"
52048 msgstr "Файлын нэр"
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
52052 msgid "Split call numbers: "
52053 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52059 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
52063 msgid "Splitting routine"
52064 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
52068 msgid "Splitting routine: "
52069 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
52073 msgid "Splitting rule"
52074 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
52079 msgid "Splitting rule code: "
52080 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
52084 msgid "Splitting rule: "
52085 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
52091 msgstr "Хайж байна"
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
52108 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
52112 msgid "Staff - Internal note"
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
52117 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
52124 msgid "Staff client"
52125 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
52129 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
52131 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
52135 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
52137 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:80
52142 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
52143 "request a discharge."
52145 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
52152 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:173
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:96
52158 msgid "Staff note:"
52159 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
52163 msgid "Staff notes"
52164 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:426
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:604
52169 msgid "Staff notes:"
52170 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
52174 msgid "Stage MARC for import"
52175 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
52179 msgid "Stage MARC records"
52180 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:71
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:213
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
52187 msgid "Stage MARC records for import"
52188 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:214
52192 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
52193 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:544
52197 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
52198 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
52200 #. INPUT type=button
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
52203 msgid "Stage for import"
52204 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
52208 msgid "Stage records into the reservoir"
52209 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:401
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
52220 msgid "Staged MARC management"
52221 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:218
52225 msgid "Staged MARC record management"
52226 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
52241 msgid "Stages & duration in days"
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
52246 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
52252 msgstr "NAB стандарт"
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
52259 msgid "Standard ID: "
52260 msgstr "Картын дугаар "
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
52269 msgid "Standard number"
52270 msgstr "Картын дугаар"
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
52274 msgid "Standard number:"
52275 msgstr "Картын дугаар"
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
52279 msgid "Standard rules for all libraries"
52280 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
52284 msgid "Standing orders do not close when received."
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
52289 msgid "Start adding cash registers"
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
52300 msgstr "Буцаах огноо"
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
52308 msgid "Start date:"
52309 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:224
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
52316 msgid "Start date: "
52317 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
52321 msgid "Start defining libraries"
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
52326 msgid "Start of date range "
52327 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
52331 msgid "Start of interval"
52332 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
52334 #. INPUT type=submit
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
52337 msgid "Start search"
52338 msgstr "Байгууллагыг хайх"
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
52342 msgid "Start using Koha"
52343 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
52345 #. INPUT type=text name=start_card
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
52348 msgid "Starting card number"
52349 msgstr "SMS дугаар:"
52351 #. INPUT type=text name=start_label
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:101
52354 msgid "Starting label number"
52355 msgstr "SMS дугаар:"
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
52360 msgid "Starting with:"
52361 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
52368 msgid "Starts with"
52369 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
52379 msgstr "Зүйлийн төлөв"
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:676
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:332
52390 msgid "Statistic 1 done on: "
52391 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
52398 msgid "Statistic 1: "
52399 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
52403 msgid "Statistic 2 done on: "
52404 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
52411 msgid "Statistic 2: "
52412 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
52418 msgid "Statistical"
52419 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:156
52423 msgid "Statistical patron:"
52424 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
52434 msgid "Statistics date and time"
52435 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
52437 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
52440 msgid "Statistics for %s"
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
52446 msgid "Statistics wizards"
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:80
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:70
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:724
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
52491 msgstr "Зүйлийн төлөв "
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
52495 msgid "Status changed"
52496 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:112
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:45
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:572
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:828
52511 msgstr "Зүйлийн төлөв"
52513 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
52514 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
52515 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
52517 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
52519 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
52521 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
52526 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
52532 msgid "Std. Number"
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
52537 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
52540 #. %1$s: IF (usecache)
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
52545 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
52546 "report visibility "
52548 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
52549 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:115
52553 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
52558 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
52559 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
52563 msgid "Step 2: Choose the area "
52565 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
52566 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:137
52570 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
52571 msgstr "Багануудын дугаар:"
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
52575 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
52580 msgid "Step 3: Choose a column "
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:173
52585 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
52590 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
52591 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
52595 msgid "Step 4: Specify a value "
52596 msgstr "Гарчгийг заана уу "
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
52600 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
52601 msgstr ": Тохируулга OK!"
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
52605 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
52610 msgid "Step 5: Confirm definition"
52611 msgstr ": Тохируулга OK!"
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
52615 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
52620 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
52623 #. For the first occurrence,
52624 #. %1$s: numberpending | html
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:245
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:237
52629 msgid "Still %s servers to search"
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:203
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
52637 msgid "Stock rotation"
52640 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
52643 msgid "Stock rotation details for %s"
52644 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
52648 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
52655 msgstr "Аравдугаар сар"
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
52662 msgid "Street number"
52663 msgstr "SMS дугаар: "
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
52669 msgid "Street type"
52670 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52674 msgid "Strikethrough"
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
52681 msgstr "Хайж байна"
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
52685 msgid "Student count"
52686 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
52695 msgid "Sub classification"
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
52701 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
52711 msgstr "дэд талбар"
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
52716 msgid "Subfield code:"
52717 msgstr "дэд талбар"
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
52721 msgid "Subfield code: "
52722 msgstr "дэд талбар "
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
52726 msgid "Subfield separator: "
52727 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52733 msgstr "дэд талбар"
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
52738 msgstr "дэд талбар"
52740 #. %1$s: tagsubfield | html
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
52743 msgid "Subfield: %s"
52744 msgstr "дэд талбар"
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
52749 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
52761 msgid "Subfields: "
52762 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
52769 #. INPUT type=text name=subgroup
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1966
52772 msgid "Subgroup code"
52775 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1967
52778 msgid "Subgroup name"
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
52803 msgid "Subject heading: "
52804 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312
52808 msgid "Subject line:"
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
52814 msgid "Subject phrase"
52815 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
52820 msgid "Subject sub-division: "
52821 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
52826 msgstr "Субьект(үүд)"
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
52838 #. For the first occurrence,
52839 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
52843 msgid "Subject: %s "
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
52852 #. INPUT type=submit
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:25
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:110
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:219
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:236
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:708
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:83
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:179
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:145
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:242
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:71
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:100
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:91
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:267
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:353
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:165
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
52970 #. INPUT type=submit
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
52973 msgid "Submit your suggestion"
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
52978 msgid "Submitting comment "
52979 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52985 msgstr "Шинэ захиалга"
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
52991 msgid "Subscription"
52992 msgstr "Шинэ захиалга"
52994 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
52997 msgid "Subscription #%s"
52998 msgstr "Тайлбар: %s"
53000 #. %1$s: loopro.object | html
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
53003 msgid "Subscription %s "
53004 msgstr "Тайлбар: %s"
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
53008 msgid "Subscription ID"
53009 msgstr "Шинэ захиалга "
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
53013 msgid "Subscription ID: "
53014 msgstr "Шинэ захиалга "
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
53018 msgid "Subscription batch edit"
53019 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
53023 msgid "Subscription begin"
53024 msgstr "Шинэ захиалга"
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
53028 msgid "Subscription callnumber"
53029 msgstr "Шинэ захиалга"
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93
53034 msgid "Subscription closed %s "
53035 msgstr "Тайлбар: %s "
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:615
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
53041 msgid "Subscription details"
53042 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
53046 msgid "Subscription end"
53047 msgstr "Шинэ захиалга"
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
53051 msgid "Subscription end date"
53052 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304
53056 msgid "Subscription end date:"
53057 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
53061 msgid "Subscription expired"
53062 msgstr "Шинэ захиалга"
53064 #. %1$s: bibliotitle | html
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
53069 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
53070 msgstr "Тайлбар: %s"
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
53075 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
53076 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
53078 #. %1$s: title | html
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
53081 msgid "Subscription history for %s"
53082 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
53088 msgid "Subscription length:"
53089 msgstr "Шинэ захиалга"
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
53093 msgid "Subscription not found."
53094 msgstr "Шинэ захиалга"
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
53098 msgid "Subscription num."
53099 msgstr "Шинэ захиалга"
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
53103 msgid "Subscription number: "
53104 msgstr "Шинэ захиалга"
53106 #. %1$s: subscription.bibliotitle | html
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:33
53109 msgid "Subscription renewal for %s"
53110 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
53114 msgid "Subscription renewed."
53115 msgstr "Шинэ захиалга "
53117 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
53120 msgid "Subscription routing lists for %s"
53121 msgstr "Шинэ захиалга"
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
53125 msgid "Subscription start date"
53126 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
53130 msgid "Subscription start date:"
53131 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
53135 msgid "Subscription summaries"
53136 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
53140 msgid "Subscription summary"
53141 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
53145 msgid "Subscription title"
53146 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53148 #. %1$s: enddate | html
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
53151 msgid "Subscription will expire %s. "
53152 msgstr "Шинэ захиалга "
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
53156 msgid "Subscription:"
53157 msgstr "Шинэ захиалга"
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
53161 msgid "Subscriptions"
53162 msgstr "Захиалгууд"
53164 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
53167 msgid "Subscriptions (%s)"
53168 msgstr "Шинэ захиалга"
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
53174 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
53175 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
53179 msgid "Subscriptions renewed."
53180 msgstr "Шинэ захиалга "
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53186 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
53192 msgid "Substitutions"
53193 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53199 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
53204 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
53209 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
53213 msgid "Subtotal for"
53214 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
53218 msgid "Subtype limits"
53219 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:97
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
53229 msgid "Success: Import reversed"
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
53235 msgid "Successfully saved configuration"
53236 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
53241 msgid "Suggested by"
53242 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
53246 msgid "Suggested by - on"
53247 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:873
53251 msgid "Suggested by:"
53252 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
53258 msgid "Suggested by: "
53259 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
53261 #. For the first occurrence,
53262 #. %1$s: order.surnamesuggestedby | html
53263 #. %2$s: IF ( order.firstnamesuggestedby )
53264 #. %3$s: order.firstnamesuggestedby | html
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
53269 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
53270 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:877
53274 msgid "Suggested date from:"
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:43
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
53280 msgid "Suggested on"
53281 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:225
53285 msgid "Suggestible"
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:48
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
53299 msgid "Suggestion declined"
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:193
53304 msgid "Suggestion details"
53305 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:817
53309 msgid "Suggestion information"
53310 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:316
53315 msgid "Suggestion management"
53316 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
53329 msgid "Suggestions"
53330 msgstr "Саналуудыг хайх"
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:513
53335 msgid "Suggestions management"
53336 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
53340 msgid "Suggestions pending approval"
53341 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
53345 msgid "Suggestions search:"
53346 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:169
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:51
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:43
53375 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
53377 #. %1$s: patron.firstname | html
53378 #. %2$s: patron.surname | html
53379 #. %3$s: patron.cardnumber | html
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12
53382 msgid "Summary for %s %s (%s)"
53383 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
53387 msgid "Summary search"
53388 msgstr "Байгууллагыг хайх"
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:88
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:321
53394 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53420 msgid "Superscript"
53421 msgstr "Шинэ захиалга"
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
53425 msgid "Supplemental issue "
53426 msgstr "Гар олголт %S "
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:632
53430 msgid "Supplier metadata"
53431 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
53435 msgid "Supplier report"
53436 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
53440 msgid "Supported keyboard shortcuts"
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
53450 msgstr "Жинхэнэ нэр"
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
53459 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
53464 msgstr "Судалгаанууд"
53466 #. INPUT type=submit
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:828
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
53470 msgid "Suspend all holds"
53471 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:812
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
53482 msgid "Suspension charging interval"
53483 msgstr "Торгууль бичих интервал"
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
53488 msgid "Suspension in days (day)"
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
53493 msgid "Svenska (Swedish)"
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
53499 msgid "Switch languages"
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
53504 msgid "Switch to advanced editor"
53505 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
53509 msgid "Switch to basic editor"
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53514 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
53520 msgid "Switching to dom indexing"
53521 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
53540 msgid "Synchronize"
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
53550 msgid "Syntax (z3950 can send"
53551 msgstr "Кодчилж байна (z3950 илгээж чадна"
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:122
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:135
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53562 msgid "System Font"
53563 msgstr "Зүйлийн тоо"
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
53567 msgid "System Preferences"
53568 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
53572 msgid "System information"
53573 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
53577 msgid "System permissions"
53578 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
53583 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
53584 "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
53585 "feature works correctly."
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
53591 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
53592 "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
53599 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
53600 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
53606 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
53607 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
53608 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
53614 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
53615 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
53622 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
53623 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
53627 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
53631 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
53632 "the items database table: %s "
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:7
53637 msgid "System preference search:"
53638 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27
53646 msgid "System preferences"
53647 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
53652 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
53653 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
53679 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
53683 msgid "Tab separated text"
53684 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
53688 msgid "Tab separated text (.csv)"
53689 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
53696 #. %1$s: subfield.tab | html
53697 #. %2$s: subfield.tagsubfield | html
53698 #. %3$s: subfield.liblibrarian | html
53699 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
53700 #. %5$s: subfield.kohafield | html
53702 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
53704 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
53706 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
53707 #. %12$s: subfield.seealso | html
53709 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
53710 #. %15$s: subfield.authorised_value | html
53712 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
53713 #. %18$s: subfield.authtypecode | html
53715 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
53716 #. %21$s: subfield.value_builder | html
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
53721 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53734 msgid "Table of Contents"
53735 msgstr "Материалууд"
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53740 msgid "Table properties"
53741 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
53745 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
53750 msgid "Tabs in use"
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
53761 msgid "Tabulation (\\t)"
53762 msgstr "Байгууллага"
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53779 #. For the first occurrence,
53780 #. %1$s: tagfield | html
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:21
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
53784 msgid "Tag %s Subfield structure"
53785 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
53787 #. For the first occurrence,
53788 #. %1$s: tagfield | html
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
53792 msgid "Tag %s subfield structure"
53793 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
53797 msgid "Tag deleted"
53798 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:297
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:382
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:831
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:842
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53816 msgid "Tag has no subfields"
53817 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
53821 msgid "Tag moderation"
53822 msgstr "Санамжийг цуцлах"
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:66
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
53846 #. %1$s: searchfield | html
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
53854 msgid "Tagged with:"
53855 msgstr "Хуудасны өргөн:"
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:71
53862 msgstr "Хуудаснууд:"
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:164
53866 msgid "Tags pending approval"
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
53876 msgid "Talking Tech, Global"
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
53881 msgid "Tamil, France"
53882 msgstr "Парис, Франц"
53884 #. For the first occurrence,
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
53896 msgid "Target (database) record check field"
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
53904 msgid "Task scheduler"
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
53909 msgid "Tax number registered:"
53910 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
53914 msgid "Tax number registered: "
53915 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
53919 msgid "Tax rate not defined in system preference gist!"
53920 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:307
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:245
53932 msgid "Technical reports"
53933 msgstr "Техникийн тайлангууд"
53935 #. For the first occurrence,
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
53942 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
53947 msgid "Template ID"
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
53953 msgid "Template ID:"
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
53959 msgid "Template code:"
53960 msgstr "Хуулбарын бар код"
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
53965 msgid "Template description:"
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
53971 msgid "Template name"
53972 msgstr "Тайлангийн нэр:"
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
53979 msgid "Template name:"
53980 msgstr "Тайлангийн нэр:"
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
53985 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
53987 #. For the first occurrence,
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
53994 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
54001 #. For the first occurrence,
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:220
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54007 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
54008 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
54021 msgid "Term/Phrase"
54022 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
54037 msgid "Terms summary"
54038 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429
54043 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
54044 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
54045 "Summer, Winter, Fall)."
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:179
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
54057 msgid "Test pattern"
54058 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
54063 msgid "Test prediction pattern"
54064 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
54068 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
54073 msgid "Test the regular expressions:"
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
54078 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
54079 msgstr "Карен Майерс"
54081 #. For the first occurrence,
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:282
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
54095 msgstr "Дараагийн "
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
54101 msgid "Text alignment: "
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54108 msgstr "Дараагийн "
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
54112 msgid "Text fields"
54113 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
54118 msgid "Text for OPAC: "
54119 msgstr "OPAC-н санамж "
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
54124 msgid "Text for librarian: "
54125 msgstr "Номын санч: "
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
54129 msgid "Text for librarians: "
54130 msgstr "Номын санч: "
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
54134 msgid "Text for opac: "
54135 msgstr "opac-н гарчиг: "
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
54139 msgid "Text justification: "
54140 msgstr "Санамжийг цуцлах "
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54145 msgid "Text to display"
54146 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
54153 msgstr "Дараагийн "
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:176
54163 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
54189 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
54191 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
54194 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
54195 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
54197 #. %1$s: unit.branchcode || 'branchcode=default' | html
54198 #. %2$s: unit.categorycode || 'categorycode=default' | html
54199 #. %3$s: unit.itemtype || 'itemtype=default' | html
54200 #. %4$s: unit.rule_value | html
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
54204 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
54205 "incorrectly defined as %s. "
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
54211 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
54212 "Falling back to legacy facet calculation. "
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
54218 "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
54219 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
54225 "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
54226 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
54234 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
54235 "for statistical purposes"
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
54241 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
54242 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
54248 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
54254 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
54255 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
54259 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
54260 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
54265 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
54266 "xml. You must define this block before use. "
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
54272 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
54273 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
54276 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
54280 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
54281 "defined on the system. "
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
54286 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
54292 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
54293 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
54294 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
54295 "remove this message by disabling the system preference "
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
54300 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54306 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
54307 "required mailto: _(prefix?"
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54313 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
54314 "required http:\\/\\/ prefix?"
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
54319 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
54324 msgid "The alternative email is invalid."
54325 msgstr ""%s" хориглогдсон."
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:306
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:158
54331 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:303
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:155
54337 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
54340 #. %1$s: errauthid | html
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
54343 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
54349 msgid "The authorized value category ("
54350 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
54352 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
54356 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
54357 "will have barcodes generated upon save to database"
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
54363 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
54364 "try again with an alternative target. "
54367 #. %1$s: Barcode | html
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
54370 msgid "The barcode %s was not found."
54371 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54373 #. %1$s: checkout_info.barcode | html
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
54376 msgid "The barcode was not found %s."
54377 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
54381 msgid "The barcode was not found: "
54382 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
54388 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
54393 msgid "The beginning date is missing or invalid."
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
54399 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:150
54406 "The bibliographic record for this request already has an item attached to "
54407 "it, you are about to check it out"
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:125
54413 "The bibliographic record for this request has multiple items, it should only "
54414 "have one. Please fix this then try again."
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
54419 msgid "The budget is locked"
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
54424 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
54425 msgstr ". Устгал боломжгүй."
54427 #. %1$s: email_add | html
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
54430 msgid "The cart was sent to: %s"
54431 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:159
54436 msgid "The change to give is "
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
54441 msgid "The change will be applied immediately."
54444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
54448 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
54453 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
54458 msgid "The conditional field should be filled."
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
54463 msgid "The conditional regular expression should be filled."
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
54468 msgid "The conditional value should be filled."
54471 #. %1$s: config_entry.lockdir | html
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
54475 "The configured <lockdir> entry in your koha-conf.xml file points to a "
54476 "non-writable directory (%s). "
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
54481 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
54484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:77
54487 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
54488 "the mappings in the mappings.yaml file."
54491 #. %1$s: image_limit | html
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
54495 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
54496 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
54502 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
54507 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
54510 #. %1$s: card_element | html
54511 #. %2$s: element_id | html
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
54514 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
54517 #. %1$s: image_ids | html
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
54520 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
54523 #. %1$s: card_element | html
54524 #. %2$s: element_id | html
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
54527 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
54532 msgid "The destination should be filled."
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
54538 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
54539 "quotes and invoices are downloaded."
54542 #. %1$s: INVALID_DATE | html
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
54545 msgid "The due date "%s" is invalid"
54546 msgstr ""%s" хориглогдсон."
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
54551 msgid "The ending date is missing or invalid."
54552 msgstr ""%s" хориглогдсон."
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
54557 msgid "The entered passwords do not match"
54558 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
54562 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
54567 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
54568 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
54572 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
54573 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
54577 msgid "The field has been deleted"
54578 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
54582 msgid "The field has been inserted"
54583 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
54587 msgid "The field has been updated"
54588 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
54592 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
54597 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
54603 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
54606 #. %1$s: FOREACH result IN renew_results
54607 #. %2$s: IF result.success
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
54611 "The fines on the following items were paid off, renewal results are "
54612 "displayed below: %s %s "
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:286
54618 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
54619 "are supplying in the import file."
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
54625 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
54626 "less than the third for the "
54628 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
54634 msgid "The following barcodes were found: "
54635 msgstr ": бар код олдсонгүй "
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
54639 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1227
54644 msgid "The following error was encountered:"
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
54649 msgid "The following errors have occurred:"
54650 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
54654 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
54659 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
54665 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
54669 #. For the first occurrence,
54670 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
54671 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
54678 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
54679 msgstr ": бар код олдсонгүй "
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:137
54683 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
54684 msgstr ": бар код олдсонгүй "
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
54689 msgid "The following itemnumbers were found: "
54690 msgstr ": бар код олдсонгүй "
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
54694 msgid "The following items were added or updated:"
54695 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
54699 msgid "The following items were modified:"
54700 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
54705 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
54711 msgid "The following records could not be deleted:"
54712 msgstr ": бар код олдсонгүй "
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
54717 msgid "The following values are not formatted correctly:"
54718 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
54723 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
54724 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
54730 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
54731 "page, then try again."
54734 #. %1$s: biblios_use_this_framework | html
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
54737 msgid "The framework is used %s times."
54738 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
54742 msgid "The generated notices are different!"
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
54747 msgid "The generated notices are exactly the same!"
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
54752 msgid "The hold has been correctly cancelled."
54753 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
54758 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
54759 "the item to mark as lost."
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
54764 msgid "The import id number "
54765 msgstr "Тайлангийн нэр: "
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
54769 msgid "The included "
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
54774 msgid "The included OAI.xslt file by the "
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
54779 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
54782 #. %1$s: m.item_barcode | html
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
54785 msgid "The item (%s) does not exist."
54786 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
54788 #. %1$s: m.item_barcode | html
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
54791 msgid "The item (%s) has been added to the list."
54792 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
54794 #. %1$s: m.item_barcode | html
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
54798 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
54799 "already in the list."
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
54804 msgid "The item has been removed from the list."
54805 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
54810 msgid "The item has been removed from your cart"
54811 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
54816 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
54817 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
54820 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
54823 msgid "The item has successfully been attached to %s"
54824 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
54828 msgid "The item has successfully been linked to "
54829 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
54833 msgid "The item was not found"
54834 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
54838 msgid "The item you select will be moved to the target record."
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
54844 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
54845 "whitespace characters from the library code"
54848 #. %1$s: email | html
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
54851 msgid "The list was sent to: %s"
54852 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
54856 msgid "The merge was successful. "
54857 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
54861 msgid "The merging was successful. "
54862 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
54866 msgid "The notice has been correctly enqueued."
54867 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
54869 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:217
54872 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
54878 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
54884 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
54890 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
54896 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
54901 msgid "The order has been successfully canceled."
54902 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
54907 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
54908 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
54913 "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt "
54914 "of another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
54920 "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt "
54921 "of another order line which is already received. Try to cancel this one "
54922 "first and retry. "
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
54927 msgid "The original currency value will be copied"
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
54932 msgid "The original fund will be used"
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
54937 msgid "The original internal note will be used"
54938 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
54942 msgid "The original statistic 1 will be used"
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
54947 msgid "The original statistic 2 will be used"
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
54952 msgid "The original vendor note will be used"
54953 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
54957 msgid "The password was rejected by a plugin."
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
54962 msgid "The passwords entered do not match"
54963 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
54967 msgid "The patron category you create will be used by the "
54968 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
54972 msgid "The patron does not have an email address defined."
54973 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
54975 #. For the first occurrence,
54976 #. %1$s: DEBT | $Price
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
54980 msgid "The patron has a debt of %s."
54981 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
54986 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
54987 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
54991 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
54992 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
54997 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
54998 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
55004 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
55005 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
55007 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:68
55010 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
55011 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
55013 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
55016 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
55017 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
55022 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
55023 "self_check => self_checkout_module permission. "
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
55029 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
55030 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
55033 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
55036 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
55037 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
55042 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
55043 "preference which is set to "
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
55048 msgid "The primary email is invalid."
55049 msgstr "Номын сан хүчингүй."
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
55054 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
55055 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
55056 "values are set to max(table.id)+1."
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
55062 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
55068 msgid "The record "
55069 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
55071 #. %1$s: m.bibnum | html
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
55074 msgid "The record (%s) does not exist."
55075 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
55077 #. %1$s: m.bibnum | html
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
55080 msgid "The record (%s) has been added to the list."
55081 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
55083 #. %1$s: m.bibnum | html
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
55087 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
55088 "already in the list."
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
55093 msgid "The record id "
55094 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:680
55098 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
55101 #. For the first occurrence,
55102 #. %1$s: biblionumber | html
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:67
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
55108 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
55111 #. For the first occurrence,
55112 #. %1$s: report_converted | html
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
55116 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
55117 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
55121 msgid "The requested message cannot be displayed"
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
55129 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
55130 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
55131 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
55132 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
55134 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
55135 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
55136 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
55141 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
55142 "found in this order:"
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
55147 msgid "The rules have been cloned."
55148 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
55152 msgid "The secondary email is invalid."
55153 msgstr ""%s" хориглогдсон."
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
55157 msgid "The source field should be filled."
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
55162 msgid "The source subfield should be filled for update."
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
55167 msgid "The subscription has linked issues"
55168 msgstr "Шинэ захиалга"
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
55172 msgid "The subscription has linked items"
55173 msgstr "Шинэ захиалга"
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
55177 msgid "The subscription has not expired yet"
55178 msgstr "Шинэ захиалга"
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
55183 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
55184 "it includes them all."
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
55190 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
55191 "more virtual hosts."
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
55197 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
55198 "correct this before continuing circulation. "
55201 #. INPUT type=checkbox name=flag
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
55204 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
55209 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
55214 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
55220 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
55227 msgid "The upload file appears to be empty."
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
55233 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
55240 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
55244 #. %1$s: e.value | html
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
55247 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
55252 msgid "Theke Solutions, Argentina"
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
55259 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
55263 msgid "Then start the installer again."
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
55268 msgid "There are currently no checkout notes."
55269 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:118
55273 msgid "There are currently no problem reports."
55274 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55276 #. For the first occurrence,
55277 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:106
55281 msgid "There are no %s currently available."
55282 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
55286 msgid "There are no EDI accounts. "
55287 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
55291 msgid "There are no EDIFACT messages."
55292 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
55296 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
55297 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
55301 msgid "There are no account credit types defined. "
55302 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:192
55306 msgid "There are no account debit types defined. "
55307 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:226
55311 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
55312 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
55314 #. %1$s: category.category_name | html
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
55317 msgid "There are no authorized values defined for %s"
55318 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
55322 msgid "There are no cash registers defined. "
55323 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:150
55327 msgid "There are no cities defined. "
55328 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
55332 msgid "There are no collections currently defined."
55333 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
55338 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
55339 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
55343 msgid "There are no defined actions for this template."
55344 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:282
55348 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:158
55353 msgid "There are no desks defined. "
55354 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
55359 msgid "There are no enrollments for this club yet"
55360 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
55364 msgid "There are no existing numbering patterns."
55365 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
55369 msgid "There are no images for this record."
55370 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
55374 msgid "There are no item search fields defined. "
55375 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
55379 msgid "There are no items assigned to this rota."
55380 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:155
55384 msgid "There are no items in this batch yet"
55385 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115
55389 msgid "There are no items in this collection."
55390 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:464
55394 msgid "There are no itemtypes defined"
55395 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:205
55399 msgid "There are no late orders."
55400 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
55405 msgid "There are no libraries defined. "
55406 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
55410 msgid "There are no library EANs. "
55411 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
55415 msgid "There are no news items."
55416 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
55420 msgid "There are no notices for this library."
55421 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
55425 msgid "There are no notices."
55426 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
55430 msgid "There are no open baskets for this vendor."
55431 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
55433 #. %1$s: IF ( location )
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
55437 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
55438 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
55442 msgid "There are no overdues matching your search. "
55443 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
55447 msgid "There are no overdues."
55448 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
55452 msgid "There are no patron categories defined. "
55453 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
55457 msgid "There are no patron lists."
55458 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:115
55462 msgid "There are no patrons in this batch yet"
55463 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
55467 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
55468 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
55472 msgid "There are no pending article requests at this time. "
55473 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
55477 msgid "There are no pending discharge requests."
55478 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
55482 msgid "There are no pending offline operations."
55483 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184
55487 msgid "There are no pending patron modifications."
55488 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
55492 msgid "There are no rotas with stages assigned"
55493 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
55498 msgid "There are no rules defined. "
55499 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
55503 msgid "There are no saved definitions. "
55504 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
55508 msgid "There are no saved matching rules."
55509 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264
55513 msgid "There are no saved patron attribute types."
55514 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
55518 msgid "There are no saved reports. "
55519 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
55523 msgid "There are no sets defined."
55524 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
55528 msgid "There are no statistics for this patron."
55529 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
55533 msgid "There are no titles tagged with the term "
55534 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:77
55539 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded."
55542 #. %1$s: hold.priority | html
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:396
55545 msgid "There is an item level hold on this item (priority = %s)."
55548 #. %1$s: itemtags | html
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
55551 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
55556 msgid "There is no defined frequency."
55557 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
55559 #. %1$s: e.value | html
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
55562 msgid "There is no mapping for the index %s"
55563 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
55566 #. %2$s: IF autoMemberNum
55567 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
55570 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
55576 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:704
55582 msgid "There is no order for this bibliographic record."
55583 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
55587 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
55592 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
55597 msgid "There was 1 barcode that was too long."
55598 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:139
55603 "There was a problem checking this item out, please check for problems with "
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
55611 msgid "There was a problem with your form submission"
55614 #. For the first occurrence,
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
55617 msgid "There was a problem, please check the logs"
55620 #. %1$s: err_data | html
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
55624 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
55627 #. %1$s: err_length | html
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
55630 msgid "There were %s barcodes that were too long."
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
55635 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
55636 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
55640 msgid "There were problems with your submission"
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
55645 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
55646 msgstr ": бар код олдсонгүй "
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:201
55649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
55657 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
55658 "\"Default\" library."
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
55663 msgid "These are disabled for the current library."
55664 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
55668 msgid "These are enabled."
55669 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55671 #. INPUT type=checkbox
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
55674 "These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm "
55675 "system preference"
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:95
55681 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
55684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
55687 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
55691 #. %1$s: ratio | html
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
55694 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
55700 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
55707 msgstr "Диссертацууд"
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
55711 msgid "They are in a patron category of type staff."
55712 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55716 msgid "They are the guarantor to another patron."
55717 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
55721 msgid "They have a non-zero account balance."
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
55726 msgid "They have items currently checked out."
55727 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
55735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55737 msgid "This account has been locked!"
55738 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
55741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
55742 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
55747 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
55752 msgid "This authority type cannot be deleted"
55753 msgstr ": бар код олдсонгүй "
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
55758 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
55759 "you can delete this budget."
55760 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
55762 #. %1$s: patrons_in_category | html
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
55765 msgid "This category is used %s times"
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
55771 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
55777 msgid "This course already has this item on reserve."
55778 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
55783 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
55784 "and reports) with other Koha libraries."
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
55790 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
55791 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
55797 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
55798 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
55804 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
55805 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
55810 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
55813 #. INPUT type=text name=object
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
55815 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
55818 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
55822 msgid "This field is mandatory"
55823 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
55828 msgid "This field is required."
55829 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
55834 msgid "This file already exists (in this category)."
55835 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
55839 msgid "This framework cannot be deleted"
55840 msgstr ": бар код олдсонгүй "
55842 #. %1$s: subscriptions.size | html
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
55846 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
55850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
55852 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:169
55858 msgid "This fund has sub funds."
55859 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
55864 msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
55865 msgstr ": бар код олдсонгүй "
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
55869 msgid "This invoice has no files attached."
55870 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
55875 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
55876 "existing invoice?"
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
55881 msgid "This is a serial subscription"
55882 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
55887 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
55888 "a list of anonymized loans, please run a report."
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
55893 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:71
55899 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
55900 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
55901 "in these roles up until "
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:50
55907 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
55908 "currently installed Koha version."
55911 #. For the first occurrence,
55912 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
55916 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
55921 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:122
55927 "This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it"
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
55933 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
55934 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
55938 msgid "This item has been added to your cart"
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:158
55943 msgid "This item has been claimed as returned by:"
55944 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
55946 #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
55949 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
55952 #. %1$s: ITEM_LOST | html
55953 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
55958 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
55961 #. For the first occurrence,
55962 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:190
55966 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
55967 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
55971 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
55972 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
55976 msgid "This item is already in your cart"
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
55981 msgid "This item is already on this rota"
55982 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
55984 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
55989 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
55994 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
55995 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
55999 msgid "This item is on hold for another patron."
56000 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:175
56005 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
56007 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56009 #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
56012 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
56017 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
56018 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
56022 msgid "This item is part of a rotating collection."
56023 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
56027 msgid "This item is waiting for another patron."
56028 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:323
56032 msgid "This item must be checked in at following library: "
56033 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56035 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
56038 msgid "This item must be returned to %s."
56039 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
56043 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
56048 msgid "This item normally cannot be put on hold."
56051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
56053 msgid "This list does not exist."
56054 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
56056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
56058 msgid "This member has no email"
56059 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
56063 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
56065 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
56066 "үзүүлэхээр сонгох."
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1057
56070 msgid "This message displays when checking out to this patron"
56071 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
56075 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
56080 msgid "This order cannot be edited, the basket is closed."
56081 msgstr ": бар код олдсонгүй "
56083 #. %1$s: claims.count | html
56084 #. %2$s: FOR c IN claims
56085 #. %3$s: c.claimed_on | $KohaDates
56086 #. %4$s: UNLESS loop.last
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
56091 msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
56092 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
56096 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
56098 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
56104 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
56110 "This patron cannot be deleted while set as AnonymousPatron in the system "
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:281
56116 msgid "This patron does not exist. "
56117 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
56121 msgid "This patron has no circulation history."
56122 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
56126 msgid "This patron has no files attached."
56127 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
56131 msgid "This patron has no holds history."
56132 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:110
56136 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
56137 msgstr "Саналуудыг хайх"
56139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
56143 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
56144 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
56150 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
56151 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
56153 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
56156 msgid "This patron is from a different library (%s)"
56159 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
56162 msgid "This patron is from a different library (%s)."
56163 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
56168 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
56171 #. %1$s: subscriptions.size | html
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
56175 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
56181 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
56187 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
56188 "permissions cannot be selected."
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
56194 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
56199 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
56207 msgid "This record has no items"
56208 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
56213 msgid "This record has no items."
56214 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
56218 msgid "This record is in use"
56219 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
56223 msgid "This record is used "
56224 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
56226 #. %1$s: total | html
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
56229 msgid "This record is used %s times"
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
56234 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
56235 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
56241 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
56246 msgid "This rota has no stages."
56247 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:72
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:275
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
56258 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
56259 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
56266 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
56271 msgid "This stage contains the following item(s):"
56272 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
56276 msgid "This subfield will be deleted"
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
56282 msgid "This subscription depends on another supplier"
56283 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
56287 msgid "This subscription is closed."
56288 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
56293 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
56294 "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
56295 "deleted if they meet one or more of the following conditions:"
56298 #. %1$s: field.marcfield | html
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
56303 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
56308 msgid "This vendor has no email"
56309 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
56313 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
56314 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
56319 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
56320 "card layout editor. "
56323 #. %1$s: IF ( too_many_items_display )
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
56328 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
56333 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
56339 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
56340 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
56346 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
56347 "will be deleted but not the exceptions."
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
56353 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
56354 "exceptions will not be deleted."
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:81
56360 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
56361 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
56362 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56368 "This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, "
56369 "and delete them from the browser. Proceed?"
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
56375 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
56376 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
56377 "dates on which the holiday is repeated."
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
56383 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
56384 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
56385 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
56390 msgid "Those items won't be deleted"
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
56396 msgid "Threshold missing"
56397 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
56400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:39
56428 msgid "Time created"
56429 msgstr "Товч харагдац"
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
56439 msgid "Time zone: "
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
56451 msgstr "Коха холбоос:"
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
56460 msgid "Timeout (0 its like not set): "
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:192
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
56471 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
56476 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
56481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
56486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
56488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
56507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
56509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
56512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
56513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
56514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:169
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
56526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:805
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
56530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
56531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
56544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
56546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:784
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
56561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
56562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
56579 msgstr "Гарчигаар "
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:269
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
56586 msgid "Title (A-Z)"
56587 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
56592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
56594 msgid "Title (Z-A)"
56595 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
56600 msgid "Title (any): "
56601 msgstr "Гарчигаар "
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
56604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
56606 msgid "Title (uniform): "
56607 msgstr "Файлын формат: "
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:58
56611 msgid "Title and author"
56612 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
56619 msgid "Title phrase"
56620 msgstr "Дурын хэллэг"
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:266
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:95
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:810
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:62
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:139
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
56660 msgstr "Гарчигаар "
56662 #. %1$s: title | html
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
56675 msgid "Titles tagged with the term "
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
56681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
56686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
56687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
56690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
56702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
56706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
56711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
56714 msgstr "Коха талбар:"
56716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
56717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
56719 msgid "To a file: "
56720 msgstr "Коха талбар: "
56722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
56724 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
56727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
56729 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
56734 msgid "To authid: "
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
56739 msgid "To biblionumber: "
56740 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
56744 msgid "To call number:"
56745 msgstr "LC дуудах дугаар: "
56747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
56749 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
56752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
56754 msgid "To create another patron, go to: "
56755 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
56757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:138
56759 msgid "To create circulation rule, go to: "
56760 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:59
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
56770 msgid "To edit patron permissions, go to: "
56771 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
56776 "To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha "
56777 "configuration file"
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
56782 msgid "To item call number: "
56783 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
56785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
56787 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
56793 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
56799 msgid "To notify on receiving:"
56800 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
56804 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
56809 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
56815 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
56819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
56822 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
56828 msgid "To screen in the browser:"
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
56834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
56840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
56844 msgid "To screen into the browser: "
56845 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
56847 #. %1$s: patron.title | html
56848 #. %2$s: patron.firstname | html
56849 #. %3$s: patron.surname | html
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
56853 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
56857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
56863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:881
56865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:892
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:903
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:142
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
56884 msgid "Today's checkins"
56885 msgstr "Санамжийг цуцлах"
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
56889 msgid "Today's checkouts"
56890 msgstr "0 авалтууд"
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
56894 msgid "Today's notifications"
56895 msgstr "Санамжийг цуцлах"
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
56899 msgid "Toggle Keyboard"
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
56905 msgid "Toggle lowest priority"
56906 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
56910 msgid "Toggle set to lowest priority"
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:141
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
56916 msgid "Too many checked out."
56917 msgstr "Авагдаагүй."
56919 #. For the first occurrence,
56920 #. %1$s: current_loan_count | html
56921 #. %2$s: max_loans_allowed | html
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
56925 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
56931 msgid "Too many holds"
56932 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
56936 msgid "Too many holds for "
56937 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
56941 msgid "Too many holds for this record: "
56942 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:187
56945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:330
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
56949 msgid "Too many holds: "
56950 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
56952 #. %1$s: too_many_items_display | html
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
56955 msgid "Too many items (%s) to display individually."
56958 #. %1$s: too_many_items_display | html
56959 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
56963 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
56964 "will not be shown."
56967 #. %1$s: too_many_items_process | html
56968 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
56972 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
56976 #. %1$s: too_many_items_display | html
56977 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
56978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
56981 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
56982 "will not be shown."
56985 #. %1$s: current_loan_count | html
56986 #. %2$s: max_loans_allowed | html
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
56990 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
56993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
56996 msgid "Tool plugins"
56997 msgstr "Нэмэлт програм:"
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
57001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
57005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
57007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
57009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
57010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
57014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:14
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
57019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
57021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:28
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
57026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
57031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
57032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:17
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
57038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
57039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:35
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
57042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
57043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:12
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:190
57078 msgid "Tools tables"
57079 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57087 #. %1$s: mainloo.limit | html
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
57090 msgid "Top %s Most-circulated items"
57091 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
57097 msgstr "Жагсаалтууд"
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
57102 msgid "Top page margin:"
57103 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
57107 msgid "Top text margin:"
57108 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:180
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:74
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:163
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:80
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
57132 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
57134 #. For the first occurrence,
57135 #. %1$s: currency.symbol | html
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:319
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
57140 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57142 #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:306
57145 msgid "Total (GST %s %%)"
57146 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57148 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
57151 msgid "Total (GST %s%%)"
57152 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57154 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
57157 msgid "Total (GST %s)"
57158 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57160 #. %1$s: currency.symbol | html
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:331
57163 msgid "Total + adjustments + shipment cost (%s)"
57164 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
57169 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
57173 msgid "Total amount outstanding:"
57174 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:234
57178 msgid "Total amount outstanding: "
57179 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
57183 msgid "Total amount payable:"
57184 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
57188 msgid "Total amount: "
57189 msgstr ") болзолт огноо: %s "
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:98
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:78
57194 msgid "Total available"
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47
57199 msgid "Total bankable: "
57202 #. %1$s: accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:59
57205 msgid "Total bankable: %s"
57206 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
57211 msgid "Total checkouts"
57212 msgstr "0 авалтууд"
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
57216 msgid "Total checkouts as of yesterday"
57217 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
57221 msgid "Total checkouts:"
57222 msgstr "0 авалтууд"
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
57228 msgstr "Бодит өртөг"
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:637
57233 msgid "Total current checkouts allowed"
57234 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
57237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
57239 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
57240 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:108
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:146
57246 msgstr "Шуудангийн хаяг"
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
57250 msgid "Total due if credit applied:"
57251 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
57256 msgstr "Шуудангийн хаяг"
57258 #. %1$s: fines | $Price
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:781
57261 msgid "Total due: %s"
57262 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
57266 msgid "Total holds"
57267 msgstr "Бодит өртөг"
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
57271 msgid "Total holds allowed"
57272 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:45
57276 msgid "Total income (cash): "
57277 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57279 #. For the first occurrence,
57280 #. %1$s: accountlines.credits_total * -1 | $Price
57281 #. %2$s: accountlines.credits_total(payment_type => 'CASH') * -1 | $Price
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:57
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:161
57285 msgid "Total income (cash): %s (%s)"
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:125
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:210
57291 msgid "Total income: "
57292 msgstr "Бодит өртөг"
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
57296 msgid "Total items in group"
57299 #. %1$s: collectionItemsLoop.size | html
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
57302 msgid "Total items: %s"
57303 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
57308 msgid "Total must be a number"
57309 msgstr "SMS дугаар:"
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
57313 msgid "Total number of results:"
57314 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
57318 msgid "Total ordered"
57319 msgstr "Шуудангийн хаяг"
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:46
57323 msgid "Total outgoing (cash): "
57324 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57326 #. For the first occurrence,
57327 #. %1$s: accountlines.debits_total * -1 | $Price
57328 #. %2$s: accountlines.debits_total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:58
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:162
57332 msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
57333 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:89
57337 msgid "Total payable:"
57338 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
57342 msgid "Total renewals"
57343 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
57347 msgid "Total spent"
57348 msgstr "Бодит өртөг"
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
57352 msgid "Total tax exc."
57353 msgstr "Шуудангийн хаяг"
57355 #. For the first occurrence,
57356 #. %1$s: currency.symbol | html
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:264
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
57361 msgid "Total tax exc. (%s)"
57362 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
57366 msgid "Total tax inc."
57367 msgstr "Шуудангийн хаяг"
57369 #. For the first occurrence,
57370 #. %1$s: currency.symbol | html
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:265
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
57375 msgid "Total tax inc. (%s)"
57376 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
57382 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
57384 #. For the first occurrence,
57385 #. %1$s: basket.total | $Price
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
57390 msgstr ") болзолт огноо: %s "
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:66
57394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:106
57397 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
57401 msgid "Transacting librarian"
57402 msgstr "Байгууллага"
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:71
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:160
57407 msgid "Transaction"
57408 msgstr "Байгууллагууд"
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
57412 msgid "Transaction date"
57413 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
57418 msgid "Transaction library"
57419 msgstr "Байгууллага"
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
57424 msgid "Transaction logs"
57425 msgstr "Байгууллагууд"
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
57429 msgid "Transaction type"
57430 msgstr "Байгууллага"
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
57434 msgid "Transaction type:"
57435 msgstr "Байгууллага"
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:158
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:225
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:277
57441 msgid "Transaction type: "
57442 msgstr "Байгууллага"
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
57446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:51
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
57450 msgid "Transactions"
57451 msgstr "Байгууллагууд"
57453 #. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63
57456 msgid "Transactions since %s"
57457 msgstr "Байгууллагууд"
57459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:65
57461 msgid "Transactions to date"
57462 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
57466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:151
57476 #. INPUT type=submit
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
57479 msgid "Transfer collection"
57482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
57484 msgid "Transfer collection "
57487 #. %1$s: reser.diff | html
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
57490 msgid "Transfer is %s days late"
57491 msgstr "%s-г %s рүү"
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
57495 msgid "Transfer is not allowed for: "
57498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:507
57500 msgid "Transfer now? "
57501 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
57506 msgid "Transfer order to this basket?"
57507 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:98
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
57511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:606
57513 msgid "Transfer to:"
57516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
57518 msgid "Transferred"
57519 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
57523 msgid "Transferred from basket: "
57524 msgstr "%s-г %s рүү "
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
57528 msgid "Transferred items"
57529 msgstr "%s-г %s рүү"
57531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
57533 msgid "Transferred to basket: "
57534 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
57539 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57543 msgid "Transfers are "
57544 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
57546 #. %1$s: show_date | $KohaDates
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
57549 msgid "Transfers made to your library as of %s"
57550 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
57555 msgid "Transfers to receive"
57556 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
57560 msgid "Translate into other languages"
57561 msgstr "Байгууллага"
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
57566 msgid "Translate item type %s"
57567 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
57572 msgid "Translation"
57573 msgstr "Байгууллага"
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
57578 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
57579 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:143
57583 msgid "Translation manager:"
57584 msgstr "Байгууллага"
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:149
57588 msgid "Translation managers:"
57589 msgstr "Байгууллага"
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
57593 msgid "Translation:"
57594 msgstr "Байгууллага"
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
57598 msgid "Translations"
57599 msgstr "Байгууллагууд"
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
57604 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
57609 msgid "Transport cost matrix"
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
57614 msgid "Transport: "
57615 msgstr "Байгууллага"
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57619 msgid "Travel and Places"
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
57629 msgid "Try again with a different barcode"
57630 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
57632 #. INPUT type=submit
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:230
57638 msgid "Try another search"
57639 msgstr "Захиалгын хайлт"
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
57644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
57658 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
57673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1258
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:358
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:223
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
57691 msgid "Type of change"
57692 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
57694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
57698 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
57704 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
57706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
57725 msgstr "URL байна:"
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
57737 #. For the first occurrence,
57738 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
57753 msgid "UTF-8 (Default)"
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
57758 msgid "Uintah Library System, USA"
57759 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
57764 msgid "Unable to cancel enrollment!"
57765 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
57767 #. For the first occurrence,
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:128
57771 msgid "Unable to change status of note."
57772 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
57774 #. For the first occurrence,
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:135
57778 msgid "Unable to change status of problem report."
57779 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
57782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
57784 msgid "Unable to create enrollment!"
57785 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
57788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
57790 msgid "Unable to delete club!"
57791 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
57793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
57795 msgid "Unable to delete patron"
57796 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
57798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:55
57800 msgid "Unable to delete patron that is set as AnonymousPatron"
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
57805 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
57810 msgid "Unable to delete staff user"
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
57816 msgid "Unable to delete template!"
57817 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
57819 #. For the first occurrence,
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
57824 msgid "Unable to save description"
57825 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
57829 msgid "Unable to save image to database."
57830 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
57835 msgstr "Батлагдсан"
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
57840 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
57844 msgid "Unauthorized user "
57845 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
57849 msgid "Unavailable (lost or missing)"
57850 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
57852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
57859 msgid "Uncertain price: "
57860 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:155
57867 msgid "Uncertain prices"
57868 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:136
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:196
57879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
57880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:26
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
57883 msgid "Uncheck all"
57884 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
57891 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:242
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
57895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
57898 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
57901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:140
57905 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
57908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57911 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57918 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
57921 msgid "Undo import into catalog"
57922 msgstr "Каталог рүү импортлох"
57924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
57927 msgid "Unfortunately, no backups are available."
57928 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
57932 msgid "Ungrouped baskets"
57933 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
57937 msgid "Unhighlight"
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
57942 msgid "Unified title"
57943 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
57945 #. For the first occurrence,
57946 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
57948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
57950 msgid "Unified title: %s "
57951 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
57953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
57955 msgid "Uniform Resource Identifier"
57956 msgstr "Эрин танигч"
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:186
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
57966 msgid "Unique holiday"
57967 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
57969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
57971 msgid "Unique holidays"
57972 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
57974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
57976 msgid "Unique identifier: "
57977 msgstr "Эрин танигч "
57979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
57984 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
57988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
57989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
57992 msgstr "Тооцоолсон зардал"
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
57996 msgid "Unit cost search"
57997 msgstr "Тооцоолсон зардал"
57999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
58004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
58007 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
58011 msgid "Units per issue"
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
58017 msgid "Units per issue is required"
58018 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
58022 msgid "Units per issue: "
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
58026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
58029 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
58031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
58032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
58037 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
58039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
58041 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
58046 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
58051 msgid "Universidad ORT Uruguay"
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
58056 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58061 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
58062 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
58066 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
58071 msgid "Université de Lyon 3, France"
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
58076 msgid "Université de Rennes 2, France"
58079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
58081 msgid "Université de St Etienne, France"
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
58085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1433
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:277
58092 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
58095 #. %1$s: errtype | html
58096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
58098 msgid "Unknown error type %s."
58099 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
58101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
58103 msgid "Unknown error."
58106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:100
58108 msgid "Unknown plugin type "
58109 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:54
58113 msgid "Unknown record"
58114 msgstr "Бичлэгийг татах"
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58118 msgid "Unknown record type, cannot import"
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58124 msgid "Unknown subfield"
58125 msgstr "дэд талбар"
58128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58130 msgid "Unknown tag"
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
58134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
58135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
58140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
58143 msgstr "Хязгаарлагч: "
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
58147 msgid "Unpacking completed"
58148 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
58152 msgid "Unreceived orders"
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
58158 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
58162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
58164 msgid "Unrecognized patron (%s)"
58165 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173
58174 msgid "Unset Gone no address for this patron"
58175 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
58178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
58179 msgid "Unset lowest priority"
58182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
58183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
58185 msgid "Until date: "
58186 msgstr "Дуусах огноо: "
58188 #. For the first occurrence,
58190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:110
58195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
58198 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
58203 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:104
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218
58210 msgstr "SQL-г засварлах"
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
58215 msgid "Update action"
58216 msgstr "Бусад үйлдэл"
58218 #. INPUT type=submit
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:240
58221 msgid "Update adjustments"
58222 msgstr "Бусад үйлдэл"
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:259
58226 msgid "Update all sub funds with this owner "
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
58232 msgid "Update child to adult patron"
58233 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:263
58237 msgid "Update errors :"
58238 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
58242 msgid "Update existing or add new"
58243 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
58245 #. INPUT type=submit name=submit
58246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:928
58248 msgid "Update hold(s)"
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
58253 msgid "Update item types with: "
58254 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
58258 msgid "Update manager"
58259 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
58263 msgid "Update patron records"
58264 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
58268 msgid "Update report :"
58269 msgstr "Энэ тайланг татах:"
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
58273 msgid "Update succeeded"
58276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
58278 msgid "Update your database"
58279 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
58281 #. INPUT type=submit
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
58284 msgid "Update your statistics usage"
58285 msgstr "Каталогийн статистик"
58287 #. %1$s: name | html
58288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
58295 msgid "Updated SQL"
58296 msgstr "SQL-г засварлах"
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
58300 msgid "Updated between:"
58301 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
58303 #. For the first occurrence,
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
58307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
58308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
58311 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
58313 #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
58316 msgid "Updated on %s"
58317 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
58322 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
58324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
58326 msgid "Updating database structure"
58329 #. For the first occurrence,
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
58335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
58336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:224
58337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
58340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:818
58341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840
58342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
58345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
58348 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58350 #. INPUT type=submit name=upload
58351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
58353 msgid "Upload File"
58354 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
58358 msgid "Upload Koha plugin"
58359 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
58361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
58363 msgid "Upload New File"
58364 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:70
58367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
58369 msgid "Upload a file"
58370 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
58374 msgid "Upload additional images for patron cards"
58375 msgstr "Захиалгыг устгах"
58377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
58379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:818
58381 msgid "Upload an image file: "
58382 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
58387 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
58388 msgstr "Захиалгыг устгах"
58390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
58392 msgid "Upload another KOC file"
58393 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
58397 msgid "Upload any file"
58398 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
58402 msgid "Upload any file "
58403 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
58407 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
58410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
58412 msgid "Upload directory"
58413 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
58417 msgid "Upload directory: "
58418 msgstr "Ажлын явц: "
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
58422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
58425 msgid "Upload file"
58426 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
58431 msgid "Upload file:"
58432 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
58436 msgid "Upload image"
58437 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
58439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
58441 msgid "Upload images"
58442 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
58444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
58447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:223
58449 msgid "Upload local cover image"
58450 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
58452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:549
58454 msgid "Upload local cover images "
58455 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
58457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
58459 msgid "Upload more images"
58460 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
58464 msgid "Upload new file"
58465 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
58469 msgid "Upload new files"
58470 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
58474 msgid "Upload offline circulation data"
58475 msgstr "Коха › Түгээлт"
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
58479 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
58480 msgstr "Коха › Түгээлт"
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
58484 msgid "Upload patron image"
58485 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
58487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
58488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
58490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
58492 msgid "Upload patron images"
58493 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
58495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
58497 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:414
58502 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
58503 msgstr "Захиалгыг устгах"
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
58506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
58508 msgid "Upload plugin"
58509 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
58512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
58513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
58516 msgid "Upload progress: "
58517 msgstr "Ажлын явц: "
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
58521 msgid "Upload quotes"
58522 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
58524 #. For the first occurrence,
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:220
58528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
58531 msgid "Upload status: "
58532 msgstr "Зүйлийн төлөв "
58534 #. For the first occurrence,
58536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:220
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
58538 msgid "Upload status: Cancelled "
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
58543 msgid "Upload transactions"
58544 msgstr "Байгууллага"
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:360
58548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
58551 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
58556 msgid "Uploading transactions, please wait..."
58557 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
58560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
58561 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
58565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58566 msgid "Upper Alpha"
58570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58571 msgid "Upper Roman"
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
58576 msgid "Upper age limit"
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
58582 msgid "Upperage limit: "
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58589 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
58591 #. %1$s: l.branchurl | html
58592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
58595 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:268
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148
58608 #. INPUT type=submit
58609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
58611 msgid "Use Existing"
58612 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
58614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
58615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
58617 msgid "Use MARC Modification Template:"
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
58622 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
58626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
58628 msgid "Use a barcode file"
58629 msgstr "Бар кодийн файл:"
58631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:77
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
58634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
58638 msgstr "Бар кодийн файл:"
58640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
58641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
58643 msgid "Use a file "
58644 msgstr "Бар кодийн файл:"
58646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
58648 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
58651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
58654 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
58655 "rules, they will be deleted without warning!"
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
58660 msgid "Use default values"
58661 msgstr "Анхдагч утгууд"
58663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
58665 msgid "Use existing record"
58666 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
58668 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
58669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
58670 msgid "Use for MARC exports"
58673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
58675 msgid "Use for OPAC search groups"
58678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:190
58681 msgid "Use for OPAC search groups "
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:397
58686 msgid "Use for staff search groups"
58689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:132
58690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
58692 msgid "Use for staff search groups "
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1230
58698 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
58699 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
58702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
58703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:98
58705 msgid "Use records from the following list: "
58706 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:644
58710 msgid "Use report plugins "
58711 msgstr "Тайлангууд"
58713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
58715 msgid "Use restrictions"
58718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
58719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:289
58727 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
58730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
58732 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
58735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
58738 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
58739 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
58740 "writing custom SQL reports."
58743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:152
58746 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
58749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
58751 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
58754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
58756 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
58759 #. For the first occurrence,
58760 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
58764 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
58769 msgid "Use tool plugins"
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:649
58774 msgid "Use tool plugins "
58775 msgstr "Нэмэлт програм:"
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
58779 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
58780 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58784 msgid "UseTransportCostMatrix"
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
58790 msgstr ". Ашиглагч"
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
58796 msgstr ". Ашиглагч"
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:349
58799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
58801 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
58802 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
58804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
58806 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
58809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
58810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
58811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
58816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:375
58819 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
58820 "status. Similar to NOT_LOAN"
58823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:369
58825 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
58828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419
58831 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
58832 "type for devices like lockers and sorters."
58835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:127
58838 msgstr ". Ашиглагч"
58840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
58842 msgid "Useful resources"
58843 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
58845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:665
58847 msgid "Useless without upload_general_files"
58850 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
58851 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
58852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
58854 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
58857 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
58858 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
58859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
58861 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
58865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58867 msgid "User Defined"
58868 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
58873 msgstr ". Ашиглагч"
58875 #. %1$s: e.userid | html
58876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
58878 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
58879 msgstr "Очих номын сан:"
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
58884 msgstr ". Ашиглагч "
58886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
58887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
58888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
58892 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
58894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
58896 msgid "Username/password already exists."
58897 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
58899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
58900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
58903 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
58905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:543
58906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
58907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
58910 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
58912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:267
58915 msgstr ". Ашиглагч"
58917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
58918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
58920 msgid "Using framework:"
58923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:38
58925 msgid "Using the following CSV profile: "
58926 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
58928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:224
58930 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
58940 msgid "VHS tape / Videocassette"
58941 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
58943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
58945 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
58949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58952 msgstr "Захиалгын огноо"
58954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:55
58957 msgstr "Захиалгын огноо"
58959 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
58960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:38
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
58962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
58963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
58968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
58969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
58974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
58979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
58981 msgid "Values are comma-separated."
58984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:353
58987 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
58988 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
58989 "is limited to 200 characters"
58992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:357
58995 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
58996 "used for statistical purposes"
58998 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
58999 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
59001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:359
59004 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
59005 "used for statistical purposes"
59007 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
59008 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
59012 msgid "Vanier College, Canada"
59015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
59017 msgid "Variable name:"
59018 msgstr "Файлын нэр:"
59020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
59022 msgid "Variable options:"
59023 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
59025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
59027 msgid "Variable type:"
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
59031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
59034 msgstr "Хайгдаж болох: "
59036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
59037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:627
59038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
59039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
59040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
59041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
59042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
59043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
59044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
59045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
59048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
59049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
59050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
59051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
59052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
59055 msgstr "Шинэ худалдагч"
59057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
59060 msgstr "Шинэ худалдагч "
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
59064 msgid "Vendor EDI accounts"
59065 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
59068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
59070 msgid "Vendor detail page"
59071 msgstr "Шинэ худалдагч"
59073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
59075 msgid "Vendor details"
59076 msgstr "Шинэ худалдагч"
59078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
59080 msgid "Vendor invoice:"
59081 msgstr "Нэхэмжлэл "
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
59086 msgstr "Шинэ худалдагч"
59088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
59090 msgid "Vendor is: "
59091 msgstr "Шинэ худалдагч "
59093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
59095 msgid "Vendor name: "
59096 msgstr "Ангилалын нэр: "
59098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
59100 msgid "Vendor not found"
59101 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
59103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
59105 msgid "Vendor not found."
59106 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
59108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
59112 msgid "Vendor note"
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
59118 msgid "Vendor note:"
59121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
59122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
59123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
59126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
59127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
59128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
59130 msgid "Vendor note: "
59131 msgstr "Нэхэмжлэл "
59134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
59135 msgid "Vendor price must be a number"
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
59140 msgid "Vendor price: "
59141 msgstr "Шинэ худалдагч "
59143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
59145 msgid "Vendor search"
59146 msgstr "Гишүүнийг хайх"
59148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
59150 msgid "Vendor search results"
59151 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
59153 #. %1$s: count | html
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
59156 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
59157 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
59159 #. %1$s: count | html
59160 #. %2$s: supplier | html
59161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
59163 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
59164 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
59166 #. %1$s: count | html
59167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
59169 msgid "Vendor search: %s results found"
59170 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
59172 #. %1$s: count | html
59173 #. %2$s: supplier | html
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
59176 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
59177 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
59179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
59180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
59182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
59183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:230
59188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
59191 msgstr "Шинэ худалдагч"
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
59194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
59195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
59197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
59199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
59205 msgstr "Шинэ худалдагч "
59207 #. %1$s: suppliername | html
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
59211 msgstr "Шинэ худалдагч"
59213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
59215 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
59217 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:74
59221 msgid "Verify you want to delete patrons"
59222 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
59224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
59226 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
59237 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
59238 "National Science Foundation, licensed under the "
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
59244 msgstr "Тайлбар: %s "
59246 #. %1$s: missing_module.min_version | html
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
59249 msgid "Version: %s "
59250 msgstr "Тайлбар: %s "
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59255 msgid "Vertical space"
59256 msgstr "Гулсалт-Босоо "
59258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
59260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
59261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
59264 msgstr "Гулсалт-Босоо "
59266 #. For the first occurrence,
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
59273 msgstr "Архивийн харагдац"
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:87
59278 msgstr "Архивийн харагдац "
59280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
59285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
59287 msgid "View ILL availability plugins"
59288 msgstr "Бүх номын сангууд"
59290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:718
59292 msgid "View ILL requests"
59293 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
59295 #. For the first occurrence,
59297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
59305 msgid "View MARC conversion plugins"
59308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
59310 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
59313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:36
59315 msgid "View all libraries"
59316 msgstr "Бүх номын сангууд"
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
59320 msgid "View all pending patron modifications"
59321 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
59323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
59325 msgid "View all plugins"
59326 msgstr "Бүх номын сангууд"
59328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
59330 msgid "View analytics"
59331 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
59333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
59335 msgid "View basket"
59339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
59341 msgid "View biblio details"
59342 msgstr "Шинэ худалдагч"
59344 #. For the first occurrence,
59346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
59347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:554
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:684
59350 msgid "View borrower details"
59351 msgstr "Шинэ худалдагч"
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:146
59355 msgid "View course"
59356 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
59360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:155
59362 msgid "View dictionary"
59363 msgstr "Толь бичиг"
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
59367 msgid "View existing record"
59368 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
59370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
59372 msgid "View final record"
59373 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
59376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
59377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
59379 msgid "View funds for %s"
59380 msgstr "Шинэ худалдагч"
59382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
59384 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
59387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
59389 msgid "View invoice"
59392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
59394 msgid "View item's checkout history"
59395 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
59397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
59399 msgid "View message"
59402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
59407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
59409 msgid "View online payment plugins"
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:264
59415 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
59416 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
59419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
59421 msgid "View patron record"
59422 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
59424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
59426 msgid "View pending offline circulation actions"
59427 msgstr "Коха › Түгээлт"
59429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
59431 msgid "View plugins by class "
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
59436 msgid "View report plugins"
59437 msgstr "Тайлангууд"
59439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
59440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
59442 msgid "View restrictions"
59445 #. INPUT type=submit
59446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
59448 msgid "View spine label"
59449 msgstr "Файлын нэр"
59451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
59453 msgid "View subfields"
59454 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
59456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
59458 msgid "View tool plugins"
59459 msgstr "Нэмэлт програм:"
59461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:134
59463 msgid "View, manage, configure and run plugins."
59467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:135
59470 msgstr "Архивийн харагдац"
59472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
59474 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
59477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
59479 msgid "Virginia Tech, USA"
59482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:138
59484 msgid "Visibility: "
59488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59489 msgid "Visual aids"
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91
59497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
59499 msgid "Void payment"
59500 msgstr "Төлбөр хийх"
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
59505 msgstr "Холбоо барих утас"
59507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
59508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
59509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
59515 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
59517 msgid "Volume date"
59518 msgstr "Болзолт огноо"
59520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
59522 msgid "Volume information"
59523 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
59525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
59527 msgid "Volume number"
59528 msgstr "Картын дугаар:"
59530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
59531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
59539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
59540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
59545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
59546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
59549 msgstr "Хүлээж байна"
59551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
59554 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
59556 #. %1$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html
59557 #. %2$s: hold.waitingdate | $KohaDates
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:390
59560 msgid "Waiting at %s since %s."
59561 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
59563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
59566 msgid "Waiting date"
59567 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
59569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
59571 msgid "Waiting since"
59572 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
59575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59578 msgstr "Төлөвлөж байна"
59580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
59582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
59583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
59584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
59585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
59588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
59589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
59591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
59592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
59593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
59594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
59595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
59596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
59597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
59598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
59599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
59601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
59602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
59603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
59604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
59607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
59608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
59609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
59612 msgstr "Төлөвлөж байна"
59614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:227
59616 msgid "Warning at (%%): "
59617 msgstr "Төлөвлөж байна"
59619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
59621 msgid "Warning at (amount): "
59622 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
59624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
59626 msgid "Warning regarding current user"
59627 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
59631 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
59635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
59637 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
59638 "prediction pattern' to check if it's still valid"
59641 #. %1$s: encumbrance | html
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
59644 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
59647 #. %1$s: expenditure | html
59648 #. %2$s: IF (currency)
59649 #. %3$s: currency | html
59651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
59653 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
59656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
59657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
59659 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
59660 msgstr ": бар код олдсонгүй"
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
59664 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
59665 msgstr ": бар код олдсонгүй"
59667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
59668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
59670 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
59671 msgstr ": бар код олдсонгүй"
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
59674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:132
59676 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
59677 msgstr ": бар код олдсонгүй"
59679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
59682 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
59687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:39
59689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
59693 msgstr "Төлөвлөж байна"
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
59697 msgid "Warning: Duplicate organization"
59701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
59703 msgid "Warning: Duplicate patron"
59704 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
59707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
59708 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
59711 #. For the first occurrence,
59712 #. %1$s: message.upload_version | html
59713 #. %2$s: message.current_version | html
59714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
59718 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
59719 "I'll try my best."
59722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:151
59725 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
59730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
59733 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
59734 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
59735 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
59738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
59741 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
59742 "numbers of overdue items."
59744 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
59745 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
59747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:145
59750 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
59757 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
59761 #. %1$s: message.badbarcode | html
59762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
59765 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
59768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
59770 msgid "Warning: no barcodes were found"
59771 msgstr ": бар код олдсонгүй"
59773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
59775 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
59776 msgstr ": бар код олдсонгүй"
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
59780 msgid "Warnings regarding the system configuration"
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
59785 msgid "Washoe County Library System, USA"
59786 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
59788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:242
59790 msgid "We are ready to do some basic configuration."
59793 #. %1$s: dbversion | html
59794 #. %2$s: kohaversion | html
59795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
59797 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
59802 msgid "We encountered an error:"
59803 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
59807 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
59808 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
59810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
59812 msgid "Web installer › Choose your language"
59813 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
59815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
59817 msgid "Web installer › Complete"
59818 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
59820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
59822 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
59823 msgstr "Коха захиргаа"
59825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
59827 msgid "Web installer › Create a library"
59828 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
59830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
59832 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
59833 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
59835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
59837 msgid "Web installer › Create a new item type "
59838 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
59840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
59842 msgid "Web installer › Create a patron category"
59843 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
59847 msgid "Web installer › Database settings"
59848 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
59850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
59852 msgid "Web installer › Default data loaded"
59853 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
59855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
59857 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
59858 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
59860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
59862 msgid "Web installer › Installation complete"
59863 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
59865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:71
59867 msgid "Web installer › Perl modules due for upgrade"
59868 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
59870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
59872 msgid "Web installer › Perl modules missing"
59873 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
59875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
59877 msgid "Web installer › Perl version too old"
59878 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:79
59882 msgid "Web installer › Selecting default settings"
59883 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
59885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
59887 msgid "Web installer › Set up database"
59888 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
59890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
59892 msgid "Web installer › Success"
59893 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
59895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
59897 msgid "Web installer › Update database"
59898 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
59901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
59903 msgid "Web services"
59906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
59909 msgstr "Веб хуудас"
59911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
59912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
59915 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
59917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
59918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
59919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
59920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
59921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
59927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
59932 #. For the first occurrence,
59934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
59935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
59936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
59939 msgstr "1/долоо хоног"
59941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:251
59943 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
59944 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
59947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
59949 msgid "Weekly holiday: %s"
59950 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
59952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
59953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
59958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:93
59963 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
59964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
59966 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
59967 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
59969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
59971 msgid "What's next?"
59974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
59977 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
59978 "particular item type."
59981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
59984 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
59985 "find and use the price of the currently active currency. "
59988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
59989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
59991 msgid "When more than"
59994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:431
59996 msgid "When more than: "
59997 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
60001 msgid "When there is an irregular issue:"
60004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
60006 msgid "When to charge"
60007 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
60009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
60012 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
60013 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
60017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60024 msgid "Whole words"
60025 msgstr "Түлхүүр үг"
60028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
60030 msgid "Why close an empty basket?"
60031 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
60034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
60045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
60047 msgid "With %s selected searches: "
60048 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
60050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
60053 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
60056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
60058 msgid "With framework : "
60059 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
60061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
60063 msgid "With framework: "
60064 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
60066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
60068 msgid "With items owned by the following libraries: "
60069 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
60072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
60074 msgid "With selected search: "
60075 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
60077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
60078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
60079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
60082 msgstr "(Татагдсан)"
60084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
60086 msgid "Withdrawn on"
60087 msgstr "(Татагдсан)"
60089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
60091 msgid "Withdrawn on:"
60092 msgstr "(Татагдсан)"
60094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
60095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
60097 msgid "Withdrawn status"
60098 msgstr "(Татагдсан)"
60100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
60102 msgid "Withdrawn status:"
60103 msgstr "(Татагдсан)"
60105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
60111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60118 msgid "Words: _({ 0 }"
60122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60123 msgid "Words: _({0}"
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
60128 msgid "Working day"
60131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
60133 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
60136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:434
60138 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
60141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
60142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
60143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
60148 #. INPUT type=submit name=woall
60149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
60151 msgid "Write off all"
60154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
60156 msgid "Write off an amount toward selected fines"
60157 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
60159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
60161 msgid "Write off an individual fine"
60162 msgstr "Бар кодийн файл:"
60164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:339
60166 msgid "Write off fines and fees "
60167 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
60169 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
60170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
60172 msgid "Write off selected"
60173 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
60175 #. INPUT type=submit
60176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
60178 msgid "Write off this charge"
60179 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
60181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
60186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
60187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
60189 msgid "Writeoff amount: "
60190 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
60192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
60197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
60198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
60205 msgid "XML configuration file"
60206 msgstr ": Тохируулга OK!"
60208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
60210 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
60213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
60215 msgid "Xercode, Spain"
60216 msgstr "Кадиз, Испаин"
60218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
60223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
60224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
60225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
60226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
60227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
60228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
60229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
60230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
60231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
60232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
60233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
60238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:163
60239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
60244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
60246 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
60247 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
60250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
60252 msgid "Yearly holiday: %s"
60253 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
60256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
60262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
60263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
60264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
60265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
60266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
60267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
60268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
60269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
60270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
60271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
60272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
60273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
60274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
60275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
60276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:311
60277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
60278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
60279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
60280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
60281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
60282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
60283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
60284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
60285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
60286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
60287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
60288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
60289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
60290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
60291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
60292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
60293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
60294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
60295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
60296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
60297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
60298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
60299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
60300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
60301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
60302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
60303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
60304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
60305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
60306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:281
60307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
60308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:292
60309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
60310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:327
60311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:335
60312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:338
60313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:346
60314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:349
60315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:285
60316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:290
60317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:295
60318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:300
60319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:305
60320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
60321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
60322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1067
60323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
60324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1177
60325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1185
60326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:163
60331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
60332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
60333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1334
60334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1339
60335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1348
60336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1353
60337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
60338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
60343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
60344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
60345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
60347 msgid "Yes and try to override system preferences"
60348 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
60350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
60351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
60352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
60354 msgid "Yes if settings allow it"
60355 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
60357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
60359 msgid "Yes, I confirm"
60362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
60364 msgid "Yes, cancel (Y)"
60365 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
60367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
60369 msgid "Yes, check out (Y)"
60370 msgstr "%s Авалт(ууд)"
60372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
60373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:741
60375 msgid "Yes, close (Y)"
60376 msgstr "%s Авалт(ууд)"
60378 #. INPUT type=submit
60379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:240
60380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
60381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453
60382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
60383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
60384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:49
60385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:58
60386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:114
60387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:120
60388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
60389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
60390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
60391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
60392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
60393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
60394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
60396 msgid "Yes, delete"
60399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
60401 msgid "Yes, delete (Y)"
60404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
60406 msgid "Yes, delete contract"
60407 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
60409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:185
60411 msgid "Yes, delete patron attribute type"
60412 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
60414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
60416 msgid "Yes, delete record matching rule"
60417 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
60419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
60421 msgid "Yes, delete this currency"
60422 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
60424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
60426 msgid "Yes, delete this framework"
60427 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
60429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:375
60431 msgid "Yes, delete this fund"
60432 msgstr "Энэ таагийг устгах"
60434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
60436 msgid "Yes, delete this item type"
60437 msgstr "Энэ таагийг устгах"
60439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248
60440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
60442 msgid "Yes, delete this subfield"
60443 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
60445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:127
60447 msgid "Yes, delete this tag"
60448 msgstr "Энэ таагийг устгах"
60450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
60452 msgid "Yes, edit existing items"
60453 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
60455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
60457 msgid "Yes, print slip"
60458 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
60460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
60462 msgid "Yes, renew (Y)"
60465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:80
60467 msgid "Yes, reset mappings"
60468 msgstr "Нэмж байна"
60470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
60472 msgid "Yes: Edit existing authority"
60473 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
60475 #. INPUT type=submit
60476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
60478 msgid "Yes: View existing items"
60479 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
60481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
60482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
60487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
60493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
60494 msgid "You already have a list with that name!"
60498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
60499 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
60502 #. %1$s: serialnumber | html
60503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:35
60505 msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
60508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
60510 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
60511 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
60513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
60515 msgid "You are about to install Koha."
60519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:321
60520 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
60523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
60526 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
60527 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
60528 "using this account."
60531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
60534 "You are missing the <lockdir> entry in your koha-conf.xml file. Please "
60535 "add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
60538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
60541 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
60542 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
60545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
60548 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
60549 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
60552 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
60553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
60556 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
60557 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
60558 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
60561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
60564 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
60565 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
60569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
60572 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
60573 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
60574 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
60575 "preference for the file upload plugin to work. "
60578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
60580 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
60582 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
60584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
60586 msgid "You are not authorised to manage this basket."
60587 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
60590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
60592 msgid "You are not authorized to delete patrons"
60593 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
60596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
60598 msgid "You are not authorized to manage API keys"
60599 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
60601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
60603 msgid "You are not authorized to modify this fund"
60607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
60609 msgid "You are not authorized to renew patrons"
60610 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
60613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
60615 msgid "You are not authorized to set permissions"
60616 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
60618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
60620 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
60624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
60625 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
60629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
60630 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
60633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
60635 msgid "You are only viewing one item. "
60638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
60640 msgid "You are running a development version of Koha"
60644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60645 msgid "You are using {0}"
60648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
60651 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
60652 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
60655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
60658 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
60659 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
60663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
60665 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
60666 "saved and sent as a single message."
60669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
60672 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
60673 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
60674 "order will not be deleted)."
60677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
60680 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
60681 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
60684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
60686 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
60689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:71
60692 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
60693 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
60697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
60699 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
60700 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
60703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
60704 msgid "You can only select %s item(s)"
60707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
60710 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
60711 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
60715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
60718 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
60722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
60724 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
60728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
60729 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
60732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
60734 msgid "You can't create any orders unless you first "
60738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
60739 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
60742 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
60743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
60745 msgid "You cannot edit this subscription"
60746 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
60749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
60751 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
60752 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
60754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
60756 msgid "You did not specify any search criteria."
60757 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
60759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
60761 msgid "You didn't select any external target."
60762 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
60765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
60767 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
60768 "on this computer."
60771 #. For the first occurrence,
60773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
60775 msgid "You do not have permission to access this macro"
60776 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
60778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
60780 msgid "You do not have permission to access this page. "
60781 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
60783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
60785 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
60786 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
60789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
60791 msgid "You do not have permission to create this macro"
60792 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
60794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
60796 msgid "You do not have permission to delete this list."
60797 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
60800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
60802 msgid "You do not have permission to delete this macro"
60803 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
60805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
60807 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
60808 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
60810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:32
60811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:30
60813 msgid "You do not have permission to perform cashup actions. "
60814 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
60816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:38
60818 msgid "You do not have permission to perform refund actions. "
60819 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
60821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
60823 msgid "You do not have permission to update this list."
60824 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
60826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
60828 msgid "You do not have permission to view this list."
60829 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
60831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
60834 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
60835 "set to receive overdue notices."
60838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
60840 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
60843 #. %1$s: total | html
60844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
60847 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
60851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
60854 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
60858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
60861 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
60862 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
60866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
60867 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
60871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
60873 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
60877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
60880 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
60884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
60886 msgid "You have made changes to system preferences."
60887 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
60890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60892 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
60893 "cancel modifications."
60897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:277
60899 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
60900 "barcodes to your entire catalog."
60904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
60905 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
60908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
60911 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
60912 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
60916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
60919 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
60923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
60925 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
60929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
60931 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
60932 "that have not been uploaded."
60936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60937 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
60940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
60942 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
60945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
60948 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
60952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
60954 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
60957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
60959 msgid "You must be online to use these options."
60962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:218
60964 msgid "You must choose a branch"
60965 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
60968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60970 msgid "You must choose a first publication date"
60971 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
60974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60975 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
60978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
60980 msgid "You must choose a valid patron"
60981 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
60983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:194
60985 msgid "You must choose an item type"
60986 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
60989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60991 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
60992 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
60994 #. %1$s: total_paid | format('%.2f')
60995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:70
60997 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
60998 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
61001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
61002 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
61005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
61007 msgid "You must define a budget in Administration"
61010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
61012 msgid "You must enter a term to search on "
61013 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
61016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:202
61018 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
61019 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
61022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:202
61023 msgid "You must fill only one of the two due date options"
61027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61029 msgid "You must give your new patron list a name!"
61030 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
61032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
61033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
61034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:23
61037 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
61038 "you can record payments. "
61041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:26
61042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:23
61045 "You must have at least one cash register associated with this library before "
61046 "you can record payments. "
61049 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
61050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
61052 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
61055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
61057 msgid "You must reset your password"
61058 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
61061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
61063 msgid "You must select a fund"
61064 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
61067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:316
61069 msgid "You must select at least one serial to edit"
61070 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
61073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
61075 msgid "You must select at least two invoices to merge."
61076 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
61079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
61081 msgid "You must select one or more patrons to remove"
61082 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
61085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1304
61087 msgid "You must select one or more reports to delete"
61088 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
61091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
61093 msgid "You must select two or more patrons to merge"
61094 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
61097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
61098 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
61102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
61103 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
61107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
61108 msgid "You need to save the page before printing"
61111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
61113 msgid "You searched for "
61114 msgstr "Дараахийг хайсан "
61116 #. For the first occurrence,
61117 #. %1$s: IF ( title )
61118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
61119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
61120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:37
61122 msgid "You searched for: %s"
61123 msgstr "Дараахийг хайсан "
61125 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
61126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
61129 "You selected a record from an external source that matches an existing "
61130 "record in your catalog: %s"
61131 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
61133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
61136 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
61139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
61142 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
61143 "the phone templates."
61146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
61148 msgid "You should not ignore this warning."
61151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
61154 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
61158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
61160 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
61163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
61165 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
61168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
61170 msgid "You'll have to treat them individually. "
61173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
61175 msgid "Your Mana KB server is currently: "
61176 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
61178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
61181 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
61182 "(at least version 5.10)."
61185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
61187 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
61190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
61192 msgid "Your administrator must specify an active currency."
61193 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
61195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
61197 msgid "Your authority search history is empty."
61198 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
61201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61203 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
61204 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
61207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
61210 msgstr "Жагсаалтууд"
61212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
61215 msgstr "Жагсаалтууд "
61218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
61219 msgid "Your cart is currently empty"
61220 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
61222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:158
61224 msgid "Your cart is empty."
61225 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
61227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
61229 msgid "Your catalog search history is empty."
61232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
61234 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
61235 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
61237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
61239 msgid "Your comment has been submitted "
61240 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
61242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
61244 msgid "Your country: "
61247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
61249 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
61252 #. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
61253 #. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
61254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
61257 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
61258 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
61259 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
61260 "system's administrator correct the values."
61263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
61264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
61266 msgid "Your download should begin automatically."
61269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
61272 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
61273 "pending offline circulation actions."
61277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
61278 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
61281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
61283 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
61286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
61288 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
61291 #. %1$s: shelfname | $raw
61292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
61294 msgid "Your list: %s "
61295 msgstr "Жагсаалтууд "
61297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
61298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
61299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
61302 msgstr "Жагсаалтууд"
61305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
61307 msgid "Your lists:"
61308 msgstr "Жагсаалтууд"
61310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
61312 msgid "Your name: "
61313 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
61315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
61317 msgid "Your notification has been sent."
61318 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
61320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
61322 msgid "Your patron lists"
61323 msgstr "Жагсаалтууд"
61325 #. %1$s: reportname | html
61326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1153
61328 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
61329 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
61331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
61334 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
61335 "modifications, otherwise it will do nothing."
61338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
61340 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
61343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:234
61345 msgid "Your request gave the following results:"
61346 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
61348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
61350 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
61351 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
61353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
61355 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
61356 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
61358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
61360 msgid "Your search returned no open subscriptions."
61361 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
61363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
61364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
61365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
61367 msgid "Your search returned no results."
61368 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
61370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
61372 msgid "Your search returned no results. "
61373 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
61375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
61378 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
61379 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
61382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
61385 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
61389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
61391 msgid "Z39.50 authority search points"
61392 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
61394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
61395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
61396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
61397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
61398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:585
61400 msgid "Z39.50/SRU search"
61401 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
61403 #. %1$s: msg_add | html
61404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
61406 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
61407 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
61409 #. %1$s: msg_add | html
61410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
61412 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
61413 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
61415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:7
61417 msgid "Z39.50/SRU server search:"
61418 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
61420 #. %1$s: msg_add | html
61421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
61423 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
61424 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
61426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
61427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
61428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208
61430 msgid "Z39.50/SRU servers"
61431 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
61433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
61435 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
61436 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
61438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
61443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
61444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
61445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
61446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
61447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
61448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
61449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
61451 msgid "ZIP/Postal code"
61452 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
61454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:682
61455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
61456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
61458 msgid "ZIP/Postal code: "
61459 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
61461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
61463 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
61466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
61468 msgid "Zebra version: "
61469 msgstr "Perl хувилбар: "
61471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
61474 msgstr "%p zip файл"
61477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
61488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
61490 msgid "[ New list ]"
61491 msgstr "Шинэ жагсаалт"
61493 #. INPUT type=text name=discount
61494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
61495 msgid "[% discount | format ("
61498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
61500 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
61503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
61506 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
61507 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
61508 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
61509 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
61510 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
61511 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
61512 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
61513 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
61514 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
61515 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
61516 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
61517 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
61518 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
61519 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
61520 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
61521 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
61522 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
61523 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
61524 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
61525 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
61526 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
61527 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
61528 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
61529 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
61530 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
61531 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
61532 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
61533 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
61534 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
61535 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
61536 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
61537 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
61538 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
61539 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
61540 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
61541 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
61542 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
61545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
61547 msgid "[Main page]"
61548 msgstr "Үндсэн хаяг"
61550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
61552 msgid "[Overridden] "
61553 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
61555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
61557 msgid "[Previous page]"
61560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:806
61566 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
61567 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html
61569 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
61570 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html
61572 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
61573 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html
61575 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
61577 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
61579 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
61580 #. %16$s: other_items_loo.notforloan | html
61582 #. %18$s: other_items_loo.count | html
61583 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
61584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:614
61587 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
61589 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
61592 #. %2$s: onloan_items_loo.count | html
61593 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
61594 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html
61596 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
61597 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
61598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:586
61600 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
61601 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
61603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:183
61605 msgid "_ matches only a single character"
61608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:93
61609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
61612 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
61614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
61619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
61621 msgid "added successfully"
61622 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
61624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
61626 msgid "administrator account"
61629 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
61630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
61632 msgid "after %s days."
61633 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
61636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
61642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
61643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:156
61648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
61650 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
61651 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
61653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
61655 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
61657 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
61658 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
61660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
61661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
61662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
61664 msgid "already has a hold"
61667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
61670 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
61672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:106
61673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
61674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
61675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
61676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:88
61681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
61686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
61688 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
61691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
61693 msgid "and has been returned."
61694 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
61696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
61698 msgid "and mark one currency as active."
61701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
61703 msgid "and search for the \"data problems\" section"
61706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
61711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
61713 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
61716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
61717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
61722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:836
61724 msgid "any library"
61725 msgstr "Дурын номын сан"
61727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
61728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
61729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:880
61731 msgid "any library "
61732 msgstr "Дурын номын сан"
61734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
61736 msgid "api/swagger-v2-schema.json"
61739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:207
61740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
61743 msgstr "Батлагдсан"
61745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
61747 msgid "are licensed under the "
61750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
61755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
61757 msgid "at current library "
61758 msgstr "Одоогийн номын сан "
61760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
61762 msgid "at least 1 item type defined"
61765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
61767 msgid "at least 1 item type must be defined"
61770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
61772 msgid "at least 1 library defined"
61773 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
61775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
61777 msgid "at least 1 library must be defined"
61780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
61782 msgid "at least one template for using this tool. "
61783 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
61786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61787 msgid "austral sign"
61790 #. INPUT type=text name=data_preview
61791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
61796 #. INPUT type=text name=data_preview
61797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
61799 msgid "barcode|borrowernumber"
61800 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
61803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
61809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
61810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
61812 msgid "basketgroup"
61815 #. %1$s: label_batch_msg | html
61816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:53
61821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
61822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
61824 msgid "batch_anonymise.pl"
61827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
61829 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
61830 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
61832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
61833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
61835 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
61836 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
61838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
61840 msgid "be mapped to the same tag,"
61843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
61846 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
61847 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
61849 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
61850 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
61852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
61858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61860 msgid "begins with "
61861 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
61863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
61865 msgid "biblio and biblionumber"
61866 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
61868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
61870 msgid "biblioitems.itemtype defined"
61873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
61875 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
61878 #. INPUT type=text name=data_preview
61879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
61881 msgid "biblionumber|borrowernumber"
61882 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
61884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
61886 msgid "budget_code"
61889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
61890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:278
61891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:94
61896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
61897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
61900 msgstr ", %s-н өмнө "
61902 #. For the first occurrence,
61903 #. %1$s: author | html
61904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
61905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
61906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:83
61907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:198
61910 msgstr ", %s-н өмнө"
61912 #. %1$s: XISBN.author | html
61913 #. %2$s: XISBN.copyrightdate | html
61914 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
61915 #. %4$s: XISBN.publishercode | html
61916 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
61917 #. %6$s: XISBN.place | html
61919 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
61920 #. %9$s: XISBN.publicationyear | html
61922 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
61923 #. %12$s: XISBN.editionstatement | html
61925 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
61926 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html
61929 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
61931 #. %20$s: XISBN.pages | html
61932 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
61933 #. %22$s: XISBN.illus | html
61935 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
61937 #. %26$s: XISBN.size | html
61938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
61941 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
61945 #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
61946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
61949 msgstr ", %s-н өмнө "
61951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
61953 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
61956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
61958 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
61961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
61963 msgid "by DIY Co is licensed under the "
61964 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
61966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
61968 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
61971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
61973 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
61974 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
61976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
61978 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
61981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
61983 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
61984 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
61986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
61989 "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
61990 "cookies, licensed under the "
61993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
61996 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
61998 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
62000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
62002 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
62003 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
62005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
62007 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
62010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
62013 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
62014 "page visible while you scroll, licensed under the "
62017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
62019 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
62020 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
62022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
62024 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
62027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
62028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
62030 msgid "by item types"
62031 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
62033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
62034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
62036 msgid "by libraries"
62037 msgstr "Бүх номын сангууд"
62039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
62040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
62045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
62047 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
62050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
62055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
62060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
62063 msgstr "Холбоо барих утас"
62065 #. For the first occurrence,
62066 #. %1$s: max_holds_for_record | html
62067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
62068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
62070 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
62073 #. %1$s: maxreserves | html
62074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
62076 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
62079 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
62080 #. %2$s: new_reserves_count | html
62081 #. %3$s: maxreserves | html
62082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
62084 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
62087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:750
62089 msgid "cancel your request"
62092 #. For the first occurrence,
62094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62096 msgid "cannot be repeated"
62097 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
62099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:156
62101 msgid "cash registers"
62102 msgstr "Каталогийн статистик"
62104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
62106 msgid "cataloging the record"
62107 msgstr "Каталогчлох хайлт"
62109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
62115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
62122 msgstr "Параметрүүд"
62124 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
62125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:303
62127 msgid "check to delete this field"
62128 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
62130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
62132 msgid "cleanup_database"
62133 msgstr "Бичлэгийг татах"
62135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
62142 msgid "click to log out"
62143 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
62145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
62150 #. For the first occurrence,
62152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
62153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
62158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
62164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62172 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
62174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
62176 msgid "configuration file."
62177 msgstr ": Тохируулга OK!"
62179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
62181 msgid "considered late"
62182 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
62185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62187 msgid "containing "
62190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
62191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
62192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
62193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
62194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
62195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
62196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
62197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
62198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
62199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
62200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
62201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
62202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
62203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
62204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
62205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
62208 msgstr "агуулж байна"
62210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:749
62212 msgid "continue creating your request"
62215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
62217 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
62220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
62225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:52
62227 msgid "create a CSV profile"
62228 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
62230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
62232 msgid "create one or more authorized values"
62233 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
62236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:53
62238 msgid "created. %s "
62241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
62243 msgid "critical.ogg"
62247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62248 msgid "cruzeiro sign"
62252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
62253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
62255 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
62256 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
62257 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
62261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62263 msgid "currency sign"
62264 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
62266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
62268 msgid "déselectionner onglet"
62269 msgstr "<a1>Réinitialiser</a> <a2>déselectionner onglet</a>"
62271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
62274 msgstr "%s өдөр(үүд) "
62276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
62279 msgstr "%s өдөр(үүд) "
62281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:220
62284 msgstr "%S өдрийн өмнө"
62286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
62288 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
62289 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
62291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:57
62293 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
62294 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
62296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
62298 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
62299 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
62301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
62303 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
62304 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
62306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
62308 msgid "define a budget and a fund"
62309 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
62311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
62313 msgid "define a notice"
62314 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
62316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:93
62319 "define weight as a positive number. Higher numbers indicate increased "
62323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
62329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
62331 msgid "detail of the subscription"
62332 msgstr "Захиалгыг устгах"
62334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
62336 msgid "device_connect.ogg"
62339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
62341 msgid "device_disconnect.ogg"
62344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
62347 msgstr "Хязгаарлалтууд"
62349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
62351 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
62352 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
62355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:244
62357 msgid "display detail for this librarian."
62358 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
62360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
62362 msgid "do a catalog search"
62363 msgstr "Каталогийн хайлт"
62365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
62370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
62372 msgid "doesn't exist"
62373 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
62375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:247
62377 msgid "doesn't match"
62380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
62381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
62383 msgid "doesn't match any existing record."
62384 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
62387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62388 msgid "dollar sign"
62392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62398 msgid "drachma sign"
62401 #. INPUT type=reset
62402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
62404 msgid "déselectionner tout"
62407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
62409 msgid "ecost tax exc."
62410 msgstr "Шуудангийн хаяг"
62413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
62415 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
62416 msgstr ") болзолт огноо: %s"
62418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
62420 msgid "ecost tax inc."
62421 msgstr ") болзолт огноо: %s"
62424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62427 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
62429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
62432 msgstr "Цахим шуудан"
62434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
62437 msgstr "Үргэлжилж байна"
62440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62442 msgid "euro-currency sign"
62443 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
62445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
62448 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
62449 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
62452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
62454 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
62458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
62465 msgstr "Жагсаалтууд"
62467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155
62470 msgstr "Шаардлагатай"
62472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
62477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
62479 msgid "failed to be added"
62480 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
62482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
62484 msgid "failed to be updated"
62485 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
62488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62490 msgid "failed to run"
62491 msgstr "%s задалж чадсангүй"
62493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
62495 msgid "famfamfam.com"
62496 msgstr "Famfamfam iconset"
62498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:239
62501 msgstr "дэд талбар "
62503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
62506 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
62508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
62510 msgid "file is licensed under the "
62511 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
62513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
62516 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
62517 "issue, please unset the flag."
62520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
62523 msgstr "%s-г %s рүү "
62526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
62533 msgid "framework values"
62534 msgstr "Бүтцийн код"
62537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62538 msgid "french franc sign"
62541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
62542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
62543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
62544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:569
62549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:140
62551 msgid "from the cash register and left a float of "
62555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62556 msgid "german penny symbol"
62560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
62563 msgstr "Хуулбарын ду."
62565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
62567 msgid "gone no address"
62568 msgstr "Лавлах хаяг:"
62570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
62575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
62576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
62582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62583 msgid "guarani sign"
62586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
62588 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
62591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
62596 #. %1$s: from_biblio.items.count | html
62597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
62599 msgid "has %s attached items. "
62600 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
62602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
62604 msgid "has never been checked out."
62605 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
62607 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
62608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
62611 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
62615 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
62616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
62619 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
62624 #. %2$s: IF message.error
62625 #. %3$s: message.error | html
62627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
62630 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
62631 "logfile for more information). %s "
62632 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
62634 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
62635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
62637 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
62638 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
62640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:330
62642 msgid "has too many holds."
62643 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
62645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
62646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:225
62649 msgstr "Дурын газар"
62652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
62659 msgid "holdingbranch"
62660 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
62662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
62664 msgid "holdingbranch NOT mapped"
62665 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
62667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
62669 msgid "holdingbranch defined"
62670 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
62672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
62675 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
62677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
62679 msgid "homebranch NOT mapped"
62682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
62684 msgid "homebranch defined"
62685 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
62688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62689 msgid "hryvnia sign"
62692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
62697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
62702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
62705 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
62706 "libraries you want to associate with this value. "
62709 #. INPUT type=text name=regex_modifiers
62710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:311
62711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
62715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:102
62716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:104
62717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
62718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
62723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
62724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:106
62729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
62732 msgstr "Торгууль төлөх"
62734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
62736 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
62740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62742 msgid "in library "
62743 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
62745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
62747 msgid "incoming_call.ogg"
62751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62753 msgid "indentation"
62757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62758 msgid "indian rupee sign"
62761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
62763 msgid "invalid authority types"
62764 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
62766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
62771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
62774 "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
62778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
62780 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
62783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
62785 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
62786 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
62788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
62791 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
62793 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
62795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
62797 msgid "is already in possession"
62800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
62801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
62802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:100
62804 msgid "is equal to"
62807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
62808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
62809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
62810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
62811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
62812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
62813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
62814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
62815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
62816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
62817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
62818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
62819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
62820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
62821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
62822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
62825 msgstr "яг таарч байна"
62827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
62829 msgid "is licensed under a "
62830 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
62832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
62834 msgid "is licensed under the "
62837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
62840 msgstr "Түгээлтийн санамж"
62842 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
62843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
62845 msgid "is now debarred until %s."
62846 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
62848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
62849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
62851 msgid "is on hold for "
62852 msgstr "Барилтанд байгаа "
62854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
62856 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
62859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
62864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
62865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
62870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:182
62875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
62877 msgid "item fields"
62878 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
62880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
62882 msgid "item type for older issues:"
62885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
62887 msgid "item type not defined"
62890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:840
62892 msgid "item's hold group"
62893 msgstr "Үндсэн номын сан"
62895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
62896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
62897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:884
62899 msgid "item's hold group "
62900 msgstr "Үндсэн номын сан"
62902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:844
62904 msgid "item's holding library"
62905 msgstr "Үндсэн номын сан"
62907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
62908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
62909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:896
62911 msgid "item's holding library "
62912 msgstr "Үндсэн номын сан"
62914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:838
62916 msgid "item's home library"
62917 msgstr "Үндсэн номын сан:"
62919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
62920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
62921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:892
62923 msgid "item's home library "
62924 msgstr "Үндсэн номын сан:"
62926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
62928 msgid "itemdata_copynumber"
62929 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
62931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:508
62933 msgid "itemdata_enumchron"
62936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
62941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
62943 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
62946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
62947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
62952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
62954 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
62957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
62959 msgid "items.permanent_location mapped"
62962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
62964 msgid "itemtype NOT mapped"
62967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
62970 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
62972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
62977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
62979 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
62982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
62984 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
62987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
62989 msgid "jQuery Colvis plugin"
62992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
62993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
62995 msgid "jQuery Validation Plugin"
62998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
63000 msgid "jQuery and jQueryUI"
63003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
63005 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
63008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
63011 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
63015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
63017 msgid "jQuery multiple select plugin"
63020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
63022 msgid "jQuery treetable Plugin"
63025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
63027 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
63030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
63035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
63036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
63038 msgid "jquery.cookie"
63041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
63042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
63044 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
63047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
63049 msgid "jquery.emojiarea.js"
63052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
63054 msgid "jquery.multiple.select.js"
63057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
63059 msgid "jquery.tablednd.js"
63063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
63068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
63073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
63074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
63076 msgid "koha-conf.xml"
63079 #. INPUT type=text name=filename
63080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
63081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
63085 #. %1$s: batche.batch_id | html
63086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
63088 msgid "label_batch_%s.pdf"
63091 #. %1$s: patronlist_id | html
63092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
63094 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
63097 #. For the first occurrence,
63098 #. %1$s: batche.card_count | html
63099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
63100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
63102 msgid "label_single_%s.pdf"
63105 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
63106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
63108 msgid "last on: %s"
63109 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
63111 #. INPUT type=text name=from_subfield
63112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
63113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
63114 msgid "let blank for the entire field"
63117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
63119 msgid "library is licensed under "
63120 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
63122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
63124 msgid "library not defined"
63125 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
63127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
63128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
63130 msgid "licensed under the "
63131 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
63133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
63139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63145 msgid "livre tournois sign"
63148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
63150 msgid "loading.ogg"
63151 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
63153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
63155 msgid "loading_2.ogg"
63156 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
63158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
63163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
63174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
63183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
63185 msgid "maximize.ogg"
63188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
63189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
63195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
63201 msgid "minimize.ogg"
63205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
63208 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
63210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
63215 #. For the first occurrence,
63217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
63218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
63223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
63228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
63231 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
63233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
63239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63245 msgid "new sheqel sign"
63248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
63250 msgid "new_mail_notification.ogg"
63251 msgstr "Санамжийг цуцлах"
63253 #. INPUT type=image
63254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:328
63259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
63261 msgid "no NULL value in frameworkcode"
63264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
63269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
63271 msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
63272 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
63274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
63275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
63276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
63277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:305
63282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
63284 msgid "nonpublic_note"
63285 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
63288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63289 msgid "nordic mark sign"
63292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:108
63298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
63300 msgid "not available"
63303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:66
63304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
63305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
63307 msgid "not equal to"
63310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
63315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:145
63318 msgstr "Дууны төрөл:"
63320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
63321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:89
63323 msgid "not running"
63324 msgstr "Төлөвлөж байна"
63326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
63329 msgstr "Зээлээр биш"
63331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
63336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
63338 msgid "of one item."
63339 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
63343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:52
63346 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
63347 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
63348 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
63352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
63354 msgid "official Mana KB documentation"
63357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
63360 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
63362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
63363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
63365 msgid "on this item "
63366 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
63368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
63370 msgid "on this item."
63371 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
63373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
63376 msgstr "Кодыг сэргээх"
63379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
63381 msgid "one or more records without items attached. %s "
63382 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
63384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
63386 msgid "opening.ogg"
63389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
63390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
63391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
63392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:57
63393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:91
63394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
63399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
63400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:749
63401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
63402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
63403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
63404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
63405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
63406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
63407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
63412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
63414 msgid "or MARC subfield."
63415 msgstr "MARC талбарууд"
63417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
63419 msgid "or any available"
63420 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
63422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1965
63427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1938
63432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:148
63433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:154
63434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:163
63437 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
63439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
63444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
63446 msgid "patron categories"
63447 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
63449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
63451 msgid "patron category "
63452 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
63454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
63456 msgid "patron's account"
63457 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
63459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:842
63461 msgid "patron's hold group"
63462 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
63464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553
63465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
63466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:888
63468 msgid "patron's hold group "
63469 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
63471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
63473 msgid "patron_attributes"
63474 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
63476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
63478 msgid "patrons to "
63479 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
63481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
63482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
63485 msgstr "Үргэлжилж байна"
63487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:87
63489 msgid "pending offline circulation actions"
63490 msgstr "Коха › Түгээлт"
63493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63495 msgid "permanent pen"
63496 msgstr "Одоогийн номын сан"
63499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63500 msgid "peseta sign"
63504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63508 #. INPUT type=submit name=phony_submit
63509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
63510 msgid "phony_submit"
63513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
63515 msgid "placing an order"
63516 msgstr "Заргын захиалга"
63518 #. INPUT type=text name=other_reason
63519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
63520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
63521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
63522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
63523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
63524 msgid "please note your reason here..."
63527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
63529 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
63532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
63534 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
63537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
63542 #. INPUT type=image
63543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
63548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
63553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
63554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
63555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
63560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
63562 msgid "public_note"
63563 msgstr "Нийтийн санамж:"
63565 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
63567 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
63568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
63570 msgid "published by: %s %s %s in "
63571 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
63573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
63575 msgid "receiving an order"
63578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
63580 msgid "records in various encodings. Choose one): "
63583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
63585 msgid "records in various format. Choose one): "
63588 #. INPUT type=text name=regex_search
63589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
63590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
63592 msgid "regex pattern"
63593 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
63595 #. INPUT type=text name=regex_replace
63596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
63597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
63599 msgid "regex replacement"
63600 msgstr "Орлуулгын үнэ"
63602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
63603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:212
63606 msgstr "Татгалзагдсан"
63608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
63610 msgid "removed successfully"
63611 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
63614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
63616 msgid "reopen basketgroup"
63617 msgstr "Харагдац үүсгэх"
63619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
63621 msgid "replacement price"
63622 msgstr "Орлуулгын үнэ"
63625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
63630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
63633 msgstr "Шаардлагатай"
63635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63638 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
63641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63644 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
63646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
63647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
63650 msgstr "Төлөвлөж байна"
63653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
63659 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
63662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:308
63663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
63668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
63670 msgid "same library, all patron categories, all item types"
63671 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
63673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:53
63675 msgid "same library, all patron categories, same item type"
63676 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
63678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:52
63680 msgid "same library, same patron category, all item types"
63681 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
63683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
63685 msgid "same library, same patron category, same item type"
63686 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
63688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
63693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
63698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
63703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
63705 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
63708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
63710 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
63713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
63714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
63715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
63718 msgstr "Бүгдийг сонгох"
63720 #. INPUT type=submit
63721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
63726 #. INPUT type=text name=selector
63727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
63732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
63734 msgid "self-registration"
63737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
63738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
63740 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
63741 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
63743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
63746 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
63749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
63751 msgid "serial collection for %s"
63752 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
63754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
63755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
63757 msgid "setDescription: "
63758 msgstr "Тайлбарууд "
63760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
63762 msgid "setDescriptions"
63763 msgstr "Тайлбарууд"
63765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
63768 msgstr "Жагсаалтын нэр"
63770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
63773 msgstr "Жагсаалтын нэр "
63775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
63778 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
63780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
63783 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
63785 #. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates
63787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
63789 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
63790 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
63792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
63794 msgid "since last transfer"
63795 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
63797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
63799 msgid "software.coop, United Kingdom"
63800 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
63802 #. INPUT type=text name=sound
63803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
63808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63809 msgid "spesmilo sign"
63812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
63818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
63820 msgid "starting with "
63821 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
63823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
63824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
63825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
63826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
63827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
63828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
63829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
63830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
63831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
63832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
63833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
63834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
63835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
63836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
63837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
63838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
63840 msgid "starts with"
63841 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
63844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
63845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
63846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
63852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
63853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
63854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
63860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
63861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
63862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
63868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
63869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
63870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
63876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
63877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
63878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
63884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
63889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
63891 msgid "subfield ignored"
63892 msgstr "дэд талбар"
63894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
63896 msgid "subfields not in same tabs"
63899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
63901 msgid "subscribers"
63902 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
63905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
63906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
63908 msgid "subscription detail"
63909 msgstr "Шинэ захиалга"
63911 #. %1$s: IF ( title )
63912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
63914 msgid "subscription(s) %s with title matching "
63918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
63919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
63924 #. For the first occurrence,
63925 #. %1$s: order.suggestionid | html
63926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
63927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:52
63928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
63929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
63930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
63932 msgid "suggestion #%s"
63935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
63937 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
63940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
63942 msgid "superlibrarian"
63943 msgstr "Номын санч"
63945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
63946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
63948 msgid "system preference if you wish to enable this feature."
63949 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
63952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
63954 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
63955 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
63958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:670
63959 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
63963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63967 #. META http-equiv=Content-Type
63968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
63969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
63970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
63971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
63972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
63973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
63974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
63975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
63976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
63977 msgid "text/html; charset=utf-8"
63978 msgstr "text/html; charset=utf-8"
63980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
63982 msgid "the Apache License, Version 2.0"
63985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
63988 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
63989 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
63992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
63994 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
63995 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
63997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
63998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
64001 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
64004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
64007 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
64010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
64012 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
64013 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
64015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
64017 msgid "the items.homebranch field MUST :"
64018 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
64020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
64022 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
64026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
64028 msgid "this record has no items attached. %s "
64029 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
64031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
64036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
64037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
64038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
64043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
64044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
64046 msgid "to be placed on hold"
64047 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
64049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
64051 msgid "to be placed on hold."
64052 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
64054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
64059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64062 msgstr "Коха талбар:"
64064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
64070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64071 msgid "tugrik sign"
64075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64076 msgid "turkish lira sign"
64079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:82
64080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
64083 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
64085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
64090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
64096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64098 msgid "unrecognized command"
64099 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
64101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:831
64102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
64107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
64109 msgid "updated successfully"
64110 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
64112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
64117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
64119 msgid "use default (cataloging the record)"
64120 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
64122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
64124 msgid "use default (placing an order)"
64127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
64129 msgid "use default (receiving an order)"
64132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
64134 msgid "used for/see from:"
64137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64139 msgid "valid entries in your database. "
64140 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
64142 #. SELECT name=transport
64143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
64144 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
64147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
64150 msgstr "Зох талбар"
64153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
64155 msgid "value missing"
64156 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
64158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
64160 msgid "values updated. "
64161 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
64164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
64166 msgid "variable missing"
64167 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
64170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
64171 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
64175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64178 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
64180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
64182 msgid "warning.ogg"
64183 msgstr "Төлөвлөж байна"
64185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
64186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
64191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
64192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
64194 msgid "was updated."
64195 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
64197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
64202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
64204 msgid "which should be set up by your system administrator."
64205 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
64207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
64209 msgid "which should be set up by your system administrator. "
64210 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
64212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
64214 msgid "who are in patron list: "
64215 msgstr "Жагсаалтууд"
64217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
64219 msgid "who have not been connected since:"
64220 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
64222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
64224 msgid "who have not borrowed since:"
64225 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
64227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
64229 msgid "whose expiration date is before:"
64230 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
64232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
64234 msgid "whose patron category is:"
64235 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
64237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
64238 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
64241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
64243 msgid "will show the link just below the title"
64245 "<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> энэ гарчгийн доорхи "
64246 "холбоосыг үзүүлнэ"
64249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
64251 msgid "with category "
64252 msgstr "Шинэ ангилал"
64256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
64259 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
64260 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
64263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
64265 msgid "with this reason:"
64266 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
64268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
64270 msgid "with value "
64271 msgstr "Зох талбар"
64274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
64280 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
64283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
64288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
64293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
64294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
64299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
64301 msgid "years of activity"
64302 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
64305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64307 msgid "yen character"
64308 msgstr "Параметрүүд"
64311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64312 msgid "yen\\/yuan character variant one"
64315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
64321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64323 msgid "yuan character"
64324 msgstr "Параметрүүд"
64327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64328 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
64331 #. %1$s: sEcho | html
64332 #. %2$s: total_rows | html
64333 #. %3$s: total_rows | html
64334 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
64335 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
64336 #. %6$s: - UNLESS loop.last
64339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
64342 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
64343 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
64346 #. For the first occurrence,
64347 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
64348 #. %2$s: accountline.payment_type | html
64349 #. %3$s: accountline.amount * -1 | $Price
64350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:84
64351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:173
64354 "{ \"type\": \"credit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
64357 #. For the first occurrence,
64358 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
64359 #. %2$s: accountline.payment_type | html
64360 #. %3$s: accountline.amount * -1 | $Price
64361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:108
64362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:195
64365 "{ \"type\": \"debit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
64369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64370 msgid "{ 0 } words "
64374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
64379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
64380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:36
64382 msgid "| Actions: "
64385 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
64386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
64388 msgid "| Actions: %s "
64391 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
64392 #. %2$s: index.index_name | html
64393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
64395 msgid "| Indices: %s %s (count: "
64398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
64401 msgstr "Санамжууд: "
64403 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
64404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
64406 msgid "| Status: %s "
64407 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
64409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
64410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
64411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
64412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
64413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:290
64414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
64415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
64416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:631
64417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:655
64418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
64419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
64420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
64421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
64422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
64423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
64424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
64425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:173
64426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
64427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
64428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
64429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
64430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
64431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
64432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
64433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
64438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
64441 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
64442 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
64443 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
64444 "and Duaa Bazzazi. "