Translation updates for Koha 20.05.15
[koha.git] / misc / translator / po / mon-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 20.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2021-08-20 16:36-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
8 "Language: mn\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
15 "X-Pootle-Path: /mn/20.05/mon-staff-prog.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17
18 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
19 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
20 #. %3$s:  END 
21 #. %4$s:  END 
22 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
23 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
24 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
25 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
26 #. %9$s:  END 
27 #. %10$s: ~ IF data.address 
28 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
29 #. %12$s:  END 
30 #. %13$s: ~ IF data.address2 
31 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
32 #. %15$s:  END 
33 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
34 #. %17$s:  END 
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
36 #, fuzzy, c-format
37 msgid ""
38 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
39 "%s "
40 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41
42 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
43 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
44 #, c-format
45 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
46 msgstr ""
47
48 #. %1$s:  data.branchname | html 
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
50 #, c-format
51 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52 msgstr ""
53
54 #. %1$s:  data.branchname | html 
55 #. %2$s:  data.category_description | html 
56 #. %3$s:  data.category_type | html 
57 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
59 #, c-format
60 msgid ""
61 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
62 msgstr ""
63
64 #. %1$s:  data.category_description | html 
65 #. %2$s:  data.category_type | html 
66 #. %3$s:  data.branchname | html 
67 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
68 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
70 #, c-format
71 msgid ""
72 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
73 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
74 msgstr ""
75
76 #. %1$s:  data.count | html 
77 #. %2$s:  IF data.type == 2 
78 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
79 #. %4$s:  ELSE 
80 #. %5$s:  END 
81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
82 #, c-format
83 msgid ""
84 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
85 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
86 msgstr ""
87
88 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
89 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
90 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
91 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
92 #. %5$s:  ELSE 
93 #. %6$s:  END 
94 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
95 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
96 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
97 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
98 #. %11$s:  END 
99 #. %12$s:  END 
100 #. %13$s:  BLOCK action_form -
101 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
102 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
103 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
104 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
105 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
107 #, c-format
108 msgid ""
109 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
110 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
111 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
112 msgstr ""
113
114 #. %1$s:  END 
115 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
117 #, c-format
118 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
119 msgstr ""
120
121 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
122 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
124 #, fuzzy, c-format
125 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
126 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
127
128 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
129 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
133 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
134
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:402
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "# Bibliographic records"
138 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
139
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
141 #, c-format
142 msgid "# Items"
143 msgstr "# Зүйлс"
144
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
146 #, fuzzy, c-format
147 msgid "# Records"
148 msgstr "%s бичлэгүүд"
149
150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
151 #, c-format
152 msgid "# Subs"
153 msgstr "# Дэдүүд"
154
155 #. SCRIPT
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
157 #, fuzzy
158 msgid "# of % selected"
159 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
160
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
162 #, fuzzy, c-format
163 msgid "# of students"
164 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
165
166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
168 #, fuzzy, c-format
169 msgid "# of users"
170 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
171
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
173 #, c-format
174 msgid "%% matches any number of characters"
175 msgstr ""
176
177 #. %1$s: - USE raw -
178 #. %2$s: - USE Koha -
179 #. %3$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
180 #. %4$s: - BLOCK -
181 #. %5$s: - delimiter | $raw -
182 #. %6$s: - delimiter | $raw -
183 #. %7$s: - delimiter | $raw -
184 #. %8$s: - delimiter | $raw -
185 #. %9$s: - delimiter | $raw -
186 #. %10$s: - delimiter | $raw -
187 #. %11$s: - delimiter | $raw -
188 #. %12$s: - delimiter | $raw -
189 #. %13$s: - delimiter | $raw -
190 #. %14$s: - delimiter | $raw -
191 #. %15$s: - delimiter | $raw -
192 #. %16$s: - delimiter | $raw -
193 #. %17$s: - delimiter | $raw -
194 #. %18$s: - delimiter | $raw -
195 #. %19$s: - END -
196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
197 #, c-format
198 msgid ""
199 "%s %s %s %s \"Title\" %s \"Publication date\" %s \"Publisher\" %s "
200 "\"Collection\" %s \"Barcode\" %s \"Call number\" %s \"Home library\" %s "
201 "\"Current library\" %s \"Shelving location\" %s \"Item type\" %s \"Inventory "
202 "number\" %s \"Not for loan status\" %s \"Lost status\" %s \"Withdrawn status"
203 "\" %s \"Checkouts\" %s "
204 msgstr ""
205
206 #. %1$s: - USE Koha -
207 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
208 #. %3$s: - USE KohaDates -
209 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
210 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
211 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
212 #. %7$s:  o.orderdate | $KohaDates 
213 #. %8$s:  o.latesince | html 
214 #. %9$s: - delimiter | html -
215 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
216 #. %11$s: - delimiter | html -
217 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
218 #. %13$s: - delimiter | html -
219 #. %14$s:  o.title | html 
220 #. %15$s:  IF o.author 
221 #. %16$s:  o.author | html 
222 #. %17$s:  END 
223 #. %18$s:  IF o.publisher 
224 #. %19$s:  o.publisher | html 
225 #. %20$s:  END 
226 #. %21$s: - delimiter | html -
227 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
228 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
229 #. %24$s:  o.subtotal | html 
230 #. %25$s:  o.budget | html 
231 #. %26$s: - delimiter | html -
232 #. %27$s:  o.basketname | html 
233 #. %28$s:  o.basketno | html 
234 #. %29$s: - delimiter | html -
235 #. %30$s:  o.claims_count | html 
236 #. %31$s: - delimiter | html -
237 #. %32$s:  o.claimed_date | $KohaDates 
238 #. %33$s: - delimiter | html -
239 #. %34$s:  o.internalnote | html 
240 #. %35$s: - delimiter | html -
241 #. %36$s:  o.vendornote | html 
242 #. %37$s: - delimiter | html -
243 #. %38$s:  o.isbn | html 
244 #. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
245 #. %40$s: - END -
246 #. %41$s: - delimiter | html -
247 #. %42$s: - delimiter | html -
248 #. %43$s: - delimiter | html -
249 #. %44$s:  orders.size | html 
250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
251 #, fuzzy, c-format
252 msgid ""
253 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
254 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
255 "\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
256 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
257
258 #. %1$s: - USE raw -
259 #. %2$s: - USE Branches -
260 #. %3$s: - USE Koha -
261 #. %4$s: - USE ItemTypes -
262 #. %5$s: - USE AuthorisedValues -
263 #. %6$s: - SET biblio = item.biblio -
264 #. %7$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
265 #. %8$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
266 #. %9$s:  biblio.title | replace('"', '""') | $raw 
267 #. %10$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
268 #. %11$s:  END 
269 #. %12$s:  biblio.author | replace('"', '""') | $raw 
270 #. %13$s: - delimiter | $raw -
271 #. %14$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | replace('"', '""') | $raw 
272 #. %15$s: - delimiter | $raw -
273 #. %16$s:  biblioitem.publishercode | replace('"', '""') | $raw 
274 #. %17$s: - delimiter | $raw -
275 #. %18$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | replace('"', '""') | $raw 
276 #. %19$s: - delimiter | $raw -
277 #. %20$s:  item.barcode | replace('"', '""') | $raw 
278 #. %21$s: - delimiter | $raw -
279 #. %22$s:  item.itemcallnumber | replace('"', '""') | $raw 
280 #. %23$s: - delimiter | $raw -
281 #. %24$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | replace('"', '""') | $raw 
282 #. %25$s: - delimiter | $raw -
283 #. %26$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | replace('"', '""') | $raw 
284 #. %27$s: - delimiter | $raw -
285 #. %28$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | replace('"', '""') | $raw 
286 #. %29$s: - delimiter | $raw -
287 #. %30$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | replace('"', '""') | $raw 
288 #. %31$s: - delimiter | $raw -
289 #. %32$s:  item.stocknumber | replace('"', '""') | $raw 
290 #. %33$s: - delimiter | $raw -
291 #. %34$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | replace('"', '""') | $raw 
292 #. %35$s: - delimiter | $raw -
293 #. %36$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.itemlost', authorised_value => item.itemlost ) || "" | replace('"', '""') | $raw 
294 #. %37$s: - delimiter | $raw -
295 #. %38$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.withdrawn', authorised_value => item.withdrawn ) || "" | replace('"', '""') | $raw 
296 #. %39$s: - delimiter | $raw -
297 #. %40$s:  (item.issues || 0) | $raw 
298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
299 #, fuzzy, c-format
300 msgid ""
301 "%s %s %s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s "
302 "\"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" "
303 "%s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" "
304 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
305
306 #. %1$s: - USE raw -
307 #. %2$s: - USE Koha -
308 #. %3$s: - USE Branches -
309 #. %4$s: - SET data = {} -
310 #. %5$s: - IF patron -
311 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
312 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
313 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
314 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
315 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
316 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
317 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
318 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
319 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
320 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
321 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
322 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
323 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
324 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
325 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
326 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
327 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
328 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
329 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
330 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
331 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
332 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
333 #. %28$s: - SET data.title          = title -
334 #. %29$s: - END -
335 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
336 #. %31$s: - IF no_title 
337 #. %32$s:  SET data.title = "" 
338 #. %33$s:  END -
339 #. %34$s: - IF data.title 
340 #. %35$s: - IF no_html 
341 #. %36$s: - span_start = '' 
342 #. %37$s: - span_end   = '' 
343 #. %38$s: - ELSE 
344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
345 #, fuzzy, c-format
346 msgid ""
347 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
348 "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
349 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
350
351 #. %1$s:  USE raw 
352 #. %2$s:  USE Asset 
353 #. %3$s:  USE KohaDates 
354 #. %4$s:  USE Koha 
355 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
356 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
357 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
358 #. %8$s: - BLOCK area_name -
359 #. %9$s: - SWITCH area -
360 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
361 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
362 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
363 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
364 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
365 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
366 #. %16$s: - END -
367 #. %17$s: - END -
368 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
370 #, c-format
371 msgid ""
372 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
373 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
374 msgstr ""
375
376 #. For the first occurrence,
377 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
378 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
379 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
380 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
381 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
382 #. %6$s:  END 
383 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
384 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
385 #. %9$s:  END 
386 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
387 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
388 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
389 #. %13$s:  END 
390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:244
392 #, fuzzy, c-format
393 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
394 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
395
396 #. %1$s: - USE ItemTypes -
397 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
398 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
399 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
400 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
401 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
402 #. %7$s: - END -
403 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
404 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
406 #, fuzzy, c-format
407 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
408 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
409
410 #. %1$s:  END 
411 #. %2$s:  END 
412 #. %3$s:  END 
413 #. %4$s:  END 
414 #. %5$s:  BLOCK language 
415 #. %6$s:  SWITCH lang 
416 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
417 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
418 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
419 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
420 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
421 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
422 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
423 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
424 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
425 #. %16$s:  CASE 
426 #. %17$s:  lang | html 
427 #. %18$s:  END 
428 #. %19$s:  END 
429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
430 #, fuzzy, c-format
431 msgid ""
432 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
433 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
434 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
435
436 #. %1$s: - END -
437 #. %2$s: - END -
438 #. %3$s: - IF display_patron_name -
439 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
440 #. %5$s: - data.surname | html 
441 #. %6$s:  IF data.othernames 
442 #. %7$s:  data.othernames | html 
443 #. %8$s:  END -
444 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
445 #. %10$s:  data.title | $raw 
446 #. %11$s: - data.surname | html 
447 #. %12$s:  IF ( data.firstname ) 
448 #. %13$s:  data.firstname | html 
449 #. %14$s:  END 
450 #. %15$s:  IF data.othernames 
451 #. %16$s:  data.othernames | html 
452 #. %17$s:  END -
453 #. %18$s: - ELSE -
454 #. %19$s:  data.title | $raw 
455 #. %20$s: - data.firstname | html 
456 #. %21$s:  IF data.othernames 
457 #. %22$s:  data.othernames | html 
458 #. %23$s:  END 
459 #. %24$s:  data.surname | html -
460 #. %25$s: - END -
461 #. %26$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
462 #. %27$s:  data.cardnumber | html 
463 #. %28$s:  END -
464 #. %29$s: - ELSIF display_cardnumber -
465 #. %30$s: - IF data.cardnumber -
466 #. %31$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
467 #. %32$s: - data.cardnumber | html -
468 #. %33$s: - END -
469 #. %34$s: - ELSE -
470 #. %35$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
471 #. %36$s: - END -
472 #. %37$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
474 #, fuzzy, c-format
475 msgid ""
476 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s%s, %s%s%s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s "
477 "%s (%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
478 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
479
480 #. %1$s:  USE raw 
481 #. %2$s:  USE Asset 
482 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
483 #. %4$s:  SET panel_id = 0 
484 #. %5$s:  BLOCK pagelist 
485 #. %6$s:  IF module.keys and module.keys.size > 0 
486 #. %7$s:  FOR pagename IN module.keys.sort 
487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:1
488 #, fuzzy, c-format
489 msgid "%s %s %s %s %s %s Jump to: %s "
490 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
491
492 #. %1$s:  USE raw 
493 #. %2$s:  USE Asset 
494 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
495 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
496 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
497 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
498 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
499 #. %8$s:  END 
500 #. %9$s:  END 
501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
502 #, fuzzy, c-format
503 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
504 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
505
506 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
507 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
508 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
509 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
510 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
511 #. %6$s: - END -
512 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
513 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
517 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
518
519 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
520 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
521 #. %3$s:  tpl = log.template 
522 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
523 #. %5$s:  END 
524 #. %6$s:  ELSE 
525 #. %7$s:  END 
526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:658
527 #, fuzzy, c-format
528 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
529 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
530
531 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
532 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
533 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
534 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
535 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
536 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
537 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
538 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
539 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
540 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
541 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
542 #. %12$s:  ELSE 
543 #. %13$s:  END 
544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
545 #, c-format
546 msgid ""
547 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
548 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
549 msgstr ""
550
551 #. %1$s:  USE raw 
552 #. %2$s:  USE Asset 
553 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
554 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
555 #. %5$s: -  SWITCH element -
556 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
557 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
558 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
559 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
560 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
561 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
562 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
563 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
564 #. %14$s: -  END -
565 #. %15$s:  END 
566 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
568 #, c-format
569 msgid ""
570 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
571 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
572 msgstr ""
573
574 #. %1$s:  END 
575 #. %2$s:  IF budget.b_active 
576 #. %3$s:  budget.b_txt | html 
577 #. %4$s:  ELSE 
578 #. %5$s:  budget.b_txt | html 
579 #. %6$s:  END 
580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "%s %s %s %s %s (inactive) %s "
583 msgstr "Идэвхгүй "
584
585 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
586 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
587 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
588 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
589 #. %5$s:    CASE 'day'     
590 #. %6$s:    CASE 'week'    
591 #. %7$s:    CASE 'month'   
592 #. %8$s:    CASE 'year'    
593 #. %9$s:   END 
594 #. %10$s:  END 
595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
596 #, fuzzy, c-format
597 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
598 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
599
600 #. %1$s:  USE raw 
601 #. %2$s:  USE To 
602 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
603 #. %4$s:  USE KohaDates 
604 #. %5$s:  USE Price 
605 #. %6$s:  sEcho | html 
606 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
607 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
608 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
609 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
611 #, c-format
612 msgid ""
613 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
614 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
615 msgstr ""
616
617 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
618 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
619 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
620 #. %4$s:     SWITCH module 
621 #. %5$s:         CASE 'AUTH'         
622 #. %6$s:         CASE 'CATALOGUING'  
623 #. %7$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
624 #. %8$s:         CASE 'MEMBERS'      
625 #. %9$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
626 #. %10$s:         CASE 'SERIAL'       
627 #. %11$s:         CASE 'HOLDS'        
628 #. %12$s:         CASE 'ILL'          
629 #. %13$s:         CASE 'CIRCULATION'  
630 #. %14$s:         CASE 'LETTER'       
631 #. %15$s:         CASE 'FINES'        
632 #. %16$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
633 #. %17$s:         CASE 'CRONJOBS' 
634 #. %18$s:         CASE 'REPORTS'      
635 #. %19$s:         CASE 
636 #. %20$s:  module | html 
637 #. %21$s:     END 
638 #. %22$s:  END 
639 #. %23$s:  BLOCK translate_log_action 
640 #. %24$s:     SWITCH action 
641 #. %25$s:         CASE 'ADD'    
642 #. %26$s:         CASE 'DELETE' 
643 #. %27$s:         CASE 'MODIFY' 
644 #. %28$s:         CASE 'ISSUE'  
645 #. %29$s:         CASE 'RETURN' 
646 #. %30$s:         CASE 'CREATE' 
647 #. %31$s:         CASE 'CANCEL' 
648 #. %32$s:         CASE 'RESUME' 
649 #. %33$s:         CASE 'SUSPEND' 
650 #. %34$s:         CASE 'RENEW'  
651 #. %35$s:         CASE 'RENEWAL' 
652 #. %36$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
653 #. %37$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
654 #. %38$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
655 #. %39$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
656 #. %40$s:         CASE 'Run'    
657 #. %41$s:         CASE 
658 #. %42$s:  action | html 
659 #. %43$s:     END 
660 #. %44$s:  END 
661 #. %45$s:  BLOCK translate_log_interface 
662 #. %46$s:     SWITCH log_interface.upper 
663 #. %47$s:         CASE 'INTRANET'    
664 #. %48$s:         CASE 'OPAC'        
665 #. %49$s:         CASE 'SIP'         
666 #. %50$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
667 #. %51$s:         CASE 'API'         
668 #. %52$s:         CASE 
669 #. %53$s:  log_interface | html 
670 #. %54$s:     END 
671 #. %55$s:  END 
672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:36
673 #, c-format
674 msgid ""
675 "%s %s %s %s %sAuthentication %sCatalog %sAuthorities %sPatrons "
676 "%sAcquisitions %sSerials %sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter "
677 "%sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete "
678 "%sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew "
679 "%sRenew %sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation "
680 "message %sChange ILL request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC "
681 "%sSIP %sCommand-line %sREST API %s%s %s %s "
682 msgstr ""
683
684 #. %1$s:  USE raw 
685 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
686 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
687 #. %4$s:   SWITCH type 
688 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
689 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
690 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
691 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
692 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
693 #. %10$s:   END 
694 #. %11$s:  END 
695 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
697 #, c-format
698 msgid ""
699 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
700 "%sBarcode %s %s %s "
701 msgstr ""
702
703 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
704 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
705 #. %3$s: - BLOCK area_name -
706 #. %4$s: - SWITCH area -
707 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
708 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
709 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
710 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
711 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
712 #. %10$s: - CASE 'SER'  -
713 #. %11$s: - END -
714 #. %12$s: - END -
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
716 #, c-format
717 msgid ""
718 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
719 "%sSerials %s %s "
720 msgstr ""
721
722 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
723 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
724 #. %3$s:  BLOCK display_names 
725 #. %4$s:  SWITCH rs 
726 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
727 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
728 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
729 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
730 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
731 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
732 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
733 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
734 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
735 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
736 #. %15$s:  CASE 'Message'               
737 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
738 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
739 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
740 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
741 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
742 #. %21$s:  CASE 'Review'                
743 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
744 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
745 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
746 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
747 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
748 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
749 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
750 #. %29$s:  CASE 
751 #. %30$s:  rs | html 
752 #. %31$s:  END 
753 #. %32$s:  END 
754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
755 #, c-format
756 msgid ""
757 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
758 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
759 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
760 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
761 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
762 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
763 msgstr ""
764
765 #. %1$s:  USE CGI 
766 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
767 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
768 #. %4$s: -  SWITCH element -
769 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
770 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
771 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
772 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
773 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
774 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
775 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
776 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
777 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
778 #. %14$s: -  END -
779 #. %15$s:  END 
780 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
781 #. %17$s: -  SWITCH element -
782 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
783 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
784 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
785 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
786 #. %22$s: -  END -
787 #. %23$s:  END 
788 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
790 #, c-format
791 msgid ""
792 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
793 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
794 "%sbatches %s %s %s "
795 msgstr ""
796
797 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
798 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
799 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
800 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
801 #. %5$s:  ELSE 
802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
803 #, fuzzy, c-format
804 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
805 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
806
807 #. %1$s:  END 
808 #. %2$s:  END 
809 #. %3$s:  BLOCK type_description 
810 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
811 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
812 #. %6$s:  ELSE 
813 #. %7$s:  END 
814 #. %8$s:  END 
815 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
816 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
817 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
818 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'late_orders' 
819 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
820 #. %14$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
821 #. %15$s:  ELSE 
822 #. %16$s:  END 
823 #. %17$s:  END 
824 #. %18$s:  IF op == 'add_form' 
825 #. %19$s:  IF csv_profile 
826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
827 #, c-format
828 msgid ""
829 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
830 "serial issues claims %s Export late orders %s Basket export in acquisition "
831 "%s Export lost items in report %s Unknown usage %s %s %s %s "
832 msgstr ""
833
834 #. %1$s:  END 
835 #. %2$s:  END 
836 #. %3$s:  END 
837 #. %4$s:  ELSE 
838 #. %5$s:  END 
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
840 #, fuzzy, c-format
841 msgid "%s %s %s %s None %s "
842 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
843
844 #. %1$s:  ELSE 
845 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
846 #. %3$s:  END 
847 #. %4$s:  ELSE 
848 #. %5$s:  END 
849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:804
850 #, fuzzy, c-format
851 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
852 msgstr "Авагдаагүй "
853
854 #. %1$s:  END 
855 #. %2$s:  END 
856 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
857 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
858 #. %5$s:  END 
859 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
860 #. %7$s:  END 
861 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
862 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield.length ) 
863 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
864 #. %11$s:  END 
865 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
866 #. %13$s:  END 
867 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
868 #. %15$s:  END 
869 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
870 #. %17$s:  END 
871 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
872 #. %19$s:  END 
873 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
874 #. %21$s:  END 
875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:154
876 #, fuzzy, c-format
877 msgid ""
878 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
879 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
880 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
881
882 #. %1$s:  USE raw 
883 #. %2$s:  USE To 
884 #. %3$s:  USE Branches 
885 #. %4$s:  USE KohaDates 
886 #. %5$s:  sEcho | html 
887 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
888 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
889 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
890 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
891 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
892 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
893 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
895 #, c-format
896 msgid ""
897 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
898 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
899 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
900 msgstr ""
901
902 #. %1$s:  END 
903 #. %2$s:  IF ( execute ) 
904 #. %3$s:  BLOCK params 
905 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
906 #. %5$s:  param | uri 
907 #. %6$s:  END 
908 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
909 #. %8$s:  param_name | uri 
910 #. %9$s:  END 
911 #. %10$s: - END 
912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
913 #, fuzzy, c-format
914 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
915 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
916
917 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
918 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
919 #. %3$s:     SWITCH norm 
920 #. %4$s:         CASE 'none'           
921 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
922 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
923 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
924 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
925 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
926 #. %10$s:         CASE 
927 #. %11$s:  norm | html 
928 #. %12$s:     END 
929 #. %13$s:  END 
930 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
931 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
932 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
933 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
935 #, fuzzy, c-format
936 msgid ""
937 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
938 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
939 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
940
941 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight', 'opacheader', 'OpacCustomSearch', 'OpacMainUserBlock', 'opaccredits', 'OpacLoginInstructions'] 
942 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
943 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
944 #. %4$s:  location = BLOCK 
945 #. %5$s:  END 
946 #. %6$s:  ELSE 
947 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
948 #. %8$s:  END 
949 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:387
951 #, fuzzy, c-format
952 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
953 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
954
955 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
956 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
957 #. %3$s:  ELSE 
958 #. %4$s:  END 
959 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
960 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
961 #. %7$s:  END 
962 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
963 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
964 #. %10$s:  END 
965 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
966 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
967 #. %13$s:  END 
968 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
969 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
970 #. %16$s:  END 
971 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
972 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
973 #. %19$s:  END 
974 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
975 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
976 #. %22$s:  END 
977 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
978 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
979 #. %25$s:  END 
980 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
981 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
982 #. %28$s:  END 
983 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
985 #, c-format
986 msgid ""
987 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
988 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
989 msgstr ""
990
991 #. %1$s:  END 
992 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
993 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
994 #. %4$s:  ELSE 
995 #. %5$s:  END 
996 #. %6$s:  END 
997 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
998 #. %8$s:  code | html 
999 #. %9$s:  END 
1000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
1001 #, c-format
1002 msgid ""
1003 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
1004 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
1005 "&quot;%s&quot; %s "
1006 msgstr ""
1007
1008 #. %1$s:  END 
1009 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
1010 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
1011 #. %4$s:  ELSE 
1012 #. %5$s:  END 
1013 #. %6$s:  END 
1014 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
1015 #. %8$s:  code | html 
1016 #. %9$s:  END 
1017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
1018 #, c-format
1019 msgid ""
1020 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
1021 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
1022 "&quot;%s&quot; %s "
1023 msgstr ""
1024
1025 #. %1$s:  IF lette.branchname 
1026 #. %2$s:  lette.branchname | html 
1027 #. %3$s:  ELSE 
1028 #. %4$s:  END 
1029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
1030 #, fuzzy, c-format
1031 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
1032 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1033
1034 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1035 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1036 #. %3$s:  ELSE 
1037 #. %4$s:  END 
1038 #. %5$s:  END 
1039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
1040 #, fuzzy, c-format
1041 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1042 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1043
1044 #. For the first occurrence,
1045 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1046 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1047 #. %3$s:  ELSE 
1048 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1049 #. %5$s:  END 
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1052 #, fuzzy, c-format
1053 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1054 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
1055
1056 #. %1$s:  END 
1057 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1058 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1059 #. %4$s:  ELSE 
1060 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1061 #. %6$s:  ELSE 
1062 #. %7$s:  END 
1063 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
1065 #, c-format
1066 msgid ""
1067 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1068 "%s for "
1069 msgstr ""
1070
1071 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1072 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1073 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1074 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1075 #. %5$s:  END 
1076 #. %6$s:  ELSE 
1077 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1078 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1079 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1080 #. %10$s:  END 
1081 #. %11$s:  END 
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1083 #, c-format
1084 msgid ""
1085 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1086 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1087 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1088 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1089 "%s "
1090 msgstr ""
1091
1092 #. %1$s:  IF ccode_label 
1093 #. %2$s:  ccode_label | html 
1094 #. %3$s:  ELSE 
1095 #. %4$s:  END 
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1097 #, fuzzy, c-format
1098 msgid "%s %s %s Collection %s "
1099 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
1100
1101 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1102 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1103 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1105 #, fuzzy, c-format
1106 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1107 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
1108
1109 #. %1$s:  limits_count = credit_type.library_limits.count 
1110 #. %2$s:  tnx('{count} library limitation', '{count} library limitations', limits_count, { count => limits_count }) 
1111 #. %3$s:  ELSE 
1112 #. %4$s:  END 
1113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:147
1114 #, fuzzy, c-format
1115 msgid "%s %s %s No limitation %s "
1116 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
1117
1118 #. For the first occurrence,
1119 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1120 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1121 #. %3$s:  ELSE 
1122 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1123 #. %5$s:  END 
1124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1126 #, fuzzy, c-format
1127 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1128 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
1129
1130 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1131 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1132 #. %3$s: ~ ELSE ~
1133 #. %4$s: ~ END ~
1134 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1135 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1136 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1137 #. %8$s: ~ END ~
1138 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1139 #. %10$s: ~ END ~
1140 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1141 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1142 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1143 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1144 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1145 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1146 #. %17$s: ~ END ~
1147 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1148 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1149 #. %20$s: ~ END ~
1150 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1151 #. %22$s: ~ END ~
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1153 #, fuzzy, c-format
1154 msgid ""
1155 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1156 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1157
1158 #. %1$s:  FOREACH field IN fieldstohide.split(',') 
1159 #. %2$s:  SWITCH field 
1160 #. %3$s:  CASE 'identity' 
1161 #. %4$s:  CASE 'guarantor' 
1162 #. %5$s:  CASE 'primary_address' 
1163 #. %6$s:  CASE 'primary_contact' 
1164 #. %7$s:  CASE 'alt_address' 
1165 #. %8$s:  CASE 'alt_contact' 
1166 #. %9$s:  CASE 'lib_mgmt' 
1167 #. %10$s:  CASE 'lib_setup' 
1168 #. %11$s:  CASE 'login' 
1169 #. %12$s:  CASE 'flags' 
1170 #. %13$s:  CASE 'debarments' 
1171 #. %14$s:  CASE 'housebound' 
1172 #. %15$s:  CASE 'additional' 
1173 #. %16$s:  CASE 'messaging' 
1174 #. %17$s:  END 
1175 #. %18$s:  END 
1176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
1177 #, c-format
1178 msgid ""
1179 "%s %s %s Organization/Patron identity | %s Guarantor information | %s Main "
1180 "address | %s Contact information | %s Alternate address | %s Alternate "
1181 "contact | %s Library management | %s Library setup | %s OPAC/Staff login | "
1182 "%s Patron account flags | %s Patron restrictions | %s Housebound roles | %s "
1183 "Additional attributes and identifiers | %s Patron messaging preferences | %s "
1184 "%s "
1185 msgstr ""
1186
1187 #. %1$s:  END 
1188 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1189 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1190 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1191 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1192 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1193 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1194 #. %8$s:  END 
1195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1196 #, c-format
1197 msgid ""
1198 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1199 "SI Centimeters %s "
1200 msgstr ""
1201
1202 #. %1$s:  END 
1203 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1204 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1205 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1206 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1207 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1208 #. %7$s:  CASE 'streetnumber' 
1209 #. %8$s:  CASE 'address' 
1210 #. %9$s:  CASE 'address2' 
1211 #. %10$s:  CASE 'city' 
1212 #. %11$s:  CASE 'state' 
1213 #. %12$s:  CASE 'zipcode' 
1214 #. %13$s:  CASE 'country' 
1215 #. %14$s:  CASE 'email' 
1216 #. %15$s:  CASE 'phone' 
1217 #. %16$s:  CASE 'mobile' 
1218 #. %17$s:  CASE 'sort1' 
1219 #. %18$s:  CASE 'sort2' 
1220 #. %19$s:  CASE 'dateenrolled' 
1221 #. %20$s:  CASE 'dateexpiry' 
1222 #. %21$s:  CASE 'borrowernotes' 
1223 #. %22$s:  CASE 'opacnote' 
1224 #. %23$s:  CASE 'debarred' 
1225 #. %24$s:  CASE 'debarredcomment' 
1226 #. %25$s:  END 
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
1228 #, c-format
1229 msgid ""
1230 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s Street "
1231 "number: %s Address: %s Address 2: %s City: %s State: %s ZIP/Postal code: %s "
1232 "Country: %s Primary email: %s Phone: %s Mobile: %s Sort 1: %s Sort 2: %s "
1233 "Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1234 "Restriction expiration: %s Restriction comment: %s "
1235 msgstr ""
1236
1237 #. For the first occurrence,
1238 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1239 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1240 #. %3$s:  ELSE 
1241 #. %4$s:  END 
1242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
1243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:232
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1246 #, fuzzy, c-format
1247 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1248 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1249
1250 #. %1$s:  END 
1251 #. %2$s:  IF close_form 
1252 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1254 #, c-format
1255 msgid ""
1256 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1257 "Please create a new active budget and retry. "
1258 msgstr ""
1259
1260 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1261 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1262 #. %3$s:  ELSE 
1263 #. %4$s:  END 
1264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1267 msgstr "Дараахийг хайсан"
1268
1269 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1270 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1271 #. %3$s:  ELSE 
1272 #. %4$s:  END 
1273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
1274 #, fuzzy, c-format
1275 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1276 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1277
1278 #. %1$s:  patron.title | html 
1279 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1280 #. %3$s:  patron.surname | html 
1281 #. %4$s:  patron.title | html 
1282 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1283 #. %6$s:  patron.surname | html 
1284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid ""
1287 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1288 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1289 msgstr ""
1290 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
1291 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
1292
1293 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1294 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1295 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1296 #. %4$s:  display_before | html 
1297 #. %5$s:  END 
1298 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1299 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1300 #. %8$s:  display_after | html 
1301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1302 #, c-format
1303 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1304 msgstr ""
1305
1306 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1307 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1308 #. %3$s:  ELSE 
1309 #. %4$s:  END 
1310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "%s %s %s unknown %s "
1313 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1314
1315 #. %1$s:  USE raw 
1316 #. %2$s:  USE KohaDates 
1317 #. %3$s:  USE To 
1318 #. %4$s:  sEcho | html 
1319 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1320 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1321 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1322 #. %8$s:  data.type | html 
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1324 #, c-format
1325 msgid ""
1326 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1327 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1328 msgstr ""
1329
1330 #. %1$s:  END 
1331 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1332 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1333 #. %4$s:  END 
1334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1335 #, fuzzy, c-format
1336 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1337 msgstr "Идэвхгүй "
1338
1339 #. %1$s: - USE Koha -
1340 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1341 #. %3$s: - BLOCK -
1342 #. %4$s:  delimiter | html 
1343 #. %5$s:  delimiter | html 
1344 #. %6$s:  delimiter | html 
1345 #. %7$s:  delimiter | html 
1346 #. %8$s:  delimiter | html 
1347 #. %9$s:  delimiter | html 
1348 #. %10$s:  delimiter | html 
1349 #. %11$s:  delimiter | html 
1350 #. %12$s:  delimiter | html 
1351 #. %13$s:  delimiter | html 
1352 #. %14$s:  delimiter | html 
1353 #. %15$s:  delimiter | html 
1354 #. %16$s:  delimiter | html 
1355 #. %17$s:  delimiter | html 
1356 #. %18$s:  delimiter | html 
1357 #. %19$s:  delimiter | html 
1358 #. %20$s:  delimiter | html 
1359 #. %21$s:  delimiter | html 
1360 #. %22$s:  delimiter | html 
1361 #. %23$s:  delimiter | html 
1362 #. %24$s:  delimiter | html 
1363 #. %25$s:  delimiter | html 
1364 #. %26$s:  delimiter | html 
1365 #. %27$s:  delimiter | html 
1366 #. %28$s:  delimiter | html 
1367 #. %29$s: - END -
1368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1369 #, c-format
1370 msgid ""
1371 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1372 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1373 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1374 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1375 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1376 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1377 "%sBasket billing place%s "
1378 msgstr ""
1379
1380 #. %1$s: - USE Koha -
1381 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1382 #. %3$s: - BLOCK -
1383 #. %4$s:  delimiter | html 
1384 #. %5$s:  delimiter | html 
1385 #. %6$s:  delimiter | html 
1386 #. %7$s:  delimiter | html 
1387 #. %8$s:  delimiter | html 
1388 #. %9$s:  delimiter | html 
1389 #. %10$s:  delimiter | html 
1390 #. %11$s:  delimiter | html 
1391 #. %12$s:  delimiter | html 
1392 #. %13$s:  delimiter | html 
1393 #. %14$s:  delimiter | html 
1394 #. %15$s:  delimiter | html 
1395 #. %16$s:  delimiter | html 
1396 #. %17$s: - END -
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1398 #, c-format
1399 msgid ""
1400 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1401 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1402 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1403 msgstr ""
1404
1405 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1406 #. %2$s:   SWITCH type 
1407 #. %3$s:    CASE 'L' 
1408 #. %4$s:    CASE 'C' 
1409 #. %5$s:    CASE 'R' 
1410 #. %6$s:   END 
1411 #. %7$s:  END 
1412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1413 #, fuzzy, c-format
1414 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1415 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1416
1417 #. %1$s: - USE Koha -
1418 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1419 #. %3$s: - BLOCK -
1420 #. %4$s: - delimiter | html -
1421 #. %5$s: - delimiter | html -
1422 #. %6$s: - delimiter | html -
1423 #. %7$s: - delimiter | html -
1424 #. %8$s: - delimiter | html -
1425 #. %9$s: - delimiter | html -
1426 #. %10$s: - delimiter | html -
1427 #. %11$s: - delimiter | html -
1428 #. %12$s: - delimiter | html -
1429 #. %13$s: - delimiter | html -
1430 #. %14$s: - END -
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1432 #, c-format
1433 msgid ""
1434 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1435 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
1436 msgstr ""
1437
1438 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1439 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1440 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
1441 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
1442 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
1443 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
1444 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND'       -
1445 #. %8$s: - CASE 'Refund'           -
1446 #. %9$s: - CASE                    -
1447 #. %10$s:  account.credit_type.description | html 
1448 #. %11$s: - END -
1449 #. %12$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1450 #. %13$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1451 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
1452 #. %15$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
1453 #. %16$s: - CASE 'LOST'             -
1454 #. %17$s: - CASE 'MANUAL'           -
1455 #. %18$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
1456 #. %19$s: - CASE 'OVERDUE'          -
1457 #. %20$s: - CASE 'PROCESSING'       -
1458 #. %21$s: - CASE 'RENT'             -
1459 #. %22$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
1460 #. %23$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1461 #. %24$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1462 #. %25$s: - CASE 'RESERVE'          -
1463 #. %26$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1464 #. %27$s: - CASE 'Payout'           -
1465 #. %28$s: - CASE                    -
1466 #. %29$s:  account.debit_type.description | html 
1467 #. %30$s: - END -
1468 #. %31$s: - END -
1469 #. %32$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1471 #, c-format
1472 msgid ""
1473 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund "
1474 "%sRefund %s%s %s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost "
1475 "item %sManual fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee "
1476 "%sDaily rental fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item "
1477 "%sHold fee %sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s "
1478 msgstr ""
1479
1480 #. %1$s:  END 
1481 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1482 #. %3$s:  CASE 0 
1483 #. %4$s:  CASE 1 
1484 #. %5$s:  CASE 2 
1485 #. %6$s:  CASE 3 
1486 #. %7$s:  CASE 4 
1487 #. %8$s:  CASE 5 
1488 #. %9$s:  CASE 6 
1489 #. %10$s:  CASE 7 
1490 #. %11$s:  CASE 8 
1491 #. %12$s:  CASE 9 
1492 #. %13$s:  CASE 10 
1493 #. %14$s:  CASE 11 
1494 #. %15$s:  CASE 12 
1495 #. %16$s:  CASE 13 
1496 #. %17$s:  CASE 14 
1497 #. %18$s:  CASE 
1498 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1499 #. %20$s:  END 
1500 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1502 #, c-format
1503 msgid ""
1504 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1505 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1506 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1507 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1508 msgstr ""
1509
1510 #. %1$s: - BLOCK role -
1511 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1512 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1513 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1514 #. %5$s: - CASE 'manager_mentor'        -
1515 #. %6$s: - CASE 'qa_manager'            -
1516 #. %7$s: - CASE 'qa'                    -
1517 #. %8$s: - CASE 'documentation'         -
1518 #. %9$s: - CASE 'documentation_team'    -
1519 #. %10$s: - CASE 'translation'           -
1520 #. %11$s: - CASE 'translations'          -
1521 #. %12$s: - CASE 'translation_assistant' -
1522 #. %13$s: - CASE 'te'                    -
1523 #. %14$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1524 #. %15$s: - CASE 'maintainer'            -
1525 #. %16$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1526 #. %17$s: - CASE 'maintainer_mentor'     -
1527 #. %18$s: - CASE 'wiki'                  -
1528 #. %19$s: - CASE 'ci'                    -
1529 #. %20$s: - CASE 'packaging'             -
1530 #. %21$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1531 #. %22$s: - CASE 'chairperson'           -
1532 #. %23$s: - CASE 'newsletter'            -
1533 #. %24$s: - CASE 'mm'                    -
1534 #. %25$s: - CASE 'vm'                    -
1535 #. %26$s: - CASE 'database'              -
1536 #. %27$s: - CASE 'live_cd'               -
1537 #. %28$s: - CASE 'accessibility_advocate'-
1538 #. %29$s: - CASE 'meeting_facilitator'   -
1539 #. %30$s: - END -
1540 #. %31$s: - END -
1541 #. %32$s: - BLOCK person -
1542 #. %33$s:  IF p.openhub 
1543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1544 #, c-format
1545 msgid ""
1546 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
1547 "%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
1548 "%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation managers "
1549 "%sTranslation manager assistant %sTopic expert %sBug wrangler %sRelease "
1550 "maintainer %sRelease maintainer assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki "
1551 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1552 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1553 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1554 "maintainer %sAccessibility advocate %sMeeting facilitator %s %s %s %s"
1555 msgstr ""
1556
1557 #. %1$s:  FOR e IN log4perl_errors 
1558 #. %2$s:  SWITCH e 
1559 #. %3$s:  CASE 'missing_config_entry' 
1560 #. %4$s:  CASE 'cannot_read_config_file' 
1561 #. %5$s:  CASE 'logfile_not_writable' 
1562 #. %6$s:  CASE 'cannot_init_module' 
1563 #. %7$s:  CASE 
1564 #. %8$s:  e | html 
1565 #. %9$s:  END 
1566 #. %10$s:  END 
1567 #. %11$s:  END 
1568 #. %12$s:  IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules || warnHiddenBiblionumbers.size 
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
1570 #, c-format
1571 msgid ""
1572 "%s %s %sThere is no 'log4perl_conf' entry in the config file. %sThe log4perl "
1573 "config file cannot be opened. %sOne of the logfiles listed in the config "
1574 "file is not writable. %sThe Koha::Logger module cannot be initiated "
1575 "correctly (check the log file). %sUnknown error \"%s\" %s %s %s %s "
1576 msgstr ""
1577
1578 #. %1$s:  END 
1579 #. %2$s:  SWITCH subtype 
1580 #. %3$s:  CASE 'numberlength'
1581 #. %4$s:  CASE 'weeklength'  
1582 #. %5$s:  CASE 'monthlength' 
1583 #. %6$s:  END 
1584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:49
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "%s %s %sissues %sweeks %smonths %s "
1587 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1588
1589 #. %1$s:  SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp 
1590 #. %2$s:  SET total = total + subtotal 
1591 #. %3$s:  lateorder.rrp | html 
1592 #. %4$s:  lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html 
1593 #. %5$s:  subtotal | $Price 
1594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:114
1595 #, fuzzy, c-format
1596 msgid "%s %s %sx%s = %s "
1597 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1598
1599 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1600 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1601 #. %3$s:  test_term | html 
1602 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1603 #. %5$s:  test_term | html 
1604 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1605 #. %7$s:  test_term | html 
1606 #. %8$s:  END 
1607 #. %9$s:  END 
1608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:180
1609 #, c-format
1610 msgid ""
1611 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1612 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1613 msgstr ""
1614
1615 #. %1$s:  END 
1616 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1617 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1618 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1619 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid ""
1623 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1624 "%s "
1625 msgstr ""
1626 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Хадгалагдсан тайлангууд "
1627 "&rsaquo; SQL Харагдац"
1628
1629 #. For the first occurrence,
1630 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1631 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1632 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1633 #. %4$s:  END 
1634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1638 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1639
1640 #. %1$s:  unlimited_total | html 
1641 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
1642 #. %3$s:  limit | html 
1643 #. %4$s:  END 
1644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
1645 #, fuzzy, c-format
1646 msgid "%s %s (%s shown) %s. "
1647 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
1648
1649 #. %1$s: - IF register.last_cashup -
1650 #. %2$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
1651 #. %3$s:  register.last_cashup.amount | $Price 
1652 #. %4$s: - ELSE -
1653 #. %5$s: - END -
1654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:69
1655 #, fuzzy, c-format
1656 msgid "%s %s (%s) %s No last cashup %s "
1657 msgstr "Авагдаагүй "
1658
1659 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1660 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1661 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1662 #. %4$s:  ELSE 
1663 #. %5$s:  END 
1664 #. %6$s:  END 
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:148
1666 #, fuzzy, c-format
1667 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1668 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
1669
1670 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1671 #. %2$s:  msg | html 
1672 #. %3$s:  statuscode | html 
1673 #. %4$s:  ELSE 
1674 #. %5$s:  END 
1675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1676 #, fuzzy, c-format
1677 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1678 msgstr "'%s' "
1679
1680 #. %1$s:  END 
1681 #. %2$s:  IF message.error 
1682 #. %3$s:  message.error | html 
1683 #. %4$s:  END 
1684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
1685 #, fuzzy, c-format
1686 msgid ""
1687 "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
1688 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
1689
1690 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1691 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1692 #. %3$s:  END 
1693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:293
1694 #, fuzzy, c-format
1695 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1696 msgstr "Идэвхгүй "
1697
1698 #. For the first occurrence,
1699 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1700 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1701 #. %3$s:  END 
1702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
1703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1706 msgstr "Идэвхгүй "
1707
1708 #. %1$s:  ELSE 
1709 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1710 #. %3$s:  END 
1711 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1712 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1713 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1714 #. %7$s: - ELSE -
1715 #. %8$s: - END -
1716 #. %9$s:  ELSE 
1717 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1718 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1719 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1723 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1724
1725 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1726 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
1728 #, fuzzy, c-format
1729 msgid "%s %s (default)"
1730 msgstr "Анхдагч"
1731
1732 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1733 #. %2$s:  IF loop.first 
1734 #. %3$s:  END 
1735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "%s %s (record kept) %s "
1738 msgstr "Лаборде "
1739
1740 #. %1$s:  END 
1741 #. %2$s:  ELSE 
1742 #. %3$s:  END 
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1744 #, fuzzy, c-format
1745 msgid "%s %s 0 to order %s "
1746 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
1747
1748 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1749 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
1750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
1751 #, fuzzy, c-format
1752 msgid "%s %s A similar document already exists: "
1753 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
1754
1755 #. %1$s:  END 
1756 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1757 #. %3$s:  ELSE 
1758 #. %4$s:  END 
1759 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1761 #, fuzzy, c-format
1762 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1763 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
1764
1765 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1766 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
1767 #. %3$s:  CASE 
1768 #. %4$s:  m.code | html 
1769 #. %5$s:  END 
1770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
1771 #, fuzzy, c-format
1772 msgid ""
1773 "%s %s An error occurred when adding this library. The library id might "
1774 "already exist in this group. %s %s %s "
1775 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
1776
1777 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1778 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1779 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1780 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1781 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1782 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1783 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1784 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1785 #. %9$s:  CASE 
1786 #. %10$s:  m.code | html 
1787 #. %11$s:  END 
1788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1789 #, c-format
1790 msgid ""
1791 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1792 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1793 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1794 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1795 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1796 msgstr ""
1797
1798 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1799 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1800 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1801 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1802 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1803 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1804 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1805 #. %8$s:  CASE 
1806 #. %9$s:  m.code | html 
1807 #. %10$s:  END 
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1809 #, c-format
1810 msgid ""
1811 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1812 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1813 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1814 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1815 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1816 "successfully. %s %s %s "
1817 msgstr ""
1818
1819 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1820 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1821 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1822 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1823 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1824 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1825 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1826 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert' 
1827 #. %9$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1828 #. %10$s:  CASE 'success_on_delete' 
1829 #. %11$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1830 #. %12$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1831 #. %13$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1832 #. %14$s:  CASE 
1833 #. %15$s:  m.code | html 
1834 #. %16$s:  END 
1835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1836 #, c-format
1837 msgid ""
1838 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1839 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1840 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1841 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1842 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1843 "value. Check the logs. %s An error occurred when deleting this authorized "
1844 "value category. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1845 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1846 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s Authorized value "
1847 "category deleted successfully. %s This authorized value category already "
1848 "exists. %s The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and "
1849 "'cn_source' are used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1850 msgstr ""
1851
1852 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1853 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1854 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1855 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1856 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1857 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1858 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1859 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1860 #. %9$s:  CASE 
1861 #. %10$s:  m.code | html 
1862 #. %11$s:  END 
1863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1864 #, c-format
1865 msgid ""
1866 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1867 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1868 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1869 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1870 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1871 msgstr ""
1872
1873 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1874 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1875 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1876 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1877 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1878 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1879 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1880 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1881 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1882 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1883 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1884 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1885 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1886 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1887 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1888 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1889 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1890 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1891 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1892 #. %20$s:  CASE 
1893 #. %21$s:  m.code | html 
1894 #. %22$s:  END 
1895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1896 #, c-format
1897 msgid ""
1898 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1899 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1900 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1901 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1902 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1903 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1904 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1905 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1906 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1907 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1908 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1909 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1910 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1911 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1912 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1913 msgstr ""
1914
1915 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1916 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1917 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1918 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1919 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1920 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1921 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1922 #. %8$s:  CASE 
1923 #. %9$s:  m.code | html 
1924 #. %10$s:  END 
1925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1926 #, c-format
1927 msgid ""
1928 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1929 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1930 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1931 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1932 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1933 msgstr ""
1934
1935 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1936 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1937 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1938 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1939 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1940 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1941 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1942 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1943 #. %9$s:  CASE 
1944 #. %10$s:  m.code | html 
1945 #. %11$s:  END 
1946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:31
1947 #, c-format
1948 msgid ""
1949 "%s %s An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists. "
1950 "%s An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist. "
1951 "%s An error occurred when deleting this desk. Check the logs. %s Desk "
1952 "updated successfully. %s Desk added successfully. %s Desk deleted "
1953 "successfully. %s This desk already exists. %s %s %s "
1954 msgstr ""
1955
1956 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1957 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1958 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1959 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1960 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1961 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1962 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1963 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1964 #. %9$s:  CASE 
1965 #. %10$s:  m.code | html 
1966 #. %11$s:  END 
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1968 #, c-format
1969 msgid ""
1970 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1971 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1972 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1973 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1974 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1975 "%s "
1976 msgstr ""
1977
1978 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1979 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1980 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1981 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1982 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1983 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1984 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1985 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1986 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1988 #, c-format
1989 msgid ""
1990 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1991 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1992 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1993 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1994 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1995 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1996 msgstr ""
1997
1998 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1999 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2000 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2001 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2002 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2003 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2004 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2005 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
2006 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
2007 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
2008 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
2009 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
2010 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
2011 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
2012 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
2013 #. %16$s:  END 
2014 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
2015 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
2016 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
2017 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
2018 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
2019 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
2020 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
2021 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
2022 #. %25$s:  CASE 
2023 #. %26$s:  m.code | html 
2024 #. %27$s:  END 
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
2026 #, c-format
2027 msgid ""
2028 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
2029 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
2030 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
2031 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
2032 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
2033 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
2034 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
2035 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
2036 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
2037 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
2038 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
2039 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
2040 "libraries are still using it. %s %s %s "
2041 msgstr ""
2042
2043 #. For the first occurrence,
2044 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2045 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2046 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2047 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2048 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2049 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2050 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2051 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2052 #. %9$s:  CASE 
2053 #. %10$s:  m.code | html 
2054 #. %11$s:  END 
2055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
2056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
2057 #, c-format
2058 msgid ""
2059 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
2060 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
2061 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
2062 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
2063 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
2064 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
2065 msgstr ""
2066
2067 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2068 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
2069 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
2070 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
2071 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
2072 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
2073 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
2074 #. %8$s:  CASE 
2075 #. %9$s:  m.code | html 
2076 #. %10$s:  END 
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
2078 #, c-format
2079 msgid ""
2080 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
2081 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
2082 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
2083 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
2084 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
2085 "try again later. "
2086 msgstr ""
2087
2088 #. %1$s:  END 
2089 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
2090 #. %3$s:  END 
2091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
2092 #, c-format
2093 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
2094 msgstr ""
2095
2096 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
2097 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
2098 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
2099 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
2100 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
2101 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
2102 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
2103 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
2104 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
2105 #. %10$s:  END 
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
2107 #, c-format
2108 msgid ""
2109 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
2110 "Saturday %s Sunday %s "
2111 msgstr ""
2112
2113 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2114 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
2115 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2116 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
2117 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
2118 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
2119 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
2120 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
2121 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
2122 #. %10$s:  CASE 
2123 #. %11$s:  m.code | html 
2124 #. %12$s:  END 
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:38
2126 #, c-format
2127 msgid ""
2128 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
2129 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
2130 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
2131 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
2132 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
2133 msgstr ""
2134
2135 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
2136 #. %2$s:    CASE "issue" -
2137 #. %3$s:    CASE "return" -
2138 #. %4$s:    CASE "payment" -
2139 #. %5$s:    CASE # default case -
2140 #. %6$s:  operation.action | html 
2141 #. %7$s:  END -
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:47
2143 #, fuzzy, c-format
2144 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
2145 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2146
2147 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
2148 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
2149 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2150 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
2151 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2152 #. %6$s:  CASE "Return From" -
2153 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2154 #. %8$s:  CASE "Return To" -
2155 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2156 #. %10$s:  CASE "Branch" -
2157 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
2158 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
2159 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
2160 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
2161 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2162 #. %16$s:  CASE "Day" -
2163 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
2164 #. %18$s:  CASE "Month" -
2165 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
2166 #. %20$s:  CASE "Year" -
2167 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
2168 #. %22$s:  CASE # default case -
2169 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
2170 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
2171 #. %25$s:  END -
2172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2173 #, c-format
2174 msgid ""
2175 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2176 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2177 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2178 msgstr ""
2179
2180 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2181 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2182 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2183 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2184 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2185 #. %6$s:  CASE 
2186 #. %7$s:  m.code | html 
2187 #. %8$s:  END 
2188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:40
2189 #, c-format
2190 msgid ""
2191 "%s %s Credit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2192 "credit type. %s Credit type archived successfully. %s Credit type restored "
2193 "successfully. %s %s %s "
2194 msgstr ""
2195
2196 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
2197 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
2199 #, fuzzy, c-format
2200 msgid "%s %s Data deleted "
2201 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
2202
2203 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2204 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2205 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2206 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2207 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2208 #. %6$s:  CASE 
2209 #. %7$s:  m.code | html 
2210 #. %8$s:  END 
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2212 #, c-format
2213 msgid ""
2214 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2215 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2216 "successfully. %s %s %s "
2217 msgstr ""
2218
2219 #. For the first occurrence,
2220 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2221 #. %2$s:  CASE 'default' 
2222 #. %3$s:  CASE 'never' 
2223 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2224 #. %5$s:  END 
2225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2227 #, fuzzy, c-format
2228 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2229 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2230
2231 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2232 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2233 #. %3$s:  END 
2234 #. %4$s:  ELSE 
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2236 #, fuzzy, c-format
2237 msgid ""
2238 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2239 "%s %s "
2240 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
2241
2242 #. For the first occurrence,
2243 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2244 #. %2$s:  CASE 'email' 
2245 #. %3$s:  CASE 'print' 
2246 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2247 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2248 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2249 #. %7$s:  CASE 
2250 #. %8$s:  mtt | html 
2251 #. %9$s:  END 
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
2254 #, fuzzy, c-format
2255 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2256 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2257
2258 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2259 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2261 #, c-format
2262 msgid "%s %s Found in wrong place"
2263 msgstr ""
2264
2265 #. %1$s:  END 
2266 #. %2$s:  ELSE 
2267 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2268 #. %4$s:  END 
2269 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2270 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2271 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:488
2273 #, fuzzy, c-format
2274 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2275 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2276
2277 #. %1$s:  END 
2278 #. %2$s:  ELSE 
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2280 #, fuzzy, c-format
2281 msgid "%s %s Item being transferred to "
2282 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
2283
2284 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2285 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2286 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2287 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2288 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2289 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2290 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2291 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2292 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'branchNotInHoldGroup' 
2293 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2294 #. %11$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2295 #. %12$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'pickupNotInHoldGroup' 
2296 #. %13$s:  ELSE 
2297 #. %14$s:  itemloo.not_holdable | html 
2298 #. %15$s:  END 
2299 #. %16$s:  END 
2300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:566
2301 #, c-format
2302 msgid ""
2303 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2304 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2305 "Patron is from different library %s Cannot place hold from patron's library "
2306 "%s Patron already has hold for this item %s Cannot be transferred to pickup "
2307 "library %s Only pickup locations within the same hold group are allowed %s "
2308 "%s %s %s "
2309 msgstr ""
2310
2311 #. %1$s:  SWITCH cn 
2312 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2313 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2314 #. %4$s:  CASE 'location' 
2315 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2316 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2317 #. %7$s:  CASE 
2318 #. %8$s:  cn | html 
2319 #. %9$s:  END 
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2321 #, c-format
2322 msgid ""
2323 "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
2324 "Holding library %s %s %s "
2325 msgstr ""
2326
2327 #. SCRIPT
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2329 #, fuzzy
2330 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2331 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
2332
2333 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2334 #. %2$s:    CASE "koha" 
2335 #. %3$s:    CASE "slip" 
2336 #. %4$s:    CASE "" 
2337 #. %5$s:    CASE 
2338 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2339 #. %7$s:  END 
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
2341 #, c-format
2342 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2343 msgstr ""
2344
2345 #. %1$s:  END 
2346 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2347 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2349 #, fuzzy, c-format
2350 msgid "%s %s Lost (%s)"
2351 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2352
2353 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2354 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2355 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2356 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2357 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2358 #. %6$s:  END 
2359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2360 #, fuzzy, c-format
2361 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2362 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2363
2364 #. %1$s:  END 
2365 #. %2$s:  ELSE 
2366 #. %3$s:  END 
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2368 #, fuzzy, c-format
2369 msgid "%s %s No %s"
2370 msgstr "%s - %s"
2371
2372 #. %1$s:  SWITCH code 
2373 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2374 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2375 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2376 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2377 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2378 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2379 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2380 #. %9$s:  END 
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2382 #, c-format
2383 msgid ""
2384 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2385 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2386 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2387 msgstr ""
2388
2389 #. %1$s:  SWITCH error 
2390 #. %2$s:  CASE 'no_item' 
2391 #. %3$s:  CASE 'no_checkout' 
2392 #. %4$s:  CASE 'too_soon' 
2393 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
2394 #. %6$s:  CASE 'auto_too_soon' 
2395 #. %7$s:  CASE 'auto_too_late' 
2396 #. %8$s:  CASE 'auto_account_expired' 
2397 #. %9$s:  CASE 'auto_renew' 
2398 #. %10$s:  CASE 'auto_too_much_oweing' 
2399 #. %11$s:  CASE 'on_reserve' 
2400 #. %12$s:  CASE 'patron_restricted' 
2401 #. %13$s:  CASE 'item_denied_renewal' 
2402 #. %14$s:  CASE 'onsite_checkout' 
2403 #. %15$s:  CASE 'has_fine' 
2404 #. %16$s:  CASE 
2405 #. %17$s:  END 
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:1
2407 #, c-format
2408 msgid ""
2409 "%s %s No matching item could be found %s Item is not checked out %s Cannot "
2410 "be renewed yet %s Renewed the maximum number of times %s Scheduled for "
2411 "automatic renewal and cannot be renewed yet %s Scheduled for automatic "
2412 "renewal and cannot be renewed any more %s Scheduled for automatic renewal "
2413 "and cannot be renewed because the patron's account has expired %s Scheduled "
2414 "for automatic renewal %s Scheduled for automatic renewal and cannot be "
2415 "renewed because the patron has too many outstanding charges %s On hold for "
2416 "another patron %s Patron is currently restricted %s Item is not allowed "
2417 "renewal %s Item is an onsite checkout %s Item has an outstanding fine %s "
2418 "Unknown error %s "
2419 msgstr ""
2420
2421 #. %1$s:  END 
2422 #. %2$s:  ELSE 
2423 #. %3$s:  END 
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:858
2425 #, fuzzy, c-format
2426 msgid "%s %s Not checked out %s "
2427 msgstr "Авагдаагүй"
2428
2429 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2430 #. %2$s:  ELSE 
2431 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2432 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659
2434 #, fuzzy, c-format
2435 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2436 msgstr "Барилтанд бус "
2437
2438 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2439 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2440 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2441 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2442 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2443 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2444 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2445 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2446 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2447 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2448 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2449 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2450 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2451 #. %14$s:  ELSE 
2452 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2453 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2454 #. %17$s:  s.lib | html 
2455 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2456 #. %19$s:  END 
2457 #. %20$s:  END 
2458 #. %21$s:  END 
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
2460 #, fuzzy, c-format
2461 msgid ""
2462 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2463 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2464 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2465
2466 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2467 #. %2$s:  CASE '0' 
2468 #. %3$s:  CASE '1' 
2469 #. %4$s:  CASE '2' 
2470 #. %5$s:  CASE '3' 
2471 #. %6$s:  CASE '4' 
2472 #. %7$s:  CASE '5' 
2473 #. %8$s:  CASE '6' 
2474 #. %9$s:  CASE '7' 
2475 #. %10$s:  CASE '8' 
2476 #. %11$s:  CASE '9' 
2477 #. %12$s:  CASE '10' 
2478 #. %13$s:  CASE 
2479 #. %14$s:  END 
2480 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2482 #, c-format
2483 msgid ""
2484 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2485 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2486 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2487 msgstr ""
2488
2489 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2490 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2491 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2492 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2493 #. %5$s:  END 
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2495 #, c-format
2496 msgid ""
2497 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2498 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2499 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2500 msgstr ""
2501
2502 #. %1$s:  END 
2503 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2504 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2505 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2506 #. %5$s:  message.authid | html 
2507 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2508 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2509 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2510 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2511 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2512 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2513 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2514 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2515 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2516 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2517 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2518 #. %17$s:  message.authid | html 
2519 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2520 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2521 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2522 #. %21$s:  message.authid | html 
2523 #. %22$s:  END 
2524 #. %23$s:  IF message.error 
2525 #. %24$s:  message.error | html 
2526 #. %25$s:  END 
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2528 #, c-format
2529 msgid ""
2530 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2531 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2532 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2533 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2534 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2535 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2536 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2537 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2538 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2539 msgstr ""
2540
2541 #. %1$s:  END 
2542 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2543 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2544 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2545 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2546 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2547 #. %7$s:  message.authid | html 
2548 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2550 #, c-format
2551 msgid ""
2552 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2553 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2554 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2555 msgstr ""
2556
2557 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2558 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
2560 #, c-format
2561 msgid ""
2562 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2563 "already exists ("
2564 msgstr ""
2565
2566 #. For the first occurrence,
2567 #. %1$s:  END 
2568 #. %2$s:  ELSE 
2569 #. %3$s:  END 
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2572 #, fuzzy, c-format
2573 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2574 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
2575
2576 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2577 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1227
2579 #, c-format
2580 msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
2581 msgstr ""
2582
2583 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2584 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2585 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2586 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2587 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2588 #. %6$s:  CASE 
2589 #. %7$s:  m.code | html 
2590 #. %8$s:  END 
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2592 #, c-format
2593 msgid ""
2594 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2595 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2596 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2597 "%s ERROR! - %s %s "
2598 msgstr ""
2599
2600 #. %1$s:  END 
2601 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2602 #. %3$s:  ELSE 
2603 #. %4$s:  END 
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:743
2605 #, c-format
2606 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2607 msgstr ""
2608
2609 #. %1$s:  END 
2610 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2611 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2612 #. %4$s:  IF expires_on 
2613 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2614 #. %6$s:  END 
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
2616 #, fuzzy, c-format
2617 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2618 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2619
2620 #. %1$s:  END 
2621 #. %2$s:  IF ( resultsloo.onholdcount ) 
2622 #. %3$s:  resultsloo.onholdcount | html 
2623 #. %4$s:  END 
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2625 #, fuzzy, c-format
2626 msgid "%s %s Waiting on hold (%s)%s "
2627 msgstr "Барилтанд бус "
2628
2629 #. %1$s:  END 
2630 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2631 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2633 #, fuzzy, c-format
2634 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2635 msgstr "(Татагдсан)"
2636
2637 #. For the first occurrence,
2638 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2639 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2640 #. %3$s:  CASE 'no' 
2641 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2642 #. %5$s:  END 
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2647 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2648
2649 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2650 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2651 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2652 #. %4$s:  CASE 
2653 #. %5$s:  m.code | html 
2654 #. %6$s:  END 
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2656 #, fuzzy, c-format
2657 msgid ""
2658 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2659 "exist. %s %s %s "
2660 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2661
2662 #. %1$s:  END 
2663 #. %2$s:  IF searchfield 
2664 #. %3$s:  searchfield | html 
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2666 #, fuzzy, c-format
2667 msgid "%s %s You searched for %s"
2668 msgstr "Дараахийг хайсан"
2669
2670 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2671 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2672 #. %3$s:  ELSE 
2673 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2674 #. %5$s:  END 
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:33
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2678 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
2679
2680 #. %1$s:  IF ( hardduedate ) 
2681 #. %2$s:  IF ( hardduedatecompare == '-1' ) 
2682 #. %3$s:  hardduedate | $KohaDates 
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid "%s %s before %s "
2686 msgstr "Лаборде "
2687
2688 #. %1$s:  IF libraries.count > 1 
2689 #. %2$s:  libraries.count | html 
2690 #. %3$s:  ELSE 
2691 #. %4$s:  libraries.count | html 
2692 #. %5$s:  END 
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
2694 #, c-format
2695 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2696 msgstr ""
2697
2698 #. %1$s:  IF l.shared 
2699 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2701 #, fuzzy, c-format
2702 msgid "%s %s by "
2703 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2704
2705 #. For the first occurrence,
2706 #. %1$s:  biblio.title | html 
2707 #. %2$s:  IF biblio.author 
2708 #. %3$s:  biblio.author | html 
2709 #. %4$s:  END 
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid "%s %s by %s%s"
2714 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2715
2716 #. %1$s:  title | html 
2717 #. %2$s:  IF ( author ) 
2718 #. %3$s:  author | html 
2719 #. %4$s:  END 
2720 #. %5$s:  biblionumber | html 
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2722 #, fuzzy, c-format
2723 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2724 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2725
2726 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2727 #. %2$s:  rule.age | html 
2728 #. %3$s:  ELSE 
2729 #. %4$s:  END 
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2731 #, fuzzy, c-format
2732 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2733 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
2734
2735 #. %1$s:  END 
2736 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:297
2738 #, fuzzy, c-format
2739 msgid "%s %s for "
2740 msgstr "%s - %s "
2741
2742 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2743 #. %2$s:  patron.surname | html 
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
2745 #, c-format
2746 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2747 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
2748
2749 #. %1$s:  END 
2750 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2752 #, fuzzy, c-format
2753 msgid "%s %s in "
2754 msgstr "%s - %s "
2755
2756 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2757 #. %2$s:  modified_items | html 
2758 #. %3$s:  modified_fields | html 
2759 #. %4$s:  ELSE 
2760 #. %5$s:  END 
2761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
2762 #, c-format
2763 msgid ""
2764 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2765 msgstr ""
2766
2767 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2768 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2769 #. %3$s:  ELSE 
2770 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2771 #. %5$s:  END 
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2773 #, c-format
2774 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2775 msgstr ""
2776
2777 #. For the first occurrence,
2778 #. %1$s:  IF debit_type.library_limits.count > 1 
2779 #. %2$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2780 #. %3$s:  ELSE 
2781 #. %4$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2782 #. %5$s:  END 
2783 #. %6$s:  ELSE 
2784 #. %7$s:  END 
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
2788 #, c-format
2789 msgid ""
2790 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2791 msgstr ""
2792
2793 #. For the first occurrence,
2794 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2795 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2796 #. %3$s:  ELSE 
2797 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2798 #. %5$s:  END 
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2803 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2804
2805 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2806 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2807 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2808 #. %4$s:  END 
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2810 #, fuzzy, c-format
2811 msgid "%s %s to %s %s "
2812 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2813
2814 #. %1$s:  END 
2815 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2816 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2817 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield.length ) 
2818 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2819 #. %6$s:  END 
2820 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:147
2822 #, fuzzy, c-format
2823 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2824 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2825
2826 #. %1$s:  count | html 
2827 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2829 #, fuzzy, c-format
2830 msgid "%s %s transferred."
2831 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
2832
2833 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2834 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2835 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2836 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2837 #. %5$s:  END 
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2839 #, c-format
2840 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #. %1$s:  END 
2844 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2845 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2846 #. %4$s:  END 
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2850 msgstr "Идэвхгүй "
2851
2852 #. %1$s:  ELSE 
2853 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2854 #. %3$s:  slip | $raw 
2855 #. %4$s:  ELSE 
2856 #. %5$s:  END 
2857 #. %6$s:  END 
2858 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2860 #, fuzzy, c-format
2861 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2862 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
2863
2864 #. %1$s:  END 
2865 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2866 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2867 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2868 #. %5$s:  ELSE 
2869 #. %6$s:  END 
2870 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:532
2872 #, fuzzy, c-format
2873 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2874 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2875
2876 #. %1$s:  SWITCH type 
2877 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2878 #. %3$s:  CASE 'later' 
2879 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2880 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2881 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2882 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2883 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2884 #. %9$s:  CASE 
2885 #. %10$s:  IF type 
2886 #. %11$s:  type | html 
2887 #. %12$s:  END 
2888 #. %13$s:  END 
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2890 #, c-format
2891 msgid ""
2892 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2893 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2894 "%s %s "
2895 msgstr ""
2896
2897 #. For the first occurrence,
2898 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2899 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2900 #. %3$s:  END 
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "%s %s(inactive)%s"
2905 msgstr "Идэвхгүй "
2906
2907 #. %1$s:  record.recordid | html 
2908 #. %2$s:  IF record.reference 
2909 #. %3$s:  END 
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2911 #, fuzzy, c-format
2912 msgid "%s %s(ref)%s "
2913 msgstr "Лаборде "
2914
2915 #. %1$s:  error.barcode | html 
2916 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2917 #. %3$s:  END 
2918 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2919 #. %5$s:  END 
2920 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2921 #. %7$s:  END 
2922 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2923 #. %9$s:  END 
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2925 #, c-format
2926 msgid ""
2927 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2928 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2929 "%s "
2930 msgstr ""
2931
2932 #. For the first occurrence,
2933 #. %1$s:  END 
2934 #. %2$s:  IF ( suggestion.isbn ) 
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:736
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:590
2937 #, c-format
2938 msgid "%s %s; ISBN:"
2939 msgstr ""
2940
2941 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2942 #. %2$s:  CASE 'A' 
2943 #. %3$s:  CASE 'C' 
2944 #. %4$s:  CASE 'P' 
2945 #. %5$s:  CASE 'I' 
2946 #. %6$s:  CASE 'S' 
2947 #. %7$s:  CASE 'X' 
2948 #. %8$s:  END 
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2950 #, c-format
2951 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2952 msgstr ""
2953
2954 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2955 #. %2$s:  CASE 'author' 
2956 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2957 #. %4$s:  CASE 'location' 
2958 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2959 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2960 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2961 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2962 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2963 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2964 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2965 #. %12$s:  CASE 
2966 #. %13$s:  f | html 
2967 #. %14$s:  END 
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:376
2969 #, c-format
2970 msgid ""
2971 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2972 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2973 msgstr ""
2974
2975 #. %1$s:  END 
2976 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2980 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
2981
2982 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2983 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2984 #. %3$s:  tagfield | html 
2985 #. %4$s:  authtypecode | html 
2986 #. %5$s:  END 
2987 #. %6$s:  ELSE 
2988 #. %7$s:  action | html 
2989 #. %8$s:  END 
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2991 #, fuzzy, c-format
2992 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2993 msgstr ""
2994 "Талбар  %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
2995 "засварлах"
2996
2997 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2998 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2999 #. %3$s:  label_count | html 
3000 #. %4$s:  ELSE 
3001 #. %5$s:  label_count | html 
3002 #. %6$s:  END 
3003 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
3004 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
3005 #. %9$s:  item_count | html 
3006 #. %10$s:  ELSE 
3007 #. %11$s:  item_count | html 
3008 #. %12$s:  END 
3009 #. %13$s:  ELSE 
3010 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3011 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
3012 #. %16$s:  ELSE 
3013 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
3014 #. %18$s:  END 
3015 #. %19$s:  END 
3016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
3017 #, c-format
3018 msgid ""
3019 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
3020 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3021 msgstr ""
3022
3023 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
3024 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
3025 #. %3$s:  card_count | html 
3026 #. %4$s:  ELSE 
3027 #. %5$s:  card_count | html 
3028 #. %6$s:  END 
3029 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
3030 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
3031 #. %9$s:  borrower_count | html 
3032 #. %10$s:  ELSE 
3033 #. %11$s:  borrower_count | html 
3034 #. %12$s:  END 
3035 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
3036 #. %14$s:  ELSE 
3037 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3038 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
3039 #. %17$s:  ELSE 
3040 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
3041 #. %19$s:  END 
3042 #. %20$s:  END 
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
3044 #, c-format
3045 msgid ""
3046 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
3047 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
3048 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3049 msgstr ""
3050
3051 #. %1$s:  END 
3052 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
3054 #, fuzzy, c-format
3055 msgid "%s %sISBN: "
3056 msgstr "ISBN:"
3057
3058 #. %1$s:  nnoverdue | html 
3059 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
3060 #. %3$s:  ELSE 
3061 #. %4$s:  END 
3062 #. %5$s:  todaysdate | html 
3063 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
3065 #, fuzzy, c-format
3066 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
3067 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3068
3069 #. %1$s:  SWITCH report.recipient 
3070 #. %2$s:  CASE 'admin' 
3071 #. %3$s:  CASE 'library' 
3072 #. %4$s:  END 
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:83
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid "%s %sKoha administrator %sA librarian %s "
3076 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3077
3078 #. %1$s:  SWITCH report.status 
3079 #. %2$s:  CASE 'New' 
3080 #. %3$s:  CASE 'Closed' 
3081 #. %4$s:  CASE 'Viewed' 
3082 #. %5$s:  CASE 
3083 #. %6$s:  report.status | html 
3084 #. %7$s:  END 
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:92
3086 #, c-format
3087 msgid "%s %sNew %sClosed %sViewed %sUnknown status (%s) %s "
3088 msgstr ""
3089
3090 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3091 #. %2$s:  CASE 'new' 
3092 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3093 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3094 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3095 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3096 #. %7$s:  END 
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:678
3098 #, c-format
3099 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
3100 msgstr ""
3101
3102 #. For the first occurrence,
3103 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3104 #. %2$s:  CASE 'new' 
3105 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3106 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3107 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3108 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3109 #. %7$s:  END 
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
3112 #, c-format
3113 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
3114 msgstr ""
3115
3116 #. %1$s:  selected=relationship | html 
3117 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid "%s %sNone specified"
3121 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3122
3123 #. %1$s:  IF ( reserveloo.barcode ) 
3124 #. %2$s:  IF ( reserveloo.itemnumber ) 
3125 #. %3$s:  reserveloo.barcode.first | html 
3126 #. %4$s:  ELSE 
3127 #. %5$s:  reserveloo.barcode.first | html 
3128 #. %6$s:  END 
3129 #. %7$s:  END 
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
3131 #, fuzzy, c-format
3132 msgid "%s %sOnly %s%s%s or any available.%s %s "
3133 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3134
3135 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
3136 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
3137 #. %3$s:  END 
3138 #. %4$s:  END 
3139 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
3140 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
3141 #. %7$s:  END 
3142 #. %8$s:  END 
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
3144 #, fuzzy, c-format
3145 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
3146 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3147
3148 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
3149 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
3150 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
3151 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
3152 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
3153 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
3154 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
3155 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
3156 #. %9$s:  ELSE 
3157 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
3158 #. %11$s:  END 
3159 #. %12$s:  ELSE 
3160 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
3161 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
3162 #. %15$s:  ELSE 
3163 #. %16$s:  END 
3164 #. %17$s:  END 
3165 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
3167 #, fuzzy, c-format
3168 msgid ""
3169 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3170 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3171 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3172
3173 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
3174 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
3175 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
3176 #. %4$s:  CASE 
3177 #. %5$s:  END 
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
3179 #, c-format
3180 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3181 msgstr ""
3182
3183 #. %1$s:  END 
3184 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3186 #, fuzzy, c-format
3187 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3188 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
3189
3190 #. For the first occurrence,
3191 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
3192 #. %2$s:  matches.0 | html 
3193 #. %3$s:  matches.1 | html 
3194 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
3195 #. %5$s:  matches.0 | html 
3196 #. %6$s:  matches.1 | html 
3197 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
3198 #. %8$s:  matches.0 | html 
3199 #. %9$s:  matches.1 | html 
3200 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
3201 #. %11$s:  matches.0 | html 
3202 #. %12$s:  matches.1 | html 
3203 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
3204 #. %14$s:  matches.0 | html 
3205 #. %15$s:  matches.1 | html 
3206 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
3207 #. %17$s:  matches.0 | html 
3208 #. %18$s:  matches.1 | html 
3209 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3210 #. %20$s:  matches.0 | html 
3211 #. %21$s:  matches.1 | html 
3212 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3213 #. %23$s:  matches.0 | html 
3214 #. %24$s:  matches.1 | html 
3215 #. %25$s:  ELSE 
3216 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3217 #. %27$s:  END 
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:240
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3220 #, fuzzy, c-format
3221 msgid ""
3222 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3223 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3224 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3225
3226 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3227 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3228 #. %3$s:  tagfield | html 
3229 #. %4$s:  END 
3230 #. %5$s:  ELSE 
3231 #. %6$s:  action | html 
3232 #. %7$s:  END 
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:37
3234 #, fuzzy, c-format
3235 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3236 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
3237
3238 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3239 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3240 #. %3$s:  CASE 
3241 #. %4$s:  m.code | html 
3242 #. %5$s:  END 
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3244 #, c-format
3245 msgid ""
3246 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3247 "allowed. %s%s %s "
3248 msgstr ""
3249
3250 #. %1$s:  ELSE 
3251 #. %2$s:  IF tablename 
3252 #. %3$s:  END 
3253 #. %4$s:  END 
3254 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3255 #. %6$s:  IF field 
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3259 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3260
3261 #. %1$s:  ELSE 
3262 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3263 #. %3$s:  ELSE 
3264 #. %4$s:  END 
3265 #. %5$s:  END # /IF CAN_user_circulate_manage_restrictions 
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1243
3267 #, fuzzy, c-format
3268 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3269 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3270
3271 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3272 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3273 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3274 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3275 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3276 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3277 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3278 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3279 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3280 #. %10$s:  CASE 
3281 #. %11$s:  m.code | html 
3282 #. %12$s:  END 
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3284 #, c-format
3285 msgid ""
3286 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3287 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3288 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3289 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3290 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3291 msgstr ""
3292
3293 #. %1$s:  END 
3294 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3295 #. %3$s:  ELSE 
3296 #. %4$s:  END 
3297 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3298 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3299 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3300 #. %8$s:  ELSE 
3301 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3302 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3303 #. %11$s:  END 
3304 #. %12$s:  END 
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
3306 #, fuzzy, c-format
3307 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3308 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3309
3310 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3311 #. %2$s:  IF cash_register 
3312 #. %3$s:  cash_register.id | html 
3313 #. %4$s:  ELSE 
3314 #. %5$s:  END 
3315 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3316 #. %7$s:  cash_register.id | html 
3317 #. %8$s:  END 
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid ""
3321 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
3322 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3323 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3324
3325 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3326 #. %2$s:  IF class_source 
3327 #. %3$s:  ELSE 
3328 #. %4$s:  END 
3329 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3330 #. %6$s:  IF sort_rule 
3331 #. %7$s:  ELSE 
3332 #. %8$s:  END 
3333 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3334 #. %10$s:  IF split_rule 
3335 #. %11$s:  ELSE 
3336 #. %12$s:  END 
3337 #. %13$s:  END 
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3339 #, c-format
3340 msgid ""
3341 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3342 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3343 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3344 msgstr ""
3345
3346 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3347 #. %2$s:  IF credit_type.code 
3348 #. %3$s:  ELSE 
3349 #. %4$s:  END 
3350 #. %5$s:  END 
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
3352 #, fuzzy, c-format
3353 msgid "%s &rsaquo; %sModify credit type%sNew credit type%s %s "
3354 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх "
3355
3356 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3357 #. %2$s:  IF framework 
3358 #. %3$s:  ELSE 
3359 #. %4$s:  END 
3360 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3361 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3362 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3363 #. %8$s:  END 
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3365 #, fuzzy, c-format
3366 msgid ""
3367 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3368 "framework for %s (%s)? %s "
3369 msgstr "MARC бүтцүүд &rsaquo; %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
3370
3371 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3372 #. %2$s:  IF library 
3373 #. %3$s:  ELSE 
3374 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3375 #. %5$s:  END 
3376 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3377 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3378 #. %8$s:  END 
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3380 #, fuzzy, c-format
3381 msgid ""
3382 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3383 "of library '%s' %s "
3384 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3385
3386 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3387 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3388 #. %3$s:  ELSE 
3389 #. %4$s:  END 
3390 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3391 #. %6$s:  END 
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3393 #, fuzzy, c-format
3394 msgid ""
3395 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3396 "authority type %s "
3397 msgstr ""
3398 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> &rsaquo; Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
3399
3400 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3401 #. %2$s:  IF city.cityid 
3402 #. %3$s:  ELSE 
3403 #. %4$s:  END 
3404 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3405 #. %6$s:  END 
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3407 #, fuzzy, c-format
3408 msgid ""
3409 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3410 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3411
3412 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3413 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
3414 #. %3$s:  ELSE 
3415 #. %4$s:  END 
3416 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3417 #. %6$s:  END 
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid ""
3421 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Desk %s &rsaquo; Confirm deletion of desk %s "
3422 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3423
3424 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3425 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3426 #. %3$s:  ELSE 
3427 #. %4$s:  END 
3428 #. %5$s:  END 
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
3432 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх "
3433
3434 #. %1$s:  END 
3435 #. %2$s:  ELSE 
3436 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3437 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3439 #, fuzzy, c-format
3440 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3441 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
3442
3443 #. %1$s:  END 
3444 #. %2$s:  ELSE 
3445 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3446 #. %4$s:  authtypecode | html 
3447 #. %5$s:  ELSE 
3448 #. %6$s:  END 
3449 #. %7$s:  END 
3450 #. %8$s:  END 
3451 #. %9$s:  END 
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid ""
3455 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3456 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан"
3457
3458 #. %1$s:  END 
3459 #. %2$s:  END 
3460 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3461 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3465 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
3466
3467 #. %1$s:  IF ( new ) 
3468 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3469 #. %3$s:  label | html 
3470 #. %4$s:  END 
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid ""
3474 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3475 "'%s' %s "
3476 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
3477
3478 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3479 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3480 #. %3$s:  END 
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3484 msgstr "&rsaquo; Шинэ тааг"
3485
3486 #. %1$s:  END 
3487 #. %2$s:  END 
3488 #. %3$s:  ELSE 
3489 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3491 #, fuzzy, c-format
3492 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3493 msgstr "&rsaquo; Шинэ тааг"
3494
3495 #. For the first occurrence,
3496 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3497 #. %2$s:  END 
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3502 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
3503
3504 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3505 #. %2$s:  END 
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3509 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
3510
3511 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
3512 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
3513 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
3515 #, fuzzy, c-format
3516 msgid "%s &rsaquo; Saved reports %s &rsaquo; Create from SQL %s &rsaquo; "
3517 msgstr ""
3518 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Хадгалагдсан тайлангууд "
3519 "&rsaquo; SQL Харагдац"
3520
3521 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
3522 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
3523 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
3524 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
3525 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
3526 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
3527 #. %7$s:  END 
3528 #. %8$s:  END 
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
3530 #, c-format
3531 msgid ""
3532 "%s &rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s &rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
3533 "report type %s &rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s &rsaquo; "
3534 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s &rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
3535 "columns to total %s &rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
3536 "ordered %s %s "
3537 msgstr ""
3538
3539 #. %1$s:  IF no_op_set 
3540 #. %2$s:  ELSE 
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3544 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
3545
3546 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3547 #. %2$s:  item.barcode | html 
3548 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3550 #, fuzzy, c-format
3551 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3552 msgstr "Дараахийг хайсан"
3553
3554 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3555 #. %2$s:  item.barcode | html 
3556 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3557 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3559 #, c-format
3560 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3561 msgstr ""
3562
3563 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3564 #. %2$s:  item.barcode | html 
3565 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid ""
3569 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3570 "anymore since %s. "
3571 msgstr "Дараахийг хайсан"
3572
3573 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3574 #. %2$s:  item.barcode | html 
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3576 #, fuzzy, c-format
3577 msgid ""
3578 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3579 "because the patron's account is expired"
3580 msgstr "Дараахийг хайсан"
3581
3582 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3583 #. %2$s:  item.barcode | html 
3584 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid ""
3588 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3589 "before %s. "
3590 msgstr "Дараахийг хайсан"
3591
3592 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3593 #. %2$s:  item.barcode | html 
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3595 #, fuzzy, c-format
3596 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3597 msgstr "Дараахийг хайсан"
3598
3599 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
3600 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
3601 #. %3$s:  INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info 
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
3605 msgstr "Дараахийг хайсан"
3606
3607 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
3608 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
3609 #. %3$s:  result.info | html 
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
3613 msgstr "Дараахийг хайсан"
3614
3615 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3616 #. %2$s:  item.barcode | html 
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3618 #, fuzzy, c-format
3619 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3620 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
3621
3622 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3624 #, c-format
3625 msgid "%s ( other format via plugin)"
3626 msgstr ""
3627
3628 #. %1$s:  lateorder.basket.closedate | $KohaDates 
3629 #. %2$s:  lateorder.basket.late_since_days | html 
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:89
3631 #, fuzzy, c-format
3632 msgid "%s (%s days)"
3633 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3634
3635 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3636 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "%s (%s years) "
3640 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3641
3642 #. %1$s:  IF location 
3643 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3644 #. %3$s:  END 
3645 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3646 #. %5$s:  callnumber | html 
3647 #. %6$s:  END 
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3649 #, fuzzy, c-format
3650 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3651 msgstr "Холбоо барих утас"
3652
3653 #. %1$s:  IF location 
3654 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3655 #. %3$s:  END 
3656 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3657 #. %5$s:  callnumber | html 
3658 #. %6$s:  END 
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3660 #, fuzzy, c-format
3661 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3662 msgstr "Холбоо барих утас"
3663
3664 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
3665 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3666 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "%s (%s). Due on %s"
3670 msgstr "%s - %s "
3671
3672 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3673 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "%s (Barcode: %s)"
3677 msgstr "Бар код: %s"
3678
3679 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3680 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3682 #, c-format
3683 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3684 msgstr ""
3685
3686 #. For the first occurrence,
3687 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3690 #, fuzzy, c-format
3691 msgid "%s (closed)"
3692 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3693
3694 #. %1$s:  class_source.description | html 
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "%s (default)"
3698 msgstr "Анхдагч"
3699
3700 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3701 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "%s (id=%s)"
3705 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3706
3707 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3708 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3709 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3710 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3711 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3712 #. %6$s:  END 
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3714 #, c-format
3715 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3716 msgstr ""
3717
3718 #. For the first occurrence,
3719 #. %1$s:  END 
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:155
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid ""
3724 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3725 msgstr ""
3726 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
3727 "гэсэн үг )"
3728
3729 #. For the first occurrence,
3730 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "%s (inactive)"
3740 msgstr "Идэвхгүй"
3741
3742 #. %1$s:  ELSE 
3743 #. %2$s:  END 
3744 #. %3$s:  END 
3745 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3749 msgstr "Идэвхгүй "
3750
3751 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:804
3753 #, fuzzy, c-format
3754 msgid "%s (overdue)"
3755 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3756
3757 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3759 #, fuzzy, c-format
3760 msgid "%s (probably okay if blank)"
3761 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
3762
3763 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3764 #. %2$s:  END 
3765 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3767 #, fuzzy, c-format
3768 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3769 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
3770
3771 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3772 #. %2$s:  END 
3773 #. %3$s:  IF (order.title) 
3774 #. %4$s:  order.title | html 
3775 #. %5$s:  IF order.author 
3776 #. %6$s:  order.author | html 
3777 #. %7$s:  END 
3778 #. %8$s:  ELSE 
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
3780 #, fuzzy, c-format
3781 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3782 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3783
3784 #. A
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:257
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:729
3787 #, fuzzy
3788 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3789 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
3790
3791 #. %1$s:  report.total_success | html 
3792 #. %2$s:  report.total_records | html 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
3794 #, fuzzy, c-format
3795 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3796 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
3797
3798 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3800 #, fuzzy, c-format
3801 msgid "%s / Fax: "
3802 msgstr "%s / %s"
3803
3804 #. %1$s:  ELSE 
3805 #. %2$s:  END 
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3807 #, fuzzy, c-format
3808 msgid "%s 0 %s "
3809 msgstr "%s / %s "
3810
3811 #. %1$s:  ELSE 
3812 #. %2$s:  END 
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3814 #, fuzzy, c-format
3815 msgid "%s 0 %s / "
3816 msgstr "%s / %s "
3817
3818 #. %1$s:  ELSE 
3819 #. %2$s:  END 
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3821 #, fuzzy, c-format
3822 msgid "%s 0 records %s "
3823 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
3824
3825 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3826 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3827 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3828 #. %4$s:  ELSE 
3829 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3830 #. %6$s:  END 
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3832 #, c-format
3833 msgid ""
3834 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3835 "subscription routing lists %s "
3836 msgstr ""
3837
3838 #. %1$s:  END 
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
3840 #, c-format
3841 msgid "%s 100"
3842 msgstr ""
3843
3844 #. %1$s:  END 
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
3846 #, c-format
3847 msgid "%s 20"
3848 msgstr ""
3849
3850 #. %1$s:  END 
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
3852 #, c-format
3853 msgid "%s 40"
3854 msgstr ""
3855
3856 #. %1$s:  END 
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
3858 #, c-format
3859 msgid "%s 60"
3860 msgstr ""
3861
3862 #. %1$s:  END 
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
3864 #, c-format
3865 msgid "%s 80"
3866 msgstr ""
3867
3868 #. %1$s:  ELSE 
3869 #. %2$s:  HTML5MediaParent | html 
3870 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
3871 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
3872 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
3873 #. %6$s:  HTML5MediaParent | html 
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
3875 #, c-format
3876 msgid ""
3877 "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by "
3878 "your browser.] "
3879 msgstr ""
3880
3881 #. %1$s:  IF !rota.active 
3882 #. %2$s:  ELSE 
3883 #. %3$s:  END 
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3887 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3888
3889 #. %1$s:  IF ( active ) 
3890 #. %2$s:  ELSE 
3891 #. %3$s:  END 
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3893 #, fuzzy, c-format
3894 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3895 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3896
3897 #. For the first occurrence,
3898 #. %1$s:  END 
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3901 #, fuzzy, c-format
3902 msgid "%s Add incoming record"
3903 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
3904
3905 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3906 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3907 #. %3$s:  ELSE 
3908 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3909 #. %5$s:  END 
3910 #. %6$s:  END 
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3912 #, fuzzy, c-format
3913 msgid ""
3914 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3915 "processed) %s %s %s %s "
3916 msgstr ""
3917 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
3918
3919 #. %1$s:  END 
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:14
3921 #, fuzzy, c-format
3922 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3923 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
3924
3925 #. %1$s:  END 
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:20
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3929 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
3930
3931 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
3933 #, fuzzy, c-format
3934 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3935 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
3936
3937 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3938 #. %2$s:  ELSE 
3939 #. %3$s:  END 
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3941 #, c-format
3942 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3943 msgstr ""
3944
3945 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
3946 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
3947 #. %3$s:  ELSE 
3948 #. %4$s:  END 
3949 #. %5$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
3950 #. %6$s:  IF categoryname 
3951 #. %7$s:  categoryname | html 
3952 #. %8$s:  END 
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
3954 #, c-format
3955 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s "
3956 msgstr ""
3957
3958 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
3959 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
3960 #. %3$s:  ELSE 
3961 #. %4$s:  END 
3962 #. %5$s:  IF categoryname 
3963 #. %6$s:  categoryname | html 
3964 #. %7$s:  END 
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
3966 #, c-format
3967 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s(%s)%s "
3968 msgstr ""
3969
3970 #. %1$s:  IF heading_add_tag_p 
3971 #. %2$s:  ELSE 
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "%s Add tag %s Modify tag "
3975 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
3976
3977 #. %1$s:  ELSE 
3978 #. %2$s:  END 
3979 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3981 #, c-format
3982 msgid ""
3983 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3984 "required for editing additional fields %s %s "
3985 msgstr ""
3986
3987 #. For the first occurrence,
3988 #. %1$s:  END 
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:102
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:108
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:117
3992 #, fuzzy, c-format
3993 msgid "%s Address 2: "
3994 msgstr "Хаяг 2: "
3995
3996 #. For the first occurrence,
3997 #. %1$s:  END 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:87
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:78
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:87
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "%s Address: "
4003 msgstr "Хаяг : "
4004
4005 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
4006 #. %2$s:  ELSE 
4007 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
4008 #. %4$s:  END 
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
4010 #, fuzzy, c-format
4011 msgid "%s All libraries %s%s %s"
4012 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
4013
4014 #. %1$s:  END 
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:8
4016 #, fuzzy, c-format
4017 msgid "%s Always add items"
4018 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
4019
4020 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
4021 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
4022 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
4023 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
4024 #. %5$s:  ELSE 
4025 #. %6$s:  item_action | html 
4026 #. %7$s:  END 
4027 #. %8$s:  END 
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
4029 #, c-format
4030 msgid ""
4031 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
4032 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
4033 msgstr ""
4034
4035 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
4036 #. %2$s:  END 
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
4038 #, fuzzy, c-format
4039 msgid ""
4040 "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
4041 "administrator to resolve this problem. %s "
4042 msgstr ""
4043 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
4044 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
4045
4046 #. For the first occurrence,
4047 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4050 #, c-format
4051 msgid "%s An unknown error has occurred."
4052 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
4053
4054 #. %1$s:  IF itemloo.any_pickup_location 
4055 #. %2$s:  ELSE 
4056 #. %3$s:  itemloo.pickup_locations | html 
4057 #. %4$s:  END 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:687
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "%s Any library %s %s %s "
4061 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
4062
4063 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
4064 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
4065 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
4066 #. %4$s:  ELSE 
4067 #. %5$s:  op | html 
4068 #. %6$s:  END 
4069 #. %7$s:  op_count | html 
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
4071 #, c-format
4072 msgid ""
4073 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
4074 msgstr ""
4075
4076 #. For the first occurrence,
4077 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
4080 #, c-format
4081 msgid "%s Article requests"
4082 msgstr ""
4083
4084 #. %1$s:  FOR w IN warnHiddenBiblionumbers 
4085 #. %2$s:  w.frameworkcode | html 
4086 #. %3$s:  w.interface | html 
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
4088 #, c-format
4089 msgid ""
4090 "%s Biblio framework \"%s\" has the biblionumber field hidden at the "
4091 "interface %s"
4092 msgstr ""
4093
4094 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
4095 #. %2$s:  ELSE 
4096 #. %3$s:  END 
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
4098 #, c-format
4099 msgid ""
4100 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
4101 "not be deleted. %s "
4102 msgstr ""
4103
4104 #. %1$s:  END 
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
4106 #, fuzzy, c-format
4107 msgid "%s Card number: "
4108 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
4109
4110 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
4111 #. %2$s:  categorycode | html 
4112 #. %3$s:  ELSE 
4113 #. %4$s:  categorycode | html 
4114 #. %5$s:  END 
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid ""
4118 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
4119 "category %s %s "
4120 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
4121
4122 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
4123 #. %2$s:  ELSE 
4124 #. %3$s:  END 
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:238
4126 #, fuzzy, c-format
4127 msgid "%s Checked out %s Available %s "
4128 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
4129
4130 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
4131 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid "%s Checked out (%s),"
4135 msgstr "Авагдсан(%s),"
4136
4137 #. For the first occurrence,
4138 #. %1$s:  issuecount | html 
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:713
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
4141 #, c-format
4142 msgid "%s Checkout(s)"
4143 msgstr "%s Авалт(ууд)"
4144
4145 #. %1$s:  END 
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
4147 #, fuzzy, c-format
4148 msgid "%s Circulation note: "
4149 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
4150
4151 #. For the first occurrence,
4152 #. %1$s:  END 
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:132
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:138
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:147
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "%s City: "
4158 msgstr "Хот: "
4159
4160 #. For the first occurrence,
4161 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
4162 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
4163 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
4164 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
4165 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
4166 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
4167 #. %7$s:  ELSE 
4168 #. %8$s:  import_status | html 
4169 #. %9$s:  END 
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:112
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:411
4173 #, c-format
4174 msgid ""
4175 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
4176 "%s "
4177 msgstr ""
4178
4179 #. %1$s:  IF data.closed 
4180 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
4181 #. %3$s:  END 
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "%s Closed %s Expired %s "
4185 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
4186
4187 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
4188 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
4189 #. %3$s:  ELSE 
4190 #. %4$s:  END 
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
4192 #, fuzzy, c-format
4193 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
4194 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
4195
4196 #. %1$s:  END 
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1166
4198 #, fuzzy, c-format
4199 msgid "%s Confirm password: "
4200 msgstr "Нууц үг: "
4201
4202 #. %1$s:  END 
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:241
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "%s Contact note: "
4206 msgstr "Холбоо барих санамж: "
4207
4208 #. For the first occurrence,
4209 #. %1$s:  END 
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:177
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:183
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:192
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "%s Country: "
4215 msgstr "Тоо "
4216
4217 #. For the first occurrence,
4218 #. %1$s:  ELSE 
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
4221 #, fuzzy, c-format
4222 msgid "%s Create a new "
4223 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
4224
4225 #. For the first occurrence,
4226 #. %1$s:  ELSE 
4227 #. %2$s:  END 
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:26
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
4230 #, fuzzy, c-format
4231 msgid "%s Create a new club template %s "
4232 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
4233
4234 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
4235 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
4236 #. %3$s:  ELSE 
4237 #. %4$s:  tablename | html 
4238 #. %5$s:  END 
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "%s Currency %s Items Editor %s Table id: %s %s "
4242 msgstr "Төнгөний төрөл"
4243
4244 #. %1$s:  END 
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
4246 #, fuzzy, c-format
4247 msgid "%s Date of birth: "
4248 msgstr "Төрсөн өдөр: "
4249
4250 #. %1$s:  IF ( lengthunit == 'days' ) 
4251 #. %2$s:  ELSIF ( lengthunit == 'hours') 
4252 #. %3$s:  ELSE 
4253 #. %4$s:  END 
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
4257 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4258
4259 #. %1$s:  END 
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "%s Default "
4263 msgstr "Анхдагч"
4264
4265 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
4266 #. %2$s:  ELSE 
4267 #. %3$s:  value.display_value | html 
4268 #. %4$s:  END 
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
4270 #, fuzzy, c-format
4271 msgid "%s Default %s %s %s "
4272 msgstr "Анхдагч"
4273
4274 #. %1$s:  IF humanbranch 
4275 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
4276 #. %3$s:  ELSE 
4277 #. %4$s:  END 
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
4279 #, fuzzy, c-format
4280 msgid ""
4281 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
4282 "and fine rules for all libraries %s "
4283 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
4284
4285 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
4286 #. %2$s:  END 
4287 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
4288 #. %4$s:  END 
4289 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4290 #. %6$s:  END 
4291 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
4292 #. %8$s:  END 
4293 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
4294 #. %10$s:  END 
4295 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
4296 #. %12$s:  END 
4297 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4298 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
4299 #. %15$s:  END 
4300 #. %16$s:  END 
4301 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
4302 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield.length ) 
4303 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
4304 #. %20$s:  END 
4305 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:128
4307 #, fuzzy, c-format
4308 msgid ""
4309 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4310 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4311 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4312
4313 #. %1$s:  ELSE 
4314 #. %2$s:  END 
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
4316 #, fuzzy, c-format
4317 msgid "%s Disabled %s "
4318 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4319
4320 #. For the first occurrence,
4321 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "%s Edit "
4326 msgstr "Хэвлэлтүүд "
4327
4328 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "%s Editing "
4332 msgstr "Хэвлэлтүүд "
4333
4334 #. %1$s:  END 
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:222
4336 #, fuzzy, c-format
4337 msgid "%s Email: "
4338 msgstr "Цахим шуудан: "
4339
4340 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4342 #, fuzzy, c-format
4343 msgid "%s Enabled "
4344 msgstr "Эрэгтэй"
4345
4346 #. %1$s:  IF ( label_batch_msg == "error" ) 
4347 #. %2$s:  ELSE 
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:49
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid ""
4351 "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
4352 "administrator to check the log for more details. %s Label "
4353 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
4354
4355 #. %1$s:  IF ( error ) 
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "%s Error: "
4359 msgstr "Алдаа: "
4360
4361 #. %1$s:  END 
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
4363 #, fuzzy, c-format
4364 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4365 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
4366
4367 #. %1$s:  END 
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:752
4369 #, fuzzy, c-format
4370 msgid "%s Fax: "
4371 msgstr "%s / %s "
4372
4373 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
4375 #, fuzzy, c-format
4376 msgid "%s Filter by area "
4377 msgstr "Талбаран шүүр "
4378
4379 #. For the first occurrence,
4380 #. %1$s:  END 
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:72
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:315
4383 #, fuzzy, c-format
4384 msgid "%s First name: "
4385 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4386
4387 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4388 #. %2$s:  ELSE 
4389 #. %3$s:  value.lib | html 
4390 #. %4$s:  END 
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "%s For loan %s %s %s "
4394 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4395
4396 #. For the first occurrence,
4397 #. %1$s:  authtypecode | html 
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4400 #, c-format
4401 msgid "%s Framework"
4402 msgstr "%s Бүтэц"
4403
4404 #. %1$s:  END 
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
4406 #, fuzzy, c-format
4407 msgid "%s From any library "
4408 msgstr "Дурын номын сан "
4409
4410 #. %1$s:  END 
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
4412 #, fuzzy, c-format
4413 msgid "%s From home library "
4414 msgstr "Үндсэн номын сан "
4415
4416 #. %1$s:  END 
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4418 #, c-format
4419 msgid "%s From local hold group "
4420 msgstr ""
4421
4422 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4423 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4424 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4425 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4426 #. %5$s:  ELSE 
4427 #. %6$s:  END 
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4429 #, c-format
4430 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4431 msgstr ""
4432
4433 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4434 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4435 #. %3$s:  ELSE 
4436 #. %4$s:  END 
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4438 #, fuzzy, c-format
4439 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4440 msgstr "'%s' "
4441
4442 #. %1$s:  IF deleted.title 
4443 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4444 #. %3$s:  ELSE 
4445 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4446 #. %5$s:  END 
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41
4448 #, c-format
4449 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4450 msgstr ""
4451
4452 #. %1$s:  END 
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "%s Guarantor first name: "
4456 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4457
4458 #. %1$s:  END 
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "%s Guarantor surname: "
4462 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4463
4464 #. For the first occurrence,
4465 #. %1$s:  holds_count | html 
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "%s Hold(s)"
4470 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4471
4472 #. %1$s:  END 
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "%s Ignore incoming record"
4476 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
4477
4478 #. %1$s:  END 
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4482 msgstr ""
4483 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
4484
4485 #. %1$s:  END 
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:32
4487 #, fuzzy, c-format
4488 msgid "%s Ignore items"
4489 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
4490
4491 #. %1$s:  END 
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "%s Image file"
4495 msgstr "Бар кодийн файл:"
4496
4497 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4498 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4499 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4500 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4501 #. %5$s:  END 
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4505 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
4506
4507 #. %1$s:  END 
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
4509 #, fuzzy, c-format
4510 msgid "%s Initials: "
4511 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
4512
4513 #. %1$s:  END 
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:608
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid "%s Item floats "
4517 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
4518
4519 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4521 #, c-format
4522 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4523 msgstr ""
4524
4525 #. %1$s:  END 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:594
4527 #, fuzzy, c-format
4528 msgid "%s Item returns home "
4529 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
4530
4531 #. %1$s:  END 
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid "%s Item returns to issuing library "
4535 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
4536
4537 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4538 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4539 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4540 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4541 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4542 #. %6$s:  END 
4543 #. %7$s:  END 
4544 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4545 #. %9$s:  END 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4547 #, c-format
4548 msgid ""
4549 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4550 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4551 msgstr ""
4552
4553 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4554 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4555 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4556 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4557 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4558 #. %6$s:  END 
4559 #. %7$s:  END 
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
4561 #, fuzzy, c-format
4562 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4563 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
4564
4565 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4566 #. %2$s:  ELSE 
4567 #. %3$s:  END 
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:350
4569 #, c-format
4570 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4571 msgstr ""
4572
4573 #. %1$s:  END 
4574 #. %2$s:  Koha.Preference('numSearchResults') | html 
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
4576 #, fuzzy, c-format
4577 msgid "%s Library default: %s "
4578 msgstr "Номын сангийн код "
4579
4580 #. %1$s:  ELSE 
4581 #. %2$s:  END 
4582 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4583 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4585 #, fuzzy, c-format
4586 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4587 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
4588
4589 #. %1$s:  ELSE 
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:104
4591 #, fuzzy, c-format
4592 msgid "%s Location: "
4593 msgstr "Байршил"
4594
4595 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid "%s Missing (not scanned)"
4599 msgstr "Параметрүүд"
4600
4601 #. %1$s:  IF ean 
4602 #. %2$s:  ELSE 
4603 #. %3$s:  END 
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4605 #, fuzzy, c-format
4606 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4607 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
4608
4609 #. %1$s:  IF account 
4610 #. %2$s:  ELSE 
4611 #. %3$s:  END 
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4613 #, fuzzy, c-format
4614 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4615 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4616
4617 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4618 #. %2$s:  ELSE 
4619 #. %3$s:  END 
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4623 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4624
4625 #. %1$s:  IF club 
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4627 #, fuzzy, c-format
4628 msgid "%s Modify club "
4629 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
4630
4631 #. %1$s:  IF club_template 
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
4633 #, fuzzy, c-format
4634 msgid "%s Modify club template "
4635 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
4636
4637 #. %1$s:  IF currency 
4638 #. %2$s:  ELSE 
4639 #. %3$s:  END 
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4643 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
4644
4645 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4646 #. %2$s:  ELSE 
4647 #. %3$s:  END 
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4649 #, fuzzy, c-format
4650 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4651 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
4652
4653 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4654 #. %2$s:  ELSE 
4655 #. %3$s:  END 
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4659 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4660
4661 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4662 #. %2$s:  ELSE 
4663 #. %3$s:  END 
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4667 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4668
4669 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "%s Modify subscription for "
4673 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
4674
4675 #. For the first occurrence,
4676 #. %1$s:  ELSE 
4677 #. %2$s:  END 
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid "%s New %s "
4682 msgstr "%s / %s "
4683
4684 #. %1$s:  ELSE 
4685 #. %2$s:  END 
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4687 #, fuzzy, c-format
4688 msgid "%s New course %s"
4689 msgstr "Бар код %s"
4690
4691 #. For the first occurrence,
4692 #. %1$s:  END 
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1240
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "%s No "
4698 msgstr "%s-г %s рүү "
4699
4700 #. %1$s:  ELSE 
4701 #. %2$s:  END 
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
4703 #, fuzzy, c-format
4704 msgid "%s No %s "
4705 msgstr "%s-г %s рүү "
4706
4707 #. %1$s:  ELSE 
4708 #. %2$s:  END 
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
4710 #, fuzzy, c-format
4711 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4712 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4713
4714 #. %1$s:  ELSE 
4715 #. %2$s:  END 
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4717 #, fuzzy, c-format
4718 msgid "%s No active budgets %s "
4719 msgstr "Бар код %s "
4720
4721 #. %1$s:  ELSE 
4722 #. %2$s:  END 
4723 #. %3$s:  END 
4724 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
4726 #, c-format
4727 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4728 msgstr ""
4729
4730 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4732 #, fuzzy, c-format
4733 msgid "%s No barcode"
4734 msgstr "Бар код %s "
4735
4736 #. For the first occurrence,
4737 #. %1$s:  ELSE 
4738 #. %2$s:  END 
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:147
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "%s No barcode %s "
4743 msgstr "Бар код %s "
4744
4745 #. For the first occurrence,
4746 #. %1$s:  ELSE 
4747 #. %2$s:  END 
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4750 #, fuzzy, c-format
4751 msgid "%s No basket group %s "
4752 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
4753
4754 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4755 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4756 #. %3$s:  ELSE 
4757 #. %4$s:  failureMessage | html 
4758 #. %5$s:  END 
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4760 #, c-format
4761 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4762 msgstr ""
4763
4764 #. %1$s:  ELSE 
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4766 #, fuzzy, c-format
4767 msgid "%s No group "
4768 msgstr "Шинэ бүлэг"
4769
4770 #. %1$s:  END 
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
4772 #, fuzzy, c-format
4773 msgid "%s No holds allowed "
4774 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
4775
4776 #. %1$s:  ELSE 
4777 #. %2$s:  END 
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4779 #, fuzzy, c-format
4780 msgid "%s No inactive budgets %s "
4781 msgstr "Идэвхгүй "
4782
4783 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4784 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4785 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4786 #. %4$s:  ELSE 
4787 #. %5$s:  failureMessage | html 
4788 #. %6$s:  END 
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4790 #, c-format
4791 msgid ""
4792 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4793 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4794 msgstr ""
4795
4796 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4797 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4798 #. %3$s:  ELSE 
4799 #. %4$s:  failureMessage | html 
4800 #. %5$s:  END 
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4802 #, c-format
4803 msgid ""
4804 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4805 "%s %s "
4806 msgstr ""
4807
4808 #. %1$s:  IF item_action_ignore AND num_items == 0 
4809 #. %2$s:  ELSE 
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:1
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "%s No items were found during staging %s "
4813 msgstr ": бар код олдсонгүй "
4814
4815 #. %1$s:  ELSE 
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "%s No library "
4819 msgstr "Дурын номын сан "
4820
4821 #. For the first occurrence,
4822 #. %1$s:  ELSE 
4823 #. %2$s:  END 
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
4826 #, fuzzy, c-format
4827 msgid "%s No limitation %s "
4828 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4829
4830 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4831 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4832 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4833 #. %4$s:  ELSE 
4834 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4835 #. %6$s:  END 
4836 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4837 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4838 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:101
4840 #, c-format
4841 msgid ""
4842 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4843 "(score = %s): "
4844 msgstr ""
4845
4846 #. %1$s:  ELSE 
4847 #. %2$s:  END 
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4849 #, fuzzy, c-format
4850 msgid "%s No order found %s "
4851 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4852
4853 #. For the first occurrence,
4854 #. %1$s:  ELSE 
4855 #. %2$s:  END 
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4858 #, fuzzy, c-format
4859 msgid "%s No results found %s "
4860 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4861
4862 #. %1$s:  ELSE 
4863 #. %2$s:  END 
4864 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4866 #, fuzzy, c-format
4867 msgid "%s No title %s %s "
4868 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4869
4870 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4871 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4872 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4873 #. %4$s:  ELSE 
4874 #. %5$s:  failureMessage | html 
4875 #. %6$s:  END 
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4877 #, c-format
4878 msgid ""
4879 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4880 "%s %s "
4881 msgstr ""
4882
4883 #. %1$s:  ELSE 
4884 #. %2$s:  END 
4885 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
4887 #, fuzzy, c-format
4888 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4889 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4890
4891 #. %1$s:  END 
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
4893 #, fuzzy, c-format
4894 msgid "%s None "
4895 msgstr "%s-г %s рүү "
4896
4897 #. %1$s:  ELSE 
4898 #. %2$s:  END 
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
4900 #, fuzzy, c-format
4901 msgid "%s Not defined yet %s "
4902 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4903
4904 #. %1$s:  CASE 
4905 #. %2$s:  END 
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "%s Not supported yet. %s "
4909 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4910
4911 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4912 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4913 #. %3$s:  END 
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4915 #, c-format
4916 msgid ""
4917 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4918 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4919 msgstr ""
4920
4921 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4922 #. %2$s:  error.value | html 
4923 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4924 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4925 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4926 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4927 #. %7$s:  error.value | html 
4928 #. %8$s:  ELSE 
4929 #. %9$s:  error | html 
4930 #. %10$s:  END 
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4932 #, c-format
4933 msgid ""
4934 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4935 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4936 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4937 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4938 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4939 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4940 msgstr ""
4941
4942 #. %1$s:  END 
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1035
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "%s OPAC note: "
4946 msgstr "OPAC санамж: "
4947
4948 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4949 #. %2$s:  END 
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
4951 #, c-format
4952 msgid ""
4953 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4954 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4955 msgstr ""
4956
4957 #. %1$s:  IF ( total ) 
4958 #. %2$s:  total | html 
4959 #. %3$s:  ELSE 
4960 #. %4$s:  END 
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4962 #, fuzzy, c-format
4963 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4964 msgstr "'%s' "
4965
4966 #. %1$s:  END 
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid "%s Other name: "
4970 msgstr "Бусад нэр: "
4971
4972 #. %1$s:  END 
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
4974 #, fuzzy, c-format
4975 msgid "%s Other phone: "
4976 msgstr "Бусад нэр: "
4977
4978 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4979 #. %2$s:  END 
4980 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4982 #, fuzzy, c-format
4983 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4984 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4985
4986 #. %1$s:  END 
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
4988 #, fuzzy, c-format
4989 msgid "%s Owner "
4990 msgstr "Эзэмшигч: "
4991
4992 #. %1$s:  END 
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
4994 #, c-format
4995 msgid "%s Owner and users "
4996 msgstr ""
4997
4998 #. %1$s:  END 
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "%s Owner, users and library "
5002 msgstr "Дурын номын сан "
5003
5004 #. For the first occurrence,
5005 #. %1$s:  END 
5006 #. %2$s:  current_page | html 
5007 #. %3$s:  total_pages | html 
5008 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:207
5011 #, fuzzy, c-format
5012 msgid "%s Page %s / %s %s "
5013 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5014
5015 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
5017 #, fuzzy, c-format
5018 msgid "%s Parsing upload file "
5019 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
5020
5021 #. %1$s:  END 
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
5023 #, fuzzy, c-format
5024 msgid "%s Password: "
5025 msgstr "Нууц үг: "
5026
5027 #. %1$s:  ELSE 
5028 #. %2$s:  END 
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
5032 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
5033
5034 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
5035 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
5036 #. %3$s:  ELSE 
5037 #. %4$s:  END 
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
5041 msgstr ""
5042 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
5043 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
5044
5045 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
5046 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
5047 #. %3$s:  END 
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
5049 #, fuzzy, c-format
5050 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
5051 msgstr "'%s' "
5052
5053 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
5054 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
5055 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
5056 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
5057 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
5058 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
5059 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
5060 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
5061 #. %9$s:  ELSE 
5062 #. %10$s:  END 
5063 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
5065 #, fuzzy, c-format
5066 msgid ""
5067 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
5068 "%s Status unknown %s %s "
5069 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5070
5071 #. For the first occurrence,
5072 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
5073 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
5074 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
5075 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
5076 #. %5$s:  END 
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:258
5079 #, c-format
5080 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
5081 msgstr ""
5082
5083 #. For the first occurrence,
5084 #. %1$s:  END 
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:192
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:207
5087 #, fuzzy, c-format
5088 msgid "%s Phone: "
5089 msgstr "Утас: "
5090
5091 #. %1$s:  END 
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
5093 #, fuzzy, c-format
5094 msgid "%s Primary email: "
5095 msgstr "Үндсэн "
5096
5097 #. %1$s:  END 
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
5099 #, fuzzy, c-format
5100 msgid "%s Primary phone: "
5101 msgstr "Үндсэн "
5102
5103 #. %1$s:  ELSE 
5104 #. %2$s:  END 
5105 #. %3$s:  END 
5106 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
5108 #, fuzzy, c-format
5109 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
5110 msgstr "Жагсаалтууд &rsaquo;  %s-н материалууд "
5111
5112 #. %1$s:  IF datereceived 
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "%s Receipt summary for "
5116 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
5117
5118 #. For the first occurrence,
5119 #. %1$s:  ELSE 
5120 #. %2$s:  name | html 
5121 #. %3$s:  END 
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5124 #, fuzzy, c-format
5125 msgid "%s Receive orders from %s %s "
5126 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
5127
5128 #. %1$s:  END 
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
5130 #, fuzzy, c-format
5131 msgid "%s Registration date: "
5132 msgstr "Бүртгэх огноо: "
5133
5134 #. For the first occurrence,
5135 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:717
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "%s Relatives' checkouts"
5140 msgstr "Зүйл авагдсан"
5141
5142 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
5143 #. %2$s:  ELSE 
5144 #. %3$s:  END 
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
5146 #, c-format
5147 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
5148 msgstr ""
5149
5150 #. %1$s:  END 
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
5152 #, fuzzy, c-format
5153 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
5154 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
5155
5156 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
5157 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
5158 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
5159 #. %4$s:  ELSE 
5160 #. %5$s:  overlay_action | html 
5161 #. %6$s:  END 
5162 #. %7$s:  END 
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
5164 #, fuzzy, c-format
5165 msgid ""
5166 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
5167 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
5168 msgstr ""
5169 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
5170
5171 #. %1$s:  END 
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:26
5173 #, fuzzy, c-format
5174 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
5175 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
5176
5177 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5178 #. %2$s:  name | html 
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "%s Reserve found for %s ("
5182 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон  (<a1>%s</a>)."
5183
5184 #. For the first occurrence,
5185 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
5186 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
5187 #. %3$s:  ELSE 
5188 #. %4$s:  d.comment | $raw 
5189 #. %5$s:  END 
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1271
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
5194 #, c-format
5195 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
5196 msgstr ""
5197
5198 #. For the first occurrence,
5199 #. %1$s:  debarments.size | html 
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:761
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
5202 #, fuzzy, c-format
5203 msgid "%s Restrictions"
5204 msgstr "Захиргаа"
5205
5206 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
5207 #. %2$s:  ELSE 
5208 #. %3$s:  END 
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
5210 #, fuzzy, c-format
5211 msgid "%s START %s END %s "
5212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5213
5214 #. %1$s:  END 
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:262
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "%s Salutation: "
5218 msgstr "Мэндчилгээ: "
5219
5220 #. For the first occurrence,
5221 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
5224 #, fuzzy, c-format
5225 msgid "%s Scan Index for: "
5226 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс:  %S "
5227
5228 #. For the first occurrence,
5229 #. %1$s:  IF searchfield 
5230 #. %2$s:  searchfield | html 
5231 #. %3$s:  END 
5232 #. %4$s:  IF desks.count 
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
5235 #, fuzzy, c-format
5236 msgid "%s Searching: %s %s %s "
5237 msgstr "Хайж байна: %s "
5238
5239 #. %1$s:  END 
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
5241 #, fuzzy, c-format
5242 msgid "%s Secondary email: "
5243 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
5244
5245 #. %1$s:  END 
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
5247 #, fuzzy, c-format
5248 msgid "%s Secondary phone: "
5249 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
5250
5251 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
5252 #. %2$s:  ELSE 
5253 #. %3$s:  END 
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
5255 #, c-format
5256 msgid ""
5257 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
5258 "is kept when an irregularity is found. %s "
5259 msgstr ""
5260
5261 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
5263 #, fuzzy, c-format
5264 msgid "%s Single Patron Cards"
5265 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
5266
5267 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
5269 #, fuzzy, c-format
5270 msgid "%s Single patron cards"
5271 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
5272
5273 #. %1$s:  ELSE 
5274 #. %2$s:  END 
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
5276 #, c-format
5277 msgid "%s Something went wrong. %s "
5278 msgstr ""
5279
5280 #. %1$s:  END 
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "%s Sort 1: "
5284 msgstr "Порт: "
5285
5286 #. %1$s:  END 
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "%s Sort 2: "
5290 msgstr "Порт: "
5291
5292 #. For the first occurrence,
5293 #. %1$s:  END 
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:162
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:168
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:177
5297 #, fuzzy, c-format
5298 msgid "%s State: "
5299 msgstr "Эвдэрсэн "
5300
5301 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5303 #, fuzzy, c-format
5304 msgid "%s Still checked out"
5305 msgstr "Авагдаагүй"
5306
5307 #. For the first occurrence,
5308 #. %1$s:  END 
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:93
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:102
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "%s Street number: "
5313 msgstr "SMS дугаар: "
5314
5315 #. For the first occurrence,
5316 #. %1$s:  END 
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:54
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:63
5319 #, fuzzy, c-format
5320 msgid "%s Street type: "
5321 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
5322
5323 #. For the first occurrence,
5324 #. %1$s:  END 
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:57
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
5327 #, fuzzy, c-format
5328 msgid "%s Surname: "
5329 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
5330
5331 #. %1$s:  ELSE 
5332 #. %2$s:  loo.tab | html 
5333 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5334 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5335 #. %5$s:  END 
5336 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5337 #. %7$s:  ELSE 
5338 #. %8$s:  END 
5339 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5340 #. %10$s:  ELSE 
5341 #. %11$s:  END 
5342 #. %12$s:  IF ( loo.important ) 
5343 #. %13$s:  ELSE 
5344 #. %14$s:  END 
5345 #. %15$s:  IF ( loo.seealso ) 
5346 #. %16$s:  loo.seealso | html 
5347 #. %17$s:  END 
5348 #. %18$s:  IF ( loo.hidden ) 
5349 #. %19$s:  END 
5350 #. %20$s:  IF ( loo.isurl ) 
5351 #. %21$s:  END 
5352 #. %22$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5353 #. %23$s:  loo.authorised_value | html 
5354 #. %24$s:  END 
5355 #. %25$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5356 #. %26$s:  loo.authtypecode | html 
5357 #. %27$s:  END 
5358 #. %28$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5359 #. %29$s:  loo.value_builder | html 
5360 #. %30$s:  END 
5361 #. %31$s:  IF ( loo.link ) 
5362 #. %32$s:  loo.link | html 
5363 #. %33$s:  END 
5364 #. %34$s:  END 
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
5366 #, c-format
5367 msgid ""
5368 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5369 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See "
5370 "Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:"
5371 "%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
5372 msgstr ""
5373
5374 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5375 #. %2$s:  error.value | html 
5376 #. %3$s:  ELSE 
5377 #. %4$s:  error | html 
5378 #. %5$s:  END 
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5380 #, c-format
5381 msgid ""
5382 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5383 "one: %s %s %s %s "
5384 msgstr ""
5385
5386 #. %1$s:  ELSE 
5387 #. %2$s:  END 
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5389 #, fuzzy, c-format
5390 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5391 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
5392
5393 #. %1$s:  ELSE 
5394 #. %2$s:  END 
5395 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5396 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5397 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5398 #. %6$s:  ELSE 
5399 #. %7$s:  report.total_success | html 
5400 #. %8$s:  report.total_records | html 
5401 #. %9$s:  END 
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
5403 #, c-format
5404 msgid ""
5405 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5406 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5407 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5408 msgstr ""
5409
5410 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5414 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
5415
5416 #. %1$s:  ELSE 
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:288
5418 #, fuzzy, c-format
5419 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5420 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
5421
5422 #. %1$s:  ELSE 
5423 #. %2$s:  END 
5424 #. %3$s:  END 
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5426 #, fuzzy, c-format
5427 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5428 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
5429
5430 #. %1$s:  ELSE 
5431 #. %2$s:  END 
5432 #. %3$s:  END 
5433 #. %4$s:  ELSE 
5434 #. %5$s:  END 
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:94
5436 #, c-format
5437 msgid ""
5438 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5439 "using the table configuration in this module. %s "
5440 msgstr ""
5441
5442 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5443 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5445 #, fuzzy, c-format
5446 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5447 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
5448
5449 #. %1$s:  ELSE 
5450 #. %2$s:  field.name | html 
5451 #. %3$s:  END 
5452 #. %4$s:  END 
5453 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:276
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5457 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
5458
5459 #. %1$s:  ELSE 
5460 #. %2$s:  END 
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
5462 #, fuzzy, c-format
5463 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5464 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
5465
5466 #. %1$s:  ELSE 
5467 #. %2$s:  END 
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5469 #, c-format
5470 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5471 msgstr ""
5472
5473 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5474 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5475 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5476 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5477 #. %5$s:  END 
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5479 #, fuzzy, c-format
5480 msgid ""
5481 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5482 "vendors. %s Deletion not possible "
5483 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
5484
5485 #. %1$s:  ELSE 
5486 #. %2$s:  END 
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
5488 #, fuzzy, c-format
5489 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5490 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
5491
5492 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
5494 #, c-format
5495 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5496 msgstr ""
5497
5498 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:50
5500 #, fuzzy, c-format
5501 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5502 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
5503
5504 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5506 #, c-format
5507 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5508 msgstr ""
5509
5510 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5511 #. %2$s:  f.backend | html 
5512 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5513 #. %4$s:  f.value | html 
5514 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5515 #. %6$s:  f.value | html 
5516 #. %7$s:  ELSE 
5517 #. %8$s:  f.name | html 
5518 #. %9$s:  f.value | html 
5519 #. %10$s:  END 
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5521 #, c-format
5522 msgid ""
5523 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5524 "database: %s %s %s : %s %s "
5525 msgstr ""
5526
5527 #. %1$s:  IF count 
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5529 #, fuzzy, c-format
5530 msgid "%s Used in "
5531 msgstr ". Ашиглагч "
5532
5533 #. %1$s:  END 
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1076
5535 #, fuzzy, c-format
5536 msgid "%s Username: "
5537 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
5538
5539 #. For the first occurrence,
5540 #. %1$s:  END 
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
5544 #, fuzzy, c-format
5545 msgid "%s Yes "
5546 msgstr "%s =%s "
5547
5548 #. For the first occurrence,
5549 #. %1$s:  IF c.club_template.is_enrollable_from_opac 
5550 #. %2$s:  ELSE 
5551 #. %3$s:  END 
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
5563 #, fuzzy, c-format
5564 msgid "%s Yes %s No %s "
5565 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5566
5567 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5568 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5569 #. %3$s:  ELSE 
5570 #. %4$s:  END 
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
5572 #, fuzzy, c-format
5573 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5574 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5575
5576 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5577 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5579 #, fuzzy, c-format
5580 msgid "%s Yes%s, "
5581 msgstr "%s =%s "
5582
5583 #. %1$s:  IF searchfield 
5584 #. %2$s:  searchfield | html 
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5586 #, fuzzy, c-format
5587 msgid "%s You Searched for %s"
5588 msgstr "Дараахийг хайсан"
5589
5590 #. %1$s:  ELSE 
5591 #. %2$s:  END 
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5593 #, c-format
5594 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5595 msgstr ""
5596
5597 #. %1$s:  ELSE 
5598 #. %2$s:  END 
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:62
5600 #, c-format
5601 msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
5602 msgstr ""
5603
5604 #. %1$s:  IF id 
5605 #. %2$s:  id | html 
5606 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5607 #. %4$s:  searchfield | html 
5608 #. %5$s:  END 
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
5610 #, fuzzy, c-format
5611 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5612 msgstr "Дараахийг хайсан"
5613
5614 #. %1$s:  ELSE 
5615 #. %2$s:  END 
5616 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5617 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5619 #, fuzzy, c-format
5620 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5621 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
5622
5623 #. For the first occurrence,
5624 #. %1$s:  END 
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:117
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:123
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:132
5628 #, fuzzy, c-format
5629 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5630 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
5631
5632 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '1' ) 
5633 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "%s after %s "
5637 msgstr "Огноо:%s "
5638
5639 #. SCRIPT
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
5641 #, fuzzy
5642 msgid "%s already in your cart"
5643 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
5644
5645 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:445
5647 #, fuzzy, c-format
5648 msgid "%s analytics"
5649 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
5650
5651 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5653 #, fuzzy, c-format
5654 msgid "%s by "
5655 msgstr ", %s-н өмнө "
5656
5657 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5658 #. %2$s:  loopro.author | html 
5659 #. %3$s:  END 
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5661 #, fuzzy, c-format
5662 msgid "%s by %s%s"
5663 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5664
5665 #. For the first occurrence,
5666 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5667 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5668 #. %3$s:  END 
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5671 #, fuzzy, c-format
5672 msgid "%s by %s%s "
5673 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5674
5675 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5676 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5677 #. %3$s:  END 
5678 #. %4$s:  ELSE 
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5680 #, fuzzy, c-format
5681 msgid "%s by %s%s %s "
5682 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5683
5684 #. For the first occurrence,
5685 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5686 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5687 #. %3$s:  END 
5688 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5689 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5690 #. %6$s:  END 
5691 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5694 #, fuzzy, c-format
5695 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5696 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5697
5698 #. %1$s:  ELSE 
5699 #. %2$s:  END 
5700 #. %3$s:  END 
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "%s by you %s %s "
5704 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5705
5706 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5707 #. %2$s:  END 
5708 #. %3$s:  biblio.author | html 
5709 #. %4$s: ~ END 
5710 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5711 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
5712 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5713 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
5715 #, fuzzy, c-format
5716 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5717 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5718
5719 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:21
5721 #, fuzzy, c-format
5722 msgid "%s calendar"
5723 msgstr "Календар"
5724
5725 #. %1$s:  errorfile | html 
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5727 #, c-format
5728 msgid "%s can't be opened"
5729 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
5730
5731 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:677
5733 #, fuzzy, c-format
5734 msgid "%s comments"
5735 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
5736
5737 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5738 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5739 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5740 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5741 #. %5$s:  ELSE 
5742 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5743 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5744 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5745 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5746 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5747 #. %11$s:  ELSE 
5748 #. %12$s:  END 
5749 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5750 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5751 #. %15$s:  END 
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5753 #, c-format
5754 msgid ""
5755 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5756 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5757 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5758 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5759 msgstr ""
5760
5761 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
5763 #, c-format
5764 msgid "%s data added"
5765 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
5766
5767 #. %1$s:  deliverytime | html 
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5769 #, fuzzy, c-format
5770 msgid "%s days"
5771 msgstr "%s өдөр(үүд)"
5772
5773 #. SCRIPT
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5775 #, fuzzy
5776 msgid ""
5777 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5778 "this record?"
5779 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5780
5781 #. SCRIPT
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5783 #, fuzzy
5784 msgid ""
5785 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5786 "permissions to delete this record."
5787 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5788
5789 #. %1$s:  HANDLED | html 
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "%s directories processed."
5793 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
5794
5795 #. %1$s:  TOTAL | html 
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5797 #, fuzzy, c-format
5798 msgid "%s directories scanned."
5799 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
5800
5801 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5802 #. %2$s:  ELSE 
5803 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
5805 #, fuzzy, c-format
5806 msgid "%s disabled %s %s "
5807 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5808
5809 #. For the first occurrence,
5810 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5813 #, c-format
5814 msgid "%s failed to unpack."
5815 msgstr "%s задалж чадсангүй"
5816
5817 #. %1$s:  IF searchmember 
5818 #. %2$s:  searchmember | html 
5819 #. %3$s:  END 
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "%s for '%s'%s"
5823 msgstr "%s-г %s рүү "
5824
5825 #. For the first occurrence,
5826 #. %1$s:  authtypecode | html 
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5831 #, fuzzy, c-format
5832 msgid "%s framework"
5833 msgstr "%s Бүтэц"
5834
5835 #. A
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5837 #, fuzzy
5838 msgid ""
5839 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5840 "before deleting this budget."
5841 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5842
5843 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
5844 #. %2$s:  waiting_holds | html 
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
5848 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
5849
5850 #. For the first occurrence,
5851 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid "%s hold(s) left"
5856 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5857
5858 #. SCRIPT
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5860 msgid ""
5861 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5862 "items."
5863 msgstr ""
5864
5865 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
5866 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "%s holdings (%s)"
5870 msgstr "Барилтууд"
5871
5872 #. SCRIPT
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5874 #, fuzzy
5875 msgid ""
5876 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5877 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5878
5879 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5881 #, c-format
5882 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5883 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5884
5885 #. %1$s:  total | html 
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5887 #, fuzzy, c-format
5888 msgid "%s images found"
5889 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5890
5891 #. SCRIPT
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
5893 #, fuzzy
5894 msgid "%s important fields empty (highlighted)"
5895 msgstr ""
5896 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5897
5898 #. %1$s:  imported | html 
5899 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5900 #. %3$s:  lastimported | html 
5901 #. %4$s:  END 
5902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5903 #, fuzzy, c-format
5904 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5905 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
5906
5907 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5908 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
5910 #, fuzzy, c-format
5911 msgid "%s in %s"
5912 msgstr "%s-г %s рүү "
5913
5914 #. SCRIPT
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
5916 #, fuzzy
5917 msgid "%s in tab %s"
5918 msgstr "самбарт "
5919
5920 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
5922 #, c-format
5923 msgid ""
5924 "%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
5925 msgstr ""
5926
5927 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
5929 #, fuzzy, c-format
5930 msgid "%s issues "
5931 msgstr "%s дугаарууд "
5932
5933 #. %1$s:  END 
5934 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5935 #. %3$s:  IF st == subtype 
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:274
5937 #, fuzzy, c-format
5938 msgid "%s issues %s %s "
5939 msgstr "%s дугаарууд "
5940
5941 #. SCRIPT
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
5943 #, fuzzy
5944 msgid "%s item mandatory fields empty"
5945 msgstr ""
5946 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5947
5948 #. %1$s:  num_items | html 
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5950 #, c-format
5951 msgid "%s item records found and staged"
5952 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
5953
5954 #. SCRIPT
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
5956 #, fuzzy
5957 msgid "%s item(s) added to your cart"
5958 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
5959
5960 #. A
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5963 #, fuzzy
5964 msgid ""
5965 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5966 "deleting this record."
5967 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5968
5969 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5971 #, fuzzy, c-format
5972 msgid "%s item(s) attached."
5973 msgstr "%sзүйл(с)"
5974
5975 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5976 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5977 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5978 #. %4$s:  END 
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:237
5980 #, fuzzy, c-format
5981 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5982 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5983
5984 #. %1$s:  deleted_items | html 
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:220
5986 #, fuzzy, c-format
5987 msgid "%s item(s) deleted."
5988 msgstr "%sзүйл(с)"
5989
5990 #. For the first occurrence,
5991 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
5994 #, fuzzy, c-format
5995 msgid "%s item(s) left"
5996 msgstr "%sзүйл(с)"
5997
5998 #. %1$s:  total | html 
5999 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
6000 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
6001 #. %4$s:  ELSE 
6002 #. %5$s:  END 
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
6004 #, fuzzy, c-format
6005 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
6006 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
6007
6008 #. %1$s:  moddatecount | html 
6009 #. %2$s:  date | $KohaDates 
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
6011 #, c-format
6012 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
6013 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
6014
6015 #. %1$s:  total | html 
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:225
6017 #, c-format
6018 msgid "%s lines found."
6019 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
6020
6021 #. For the first occurrence,
6022 #. SCRIPT
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:376
6026 #, fuzzy
6027 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
6028 msgstr ""
6029 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
6030
6031 #. SCRIPT
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
6033 #, fuzzy
6034 msgid "%s month"
6035 msgstr "1/сар"
6036
6037 #. SCRIPT
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
6039 #, fuzzy
6040 msgid "%s months"
6041 msgstr "1/сар"
6042
6043 #. %1$s:  END 
6044 #. %2$s:  CASE 
6045 #. %3$s:  st | html 
6046 #. %4$s:  END 
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288
6048 #, fuzzy, c-format
6049 msgid "%s months %s%s %s "
6050 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6051
6052 #. %1$s:  alreadyindb | html 
6053 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
6054 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
6055 #. %4$s:  END 
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
6057 #, fuzzy, c-format
6058 msgid ""
6059 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
6060 "%s(last was %s)%s"
6061 msgstr ""
6062 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
6063 "бичих болохгүй байна"
6064
6065 #. %1$s:  invalid | html 
6066 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
6067 #. %3$s:  lastinvalid | html 
6068 #. %4$s:  END 
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
6070 #, fuzzy, c-format
6071 msgid ""
6072 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
6073 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
6074
6075 #. %1$s:  selected_count | html 
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
6077 #, c-format
6078 msgid "%s note(s) marked as not seen."
6079 msgstr ""
6080
6081 #. %1$s:  selected_count | html 
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
6083 #, c-format
6084 msgid "%s note(s) marked as seen."
6085 msgstr ""
6086
6087 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
6088 #. %2$s:  total | html 
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6090 #, c-format
6091 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
6092 msgstr ""
6093
6094 #. For the first occurrence,
6095 #. %1$s:  END 
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "%s on "
6100 msgstr "%s-г %s рүү "
6101
6102 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=ITEM_DAT.paidfor.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6103 #. %2$s:  ITEM_DAT.paidfor.created_on | $KohaDates 
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
6105 #, fuzzy, c-format
6106 msgid "%s on %s"
6107 msgstr "%s-г %s рүү "
6108
6109 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '0' ) 
6110 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
6112 #, fuzzy, c-format
6113 msgid "%s on %s "
6114 msgstr "%s-г %s рүү "
6115
6116 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
6117 #. %2$s:  ELSE 
6118 #. %3$s:  END 
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
6120 #, fuzzy, c-format
6121 msgid "%s on %s until %s"
6122 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6123
6124 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:570
6126 #, fuzzy, c-format
6127 msgid "%s on loan:"
6128 msgstr "Татах"
6129
6130 #. SCRIPT
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6132 #, fuzzy
6133 msgid ""
6134 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
6135 "delete this record."
6136 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
6137
6138 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "%s order(s) attached."
6142 msgstr "%s Барилт(ууд)"
6143
6144 #. For the first occurrence,
6145 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
6148 #, fuzzy, c-format
6149 msgid "%s order(s) left"
6150 msgstr "%s Барилт(ууд)"
6151
6152 #. %1$s:  overwritten | html 
6153 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
6154 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
6155 #. %4$s:  END 
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
6157 #, fuzzy, c-format
6158 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
6159 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
6160
6161 #. %1$s:  TotalDel | html 
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
6163 #, c-format
6164 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
6165 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
6166
6167 #. %1$s:  TotalDel | html 
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:216
6169 #, c-format
6170 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
6171 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
6172
6173 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "%s patrons will be deleted"
6177 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
6178
6179 #. %1$s:  TotalDel | html 
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
6181 #, fuzzy, c-format
6182 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
6183 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
6184
6185 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
6189 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
6190
6191 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "%s pending"
6195 msgstr "Үргэлжилж байна"
6196
6197 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
6199 #, c-format
6200 msgid "%s preferences"
6201 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
6202
6203 #. %1$s:  selected_count | html 
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:35
6205 #, c-format
6206 msgid "%s problem report(s) marked as closed."
6207 msgstr ""
6208
6209 #. %1$s:  selected_count | html 
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:37
6211 #, c-format
6212 msgid "%s problem report(s) marked as new."
6213 msgstr ""
6214
6215 #. %1$s:  selected_count | html 
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:33
6217 #, c-format
6218 msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
6219 msgstr ""
6220
6221 #. SCRIPT
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6223 #, fuzzy
6224 msgid ""
6225 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6226 "check the server log for more details."
6227 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
6228
6229 #. SCRIPT
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6231 #, fuzzy
6232 msgid "%s quotes saved."
6233 msgstr "Хадгалах"
6234
6235 #. For the first occurrence,
6236 #. %1$s:  errcon.server | html 
6237 #. %2$s:  errcon.seq | html 
6238 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
6241 #, fuzzy, c-format
6242 msgid "%s record %s: %s"
6243 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
6244
6245 #. For the first occurrence,
6246 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "%s record(s)"
6252 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
6253
6254 #. %1$s:  deleted_records | html 
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:221
6256 #, fuzzy, c-format
6257 msgid "%s record(s) deleted."
6258 msgstr "%sзүйл(с)"
6259
6260 #. %1$s:  total | html 
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6262 #, c-format
6263 msgid "%s records in file"
6264 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
6265
6266 #. %1$s:  import_errors | html 
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6268 #, c-format
6269 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6270 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
6271
6272 #. %1$s:  total | html 
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6274 #, c-format
6275 msgid "%s records parsed"
6276 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
6277
6278 #. %1$s:  staged | html 
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6280 #, c-format
6281 msgid "%s records staged"
6282 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
6283
6284 #. %1$s:  matched | html 
6285 #. %2$s:  matcher_code | html 
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6287 #, c-format
6288 msgid ""
6289 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
6290 "%s&quot;"
6291 msgstr ""
6292 "Тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
6293 "бичлэгүүд"
6294
6295 #. %1$s:  total | html 
6296 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid "%s result(s) found %sfor "
6300 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
6301
6302 #. %1$s:  total | html 
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6306 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
6307
6308 #. %1$s:  breeding_count | html 
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6310 #, fuzzy, c-format
6311 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6312 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
6313
6314 #. SCRIPT
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
6316 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6317 msgstr ""
6318
6319 #. %1$s:  count | html 
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6321 #, fuzzy, c-format
6322 msgid "%s shipments"
6323 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
6324
6325 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6327 #, fuzzy, c-format
6328 msgid "%s subscription(s) attached."
6329 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
6330
6331 #. For the first occurrence,
6332 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "%s subscription(s) left"
6337 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
6338
6339 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6341 #, fuzzy, c-format
6342 msgid "%s suggestions waiting. "
6343 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
6344
6345 #. %1$s:  resul.used | html 
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6347 #, c-format
6348 msgid "%s times"
6349 msgstr "%s удаа"
6350
6351 #. For the first occurrence,
6352 #. %1$s:  reserveloo.copies_to_buy | html 
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6355 #, c-format
6356 msgid "%s to order"
6357 msgstr "%s-г захиалахаар"
6358
6359 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
6361 #, fuzzy, c-format
6362 msgid "%s unavailable:"
6363 msgstr "Бэлэн"
6364
6365 #. %1$s:  END 
6366 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6367 #. %3$s:  IF st == subtype 
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
6369 #, fuzzy, c-format
6370 msgid "%s weeks %s %s "
6371 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6372
6373 #. %1$s:  END 
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid "%s will expire before "
6377 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
6378
6379 #. SCRIPT
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
6381 #, fuzzy
6382 msgid "%s year"
6383 msgstr "%s жилүүд"
6384
6385 #. For the first occurrence,
6386 #. SCRIPT
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6392 #, c-format
6393 msgid "%s years"
6394 msgstr "%s жилүүд"
6395
6396 #. For the first occurrence,
6397 #. %1$s:  USE To 
6398 #. %2$s:  sEcho | html 
6399 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6400 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6401 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6402 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6406 #, c-format
6407 msgid ""
6408 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6409 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6410 msgstr ""
6411
6412 #. %1$s:  END 
6413 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6414 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
6416 #, fuzzy, c-format
6417 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6418 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
6419
6420 #. %1$s:  END 
6421 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
6423 #, fuzzy, c-format
6424 msgid "%s | Config: %s "
6425 msgstr "%s-г %s рүү "
6426
6427 #. %1$s:  END 
6428 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
6430 #, c-format
6431 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6432 msgstr ""
6433
6434 #. %1$s:  END 
6435 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:82
6437 #, fuzzy, c-format
6438 msgid "%s | Namespace: %s"
6439 msgstr "%s / %s"
6440
6441 #. %1$s:  IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber 
6442 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6443 #. %3$s:  Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html 
6444 #. %4$s:  managedby_patron.category.description | html 
6445 #. %5$s:  END 
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
6447 #, fuzzy, c-format
6448 msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
6449 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6450
6451 #. %1$s:  END 
6452 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6453 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
6455 #, fuzzy, c-format
6456 msgid "%s | Status: %s %s "
6457 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6458
6459 #. %1$s:  END 
6460 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6461 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6462 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6463 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6464 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6465 #. %7$s:  IF data.overdues 
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6467 #, c-format
6468 msgid ""
6469 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6470 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6471 msgstr ""
6472
6473 #. %1$s:  END 
6474 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6475 #. %3$s:  END 
6476 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6478 #, fuzzy, c-format
6479 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6480 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд "
6481
6482 #. For the first occurrence,
6483 #. %1$s:  IF framework 
6484 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6485 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6486 #. %4$s:  ELSE 
6487 #. %5$s:  END
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6492 #, fuzzy, c-format
6493 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6494 msgstr "Анхдагч бүтэц"
6495
6496 #. %1$s:  IF bookseller_filter 
6497 #. %2$s:  bookseller_filter.name | html 
6498 #. %3$s:  END 
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6500 #, fuzzy, c-format
6501 msgid "%s%s : %sLate orders"
6502 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
6503
6504 #. For the first occurrence,
6505 #. %1$s:  END 
6506 #. %2$s:  IF ( suggestion.place ) 
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:737
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
6509 #, fuzzy, c-format
6510 msgid "%s%s in "
6511 msgstr "%s - %s "
6512
6513 #. For the first occurrence,
6514 #. %1$s:  END 
6515 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6516 #. %3$s:  LibraryName | html 
6517 #. %4$s:  END 
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6520 #, fuzzy, c-format
6521 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6522 msgstr "Каталог "
6523
6524 #. For the first occurrence,
6525 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6526 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6527 #. %3$s:  ELSE 
6528 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6529 #. %5$s:  END 
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
6532 #, c-format
6533 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6534 msgstr ""
6535
6536 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6537 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6538 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6539 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6540 #. %5$s:  loopro.object | html 
6541 #. %6$s:  ELSE 
6542 #. %7$s:  loopro.object | html 
6543 #. %8$s:  END 
6544 #. %9$s:  END 
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:254
6546 #, fuzzy, c-format
6547 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6548 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6549
6550 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6551 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6552 #. %3$s:  END 
6553 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6554 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6555 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6556 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6557 #. %8$s:  END 
6558 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6559 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6560 #. %11$s:  END 
6561 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6562 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6563 #. %14$s:  END 
6564 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6565 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6566 #. %17$s:  END 
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6568 #, fuzzy, c-format
6569 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6570 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6571
6572 #. %1$s:  ELSE 
6573 #. %2$s:  data.overdues | html 
6574 #. %3$s:  END 
6575 #. %4$s:  data.issues | html 
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6577 #, c-format
6578 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6579 msgstr ""
6580
6581 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6582 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6583 #. %3$s:  ELSE 
6584 #. %4$s:  END 
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6588 msgstr "Параметрүүд"
6589
6590 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
6591 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
6592 #. %3$s:  ELSE 
6593 #. %4$s:  END 
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:498
6595 #, fuzzy, c-format
6596 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6597 msgstr "Бүх номын сангууд"
6598
6599 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6600 #. %2$s:  patron.phone | html 
6601 #. %3$s:  ELSE 
6602 #. %4$s:  END 
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
6604 #, fuzzy, c-format
6605 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6606 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
6607
6608 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6609 #. %2$s:  patron.email | html 
6610 #. %3$s:  ELSE 
6611 #. %4$s:  END 
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
6613 #, fuzzy, c-format
6614 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6615 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
6616
6617 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6618 #. %2$s:  comments | html 
6619 #. %3$s:  ELSE 
6620 #. %4$s:  END 
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
6622 #, fuzzy, c-format
6623 msgid "%s%s%s(none)%s"
6624 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
6625
6626 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6627 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6628 #. %3$s:  ELSE 
6629 #. %4$s:  END 
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
6631 #, fuzzy, c-format
6632 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6633 msgstr "%s Бүтэц"
6634
6635 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6636 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6637 #. %3$s:  ELSE 
6638 #. %4$s:  END 
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6640 #, fuzzy, c-format
6641 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6642 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
6643
6644 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6645 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6646 #. %3$s:  ELSE 
6647 #. %4$s:  END 
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6651 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
6652
6653 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
6654 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
6655 #. %3$s:  ELSE 
6656 #. %4$s:  END 
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
6658 #, fuzzy, c-format
6659 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
6660 msgstr "Бар код %s"
6661
6662 #. For the first occurrence,
6663 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6664 #. %2$s:  template_id | html 
6665 #. %3$s:  ELSE 
6666 #. %4$s:  END 
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6669 #, fuzzy, c-format
6670 msgid "%s%s%sN/A%s "
6671 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6672
6673 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6674 #. %2$s:  loopro.title | html 
6675 #. %3$s:  ELSE 
6676 #. %4$s:  END 
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6678 #, fuzzy, c-format
6679 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6680 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6681
6682 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6683 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6684 #. %3$s:  ELSE 
6685 #. %4$s:  END 
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6687 #, fuzzy, c-format
6688 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6689 msgstr "Бар код %s"
6690
6691 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6692 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6693 #. %3$s:  ELSE 
6694 #. %4$s:  END 
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6696 #, fuzzy, c-format
6697 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6698 msgstr "Холбоо барих утас"
6699
6700 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6701 #. %2$s:  slip | html 
6702 #. %3$s:  ELSE 
6703 #. %4$s:  END 
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6705 #, fuzzy, c-format
6706 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6707 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
6708
6709 #. For the first occurrence,
6710 #. %1$s:  END 
6711 #. %2$s:  IF limit_desc  
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6716 msgstr "&nbsp;хязгаартай: "
6717
6718 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6719 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6720 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6721 #. %4$s:  END 
6722 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6723 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6724 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6725 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:103
6727 #, fuzzy, c-format
6728 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6729 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
6730
6731 #. For the first occurrence,
6732 #. %1$s:  biblio.title | html 
6733 #. %2$s:  IF biblio.author 
6734 #. %3$s:  biblio.author | html 
6735 #. %4$s:  END 
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
6739 #, fuzzy, c-format
6740 msgid "%s%s, by %s%s"
6741 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6742
6743 #. For the first occurrence,
6744 #. %1$s:  END 
6745 #. %2$s:  IF ( suggestion.publishercode ) 
6746 #. %3$s:  suggestion.publishercode | html 
6747 #. %4$s:  END 
6748 #. %5$s:  IF ( suggestion.publicationyear ) 
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:737
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
6751 #, fuzzy, c-format
6752 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6753 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
6754
6755 #. For the first occurrence,
6756 #. %1$s:  IF ( suggestion.copyrightdate ) 
6757 #. %2$s:  suggestion.copyrightdate | html 
6758 #. %3$s:  END 
6759 #. %4$s:  IF ( suggestion.volumedesc ) 
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
6762 #, c-format
6763 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6764 msgstr ""
6765
6766 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6767 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6768 #. %3$s:  END 
6769 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6771 #, fuzzy, c-format
6772 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6773 msgstr "&copy; %s"
6774
6775 #. %1$s:  count | html 
6776 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6777 #. %3$s:  showncount | html 
6778 #. %4$s:  hiddencount | html 
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6780 #, fuzzy, c-format
6781 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6782 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
6783
6784 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6785 #. %2$s:  title |html 
6786 #. %3$s:  END 
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6788 #, fuzzy, c-format
6789 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6790 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
6791
6792 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6793 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6794 #. %3$s:  END 
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6796 #, fuzzy, c-format
6797 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6798 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
6799
6800 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6801 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6802 #. %3$s:  server.servername | html 
6803 #. %4$s:  END 
6804 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6805 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6806 #. %7$s:  END 
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6808 #, fuzzy, c-format
6809 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6810 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
6811
6812 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6813 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6814 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6815 #. %4$s:  ELSE 
6816 #. %5$s:  END 
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6818 #, c-format
6819 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6820 msgstr ""
6821
6822 #. %1$s:  ELSE 
6823 #. %2$s:  END 
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6825 #, fuzzy, c-format
6826 msgid "%s(deleted patron)%s "
6827 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
6828
6829 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6830 #. %2$s:  ELSE 
6831 #. %3$s:  END 
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
6833 #, fuzzy, c-format
6834 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6835 msgstr "Идэвхгүй "
6836
6837 #. For the first occurrence,
6838 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6839 #. %2$s:  ELSE 
6840 #. %3$s:  END 
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
6843 #, fuzzy, c-format
6844 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6845 msgstr "Идэвхгүй "
6846
6847 #. For the first occurrence,
6848 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6849 #. %2$s:  ELSE 
6850 #. %3$s:  END 
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6853 #, fuzzy, c-format
6854 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6855 msgstr "Идэвхгүй "
6856
6857 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6858 #. %2$s:  END 
6859 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6860 #. %4$s:  ELSE 
6861 #. %5$s:  END 
6862 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6863 #. %7$s:  ELSE 
6864 #. %8$s:  END 
6865 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6866 #. %10$s:  END 
6867 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6868 #. %12$s:  END 
6869 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
6871 #, c-format
6872 msgid ""
6873 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6874 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6875 msgstr ""
6876
6877 #. For the first occurrence,
6878 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6879 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6880 #. %3$s:  END 
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201
6883 #, fuzzy, c-format
6884 msgid "%s, by %s%s "
6885 msgstr ", %s-н өмнө"
6886
6887 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6888 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6889 #. %3$s:  END 
6890 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6891 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6892 #. %6$s:  END 
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6896 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6897
6898 #. For the first occurrence,
6899 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6900 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6901 #. %3$s:  END 
6902 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6905 #, fuzzy, c-format
6906 msgid "%s, by %s%s%s- "
6907 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6908
6909 #. For the first occurrence,
6910 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6911 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
6914 #, c-format
6915 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6916 msgstr ""
6917
6918 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6919 #. %2$s:  ELSE 
6920 #. %3$s:  END 
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6922 #, fuzzy, c-format
6923 msgid "%sActive%sInactive%s"
6924 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
6925
6926 #. %1$s:  ELSE 
6927 #. %2$s:  END 
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
6929 #, fuzzy, c-format
6930 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6931 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
6932
6933 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6934 #. %2$s:  ELSE 
6935 #. %3$s:  END 
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
6937 #, fuzzy, c-format
6938 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6939 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
6940
6941 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6942 #. %2$s:  ELSE 
6943 #. %3$s:  END 
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
6945 #, fuzzy, c-format
6946 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6947 msgstr "Ном зүйнүүд"
6948
6949 #. %1$s:  END 
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6951 #, fuzzy, c-format
6952 msgid "%sCancel"
6953 msgstr "Цуцлах"
6954
6955 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6956 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6957 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6958 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6959 #. %5$s:  END 
6960 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6961 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6962 #. %8$s:  ELSE 
6963 #. %9$s:  END 
6964 #. %10$s:  END 
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6966 #, fuzzy, c-format
6967 msgid ""
6968 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6969 "out %s %s &nbsp;"
6970 msgstr "Авагдаагүй"
6971
6972 #. %1$s:  IF humanbranch 
6973 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6974 #. %3$s:  ELSE 
6975 #. %4$s:  END 
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
6977 #, fuzzy, c-format
6978 msgid ""
6979 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6980 "policy by patron category%s"
6981 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
6982
6983 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6985 #, c-format
6986 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6987 msgstr ""
6988
6989 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6993 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
6994
6995 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6996 #. %2$s:  END 
6997 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6998 #. %4$s:  END 
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
7000 #, fuzzy, c-format
7001 msgid ""
7002 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
7003 "the item number from this barcode.%s "
7004 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
7005
7006 #. %1$s:  IF course_id 
7007 #. %2$s:  ELSE 
7008 #. %3$s:  END 
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
7010 #, c-format
7011 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
7012 msgstr ""
7013
7014 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7015 #. %2$s:  ELSE 
7016 #. %3$s:  END 
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
7020 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
7021
7022 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7023 #. %2$s:  ELSE 
7024 #. %3$s:  END 
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
7026 #, fuzzy, c-format
7027 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
7028 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
7029
7030 #. %1$s:  IF (template_id) 
7031 #. %2$s:  ELSE 
7032 #. %3$s:  END 
7033 #. %4$s:  IF (template_id) 
7034 #. %5$s:  template_id | html 
7035 #. %6$s:  END 
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
7037 #, fuzzy, c-format
7038 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
7039 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
7040
7041 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7042 #. %2$s:  ELSE 
7043 #. %3$s:  END 
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
7047 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
7048
7049 #. %1$s:  IF (profile_id) 
7050 #. %2$s:  ELSE 
7051 #. %3$s:  END
7052 #. %4$s:  IF (profile_id) 
7053 #. %5$s:  profile_id | html 
7054 #. %6$s:  END 
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
7058 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
7059
7060 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
7061 #. %2$s:  END 
7062 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
7063 #. %4$s:  END 
7064 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
7065 #. %6$s:  END 
7066 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
7067 #. %8$s:  END 
7068 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
7069 #. %10$s:  END 
7070 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
7071 #. %12$s:  END 
7072 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
7073 #. %14$s:  END 
7074 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
7075 #. %16$s:  END 
7076 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
7077 #. %18$s:  END 
7078 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
7079 #. %20$s:  END 
7080 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
7081 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
7082 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
7083 #. %24$s:  END 
7084 #. %25$s:  END 
7085 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
7086 #. %27$s:  END 
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
7088 #, fuzzy, c-format
7089 msgid ""
7090 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7091 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7092 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7093 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7094
7095 #. For the first occurrence,
7096 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
7097 #. %2$s:  END 
7098 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
7099 #. %4$s:  END 
7100 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
7101 #. %6$s:  END 
7102 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
7103 #. %8$s:  END 
7104 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
7105 #. %10$s:  END 
7106 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
7107 #. %12$s:  END 
7108 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
7109 #. %14$s:  END 
7110 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
7111 #. %16$s:  END 
7112 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
7113 #. %18$s:  END 
7114 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
7115 #. %20$s:  END 
7116 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
7117 #. %22$s:  END 
7118 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
7119 #. %24$s:  END 
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
7122 #, fuzzy, c-format
7123 msgid ""
7124 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7125 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7126 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7127 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7128
7129 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7130 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7131 #. %3$s:  ELSE 
7132 #. %4$s:  patron.sex | html 
7133 #. %5$s:  END 
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
7135 #, fuzzy, c-format
7136 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7137 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
7138
7139 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7140 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7141 #. %3$s:  ELSE 
7142 #. %4$s:  patron.sex | html 
7143 #. %5$s:  END 
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
7145 #, fuzzy, c-format
7146 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7147 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7148
7149 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
7150 #. %2$s:  END 
7151 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
7152 #. %4$s:  END 
7153 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
7154 #. %6$s:  END 
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
7156 #, c-format
7157 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7158 msgstr ""
7159
7160 #. For the first occurrence,
7161 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7162 #. %2$s:  ELSE 
7163 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7164 #. %4$s:  END 
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7167 #, c-format
7168 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7169 msgstr ""
7170
7171 #. %1$s: - BLOCK -
7172 #. %2$s:  sep | html 
7173 #. %3$s:  sep | html 
7174 #. %4$s:  sep | html 
7175 #. %5$s:  sep | html 
7176 #. %6$s:  sep | html 
7177 #. %7$s:  sep | html 
7178 #. %8$s:  sep | html 
7179 #. %9$s:  sep | html 
7180 #. %10$s:  sep | html 
7181 #. %11$s:  sep | html 
7182 #. %12$s:  sep | html 
7183 #. %13$s:  sep | html 
7184 #. %14$s:  sep | html 
7185 #. %15$s:  sep | html 
7186 #. %16$s:  sep | html 
7187 #. %17$s:  sep | html 
7188 #. %18$s: - END -
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7190 #, c-format
7191 msgid ""
7192 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7193 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7194 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7195 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7196 msgstr ""
7197
7198 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7199 #. %2$s:  END 
7200 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7201 #. %4$s:  END 
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1223
7203 #, c-format
7204 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7205 msgstr ""
7206
7207 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7208 #. %2$s:  ELSE 
7209 #. %3$s:  END 
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7211 #, c-format
7212 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7213 msgstr ""
7214
7215 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7216 #. %2$s:  ELSE 
7217 #. %3$s:  END 
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7219 #, c-format
7220 msgid "%sHidden%sShown%s"
7221 msgstr ""
7222
7223 #. %1$s:  BLOCK subject 
7224 #. %2$s:  END 
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7226 #, fuzzy, c-format
7227 msgid "%sHold:%s "
7228 msgstr "%s Барилт(ууд)"
7229
7230 #. %1$s:  IF humanbranch 
7231 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7232 #. %3$s:  ELSE 
7233 #. %4$s:  END 
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
7235 #, c-format
7236 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7237 msgstr ""
7238
7239 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7240 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7241 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7242 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7243 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7244 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7245 #. %7$s:  ELSE 
7246 #. %8$s:  END 
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7248 #, c-format
7249 msgid ""
7250 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7251 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7252 msgstr ""
7253
7254 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7255 #. %2$s:  END 
7256 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
7258 #, c-format
7259 msgid ""
7260 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7261 "uneven.%s %s "
7262 msgstr ""
7263
7264 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7265 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7266 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7267 #. %4$s:  ELSE 
7268 #. %5$s:  END 
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:133
7270 #, c-format
7271 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7272 msgstr ""
7273
7274 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7275 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7277 #, fuzzy, c-format
7278 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7279 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх "
7280
7281 #. %1$s: - BLOCK -
7282 #. %2$s:  sep | html 
7283 #. %3$s:  sep | html 
7284 #. %4$s:  sep | html 
7285 #. %5$s:  sep | html 
7286 #. %6$s:  sep | html 
7287 #. %7$s:  sep |html 
7288 #. %8$s:  sep | html 
7289 #. %9$s:  sep | html 
7290 #. %10$s:  sep | html 
7291 #. %11$s:  sep | html 
7292 #. %12$s: - END -
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7294 #, c-format
7295 msgid ""
7296 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7297 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7298 "type%s "
7299 msgstr ""
7300
7301 #. %1$s:  IF credit_type.can_be_added_manually 
7302 #. %2$s:  END 
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:136
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "%sManual credit%s"
7306 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
7307
7308 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7309 #. %2$s:  ELSE 
7310 #. %3$s:  END 
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7314 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
7315
7316 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7317 #. %2$s:  END 
7318 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7319 #. %4$s:  END 
7320 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7321 #. %6$s:  END 
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7323 #, c-format
7324 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7325 msgstr ""
7326
7327 #. %1$s:  IF cash_register 
7328 #. %2$s:  ELSE 
7329 #. %3$s:  END 
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
7331 #, c-format
7332 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
7333 msgstr ""
7334
7335 #. %1$s:  IF framework 
7336 #. %2$s:  ELSE 
7337 #. %3$s:  END 
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7341 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
7342
7343 #. %1$s:  IF library 
7344 #. %2$s:  ELSE 
7345 #. %3$s:  END 
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7349 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
7350
7351 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7352 #. %2$s:  ELSE 
7353 #. %3$s:  END 
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
7355 #, fuzzy, c-format
7356 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7357 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
7358
7359 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7360 #. %2$s:  END 
7361 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7362 #. %4$s:  END 
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7364 #, fuzzy, c-format
7365 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7366 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
7367
7368 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7369 #. %2$s:  ELSE 
7370 #. %3$s:  END 
7371 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7372 #. %5$s:  budget_name | html 
7373 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7374 #. %7$s:  END 
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:194
7376 #, c-format
7377 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7378 msgstr ""
7379
7380 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7381 #. %2$s:  END 
7382 #. %3$s:  basketname | html 
7383 #. %4$s:  basketno | html 
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7387 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7388
7389 #. %1$s:  IF record.permanent 
7390 #. %2$s:  ELSE 
7391 #. %3$s:  END 
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid "%sNo%sYes%s"
7395 msgstr "%s =%s "
7396
7397 #. %1$s:  ELSE 
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7399 #, fuzzy, c-format
7400 msgid "%sNone"
7401 msgstr "Нэг ч үгүй"
7402
7403 #. %1$s:  IF ( I ) 
7404 #. %2$s:  ELSE 
7405 #. %3$s:  END 
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
7407 #, fuzzy, c-format
7408 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7409 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
7410
7411 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7412 #. %2$s:  ELSE 
7413 #. %3$s:  END 
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:61
7415 #, c-format
7416 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7417 msgstr ""
7418
7419 #. %1$s: - BLOCK subject -
7420 #. %2$s: - END -
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "%sOverdue:%s "
7424 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
7425
7426 #. %1$s:  IF    suggestion.STATUS == 'ASKED'     
7427 #. %2$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ACCEPTED'  
7428 #. %3$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ORDERED'   
7429 #. %4$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'REJECTED'  
7430 #. %5$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'CHECKED'   
7431 #. %6$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'AVAILABLE' 
7432 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) 
7433 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) | html 
7434 #. %9$s:  ELSE 
7435 #. %10$s:  END 
7436 #. %11$s:  IF suggestion.reason 
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:757
7438 #, fuzzy, c-format
7439 msgid ""
7440 "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s "
7441 "%sStatus unknown %s %s "
7442 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7443
7444 #. INPUT type=button
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:215
7446 #, fuzzy
7447 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7448 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
7449
7450 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7451 #. %2$s:  branchname | html 
7452 #. %3$s:  END 
7453 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7454 #. %5$s:  END 
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid ""
7458 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7459 "and then attempt transfer: %s "
7460 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
7461
7462 #. %1$s:  IF chargeperiod_charge_at 
7463 #. %2$s:  ELSE 
7464 #. %3$s:  END 
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
7468 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
7469
7470 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7471 #. %2$s:  END 
7472 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7473 #. %4$s:  END 
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7475 #, c-format
7476 msgid ""
7477 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7478 "select a file to upload.%s "
7479 msgstr ""
7480
7481 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7482 #. %2$s:  END 
7483 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7484 #. %4$s:  END 
7485 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7486 #. %6$s:  END 
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7488 #, c-format
7489 msgid ""
7490 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7491 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7492 msgstr ""
7493
7494 #. %1$s:  ELSE 
7495 #. %2$s:  END 
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7499 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7500
7501 #. %1$s:  ELSE 
7502 #. %2$s:  END 
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7506 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7507
7508 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7509 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7511 #, c-format
7512 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7513 msgstr ""
7514
7515 #. %1$s:  ELSE 
7516 #. %2$s:  END 
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "%sThis record has no items.%s "
7520 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
7521
7522 #. %1$s:  CASE 
7523 #. %2$s:  message.error | html 
7524 #. %3$s:  END 
7525 #. %4$s:  END 
7526 #. %5$s:  END 
7527 #. %6$s:  IF ( opadd ) 
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
7531 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7532
7533 #. INPUT type=button
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:202
7535 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7536 msgstr ""
7537
7538 #. %1$s:  IF currency.archived 
7539 #. %2$s:  END 
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7541 #, fuzzy, c-format
7542 msgid "%sYes%s"
7543 msgstr "%s =%s "
7544
7545 #. For the first occurrence,
7546 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7547 #. %2$s:  ELSE 
7548 #. %3$s:  END 
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:415
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:416
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7553 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
7554
7555 #. For the first occurrence,
7556 #. %1$s:  IF key.active 
7557 #. %2$s:  ELSE 
7558 #. %3$s:  END 
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:217
7575 #, c-format
7576 msgid "%sYes%sNo%s"
7577 msgstr ""
7578
7579 #. %1$s:  IF field.searchable 
7580 #. %2$s:  ELSE 
7581 #. %3$s:  END 
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7583 #, fuzzy, c-format
7584 msgid "%sYes%sNo%s "
7585 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7586
7587 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7589 #, fuzzy, c-format
7590 msgid "%sa - Earlier heading"
7591 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
7592
7593 #. %1$s:  ELSE 
7594 #. %2$s:  END 
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid "%sa list:%s"
7598 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
7599
7600 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7601 #. %2$s:  END 
7602 #. %3$s:  END 
7603 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7605 #, fuzzy, c-format
7606 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7607 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
7608
7609 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7610 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7611 #. %3$s:  END 
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7613 #, fuzzy, c-format
7614 msgid "%sat %s%s "
7615 msgstr "%s %s (%s) "
7616
7617 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7619 #, c-format
7620 msgid "%sb - Later heading"
7621 msgstr ""
7622
7623 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7624 #. %2$s:  reser.author | html 
7625 #. %3$s:  END 
7626 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "%sby %s%s %s ("
7630 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7631
7632 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7633 #. %2$s:  result_se.author | html 
7634 #. %3$s:  END 
7635 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7636 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7637 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7638 #. %7$s:  END 
7639 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7640 #. %9$s:  result_se.place | html 
7641 #. %10$s:  END 
7642 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7643 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7644 #. %13$s:  END 
7645 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7646 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7647 #. %16$s:  END 
7648 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7650 #, c-format
7651 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7652 msgstr ""
7653
7654 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7656 #, c-format
7657 msgid "%sd - Acronym"
7658 msgstr ""
7659
7660 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7661 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7662 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7663 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7664 #. %5$s:  ELSE 
7665 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7666 #. %7$s:  END 
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7670 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7671
7672 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7674 #, c-format
7675 msgid "%sf - Musical composition"
7676 msgstr ""
7677
7678 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7680 #, c-format
7681 msgid "%sg - Broader term"
7682 msgstr ""
7683
7684 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid "%sh - Narrower term"
7688 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
7689
7690 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7692 #, c-format
7693 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7694 msgstr ""
7695
7696 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "%sn - Not applicable"
7700 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
7701
7702 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7704 #, c-format
7705 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7706 msgstr ""
7707
7708 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7709 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7710 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7711 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7712 #. %5$s:  ELSE 
7713 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7714 #. %7$s:  END 
7715 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:58
7717 #, fuzzy, c-format
7718 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7719 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7720
7721 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7723 #, c-format
7724 msgid "%st - Immediate parent body"
7725 msgstr ""
7726
7727 #. %1$s:  IF currency.active 
7728 #. %2$s:  END 
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7730 #, fuzzy, c-format
7731 msgid "%s✓%s"
7732 msgstr "%s - %s"
7733
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
7735 #, fuzzy, c-format
7736 msgid ""
7737 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7738 "Radoslav Kolev"
7739 msgstr ""
7740 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Болгар)"
7741
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
7743 #, fuzzy, c-format
7744 msgid ""
7745 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7746 "and Serhij Dubyk"
7747 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Орос)"
7748
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
7750 #, fuzzy, c-format
7751 msgid ""
7752 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7753 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7754 msgstr ""
7755 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7756 "(Украйн)"
7757
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
7759 #, c-format
7760 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7761 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Еврей)"
7762
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
7764 #, fuzzy, c-format
7765 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7766 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Урду)"
7767
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
7769 #, c-format
7770 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7771 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Перс)"
7772
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
7774 #, c-format
7775 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7776 msgstr "&#20013;&#25991; (Хятад)"
7777
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
7779 #, c-format
7780 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7781 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Хинди)"
7782
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid ""
7786 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7787 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Бенгал)"
7788
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
7790 #, c-format
7791 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7792 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Япон)"
7793
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
7795 #, c-format
7796 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7797 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7798
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
7800 #, c-format
7801 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7802 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7803
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
7805 #, c-format
7806 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7807 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Малайз)"
7808
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
7810 #, c-format
7811 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7812 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Тайланд)"
7813
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid ""
7817 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7818 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7819 msgstr ""
7820 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
7821 "Абиуот Баю)"
7822
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
7824 #, c-format
7825 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7826 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Солонгос)"
7827
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
7829 #, fuzzy, c-format
7830 msgid ""
7831 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7832 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7833 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7834 msgstr ""
7835 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ])"
7836
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
7838 #, c-format
7839 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7840 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Чех)"
7841
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
7843 #, fuzzy, c-format
7844 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7845 msgstr "&lt;&lt;"
7846
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7849 #, c-format
7850 msgid "&lt;&lt; Previous"
7851 msgstr "&lt;&lt; Өмнөх"
7852
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
7854 #, fuzzy, c-format
7855 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7856 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
7857
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7862 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7863
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7868 #, fuzzy, c-format
7869 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7870 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Дуудах дугаар"
7871
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7876 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэр"
7877
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7880 #, fuzzy, c-format
7881 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7882 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
7883
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7886 #, fuzzy, c-format
7887 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7888 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэр"
7889
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7894 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
7895
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7898 #, c-format
7899 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7900 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7901
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7904 #, c-format
7905 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7906 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7907
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7910 #, fuzzy, c-format
7911 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7912 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7913
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7916 #, fuzzy, c-format
7917 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7918 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэр"
7919
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7922 #, fuzzy, c-format
7923 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7924 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
7925
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7928 #, fuzzy, c-format
7929 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7930 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Цувралын гарчиг"
7931
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7934 #, fuzzy, c-format
7935 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7936 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7937
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7940 #, fuzzy, c-format
7941 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7942 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7943
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7946 #, fuzzy, c-format
7947 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7948 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7949
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7954 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7955
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7958 #, fuzzy, c-format
7959 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7960 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Гарчгийг хэллэг болгон"
7961
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
7963 #, fuzzy, c-format
7964 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7965 msgstr "&nbsp;&nbsp;(формат: оооо-оооо)"
7966
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:75
7968 #, fuzzy, c-format
7969 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7970 msgstr "Идэвхгүй"
7971
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7981 msgstr "Идэвхгүй"
7982
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
7984 #, c-format
7985 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7986 msgstr ""
7987
7988 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7989 #. %2$s:  ELSE 
7990 #. %3$s:  END 
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7992 #, fuzzy, c-format
7993 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7994 msgstr "Авагдаагүй "
7995
7996 #. %1$s:  END 
7997 #. %2$s:  IF step == 2 
7998 #. %3$s:  END 
7999 #. %4$s:  IF step == 3 
8000 #. %5$s:  END 
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
8004 msgstr "&rsaquo; Дууссан"
8005
8006 #. %1$s:  template_name | html 
8007 #. %2$s:  ELSE 
8008 #. %3$s:  END 
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
8012 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
8013
8014 #. %1$s:  END 
8015 #. %2$s:  IF ( else ) 
8016 #. %3$s:  tagfield | html 
8017 #. %4$s:  ELSE 
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
8019 #, fuzzy, c-format
8020 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
8021 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
8022
8023 #. %1$s:  END 
8024 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8025 #. %3$s:  tagsubfield | html 
8026 #. %4$s:  END 
8027 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8028 #. %6$s:  END 
8029 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
8030 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
8031 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
8032 #. %10$s:  END 
8033 #. %11$s:  ELSE 
8034 #. %12$s:  action | html 
8035 #. %13$s:  END 
8036 #. %14$s:  END 
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
8038 #, c-format
8039 msgid ""
8040 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
8041 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
8042 msgstr ""
8043
8044 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
8045 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
8046 #. %3$s:  basketname | html 
8047 #. %4$s:  ELSE 
8048 #. %5$s:  booksellername | html 
8049 #. %6$s:  END 
8050 #. %7$s:  END 
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
8052 #, fuzzy, c-format
8053 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
8054 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
8055
8056 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
8057 #. %2$s:  ELSE 
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
8059 #, fuzzy, c-format
8060 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
8061 msgstr "Цуглуулга"
8062
8063 #. %1$s:  IF step == 1 
8064 #. %2$s:  ELSE 
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
8068 msgstr "Санамжийг цуцлах"
8069
8070 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
8071 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
8072 #. %3$s:  END 
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
8076 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
8077
8078 #. For the first occurrence,
8079 #. %1$s:  IF course_name 
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
8083 #, fuzzy, c-format
8084 msgid "&rsaquo; %s Edit "
8085 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8086
8087 #. %1$s:  IF ( id ) 
8088 #. %2$s:  ELSE 
8089 #. %3$s:  END 
8090 #. %4$s:  ELSE 
8091 #. %5$s:  END 
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:28
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
8095 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
8096
8097 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
8099 #, fuzzy, c-format
8100 msgid "&rsaquo; %s Editing "
8101 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8102
8103 #. %1$s:  IF club 
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
8107 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
8108
8109 #. %1$s:  IF club_template 
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
8113 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
8114
8115 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
8116 #. %2$s:  ELSE 
8117 #. %3$s:  END 
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
8121 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
8122
8123 #. %1$s:  IF datereceived 
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
8127 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
8128
8129 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
8130 #. %2$s:  ELSE 
8131 #. %3$s:  authid | html 
8132 #. %4$s:  authtypetext | html 
8133 #. %5$s:  END 
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid ""
8137 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8138 msgstr ""
8139 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
8140 "мэдээлэл #%s (%s) "
8141
8142 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8143 #. %2$s:  ELSE 
8144 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
8145 #. %4$s:  END 
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8149 msgstr ""
8150 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
8151
8152 #. For the first occurrence,
8153 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8154 #. %2$s:  ELSE 
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8159 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
8160
8161 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:14
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8165 msgstr "Календар"
8166
8167 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8168 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8169 #. %3$s:  ELSE 
8170 #. %4$s:  END 
8171 #. %5$s:  END 
8172 #. %6$s:  basketname | html 
8173 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8174 #. %8$s:  basketno | html 
8175 #. %9$s:  END 
8176 #. %10$s:  booksellername | html 
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8180 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s"
8181
8182 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8183 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8184 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8185 #. %4$s:  ELSE 
8186 #. %5$s:  END 
8187 #. %6$s:  END 
8188 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8192 msgstr "'%s' "
8193
8194 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8195 #. %2$s:  IF currency 
8196 #. %3$s:  currency.currency | html 
8197 #. %4$s:  ELSE 
8198 #. %5$s:  END 
8199 #. %6$s:  END 
8200 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8201 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8202 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8203 #. %10$s:  END 
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8205 #, fuzzy, c-format
8206 msgid ""
8207 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8208 "currency %s %sCurrencies %s "
8209 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s'"
8210
8211 #. %1$s:  IF heading_add_tag_p 
8212 #. %2$s:  ELSE 
8213 #. %3$s:  END 
8214 #. %4$s:  searchfield | html 
8215 #. %5$s:  ELSIF ( else ) 
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "&rsaquo; %sAdd tag%sModify tag%s %s %s &rsaquo; "
8219 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8220
8221 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8222 #. %2$s:  categorycode | html 
8223 #. %3$s:  ELSE 
8224 #. %4$s:  categorycode | html 
8225 #. %5$s:  END 
8226 #. %6$s:  END 
8227 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8229 #, fuzzy, c-format
8230 msgid ""
8231 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8232 "'%s'%s%s %s "
8233 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
8234
8235 #. %1$s:  IF ( op ) 
8236 #. %2$s:  ELSE 
8237 #. %3$s:  END 
8238 #. %4$s:  END 
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8240 #, fuzzy, c-format
8241 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8242 msgstr ""
8243 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
8244
8245 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8246 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8247 #. %3$s:  patron.surname | html 
8248 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8249 #. %5$s:  END 
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8251 #, fuzzy, c-format
8252 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8253 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
8254
8255 #. For the first occurrence,
8256 #. %1$s:  IF (template_id) 
8257 #. %2$s:  template_id | html 
8258 #. %3$s:  ELSE 
8259 #. %4$s:  END 
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8266 #, fuzzy, c-format
8267 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8268 msgstr "&rsaquo; Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
8269
8270 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8271 #. %2$s:  authid | html 
8272 #. %3$s:  authtypetext | html 
8273 #. %4$s:  ELSE 
8274 #. %5$s:  authtypetext | html 
8275 #. %6$s:  END 
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
8277 #, c-format
8278 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8279 msgstr ""
8280
8281 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8282 #. %2$s:  END 
8283 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8284 #. %4$s:  END 
8285 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8286 #. %6$s:  END 
8287 #. %7$s:  ELSIF ( loop || searchfield ) 
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid ""
8291 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8292 "%s %s "
8293 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
8294
8295 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8296 #. %2$s:  categorycode | html 
8297 #. %3$s:  ELSE 
8298 #. %4$s:  END 
8299 #. %5$s:  END 
8300 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8302 #, c-format
8303 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8304 msgstr ""
8305
8306 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8307 #. %2$s:  contractname | html 
8308 #. %3$s:  ELSE 
8309 #. %4$s:  END 
8310 #. %5$s:  END 
8311 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8313 #, c-format
8314 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8315 msgstr ""
8316
8317 #. %1$s:  IF field 
8318 #. %2$s:  field.name | html 
8319 #. %3$s:  ELSE 
8320 #. %4$s:  END 
8321 #. %5$s:  CASE 'list' 
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8325 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
8326
8327 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8328 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8329 #. %3$s:  budget_name | html 
8330 #. %4$s:  END 
8331 #. %5$s:  ELSE 
8332 #. %6$s:  END 
8333 #. %7$s:  END 
8334 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8338 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
8339
8340 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8341 #. %2$s:  ordernumber | html 
8342 #. %3$s:  ELSE 
8343 #. %4$s:  END 
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8345 #, fuzzy, c-format
8346 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8347 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s)"
8348
8349 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8350 #. %2$s:  searchfield | html 
8351 #. %3$s:  ELSE 
8352 #. %4$s:  END 
8353 #. %5$s:  END 
8354 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8356 #, c-format
8357 msgid ""
8358 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8359 msgstr ""
8360
8361 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8362 #. %2$s:  ELSE 
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8364 #, fuzzy, c-format
8365 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8366 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
8367
8368 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8369 #. %2$s:  ELSE 
8370 #. %3$s:  END 
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8372 #, fuzzy, c-format
8373 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8374 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
8375
8376 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8377 #. %2$s:  ELSE 
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8381 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
8382
8383 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8384 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8385 #. %3$s:  END 
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8389 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8390
8391 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8392 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8393 #. %3$s:  ELSE 
8394 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8395 #. %5$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
8396 #. %6$s:  ELSE                  
8397 #. %7$s:  END 
8398 #. %8$s:  ELSE                      
8399 #. %9$s:  END 
8400 #. %10$s:  END 
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
8402 #, c-format
8403 msgid ""
8404 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8405 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8406 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8407 msgstr ""
8408
8409 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8410 #. %2$s:  ELSE 
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8412 #, fuzzy, c-format
8413 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8414 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
8415
8416 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8417 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8418 #. %3$s:  END 
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8422 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8423
8424 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8426 #, fuzzy, c-format
8427 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8428 msgstr ""
8429 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8430
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid "&rsaquo; About Koha"
8434 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
8435
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8437 #, fuzzy, c-format
8438 msgid "&rsaquo; Access files"
8439 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8440
8441 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8445 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
8446
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8448 #, fuzzy, c-format
8449 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8450 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд"
8451
8452 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8456 msgstr "&rsaquo; %s"
8457
8458 #. %1$s:  booksellername | html 
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8462 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
8463
8464 #. %1$s:  END 
8465 #. %2$s:  END 
8466 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8467 #. %4$s:  IF total 
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8469 #, fuzzy, c-format
8470 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8471 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8472
8473 #. %1$s:  END 
8474 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8478 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8479
8480 #. %1$s:  END 
8481 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8483 #, fuzzy, c-format
8484 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8485 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8486
8487 #. %1$s:  END 
8488 #. %2$s:  ELSE 
8489 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
8493 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8494
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8498 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
8499
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8503 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
8504
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8508 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
8509
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
8511 #, fuzzy, c-format
8512 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8513 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
8514
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8516 #, fuzzy, c-format
8517 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8518 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8519
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
8522 #, fuzzy, c-format
8523 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8524 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
8525
8526 #. %1$s:  END 
8527 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8531 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8532
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "&rsaquo; Administration"
8536 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
8537
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8541 msgstr "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo;Ахисан түвшний хайлт"
8542
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8544 #, fuzzy, c-format
8545 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8546 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах "
8547
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8549 #, fuzzy, c-format
8550 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8551 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8552
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8554 #, fuzzy, c-format
8555 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8556 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8557
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "&rsaquo; Authorities"
8561 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
8562
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8566 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
8567
8568 #. %1$s:  category.category_name | html 
8569 #. %2$s:  ELSE 
8570 #. %3$s:  END 
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8572 #, fuzzy, c-format
8573 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8574 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
8575
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
8577 #, fuzzy, c-format
8578 msgid "&rsaquo; Barcode range "
8579 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
8580
8581 #. %1$s:  basketno | html 
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8583 #, fuzzy, c-format
8584 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8585 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
8586
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8588 #, fuzzy, c-format
8589 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8590 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
8591
8592 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8593 #. %2$s:  ELSE 
8594 #. %3$s:  END 
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:26
8596 #, fuzzy, c-format
8597 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8598 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
8599
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8603 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8604
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8608 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
8609
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8611 #, fuzzy, c-format
8612 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8613 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
8614
8615 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8616 #. %2$s:  ELSE 
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8620 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
8621
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8623 #, fuzzy, c-format
8624 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8625 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
8626
8627 #. %1$s:  END 
8628 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8629 #. %3$s:  END 
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8633 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
8634
8635 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8636 #. %2$s:  ELSE 
8637 #. %3$s:  END 
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8639 #, fuzzy, c-format
8640 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8641 msgstr "&rsaquo; Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
8642
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8644 #, fuzzy, c-format
8645 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8646 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
8647
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:41
8649 #, fuzzy, c-format
8650 msgid "&rsaquo; Check in"
8651 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8652
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8654 #, fuzzy, c-format
8655 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8656 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
8657
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8659 #, fuzzy, c-format
8660 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8661 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8662
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8664 #, fuzzy, c-format
8665 msgid "&rsaquo; Circulation"
8666 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
8667
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
8669 #, fuzzy, c-format
8670 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8671 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8672
8673 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8675 #, fuzzy, c-format
8676 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8677 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8678
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8680 #, fuzzy, c-format
8681 msgid "&rsaquo; Claims"
8682 msgstr "&rsaquo; Батлах"
8683
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8687 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8688
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8690 #, fuzzy, c-format
8691 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8692 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8693
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
8695 #, fuzzy, c-format
8696 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8697 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8698
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8702 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8703
8704 #. %1$s:  ELSE 
8705 #. %2$s:  END 
8706 #. %3$s:  END 
8707 #. %4$s:  END 
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8709 #, fuzzy, c-format
8710 msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
8711 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
8712
8713 #. %1$s:  ELSE 
8714 #. %2$s:  END 
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8716 #, fuzzy, c-format
8717 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8718 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8719
8720 #. %1$s:  ELSE 
8721 #. %2$s:  END 
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8725 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
8726
8727 #. %1$s:  contractnumber | html 
8728 #. %2$s:  END 
8729 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8731 #, fuzzy, c-format
8732 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8733 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
8734
8735 #. %1$s:  searchfield | html 
8736 #. %2$s:  END 
8737 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8739 #, fuzzy, c-format
8740 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8741 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8742
8743 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8744 #. %2$s:  END 
8745 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8747 #, fuzzy, c-format
8748 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8749 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8750
8751 #. %1$s:  searchfield | html 
8752 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8756 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8757
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
8759 #, fuzzy, c-format
8760 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
8761 msgstr "&rsaquo; Батлах"
8762
8763 #. %1$s:  END 
8764 #. %2$s:  IF ( else ) 
8765 #. %3$s:  END 
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8767 #, fuzzy, c-format
8768 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8769 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах "
8770
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid "&rsaquo; Course details for "
8774 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8775
8776 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8777 #. %2$s:  END 
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8779 #, fuzzy, c-format
8780 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8781 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
8782
8783 #. %1$s:  END 
8784 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8788 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
8789
8790 #. %1$s:  END 
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8792 #, fuzzy, c-format
8793 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8794 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
8795
8796 #. %1$s:  END 
8797 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8799 #, fuzzy, c-format
8800 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8801 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Өгөгдөл бичигдсэн "
8802
8803 #. %1$s:  END 
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8807 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8808
8809 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8810 #. %2$s:  END 
8811 #. %3$s:  END 
8812 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8814 #, fuzzy, c-format
8815 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8816 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
8817
8818 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8819 #. %2$s:  patron.surname | html 
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8821 #, fuzzy, c-format
8822 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8823 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8824
8825 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8827 #, fuzzy, c-format
8828 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8829 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8830
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8834 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
8835
8836 #. %1$s:  END 
8837 #. %2$s:  IF close_form 
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8841 msgstr "Хуулбарын бар код"
8842
8843 #. %1$s:  END 
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8845 #, fuzzy, c-format
8846 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8847 msgstr "Хуулбарын бар код"
8848
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8850 #, fuzzy, c-format
8851 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8852 msgstr "Хуулбарын бар код"
8853
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
8855 #, fuzzy, c-format
8856 msgid "&rsaquo; Edit "
8857 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8858
8859 #. %1$s:  END -
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8861 #, fuzzy, c-format
8862 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8863 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8864
8865 #. %1$s:  spec | html 
8866 #. %2$s:  ELSE 
8867 #. %3$s:  END 
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8871 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
8872
8873 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s &rsaquo; "
8877 msgstr "&rsaquo; %s"
8878
8879 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8883 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8884
8885 #. %1$s:  END 
8886 #. %2$s:  ELSE 
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
8888 #, fuzzy, c-format
8889 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8890 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8891
8892 #. %1$s:  suggestionid | html 
8893 #. %2$s:  ELSE 
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8895 #, fuzzy, c-format
8896 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8897 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8898
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid "&rsaquo; Editor"
8902 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8903
8904 #. %1$s:  errno | html 
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid "&rsaquo; Error %s"
8908 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 401"
8909
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8911 #, fuzzy, c-format
8912 msgid "&rsaquo; Export data"
8913 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
8914
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "&rsaquo; Files"
8918 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8919
8920 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8924 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8925
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8927 #, fuzzy, c-format
8928 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8929 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8930
8931 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8935 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8936
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8938 #, fuzzy, c-format
8939 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8940 msgstr "&rsaquo; Барилтуудын дараалал"
8941
8942 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8944 #, fuzzy, c-format
8945 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
8946 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8947
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8949 #, fuzzy, c-format
8950 msgid "&rsaquo; Images"
8951 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8952
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8954 #, fuzzy, c-format
8955 msgid "&rsaquo; Images "
8956 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8957
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8959 #, fuzzy, c-format
8960 msgid "&rsaquo; Invoices"
8961 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8962
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8964 #, fuzzy, c-format
8965 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8966 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
8967
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8969 #, fuzzy, c-format
8970 msgid "&rsaquo; Item details"
8971 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8972
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
8974 #, fuzzy, c-format
8975 msgid "&rsaquo; Item search "
8976 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8977
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8979 #, fuzzy, c-format
8980 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8981 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8982
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8984 #, fuzzy, c-format
8985 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8986 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
8987
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8989 #, fuzzy, c-format
8990 msgid "&rsaquo; Label creator "
8991 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
8992
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8994 #, fuzzy, c-format
8995 msgid "&rsaquo; Link a host record to "
8996 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8997
8998 #. %1$s:  IF ( total ) 
8999 #. %2$s:  total | html 
9000 #. %3$s:  ELSE 
9001 #. %4$s:  END 
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
9003 #, fuzzy, c-format
9004 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
9005 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
9006
9007 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9008 #. %2$s:  patron.surname | html 
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
9010 #, fuzzy, c-format
9011 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
9012 msgstr ""
9013 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
9014
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
9016 #, fuzzy, c-format
9017 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
9018 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
9019
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9022 #, fuzzy, c-format
9023 msgid "&rsaquo; Manage stages"
9024 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
9025
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
9027 #, fuzzy, c-format
9028 msgid "&rsaquo; Manual credit "
9029 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
9030
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
9032 #, fuzzy, c-format
9033 msgid "&rsaquo; Manual invoice "
9034 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
9035
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
9037 #, fuzzy, c-format
9038 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
9039 msgstr "Бичлэгийг устгах"
9040
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "&rsaquo; Merging records"
9045 msgstr "Бичлэгийг устгах"
9046
9047 #. %1$s:  ELSE 
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
9049 #, fuzzy, c-format
9050 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
9051 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
9052
9053 #. %1$s:  tablename | html 
9054 #. %2$s:  CASE 
9055 #. %3$s:  END 
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
9057 #, fuzzy, c-format
9058 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
9059 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
9060
9061 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9062 #. %2$s:  ELSE 
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
9064 #, fuzzy, c-format
9065 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
9066 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх "
9067
9068 #. %1$s:  ELSE 
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
9070 #, fuzzy, c-format
9071 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
9072 msgstr "&rsaquo; %s"
9073
9074 #. %1$s:  ELSE 
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
9076 #, fuzzy, c-format
9077 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
9078 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
9079
9080 #. %1$s:  ELSE 
9081 #. %2$s:  END 
9082 #. %3$s:  END 
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9086 msgstr "%s &rsaquo;Захиалгыг өөрчлөх"
9087
9088 #. %1$s:  ELSE 
9089 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
9091 #, fuzzy, c-format
9092 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
9093 msgstr "&rsaquo; Санамж нэмэгдсэн "
9094
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:17
9096 #, fuzzy, c-format
9097 msgid "&rsaquo; OPAC problem reports "
9098 msgstr "Бичлэгийг устгах"
9099
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9101 #, fuzzy, c-format
9102 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
9103 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
9104
9105 #. %1$s:  fund_code | html 
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
9109 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
9110
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
9114 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
9115
9116 #. %1$s:  todaysdate | html 
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9118 #, fuzzy, c-format
9119 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
9120 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
9121
9122 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9124 #, fuzzy, c-format
9125 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
9126 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
9127
9128 #. %1$s:  END 
9129 #. %2$s:  IF ( else ) 
9130 #. %3$s:  END 
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9132 #, fuzzy, c-format
9133 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9134 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
9135
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9137 #, fuzzy, c-format
9138 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9139 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
9140
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9142 #, fuzzy, c-format
9143 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9144 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
9145
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9147 #, fuzzy, c-format
9148 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9149 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
9150
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9154 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
9155
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9157 #, fuzzy, c-format
9158 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9159 msgstr "Календар "
9160
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9162 #, fuzzy, c-format
9163 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9164 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
9165
9166 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:29
9168 #, fuzzy, c-format
9169 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
9170 msgstr "Барилт хийх"
9171
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "&rsaquo; Plugins "
9175 msgstr "&rsaquo; %s "
9176
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9180 msgstr "Календар "
9181
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
9184 #, fuzzy, c-format
9185 msgid "&rsaquo; Point of sale"
9186 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
9187
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9189 #, fuzzy, c-format
9190 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9191 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
9192
9193 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
9195 #, fuzzy, c-format
9196 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9197 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
9198
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9200 #, fuzzy, c-format
9201 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9202 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
9203
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9205 #, fuzzy, c-format
9206 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9207 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s"
9208
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9212 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
9213
9214 #. %1$s:  name | html 
9215 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9216 #. %3$s:  invoice | html 
9217 #. %4$s:  END 
9218 #. %5$s:  ordernumber | html 
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
9220 #, fuzzy, c-format
9221 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9222 msgstr "&rsaquo;  %s, %s (%s) рүү өгч байна"
9223
9224 #. %1$s:  name | html 
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9226 #, fuzzy, c-format
9227 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9228 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
9229
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
9231 #, fuzzy, c-format
9232 msgid "&rsaquo; Register details"
9233 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
9234
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9236 #, fuzzy, c-format
9237 msgid "&rsaquo; Renew"
9238 msgstr "&rsaquo; "
9239
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "&rsaquo; Reports"
9243 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
9244
9245 #. %1$s:  END 
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9247 #, fuzzy, c-format
9248 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9249 msgstr "&rsaquo; %s "
9250
9251 #. %1$s:  ELSE 
9252 #. %2$s:  END 
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9254 #, fuzzy, c-format
9255 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9256 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд"
9257
9258 #. %1$s:  ELSE 
9259 #. %2$s:  END 
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9263 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
9264
9265 #. %1$s:  ELSE 
9266 #. %2$s:  END 
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9268 #, fuzzy, c-format
9269 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9270 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
9271
9272 #. %1$s:  ELSE 
9273 #. %2$s:  END 
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9275 #, fuzzy, c-format
9276 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9277 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
9278
9279 #. %1$s:  ELSE 
9280 #. %2$s:  END 
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9282 #, fuzzy, c-format
9283 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9284 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
9285
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9289 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
9290
9291 #. %1$s:  ELSE 
9292 #. %2$s:  END 
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9294 #, fuzzy, c-format
9295 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9296 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд"
9297
9298 #. %1$s:  ELSE 
9299 #. %2$s:  END 
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9301 #, fuzzy, c-format
9302 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9303 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
9304
9305 #. %1$s:  ELSE 
9306 #. %2$s:  END 
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9308 #, fuzzy, c-format
9309 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9310 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
9311
9312 #. %1$s:  ELSE 
9313 #. %2$s:  END 
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9315 #, fuzzy, c-format
9316 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9317 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
9318
9319 #. %1$s:  ELSE 
9320 #. %2$s:  END 
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9324 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
9325
9326 #. %1$s:  ELSE 
9327 #. %2$s:  END 
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9329 #, fuzzy, c-format
9330 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9331 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
9332
9333 #. %1$s:  ELSE 
9334 #. %2$s:  END 
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9336 #, fuzzy, c-format
9337 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9338 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
9339
9340 #. %1$s:  ELSE 
9341 #. %2$s:  END 
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9345 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
9346
9347 #. %1$s:  ELSE 
9348 #. %2$s:  END 
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9350 #, fuzzy, c-format
9351 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9352 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
9353
9354 #. %1$s:  ELSE 
9355 #. %2$s:  END 
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9359 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
9360
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9364 msgstr "Цуглуулга"
9365
9366 #. %1$s:  ELSE 
9367 #. %2$s:  END 
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9371 msgstr ""
9372 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
9373
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9375 #, fuzzy, c-format
9376 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9377 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
9378
9379 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
9381 #, fuzzy, c-format
9382 msgid "&rsaquo; SQL view %s &rsaquo; "
9383 msgstr "&rsaquo; %s"
9384
9385 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9386 #. %2$s:  query_desc | html 
9387 #. %3$s:  END 
9388 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9389 #. %5$s:  limit_desc | html 
9390 #. %6$s:  END 
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
9392 #, fuzzy, c-format
9393 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9394 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s' "
9395
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:19
9397 #, fuzzy, c-format
9398 msgid "&rsaquo; Search engine configuration (Elasticsearch)"
9399 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9400
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
9402 #, fuzzy, c-format
9403 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9404 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
9405
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9407 #, fuzzy, c-format
9408 msgid "&rsaquo; Search history "
9409 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9410
9411 #. %1$s:  END 
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9415 msgstr "Коха &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
9416
9417 #. %1$s:  ELSE 
9418 #. %2$s:  END 
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9420 #, fuzzy, c-format
9421 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9422 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
9423
9424 #. %1$s:  ELSE 
9425 #. %2$s:  END 
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9427 #, fuzzy, c-format
9428 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9429 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
9430
9431 #. %1$s:  ELSE 
9432 #. %2$s:  END 
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9436 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд "
9437
9438 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9440 #, fuzzy, c-format
9441 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9442 msgstr ""
9443 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9444
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9446 #, fuzzy, c-format
9447 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9448 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
9449
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9451 #, fuzzy, c-format
9452 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9453 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
9454
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9456 #, fuzzy, c-format
9457 msgid "&rsaquo; Serials "
9458 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд "
9459
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9463 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
9464
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9468 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
9469
9470 #. %1$s:  patron.surname | html 
9471 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9473 #, fuzzy, c-format
9474 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9475 msgstr ""
9476 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9477
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9479 #, fuzzy, c-format
9480 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9481 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
9482
9483 #. %1$s:  suggestionid | html 
9484 #. %2$s:  ELSE 
9485 #. %3$s:  END 
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9487 #, fuzzy, c-format
9488 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9489 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
9490
9491 #. %1$s:  fund_code | html 
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9493 #, fuzzy, c-format
9494 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9495 msgstr "&rsaquo; %s"
9496
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9498 #, fuzzy, c-format
9499 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9500 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
9501
9502 #. %1$s:  END 
9503 #. %2$s:  IF ( else ) 
9504 #. %3$s:  tagfield | html 
9505 #. %4$s:  END 
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9509 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
9510
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9512 #, fuzzy, c-format
9513 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9514 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
9515
9516 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9518 #, fuzzy, c-format
9519 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9520 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
9521
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "&rsaquo; System preferences"
9525 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
9526
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9528 #, fuzzy, c-format
9529 msgid "&rsaquo; Tags"
9530 msgstr "&rsaquo; %s"
9531
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "&rsaquo; Tools"
9535 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
9536
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9540 msgstr "Цуглуулга"
9541
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9543 #, fuzzy, c-format
9544 msgid "&rsaquo; Transfers"
9545 msgstr "&rsaquo; Батлах"
9546
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9548 #, fuzzy, c-format
9549 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9550 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
9551
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9553 #, fuzzy, c-format
9554 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9555 msgstr "Цуглуулга"
9556
9557 #. %1$s:  booksellername | html 
9558 #. %2$s:  ELSE 
9559 #. %3$s:  END 
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9561 #, fuzzy, c-format
9562 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9563 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
9564
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
9566 #, fuzzy, c-format
9567 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9568 msgstr "Бичлэгийг устгах"
9569
9570 #. %1$s:  name | html 
9571 #. %2$s:  ELSE 
9572 #. %3$s:  END 
9573 #. %4$s:  ELSE 
9574 #. %5$s:  name | html 
9575 #. %6$s:  END 
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9577 #, c-format
9578 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9579 msgstr ""
9580
9581 #. %1$s:  ELSE 
9582 #. %2$s:  END 
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9584 #, fuzzy, c-format
9585 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9586 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
9587
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9589 #, fuzzy, c-format
9590 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9591 msgstr "&rsaquo; Батлах "
9592
9593 #. %1$s:  ELSE 
9594 #. %2$s:  END 
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9596 #, fuzzy, c-format
9597 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9598 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
9599
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9601 #, fuzzy, c-format
9602 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9603 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
9604
9605 #. %1$s:  IF ( status ) 
9606 #. %2$s:  ELSE 
9607 #. %3$s:  END 
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9609 #, fuzzy, c-format
9610 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9611 msgstr ""
9612 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
9613
9614 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9615 #. %2$s:  ELSE 
9616 #. %3$s:  END 
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
9618 #, fuzzy, c-format
9619 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9620 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
9621
9622 #. %1$s:  END 
9623 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9624 #. %3$s:  END 
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9626 #, fuzzy, c-format
9627 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9628 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
9629
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
9631 #, c-format
9632 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9633 msgstr ""
9634
9635 #. %1$s: ~ END ~
9636 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9638 #, c-format
9639 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9640 msgstr ""
9641
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9655 #, c-format
9656 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
9660 #, c-format
9661 msgid "') | html %%]"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:309
9665 #, fuzzy, c-format
9666 msgid ""
9667 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9668 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9669 "administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite "
9670 "unless replace passwords option is checked. "
9671 msgstr ""
9672 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй,  md5 hash рүү "
9673 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
9674 "сонголборуудыг лавлана уу)"
9675
9676 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:710
9678 #, fuzzy, c-format
9679 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9680 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
9681
9682 #. For the first occurrence,
9683 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9684 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9685 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9688 #, fuzzy, c-format
9689 msgid "(%s) at %s since %s"
9690 msgstr "%s дараахаас хойш"
9691
9692 #. %1$s:  message.barcode | html 
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9694 #, fuzzy, c-format
9695 msgid "(%s) for "
9696 msgstr "(%s) "
9697
9698 #. %1$s:  message.barcode | html 
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9700 #, fuzzy, c-format
9701 msgid "(%s) from "
9702 msgstr " %S-с "
9703
9704 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9706 #, c-format
9707 msgid "(%s) has been on hold for "
9708 msgstr ""
9709
9710 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9712 #, fuzzy, c-format
9713 msgid "(%s) has been waiting for "
9714 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
9715
9716 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9718 #, fuzzy, c-format
9719 msgid "(%s) is checked out to "
9720 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
9721
9722 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9724 #, fuzzy, c-format
9725 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9726 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
9727
9728 #. %1$s:  message.barcode | html 
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "(%s) to "
9732 msgstr "%s-г %s рүү "
9733
9734 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9735 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9736 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9737 #. %4$s:  END 
9738 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9739 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9740 #. %7$s:  END 
9741 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9745 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
9746
9747 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9748 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9749 #. %3$s:  END 
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9751 #, fuzzy, c-format
9752 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9753 msgstr "Авагдаагүй "
9754
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
9756 #, fuzzy, c-format
9757 msgid "(Accruing)"
9758 msgstr "Өгөлт"
9759
9760 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9761 #. %2$s:  ELSE 
9762 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9764 #, fuzzy, c-format
9765 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9766 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
9767
9768 #. INPUT
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9770 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9771 msgstr ""
9772
9773 #. INPUT
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9775 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9776 msgstr ""
9777
9778 #. INPUT
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
9780 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9781 msgstr ""
9782
9783 #. INPUT
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9785 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9786 msgstr ""
9787
9788 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9789 #. %2$s:  bookfund | html 
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:261
9791 #, fuzzy, c-format
9792 msgid "(Current: %s - %s)"
9793 msgstr "Төнгөний төрөл"
9794
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:339
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
9798 #, c-format
9799 msgid "(Error)"
9800 msgstr "(Алдаа)"
9801
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
9803 #, c-format
9804 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
9808 #, fuzzy, c-format
9809 msgid "(Filtered. "
9810 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
9811
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
9813 #, fuzzy, c-format
9814 msgid "(Forgiven)"
9815 msgstr "Өршөөгдсөн"
9816
9817 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9818 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:237
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid ""
9822 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9823 "as needed.)"
9824 msgstr ""
9825 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө,  өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9826
9827 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:239
9829 #, fuzzy, c-format
9830 msgid ""
9831 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9832 "needed.)"
9833 msgstr ""
9834 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө,  өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9835
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
9837 #, c-format
9838 msgid "(Indonesian)"
9839 msgstr "(Индонези)"
9840
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:57
9842 #, fuzzy, c-format
9843 msgid "(Lost)"
9844 msgstr "Алдагдсан: "
9845
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1926
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1948
9848 #, fuzzy, c-format
9849 msgid "(None)"
9850 msgstr "Нэг ч үгүй"
9851
9852 #. %1$s:  biblionumber | html 
9853 #. %2$s:  ELSE 
9854 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
9856 #, fuzzy, c-format
9857 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
9858 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9859
9860 #. %1$s:  biblionumber | html 
9861 #. %2$s:  ELSE 
9862 #. %3$s:  END 
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
9864 #, fuzzy, c-format
9865 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
9866 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9867
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
9869 #, c-format
9870 msgid "(Refunded)"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
9874 #, c-format
9875 msgid "(Replaced)"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
9879 #, fuzzy, c-format
9880 msgid "(Required)"
9881 msgstr "Шаардлагатай"
9882
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
9884 #, fuzzy, c-format
9885 msgid "(Returned)"
9886 msgstr "Буцаалтууд"
9887
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9889 #, c-format
9890 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9891 msgstr ""
9892
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
9894 #, fuzzy, c-format
9895 msgid "(Tax exc.)"
9896 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9897
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
9899 #, fuzzy, c-format
9900 msgid "(Tax inc.)"
9901 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9902
9903 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
9905 #, fuzzy, c-format
9906 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9907 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
9908
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
9910 #, c-format
9911 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9912 msgstr ""
9913
9914 #. For the first occurrence,
9915 #. SCRIPT
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
9917 msgid "(Unknown)"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:56
9921 #, c-format
9922 msgid "(Voided)"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9926 #, fuzzy, c-format
9927 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9928 msgstr ""
9929 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
9930 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
9931
9932 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9933 #. %1$s:  active_currency.currency | html 
9934 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
9935 #. %3$s:  ELSE 
9936 #. %4$s:  END 
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
9938 #, fuzzy, c-format
9939 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9940 msgstr ""
9941 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9942 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9943 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9944
9945 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9946 #. %1$s:  cur_active | html 
9947 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9948 #. %3$s:  ELSE 
9949 #. %4$s:  END 
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
9951 #, fuzzy, c-format
9952 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
9953 msgstr ""
9954 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9955 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9956 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9957
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9959 #, c-format
9960 msgid "(amounts will be rounded down)"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:161
9964 #, fuzzy, c-format
9965 msgid "(an index name, e.g. title or Local-Number) "
9966 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
9967
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
9969 #, fuzzy, c-format
9970 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9971 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
9972
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9974 #, c-format
9975 msgid "(can be positive or negative)"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:79
9981 #, fuzzy, c-format
9982 msgid "(checking)"
9983 msgstr "Өгөлт"
9984
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9987 #, c-format
9988 msgid "(current stage highlighted)"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
9992 #, c-format
9993 msgid "(default if none is defined)"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:59
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:296
9998 #, fuzzy, c-format
9999 msgid "(enter amount in numerals) "
10000 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
10001
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid "(exclusive) "
10006 msgstr "(оруулгат) "
10007
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
10010 #, fuzzy, c-format
10011 msgid "(fast cataloging)"
10012 msgstr "Каталогчлох"
10013
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
10015 #, fuzzy, c-format
10016 msgid "(if empty, subscription is still active) "
10017 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
10018
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
10020 #, fuzzy, c-format
10021 msgid ""
10022 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10023 "authorized value list)"
10024 msgstr ""
10025 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
10026 "хязгаарлагдана)"
10027
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
10029 #, fuzzy, c-format
10030 msgid ""
10031 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10032 "authorized value list) "
10033 msgstr ""
10034 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
10035 "хязгаарлагдана)"
10036
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
10039 #, fuzzy, c-format
10040 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
10041 msgstr ""
10042 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
10043 "үг )"
10044
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:189
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid "(inclusive)"
10049 msgstr "(оруулгат) "
10050
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:161
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid "(inclusive) "
10054 msgstr "(оруулгат) "
10055
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10058 #, fuzzy, c-format
10059 msgid "(inclusive) to "
10060 msgstr "(оруулгат) "
10061
10062 #. For the first occurrence,
10063 #. %1$s:  innerloop1 | html 
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
10067 #, c-format
10068 msgid "(is %s)"
10069 msgstr "(%s байна)"
10070
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid "(items.itemcallnumber) "
10074 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
10075
10076 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10078 #, c-format
10079 msgid "(modified on %s)"
10080 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
10081
10082 #. For the first occurrence,
10083 #. SCRIPT
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10085 msgid "(must be a number greater than 0)"
10086 msgstr ""
10087
10088 #. SCRIPT
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
10090 #, fuzzy
10091 msgid "(never)"
10092 msgstr "Шүүмжүүд"
10093
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
10095 #, fuzzy, c-format
10096 msgid "(no library)"
10097 msgstr "Дурын номын сан"
10098
10099 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10101 #, fuzzy, c-format
10102 msgid "(only %s)"
10103 msgstr "(%s байна)"
10104
10105 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
10106 #. %2$s:  relate.related_search | html 
10107 #. %3$s:  END 
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10109 #, fuzzy, c-format
10110 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10111 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
10112
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:496
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:498
10115 #, fuzzy, c-format
10116 msgid "(remove)"
10117 msgstr "Арилгах"
10118
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:73
10120 #, fuzzy, c-format
10121 msgid "(select a library) "
10122 msgstr "Номын санг сонгох:"
10123
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10125 #, fuzzy, c-format
10126 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10127 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
10128
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10130 #, fuzzy, c-format
10131 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10132 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
10133
10134 #. %1$s:  CASE 'biblio_exists' 
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
10136 #, fuzzy, c-format
10137 msgid ") %s A similar document already exists: "
10138 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
10139
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10141 #, fuzzy, c-format
10142 msgid ") is currently restricted."
10143 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
10144
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10146 #, fuzzy, c-format
10147 msgid ") is not checked out to a patron."
10148 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
10149
10150 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10152 #, fuzzy, c-format
10153 msgid ") now due on %s "
10154 msgstr ": due %s "
10155
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
10158 #, fuzzy, c-format
10159 msgid ") on "
10160 msgstr "%s-г %s рүү "
10161
10162 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10163 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10165 #, fuzzy, c-format
10166 msgid ") renewed for %s %s ( "
10167 msgstr ""
10168 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
10169
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid ") you selected does not exist. "
10174 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
10175
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
10177 #, fuzzy, c-format
10178 msgid "), France"
10179 msgstr "Парис, Франц"
10180
10181 #. %1$s:  END 
10182 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10183 #. %3$s:  branchname | html 
10184 #. %4$s:  name | html 
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10186 #, fuzzy, c-format
10187 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10188 msgstr ""
10189 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
10190
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10194 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
10195
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
10197 #, c-format
10198 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
10202 #, c-format
10203 msgid ", Cyprus"
10204 msgstr ", Кипр"
10205
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
10207 #, c-format
10208 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10209 msgstr ""
10210 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
10211 "өргөтгөлүүд)"
10212
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
10214 #, c-format
10215 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10216 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
10217
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
10219 #, fuzzy, c-format
10220 msgid ""
10221 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10222 "sponsorship)"
10223 msgstr ""
10224 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
10225 "санхүүжилт)"
10226
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
10228 #, c-format
10229 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10230 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
10231
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
10233 #, c-format
10234 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10235 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
10236
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
10238 #, c-format
10239 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10240 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
10241
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
10243 #, c-format
10244 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10245 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
10246
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
10248 #, fuzzy, c-format
10249 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10250 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
10251
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid ", Please transfer this item. "
10255 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
10256
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
10258 #, fuzzy, c-format
10259 msgid ", by the "
10260 msgstr "Гарчиг алга "
10261
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
10263 #, fuzzy, c-format
10264 msgid ", greater than or equal to 1"
10265 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
10266
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10268 #, c-format
10269 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10270 msgstr ""
10271
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:72
10273 #, c-format
10274 msgid ", when the next team will be elected."
10275 msgstr ""
10276
10277 #. SCRIPT
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
10279 #, fuzzy
10280 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10281 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
10282
10283 #. SCRIPT
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
10285 #, fuzzy
10286 msgid "- Budget code cannot be blank"
10287 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
10288
10289 #. SCRIPT
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
10291 #, fuzzy
10292 msgid "- Budget name cannot be blank"
10293 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
10294
10295 #. SCRIPT
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
10297 #, fuzzy
10298 msgid "- Budget parent is current budget"
10299 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
10300
10301 #. SCRIPT
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10303 #, fuzzy
10304 msgid "- First publication date is not defined"
10305 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
10306
10307 #. SCRIPT
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10309 #, fuzzy
10310 msgid "- Frequency is not defined"
10311 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
10312
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10314 #, fuzzy, c-format
10315 msgid "- None -"
10316 msgstr "%s-г %s рүү "
10317
10318 #. SCRIPT
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
10320 #, fuzzy
10321 msgid "- Please select an item to place a hold"
10322 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
10323
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10326 #, c-format
10327 msgid "-- All --"
10328 msgstr "-- Бүгд --"
10329
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
10331 #, fuzzy, c-format
10332 msgid "-- Choose -- "
10333 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
10334
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
10338 #, fuzzy, c-format
10339 msgid "-- Choose a reason -- "
10340 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
10341
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
10343 #, fuzzy, c-format
10344 msgid "-- Choose a status --"
10345 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10346
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10349 #, fuzzy, c-format
10350 msgid "-- Choose format --"
10351 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10352
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10354 #, fuzzy, c-format
10355 msgid "-- Choose one -- "
10356 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10357
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
10359 #, fuzzy, c-format
10360 msgid "-- None --"
10361 msgstr "%s-г %s рүү "
10362
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
10364 #, fuzzy, c-format
10365 msgid "-- none -- "
10366 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
10367
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:253
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:310
10370 #, c-format
10371 msgid "-- please choose --"
10372 msgstr "-- сонгоно уу --"
10373
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
10375 #, fuzzy, c-format
10376 msgid ". Check out anyway?"
10377 msgstr "Дараахьд авагдсан"
10378
10379 #. %1$s:  CASE 
10380 #. %2$s:  m.code | html 
10381 #. %3$s:  END 
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
10383 #, c-format
10384 msgid ""
10385 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
10386 msgstr ""
10387
10388 #. %1$s:   CASE 'manager_not_enough_permissions' 
10389 #. %2$s:  CASE 
10390 #. %3$s:  m.code | html 
10391 #. %4$s:  END 
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
10393 #, c-format
10394 msgid ""
10395 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s The "
10396 "manager you selected does not have sufficient permissions. %s %s %s "
10397 msgstr ""
10398
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10401 #, c-format
10402 msgid ". Deletion is not possible."
10403 msgstr ". Устгал боломжгүй."
10404
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10406 #, fuzzy, c-format
10407 msgid ". Deletion not possible "
10408 msgstr ". Устгал боломжгүй"
10409
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10411 #, c-format
10412 msgid ""
10413 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10414 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10415 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10416 msgstr ""
10417
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10419 #, fuzzy, c-format
10420 msgid ". Please re-enter the new password."
10421 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
10422
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
10425 #, c-format
10426 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10427 msgstr ""
10428
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10430 #, c-format
10431 msgid ""
10432 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10433 "like a date string. "
10434 msgstr ""
10435
10436 #. %1$s:  ELSE 
10437 #. %2$s:  END 
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10439 #, fuzzy, c-format
10440 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10441 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
10442
10443 #. %1$s:  ELSE 
10444 #. %2$s:  END 
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10446 #, fuzzy, c-format
10447 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10448 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
10449
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10451 #, fuzzy, c-format
10452 msgid "... or..."
10453 msgstr "...эсвэл..."
10454
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10456 #, fuzzy, c-format
10457 msgid "...and: "
10458 msgstr "...ба: "
10459
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
10461 #, fuzzy, c-format
10462 msgid "...to "
10463 msgstr "...эсвэл... "
10464
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
10466 #, c-format
10467 msgid "0 Checkouts"
10468 msgstr "0 авалтууд"
10469
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
10472 #, c-format
10473 msgid "0 Holds"
10474 msgstr "0 Барилтууд"
10475
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:235
10478 #, c-format
10479 msgid "0 to disable"
10480 msgstr ""
10481
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10483 #, c-format
10484 msgid "0%%"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
10490 #, c-format
10491 msgid "0.00"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10495 #, c-format
10496 msgid "000 "
10497 msgstr ""
10498
10499 #. SPAN
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10515 msgid "0000-00-00"
10516 msgstr ""
10517
10518 #. META http-equiv=refresh
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10520 #, fuzzy
10521 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10522 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10523
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "1/2"
10527 msgstr "1/8"
10528
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
10530 #, fuzzy, c-format
10531 msgid "10 characters maximum"
10532 msgstr "Параметрүүд"
10533
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
10535 #, fuzzy, c-format
10536 msgid "1st"
10537 msgstr "Мастер:"
10538
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10542 #, c-format
10543 msgid "5"
10544 msgstr ""
10545
10546 #. SPAN
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10548 msgid "9999-99-99"
10549 msgstr ""
10550
10551 #. %1$s:  ELSE 
10552 #. %2$s:  END 
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10554 #, fuzzy, c-format
10555 msgid ": %sa list:%s"
10556 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10557
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10561 #, c-format
10562 msgid ": Barcode must be unique."
10563 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
10564
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
10566 #, c-format
10567 msgid ": Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it."
10568 msgstr ""
10569
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10571 #, fuzzy, c-format
10572 msgid ": The items do not belong to your library."
10573 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
10574
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10578 #, c-format
10579 msgid ""
10580 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10581 "inserted."
10582 msgstr ""
10583
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10586 #, c-format
10587 msgid ": item has a waiting hold."
10588 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
10589
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10591 #, fuzzy, c-format
10592 msgid ": item has linked "
10593 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
10594
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10597 #, c-format
10598 msgid ": item is checked out."
10599 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
10600
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
10604 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
10605
10606 #. INPUT type=button name=back
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:655
10611 #, fuzzy
10612 msgid "<< Back"
10613 msgstr "Буцах"
10614
10615 #. INPUT type=button name=delete
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
10617 #, fuzzy
10618 msgid "<< Delete"
10619 msgstr "Устгах"
10620
10621 #. INPUT type=checkbox name=notify
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
10623 msgid ""
10624 "A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid "
10625 "email address is defined. This can be checked if a new manager has been "
10626 "selected."
10627 msgstr ""
10628
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
10630 #, c-format
10631 msgid ""
10632 "A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about "
10633 "to create an item and check it out"
10634 msgstr ""
10635
10636 #. SCRIPT
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
10638 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10639 msgstr ""
10640
10641 #. SCRIPT
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
10643 #, fuzzy
10644 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10645 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10646
10647 #. SCRIPT
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
10649 msgid "A few important fields are not filled:"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10654 #, fuzzy, c-format
10655 msgid "A field name is required"
10656 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
10657
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433
10659 #, c-format
10660 msgid ""
10661 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10662 "yes/no pull down menu."
10663 msgstr ""
10664
10665 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "A group with the title %s already exists. "
10669 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10670
10671 #. SCRIPT
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
10673 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10674 msgstr ""
10675
10676 #. SCRIPT
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
10678 #, fuzzy
10679 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10680 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10681
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427
10683 #, c-format
10684 msgid ""
10685 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10686 "in addition to the default values."
10687 msgstr ""
10688
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:401
10690 #, c-format
10691 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10692 msgstr ""
10693
10694 #. SCRIPT
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
10696 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10700 #, c-format
10701 msgid ""
10702 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10703 "have a library set. "
10704 msgstr ""
10705
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "A pattern with this name already exists."
10709 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10710
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
10712 #, c-format
10713 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10714 msgstr ""
10715
10716 #. For the first occurrence,
10717 #. SCRIPT
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10719 #, fuzzy
10720 msgid "A translation already exists for this language."
10721 msgstr "Байгууллага"
10722
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411
10724 #, c-format
10725 msgid ""
10726 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10727 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10728 "Patrons)"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10732 #, c-format
10733 msgid "ALL items fields MUST :"
10734 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
10735
10736 #. SCRIPT
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
10738 msgid "AM"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
10742 #, fuzzy, c-format
10743 msgid "AND"
10744 msgstr "Бүгд "
10745
10746 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10748 #, fuzzy, c-format
10749 msgid "API keys for %s"
10750 msgstr "Сагс"
10751
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
10753 #, c-format
10754 msgid "AUSMARC"
10755 msgstr "AUSMARC"
10756
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:65
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
10760 #, c-format
10761 msgid "About Koha"
10762 msgstr "Коха-н тухай"
10763
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
10765 #, fuzzy, c-format
10766 msgid "Abstracts / Summaries"
10767 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
10768
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10771 #, c-format
10772 msgid "Academic"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:840
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:842
10781 #, c-format
10782 msgid "Accepted"
10783 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10784
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
10788 #, c-format
10789 msgid "Accepted by"
10790 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10791
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
10793 #, fuzzy, c-format
10794 msgid "Accepted by the library"
10795 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10796
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:895
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid "Accepted by:"
10800 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10801
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:899
10803 #, fuzzy, c-format
10804 msgid "Accepted date from:"
10805 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10806
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
10809 #, fuzzy, c-format
10810 msgid "Accepted on:"
10811 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10812
10813 #. %1$s:  message.amount | html 
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10815 #, c-format
10816 msgid "Accepted payment (%s) from "
10817 msgstr ""
10818
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10820 #, fuzzy, c-format
10821 msgid "Access URL"
10822 msgstr "Бар кодийн файл: "
10823
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10828 #, fuzzy, c-format
10829 msgid "Access files"
10830 msgstr "Бар кодийн файл: "
10831
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
10833 #, c-format
10834 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10835 msgstr ""
10836
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:721
10838 #, c-format
10839 msgid "Access the point of sale page and take payments "
10840 msgstr ""
10841
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10843 #, c-format
10844 msgid "Access to all librarian functions"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
10848 #, fuzzy, c-format
10849 msgid "Access to the files stored on the server "
10850 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
10851
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:209
10853 #, fuzzy, c-format
10854 msgid "Accessibility advocate:"
10855 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10856
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:201
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid "Accessibility advocates:"
10860 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10861
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10863 #, fuzzy, c-format
10864 msgid "Accession date"
10865 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10866
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10868 #, fuzzy, c-format
10869 msgid "Accession date (inclusive)"
10870 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
10871
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
10873 #, fuzzy, c-format
10874 msgid "Accession date:"
10875 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10876
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:227
10878 #, fuzzy, c-format
10879 msgid "Account credit"
10880 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
10881
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:117
10883 #, fuzzy, c-format
10884 msgid "Account credit types"
10885 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
10886
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
10888 #, fuzzy, c-format
10889 msgid "Account debit types"
10890 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
10891
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
10893 #, fuzzy, c-format
10894 msgid "Account fines and payments"
10895 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10896
10897 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10899 #, fuzzy, c-format
10900 msgid "Account for %s"
10901 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
10902
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
10904 #, fuzzy, c-format
10905 msgid "Account has been administratively locked."
10906 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
10907
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
10909 #, fuzzy, c-format
10910 msgid "Account has been locked."
10911 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
10912
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
10915 #, fuzzy, c-format
10916 msgid "Account has expired"
10917 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
10918
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10921 #, fuzzy, c-format
10922 msgid "Account number: "
10923 msgstr "Холбоо барих нэр: "
10924
10925 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10926 #. %2$s:  patron.surname | html 
10927 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
10929 #, fuzzy, c-format
10930 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10931 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
10932
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:101
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
10937 #, fuzzy, c-format
10938 msgid "Account type"
10939 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
10940
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:280
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid "Account type: "
10944 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
10945
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:213
10947 #, fuzzy, c-format
10948 msgid "Account: "
10949 msgstr "Хэмжээ: "
10950
10951 #. A
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
10956 #, fuzzy, c-format
10957 msgid "Accounting"
10958 msgstr "Бүртгэл"
10959
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:328
10964 #, c-format
10965 msgid "Accounting details"
10966 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10967
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
10974 #, fuzzy, c-format
10975 msgid "Acquisition"
10976 msgstr "Фондод авалтууд"
10977
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid "Acquisition date"
10982 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10983
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10986 #, fuzzy, c-format
10987 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10988 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
10989
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
10994 #, fuzzy, c-format
10995 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10996 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
10997
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
11002 #, fuzzy, c-format
11003 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11004 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
11005
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "Acquisition details"
11011 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
11012
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:912
11016 #, fuzzy, c-format
11017 msgid "Acquisition information"
11018 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
11019
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
11021 #, fuzzy, c-format
11022 msgid "Acquisition management"
11023 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
11024
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
11027 #, fuzzy, c-format
11028 msgid "Acquisition parameters"
11029 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
11030
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
11032 #, fuzzy, c-format
11033 msgid "Acquisition tables"
11034 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
11035
11036 #. A
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
11073 #, c-format
11074 msgid "Acquisitions"
11075 msgstr "Фондод авалтууд"
11076
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
11078 #, fuzzy, c-format
11079 msgid "Acquisitions home"
11080 msgstr "Фондод авалтууд"
11081
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
11084 #, c-format
11085 msgid "Acquisitions statistics"
11086 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
11087
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
11089 #, fuzzy, c-format
11090 msgid "Acquisitions statistics "
11091 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
11092
11093 #. For the first occurrence,
11094 #. SCRIPT
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:140
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:71
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:48
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:81
11110 #, c-format
11111 msgid "Action"
11112 msgstr "Үйлдэл"
11113
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
11116 #, fuzzy, c-format
11117 msgid "Action if matching record found:"
11118 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
11119
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
11121 #, fuzzy, c-format
11122 msgid "Action if matching record found: "
11123 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
11124
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
11127 #, fuzzy, c-format
11128 msgid "Action if no match found:"
11129 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
11132 #, fuzzy, c-format
11133 msgid "Action if no match is found: "
11134 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:269
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:71
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:114
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:284
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:127
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:79
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:75
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:164
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:60
11205 #, c-format
11206 msgid "Actions"
11207 msgstr "Үйлдлүүд"
11208
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:164
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:410
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:163
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11233 #, fuzzy, c-format
11234 msgid "Actions "
11235 msgstr "Үйлдлүүд "
11236
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
11238 #, fuzzy, c-format
11239 msgid "Actions for "
11240 msgstr "Үйлдлүүд "
11241
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid "Actions:"
11245 msgstr "Үйлдлүүд"
11246
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11248 #, fuzzy, c-format
11249 msgid "Activate"
11250 msgstr "Идэвхтэй"
11251
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
11257 #, c-format
11258 msgid "Active"
11259 msgstr "Идэвхтэй"
11260
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11263 #, fuzzy, c-format
11264 msgid "Active "
11265 msgstr "Идэвхтэй: "
11266
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11268 #, fuzzy, c-format
11269 msgid "Active budgets"
11270 msgstr "Төсвүүд"
11271
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11273 #, fuzzy, c-format
11274 msgid "Active: "
11275 msgstr "Идэвхтэй: "
11276
11277 #. SCRIPT
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11279 #, fuzzy
11280 msgid "Activity"
11281 msgstr "Идэвхтэй"
11282
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11284 #, c-format
11285 msgid "Actual cost"
11286 msgstr "Бодит өртөг"
11287
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:260
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11290 #, fuzzy, c-format
11291 msgid "Actual cost tax exc."
11292 msgstr "Шуудангийн хаяг"
11293
11294 #. TH
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
11297 #, fuzzy
11298 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11299 msgstr "Шуудангийн хаяг"
11300
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:261
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11303 #, fuzzy, c-format
11304 msgid "Actual cost tax inc."
11305 msgstr ") болзолт огноо: %s"
11306
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329
11308 #, c-format
11309 msgid "Actual cost:"
11310 msgstr "Бодит өртөг:"
11311
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
11313 #, fuzzy, c-format
11314 msgid "Actual cost: "
11315 msgstr "Бодит өртөг:"
11316
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:24
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:630
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:703
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:110
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:105
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:908
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:354
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:517
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:58
11342 #, c-format
11343 msgid "Add"
11344 msgstr "Нэмэх"
11345
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
11347 #, fuzzy, c-format
11348 msgid "Add "
11349 msgstr "Таагийг нэмэх "
11350
11351 #. %1$s:  total | html 
11352 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11354 #, fuzzy, c-format
11355 msgid "Add %s items to %s"
11356 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
11357
11358 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
11360 #, fuzzy
11361 msgid "Add & duplicate"
11362 msgstr "Хуулбар"
11363
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11365 #, c-format
11366 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11367 msgstr ""
11368
11369 #. %1$s:  booksellername | html 
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11371 #, fuzzy, c-format
11372 msgid "Add a basket to %s"
11373 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
11374
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11377 #, fuzzy, c-format
11378 msgid "Add a condition"
11379 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11380
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11382 #, fuzzy, c-format
11383 msgid "Add a contract"
11384 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
11385
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
11387 #, fuzzy, c-format
11388 msgid "Add a definition to the dictionary."
11389 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11390
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:100
11392 #, fuzzy, c-format
11393 msgid "Add a message for:"
11394 msgstr "Мэдээний бие:"
11395
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11397 #, fuzzy, c-format
11398 msgid "Add a new OAI set"
11399 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
11400
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
11402 #, fuzzy, c-format
11403 msgid "Add a new action"
11404 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
11405
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
11407 #, fuzzy, c-format
11408 msgid "Add a new authorized value"
11409 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
11410
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11412 #, fuzzy, c-format
11413 msgid "Add a new delivery "
11414 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11415
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11417 #, fuzzy, c-format
11418 msgid "Add a new field"
11419 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11420
11421 #. INPUT type=button
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
11423 #, fuzzy
11424 msgid "Add a new item"
11425 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11426
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
11429 #, fuzzy, c-format
11430 msgid "Add a new message"
11431 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11432
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
11434 #, fuzzy, c-format
11435 msgid "Add a new record"
11436 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11437
11438 #. A
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11440 #, fuzzy
11441 msgid "Add a new regular expression"
11442 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
11443
11444 #. SCRIPT
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
11446 #, fuzzy
11447 msgid "Add a new upload"
11448 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11449
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11451 #, fuzzy, c-format
11452 msgid "Add a stage"
11453 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11454
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11457 #, fuzzy, c-format
11458 msgid "Add a substitution"
11459 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
11460
11461 #. INPUT type=submit
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:272
11463 #, fuzzy
11464 msgid "Add action"
11465 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11466
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:237
11468 #, fuzzy, c-format
11469 msgid "Add additional fields to certain tables"
11470 msgstr "Захиалгыг устгах"
11471
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11473 #, c-format
11474 msgid "Add an SMS cellular provider"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
11479 #, fuzzy, c-format
11480 msgid "Add an adjustment"
11481 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11482
11483 #. A
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
11485 #, fuzzy
11486 msgid "Add an attribute"
11487 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11488
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11490 #, fuzzy, c-format
11491 msgid "Add an item by barcode"
11492 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11493
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:349
11495 #, c-format
11496 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11497 msgstr ""
11498
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:705
11500 #, fuzzy, c-format
11501 msgid "Add and remove items from rotas "
11502 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
11503
11504 #. BUTTON
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:105
11507 #, fuzzy
11508 msgid "Add another condition"
11509 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11510
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11512 #, fuzzy, c-format
11513 msgid "Add another contact"
11514 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11515
11516 #. A
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
11518 msgid "Add another field"
11519 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11520
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11522 #, fuzzy, c-format
11523 msgid "Add basket group for "
11524 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
11525
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
11527 #, c-format
11528 msgid "Add biblio"
11529 msgstr "Ном зүй нэмэх"
11530
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11533 #, fuzzy, c-format
11534 msgid "Add budget"
11535 msgstr "Төсөв нэмэх"
11536
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
11538 #, fuzzy, c-format
11539 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11540 msgstr "Бар код: "
11541
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
11543 #, fuzzy, c-format
11544 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11545 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
11546
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11548 #, c-format
11549 msgid "Add checked"
11550 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
11551
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11553 #, c-format
11554 msgid "Add classification source"
11555 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
11556
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:692
11558 #, fuzzy, c-format
11559 msgid "Add comment"
11560 msgstr "Батлагдсан"
11561
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:619
11563 #, fuzzy, c-format
11564 msgid "Add course reserves "
11565 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
11566
11567 #. INPUT type=submit name=add
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11569 #, fuzzy
11570 msgid "Add credit"
11571 msgstr "Кредит"
11572
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11574 #, fuzzy, c-format
11575 msgid "Add description"
11576 msgstr "Тайлбар"
11577
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11579 #, fuzzy, c-format
11580 msgid "Add field"
11581 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11582
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11584 #, c-format
11585 msgid "Add filing rule"
11586 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
11587
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11589 #, fuzzy, c-format
11590 msgid "Add fund"
11591 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11592
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:96
11594 #, fuzzy, c-format
11595 msgid "Add group"
11596 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11597
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
11599 #, fuzzy, c-format
11600 msgid "Add group "
11601 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid "Add guarantee"
11606 msgstr "Баталгаанууд:"
11607
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11612 #, fuzzy, c-format
11613 msgid "Add internal note"
11614 msgstr "Интранет:"
11615
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
11617 #, fuzzy, c-format
11618 msgid "Add internal note "
11619 msgstr "Интранет:"
11620
11621 #. INPUT type=submit name=add_submit
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11624 #, fuzzy, c-format
11625 msgid "Add item"
11626 msgstr "Зүйл нэмэх"
11627
11628 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
11630 #, fuzzy, c-format
11631 msgid "Add item %s"
11632 msgstr "Зүйл нэмэх"
11633
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11635 #, fuzzy, c-format
11636 msgid "Add item to "
11637 msgstr "Зүйл нэмэх"
11638
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11640 #, fuzzy, c-format
11641 msgid "Add item type"
11642 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
11643
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
11645 #, fuzzy, c-format
11646 msgid "Add item(s)"
11647 msgstr "Зүйл нэмэх"
11648
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
11652 #, fuzzy, c-format
11653 msgid "Add items"
11654 msgstr "Зүйл нэмэх"
11655
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11657 #, fuzzy, c-format
11658 msgid "Add items "
11659 msgstr "Зүйл нэмэх"
11660
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:156
11662 #, c-format
11663 msgid ""
11664 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11665 msgstr ""
11666
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11668 #, fuzzy, c-format
11669 msgid "Add items to rota report"
11670 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
11671
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11673 #, fuzzy, c-format
11674 msgid "Add items: scan barcode"
11675 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11676
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:31
11678 #, fuzzy, c-format
11679 msgid "Add items: scan barcodes"
11680 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11681
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:433
11683 #, fuzzy, c-format
11684 msgid "Add library "
11685 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
11686
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1300
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1303
11691 #, fuzzy, c-format
11692 msgid "Add manual restriction"
11693 msgstr "Тайлбар"
11694
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11699 #, fuzzy, c-format
11700 msgid "Add match check"
11701 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
11702
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11707 #, fuzzy, c-format
11708 msgid "Add match point"
11709 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
11710
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:38
11712 #, fuzzy, c-format
11713 msgid "Add message"
11714 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11715
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
11717 #, fuzzy, c-format
11718 msgid "Add modified records to the following list: "
11719 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
11720
11721 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
11723 #, fuzzy
11724 msgid "Add multiple copies of this item"
11725 msgstr "Файлын формат:"
11726
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
11728 #, fuzzy, c-format
11729 msgid "Add new"
11730 msgstr "Таагийг нэмэх "
11731
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11733 #, fuzzy, c-format
11734 msgid "Add new alert"
11735 msgstr "Цуглуулга: "
11736
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11738 #, fuzzy, c-format
11739 msgid "Add new collection"
11740 msgstr "Цуглуулга: "
11741
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:93
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:134
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:170
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:226
11747 #, fuzzy, c-format
11748 msgid "Add new definition"
11749 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
11750
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:129
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:174
11753 #, fuzzy, c-format
11754 msgid "Add new field "
11755 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11756
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11758 #, fuzzy, c-format
11759 msgid "Add new group"
11760 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11761
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
11763 #, c-format
11764 msgid "Add new holiday"
11765 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
11766
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
11768 #, fuzzy, c-format
11769 msgid "Add note"
11770 msgstr "Санамж нэмэх"
11771
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11773 #, fuzzy, c-format
11774 msgid "Add offline circulations to queue"
11775 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
11776
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11779 #, fuzzy, c-format
11780 msgid "Add or remove items"
11781 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
11782
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:144
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:515
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:95
11786 #, c-format
11787 msgid "Add order"
11788 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11789
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11791 #, fuzzy, c-format
11792 msgid "Add order to basket"
11793 msgstr "Сагс"
11794
11795 #. SCRIPT
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
11797 #, fuzzy
11798 msgid "Add order to basket %s"
11799 msgstr "Сагс"
11800
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:431
11802 #, fuzzy, c-format
11803 msgid "Add orders"
11804 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11805
11806 #. %1$s:  comments | html 
11807 #. %2$s:  file_name | html 
11808 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:37
11810 #, fuzzy, c-format
11811 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11812 msgstr "'%s' "
11813
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:53
11815 #, c-format
11816 msgid "Add patron attribute type"
11817 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11818
11819 #. A
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:24
11821 #, fuzzy
11822 msgid "Add patron image"
11823 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
11824
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
11826 #, fuzzy, c-format
11827 msgid "Add patron(s)"
11828 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11829
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11833 #, fuzzy, c-format
11834 msgid "Add patrons"
11835 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11836
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
11838 #, c-format
11839 msgid ""
11840 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11841 "add via patron search."
11842 msgstr ""
11843
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11845 #, fuzzy, c-format
11846 msgid "Add quote"
11847 msgstr "Санамж нэмэх"
11848
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11850 #, c-format
11851 msgid "Add recipients"
11852 msgstr "Кредит нэмэх"
11853
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
11855 #, c-format
11856 msgid "Add record matching rule"
11857 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
11858
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:334
11860 #, fuzzy, c-format
11861 msgid "Add record using fast cataloging"
11862 msgstr "Каталогчлох"
11863
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11865 #, fuzzy, c-format
11866 msgid "Add reserves"
11867 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11868
11869 #. INPUT type=submit
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11871 #, fuzzy
11872 msgid "Add restriction"
11873 msgstr "Тайлбар"
11874
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11876 #, fuzzy, c-format
11877 msgid "Add rule"
11878 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11879
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11881 #, fuzzy, c-format
11882 msgid "Add rules"
11883 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11884
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
11886 #, fuzzy, c-format
11887 msgid "Add selected patrons to:"
11888 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
11889
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11891 #, fuzzy, c-format
11892 msgid "Add splitting rule"
11893 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
11894
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
11896 #, fuzzy, c-format
11897 msgid "Add stage"
11898 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11899
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
11901 #, fuzzy, c-format
11902 msgid "Add stage to "
11903 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11904
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11906 #, fuzzy, c-format
11907 msgid "Add staged files to basket"
11908 msgstr "Сагс"
11909
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:173
11911 #, fuzzy, c-format
11912 msgid "Add sub fund"
11913 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11914
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:414
11916 #, fuzzy, c-format
11917 msgid "Add sub-group "
11918 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11919
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:103
11921 #, fuzzy, c-format
11922 msgid "Add to "
11923 msgstr "Таагийг нэмэх "
11924
11925 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11927 #, fuzzy, c-format
11928 msgid "Add to %s"
11929 msgstr "Таагийг нэмэх"
11930
11931 #. SCRIPT
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11933 #, fuzzy
11934 msgid "Add to Dictionary"
11935 msgstr "Толь бичиг"
11936
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11938 #, c-format
11939 msgid "Add to a list"
11940 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
11941
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11943 #, c-format
11944 msgid "Add to a new list:"
11945 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11946
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:163
11950 #, fuzzy, c-format
11951 msgid "Add to basket"
11952 msgstr "Сагс"
11953
11954 #. For the first occurrence,
11955 #. SCRIPT
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:112
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:81
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:498
11960 #, fuzzy, c-format
11961 msgid "Add to cart"
11962 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11963
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:110
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
11966 #, fuzzy, c-format
11967 msgid "Add to list"
11968 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11969
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:88
11971 #, fuzzy, c-format
11972 msgid "Add to list "
11973 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11974
11975 #. INPUT type=submit
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11977 #, fuzzy
11978 msgid "Add to offline circulation queue"
11979 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
11980
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11982 #, fuzzy, c-format
11983 msgid "Add to rota"
11984 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11985
11986 #. SCRIPT
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
11988 #, fuzzy
11989 msgid "Add to:"
11990 msgstr "Таагийг нэмэх"
11991
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
11994 #, fuzzy, c-format
11995 msgid "Add user"
11996 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11997
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:277
11999 #, fuzzy, c-format
12000 msgid "Add users"
12001 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
12002
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
12004 #, c-format
12005 msgid "Add vendor"
12006 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12007
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
12012 #, fuzzy, c-format
12013 msgid "Add vendor note"
12014 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12015
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
12017 #, fuzzy, c-format
12018 msgid "Add vendor note "
12019 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12020
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:716
12022 #, fuzzy, c-format
12023 msgid "Add, edit and archive cash registers "
12024 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
12025
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:629
12027 #, fuzzy, c-format
12028 msgid "Add, edit and delete courses "
12029 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
12030
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:499
12032 #, c-format
12033 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
12034 msgstr ""
12035
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12037 #, c-format
12038 msgid "Add, modify and view patron information"
12039 msgstr ""
12040
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:259
12042 #, c-format
12043 msgid "Add, modify and view patron information "
12044 msgstr ""
12045
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
12047 #, fuzzy, c-format
12048 msgid "Add/Edit items"
12049 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
12050
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:413
12052 #, c-format
12053 msgid "Add: "
12054 msgstr ""
12055
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
12057 #, fuzzy, c-format
12058 msgid "Added "
12059 msgstr "Нэмэх"
12060
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
12062 #, c-format
12063 msgid "Added on or after date: "
12064 msgstr ""
12065
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
12067 #, c-format
12068 msgid "Added on or before date: "
12069 msgstr ""
12070
12071 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
12073 #, c-format
12074 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12075 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
12076
12077 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
12079 #, c-format
12080 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12081 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
12082
12083 #. SCRIPT
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:97
12085 #, fuzzy
12086 msgid "Added."
12087 msgstr "Нэмэх"
12088
12089 #. SCRIPT
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
12091 #, fuzzy
12092 msgid "Adding a mapping for: %s."
12093 msgstr "Нэмж байна"
12094
12095 #. %1$s:  authtypetext | html 
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:188
12097 #, c-format
12098 msgid "Adding authority %s"
12099 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
12100
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
12102 #, fuzzy, c-format
12103 msgid "Additional SRU options: "
12104 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
12105
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1368
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
12110 #, c-format
12111 msgid "Additional attributes and identifiers"
12112 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
12113
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
12115 #, c-format
12116 msgid "Additional content types"
12117 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
12118
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:125
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:236
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
12125 #, fuzzy, c-format
12126 msgid "Additional fields"
12127 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
12128
12129 #. %1$s:  tablename | html 
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
12131 #, fuzzy, c-format
12132 msgid "Additional fields for '%s'"
12133 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
12134
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid "Additional fields:"
12138 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
12139
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
12141 #, fuzzy, c-format
12142 msgid "Additional options"
12143 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
12144
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
12147 #, c-format
12148 msgid "Additional parameters"
12149 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
12150
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
12152 #, fuzzy, c-format
12153 msgid "Additional subfields (XML)"
12154 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
12155
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
12157 #, fuzzy, c-format
12158 msgid "Additional thanks to..."
12159 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
12160
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:98
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
12163 #, fuzzy, c-format
12164 msgid "Additional tools"
12165 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
12166
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
12177 #, c-format
12178 msgid "Address"
12179 msgstr "Хаяг"
12180
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
12185 #, fuzzy, c-format
12186 msgid "Address 2"
12187 msgstr "Хаяг 2: "
12188
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
12190 #, fuzzy, c-format
12191 msgid "Address 2: "
12192 msgstr "Хаяг 2: "
12193
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:151
12196 #, c-format
12197 msgid "Address in question"
12198 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
12199
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12201 #, fuzzy, c-format
12202 msgid "Address line 1: "
12203 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
12204
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12206 #, fuzzy, c-format
12207 msgid "Address line 2: "
12208 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
12209
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12211 #, fuzzy, c-format
12212 msgid "Address line 3: "
12213 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
12214
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
12216 #, c-format
12217 msgid "Address:"
12218 msgstr "Хаяг :"
12219
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12222 #, fuzzy, c-format
12223 msgid "Address: "
12224 msgstr "Хаяг : "
12225
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12228 #, fuzzy, c-format
12229 msgid "Adjustment cost for invoice "
12230 msgstr "Нэхэмжлэл"
12231
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12233 #, c-format
12234 msgid "Adjustments"
12235 msgstr ""
12236
12237 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
12239 #, c-format
12240 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
12241 msgstr ""
12242
12243 #. IMG
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:149
12246 #, fuzzy
12247 msgid "Adlibris cover image"
12248 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
12249
12250 #. A
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:11
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:63
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:16
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:27
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:19
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12305 #, c-format
12306 msgid "Administration"
12307 msgstr "Захиргаа"
12308
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12311 #, fuzzy, c-format
12312 msgid "Administration "
12313 msgstr "Захиргаа"
12314
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12316 #, fuzzy, c-format
12317 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12318 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
12319
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:140
12321 #, fuzzy, c-format
12322 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12323 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
12324
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12326 #, fuzzy, c-format
12327 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12328 msgstr "Захиргаа"
12329
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
12331 #, fuzzy, c-format
12332 msgid "Administration tables"
12333 msgstr "Захиргаа"
12334
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12336 #, fuzzy, c-format
12337 msgid "Administrator account created!"
12338 msgstr "Захиргаа"
12339
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12341 #, fuzzy, c-format
12342 msgid "Administrator account permissions"
12343 msgstr "Коха захиргаа"
12344
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12346 #, fuzzy, c-format
12347 msgid "Administrator identity"
12348 msgstr "Захиргаа"
12349
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12351 #, fuzzy, c-format
12352 msgid "Administrator login"
12353 msgstr "Захиргаа"
12354
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12357 #, c-format
12358 msgid "Adobe Agates"
12359 msgstr ""
12360
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12362 #, c-format
12363 msgid "Adolescent"
12364 msgstr "Насанд хүрсэн"
12365
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12369 #, c-format
12370 msgid "Adult"
12371 msgstr "Насанд хүрсэн"
12372
12373 #. SCRIPT
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12375 #, fuzzy
12376 msgid "Advanced"
12377 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12378
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12380 #, fuzzy, c-format
12381 msgid "Advanced &raquo;"
12382 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12383
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
12385 #, fuzzy, c-format
12386 msgid "Advanced constraints"
12387 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
12388
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12390 #, c-format
12391 msgid "Advanced constraints:"
12392 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
12393
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12395 #, fuzzy, c-format
12396 msgid "Advanced editor"
12397 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12398
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12400 #, fuzzy, c-format
12401 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12402 msgstr "Гишүүнийг хайх"
12403
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12405 #, fuzzy, c-format
12406 msgid "Advanced editor shortcuts"
12407 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12408
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:389
12410 #, fuzzy, c-format
12411 msgid "Advanced prediction pattern: "
12412 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
12413
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12421 #, fuzzy, c-format
12422 msgid "Advanced search"
12423 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12424
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
12427 #, fuzzy, c-format
12428 msgid "After"
12429 msgstr "Шүүр"
12430
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12433 #, fuzzy, c-format
12434 msgid "Afternoon"
12435 msgstr "Шүүр"
12436
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12438 #, fuzzy, c-format
12439 msgid "Afternoon "
12440 msgstr "Шүүр"
12441
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
12444 #, fuzzy, c-format
12445 msgid "Age"
12446 msgstr "Наймдугаар сар"
12447
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12450 #, c-format
12451 msgid "Age in days"
12452 msgstr ""
12453
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12455 #, fuzzy, c-format
12456 msgid "Age required"
12457 msgstr "Нас шаардлагатай:"
12458
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12461 #, fuzzy, c-format
12462 msgid "Age required: "
12463 msgstr "Нас шаардлагатай: "
12464
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
12467 #, fuzzy, c-format
12468 msgid "Age restricted"
12469 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
12470
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12472 #, fuzzy, c-format
12473 msgid "Age restriction"
12474 msgstr "Захиргаа"
12475
12476 #. For the first occurrence,
12477 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12480 #, fuzzy, c-format
12481 msgid "Age restriction %s."
12482 msgstr "Захиргаа"
12483
12484 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12485 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12486 #. %3$s:  END 
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
12488 #, fuzzy, c-format
12489 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12490 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
12491
12492 #. %1$s:  age_low | html 
12493 #. %2$s:  age_high | html 
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12495 #, c-format
12496 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12497 msgstr ""
12498
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
12500 #, c-format
12501 msgid "Albany Senior High School"
12502 msgstr ""
12503
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
12506 #, c-format
12507 msgid "Alert"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12511 #, fuzzy, c-format
12512 msgid "Alert subscribers for "
12513 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
12514
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12516 #, c-format
12517 msgid "Alerts "
12518 msgstr ""
12519
12520 #. SCRIPT
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12522 msgid "Align"
12523 msgstr ""
12524
12525 #. SCRIPT
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12527 msgid "Align center"
12528 msgstr ""
12529
12530 #. SCRIPT
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12532 msgid "Align left"
12533 msgstr ""
12534
12535 #. SCRIPT
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12537 msgid "Align right"
12538 msgstr ""
12539
12540 #. SCRIPT
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12542 msgid "Alignment"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
12546 #, c-format
12547 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:374
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:44
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:126
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:139
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:153
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1304
12596 #, c-format
12597 msgid "All"
12598 msgstr "Бүгд"
12599
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12601 #, fuzzy, c-format
12602 msgid "All active funds"
12603 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12604
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12609 #, fuzzy, c-format
12610 msgid "All authority types"
12611 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12612
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12614 #, fuzzy, c-format
12615 msgid "All available funds"
12616 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
12617
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
12619 #, fuzzy, c-format
12620 msgid "All branches"
12621 msgstr "Бүх номын сангууд"
12622
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
12624 #, fuzzy, c-format
12625 msgid "All budgets"
12626 msgstr "Төсөв нэмэх"
12627
12628 #. %1$s:  do_anonym | html 
12629 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
12631 #, fuzzy, c-format
12632 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12633 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
12634
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
12636 #, fuzzy, c-format
12637 msgid "All collections"
12638 msgstr "Цуглуулга"
12639
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:191
12641 #, fuzzy, c-format
12642 msgid "All dates"
12643 msgstr "%pБүх огноонууд"
12644
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
12646 #, c-format
12647 msgid "All dependencies installed."
12648 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
12649
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12653 #, fuzzy, c-format
12654 msgid "All funds"
12655 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12656
12657 #. SCRIPT
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12659 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12663 #, c-format
12664 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12665 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
12666
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12669 #, c-format
12670 msgid "All item types"
12671 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
12672
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:73
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:75
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:91
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:104
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12692 #, c-format
12693 msgid "All libraries"
12694 msgstr "Бүх номын сангууд"
12695
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
12697 #, fuzzy, c-format
12698 msgid "All locations"
12699 msgstr "Бүх байршлууд"
12700
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12702 #, c-format
12703 msgid ""
12704 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12705 msgstr ""
12706
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12710 #, c-format
12711 msgid "All payments to the library"
12712 msgstr ""
12713
12714 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
12716 #, fuzzy, c-format
12717 msgid "All records have successfully been modified! %s"
12718 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
12719
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
12721 #, c-format
12722 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12723 msgstr ""
12724
12725 #. SCRIPT
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
12727 #, fuzzy
12728 msgid "All selected"
12729 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
12730
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12732 #, fuzzy, c-format
12733 msgid "All shelving locations"
12734 msgstr "Одоогийн байршил:"
12735
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
12737 #, fuzzy, c-format
12738 msgid "All statuses"
12739 msgstr "%pБүх огноонууд"
12740
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12742 #, fuzzy, c-format
12743 msgid "All tags"
12744 msgstr "Хуудаснууд:"
12745
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12748 #, fuzzy, c-format
12749 msgid "All transactions"
12750 msgstr "Байгууллага"
12751
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12753 #, fuzzy, c-format
12754 msgid "All vendors"
12755 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12756
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
12758 #, c-format
12759 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12760 msgstr ""
12761
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
12766 #, fuzzy, c-format
12767 msgid "Allow"
12768 msgstr "Бүгд"
12769
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12771 #, fuzzy, c-format
12772 msgid "Allow access to the reports module"
12773 msgstr ""
12774 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
12775
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:907
12777 #, fuzzy, c-format
12778 msgid "Allow auto-renewal of items: "
12779 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
12780
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12782 #, c-format
12783 msgid "Allow changes to contents from: "
12784 msgstr ""
12785
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:574
12787 #, c-format
12788 msgid ""
12789 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12790 msgstr ""
12791
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
12793 #, c-format
12794 msgid ""
12795 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
12796 msgstr ""
12797
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12799 #, c-format
12800 msgid "Allow public downloads:"
12801 msgstr ""
12802
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:62
12804 #, fuzzy, c-format
12805 msgid "Allow public enrollment:"
12806 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
12807
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
12809 #, c-format
12810 msgid ""
12811 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
12812 "other staff members"
12813 msgstr ""
12814
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12816 #, fuzzy, c-format
12817 msgid "Allow transfer?"
12818 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
12819
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12826 #, fuzzy, c-format
12827 msgid "Allowed"
12828 msgstr "Бүгд"
12829
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
12831 #, fuzzy, c-format
12832 msgid "Allowed pickup locations"
12833 msgstr "Дараахьд авах:"
12834
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389
12836 #, c-format
12837 msgid ""
12838 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12839 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12840 "category, enter this Search category to any Item types"
12841 msgstr ""
12842
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
12844 #, fuzzy, c-format
12845 msgid "Already received"
12846 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
12847
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
12849 #, fuzzy, c-format
12850 msgid "Already validated discharges"
12851 msgstr "Үүсгэлт"
12852
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12854 #, c-format
12855 msgid "Alt key is \"Alt\""
12856 msgstr ""
12857
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
12859 #, fuzzy, c-format
12860 msgid "Alternate Country"
12861 msgstr "Орлуулах хаяг"
12862
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:4
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629
12867 #, c-format
12868 msgid "Alternate address"
12869 msgstr "Орлуулах хаяг"
12870
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
12872 #, fuzzy, c-format
12873 msgid "Alternate address line 2"
12874 msgstr "Орлуулах хаяг"
12875
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12878 #, fuzzy, c-format
12879 msgid "Alternate address: Address"
12880 msgstr "Орлуулах хаяг"
12881
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12884 #, fuzzy, c-format
12885 msgid "Alternate address: Address 2"
12886 msgstr "Орлуулах хаяг"
12887
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12890 #, fuzzy, c-format
12891 msgid "Alternate address: City"
12892 msgstr "Орлуулах хаяг"
12893
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12895 #, fuzzy, c-format
12896 msgid "Alternate address: Contact note"
12897 msgstr "Орлуулах хаяг"
12898
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12900 #, fuzzy, c-format
12901 msgid "Alternate address: Country"
12902 msgstr "Орлуулах хаяг"
12903
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12906 #, fuzzy, c-format
12907 msgid "Alternate address: Email"
12908 msgstr "Орлуулах хаяг"
12909
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12912 #, fuzzy, c-format
12913 msgid "Alternate address: Phone"
12914 msgstr "Орлуулах хаяг"
12915
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12918 #, fuzzy, c-format
12919 msgid "Alternate address: State"
12920 msgstr "Орлуулах хаяг"
12921
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12924 #, fuzzy, c-format
12925 msgid "Alternate address: Street number"
12926 msgstr "Орлуулах хаяг"
12927
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12930 #, fuzzy, c-format
12931 msgid "Alternate address: Street type"
12932 msgstr "Орлуулах хаяг"
12933
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12936 #, fuzzy, c-format
12937 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12938 msgstr "Орлуулах хаяг"
12939
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
12941 #, fuzzy, c-format
12942 msgid "Alternate city"
12943 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12944
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:4
12946 #, fuzzy, c-format
12947 msgid "Alternate contact"
12948 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12949
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
12951 #, fuzzy, c-format
12952 msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
12953 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12954
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
12956 #, fuzzy, c-format
12957 msgid "Alternate contact address"
12958 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12959
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
12961 #, fuzzy, c-format
12962 msgid "Alternate contact address 2"
12963 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12964
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
12966 #, fuzzy, c-format
12967 msgid "Alternate contact city"
12968 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12969
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
12971 #, fuzzy, c-format
12972 msgid "Alternate contact country"
12973 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12974
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
12976 #, fuzzy, c-format
12977 msgid "Alternate contact first name"
12978 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12979
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
12981 #, fuzzy, c-format
12982 msgid "Alternate contact phone"
12983 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12984
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
12986 #, fuzzy, c-format
12987 msgid "Alternate contact state"
12988 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12989
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
12991 #, fuzzy, c-format
12992 msgid "Alternate contact surname"
12993 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12994
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12997 #, fuzzy, c-format
12998 msgid "Alternate contact: Address"
12999 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13000
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13003 #, fuzzy, c-format
13004 msgid "Alternate contact: Address 2"
13005 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13006
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13009 #, fuzzy, c-format
13010 msgid "Alternate contact: City"
13011 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13012
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
13015 #, fuzzy, c-format
13016 msgid "Alternate contact: Country"
13017 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13018
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13021 #, fuzzy, c-format
13022 msgid "Alternate contact: First name"
13023 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13024
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
13026 #, fuzzy, c-format
13027 msgid "Alternate contact: Note"
13028 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13029
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
13032 #, fuzzy, c-format
13033 msgid "Alternate contact: Phone"
13034 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13035
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13038 #, fuzzy, c-format
13039 msgid "Alternate contact: State"
13040 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13041
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13044 #, fuzzy, c-format
13045 msgid "Alternate contact: Surname"
13046 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13047
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13049 #, fuzzy, c-format
13050 msgid "Alternate contact: Title"
13051 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13052
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13055 #, fuzzy, c-format
13056 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
13057 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13058
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
13060 #, fuzzy, c-format
13061 msgid "Alternate email"
13062 msgstr "Орлуулах хаяг"
13063
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
13065 #, fuzzy, c-format
13066 msgid "Alternate phone"
13067 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
13068
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
13070 #, fuzzy, c-format
13071 msgid "Alternate state"
13072 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13073
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
13075 #, fuzzy, c-format
13076 msgid "Alternate street number"
13077 msgstr "Орлуулах хаяг"
13078
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
13080 #, fuzzy, c-format
13081 msgid "Alternate street type"
13082 msgstr "Орлуулах хаяг"
13083
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
13085 #, fuzzy, c-format
13086 msgid "Alternate zip code"
13087 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
13088
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:638
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
13091 #, fuzzy, c-format
13092 msgid "Alternative contact"
13093 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13094
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
13097 #, fuzzy, c-format
13098 msgid "Alternative phone: "
13099 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
13100
13101 #. SCRIPT
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13103 #, fuzzy
13104 msgid "Alternative source"
13105 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
13106
13107 #. SCRIPT
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13109 #, fuzzy
13110 msgid "Alternative source URL"
13111 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
13112
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
13114 #, c-format
13115 msgid "Always show checkouts immediately"
13116 msgstr ""
13117
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
13119 #, c-format
13120 msgid "American Numismatic Society, USA"
13121 msgstr ""
13122
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:192
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:37
13135 #, c-format
13136 msgid "Amount"
13137 msgstr "Хэмжээ"
13138
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:241
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
13142 #, c-format
13143 msgid "Amount being paid: "
13144 msgstr ""
13145
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:283
13147 #, fuzzy, c-format
13148 msgid "Amount charged: "
13149 msgstr "Авалтуудын тоо"
13150
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
13152 #, fuzzy, c-format
13153 msgid "Amount of change"
13154 msgstr "Авалтуудын тоо"
13155
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:103
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:58
13160 #, fuzzy, c-format
13161 msgid "Amount outstanding"
13162 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
13163
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:216
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:264
13166 #, fuzzy, c-format
13167 msgid "Amount paid: "
13168 msgstr "Хэмжээ: "
13169
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:106
13173 #, fuzzy, c-format
13174 msgid "Amount tendered: "
13175 msgstr "Холбоо барих нэр: "
13176
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
13178 #, fuzzy, c-format
13179 msgid "Amount:"
13180 msgstr "Хэмжээ: "
13181
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:183
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:222
13186 #, fuzzy, c-format
13187 msgid "Amount: "
13188 msgstr "Хэмжээ: "
13189
13190 #. %1$s:  batch_id | html 
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
13192 #, fuzzy, c-format
13193 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
13194 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13195
13196 #. %1$s:  batch_id | html 
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
13198 #, fuzzy, c-format
13199 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
13200 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13201
13202 #. %1$s:  batch_id | html 
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
13204 #, fuzzy, c-format
13205 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
13206 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13207
13208 #. %1$s:  batch_id | html 
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
13210 #, fuzzy, c-format
13211 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
13212 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13213
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
13215 #, fuzzy, c-format
13216 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
13217 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13218
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
13220 #, fuzzy, c-format
13221 msgid "An error has occurred!"
13222 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13223
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
13225 #, fuzzy, c-format
13226 msgid "An error has occurred. "
13227 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13228
13229 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
13231 #, fuzzy, c-format
13232 msgid "An error has occurred. %s "
13233 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13234
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
13236 #, fuzzy, c-format
13237 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13238 msgstr "Алдаа гарлаа!"
13239
13240 #. For the first occurrence,
13241 #. SCRIPT
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
13244 msgid "An error occurred on deleting this image"
13245 msgstr ""
13246
13247 #. SCRIPT
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13249 #, fuzzy
13250 msgid "An error occurred reading this file."
13251 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13252
13253 #. SCRIPT
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13255 #, fuzzy
13256 msgid "An error occurred when adding this translation"
13257 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13258
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
13260 #, fuzzy, c-format
13261 msgid "An error occurred when creating this list."
13262 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13263
13264 #. %1$s:  shelfname | html 
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
13266 #, fuzzy, c-format
13267 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
13268 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13269
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
13271 #, fuzzy, c-format
13272 msgid "An error occurred when deleting this list."
13273 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13274
13275 #. SCRIPT
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13277 #, fuzzy
13278 msgid "An error occurred when deleting this translation"
13279 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13280
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
13282 #, fuzzy, c-format
13283 msgid "An error occurred when updating this list."
13284 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13285
13286 #. SCRIPT
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13288 #, fuzzy
13289 msgid "An error occurred when updating this translation."
13290 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13291
13292 #. %1$s:  op | html 
13293 #. %2$s:  label_element | html 
13294 #. %3$s:  element_id | html 
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
13296 #, fuzzy, c-format
13297 msgid ""
13298 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13299 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13300 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
13301
13302 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
13304 #, fuzzy, c-format
13305 msgid ""
13306 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
13307 "error log for details. "
13308 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
13309
13310 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13312 #, fuzzy, c-format
13313 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13314 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
13315
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13317 #, c-format
13318 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13319 msgstr ""
13320
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13322 #, fuzzy, c-format
13323 msgid "An unknown error has occurred."
13324 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
13325
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:128
13327 #, fuzzy, c-format
13328 msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
13329 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13330
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:131
13332 #, fuzzy, c-format
13333 msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
13334 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13335
13336 #. %1$s:  card_element | html 
13337 #. %2$s:  element_id | html 
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13339 #, c-format
13340 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13341 msgstr ""
13342
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13344 #, c-format
13345 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13346 msgstr ""
13347
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13349 #, fuzzy, c-format
13350 msgid "Analytics"
13351 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
13352
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:20
13354 #, fuzzy, c-format
13355 msgid "Analyze items"
13356 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
13357
13358 #. SCRIPT
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13360 msgid "Anchor"
13361 msgstr ""
13362
13363 #. SCRIPT
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13365 msgid "Anchor..."
13366 msgstr ""
13367
13368 #. SCRIPT
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13370 #, fuzzy
13371 msgid "Anchors"
13372 msgstr "Зохиогч"
13373
13374 #. SCRIPT
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13376 msgid "Animals and Nature"
13377 msgstr ""
13378
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
13380 #, fuzzy, c-format
13381 msgid "Anonymize checkout history"
13382 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
13383
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13385 #, fuzzy, c-format
13386 msgid "Another pattern with this name already exists."
13387 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13388
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
13390 #, c-format
13391 msgid "Antenna.io"
13392 msgstr ""
13393
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:456
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:831
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:873
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:895
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:915
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:927
13417 #, c-format
13418 msgid "Any"
13419 msgstr "Дурын"
13420
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
13422 #, c-format
13423 msgid "Any audience"
13424 msgstr "Дурын үзэгчид"
13425
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13429 #, fuzzy, c-format
13430 msgid "Any category code"
13431 msgstr "Дурын ангилалын код"
13432
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
13434 #, c-format
13435 msgid ""
13436 "Any changes to the configuration will only take effect after a full reindex. "
13437 "Until then searching may not work correctly. "
13438 msgstr ""
13439
13440 #. For the first occurrence,
13441 #. SCRIPT
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
13444 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13445 msgstr ""
13446
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13448 #, fuzzy, c-format
13449 msgid "Any collection"
13450 msgstr "Цуглуулга"
13451
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
13453 #, c-format
13454 msgid "Any content"
13455 msgstr "Дурын материал"
13456
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13458 #, c-format
13459 msgid "Any format"
13460 msgstr "Дурын формат"
13461
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
13463 #, fuzzy, c-format
13464 msgid "Any item "
13465 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
13466
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:905
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13474 #, c-format
13475 msgid "Any item type"
13476 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
13477
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
13479 #, c-format
13480 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13481 msgstr ""
13482
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13488 #, fuzzy, c-format
13489 msgid "Any library"
13490 msgstr "Дурын номын сан"
13491
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
13493 #, c-format
13494 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13495 msgstr ""
13496
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
13499 #, fuzzy, c-format
13500 msgid "Any phrase"
13501 msgstr "Дурын хэллэг"
13502
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13504 #, fuzzy, c-format
13505 msgid "Any shelving location"
13506 msgstr "Одоогийн байршил:"
13507
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13509 #, c-format
13510 msgid "Any status except cancelled"
13511 msgstr ""
13512
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13514 #, fuzzy, c-format
13515 msgid "Any vendor"
13516 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
13517
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
13519 #, c-format
13520 msgid "Any word"
13521 msgstr "Дурын үг"
13522
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13524 #, c-format
13525 msgid "Any: "
13526 msgstr ""
13527
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13529 #, fuzzy, c-format
13530 msgid "Anyone seeing this list"
13531 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13532
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
13534 #, fuzzy, c-format
13535 msgid "Apache License, Version 2.0"
13536 msgstr "Апачэ хувилбар: "
13537
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13539 #, fuzzy, c-format
13540 msgid "Apache version: "
13541 msgstr "Апачэ хувилбар: "
13542
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:98
13544 #, fuzzy, c-format
13545 msgid "Appear in position: "
13546 msgstr "Байрлалд харагдана "
13547
13548 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:88
13550 #, fuzzy, c-format
13551 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13552 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
13553
13554 #. SCRIPT
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13556 #, fuzzy
13557 msgid "Apply"
13558 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
13559
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
13561 #, fuzzy, c-format
13562 msgid "Apply "
13563 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
13564
13565 #. INPUT type=submit
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:211
13567 #, fuzzy
13568 msgid "Apply different matching rules"
13569 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
13570
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:100
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:274
13573 #, fuzzy, c-format
13574 msgid "Apply discount"
13575 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
13576
13577 #. INPUT type=submit
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:219
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1281
13580 #, fuzzy
13581 msgid "Apply filter"
13582 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
13583
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
13585 #, fuzzy, c-format
13586 msgid "Apply filter(s)"
13587 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
13588
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:122
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:134
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:107
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13594 #, c-format
13595 msgid "Approve"
13596 msgstr "Батлах"
13597
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:107
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
13601 #, c-format
13602 msgid "Approved"
13603 msgstr "Батлагдсан"
13604
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13606 #, fuzzy, c-format
13607 msgid "Approved comments"
13608 msgstr "Батлагдсан"
13609
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13611 #, fuzzy, c-format
13612 msgid "Approved tags"
13613 msgstr "Батлагдсан"
13614
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13616 #, c-format
13617 msgid "April"
13618 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
13619
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
13621 #, fuzzy, c-format
13622 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13623 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
13624
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:157
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
13629 #, fuzzy, c-format
13630 msgid "Archive"
13631 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13632
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:121
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:134
13636 #, fuzzy, c-format
13637 msgid "Archived"
13638 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13639
13640 #. %1$s:  END 
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
13642 #, fuzzy, c-format
13643 msgid "Archived%s "
13644 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13645
13646 #. SCRIPT
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
13648 #, fuzzy
13649 msgid ""
13650 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13651 "be lost."
13652 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13653
13654 #. SCRIPT
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13656 #, fuzzy
13657 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13658 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13659
13660 #. SCRIPT
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
13662 #, fuzzy
13663 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13664 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13665
13666 #. SCRIPT
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13668 #, fuzzy
13669 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13670 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13671
13672 #. %1$s:  ordernumber | html 
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13674 #, fuzzy, c-format
13675 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13676 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13677
13678 #. SCRIPT
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13680 #, fuzzy
13681 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13682 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13683
13684 #. SCRIPT
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
13686 #, fuzzy
13687 msgid ""
13688 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13689 "request?"
13690 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13691
13692 #. SCRIPT
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13694 #, fuzzy
13695 msgid ""
13696 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13697 "library? This will override the existing rules in this library."
13698 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13699
13700 #. SCRIPT
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13702 #, fuzzy
13703 msgid ""
13704 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13705 "override the existing rules in this library."
13706 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13707
13708 #. %1$s:  basketname | html 
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
13710 #, fuzzy, c-format
13711 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13712 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13713
13714 #. SCRIPT
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:888
13716 #, fuzzy
13717 msgid ""
13718 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13719 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13720
13721 #. SCRIPT
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13723 #, fuzzy
13724 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13725 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13726
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
13728 #, fuzzy, c-format
13729 msgid "Are you sure you want to delete "
13730 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13731
13732 #. For the first occurrence,
13733 #. SCRIPT
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
13735 #, fuzzy
13736 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13737 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13738
13739 #. %1$s:  library.branchname | html 
13740 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13742 #, fuzzy, c-format
13743 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13744 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13745
13746 #. For the first occurrence,
13747 #. SCRIPT
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
13750 #, fuzzy
13751 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13752 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13753
13754 #. SCRIPT
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13756 #, fuzzy
13757 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13758 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13759
13760 #. SCRIPT
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
13762 #, fuzzy
13763 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13764 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13765
13766 #. SCRIPT
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
13768 #, fuzzy
13769 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13770 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13771
13772 #. SCRIPT
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13774 #, fuzzy
13775 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13776 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13777
13778 #. SCRIPT
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13780 #, fuzzy
13781 msgid ""
13782 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13783 "enrollments in this club."
13784 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13785
13786 #. SCRIPT
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13788 msgid ""
13789 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13790 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13791 msgstr ""
13792
13793 #. SCRIPT
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13795 #, fuzzy
13796 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13797 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13798
13799 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13800 #. %2$s:  patron.surname | html 
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
13802 #, fuzzy, c-format
13803 msgid ""
13804 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13805 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13806
13807 #. SCRIPT
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
13809 #, fuzzy
13810 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13811 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13812
13813 #. SCRIPT
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1304
13815 #, fuzzy
13816 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13817 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13818
13819 #. SCRIPT
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13821 #, fuzzy
13822 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13823 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13824
13825 #. SCRIPT
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1041
13827 #, fuzzy
13828 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13829 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13830
13831 #. SCRIPT
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13833 #, fuzzy
13834 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13835 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13836
13837 #. SCRIPT
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
13839 #, fuzzy
13840 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13841 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13842
13843 #. SCRIPT
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:314
13845 #, fuzzy
13846 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
13847 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13848
13849 #. SCRIPT
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:314
13851 #, fuzzy
13852 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13853 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13854
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13857 #, fuzzy, c-format
13858 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13859 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13860
13861 #. SCRIPT
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13863 #, fuzzy
13864 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13865 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13866
13867 #. SCRIPT
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
13869 #, fuzzy
13870 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13871 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13872
13873 #. SCRIPT
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
13875 #, fuzzy
13876 msgid ""
13877 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13878 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13879
13880 #. SCRIPT
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
13882 #, fuzzy
13883 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13884 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13885
13886 #. For the first occurrence,
13887 #. SCRIPT
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
13890 #, fuzzy
13891 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13892 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13893
13894 #. SCRIPT
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13896 #, fuzzy
13897 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13898 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13899
13900 #. SCRIPT
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
13902 #, fuzzy
13903 msgid ""
13904 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13905 "undone."
13906 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13907
13908 #. SCRIPT
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13910 #, fuzzy
13911 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13912 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13913
13914 #. For the first occurrence,
13915 #. SCRIPT
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:392
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13918 #, fuzzy
13919 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13920 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13921
13922 #. SCRIPT
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13924 #, fuzzy
13925 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13926 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13927
13928 #. SCRIPT
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13930 #, fuzzy
13931 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13932 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13933
13934 #. SCRIPT
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13936 #, fuzzy
13937 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13938 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13939
13940 #. For the first occurrence,
13941 #. SCRIPT
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:392
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13944 #, fuzzy
13945 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13946 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13947
13948 #. SCRIPT
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
13950 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13951 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13952
13953 #. SCRIPT
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13955 #, fuzzy
13956 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13957 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13958
13959 #. SCRIPT
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13961 #, fuzzy
13962 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13963 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13964
13965 #. SCRIPT
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
13967 #, fuzzy
13968 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13969 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13970
13971 #. SCRIPT
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13973 #, fuzzy
13974 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13975 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13976
13977 #. For the first occurrence,
13978 #. SCRIPT
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:222
13981 #, fuzzy
13982 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13983 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13984
13985 #. SCRIPT
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13987 #, fuzzy
13988 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13989 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13990
13991 #. SCRIPT
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
13993 #, fuzzy
13994 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13995 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13996
13997 #. SCRIPT
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13999 #, fuzzy
14000 msgid ""
14001 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
14002 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14003
14004 #. For the first occurrence,
14005 #. SCRIPT
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
14008 #, fuzzy
14009 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
14010 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14011
14012 #. SCRIPT
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1304
14014 #, fuzzy
14015 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
14016 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14017
14018 #. SCRIPT
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14020 #, fuzzy
14021 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
14022 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14023
14024 #. SCRIPT
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1304
14026 #, fuzzy
14027 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
14028 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14029
14030 #. SCRIPT
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14032 #, fuzzy
14033 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
14034 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14035
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
14037 #, fuzzy, c-format
14038 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
14039 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14040
14041 #. SCRIPT
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
14043 #, fuzzy
14044 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
14045 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
14046
14047 #. For the first occurrence,
14048 #. SCRIPT
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1030
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1041
14051 #, fuzzy
14052 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
14053 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
14054
14055 #. SCRIPT
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14057 #, fuzzy
14058 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
14059 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
14060
14061 #. SCRIPT
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:3
14063 #, fuzzy
14064 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
14065 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14066
14067 #. For the first occurrence,
14068 #. SCRIPT
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
14072 #, fuzzy
14073 msgid "Are you sure you want to delete this?"
14074 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14075
14076 #. SCRIPT
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:277
14078 #, fuzzy
14079 msgid "Are you sure you want to do this?"
14080 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14081
14082 #. SCRIPT
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14084 #, fuzzy
14085 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
14086 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14087
14088 #. SCRIPT
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
14090 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
14091 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
14092
14093 #. SCRIPT
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14095 #, fuzzy
14096 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
14097 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14098
14099 #. %1$s:  basketname | html 
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:728
14101 #, fuzzy, c-format
14102 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
14103 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
14104
14105 #. SCRIPT
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14107 #, fuzzy
14108 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
14109 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14110
14111 #. SCRIPT
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
14113 #, fuzzy
14114 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
14115 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14116
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:248
14118 #, fuzzy, c-format
14119 msgid "Are you sure you want to remove "
14120 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14121
14122 #. SCRIPT
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
14124 #, fuzzy
14125 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
14126 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14127
14128 #. SCRIPT
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
14130 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
14131 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
14132
14133 #. SCRIPT
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
14135 #, fuzzy
14136 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
14137 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14138
14139 #. SCRIPT
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14141 #, fuzzy
14142 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
14143 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14144
14145 #. SCRIPT
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
14147 #, fuzzy
14148 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
14149 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14150
14151 #. SCRIPT
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
14153 #, fuzzy
14154 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
14155 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14156
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
14158 #, fuzzy, c-format
14159 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
14160 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14161
14162 #. SCRIPT
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14164 #, fuzzy
14165 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
14166 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14167
14168 #. SCRIPT
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
14170 #, fuzzy
14171 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
14172 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14173
14174 #. SCRIPT
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:915
14176 #, fuzzy
14177 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
14178 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
14179
14180 #. SCRIPT
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
14182 #, fuzzy
14183 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
14184 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
14185
14186 #. SCRIPT
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14188 #, fuzzy
14189 msgid ""
14190 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
14191 "undone."
14192 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14193
14194 #. For the first occurrence,
14195 #. SCRIPT
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
14198 #, fuzzy
14199 msgid "Are you sure you want to save?"
14200 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14201
14202 #. SCRIPT
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
14204 #, fuzzy
14205 msgid ""
14206 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
14207 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14208
14209 #. SCRIPT
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:217
14211 #, fuzzy
14212 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
14213 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
14214
14215 #. SCRIPT
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
14217 #, fuzzy
14218 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
14219 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14220
14221 #. SCRIPT
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
14223 #, fuzzy
14224 msgid ""
14225 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
14226 "undone!"
14227 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14228
14229 #. For the first occurrence,
14230 #. SCRIPT
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14233 #, fuzzy
14234 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
14235 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
14236
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:448
14238 #, fuzzy, c-format
14239 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
14240 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14241
14242 #. SCRIPT
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
14244 #, fuzzy
14245 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
14246 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14247
14248 #. SCRIPT
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
14250 #, fuzzy
14251 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
14252 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14253
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
14255 #, fuzzy, c-format
14256 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
14257 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14258
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
14260 #, c-format
14261 msgid "Area"
14262 msgstr "Талбар"
14263
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:238
14265 #, c-format
14266 msgid "Area:"
14267 msgstr "Талбар:"
14268
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
14270 #, c-format
14271 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
14272 msgstr ""
14273
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
14278 #, c-format
14279 msgid "Arrived"
14280 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
14281
14282 #. SCRIPT
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14284 msgid "Arrows"
14285 msgstr ""
14286
14287 #. A
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142
14294 #, c-format
14295 msgid "Article requests"
14296 msgstr ""
14297
14298 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14300 #, c-format
14301 msgid "Article requests (%s)"
14302 msgstr ""
14303
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:136
14305 #, c-format
14306 msgid "Article requests:"
14307 msgstr ""
14308
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14310 #, fuzzy, c-format
14311 msgid "Article title"
14312 msgstr "Гарчгийн скрипт"
14313
14314 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
14315 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14317 #, c-format
14318 msgid ""
14319 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14320 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14321 msgstr ""
14322
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
14324 #, c-format
14325 msgid ""
14326 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14327 "by "
14328 msgstr ""
14329
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14331 #, fuzzy, c-format
14332 msgid "Asked "
14333 msgstr ". Ашиглагч "
14334
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:86
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:242
14337 #, c-format
14338 msgid "Assistant:"
14339 msgstr ""
14340
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:215
14342 #, c-format
14343 msgid ""
14344 "At least one item blocked the deletion. The operation rolled back and "
14345 "nothing happened! "
14346 msgstr ""
14347
14348 #. For the first occurrence,
14349 #. SCRIPT
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:229
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
14352 msgid "At least two records must be selected for merging."
14353 msgstr ""
14354
14355 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
14357 #, fuzzy, c-format
14358 msgid "At library: %s"
14359 msgstr "Шинэ номын сан"
14360
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
14362 #, fuzzy, c-format
14363 msgid "Athens County Public Libraries"
14364 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
14365
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
14367 #, fuzzy, c-format
14368 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14369 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
14370
14371 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14373 #, fuzzy, c-format
14374 msgid "Attach an item%s to "
14375 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
14376
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14378 #, fuzzy, c-format
14379 msgid "Attach another item"
14380 msgstr "Зүйл нэмэх"
14381
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:57
14383 #, fuzzy, c-format
14384 msgid "Attach item"
14385 msgstr "Зүйл нэмэх"
14386
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
14389 #, c-format
14390 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14391 msgstr ""
14392
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14394 #, fuzzy, c-format
14395 msgid "Attempt to delete record failed."
14396 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
14397
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
14399 #, fuzzy, c-format
14400 msgid "Attention:"
14401 msgstr "Үйлдэл:"
14402
14403 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
14405 #, fuzzy, c-format
14406 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14407 msgstr "Очих номын сан:"
14408
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
14410 #, fuzzy, c-format
14411 msgid "Attributes"
14412 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
14413
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
14415 #, c-format
14416 msgid "Attributes (additional PQF attributes added to each query): "
14417 msgstr ""
14418
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:220
14422 #, c-format
14423 msgid "Audio alerts"
14424 msgstr ""
14425
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14427 #, c-format
14428 msgid "August"
14429 msgstr "Наймдугаар сар"
14430
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:93
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14433 #, c-format
14434 msgid "Auth"
14435 msgstr "Зох"
14436
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
14438 #, c-format
14439 msgid "Auth field copied"
14440 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
14441
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
14443 #, c-format
14444 msgid "Auth value"
14445 msgstr "Зох талбар"
14446
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14448 #, c-format
14449 msgid "Auth value:"
14450 msgstr "Зох утга:"
14451
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
14454 #, fuzzy, c-format
14455 msgid "Authid"
14456 msgstr "Зох"
14457
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14459 #, fuzzy, c-format
14460 msgid "Authname"
14461 msgstr "Зох"
14462
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:785
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14498 #, c-format
14499 msgid "Author"
14500 msgstr "Зохиогч"
14501
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:219
14506 #, c-format
14507 msgid "Author (A-Z)"
14508 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
14509
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:223
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
14514 #, c-format
14515 msgid "Author (Z-A)"
14516 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
14517
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14520 #, fuzzy, c-format
14521 msgid "Author (any): "
14522 msgstr "Зохиогч: "
14523
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14526 #, fuzzy, c-format
14527 msgid "Author (corporate): "
14528 msgstr "Зохиогч: "
14529
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14531 #, c-format
14532 msgid "Author (meeting / conference): "
14533 msgstr ""
14534
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14536 #, fuzzy, c-format
14537 msgid "Author (meeting/conference): "
14538 msgstr "Зохиогч: "
14539
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14542 #, fuzzy, c-format
14543 msgid "Author (personal): "
14544 msgstr "Зохиогч: "
14545
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14547 #, fuzzy, c-format
14548 msgid "Author(s)"
14549 msgstr "Зохиогчид"
14550
14551 #. For the first occurrence,
14552 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14553 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14554 #. %3$s:  END 
14555 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14556 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14557 #. %6$s:  END 
14558 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14559 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14560 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14561 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14562 #. %11$s:  END 
14563 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14564 #. %13$s:  END 
14565 #. %14$s:  END 
14566 #. %15$s:  END 
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14569 #, fuzzy, c-format
14570 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14571 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
14572
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:267
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:100
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1271
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:76
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:811
14585 #, c-format
14586 msgid "Author:"
14587 msgstr "Зохиогч:"
14588
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:35
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14598 #, fuzzy, c-format
14599 msgid "Author: "
14600 msgstr "Зохиогч: "
14601
14602 #. %1$s:  author | html 
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14604 #, fuzzy, c-format
14605 msgid "Author: %s"
14606 msgstr "Зохиогч:"
14607
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14609 #, fuzzy, c-format
14610 msgid "Authorised value category"
14611 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14612
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:112
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:206
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:233
14617 #, fuzzy, c-format
14618 msgid "Authorised value category:"
14619 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14620
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14622 #, fuzzy, c-format
14623 msgid "Authorised value category: "
14624 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14625
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14627 #, fuzzy, c-format
14628 msgid "Authorised values category"
14629 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14630
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14632 #, fuzzy, c-format
14633 msgid "Authorised values category: "
14634 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14635
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14645 #, c-format
14646 msgid "Authorities"
14647 msgstr "Байгууллагууд"
14648
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
14650 #, fuzzy, c-format
14651 msgid "Authorities tables"
14652 msgstr "Байгууллагууд"
14653
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
14656 #, fuzzy, c-format
14657 msgid "Authorities: "
14658 msgstr "Байгууллагууд"
14659
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
14664 #, fuzzy, c-format
14665 msgid "Authority"
14666 msgstr "Байгууллага:"
14667
14668 #. %1$s:  authid | html 
14669 #. %2$s:  authtypetext | html 
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14671 #, c-format
14672 msgid "Authority #%s (%s)"
14673 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
14674
14675 #. %1$s:  loopro.object | html 
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:273
14677 #, fuzzy, c-format
14678 msgid "Authority %s"
14679 msgstr "Байгууллага:"
14680
14681 #. A
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14683 msgid "Authority Control"
14684 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
14685
14686 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14687 #. %2$s:  authtypecode | html 
14688 #. %3$s:  ELSE 
14689 #. %4$s:  END 
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14691 #, fuzzy, c-format
14692 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14693 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын  MARC бүтэц"
14694
14695 #. %1$s:  tagfield | html 
14696 #. %2$s:  authtypecode | html 
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14698 #, c-format
14699 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14700 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
14701
14702 #. %1$s:  tagfield | html 
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14704 #, fuzzy, c-format
14705 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14706 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
14707
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14709 #, fuzzy, c-format
14710 msgid "Authority Type"
14711 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
14712
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
14714 #, fuzzy, c-format
14715 msgid "Authority field to copy: "
14716 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
14717
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14720 #, fuzzy, c-format
14721 msgid "Authority record"
14722 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
14723
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14725 #, c-format
14726 msgid "Authority search"
14727 msgstr "Байгууллагыг хайх"
14728
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14731 #, c-format
14732 msgid "Authority search results"
14733 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
14734
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14736 #, c-format
14737 msgid "Authority type"
14738 msgstr "Байгууллагын төрөл"
14739
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
14743 #, fuzzy, c-format
14744 msgid "Authority type: "
14745 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
14746
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:152
14753 #, c-format
14754 msgid "Authority types"
14755 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
14756
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
14758 #, c-format
14759 msgid "Authority:"
14760 msgstr "Байгууллага:"
14761
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14763 #, c-format
14764 msgid "Authorized"
14765 msgstr "Эрх олгогдсон"
14766
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
14768 #, c-format
14769 msgid "Authorized value"
14770 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
14771
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:138
14773 #, fuzzy, c-format
14774 msgid "Authorized value category: "
14775 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14776
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
14778 #, c-format
14779 msgid ""
14780 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14781 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14782 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14783 msgstr ""
14784 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
14785 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
14786 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
14787 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
14788
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14792 #, c-format
14793 msgid "Authorized value:"
14794 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
14795
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:103
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14799 #, fuzzy, c-format
14800 msgid "Authorized value: "
14801 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
14802
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14808 #, c-format
14809 msgid "Authorized values"
14810 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
14811
14812 #. %1$s:  category.category_name | html 
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14814 #, fuzzy, c-format
14815 msgid "Authorized values for category %s"
14816 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
14817
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14819 #, fuzzy, c-format
14820 msgid "Authors"
14821 msgstr "Зохиогч"
14822
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14825 #, fuzzy, c-format
14826 msgid "Authors:"
14827 msgstr "Зохиогч"
14828
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14830 #, fuzzy, c-format
14831 msgid "Auto ordering"
14832 msgstr "%s-г захиалахаар"
14833
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
14835 #, fuzzy, c-format
14836 msgid "Auto subscription sharing: "
14837 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
14838
14839 #. INPUT type=button
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
14841 #, fuzzy
14842 msgid "Auto-fill row"
14843 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
14844
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
14846 #, fuzzy, c-format
14847 msgid "Auto-renewal"
14848 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14849
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
14851 #, fuzzy, c-format
14852 msgid "Auto-renewal:"
14853 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14854
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
14856 #, fuzzy, c-format
14857 msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
14858 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
14859
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:827
14861 #, c-format
14862 msgid ""
14863 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14864 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14865 msgstr ""
14866
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14868 #, fuzzy, c-format
14869 msgid ""
14870 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14871 "doesn't match your library. "
14872 msgstr ""
14873 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
14874 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
14875
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
14880 #, fuzzy, c-format
14881 msgid "Automatic item modifications by age"
14882 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14883
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14885 #, fuzzy, c-format
14886 msgid "Automatic ordering: "
14887 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14888
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
14892 #, fuzzy, c-format
14893 msgid "Automatic renewal"
14894 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14895
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:726
14898 #, c-format
14899 msgid "Availability"
14900 msgstr "Бэлэн байдал"
14901
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:400
14903 #, fuzzy, c-format
14904 msgid "Available"
14905 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14906
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14908 #, fuzzy, c-format
14909 msgid "Available barcodes"
14910 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14911
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14913 #, fuzzy, c-format
14914 msgid "Available call numbers"
14915 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14916
14917 #. INPUT type=text
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:196
14919 #, fuzzy
14920 msgid "Available copy"
14921 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14922
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14924 #, fuzzy, c-format
14925 msgid "Available copy numbers"
14926 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14927
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
14930 #, fuzzy, c-format
14931 msgid "Available enumeration"
14932 msgstr "Бүх байршлууд"
14933
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:139
14936 #, fuzzy, c-format
14937 msgid "Available for"
14938 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14939
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93
14941 #, fuzzy, c-format
14942 msgid "Available in the library"
14943 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14944
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14946 #, fuzzy, c-format
14947 msgid "Available item types"
14948 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14949
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
14951 #, fuzzy, c-format
14952 msgid "Available locations"
14953 msgstr "Бүх байршлууд"
14954
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14956 #, fuzzy, c-format
14957 msgid "Average checkout period"
14958 msgstr "Дундаж авалтын үе"
14959
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14961 #, c-format
14962 msgid "Average checkout period statistics"
14963 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
14964
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14968 #, c-format
14969 msgid "Average loan time"
14970 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
14971
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:90
14973 #, c-format
14974 msgid "BIBTEX"
14975 msgstr ""
14976
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
14978 #, fuzzy, c-format
14979 msgid "BSD 3-clause Licence"
14980 msgstr "BSD Лиценз"
14981
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
14986 #, c-format
14987 msgid "BSD License"
14988 msgstr "BSD Лиценз"
14989
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14991 #, c-format
14992 msgid "BT"
14993 msgstr ""
14994
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
14996 #, c-format
14997 msgid "BULAC"
14998 msgstr ""
14999
15000 #. For the first occurrence,
15001 #. SCRIPT
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
15008 #, c-format
15009 msgid "Back"
15010 msgstr "Буцах"
15011
15012 #. For the first occurrence,
15013 #. %1$s:  ELSE 
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
15016 #, fuzzy, c-format
15017 msgid "Back %s "
15018 msgstr "Буцах "
15019
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
15021 #, c-format
15022 msgid "Back side layout not used"
15023 msgstr ""
15024
15025 #. INPUT type=submit
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
15027 msgid "Back to System Preferences"
15028 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
15029
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
15031 #, c-format
15032 msgid "Back to Tools"
15033 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
15034
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
15036 #, fuzzy, c-format
15037 msgid "Back to the list"
15038 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
15039
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
15041 #, fuzzy, c-format
15042 msgid "Backend"
15043 msgstr "Буцах"
15044
15045 #. SCRIPT
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15047 #, fuzzy
15048 msgid "Background color"
15049 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
15050
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
15052 #, fuzzy, c-format
15053 msgid "Backslash separated text (.csv)"
15054 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
15055
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
15057 #, c-format
15058 msgid ""
15059 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
15060 "KohaAdminEmailAddress."
15061 msgstr ""
15062
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:56
15064 #, fuzzy, c-format
15065 msgid "Bankable"
15066 msgstr "Эрэгтэй"
15067
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
15069 #, fuzzy, c-format
15070 msgid "Bar"
15071 msgstr "Гуравдугаар сар"
15072
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:118
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:35
15120 #, c-format
15121 msgid "Barcode"
15122 msgstr "Бар код"
15123
15124 #. %1$s:  barcode | html 
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
15126 #, c-format
15127 msgid "Barcode %s"
15128 msgstr "Бар код %s"
15129
15130 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
15131 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
15132 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
15133 #. %4$s:  END 
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
15135 #, fuzzy, c-format
15136 msgid "Barcode %s %s%s %s"
15137 msgstr "Бар код: %s"
15138
15139 #. For the first occurrence,
15140 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
15143 #, fuzzy, c-format
15144 msgid "Barcode : %s "
15145 msgstr "Бар код: %s "
15146
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
15148 #, fuzzy, c-format
15149 msgid "Barcode file:"
15150 msgstr "Бар кодийн файл: "
15151
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
15154 #, fuzzy, c-format
15155 msgid "Barcode file: "
15156 msgstr "Бар кодийн файл: "
15157
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
15160 #, fuzzy, c-format
15161 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
15162 msgstr "Бар кодийн файл: "
15163
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:308
15165 #, fuzzy, c-format
15166 msgid "Barcode not found"
15167 msgstr ": бар код олдсонгүй"
15168
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
15170 #, fuzzy, c-format
15171 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
15172 msgstr ": бар код олдсонгүй "
15173
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
15175 #, fuzzy, c-format
15176 msgid "Barcode range"
15177 msgstr "Бар код: "
15178
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
15180 #, fuzzy, c-format
15181 msgid "Barcode submitted"
15182 msgstr "Бар код %s"
15183
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
15185 #, fuzzy, c-format
15186 msgid "Barcode type"
15187 msgstr "Бар кодийн төрөл "
15188
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
15190 #, fuzzy, c-format
15191 msgid "Barcode type: "
15192 msgstr "Бар кодийн төрөл "
15193
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
15196 #, c-format
15197 msgid "Barcode:"
15198 msgstr "Бар код:"
15199
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:124
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
15205 #, fuzzy, c-format
15206 msgid "Barcode: "
15207 msgstr "Бар код: "
15208
15209 #. For the first occurrence,
15210 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
15213 #, fuzzy, c-format
15214 msgid "Barcode: %s "
15215 msgstr "Бар код: %s "
15216
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15219 #, fuzzy, c-format
15220 msgid "Barcodes file"
15221 msgstr "Бар кодийн файл: "
15222
15223 #. %1$s:  batche.from | html 
15224 #. %2$s:  batche.to | html 
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
15226 #, fuzzy, c-format
15227 msgid "Barcodes from %s to %s"
15228 msgstr "Бар код: %s"
15229
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:117
15232 #, fuzzy, c-format
15233 msgid "Barcodes not found"
15234 msgstr ": бар код олдсонгүй"
15235
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
15237 #, fuzzy, c-format
15238 msgid "Barcodes not found:"
15239 msgstr ": бар код олдсонгүй"
15240
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
15242 #, fuzzy, c-format
15243 msgid "Barcodes:"
15244 msgstr "Бар код:"
15245
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
15247 #, fuzzy, c-format
15248 msgid "Base-level allocated"
15249 msgstr "Намар"
15250
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
15252 #, fuzzy, c-format
15253 msgid "Base-level available"
15254 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
15255
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
15257 #, fuzzy, c-format
15258 msgid "Base-level ordered"
15259 msgstr "Бичлэгийг устгах"
15260
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
15262 #, c-format
15263 msgid "Base-level spent"
15264 msgstr ""
15265
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
15267 #, fuzzy, c-format
15268 msgid "Basic constraints"
15269 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
15270
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
15272 #, fuzzy, c-format
15273 msgid "Basic installation complete."
15274 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
15275
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
15278 #, c-format
15279 msgid "Basic parameters"
15280 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
15281
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
15294 #, c-format
15295 msgid "Basket"
15296 msgstr "Сагс"
15297
15298 #. For the first occurrence,
15299 #. %1$s:  basket.basketno | html 
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
15307 #, fuzzy, c-format
15308 msgid "Basket %s"
15309 msgstr "Сагс"
15310
15311 #. %1$s:  basketname | html 
15312 #. %2$s:  basketno | html 
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
15314 #, fuzzy, c-format
15315 msgid "Basket %s (%s)"
15316 msgstr "Сагс"
15317
15318 #. %1$s:  basket.basketname | html 
15319 #. %2$s:  basket.basketno | html 
15320 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
15322 #, fuzzy, c-format
15323 msgid "Basket %s (%s) for %s"
15324 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
15325
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
15327 #, fuzzy, c-format
15328 msgid "Basket (#)"
15329 msgstr "Сагс"
15330
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
15332 #, fuzzy, c-format
15333 msgid "Basket by"
15334 msgstr "Сагс"
15335
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
15337 #, fuzzy, c-format
15338 msgid "Basket created by: "
15339 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
15340
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15344 #, fuzzy, c-format
15345 msgid "Basket creator"
15346 msgstr "Лаборатори"
15347
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
15349 #, fuzzy, c-format
15350 msgid "Basket deleted"
15351 msgstr "Төсөв устгагдсан"
15352
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
15354 #, fuzzy, c-format
15355 msgid "Basket details"
15356 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
15357
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
15366 #, fuzzy, c-format
15367 msgid "Basket group"
15368 msgstr "Сагс"
15369
15370 #. %1$s:  name | html 
15371 #. %2$s:  basketgroupid | html 
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15373 #, fuzzy, c-format
15374 msgid "Basket group %s (%s) for "
15375 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
15376
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
15378 #, fuzzy, c-format
15379 msgid "Basket group billing place:"
15380 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
15381
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
15383 #, fuzzy, c-format
15384 msgid "Basket group delivery placename:"
15385 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
15386
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15389 #, fuzzy, c-format
15390 msgid "Basket group name:"
15391 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
15392
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15394 #, fuzzy, c-format
15395 msgid "Basket group search"
15396 msgstr "Сагс"
15397
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15400 #, fuzzy, c-format
15401 msgid "Basket group:"
15402 msgstr "Сагс"
15403
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15405 #, fuzzy, c-format
15406 msgid "Basket grouping"
15407 msgstr "Сагс"
15408
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15410 #, fuzzy, c-format
15411 msgid "Basket grouping for "
15412 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
15413
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15415 #, fuzzy, c-format
15416 msgid "Basket groups"
15417 msgstr "Сагс"
15418
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15420 #, fuzzy, c-format
15421 msgid "Basket name"
15422 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
15423
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15425 #, fuzzy, c-format
15426 msgid "Basket name:"
15427 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
15428
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15430 #, fuzzy, c-format
15431 msgid "Basket name: "
15432 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
15433
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15435 #, fuzzy, c-format
15436 msgid "Basket not found."
15437 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
15438
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15440 #, fuzzy, c-format
15441 msgid "Basket search"
15442 msgstr "Сагс"
15443
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15447 #, fuzzy, c-format
15448 msgid "Basket: "
15449 msgstr "Сагс "
15450
15451 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15453 #, fuzzy, c-format
15454 msgid "Basket: %s "
15455 msgstr "Сагс"
15456
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15458 #, fuzzy, c-format
15459 msgid "Basketgroup: "
15460 msgstr "Сагс "
15461
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15463 #, fuzzy, c-format
15464 msgid "Baskets"
15465 msgstr "Сагс"
15466
15467 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15469 #, fuzzy, c-format
15470 msgid "Baskets for %s"
15471 msgstr "Сагс"
15472
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15474 #, fuzzy, c-format
15475 msgid "Baskets in this group:"
15476 msgstr "Сагс"
15477
15478 #. %1$s:  batchid | html 
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15480 #, fuzzy, c-format
15481 msgid "Batch %s"
15482 msgstr "Багц"
15483
15484 #. %1$s:  batch_id | html 
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15486 #, fuzzy, c-format
15487 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15488 msgstr "Алдаа гарлаа!"
15489
15490 #. %1$s:  batch_id | html 
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15492 #, fuzzy, c-format
15493 msgid "Batch %s was not deleted."
15494 msgstr "Төсөв устгагдсан"
15495
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
15498 #, fuzzy, c-format
15499 msgid "Batch ID"
15500 msgstr "Багц"
15501
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15503 #, fuzzy, c-format
15504 msgid "Batch add reserves"
15505 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
15506
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15509 #, fuzzy, c-format
15510 msgid "Batch check out"
15511 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
15512
15513 #. %1$s:  IF patron 
15514 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15515 #. %3$s:  END 
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15517 #, fuzzy, c-format
15518 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15519 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
15520
15521 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15522 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15523 #. %3$s:  batch | html 
15524 #. %4$s:  END 
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15526 #, fuzzy, c-format
15527 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15528 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
15529
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:174
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15532 #, fuzzy, c-format
15533 msgid "Batch delete"
15534 msgstr "Төсөв устгагдсан"
15535
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15537 #, fuzzy, c-format
15538 msgid "Batch delete patrons "
15539 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
15540
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:57
15542 #, fuzzy, c-format
15543 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15544 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
15545
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:47
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:66
15548 #, fuzzy, c-format
15549 msgid "Batch description: "
15550 msgstr "Тайлбар:"
15551
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
15553 #, fuzzy, c-format
15554 msgid "Batch edit"
15555 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
15556
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15558 #, fuzzy, c-format
15559 msgid "Batch edit patrons "
15560 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
15561
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:66
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
15566 #, fuzzy, c-format
15567 msgid "Batch extend due dates"
15568 msgstr "Болзолт огноо"
15569
15570 #. %1$s:  IF ( del ) 
15571 #. %2$s:  ELSE 
15572 #. %3$s:  END 
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15574 #, fuzzy, c-format
15575 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15576 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15577
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
15584 #, fuzzy, c-format
15585 msgid "Batch item deletion"
15586 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
15587
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15589 #, fuzzy, c-format
15590 msgid "Batch item deletion results"
15591 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
15592
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
15599 #, fuzzy, c-format
15600 msgid "Batch item modification"
15601 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15602
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
15604 #, fuzzy, c-format
15605 msgid "Batch item modification results"
15606 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15607
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15609 #, fuzzy, c-format
15610 msgid "Batch modify"
15611 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15612
15613 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
15614 #. %2$s:  limit | html 
15615 #. %3$s:  ELSE 
15616 #. %4$s:  unlimited_total | html 
15617 #. %5$s:  END 
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
15619 #, c-format
15620 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15621 msgstr ""
15622
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:56
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15627 #, fuzzy, c-format
15628 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15629 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15630
15631 #. For the first occurrence,
15632 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15635 #, fuzzy, c-format
15636 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15637 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15638
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:61
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
15644 #, fuzzy, c-format
15645 msgid "Batch patron modification"
15646 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15647
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15650 #, fuzzy, c-format
15651 msgid "Batch patrons modification"
15652 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15653
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15655 #, fuzzy, c-format
15656 msgid "Batch patrons results"
15657 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
15658
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
15664 #, fuzzy, c-format
15665 msgid "Batch record deletion"
15666 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
15667
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
15673 #, fuzzy, c-format
15674 msgid "Batch record modification"
15675 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15676
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15678 #, fuzzy, c-format
15679 msgid "Batch: "
15680 msgstr "Багц"
15681
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15684 #, fuzzy, c-format
15685 msgid "Batches"
15686 msgstr "Багц"
15687
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
15689 #, c-format
15690 msgid "BdP de la Meuse, France"
15691 msgstr ""
15692
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:356
15694 #, fuzzy, c-format
15695 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15696 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
15697
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15699 #, fuzzy, c-format
15700 msgid ""
15701 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15702 "enabled, the transport cost matrix is not being used. "
15703 msgstr ""
15704 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
15705 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
15706 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
15707 "a> дарна уу. "
15708
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
15710 #, fuzzy, c-format
15711 msgid ""
15712 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15713 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. "
15714 msgstr ""
15715 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
15716 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
15717 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
15718 "a> дарна уу. "
15719
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:211
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
15722 #, fuzzy, c-format
15723 msgid "Before"
15724 msgstr "Лаборде"
15725
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15727 #, fuzzy, c-format
15728 msgid ""
15729 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15730 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15731 "administrator and located in your "
15732 msgstr ""
15733 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
15734 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
15735 "нэвтэрнэ үү. "
15736
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15738 #, c-format
15739 msgid "Beginning date:"
15740 msgstr "Эхлэх огноо:"
15741
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15743 #, fuzzy, c-format
15744 msgid "Begins with"
15745 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
15746
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:407
15748 #, fuzzy, c-format
15749 msgid "Begins with: "
15750 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
15751
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
15753 #, c-format
15754 msgid "Behavior"
15755 msgstr ""
15756
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
15758 #, fuzzy, c-format
15759 msgid "BibLibre, France"
15760 msgstr ", Франц"
15761
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15766 #, fuzzy, c-format
15767 msgid "BibTex"
15768 msgstr "# Ном зүйнүүд"
15769
15770 #. For the first occurrence,
15771 #. %1$s:  loopro.biblionumber | html 
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:262
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
15774 #, fuzzy, c-format
15775 msgid "Biblio %s"
15776 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
15777
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15779 #, c-format
15780 msgid "Biblio count"
15781 msgstr "Ном зүйн тоо"
15782
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
15784 #, fuzzy, c-format
15785 msgid "Biblio level hold."
15786 msgstr "Барилт тавих"
15787
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
15789 #, fuzzy, c-format
15790 msgid "Biblio number"
15791 msgstr "Номзүйндугаар:"
15792
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
15794 #, fuzzy, c-format
15795 msgid "Biblio number (internal)"
15796 msgstr "Номзүйндугаар:"
15797
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
15799 #, fuzzy, c-format
15800 msgid "Biblio numbers:"
15801 msgstr "Номзүйндугаар:"
15802
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15804 #, fuzzy, c-format
15805 msgid "Biblio-level item type"
15806 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
15807
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
15809 #, c-format
15810 msgid "Biblio:"
15811 msgstr "Ном зүй:"
15812
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
15816 #, fuzzy, c-format
15817 msgid "Bibliographic"
15818 msgstr "Ном зүйнүүд"
15819
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15821 #, fuzzy, c-format
15822 msgid "Bibliographic data to print"
15823 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
15824
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:809
15828 #, fuzzy, c-format
15829 msgid "Bibliographic information"
15830 msgstr "#-Намтрын материал алга"
15831
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
15835 #, fuzzy, c-format
15836 msgid "Bibliographic record"
15837 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15838
15839 #. %1$s:  object | html 
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:297
15841 #, fuzzy, c-format
15842 msgid "Bibliographic record %s"
15843 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15844
15845 #. SCRIPT
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
15847 #, fuzzy
15848 msgid "Bibliographic record ID"
15849 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15850
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
15853 #, fuzzy, c-format
15854 msgid "Bibliographic record ID:"
15855 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15856
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
15858 #, fuzzy, c-format
15859 msgid "Bibliographic record count"
15860 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15861
15862 #. SCRIPT
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
15864 #, fuzzy
15865 msgid "Bibliographic record does not exist!"
15866 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15867
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15869 #, fuzzy, c-format
15870 msgid "Bibliographic record not found."
15871 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15872
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
15874 #, fuzzy, c-format
15875 msgid "Bibliographic record title"
15876 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15877
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:107
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
15881 #, fuzzy, c-format
15882 msgid "Bibliographic records"
15883 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15884
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15886 #, fuzzy, c-format
15887 msgid "Bibliographic: "
15888 msgstr "Ном зүйнүүд"
15889
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
15891 #, c-format
15892 msgid "Bibliographies"
15893 msgstr "Ном зүйнүүд"
15894
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15896 #, fuzzy, c-format
15897 msgid "Biblioitem number"
15898 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
15899
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15901 #, fuzzy, c-format
15902 msgid "Biblioitem number (internal)"
15903 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
15904
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15908 #, fuzzy, c-format
15909 msgid "Biblionumber"
15910 msgstr "Номзүйндугаар:"
15911
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15913 #, c-format
15914 msgid "Biblionumber:"
15915 msgstr "Номзүйндугаар:"
15916
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
15918 #, c-format
15919 msgid "Biblios in reservoir"
15920 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
15921
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15923 #, fuzzy, c-format
15924 msgid "Biblios: "
15925 msgstr "Ном зүй:"
15926
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
15928 #, c-format
15929 msgid ""
15930 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
15931 "Asunción), Argentina"
15932 msgstr ""
15933
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
15935 #, c-format
15936 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15937 msgstr ""
15938
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
15940 #, c-format
15941 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
15942 msgstr ""
15943
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15947 #, fuzzy, c-format
15948 msgid "Billing date"
15949 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15950
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15953 #, fuzzy, c-format
15954 msgid "Billing date:"
15955 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15956
15957 #. %1$s:  IF billingdateto 
15958 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15959 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15960 #. %4$s:  ELSE 
15961 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15962 #. %6$s:  END 
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15964 #, c-format
15965 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15966 msgstr ""
15967
15968 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15970 #, c-format
15971 msgid "Billing date: All until %s "
15972 msgstr ""
15973
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15976 #, fuzzy, c-format
15977 msgid "Billing place"
15978 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15979
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
15983 #, fuzzy, c-format
15984 msgid "Billing place:"
15985 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15986
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15988 #, fuzzy, c-format
15989 msgid "Billing place: "
15990 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15991
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
15993 #, c-format
15994 msgid "Biography"
15995 msgstr "Намтар"
15996
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15998 #, c-format
15999 msgid ""
16000 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
16001 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
16002
16003 #. SCRIPT
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16005 msgid "Black"
16006 msgstr ""
16007
16008 #. SCRIPT
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16010 msgid "Block"
16011 msgstr ""
16012
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
16015 #, c-format
16016 msgid "Block "
16017 msgstr ""
16018
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
16020 #, fuzzy, c-format
16021 msgid "Block expired patrons:"
16022 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
16023
16024 #. SCRIPT
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
16026 msgid "Blocked!"
16027 msgstr ""
16028
16029 #. SCRIPT
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16031 #, fuzzy
16032 msgid "Blockquote"
16033 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
16034
16035 #. SCRIPT
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16037 msgid "Blocks"
16038 msgstr ""
16039
16040 #. SCRIPT
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16042 msgid "Blue"
16043 msgstr ""
16044
16045 #. SCRIPT
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16047 msgid "Body"
16048 msgstr ""
16049
16050 #. SCRIPT
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16052 msgid "Bold"
16053 msgstr ""
16054
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:760
16056 #, fuzzy, c-format
16057 msgid "Book drop mode"
16058 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
16059
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:710
16061 #, fuzzy, c-format
16062 msgid "Book drop mode. "
16063 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
16064
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:913
16066 #, fuzzy, c-format
16067 msgid "Book fund:"
16068 msgstr "Фонд:"
16069
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
16071 #, fuzzy, c-format
16072 msgid "Bookseller invoice no: "
16073 msgstr "Номнууд "
16074
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
16077 #, fuzzy, c-format
16078 msgid "Boolean"
16079 msgstr "Арилгах"
16080
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
16083 #, c-format
16084 msgid "Bootstrap"
16085 msgstr ""
16086
16087 #. SCRIPT
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16089 #, fuzzy
16090 msgid "Border"
16091 msgstr "Захиалга"
16092
16093 #. SCRIPT
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16095 #, fuzzy
16096 msgid "Border color"
16097 msgstr "Захиалгын зардал"
16098
16099 #. SCRIPT
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16101 #, fuzzy
16102 msgid "Border style"
16103 msgstr "Захиалга алга"
16104
16105 #. SCRIPT
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16107 #, fuzzy
16108 msgid "Border width"
16109 msgstr "Хуудасны өргөн:"
16110
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
16112 #, c-format
16113 msgid "Borrower"
16114 msgstr "Зээлдэгч"
16115
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
16117 #, fuzzy, c-format
16118 msgid "Borrower name"
16119 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
16120
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
16123 #, fuzzy, c-format
16124 msgid "Borrower number"
16125 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
16126
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
16128 #, fuzzy, c-format
16129 msgid "Borrowernumber"
16130 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
16131
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
16135 #, fuzzy, c-format
16136 msgid "Borrowernumber: "
16137 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
16138
16139 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
16141 #, fuzzy, c-format
16142 msgid "Borrowernumber: %s"
16143 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
16144
16145 #. SCRIPT
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
16147 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
16148 msgstr ""
16149
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
16151 #, c-format
16152 msgid ""
16153 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
16154 "to be saved."
16155 msgstr ""
16156
16157 #. SCRIPT
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16159 msgid "Bottom"
16160 msgstr ""
16161
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
16163 #, c-format
16164 msgid "Braille"
16165 msgstr "Брайл"
16166
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
16168 #, fuzzy, c-format
16169 msgid "Branch"
16170 msgstr "Багц"
16171
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227
16173 #, fuzzy, c-format
16174 msgid "Branches limitation"
16175 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
16176
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:147
16178 #, fuzzy, c-format
16179 msgid "Branches limitation: "
16180 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
16181
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
16183 #, c-format
16184 msgid "Briar Cliff University, USA"
16185 msgstr ""
16186
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
16188 #, c-format
16189 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
16190 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
16191
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
16193 #, fuzzy, c-format
16194 msgid "Brief display"
16195 msgstr "Үзүүлэх"
16196
16197 #. SCRIPT
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16199 msgid "Brightness"
16200 msgstr ""
16201
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
16203 #, c-format
16204 msgid "Brimbank City Council, Australia"
16205 msgstr ""
16206
16207 #. ABBR
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
16209 msgid "Broader Term"
16210 msgstr ""
16211
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
16213 #, fuzzy, c-format
16214 msgid "Brooke Johnson"
16215 msgstr "Майк Жонсон"
16216
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
16218 #, c-format
16219 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
16220 msgstr ""
16221
16222 #. For the first occurrence,
16223 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:60
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
16226 #, fuzzy, c-format
16227 msgid "Browse by last name: %s "
16228 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
16229
16230 #. SCRIPT
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16232 msgid "Browse for an image"
16233 msgstr ""
16234
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:160
16236 #, fuzzy, c-format
16237 msgid "Browse selected records"
16238 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
16239
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
16241 #, c-format
16242 msgid "Browse system logs"
16243 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
16244
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
16246 #, c-format
16247 msgid "Browse the system logs"
16248 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
16249
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:554
16251 #, fuzzy, c-format
16252 msgid "Browse the system logs "
16253 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
16254
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
16256 #, fuzzy, c-format
16257 msgid "Budget "
16258 msgstr "Төсөв"
16259
16260 #. For the first occurrence,
16261 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
16262 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
16263 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
16264 #. %4$s:  END 
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:121
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:105
16267 #, c-format
16268 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
16269 msgstr ""
16270
16271 #. SCRIPT
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
16273 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
16274 msgstr ""
16275
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
16277 #, fuzzy, c-format
16278 msgid "Budget id"
16279 msgstr "Төсөв"
16280
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
16283 #, fuzzy, c-format
16284 msgid "Budget name"
16285 msgstr "Төсвийн огноо"
16286
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
16289 #, fuzzy, c-format
16290 msgid "Budget period description"
16291 msgstr "Тайлбар"
16292
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:414
16294 #, fuzzy, c-format
16295 msgid "Budget:"
16296 msgstr "Төсөв "
16297
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
16299 #, fuzzy, c-format
16300 msgid "Budgeted cost"
16301 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
16302
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
16304 #, fuzzy, c-format
16305 msgid "Budgeted cost tax exc."
16306 msgstr "Шуудангийн хаяг"
16307
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
16309 #, fuzzy, c-format
16310 msgid "Budgeted cost tax inc."
16311 msgstr ") болзолт огноо: %s"
16312
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
16315 #, fuzzy, c-format
16316 msgid "Budgeted cost: "
16317 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
16318
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:186
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
16329 #, c-format
16330 msgid "Budgets"
16331 msgstr "Төсвүүд"
16332
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
16335 #, fuzzy, c-format
16336 msgid "Budgets administration"
16337 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
16338
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:191
16340 #, c-format
16341 msgid "Bug wranglers:"
16342 msgstr ""
16343
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
16345 #, fuzzy, c-format
16346 msgid "Build a new report?"
16347 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
16348
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:401
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
16356 #, fuzzy, c-format
16357 msgid "Build a report"
16358 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
16359
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
16361 #, fuzzy, c-format
16362 msgid "Build and run reports"
16363 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
16364
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
16367 #, c-format
16368 msgid "Build new"
16369 msgstr "Шинээр хийх"
16370
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16372 #, fuzzy, c-format
16373 msgid "Built-in offline circulation interface"
16374 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
16375
16376 #. SCRIPT
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16378 #, fuzzy
16379 msgid "Bullet list"
16380 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
16381
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
16385 #, fuzzy, c-format
16386 msgid "By"
16387 msgstr "Өмнө:"
16388
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16393 #, fuzzy, c-format
16394 msgid "By: "
16395 msgstr "Өмнө: "
16396
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
16398 #, fuzzy, c-format
16399 msgid "ByWater Solutions, USA"
16400 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
16401
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16403 #, c-format
16404 msgid "Bytes"
16405 msgstr ""
16406
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
16408 #, c-format
16409 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16410 msgstr ""
16411
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
16413 #, c-format
16414 msgid "C3.js"
16415 msgstr ""
16416
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
16418 #, c-format
16419 msgid "C3.js v0.4.11"
16420 msgstr ""
16421
16422 #. %1$s:  cookie | html 
16423 #. %2$s:  interface | html 
16424 #. %3$s:  interface | html 
16425 #. %4$s:  interface | html 
16426 #. %5$s:  interface | html 
16427 #. %6$s:  interface | html 
16428 #. %7$s:  interface | html 
16429 #. %8$s:  interface | html 
16430 #. %9$s:  interface | html 
16431 #. %10$s:  interface | html 
16432 #. %11$s:  interface | html 
16433 #. %12$s:  interface | html 
16434 #. %13$s:  interface | html 
16435 #. %14$s:  interface | html 
16436 #. %15$s:  interface | html 
16437 #. %16$s:  interface | html 
16438 #. %17$s:  theme | html 
16439 #. %18$s:  interface | html 
16440 #. %19$s:  theme | html 
16441 #. %20$s:  interface | html 
16442 #. %21$s:  theme | html 
16443 #. %22$s:  interface | html 
16444 #. %23$s:  theme | html 
16445 #. %24$s:  interface | html 
16446 #. %25$s:  theme | html 
16447 #. %26$s:  interface | html 
16448 #. %27$s:  themelang | html 
16449 #. %28$s:  interface | html 
16450 #. %29$s:  interface | html 
16451 #. %30$s:  interface | html 
16452 #. %31$s:  interface | html 
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16454 #, c-format
16455 msgid ""
16456 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16457 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16458 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16459 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16460 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16461 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16462 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16463 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16464 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16465 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16466 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16467 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16468 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16469 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16470 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16471 "offline FALLBACK: "
16472 msgstr ""
16473
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
16475 #, c-format
16476 msgid "CANMARC"
16477 msgstr "CANMARC"
16478
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
16480 #, c-format
16481 msgid "CATMARC"
16482 msgstr "CATMARC"
16483
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16485 #, fuzzy, c-format
16486 msgid "CC-0 license"
16487 msgstr "Лицензүүд"
16488
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
16490 #, c-format
16491 msgid "CCF"
16492 msgstr "CCF"
16493
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16495 #, c-format
16496 msgid "CD audio"
16497 msgstr "CD аудио"
16498
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
16500 #, fuzzy, c-format
16501 msgid "CD software"
16502 msgstr "CD Програм хангамж"
16503
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82
16505 #, c-format
16506 msgid "CODE"
16507 msgstr ""
16508
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16517 #, c-format
16518 msgid "CSV"
16519 msgstr ""
16520
16521 #. For the first occurrence,
16522 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16527 #, fuzzy, c-format
16528 msgid "CSV - %s"
16529 msgstr "%s - %s"
16530
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16532 #, fuzzy, c-format
16533 msgid "CSV profile ID"
16534 msgstr "Төрх:"
16535
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16537 #, fuzzy, c-format
16538 msgid "CSV profile: "
16539 msgstr "Төрх:"
16540
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
16544 #, fuzzy, c-format
16545 msgid "CSV profiles"
16546 msgstr "Төрх:"
16547
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:266
16549 #, fuzzy, c-format
16550 msgid "CSV separator"
16551 msgstr "Дараахийг хайсан "
16552
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
16554 #, fuzzy, c-format
16555 msgid "CSV separator: "
16556 msgstr "Дараахийг хайсан "
16557
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16559 #, fuzzy, c-format
16560 msgid "CSV type"
16561 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
16562
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
16564 #, c-format
16565 msgid "Cache expiry (seconds)"
16566 msgstr ""
16567
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1192
16571 #, fuzzy, c-format
16572 msgid "Cache expiry:"
16573 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
16574
16575 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
16576 #. %2$s:  from | $KohaDates 
16577 #. %3$s:  to | $KohaDates 
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16579 #, c-format
16580 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16581 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
16582
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:101
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
16585 #, c-format
16586 msgid "Calendar"
16587 msgstr "Календар"
16588
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:189
16590 #, c-format
16591 msgid "Calendar information"
16592 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
16593
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
16595 #, c-format
16596 msgid "California College of the Arts, USA"
16597 msgstr ""
16598
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
16604 #, c-format
16605 msgid "Call no"
16606 msgstr "Холбоо барих утас"
16607
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16611 #, fuzzy, c-format
16612 msgid "Call no."
16613 msgstr "Холбоо барих утас"
16614
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:237
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16656 #, fuzzy, c-format
16657 msgid "Call number"
16658 msgstr "Холбоо барих утас"
16659
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
16664 #, fuzzy, c-format
16665 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16666 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
16667
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
16672 #, fuzzy, c-format
16673 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16674 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
16675
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16677 #, fuzzy, c-format
16678 msgid "Call number browser"
16679 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
16680
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16683 #, fuzzy, c-format
16684 msgid "Call number range"
16685 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
16686
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16691 #, fuzzy, c-format
16692 msgid "Call number:"
16693 msgstr "Холбоо барих утас"
16694
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16696 #, fuzzy, c-format
16697 msgid "Call number: "
16698 msgstr "Холбоо барих утас"
16699
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16701 #, fuzzy, c-format
16702 msgid "Call numbers"
16703 msgstr "Холбоо барих утас:"
16704
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16707 #, fuzzy, c-format
16708 msgid "Callnumber"
16709 msgstr "Холбоо барих утас"
16710
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16712 #, fuzzy, c-format
16713 msgid "Callnumber classification scheme"
16714 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
16715
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
16717 #, fuzzy, c-format
16718 msgid "Callnumber classification scheme:"
16719 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
16720
16721 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
16723 #, fuzzy, c-format
16724 msgid "Callnumber: %s "
16725 msgstr "Холбоо барих утас: "
16726
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
16728 #, c-format
16729 msgid "Calyx, Australia"
16730 msgstr ""
16731
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
16733 #, c-format
16734 msgid "Camden County, USA"
16735 msgstr ""
16736
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16738 #, c-format
16739 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16740 msgstr ""
16741 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
16742
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:81
16744 #, c-format
16745 msgid "Can be manually added ? "
16746 msgstr ""
16747
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16749 #, fuzzy, c-format
16750 msgid "Can be manually invoiced? "
16751 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
16752
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
16754 #, fuzzy, c-format
16755 msgid "Can be sold? "
16756 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
16757
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413
16759 #, c-format
16760 msgid ""
16761 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16762 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16763 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16764 "appropriate group."
16765 msgstr ""
16766
16767 #. DIV
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
16769 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16770 msgstr ""
16771
16772 #. DIV
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
16774 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
16775 msgstr ""
16776
16777 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
16778 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
16779 #. %3$s:  END 
16780 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16782 #, fuzzy, c-format
16783 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16784 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
16785
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
16788 #, fuzzy, c-format
16789 msgid "Can't cancel order"
16790 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
16791
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16794 #, fuzzy, c-format
16795 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16796 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
16797
16798 #. SPAN
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
16801 msgid ""
16802 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
16803 msgstr ""
16804
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
16806 #, c-format
16807 msgid "Can't cancel receipt "
16808 msgstr ""
16809
16810 #. B
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
16813 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16814 msgstr ""
16815
16816 #. B
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
16818 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
16819 msgstr ""
16820
16821 #. B
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
16823 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
16824 msgstr ""
16825
16826 #. B
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16829 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16830 msgstr ""
16831
16832 #. B
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
16835 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16836 msgstr ""
16837
16838 #. SPAN
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16841 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16842 msgstr ""
16843
16844 #. SCRIPT
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
16846 #, fuzzy
16847 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16848 msgstr ""
16849 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
16850
16851 #. SCRIPT
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
16853 #, fuzzy
16854 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16855 msgstr ""
16856 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
16857
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:195
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:179
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:153
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:188
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:114
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:344
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:273
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:226
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:228
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:237
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:326
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:357
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:441
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:631
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:639
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:190
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:296
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:66
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1316
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:281
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:148
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:356
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:780
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:267
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:72
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:115
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:330
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:107
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:120
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:147
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:211
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:232
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:253
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:112
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:353
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1219
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:107
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:713
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:241
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:291
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:144
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:167
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:135
17060 #, c-format
17061 msgid "Cancel"
17062 msgstr "Цуцлах"
17063
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:215
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
17067 #, fuzzy, c-format
17068 msgid "Cancel "
17069 msgstr "Цуцлах"
17070
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:115
17072 #, fuzzy, c-format
17073 msgid "Cancel a confirmed request"
17074 msgstr "Цуцлах"
17075
17076 #. INPUT type=submit
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
17078 #, fuzzy
17079 msgid "Cancel all"
17080 msgstr "Цуцлах"
17081
17082 #. INPUT type=submit
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17084 #, fuzzy
17085 msgid "Cancel and Transfer all"
17086 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
17087
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
17089 #, fuzzy, c-format
17090 msgid "Cancel and return to order"
17091 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17092
17093 #. A
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:282
17095 #, fuzzy
17096 msgid "Cancel article request"
17097 msgstr "Цуцлах"
17098
17099 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
17101 #, fuzzy, c-format
17102 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
17103 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
17104
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
17106 #, fuzzy, c-format
17107 msgid "Cancel enrollment "
17108 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
17109
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
17111 #, fuzzy, c-format
17112 msgid "Cancel filter"
17113 msgstr "Цуцлах"
17114
17115 #. A
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:162
17122 #, fuzzy, c-format
17123 msgid "Cancel hold"
17124 msgstr "Барилтыг цуцлах"
17125
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
17127 #, fuzzy, c-format
17128 msgid "Cancel hold "
17129 msgstr "Барилтыг цуцлах"
17130
17131 #. INPUT type=submit
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
17133 #, fuzzy
17134 msgid "Cancel hold and return to : %s"
17135 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17136
17137 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
17139 #, fuzzy, c-format
17140 msgid "Cancel hold and return to: %s"
17141 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17142
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
17144 #, fuzzy, c-format
17145 msgid "Cancel import"
17146 msgstr "Лавлах"
17147
17148 #. INPUT type=submit name=submit
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:819
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
17151 #, fuzzy
17152 msgid "Cancel marked holds"
17153 msgstr "Барилтыг цуцлах"
17154
17155 #. SCRIPT
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
17157 #, fuzzy
17158 msgid "Cancel merge"
17159 msgstr "Цуцлах"
17160
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466
17162 #, fuzzy, c-format
17163 msgid "Cancel modifications"
17164 msgstr "Санамжийг цуцлах"
17165
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
17167 #, c-format
17168 msgid "Cancel notification"
17169 msgstr "Санамжийг цуцлах"
17170
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
17174 #, fuzzy, c-format
17175 msgid "Cancel order"
17176 msgstr "Цуцлах"
17177
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
17179 #, fuzzy, c-format
17180 msgid "Cancel order and catalog record"
17181 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
17182
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
17184 #, fuzzy, c-format
17185 msgid "Cancel order and delete catalog record"
17186 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
17187
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
17189 #, fuzzy, c-format
17190 msgid "Cancel receipt"
17191 msgstr "Лавлах"
17192
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
17194 #, fuzzy, c-format
17195 msgid "Cancel request "
17196 msgstr "Лавлах"
17197
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:64
17199 #, c-format
17200 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
17201 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
17202
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
17205 #, fuzzy, c-format
17206 msgid "Cancel transfer"
17207 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
17208
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
17210 #, fuzzy, c-format
17211 msgid "Cancel upload"
17212 msgstr "Барилтыг цуцлах"
17213
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
17215 #, fuzzy, c-format
17216 msgid "Cancel?"
17217 msgstr "Цуцлах"
17218
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
17221 #, fuzzy, c-format
17222 msgid "Cancellation date"
17223 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
17224
17225 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
17226 #. %2$s:  END 
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
17228 #, fuzzy, c-format
17229 msgid "Cancellation reason: %s %s "
17230 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
17231
17232 #. SCRIPT
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
17234 #, fuzzy
17235 msgid "Cancellation requested"
17236 msgstr "Цуцлах"
17237
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
17243 #, fuzzy, c-format
17244 msgid "Cancelled"
17245 msgstr "Цуцлах "
17246
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
17248 #, fuzzy, c-format
17249 msgid "Cancelled "
17250 msgstr "Цуцлах "
17251
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
17253 #, fuzzy, c-format
17254 msgid "Cancelled orders"
17255 msgstr "Цуцлах"
17256
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
17258 #, fuzzy, c-format
17259 msgid "Cannot add patron"
17260 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
17261
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
17263 #, fuzzy, c-format
17264 msgid "Cannot be ordered"
17265 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
17266
17267 #. I
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:566
17270 #, fuzzy
17271 msgid "Cannot be put on hold"
17272 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
17273
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42
17275 #, fuzzy, c-format
17276 msgid "Cannot be toggled"
17277 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
17278
17279 #. SCRIPT
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
17281 #, fuzzy
17282 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
17283 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
17284
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
17286 #, c-format
17287 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
17288 msgstr ""
17289
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
17292 #, fuzzy, c-format
17293 msgid "Cannot check in"
17294 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
17295
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
17297 #, fuzzy, c-format
17298 msgid "Cannot check in "
17299 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
17300
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
17302 #, fuzzy, c-format
17303 msgid "Cannot check out"
17304 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
17305
17306 #. For the first occurrence,
17307 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
17310 #, fuzzy, c-format
17311 msgid "Cannot check out! %s "
17312 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
17313
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
17322 #, fuzzy, c-format
17323 msgid "Cannot delete"
17324 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
17325
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
17328 #, fuzzy, c-format
17329 msgid "Cannot delete budget"
17330 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
17331
17332 #. %1$s:  budget_period_description | html 
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
17334 #, fuzzy, c-format
17335 msgid "Cannot delete budget '%s'"
17336 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
17337
17338 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
17340 #, fuzzy, c-format
17341 msgid "Cannot delete currency %s"
17342 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
17343
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
17345 #, fuzzy, c-format
17346 msgid "Cannot delete patron"
17347 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
17348
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
17350 #, fuzzy, c-format
17351 msgid "Cannot detect mana server at "
17352 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
17353
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
17355 #, fuzzy, c-format
17356 msgid "Cannot edit"
17357 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
17358
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
17360 #, c-format
17361 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
17362 msgstr ""
17363
17364 #. For the first occurrence,
17365 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
17368 #, c-format
17369 msgid "Cannot open %s to read."
17370 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
17371
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
17373 #, c-format
17374 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17375 msgstr ""
17376
17377 #. SCRIPT
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
17379 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17380 msgstr ""
17381
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
17384 #, fuzzy, c-format
17385 msgid "Cannot place hold"
17386 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
17387
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
17389 #, fuzzy, c-format
17390 msgid "Cannot place hold on some items"
17391 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
17392
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
17395 #, fuzzy, c-format
17396 msgid "Cannot place hold:"
17397 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
17398
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
17400 #, c-format
17401 msgid "Cannot process file as an image."
17402 msgstr ""
17403
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
17405 #, fuzzy, c-format
17406 msgid "Cannot renew:"
17407 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
17408
17409 #. SCRIPT
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
17411 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17412 msgstr ""
17413
17414 #. SCRIPT
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
17416 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17417 msgstr ""
17418
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
17420 #, c-format
17421 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17422 msgstr ""
17423
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
17426 #, fuzzy, c-format
17427 msgid "Cap fine at replacement price"
17428 msgstr "Орлуулгын үнэ"
17429
17430 #. SCRIPT
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17432 #, fuzzy
17433 msgid "Caption"
17434 msgstr "Ишлэл"
17435
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:95
17445 #, c-format
17446 msgid "Card"
17447 msgstr "Карт"
17448
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17450 #, fuzzy, c-format
17451 msgid "Card batch"
17452 msgstr "Гарчгийн багцууд"
17453
17454 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17456 #, fuzzy, c-format
17457 msgid "Card batch number %s"
17458 msgstr "Гарчгийн багцууд"
17459
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17461 #, fuzzy, c-format
17462 msgid "Card batches"
17463 msgstr "Гарчгийн багцууд"
17464
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17466 #, fuzzy, c-format
17467 msgid "Card height:"
17468 msgstr "Хуудасны өндөр:"
17469
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:36
17477 #, fuzzy, c-format
17478 msgid "Card number"
17479 msgstr "Картын дугаар:"
17480
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17482 #, fuzzy, c-format
17483 msgid "Card number already in use."
17484 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17485
17486 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17487 #. %2$s:  ELSE 
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
17489 #, fuzzy, c-format
17490 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17491 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
17492
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17494 #, fuzzy, c-format
17495 msgid "Card number length is incorrect."
17496 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17497
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17499 #, fuzzy, c-format
17500 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17501 msgstr "Бар кодийн файл: "
17502
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17504 #, fuzzy, c-format
17505 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17506 msgstr "Бар кодийн файл: "
17507
17508 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17509 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17510 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:810
17512 #, fuzzy, c-format
17513 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17514 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
17515
17516 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17517 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
17519 #, fuzzy, c-format
17520 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17521 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
17522
17523 #. For the first occurrence,
17524 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:809
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
17528 #, fuzzy, c-format
17529 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17530 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
17531
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17535 #, fuzzy, c-format
17536 msgid "Card number: "
17537 msgstr "Картын дугаар: "
17538
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:138
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
17542 #, fuzzy, c-format
17543 msgid "Card preview"
17544 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
17545
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17547 #, fuzzy, c-format
17548 msgid "Card template"
17549 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
17550
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17552 #, fuzzy, c-format
17553 msgid "Card templates"
17554 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
17555
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17557 #, fuzzy, c-format
17558 msgid "Card width:"
17559 msgstr "Хуудасны өргөн:"
17560
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17563 #, c-format
17564 msgid "Cardnumber"
17565 msgstr "Картындугаар"
17566
17567 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
17568 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
17569 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
17570 #. %4$s:  END 
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17572 #, fuzzy, c-format
17573 msgid ""
17574 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17575 "%s)%s "
17576 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
17577
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
17579 #, c-format
17580 msgid "Cardnumber already in use."
17581 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17582
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
17584 #, fuzzy, c-format
17585 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17586 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17587
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17589 #, fuzzy, c-format
17590 msgid "Cardnumbers already in list"
17591 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17592
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17595 #, fuzzy, c-format
17596 msgid "Cardnumbers not found"
17597 msgstr ": бар код олдсонгүй"
17598
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
17600 #, c-format
17601 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17602 msgstr ""
17603
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:105
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
17607 #, c-format
17608 msgid "Cart"
17609 msgstr "Карт"
17610
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17612 #, fuzzy, c-format
17613 msgid "Cas login"
17614 msgstr "Нэвтрэх:"
17615
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
17617 #, fuzzy, c-format
17618 msgid "Cash management"
17619 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
17620
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17623 #, c-format
17624 msgid "Cash register"
17625 msgstr ""
17626
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:71
17628 #, fuzzy, c-format
17629 msgid "Cash register ID: "
17630 msgstr "Каталогийн статистик"
17631
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17634 #, fuzzy, c-format
17635 msgid "Cash register statistics"
17636 msgstr "Каталогийн статистик"
17637
17638 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17639 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17641 #, c-format
17642 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17643 msgstr ""
17644
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:171
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:238
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:259
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:118
17650 #, fuzzy, c-format
17651 msgid "Cash register: "
17652 msgstr "Каталогийн статистик"
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
17657 #, fuzzy, c-format
17658 msgid "Cash registers"
17659 msgstr "Каталогийн статистик"
17660
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:122
17662 #, fuzzy, c-format
17663 msgid "Cash registers for "
17664 msgstr "Каталогийн статистик"
17665
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:37
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:112
17668 #, fuzzy, c-format
17669 msgid "Cashup all"
17670 msgstr "Цуглуулга"
17671
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
17673 #, fuzzy, c-format
17674 msgid "Cashup registers"
17675 msgstr "Каталогийн статистик"
17676
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
17678 #, c-format
17679 msgid "Cassette recording"
17680 msgstr "Кассет бичиж байна"
17681
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:52
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17708 #, c-format
17709 msgid "Catalog"
17710 msgstr "Каталог"
17711
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17715 #, fuzzy, c-format
17716 msgid "Catalog by item type"
17717 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
17718
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
17720 #, fuzzy, c-format
17721 msgid "Catalog details"
17722 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
17723
17724 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17726 #, fuzzy, c-format
17727 msgid "Catalog details %s "
17728 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
17729
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17731 #, c-format
17732 msgid "Catalog search"
17733 msgstr "Каталогийн хайлт"
17734
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17738 #, c-format
17739 msgid "Catalog statistics"
17740 msgstr "Каталогийн статистик"
17741
17742 #. A
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
17753 #, c-format
17754 msgid "Cataloging"
17755 msgstr "Каталогчлох"
17756
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17758 #, fuzzy, c-format
17759 msgid "Cataloging editor"
17760 msgstr "Каталогчлох хайлт"
17761
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
17763 #, fuzzy, c-format
17764 msgid "Cataloging search"
17765 msgstr "Каталогчлох хайлт"
17766
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
17768 #, c-format
17769 msgid "Catalogs"
17770 msgstr "Каталогууд"
17771
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
17773 #, fuzzy, c-format
17774 msgid "Catalogue tables"
17775 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
17776
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:160
17778 #, fuzzy, c-format
17779 msgid "Cataloguing tables"
17780 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
17781
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
17783 #, fuzzy, c-format
17784 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17785 msgstr "Шинэ худалдагч"
17786
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:82
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:277
17796 #, c-format
17797 msgid "Category"
17798 msgstr "Ангилал"
17799
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
17801 #, fuzzy, c-format
17802 msgid "Category (code)"
17803 msgstr "Ангилалын код"
17804
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17806 #, c-format
17807 msgid "Category code"
17808 msgstr "Ангилалын код"
17809
17810 #. SCRIPT
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
17812 msgid ""
17813 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17814 "and _."
17815 msgstr ""
17816
17817 #. SCRIPT
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
17819 #, fuzzy
17820 msgid "Category code unknown."
17821 msgstr "Ангилалын код:"
17822
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
17827 #, fuzzy, c-format
17828 msgid "Category code: "
17829 msgstr "Ангилалын код: "
17830
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
17832 #, fuzzy, c-format
17833 msgid "Category name"
17834 msgstr "Ангилалын нэр:"
17835
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17838 #, fuzzy, c-format
17839 msgid "Category type: "
17840 msgstr "Ангилалын төрөл: "
17841
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17845 #, c-format
17846 msgid "Category:"
17847 msgstr "Ангилал:"
17848
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
17857 #, fuzzy, c-format
17858 msgid "Category: "
17859 msgstr "Ангилал: "
17860
17861 #. For the first occurrence,
17862 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
17865 #, fuzzy, c-format
17866 msgid "Category: %s"
17867 msgstr "Ангилал: "
17868
17869 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17870 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
17872 #, c-format
17873 msgid "Category: %s (%s)"
17874 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
17875
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17877 #, c-format
17878 msgid "Categorycode"
17879 msgstr "Ангилалынкод"
17880
17881 #. SCRIPT
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17883 msgid "Cell"
17884 msgstr ""
17885
17886 #. SCRIPT
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17888 #, fuzzy
17889 msgid "Cell padding"
17890 msgstr "Толгой A-Я"
17891
17892 #. SCRIPT
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17894 msgid "Cell properties"
17895 msgstr ""
17896
17897 #. SCRIPT
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17899 msgid "Cell spacing"
17900 msgstr ""
17901
17902 #. SCRIPT
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17904 #, fuzzy
17905 msgid "Cell type"
17906 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
17907
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17910 #, fuzzy, c-format
17911 msgid "Cell value"
17912 msgstr "Бүсийн утга "
17913
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17916 #, fuzzy, c-format
17917 msgid "Cell value "
17918 msgstr "Бүсийн утга "
17919
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
17921 #, c-format
17922 msgid "Cells contain estimated values only."
17923 msgstr ""
17924
17925 #. SCRIPT
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17927 #, fuzzy
17928 msgid "Center"
17929 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
17930
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
17932 #, c-format
17933 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17934 msgstr ""
17935
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
17937 #, c-format
17938 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17939 msgstr ""
17940
17941 #. SCRIPT
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
17943 msgid "Change"
17944 msgstr "Өөрчлөх"
17945
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17947 #, fuzzy, c-format
17948 msgid "Change amounts by"
17949 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
17952 #, fuzzy, c-format
17953 msgid "Change basket group"
17954 msgstr "Харагдац үүсгэх"
17955
17956 #. INPUT type=submit
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
17958 #, fuzzy
17959 msgid "Change basketgroup"
17960 msgstr "Харагдац үүсгэх"
17961
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
17963 #, fuzzy, c-format
17964 msgid "Change category"
17965 msgstr "Шинэ ангилал"
17966
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
17968 #, fuzzy, c-format
17969 msgid "Change currency"
17970 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
17971
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
17974 #, fuzzy, c-format
17975 msgid "Change framework"
17976 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
17977
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
17980 #, fuzzy, c-format
17981 msgid "Change internal note"
17982 msgstr "Өөрчлөх"
17983
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
17985 #, fuzzy, c-format
17986 msgid "Change library"
17987 msgstr "Дурын номын сан"
17988
17989 #. SCRIPT
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
17991 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17992 msgstr ""
17993
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:98
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17996 #, fuzzy, c-format
17997 msgid "Change order"
17998 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
17999
18000 #. %1$s:  ordernumber | html 
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
18002 #, c-format
18003 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
18004 msgstr ""
18005
18006 #. %1$s:  ordernumber | html 
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
18008 #, c-format
18009 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
18010 msgstr ""
18011
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
18013 #, fuzzy, c-format
18014 msgid "Change password"
18015 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
18016
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
18018 #, fuzzy, c-format
18019 msgid "Change selected suggestions"
18020 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
18021
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:110
18025 #, fuzzy, c-format
18026 msgid "Change to give: "
18027 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
18028
18029 #. %1$s:  patron.firstname | html 
18030 #. %2$s:  patron.surname | html 
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
18032 #, fuzzy, c-format
18033 msgid "Change username and/or password for %s %s"
18034 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
18035
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18037 #, fuzzy, c-format
18038 msgid "Change your Hea settings"
18039 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
18040
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18042 #, fuzzy, c-format
18043 msgid "Change your Mana KB settings"
18044 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
18045
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:95
18047 #, c-format
18048 msgid "Changed action if matching record found"
18049 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
18050
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18052 #, c-format
18053 msgid "Changed action if no match found"
18054 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
18055
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
18057 #, c-format
18058 msgid "Changed item processing option"
18059 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
18060
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:146
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:192
18065 #, fuzzy, c-format
18066 msgid "Changed. "
18067 msgstr "Өөрчлөх "
18068
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
18070 #, c-format
18071 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
18072 msgstr ""
18073
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
18075 #, c-format
18076 msgid ""
18077 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
18078 "'items' table. "
18079 msgstr ""
18080
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18082 #, fuzzy, c-format
18083 msgid "Changes saved."
18084 msgstr "Өөрчлөх "
18085
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
18088 #, fuzzy, c-format
18089 msgid "Chapters"
18090 msgstr "Параметрүүд"
18091
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:125
18095 #, fuzzy, c-format
18096 msgid "Chapters:"
18097 msgstr "Параметрүүд"
18098
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
18100 #, fuzzy, c-format
18101 msgid "Character encoding: "
18102 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
18103
18104 #. SCRIPT
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18106 #, fuzzy
18107 msgid "Characters"
18108 msgstr "Параметрүүд"
18109
18110 #. SCRIPT
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18112 #, fuzzy
18113 msgid "Characters (no spaces)"
18114 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
18115
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
18121 #, c-format
18122 msgid "Charge"
18123 msgstr "Төлбөр"
18124
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
18126 #, c-format
18127 msgid "Charge lost fee "
18128 msgstr ""
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:426
18131 #, fuzzy, c-format
18132 msgid "Charge when?"
18133 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
18134
18135 #. %1$s:  fines | $Price 
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:722
18137 #, fuzzy, c-format
18138 msgid "Charges (%s)"
18139 msgstr "Зураг"
18140
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
18144 #, fuzzy, c-format
18145 msgid "Charges:"
18146 msgstr "Төлбөр"
18147
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
18149 #, c-format
18150 msgid "Chart (.svg)"
18151 msgstr ""
18152
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
18154 #, fuzzy, c-format
18155 msgid "Chart settings"
18156 msgstr "Авалтын түүх:"
18157
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
18159 #, fuzzy, c-format
18160 msgid "Chart type: "
18161 msgstr "Хэвлэх "
18162
18163 #. SCRIPT
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
18165 #, fuzzy
18166 msgid "Check All"
18167 msgstr "Өгөх"
18168
18169 #. INPUT type=submit
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
18171 msgid "Check Out"
18172 msgstr "Авах"
18173
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:25
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
18177 #, fuzzy, c-format
18178 msgid "Check all"
18179 msgstr "Өгөх"
18180
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
18182 #, c-format
18183 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
18184 msgstr ""
18185
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
18187 #, c-format
18188 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
18189 msgstr ""
18190
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
18193 #, c-format
18194 msgid "Check expiration"
18195 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
18196
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
18198 #, c-format
18199 msgid "Check for embedded item record data?"
18200 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
18201
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
18204 #, fuzzy, c-format
18205 msgid "Check for previous checkouts: "
18206 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
18207
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:49
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:43
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:40
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:49
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:665
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:677
18220 #, c-format
18221 msgid "Check in"
18222 msgstr "Өгөх"
18223
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
18225 #, fuzzy, c-format
18226 msgid "Check in "
18227 msgstr "Өгөх "
18228
18229 #. For the first occurrence,
18230 #. SCRIPT
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
18233 #, fuzzy, c-format
18234 msgid "Check in message"
18235 msgstr "Өгөх"
18236
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18238 #, fuzzy, c-format
18239 msgid "Check lists"
18240 msgstr "Өгөх"
18241
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
18245 #, fuzzy, c-format
18246 msgid "Check logs for more details."
18247 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
18248
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:31
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:48
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:30
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:38
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:34
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:30
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:32
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:42
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:32
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:29
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:39
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:31
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:28
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:28
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
18274 #, fuzzy, c-format
18275 msgid "Check out"
18276 msgstr "Авалт"
18277
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
18279 #, fuzzy, c-format
18280 msgid "Check out and check in items"
18281 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
18282
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:147
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:247
18285 #, fuzzy, c-format
18286 msgid "Check out details"
18287 msgstr "Авалтын түүх:"
18288
18289 #. For the first occurrence,
18290 #. SCRIPT
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
18292 #, fuzzy
18293 msgid "Check out message"
18294 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
18295
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
18297 #, fuzzy, c-format
18298 msgid "Check out to this patron"
18299 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
18300
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
18302 #, fuzzy, c-format
18303 msgid "Check previous checkout"
18304 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
18305
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
18307 #, fuzzy, c-format
18308 msgid "Check previous checkout?"
18309 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
18310
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
18313 #, fuzzy, c-format
18314 msgid "Check previous checkouts: "
18315 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
18316
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
18318 #, c-format
18319 msgid "Check that your database is running."
18320 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
18321
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
18323 #, fuzzy, c-format
18324 msgid ""
18325 "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
18326 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
18327
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:559
18329 #, fuzzy, c-format
18330 msgid "Check the expiration of a serial "
18331 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
18332
18333 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
18334 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
18335 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
18337 #, c-format
18338 msgid ""
18339 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
18340 "than %s."
18341 msgstr ""
18342
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
18344 #, fuzzy, c-format
18345 msgid ""
18346 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
18347 "OPAC. (Requires above, does not work during "
18348 msgstr ""
18349 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
18350 "үзүүлэхээр сонгох."
18351
18352 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:315
18354 #, fuzzy
18355 msgid "Check to delete subfield %s"
18356 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18357
18358 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
18360 #, fuzzy
18361 msgid "Check to delete this field"
18362 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18363
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
18365 #, c-format
18366 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
18367 msgstr ""
18368 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
18369 "үзүүлэхээр сонгох."
18370
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89
18372 #, c-format
18373 msgid ""
18374 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
18375 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
18376 msgstr ""
18377 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
18378 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
18379
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
18381 #, c-format
18382 msgid ""
18383 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
18384 msgstr ""
18385 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд  staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
18386 "сонгох"
18387
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
18389 #, c-format
18390 msgid ""
18391 "Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's "
18392 "record (staff interface)."
18393 msgstr ""
18394
18395 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
18397 #, fuzzy, c-format
18398 msgid "Check your database settings in %s."
18399 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
18400
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
18403 #, fuzzy, c-format
18404 msgid "Check-in"
18405 msgstr "Өгөлт"
18406
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
18408 #, c-format
18409 msgid "Check-in date from"
18410 msgstr "Өгөх огноо"
18411
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
18413 #, c-format
18414 msgid "Check-in date from:"
18415 msgstr "Өгөх огноо:"
18416
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:846
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
18423 #, c-format
18424 msgid "Checked"
18425 msgstr "Сонгогдсон"
18426
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
18428 #, fuzzy, c-format
18429 msgid "Checked by the library"
18430 msgstr "Номын санг сонгох:"
18431
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
18433 #, fuzzy, c-format
18434 msgid "Checked in "
18435 msgstr "Өгөх "
18436
18437 #. SCRIPT
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
18439 #, fuzzy
18440 msgid "Checked in item."
18441 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
18442
18443 #. SPAN
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
18446 #, fuzzy, c-format
18447 msgid "Checked out"
18448 msgstr "Авагдсан"
18449
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
18451 #, fuzzy, c-format
18452 msgid "Checked out "
18453 msgstr "Авагдсан "
18454
18455 #. %1$s:  END 
18456 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
18457 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
18458 #. %4$s:  ELSE 
18459 #. %5$s:  END 
18460 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
18461 #. %7$s:  END 
18462 #. %8$s:  item.datedue | html 
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
18464 #, fuzzy, c-format
18465 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18466 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
18467
18468 #. %1$s:  checkouts.size | html 
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18470 #, fuzzy, c-format
18471 msgid "Checked out %s times"
18472 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
18473
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
18482 #, fuzzy, c-format
18483 msgid "Checked out from"
18484 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18485
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
18493 #, c-format
18494 msgid "Checked out on"
18495 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18496
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
18498 #, c-format
18499 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
18500 msgstr ""
18501
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
18503 #, fuzzy, c-format
18504 msgid "Checked out to:"
18505 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18506
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
18508 #, fuzzy, c-format
18509 msgid "Checked out: "
18510 msgstr "Авагдсан "
18511
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:779
18514 #, fuzzy, c-format
18515 msgid "Checked-in items"
18516 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
18517
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18519 #, c-format
18520 msgid "Checkin"
18521 msgstr "Өгөлт"
18522
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
18525 #, fuzzy, c-format
18526 msgid "Checkin date"
18527 msgstr "Өгөх огноо"
18528
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:382
18530 #, fuzzy, c-format
18531 msgid "Checkin message"
18532 msgstr "Өгөх"
18533
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
18535 #, fuzzy, c-format
18536 msgid "Checkin message type: "
18537 msgstr "Өгөх "
18538
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
18540 #, fuzzy, c-format
18541 msgid "Checkin message: "
18542 msgstr "Өгөх "
18543
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18545 #, fuzzy, c-format
18546 msgid "Checkin on"
18547 msgstr "Өгөлт"
18548
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:685
18550 #, fuzzy, c-format
18551 msgid "Checkin settings"
18552 msgstr "Авалтын түүх:"
18553
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
18555 #, fuzzy, c-format
18556 msgid "Checking out to "
18557 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
18558
18559 #. For the first occurrence,
18560 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18564 #, fuzzy, c-format
18565 msgid "Checking out to %s"
18566 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
18567
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
18569 #, c-format
18570 msgid ""
18571 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18572 "the values of that field on all selected patrons"
18573 msgstr ""
18574
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
18576 #, c-format
18577 msgid ""
18578 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18579 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18580 "change."
18581 msgstr ""
18582
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18586 #, c-format
18587 msgid "Checkout"
18588 msgstr "Авалт"
18589
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18591 #, fuzzy, c-format
18592 msgid "Checkout count"
18593 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18594
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
18596 #, fuzzy, c-format
18597 msgid "Checkout count:"
18598 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18599
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
18601 #, fuzzy, c-format
18602 msgid "Checkout criteria:"
18603 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18604
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18608 #, fuzzy, c-format
18609 msgid "Checkout date"
18610 msgstr "Авалтын огноо:"
18611
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18613 #, c-format
18614 msgid "Checkout date from:"
18615 msgstr "Авалтын огноо:"
18616
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18618 #, fuzzy, c-format
18619 msgid "Checkout date from: "
18620 msgstr "Авалтын огноо: "
18621
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18623 #, c-format
18624 msgid "Checkout history"
18625 msgstr "Авах түүх"
18626
18627 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18629 #, c-format
18630 msgid "Checkout history for %s"
18631 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
18632
18633 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
18635 #, fuzzy, c-format
18636 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18637 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
18638
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18642 #, fuzzy, c-format
18643 msgid "Checkout notes"
18644 msgstr "Авалтын огноо:"
18645
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:186
18647 #, fuzzy, c-format
18648 msgid "Checkout notes pending"
18649 msgstr "Авалтын түүх:"
18650
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18652 #, fuzzy, c-format
18653 msgid "Checkout on"
18654 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18655
18656 #. INPUT type=submit
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
18658 #, fuzzy
18659 msgid "Checkout or renew"
18660 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18661
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
18663 #, fuzzy, c-format
18664 msgid "Checkout settings"
18665 msgstr "Авалтын түүх:"
18666
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18668 #, fuzzy, c-format
18669 msgid "Checkout status:"
18670 msgstr "Авалтын түүх:"
18671
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
18679 #, c-format
18680 msgid "Checkouts"
18681 msgstr "Авалтууд"
18682
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18687 #, c-format
18688 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18689 msgstr ""
18690
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
18693 #, c-format
18694 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18695 msgstr ""
18696
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:854
18698 #, fuzzy, c-format
18699 msgid "Checkouts:"
18700 msgstr "Авалтууд"
18701
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
18703 #, c-format
18704 msgid ""
18705 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18706 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18707 "definition."
18708 msgstr ""
18709 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
18710 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
18711
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
18713 #, fuzzy, c-format
18714 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18715 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
18716
18717 #. OPTGROUP
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:852
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18720 #, c-format
18721 msgid "Child"
18722 msgstr "Хүүхэд"
18723
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18726 #, c-format
18727 msgid "Choice"
18728 msgstr "Сонголт"
18729
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
18742 #, c-format
18743 msgid "Choose"
18744 msgstr "Сонгох"
18745
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18748 #, fuzzy, c-format
18749 msgid "Choose "
18750 msgstr "Сонгох: "
18751
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18753 #, fuzzy, c-format
18754 msgid "Choose .koc file: "
18755 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
18756
18757 #. SCRIPT
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
18759 msgid "Choose Hemisphere:"
18760 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
18761
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18763 #, fuzzy, c-format
18764 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18765 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
18766
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18771 #, fuzzy, c-format
18772 msgid "Choose a field name"
18773 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
18774
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18777 #, fuzzy, c-format
18778 msgid "Choose a file "
18779 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
18780
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
18782 #, c-format
18783 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18784 msgstr ""
18785
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
18787 #, fuzzy, c-format
18788 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18789 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
18790
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
18792 #, fuzzy, c-format
18793 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18794 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
18795
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
18797 #, fuzzy, c-format
18798 msgid "Choose adult category "
18799 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
18800
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
18803 #, fuzzy, c-format
18804 msgid "Choose an icon:"
18805 msgstr "Лого сонгох:"
18806
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18808 #, fuzzy, c-format
18809 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18810 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
18811
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18813 #, fuzzy, c-format
18814 msgid "Choose layout type: "
18815 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
18816
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63
18818 #, c-format
18819 msgid "Choose library:"
18820 msgstr "Номын санг сонгох:"
18821
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18823 #, c-format
18824 msgid "Choose list"
18825 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
18826
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18829 #, fuzzy, c-format
18830 msgid "Choose one"
18831 msgstr "Сонгох:"
18832
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
18834 #, c-format
18835 msgid ""
18836 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18837 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18838 msgstr ""
18839
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18841 #, fuzzy, c-format
18842 msgid "Choose order of text fields to print"
18843 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
18844
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
18846 #, fuzzy, c-format
18847 msgid "Choose the file to add to the basket"
18848 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
18849
18850 #. A
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18852 #, fuzzy
18853 msgid "Choose this record"
18854 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
18855
18856 #. SCRIPT
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
18858 #, fuzzy
18859 msgid "Choose time"
18860 msgstr "Сонгох:"
18861
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
18863 #, c-format
18864 msgid ""
18865 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18866 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18867 msgstr ""
18868
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
18870 #, c-format
18871 msgid ""
18872 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18873 "to borrow an item they borrowed before. "
18874 msgstr ""
18875
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:213
18877 #, c-format
18878 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18879 msgstr ""
18880
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
18882 #, fuzzy, c-format
18883 msgid "Choose your library:"
18884 msgstr "Номын санг сонгох:"
18885
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
18889 #, fuzzy, c-format
18890 msgid "Choose: "
18891 msgstr "Сонгох: "
18892
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
18894 #, fuzzy, c-format
18895 msgid "Chooser"
18896 msgstr "Сонгох"
18897
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
18900 #, fuzzy, c-format
18901 msgid "Chooser:"
18902 msgstr "Сонгох: "
18903
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1330
18905 #, fuzzy, c-format
18906 msgid "Chooser: "
18907 msgstr "Сонгох: "
18908
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
18910 #, c-format
18911 msgid "Circ note"
18912 msgstr "Түгээлтийн санамж"
18913
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
18915 #, fuzzy, c-format
18916 msgid "Circ notes"
18917 msgstr "Түгээлтийн санамж"
18918
18919 #. SCRIPT
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18921 #, fuzzy
18922 msgid "Circle"
18923 msgstr "Түгээлтийн санамж"
18924
18925 #. A
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:16
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:41
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18958 #, c-format
18959 msgid "Circulation"
18960 msgstr "Түгээлт"
18961
18962 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
18964 #, fuzzy, c-format
18965 msgid "Circulation History for %s"
18966 msgstr "Түгээлтийн түүх"
18967
18968 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
18970 #, fuzzy, c-format
18971 msgid "Circulation alerts for %s"
18972 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
18973
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18975 #, fuzzy, c-format
18976 msgid "Circulation and fine rules"
18977 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
18978
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
18981 #, c-format
18982 msgid "Circulation and fines rules"
18983 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
18984
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
18986 #, fuzzy, c-format
18987 msgid "Circulation desks"
18988 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18989
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18992 #, fuzzy, c-format
18993 msgid "Circulation history"
18994 msgstr "Түгээлтийн түүх"
18995
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18997 #, fuzzy, c-format
18998 msgid "Circulation home"
18999 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
19000
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:156
19004 #, fuzzy, c-format
19005 msgid "Circulation note"
19006 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
19007
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:557
19009 #, fuzzy, c-format
19010 msgid "Circulation note: "
19011 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
19012
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:79
19014 #, fuzzy, c-format
19015 msgid "Circulation records were last synced on: "
19016 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
19017
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
19019 #, fuzzy, c-format
19020 msgid "Circulation reports"
19021 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
19022
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
19024 #, fuzzy, c-format
19025 msgid "Circulation rule created!"
19026 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
19027
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
19029 #, fuzzy, c-format
19030 msgid "Circulation rule not created!"
19031 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
19032
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
19036 #, fuzzy, c-format
19037 msgid "Circulation statistics"
19038 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
19039
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:166
19041 #, fuzzy, c-format
19042 msgid "Circulation tables"
19043 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
19044
19045 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
19047 #, c-format
19048 msgid "Circulation: Overdues at %s"
19049 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
19050
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
19052 #, c-format
19053 msgid "Citation"
19054 msgstr "Ишлэл"
19055
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
19058 #, c-format
19059 msgid "Cities"
19060 msgstr "Хотууд"
19061
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
19064 #, c-format
19065 msgid "Cities and towns"
19066 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
19067
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19074 #, fuzzy, c-format
19075 msgid "City"
19076 msgstr "Хот:"
19077
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
19079 #, c-format
19080 msgid "City ID"
19081 msgstr "Хотын ID"
19082
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
19084 #, fuzzy, c-format
19085 msgid "City ID: "
19086 msgstr "Хотын "
19087
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
19089 #, c-format
19090 msgid "City id"
19091 msgstr "Хотын  id"
19092
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:7
19094 #, fuzzy, c-format
19095 msgid "City search:"
19096 msgstr "Хотын хайлт:"
19097
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:669
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
19101 #, fuzzy, c-format
19102 msgid "City: "
19103 msgstr "Хот: "
19104
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
19106 #, fuzzy, c-format
19107 msgid "Claim ID"
19108 msgstr "Заргууд"
19109
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
19114 #, fuzzy, c-format
19115 msgid "Claim acquisition"
19116 msgstr "Зарга авалтууд"
19117
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
19119 #, fuzzy, c-format
19120 msgid "Claim date"
19121 msgstr "Захиалгын огноо"
19122
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:564
19124 #, fuzzy, c-format
19125 msgid "Claim missing serials "
19126 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
19127
19128 #. INPUT type=submit
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
19130 #, fuzzy
19131 msgid "Claim order"
19132 msgstr "Заргын захиалга"
19133
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
19135 #, fuzzy, c-format
19136 msgid "Claim returned"
19137 msgstr "Заргын захиалга"
19138
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
19143 #, fuzzy, c-format
19144 msgid "Claim serial issue"
19145 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
19146
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
19148 #, fuzzy, c-format
19149 msgid "Claim using notice: "
19150 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
19151
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:753
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
19156 #, fuzzy, c-format
19157 msgid "Claim(s) "
19158 msgstr "Заргууд"
19159
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19165 #, c-format
19166 msgid "Claimed"
19167 msgstr "Заргалдсан"
19168
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
19170 #, fuzzy, c-format
19171 msgid "Claimed date"
19172 msgstr "Захиалгын огноо"
19173
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
19176 #, c-format
19177 msgid "Claims"
19178 msgstr "Заргууд"
19179
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
19182 #, fuzzy, c-format
19183 msgid "Claims count"
19184 msgstr "Хямдрал"
19185
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
19187 #, fuzzy, c-format
19188 msgid "Claims count: "
19189 msgstr "Хямдрал"
19190
19191 #. SCRIPT
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19193 #, fuzzy
19194 msgid "Class"
19195 msgstr "Анги "
19196
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19198 #, fuzzy, c-format
19199 msgid "Class: "
19200 msgstr "Анги "
19201
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
19204 #, c-format
19205 msgid "ClassSources"
19206 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
19207
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
19210 #, c-format
19211 msgid "Classification"
19212 msgstr "Ангилал"
19213
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
19215 #, fuzzy, c-format
19216 msgid "Classification filing rules"
19217 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
19218
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
19221 #, fuzzy, c-format
19222 msgid "Classification source code: "
19223 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
19224
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
19229 #, c-format
19230 msgid "Classification sources"
19231 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
19232
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
19234 #, fuzzy, c-format
19235 msgid "Classification splitting rules"
19236 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
19237
19238 #. For the first occurrence,
19239 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
19242 #, fuzzy, c-format
19243 msgid "Classification: %s "
19244 msgstr "Ангилал: "
19245
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
19247 #, fuzzy, c-format
19248 msgid "Clean"
19249 msgstr "Арилгах"
19250
19251 #. %1$s:  import_batch_id | html 
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:60
19253 #, c-format
19254 msgid "Cleaned import batch #%s"
19255 msgstr ""
19256
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:283
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:79
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1400
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:731
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:143
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1282
19272 #, c-format
19273 msgid "Clear"
19274 msgstr "Арилгах"
19275
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:181
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:54
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:73
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:75
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
19310 #, fuzzy, c-format
19311 msgid "Clear all"
19312 msgstr "Бүгдийг арилгах"
19313
19314 #. SCRIPT
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
19316 #, fuzzy
19317 msgid ""
19318 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
19319 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
19320
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:207
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1312
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
19326 #, fuzzy, c-format
19327 msgid "Clear date"
19328 msgstr "Захиалгын огноо"
19329
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
19331 #, fuzzy, c-format
19332 msgid "Clear field"
19333 msgstr "Талбарыг арилгах"
19334
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
19336 #, fuzzy, c-format
19337 msgid "Clear fields"
19338 msgstr "Талбарыг арилгах"
19339
19340 #. For the first occurrence,
19341 #. SCRIPT
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
19344 #, fuzzy, c-format
19345 msgid "Clear filter"
19346 msgstr "Талбарыг арилгах"
19347
19348 #. SCRIPT
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19350 #, fuzzy
19351 msgid "Clear formatting"
19352 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
19353
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19355 #, fuzzy, c-format
19356 msgid "Clear on loan"
19357 msgstr "Татах"
19358
19359 #. A
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
19362 #, fuzzy
19363 msgid "Clear screen"
19364 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
19365
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:65
19369 #, fuzzy, c-format
19370 msgid "Clear search form"
19371 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
19372
19373 #. SCRIPT
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
19375 #, fuzzy
19376 msgid "Clear selection"
19377 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
19378
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19383 #, fuzzy, c-format
19384 msgid "Clear selection on visible rows"
19385 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
19386
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
19388 #, fuzzy, c-format
19389 msgid "Clear used authorities"
19390 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
19391
19392 #. For the first occurrence,
19393 #. SCRIPT
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
19396 msgid "Click ID to select/deselect quote"
19397 msgstr ""
19398
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:215
19400 #, fuzzy, c-format
19401 msgid "Click Save to finish."
19402 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул  'Хадгалах'-г дарах"
19403
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
19406 #, fuzzy, c-format
19407 msgid "Click here to define a printer profile."
19408 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
19409
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
19411 #, fuzzy, c-format
19412 msgid "Click here to go back to booksellers page"
19413 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
19414
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
19417 #, fuzzy, c-format
19418 msgid "Click here to see the merged record."
19419 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
19420
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:799
19422 #, c-format
19423 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
19424 msgstr ""
19425
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
19428 #, c-format
19429 msgid ""
19430 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
19431 "edit."
19432 msgstr ""
19433
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
19435 #, c-format
19436 msgid "Click on individual cells to edit."
19437 msgstr ""
19438
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
19440 #, c-format
19441 msgid ""
19442 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19443 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
19444 msgstr ""
19445
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
19447 #, c-format
19448 msgid ""
19449 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19450 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
19451 msgstr ""
19452
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
19454 #, c-format
19455 msgid ""
19456 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
19457 "Enter&gt; key to save the quote."
19458 msgstr ""
19459
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
19461 #, c-format
19462 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19463 msgstr ""
19464
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
19466 #, c-format
19467 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19468 msgstr ""
19469
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
19471 #, c-format
19472 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19473 msgstr ""
19474
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
19476 #, c-format
19477 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
19478 msgstr ""
19479
19480 #. SCRIPT
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
19482 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
19483 msgstr ""
19484
19485 #. SCRIPT
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19487 msgid ""
19488 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
19489 "be selected."
19490 msgstr ""
19491
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
19493 #, c-format
19494 msgid ""
19495 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
19496 msgstr ""
19497
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
19499 #, fuzzy, c-format
19500 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
19501 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
19502
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
19504 #, c-format
19505 msgid ""
19506 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
19507 "quotes."
19508 msgstr ""
19509
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
19511 #, fuzzy, c-format
19512 msgid ""
19513 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19514 "quotes."
19515 msgstr ""
19516 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь  'Хадгалах' "
19517 "товчийг дарах."
19518
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19520 #, fuzzy, c-format
19521 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19522 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
19523
19524 #. A
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:770
19527 msgid "Click to Expand this Tag"
19528 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
19529
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
19532 #, c-format
19533 msgid "Click to add item"
19534 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
19535
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
19537 #, fuzzy, c-format
19538 msgid "Click to collapse"
19539 msgstr " &quot;Газрын зургийг болиулах&quot;-г дарах"
19540
19541 #. SCRIPT
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
19543 msgid "Click to collapse this section"
19544 msgstr ""
19545
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:109
19548 #, fuzzy, c-format
19549 msgid "Click to edit"
19550 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
19551
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:73
19553 #, c-format
19554 msgid "Click to edit item cost or quantities"
19555 msgstr ""
19556
19557 #. SCRIPT
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
19559 #, fuzzy
19560 msgid "Click to expand this section"
19561 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
19562
19563 #. SCRIPT
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19565 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19566 msgstr ""
19567
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19569 #, c-format
19570 msgid "Client ID"
19571 msgstr ""
19572
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19574 #, fuzzy, c-format
19575 msgid "Clipboard"
19576 msgstr "Бүх байршлууд"
19577
19578 #. IMG
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:212
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
19586 #, fuzzy
19587 msgid "Clone"
19588 msgstr "Хаах"
19589
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
19591 #, c-format
19592 msgid "Clone these rules to:"
19593 msgstr ""
19594
19595 #. IMG
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:212
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19602 #, fuzzy
19603 msgid "Clone this subfield"
19604 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
19605
19606 #. %1$s:  IF frombranch 
19607 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19608 #. %3$s:  END 
19609 #. %4$s:  IF tobranch 
19610 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19611 #. %6$s:  END 
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19613 #, fuzzy, c-format
19614 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19615 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
19616
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19618 #, fuzzy, c-format
19619 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19620 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
19621
19622 #. BUTTON
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:6
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:108
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:130
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:71
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:129
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:146
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:189
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:363
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:645
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:669
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:220
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:511
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:94
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:101
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:110
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:140
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:206
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:273
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:769
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:256
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:111
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:398
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:233
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:254
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:136
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:155
19678 #, c-format
19679 msgid "Close"
19680 msgstr "Хаах"
19681
19682 #. INPUT type=button
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19684 #, fuzzy
19685 msgid "Close and export as PDF"
19686 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
19687
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19689 #, fuzzy, c-format
19690 msgid "Close basket group"
19691 msgstr "Харагдац үүсгэх"
19692
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19694 #, fuzzy, c-format
19695 msgid "Close budget "
19696 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
19697
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:157
19701 #, c-format
19702 msgid "Close this basket"
19703 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
19704
19705 #. A
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
19707 #, fuzzy
19708 msgid "Close this menu"
19709 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
19710
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19712 #, c-format
19713 msgid "Close this window."
19714 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
19715
19716 #. INPUT type=button
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19720 #, c-format
19721 msgid "Close window"
19722 msgstr "Цонхыг хаах"
19723
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19725 #, fuzzy, c-format
19726 msgid "Close: "
19727 msgstr "Хаах "
19728
19729 #. For the first occurrence,
19730 #. SCRIPT
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:135
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
19735 #, fuzzy, c-format
19736 msgid "Closed"
19737 msgstr "Хаах"
19738
19739 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19741 #, fuzzy, c-format
19742 msgid "Closed (%s)"
19743 msgstr "Хаах"
19744
19745 #. For the first occurrence,
19746 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19749 #, fuzzy, c-format
19750 msgid "Closed on %s"
19751 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
19752
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19755 #, fuzzy, c-format
19756 msgid "Closed on:"
19757 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
19758
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19761 #, c-format
19762 msgid "Club "
19763 msgstr ""
19764
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19766 #, fuzzy, c-format
19767 msgid "Club enrollments for "
19768 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
19769
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
19771 #, fuzzy, c-format
19772 msgid "Club fields:"
19773 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
19774
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
19776 #, fuzzy, c-format
19777 msgid "Club not found"
19778 msgstr ": бар код олдсонгүй"
19779
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
19782 #, fuzzy, c-format
19783 msgid "Club template "
19784 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
19785
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
19787 #, fuzzy, c-format
19788 msgid "Club templates"
19789 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
19790
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:162
19792 #, c-format
19793 msgid "Club: "
19794 msgstr ""
19795
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
19798 #, c-format
19799 msgid "Clubs"
19800 msgstr ""
19801
19802 #. For the first occurrence,
19803 #. %1$s:  enrollments.count | html 
19804 #. %2$s:  enrollable.count | html 
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:767
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
19807 #, fuzzy, c-format
19808 msgid "Clubs (%s/%s) "
19809 msgstr "Хаах"
19810
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19812 #, fuzzy, c-format
19813 msgid "Clubs currently enrolled in"
19814 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
19815
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19817 #, fuzzy, c-format
19818 msgid "Clubs not enrolled in"
19819 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
19820
19821 #. For the first occurrence,
19822 #. SCRIPT
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:493
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:123
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:136
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:372
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1939
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1966
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:45
19844 #, c-format
19845 msgid "Code"
19846 msgstr "Код"
19847
19848 #. SCRIPT
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19850 #, fuzzy
19851 msgid "Code sample"
19852 msgstr "Товч харагдац"
19853
19854 #. SCRIPT
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19856 msgid "Code sample..."
19857 msgstr ""
19858
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
19861 #, c-format
19862 msgid "Code:"
19863 msgstr "Код:"
19864
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
19867 #, fuzzy, c-format
19868 msgid "CodeMirror editing library"
19869 msgstr "Үндсэн номын сан"
19870
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
19872 #, fuzzy, c-format
19873 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19874 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
19875
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
19879 #, fuzzy, c-format
19880 msgid "Collapse all"
19881 msgstr "Цуглуулга"
19882
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
19884 #, fuzzy, c-format
19885 msgid "Collapsed"
19886 msgstr "Цуглуулга"
19887
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
19889 #, fuzzy, c-format
19890 msgid "Collect payment"
19891 msgstr "Төлбөр хийх"
19892
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
19913 #, c-format
19914 msgid "Collection"
19915 msgstr "Цуглуулга"
19916
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
19925 #, fuzzy, c-format
19926 msgid "Collection "
19927 msgstr "Цуглуулга: "
19928
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
19930 #, fuzzy, c-format
19931 msgid "Collection code"
19932 msgstr "Цуглуулга"
19933
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
19935 #, fuzzy, c-format
19936 msgid "Collection deleted successfully"
19937 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
19938
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
19940 #, fuzzy, c-format
19941 msgid "Collection failed to be deleted"
19942 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
19943
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
19945 #, fuzzy, c-format
19946 msgid "Collection title"
19947 msgstr "Цуглуулга:"
19948
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
19952 #, fuzzy, c-format
19953 msgid "Collection title:"
19954 msgstr "Цуглуулга:"
19955
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
19957 #, fuzzy, c-format
19958 msgid "Collection transferred successfully"
19959 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:52
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
19964 #, c-format
19965 msgid "Collection:"
19966 msgstr "Цуглуулга:"
19967
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19970 #, fuzzy, c-format
19971 msgid "Collection: "
19972 msgstr "Цуглуулга: "
19973
19974 #. For the first occurrence,
19975 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19978 #, fuzzy, c-format
19979 msgid "Collection: %s "
19980 msgstr "Цуглуулга: "
19981
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
19983 #, fuzzy, c-format
19984 msgid "Collections"
19985 msgstr "Цуглуулга"
19986
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:363
19988 #, c-format
19989 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
19990 msgstr ""
19991
19992 #. For the first occurrence,
19993 #. SCRIPT
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
19996 #, fuzzy, c-format
19997 msgid "Color"
19998 msgstr "Өнгө"
19999
20000 #. SCRIPT
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20002 msgid "Color Picker"
20003 msgstr ""
20004
20005 #. SCRIPT
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20007 msgid "Color levels"
20008 msgstr ""
20009
20010 #. SCRIPT
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20012 #, fuzzy
20013 msgid "Color swatch"
20014 msgstr "Гарчгийн багцууд"
20015
20016 #. SCRIPT
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20018 msgid "Cols"
20019 msgstr ""
20020
20021 #. For the first occurrence,
20022 #. SCRIPT
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20030 #, c-format
20031 msgid "Column"
20032 msgstr "Багана"
20033
20034 #. %1$s:  column | html 
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
20036 #, fuzzy, c-format
20037 msgid "Column %s "
20038 msgstr "Баганууд"
20039
20040 #. SCRIPT
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20042 #, fuzzy
20043 msgid "Column group"
20044 msgstr "Багана "
20045
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:40
20047 #, fuzzy, c-format
20048 msgid "Column name"
20049 msgstr "Багана "
20050
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:181
20052 #, fuzzy, c-format
20053 msgid "Column: "
20054 msgstr "Багана "
20055
20056 #. For the first occurrence,
20057 #. SCRIPT
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
20060 #, c-format
20061 msgid "Columns"
20062 msgstr "Баганууд"
20063
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
20065 #, fuzzy, c-format
20066 msgid ""
20067 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
20068 "columns will be ignored. "
20069 msgstr ""
20070 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
20071 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
20072
20073 #. For the first occurrence,
20074 #. SCRIPT
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
20078 #, fuzzy, c-format
20079 msgid "Columns settings"
20080 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
20081
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
20083 #, fuzzy, c-format
20084 msgid "Coming from"
20085 msgstr "%s-с ирж байна"
20086
20087 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
20089 #, c-format
20090 msgid "Coming from %s"
20091 msgstr "%s-с ирж байна"
20092
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
20095 #, c-format
20096 msgid "Comma (,)"
20097 msgstr ""
20098
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
20100 #, fuzzy, c-format
20101 msgid "Comma separated text (.csv)"
20102 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
20103
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1259
20107 #, fuzzy, c-format
20108 msgid "Comment"
20109 msgstr "Сэтгэгдэл "
20110
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
20114 #, fuzzy, c-format
20115 msgid "Comment "
20116 msgstr "Сэтгэгдэл "
20117
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:683
20119 #, fuzzy, c-format
20120 msgid "Comment by: "
20121 msgstr "Сэтгэгдэл"
20122
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
20126 #, c-format
20127 msgid "Comment:"
20128 msgstr "Сэтгэгдэл:"
20129
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:701
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1306
20133 #, fuzzy, c-format
20134 msgid "Comment: "
20135 msgstr "Сэтгэгдэл"
20136
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
20138 #, fuzzy, c-format
20139 msgid "Commenter "
20140 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
20141
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:31
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:399
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
20149 #, c-format
20150 msgid "Comments"
20151 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
20152
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
20155 #, fuzzy, c-format
20156 msgid "Comments "
20157 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
20158
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
20160 #, fuzzy, c-format
20161 msgid "Comments about this file: "
20162 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
20163
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
20165 #, fuzzy, c-format
20166 msgid "Comments awaiting moderation"
20167 msgstr ""
20168 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
20169
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
20171 #, c-format
20172 msgid "Comments pending approval"
20173 msgstr ""
20174
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
20176 #, fuzzy, c-format
20177 msgid "Comments:"
20178 msgstr "Сэтгэгдэл"
20179
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
20181 #, c-format
20182 msgid "Company details"
20183 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
20184
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
20186 #, fuzzy, c-format
20187 msgid "Company name: "
20188 msgstr "Компаний нэр: "
20189
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
20191 #, c-format
20192 msgid "Compare barcodes list to results: "
20193 msgstr ""
20194
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20198 #, fuzzy, c-format
20199 msgid "Complete"
20200 msgstr "Товч харагдац"
20201
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
20203 #, fuzzy, c-format
20204 msgid "Complete request "
20205 msgstr "Товч харагдац"
20206
20207 #. SCRIPT
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
20209 #, fuzzy
20210 msgid "Completed"
20211 msgstr "Товч харагдац"
20212
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
20214 #, c-format
20215 msgid "Completed import of records"
20216 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
20217
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
20219 #, fuzzy, c-format
20220 msgid "Completed on"
20221 msgstr "Товч харагдац"
20222
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
20226 #, fuzzy, c-format
20227 msgid "Conditions"
20228 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20229
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
20231 #, c-format
20232 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
20233 msgstr ""
20234 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
20235
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:182
20237 #, fuzzy, c-format
20238 msgid "Configure"
20239 msgstr ": Тохируулга OK!"
20240
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
20242 #, fuzzy, c-format
20243 msgid "Configure Mana KB"
20244 msgstr ": Тохируулга OK!"
20245
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:14
20247 #, fuzzy, c-format
20248 msgid "Configure cash registers"
20249 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
20250
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
20252 #, fuzzy, c-format
20253 msgid "Configure columns"
20254 msgstr ": Тохируулга OK!"
20255
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:18
20257 #, fuzzy, c-format
20258 msgid "Configure items for purchase"
20259 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
20260
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:634
20262 #, fuzzy, c-format
20263 msgid "Configure plugins "
20264 msgstr ": Тохируулга OK!"
20265
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
20267 #, c-format
20268 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
20269 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
20270
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
20272 #, c-format
20273 msgid ""
20274 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
20275 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
20276 "stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local "
20277 "preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
20278 "not recommended, and likely will not work."
20279 msgstr ""
20280
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:189
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:256
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:295
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:240
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:290
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:143
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:166
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:134
20291 #, c-format
20292 msgid "Confirm"
20293 msgstr "Батлах"
20294
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
20296 #, fuzzy, c-format
20297 msgid "Confirm ILL request"
20298 msgstr "Устгалыг батлах"
20299
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:234
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:137
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:156
20303 #, fuzzy, c-format
20304 msgid "Confirm cashup of "
20305 msgstr "Барилтыг батлах"
20306
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
20308 #, fuzzy, c-format
20309 msgid "Confirm custom report"
20310 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
20311
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
20314 #, fuzzy, c-format
20315 msgid "Confirm deletion"
20316 msgstr "Устгалыг батлах"
20317
20318 #. %1$s:  searchfield | html 
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
20320 #, fuzzy, c-format
20321 msgid "Confirm deletion of %s?"
20322 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
20323
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
20325 #, fuzzy, c-format
20326 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
20327 msgstr ""
20328 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
20329
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
20331 #, fuzzy, c-format
20332 msgid "Confirm deletion of contract "
20333 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах"
20334
20335 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
20337 #, fuzzy, c-format
20338 msgid "Confirm deletion of currency %s"
20339 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
20340
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:181
20342 #, fuzzy, c-format
20343 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
20344 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
20345
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
20347 #, fuzzy, c-format
20348 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
20349 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
20350
20351 #. %1$s:  tagsubfield | html 
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
20353 #, fuzzy, c-format
20354 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
20355 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
20356
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
20358 #, fuzzy, c-format
20359 msgid "Confirm deletion of tag "
20360 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
20361
20362 #. SCRIPT
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:402
20364 #, fuzzy
20365 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
20366 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
20367
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
20370 #, fuzzy, c-format
20371 msgid "Confirm hold "
20372 msgstr "Барилтыг батлах"
20373
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
20375 #, fuzzy, c-format
20376 msgid "Confirm hold and transfer "
20377 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
20378
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
20380 #, fuzzy, c-format
20381 msgid "Confirm holds"
20382 msgstr "Барилтыг батлах"
20383
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
20385 #, fuzzy, c-format
20386 msgid "Confirm new password:"
20387 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
20388
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
20390 #, fuzzy, c-format
20391 msgid "Confirm password: "
20392 msgstr "Нууц үг: "
20393
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:308
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:160
20396 #, fuzzy, c-format
20397 msgid "Confirm this payment?"
20398 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
20399
20400 #. INPUT type=submit
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
20403 #, fuzzy
20404 msgid "Confirm your suggestion"
20405 msgstr "Саналаас"
20406
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
20408 #, c-format
20409 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
20410 msgstr ""
20411
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
20413 #, fuzzy, c-format
20414 msgid "Congratulations, installation complete"
20415 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
20416
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
20418 #, c-format
20419 msgid "Connection established."
20420 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
20421
20422 #. For the first occurrence,
20423 #. %1$s:  errcon.server | html 
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:224
20427 #, c-format
20428 msgid "Connection failed to %s"
20429 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
20430
20431 #. For the first occurrence,
20432 #. %1$s:  errcon.server | html 
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
20435 #, fuzzy, c-format
20436 msgid "Connection timeout to %s"
20437 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
20438
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
20440 #, fuzzy, c-format
20441 msgid "Consolas"
20442 msgstr "Хязгаарлалтууд"
20443
20444 #. SCRIPT
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20446 #, fuzzy
20447 msgid "Constrain proportions"
20448 msgstr "Хязгаарлалтууд"
20449
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:283
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
20452 #, c-format
20453 msgid "Constraints"
20454 msgstr "Хязгаарлалтууд"
20455
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
20458 #, c-format
20459 msgid "Contact"
20460 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20461
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
20463 #, fuzzy, c-format
20464 msgid "Contact about late issues?"
20465 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
20466
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
20468 #, fuzzy, c-format
20469 msgid "Contact about late orders?"
20470 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
20471
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
20474 #, c-format
20475 msgid "Contact details"
20476 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
20477
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
20480 #, fuzzy, c-format
20481 msgid "Contact information"
20482 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
20483
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
20485 #, fuzzy, c-format
20486 msgid "Contact name: "
20487 msgstr "Холбоо барих нэр: "
20488
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
20490 #, fuzzy, c-format
20491 msgid "Contact note"
20492 msgstr "Холбоо барих санамж: "
20493
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:621
20495 #, fuzzy, c-format
20496 msgid "Contact note: "
20497 msgstr "Холбоо барих санамж: "
20498
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
20500 #, fuzzy, c-format
20501 msgid "Contact when ordering?"
20502 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
20503
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
20505 #, fuzzy, c-format
20506 msgid "Contact: "
20507 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
20508
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
20510 #, fuzzy, c-format
20511 msgid "Contact: First name"
20512 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
20513
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20515 #, fuzzy, c-format
20516 msgid "Contact: Last name"
20517 msgstr "Холбоо барих нэр: "
20518
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20520 #, fuzzy, c-format
20521 msgid "Contact: Relationship"
20522 msgstr "Харилцаа: "
20523
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20525 #, fuzzy, c-format
20526 msgid "Contact: Title"
20527 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
20528
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
20530 #, fuzzy, c-format
20531 msgid "Contacts"
20532 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20533
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:45
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
20538 #, fuzzy, c-format
20539 msgid "Contains"
20540 msgstr "Хязгаарлалтууд"
20541
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
20543 #, fuzzy, c-format
20544 msgid "Content"
20545 msgstr "Материалууд"
20546
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
20548 #, c-format
20549 msgid "Contents"
20550 msgstr "Материалууд"
20551
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
20553 #, fuzzy, c-format
20554 msgid "Contents of "
20555 msgstr "Материалууд "
20556
20557 #. INPUT type=submit
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:102
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:51
20565 #, fuzzy, c-format
20566 msgid "Continue"
20567 msgstr "Үргэлжил"
20568
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:273
20570 #, c-format
20571 msgid "Continue to log in to Koha"
20572 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
20573
20574 #. INPUT type=submit
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
20583 #, fuzzy, c-format
20584 msgid "Continue to the next step"
20585 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
20586
20587 #. INPUT type=submit
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
20589 #, fuzzy
20590 msgid "Continue without marking >>"
20591 msgstr "&gt;&gt;-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
20592
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
20594 #, fuzzy, c-format
20595 msgid "Continue without renewing"
20596 msgstr "&gt;&gt;-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
20599 #, fuzzy, c-format
20600 msgid "Contract"
20601 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20602
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20604 #, fuzzy, c-format
20605 msgid "Contract deleted"
20606 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
20607
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20609 #, fuzzy, c-format
20610 msgid "Contract description:"
20611 msgstr "Тайлбар:"
20612
20613 #. SCRIPT
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20615 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20616 msgstr ""
20617
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20619 #, fuzzy, c-format
20620 msgid "Contract end date:"
20621 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20622
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20624 #, c-format
20625 msgid ""
20626 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20627 msgstr ""
20628
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20630 #, fuzzy, c-format
20631 msgid "Contract id "
20632 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
20633
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20637 #, fuzzy, c-format
20638 msgid "Contract name:"
20639 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20640
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20642 #, fuzzy, c-format
20643 msgid "Contract number:"
20644 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20645
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20647 #, fuzzy, c-format
20648 msgid "Contract number: "
20649 msgstr "Холбоо барих нэр: "
20650
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20652 #, fuzzy, c-format
20653 msgid "Contract start date:"
20654 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
20655
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
20657 #, fuzzy, c-format
20658 msgid "Contract(s)"
20659 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20660
20661 #. %1$s:  booksellername | html 
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20663 #, fuzzy, c-format
20664 msgid "Contract(s) of %s"
20665 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20666
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20668 #, fuzzy, c-format
20669 msgid "Contract: "
20670 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
20671
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20677 #, fuzzy, c-format
20678 msgid "Contracts"
20679 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20680
20681 #. SCRIPT
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20683 #, fuzzy
20684 msgid "Contrast"
20685 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20686
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
20688 #, fuzzy, c-format
20689 msgid "Contributing companies and institutions"
20690 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
20691
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20693 #, c-format
20694 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20695 msgstr ""
20696
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:49
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
20699 #, fuzzy, c-format
20700 msgid "Control no.: "
20701 msgstr "Холбоо барих утас: "
20702
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
20705 #, fuzzy, c-format
20706 msgid "Control no: "
20707 msgstr "Холбоо барих утас: "
20708
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20710 #, fuzzy, c-format
20711 msgid "Control number:"
20712 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20713
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20716 #, fuzzy, c-format
20717 msgid "Control number: "
20718 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20719
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20722 #, c-format
20723 msgid ""
20724 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20725 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20726 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20727 "of history kept is controlled by the cronjob "
20728 msgstr ""
20729
20730 #. SCRIPT
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
20732 msgid "Convert browser storage macros"
20733 msgstr ""
20734
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20736 #, c-format
20737 msgid "Converted message, rendered:"
20738 msgstr ""
20739
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20741 #, fuzzy, c-format
20742 msgid "Converted version"
20743 msgstr "Perl хувилбар: "
20744
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:226
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
20747 #, fuzzy, c-format
20748 msgid "Copies:"
20749 msgstr "Үргэлжил"
20750
20751 #. For the first occurrence,
20752 #. SCRIPT
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:202
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
20759 #, fuzzy, c-format
20760 msgid "Copy"
20761 msgstr "Компани"
20762
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
20764 #, c-format
20765 msgid "Copy and replace"
20766 msgstr ""
20767
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
20769 #, fuzzy, c-format
20770 msgid "Copy changes to all libraries"
20771 msgstr "Бүх байршлууд"
20772
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
20774 #, fuzzy, c-format
20775 msgid "Copy current field"
20776 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
20777
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
20779 #, c-format
20780 msgid "Copy current field on next line"
20781 msgstr ""
20782
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
20784 #, fuzzy, c-format
20785 msgid "Copy current subfield"
20786 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
20787
20788 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
20795 #, fuzzy
20796 msgid "Copy existing value"
20797 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
20798
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:195
20800 #, fuzzy, c-format
20801 msgid "Copy holidays to:"
20802 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
20803
20804 #. SCRIPT
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
20806 #, fuzzy
20807 msgid "Copy link to this file"
20808 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
20809
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
20811 #, fuzzy, c-format
20812 msgid "Copy notice"
20813 msgstr "Санамж алга"
20814
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:540
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
20826 #, fuzzy, c-format
20827 msgid "Copy number"
20828 msgstr "Холбоо барих утас:"
20829
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
20831 #, fuzzy, c-format
20832 msgid "Copy number:"
20833 msgstr "Холбоо барих утас:"
20834
20835 #. SCRIPT
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20837 #, fuzzy
20838 msgid "Copy row"
20839 msgstr "Хуулбарын ду."
20840
20841 #. %1$s:  l.branchname | html 
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
20843 #, fuzzy, c-format
20844 msgid "Copy to %s"
20845 msgstr "Хуулбарын ду."
20846
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
20848 #, fuzzy, c-format
20849 msgid "Copy to all libraries"
20850 msgstr "Бүх байршлууд"
20851
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
20853 #, c-format
20854 msgid "Copyright"
20855 msgstr "Зохиогчийн эрх"
20856
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
20858 #, fuzzy, c-format
20859 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20860 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
20861
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
20863 #, fuzzy, c-format
20864 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
20865 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
20866
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:82
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:814
20870 #, c-format
20871 msgid "Copyright date:"
20872 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
20873
20874 #. For the first occurrence,
20875 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20878 #, fuzzy, c-format
20879 msgid "Copyright year: %s "
20880 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
20881
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:37
20883 #, fuzzy, c-format
20884 msgid "Copyright: "
20885 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
20886
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
20889 #, c-format
20890 msgid "Copyrightdate"
20891 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
20892
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
20895 #, c-format
20896 msgid "Corporate"
20897 msgstr ""
20898
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
20900 #, fuzzy, c-format
20901 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20902 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
20903
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:47
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:78
20907 #, fuzzy, c-format
20908 msgid "Cost"
20909 msgstr "Алдагдсан: "
20910
20911 #. SCRIPT
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
20913 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20914 msgstr ""
20915
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
20918 #, fuzzy, c-format
20919 msgid "Cost:"
20920 msgstr "Алдагдсан: "
20921
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
20923 #, c-format
20924 msgid ""
20925 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20926 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20927 msgstr ""
20928
20929 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
20931 #, fuzzy, c-format
20932 msgid ""
20933 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
20934 "code already exists. "
20935 msgstr ""
20936 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн &quot;%s&quot;төрлийг нэмж чадсангүй &mdash; "
20937 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
20938
20939 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
20940 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
20942 #, c-format
20943 msgid ""
20944 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
20945 "by %s patron records"
20946 msgstr ""
20947 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;-г устгаж чадсангүй &mdash; "
20948 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
20949
20950 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
20952 #, c-format
20953 msgid ""
20954 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
20955 "absent from the database."
20956 msgstr ""
20957 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл  &quot;%s&quot; устгаж чадсангүй&mdash;"
20958 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
20959
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:28
20961 #, fuzzy, c-format
20962 msgid "Could not find a system preference named "
20963 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
20964
20965 #. SCRIPT
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20967 #, fuzzy
20968 msgid "Could not find the specified string."
20969 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
20970
20971 #. SCRIPT
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20973 #, fuzzy
20974 msgid "Could not load emoticons"
20975 msgstr "Одоогийн байршил:"
20976
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
20978 #, c-format
20979 msgid ""
20980 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
20981 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
20982 msgstr ""
20983
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
20985 #, c-format
20986 msgid ""
20987 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20988 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20989 msgstr ""
20990
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
20992 #, c-format
20993 msgid ""
20994 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20995 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20996 msgstr ""
20997
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
21000 #, c-format
21001 msgid "Count"
21002 msgstr "Тоо"
21003
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
21005 #, fuzzy, c-format
21006 msgid "Count deleted items"
21007 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21008
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
21010 #, fuzzy, c-format
21011 msgid "Count holds:"
21012 msgstr "Барилтыг батлах"
21013
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
21015 #, fuzzy, c-format
21016 msgid "Count items:"
21017 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
21018
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
21020 #, fuzzy, c-format
21021 msgid "Count of checkouts"
21022 msgstr "Авалтуудын тоо"
21023
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
21025 #, c-format
21026 msgid "Count total items"
21027 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
21028
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
21030 #, fuzzy, c-format
21031 msgid "Count total items:"
21032 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
21033
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
21035 #, fuzzy, c-format
21036 msgid "Count unique bibliographic records"
21037 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
21038
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
21042 #, fuzzy, c-format
21043 msgid "Count unique bibliographic records:"
21044 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
21045
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21047 #, fuzzy, c-format
21048 msgid "Count unique borrowers:"
21049 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
21050
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
21053 #, fuzzy, c-format
21054 msgid "Count unique items:"
21055 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
21056
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
21063 #, fuzzy, c-format
21064 msgid "Country"
21065 msgstr "Тоо"
21066
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:688
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
21070 #, fuzzy, c-format
21071 msgid "Country: "
21072 msgstr "Тоо "
21073
21074 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
21076 #, fuzzy, c-format
21077 msgid "Country: %s"
21078 msgstr "Тоо "
21079
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
21081 #, fuzzy, c-format
21082 msgid "Courier New"
21083 msgstr "Үүсгэх"
21084
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
21086 #, fuzzy, c-format
21087 msgid "Course #"
21088 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
21089
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
21091 #, fuzzy, c-format
21092 msgid "Course name"
21093 msgstr "Ангилалын нэр:"
21094
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
21096 #, fuzzy, c-format
21097 msgid "Course name:"
21098 msgstr "Холбоо барих нэр:"
21099
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
21101 #, fuzzy, c-format
21102 msgid "Course number"
21103 msgstr "Картын дугаар:"
21104
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
21106 #, fuzzy, c-format
21107 msgid "Course number:"
21108 msgstr "Картын дугаар:"
21109
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:257
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
21122 #, fuzzy, c-format
21123 msgid "Course reserves"
21124 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
21125
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:172
21127 #, fuzzy, c-format
21128 msgid "Course reserves tables"
21129 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
21130
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
21132 #, fuzzy, c-format
21133 msgid "Courses"
21134 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
21135
21136 #. IMG
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:169
21139 #, fuzzy
21140 msgid "Cover image"
21141 msgstr "Алсын зураг:"
21142
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
21144 #, c-format
21145 msgid "Crawford County Federated Library System"
21146 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
21147
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
21149 #, fuzzy, c-format
21150 msgid "Create EDIFACT order"
21151 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
21152
21153 #. INPUT type=submit
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
21155 #, fuzzy
21156 msgid "Create New"
21157 msgstr "Үүсгэх"
21158
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:609
21160 #, fuzzy, c-format
21161 msgid "Create SQL reports "
21162 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
21163
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
21165 #, fuzzy, c-format
21166 msgid "Create a new CSV profile"
21167 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21168
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
21170 #, fuzzy, c-format
21171 msgid "Create a new category"
21172 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
21173
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
21175 #, fuzzy, c-format
21176 msgid "Create a new city"
21177 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21178
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:159
21180 #, fuzzy, c-format
21181 msgid "Create a new desk"
21182 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21183
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
21185 #, fuzzy, c-format
21186 msgid "Create a new list"
21187 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21188
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
21190 #, c-format
21191 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
21192 msgstr ""
21193
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:569
21195 #, fuzzy, c-format
21196 msgid "Create a new subscription "
21197 msgstr "Шинэ захиалга"
21198
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
21200 #, fuzzy, c-format
21201 msgid "Create a new template"
21202 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21203
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
21206 #, fuzzy, c-format
21207 msgid "Create an item record when receiving this serial"
21208 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
21209
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
21211 #, fuzzy, c-format
21212 msgid "Create analytics"
21213 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
21214
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:679
21216 #, fuzzy, c-format
21217 msgid "Create and edit club templates "
21218 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21219
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:674
21221 #, fuzzy, c-format
21222 msgid "Create and edit clubs "
21223 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21224
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
21226 #, c-format
21227 msgid ""
21228 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
21229 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
21230 msgstr ""
21231 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
21232 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
21233
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
21235 #, c-format
21236 msgid ""
21237 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
21238 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
21239 "for the MARC editor."
21240 msgstr ""
21241 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
21242 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
21243 "тодорхойлолтууд)."
21244
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21246 #, c-format
21247 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
21248 msgstr ""
21249
21250 #. %1$s:  authtypecode | html 
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
21252 #, fuzzy, c-format
21253 msgid "Create authority framework for %s using "
21254 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
21255
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
21258 #, fuzzy, c-format
21259 msgid "Create chart"
21260 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
21261
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
21263 #, fuzzy, c-format
21264 msgid "Create field"
21265 msgstr "Талбарыг арилгах"
21266
21267 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
21268 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:146
21270 #, fuzzy, c-format
21271 msgid "Create framework for %s (%s) using "
21272 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
21273
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
21276 #, c-format
21277 msgid "Create from SQL"
21278 msgstr "SQL-с үүсгэх"
21279
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
21281 #, fuzzy, c-format
21282 msgid "Create guided report"
21283 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
21284
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
21286 #, fuzzy, c-format
21287 msgid "Create item when receiving"
21288 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
21289
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
21291 #, fuzzy, c-format
21292 msgid "Create item when receiving: "
21293 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
21294
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
21297 #, fuzzy, c-format
21298 msgid "Create items when:"
21299 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
21300
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
21302 #, fuzzy, c-format
21303 msgid "Create label batch"
21304 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
21305
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
21311 #, c-format
21312 msgid "Create manual credit"
21313 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
21314
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:57
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
21320 #, c-format
21321 msgid "Create manual invoice"
21322 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
21323
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
21325 #, fuzzy, c-format
21326 msgid "Create new authority"
21327 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
21328
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:169
21330 #, fuzzy, c-format
21331 msgid "Create new credit type"
21332 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21333
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:193
21335 #, fuzzy, c-format
21336 msgid "Create new debit type"
21337 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21338
21339 #. INPUT type=submit
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
21341 #, fuzzy
21342 msgid "Create new invoice anyway"
21343 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
21344
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
21346 #, fuzzy, c-format
21347 msgid "Create new record"
21348 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
21349
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
21351 #, fuzzy, c-format
21352 msgid "Create new rota"
21353 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
21354
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
21356 #, fuzzy, c-format
21357 msgid "Create new stage"
21358 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21359
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
21361 #, fuzzy, c-format
21362 msgid "Create patron list: "
21363 msgstr "Хуулбарын бар код"
21364
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:489
21366 #, fuzzy, c-format
21367 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
21368 msgstr ""
21369 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
21370 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
21371
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
21373 #, fuzzy, c-format
21374 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
21375 msgstr ""
21376 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
21377 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
21378
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:52
21380 #, fuzzy, c-format
21381 msgid "Create printable patron cards"
21382 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
21383
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
21385 #, fuzzy, c-format
21386 msgid "Create record"
21387 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
21388
21389 #. INPUT type=submit name=submit
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
21392 #, c-format
21393 msgid "Create report from SQL"
21394 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
21395
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:102
21398 #, fuzzy, c-format
21399 msgid "Create routing list"
21400 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
21401
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
21403 #, fuzzy, c-format
21404 msgid "Create routing list for "
21405 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
21406
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:294
21408 #, c-format
21409 msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
21410 msgstr ""
21411
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:710
21413 #, fuzzy, c-format
21414 msgid "Create, edit and delete rotas "
21415 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
21416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
21418 #, fuzzy, c-format
21419 msgid "Created"
21420 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:68
21424 #, fuzzy, c-format
21425 msgid "Created on"
21426 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
21427
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:632
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
21434 #, fuzzy, c-format
21435 msgid "Creation date"
21436 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
21437
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
21439 #, fuzzy, c-format
21440 msgid "Creation date: "
21441 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
21442
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
21444 #, c-format
21445 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
21446 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
21447
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
21449 #, fuzzy, c-format
21450 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
21451 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
21452
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
21454 #, fuzzy, c-format
21455 msgid "Credit applied"
21456 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
21457
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68
21459 #, fuzzy, c-format
21460 msgid "Credit type code: "
21461 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
21462
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
21464 #, fuzzy, c-format
21465 msgid "Credit type: "
21466 msgstr "Кредитийн төрөл: "
21467
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
21471 #, fuzzy, c-format
21472 msgid "Credit types"
21473 msgstr "Кредитийн төрөл: "
21474
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
21476 #, c-format
21477 msgid "Credits:"
21478 msgstr "Кредитүүд:"
21479
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
21482 #, c-format
21483 msgid "Creep:"
21484 msgstr "Гулсалт:"
21485
21486 #. SCRIPT
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21488 msgid "Crop"
21489 msgstr ""
21490
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
21492 #, c-format
21493 msgid "Ctrl-S"
21494 msgstr ""
21495
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
21497 #, c-format
21498 msgid "Currencies"
21499 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
21500
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
21502 #, fuzzy, c-format
21503 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
21504 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
21505
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:104
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:182
21509 #, c-format
21510 msgid "Currencies and exchange rates"
21511 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
21512
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:7
21514 #, fuzzy, c-format
21515 msgid "Currencies search:"
21516 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
21517
21518 #. For the first occurrence,
21519 #. SCRIPT
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
21524 #, c-format
21525 msgid "Currency"
21526 msgstr "Төнгөний төрөл"
21527
21528 #. %1$s:  currency | html 
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
21530 #, fuzzy, c-format
21531 msgid "Currency = %s"
21532 msgstr "Төнгөний төрөл"
21533
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:463
21539 #, c-format
21540 msgid "Currency:"
21541 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
21542
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
21545 #, fuzzy, c-format
21546 msgid "Currency: "
21547 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
21548
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:221
21550 #, fuzzy, c-format
21551 msgid "Current article requests"
21552 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
21553
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
21556 #, fuzzy, c-format
21557 msgid "Current checkouts allowed"
21558 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
21559
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
21561 #, fuzzy, c-format
21562 msgid "Current checkouts allowed: "
21563 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
21564
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21568 #, fuzzy, c-format
21569 msgid "Current library"
21570 msgstr "Одоогийн номын сан"
21571
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
21579 #, fuzzy, c-format
21580 msgid "Current location"
21581 msgstr "Одоогийн байршил:"
21582
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
21584 #, fuzzy, c-format
21585 msgid "Current location:"
21586 msgstr "Одоогийн байршил:"
21587
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
21589 #, fuzzy, c-format
21590 msgid "Current maintenance team"
21591 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21592
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
21595 #, fuzzy, c-format
21596 msgid "Current on-site checkouts allowed"
21597 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
21598
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
21600 #, fuzzy, c-format
21601 msgid "Current renewals:"
21602 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
21603
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
21605 #, c-format
21606 msgid "Current server time is:"
21607 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
21608
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
21611 #, fuzzy, c-format
21612 msgid "Current session"
21613 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
21614
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
21616 #, fuzzy, c-format
21617 msgid "Current terms"
21618 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
21619
21620 #. SCRIPT
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21622 #, fuzzy
21623 msgid "Current window"
21624 msgstr "Цонхыг хаах"
21625
21626 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
21628 #, fuzzy, c-format
21629 msgid "Currently available %s"
21630 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21631
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
21633 #, fuzzy, c-format
21634 msgid "Currently available batches"
21635 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21636
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:48
21638 #, fuzzy, c-format
21639 msgid "Currently available layouts"
21640 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21641
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:52
21643 #, fuzzy, c-format
21644 msgid "Currently available profiles"
21645 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21646
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:50
21648 #, fuzzy, c-format
21649 msgid "Currently available templates"
21650 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21651
21652 #. %1$s:  ELSE 
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:325
21654 #, fuzzy, c-format
21655 msgid "Currently in local use %s "
21656 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21657
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788
21659 #, fuzzy, c-format
21660 msgid ""
21661 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21662 "effects: "
21663 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
21664
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21667 #, c-format
21668 msgid "Curriculum"
21669 msgstr ""
21670
21671 #. SCRIPT
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21673 msgid "Custom color"
21674 msgstr ""
21675
21676 #. OPTGROUP
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
21678 #, fuzzy
21679 msgid "Custom search fields"
21680 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
21681
21682 #. SCRIPT
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21684 msgid "Custom..."
21685 msgstr ""
21686
21687 #. SCRIPT
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21689 #, fuzzy
21690 msgid "Cut"
21691 msgstr "Тоо"
21692
21693 #. SCRIPT
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21695 #, fuzzy
21696 msgid "Cut row"
21697 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
21698
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21700 #, c-format
21701 msgid "Cyclical"
21702 msgstr ""
21703
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21705 #, c-format
21706 msgid "Cyclical:"
21707 msgstr ""
21708
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
21710 #, c-format
21711 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21712 msgstr "D&aelig;nsk (Дани)"
21713
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
21715 #, c-format
21716 msgid "D3.js"
21717 msgstr ""
21718
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
21720 #, c-format
21721 msgid "D3.js v3.5.17"
21722 msgstr ""
21723
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
21725 #, c-format
21726 msgid "DANMARC"
21727 msgstr "DANMARC"
21728
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:70
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:159
21731 #, c-format
21732 msgid "DATA"
21733 msgstr ""
21734
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
21736 #, c-format
21737 msgid "DBMS auto increment fix"
21738 msgstr ""
21739
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
21741 #, c-format
21742 msgid "DISABLED"
21743 msgstr ""
21744
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
21746 #, c-format
21747 msgid "DSpace project"
21748 msgstr ""
21749
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
21751 #, c-format
21752 msgid "DVD video / Videodisc"
21753 msgstr "DVD видео / Видео диск"
21754
21755 #. SCRIPT
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
21757 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21758 msgstr ""
21759
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:378
21761 #, fuzzy, c-format
21762 msgid "Daily rental charge"
21763 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
21764
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21766 #, fuzzy, c-format
21767 msgid "Daily rental charge:"
21768 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
21769
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21771 #, fuzzy, c-format
21772 msgid "Daily rental charge: "
21773 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
21774
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
21776 #, fuzzy, c-format
21777 msgid "Daily rentals use calendar: "
21778 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
21779
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
21783 #, c-format
21784 msgid "Damaged"
21785 msgstr "Эвдэрсэн"
21786
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
21788 #, fuzzy, c-format
21789 msgid "Damaged on"
21790 msgstr "Эвдэрсэн"
21791
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
21793 #, fuzzy, c-format
21794 msgid "Damaged on:"
21795 msgstr "Эвдэрсэн"
21796
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
21798 #, fuzzy, c-format
21799 msgid "Damaged status"
21800 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
21801
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
21803 #, fuzzy, c-format
21804 msgid "Damaged status:"
21805 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
21806
21807 #. SCRIPT
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21809 msgid "Dark Gray"
21810 msgstr ""
21811
21812 #. SCRIPT
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21814 #, fuzzy
21815 msgid "Dark Green"
21816 msgstr "Сүүлд харагдсан"
21817
21818 #. SCRIPT
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21820 #, fuzzy
21821 msgid "Dark Orange"
21822 msgstr "%pОгнооны цар"
21823
21824 #. SCRIPT
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21826 msgid "Dark Red"
21827 msgstr ""
21828
21829 #. SCRIPT
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21831 msgid "Dark Turquoise"
21832 msgstr ""
21833
21834 #. SCRIPT
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21836 msgid "Dark Yellow"
21837 msgstr ""
21838
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
21843 #, c-format
21844 msgid "Data deleted"
21845 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
21846
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21848 #, c-format
21849 msgid "Data error"
21850 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
21851
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
21853 #, fuzzy, c-format
21854 msgid "Data fields"
21855 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
21856
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
21858 #, fuzzy, c-format
21859 msgid "Data for preview:"
21860 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
21861
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
21863 #, fuzzy, c-format
21864 msgid "Data problems"
21865 msgstr "Төрх:"
21866
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
21869 #, c-format
21870 msgid "Data recorded"
21871 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
21872
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
21874 #, fuzzy, c-format
21875 msgid "Data:"
21876 msgstr "Огноо:"
21877
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
21879 #, c-format
21880 msgid "Database"
21881 msgstr "Өгөгдлийн сан"
21882
21883 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
21885 #, fuzzy, c-format
21886 msgid "Database %s exists."
21887 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
21890 #, fuzzy, c-format
21891 msgid "Database host: "
21892 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
21895 #, fuzzy, c-format
21896 msgid "Database name: "
21897 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
21898
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
21900 #, fuzzy, c-format
21901 msgid "Database port: "
21902 msgstr "Энэ тайланг татах: "
21903
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
21905 #, c-format
21906 msgid "Database settings:"
21907 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
21908
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
21910 #, c-format
21911 msgid "Database tables created"
21912 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
21913
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
21915 #, fuzzy, c-format
21916 msgid "Database type: "
21917 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
21918
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21920 #, fuzzy, c-format
21921 msgid "Database user: "
21922 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
21923
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
21925 #, fuzzy, c-format
21926 msgid "Database: "
21927 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
21928
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:171
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
21963 #, c-format
21964 msgid "Date"
21965 msgstr "Огноо"
21966
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
21968 #, fuzzy, c-format
21969 msgid "Date accessioned"
21970 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
21971
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
21974 #, fuzzy, c-format
21975 msgid "Date acquired"
21976 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
21977
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
21979 #, fuzzy, c-format
21980 msgid "Date acquired (item)"
21981 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
21982
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
21986 #, fuzzy, c-format
21987 msgid "Date added"
21988 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
21989
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
21991 #, fuzzy, c-format
21992 msgid "Date and time: "
21993 msgstr "Болзолт огноо"
21994
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:586
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21997 #, fuzzy, c-format
21998 msgid "Date arrived"
21999 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
22000
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
22002 #, fuzzy, c-format
22003 msgid "Date created"
22004 msgstr "Товч харагдац"
22005
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
22007 #, fuzzy, c-format
22008 msgid "Date deleted (item)"
22009 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
22010
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
22016 #, c-format
22017 msgid "Date due"
22018 msgstr "Болзолт огноо"
22019
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
22021 #, c-format
22022 msgid "Date due:"
22023 msgstr "Болзолт огноо"
22024
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
22026 #, fuzzy, c-format
22027 msgid "Date enrolled"
22028 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
22029
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:313
22031 #, fuzzy, c-format
22032 msgid "Date formats should match your system preference, and "
22033 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
22034
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
22036 #, fuzzy, c-format
22037 msgid "Date hold placed"
22038 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
22039
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
22041 #, fuzzy, c-format
22042 msgid "Date last checked out"
22043 msgstr "Зүйл авагдсан"
22044
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
22046 #, fuzzy, c-format
22047 msgid "Date last modified"
22048 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
22049
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
22052 #, c-format
22053 msgid "Date last seen"
22054 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
22055
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22064 #, c-format
22065 msgid "Date of birth"
22066 msgstr "Төрсөн өдөр"
22067
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
22069 #, c-format
22070 msgid "Date of birth is invalid."
22071 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
22072
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
22075 #, c-format
22076 msgid "Date of birth:"
22077 msgstr "Төрсөн өдөр:"
22078
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
22080 #, c-format
22081 msgid "Date of enrollment is invalid."
22082 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
22083
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
22085 #, c-format
22086 msgid "Date of expiration is invalid."
22087 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
22088
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
22090 #, c-format
22091 msgid "Date of transfer"
22092 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
22093
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
22095 #, fuzzy, c-format
22096 msgid "Date ordered"
22097 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
22098
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
22100 #, fuzzy, c-format
22101 msgid "Date ordered "
22102 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
22103
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
22105 #, fuzzy, c-format
22106 msgid "Date placed between:"
22107 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
22108
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
22110 #, fuzzy, c-format
22111 msgid "Date published"
22112 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
22113
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:167
22115 #, fuzzy, c-format
22116 msgid "Date published "
22117 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
22118
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169
22120 #, fuzzy, c-format
22121 msgid "Date published (text) "
22122 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
22123
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:193
22125 #, fuzzy, c-format
22126 msgid "Date range"
22127 msgstr "%pОгнооны цар"
22128
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
22132 #, c-format
22133 msgid "Date received"
22134 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
22135
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:171
22137 #, fuzzy, c-format
22138 msgid "Date received "
22139 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
22140
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
22142 #, fuzzy, c-format
22143 msgid "Date received: "
22144 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
22145
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
22147 #, fuzzy, c-format
22148 msgid "Date requested"
22149 msgstr "Товч харагдац"
22150
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
22152 #, fuzzy, c-format
22153 msgid "Date updated"
22154 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
22155
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
22157 #, c-format
22158 msgid "Date/Time"
22159 msgstr "Огноо/Цаг"
22160
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
22162 #, fuzzy, c-format
22163 msgid "Date/time of change"
22164 msgstr "Огноо/Цаг"
22165
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1266
22171 #, c-format
22172 msgid "Date:"
22173 msgstr "Огноо:"
22174
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22177 #, fuzzy, c-format
22178 msgid "Date: "
22179 msgstr "Огноо: "
22180
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22182 #, fuzzy, c-format
22183 msgid "Date: from "
22184 msgstr "Огноо: "
22185
22186 #. SCRIPT
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22188 #, fuzzy
22189 msgid "Date\\/time"
22190 msgstr "Огноо/Цаг"
22191
22192 #. OPTGROUP
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
22195 #, fuzzy, c-format
22196 msgid "Dates"
22197 msgstr "Огноо"
22198
22199 #. SCRIPT
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
22201 #, fuzzy
22202 msgid "Dates cannot be empty"
22203 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
22204
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
22209 #, c-format
22210 msgid "Day"
22211 msgstr "Өдөр"
22212
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:255
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
22217 #, c-format
22218 msgid "Day of week"
22219 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
22220
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
22222 #, fuzzy, c-format
22223 msgid "Day/month"
22224 msgstr "1/Сар"
22225
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
22227 #, fuzzy, c-format
22228 msgid "Day: "
22229 msgstr "Өдөр: "
22230
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198
22237 #, fuzzy, c-format
22238 msgid "Days"
22239 msgstr "Өдөр"
22240
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
22242 #, c-format
22243 msgid "Days in advance"
22244 msgstr "Өдрийн өмнө"
22245
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
22247 #, fuzzy, c-format
22248 msgid "Debit type code: "
22249 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
22250
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
22254 #, fuzzy, c-format
22255 msgid "Debit types"
22256 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
22257
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
22259 #, c-format
22260 msgid "December"
22261 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
22262
22263 #. SCRIPT
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22265 msgid "Decrease indent"
22266 msgstr ""
22267
22268 #. For the first occurrence,
22269 #. SCRIPT
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:193
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:149
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:167
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
22294 #, c-format
22295 msgid "Default"
22296 msgstr "Анхдагч"
22297
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
22299 #, fuzzy, c-format
22300 msgid "Default "
22301 msgstr "Анхдагч"
22302
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:45
22304 #, fuzzy, c-format
22305 msgid "Default accounting details"
22306 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22307
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:138
22309 #, fuzzy, c-format
22310 msgid "Default amount"
22311 msgstr "Анхдагч"
22312
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
22314 #, fuzzy, c-format
22315 msgid "Default amount: "
22316 msgstr "Анхдагч"
22317
22318 #. %1$s:  IF humanbranch 
22319 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
22320 #. %3$s:  END 
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
22322 #, fuzzy, c-format
22323 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
22324 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
22325
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
22327 #, fuzzy, c-format
22328 msgid "Default font"
22329 msgstr "Анхдагч"
22330
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
22343 #, c-format
22344 msgid "Default framework"
22345 msgstr "Анхдагч бүтэц"
22346
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
22348 #, c-format
22349 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
22350 msgstr ""
22351
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
22353 #, c-format
22354 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
22355 msgstr ""
22356
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
22358 #, fuzzy, c-format
22359 msgid "Default privacy"
22360 msgstr "Анхдагч утга:"
22361
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
22365 #, fuzzy, c-format
22366 msgid "Default privacy: "
22367 msgstr "Анхдагч утга:"
22368
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22370 #, fuzzy, c-format
22371 msgid "Default replacement cost"
22372 msgstr "Орлуулгын зардал: "
22373
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
22375 #, fuzzy, c-format
22376 msgid "Default replacement cost: "
22377 msgstr "Орлуулгын зардал: "
22378
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:129
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
22381 #, c-format
22382 msgid "Default value:"
22383 msgstr "Анхдагч утга:"
22384
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
22386 #, fuzzy, c-format
22387 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
22388 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
22389
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
22391 #, fuzzy, c-format
22392 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
22393 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
22394
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
22396 #, fuzzy, c-format
22397 msgid "Defaults"
22398 msgstr "Анхдагч"
22399
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:225
22401 #, c-format
22402 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
22403 msgstr ""
22404
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:135
22406 #, fuzzy, c-format
22407 msgid ""
22408 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
22409 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
22410 "managed through plugins"
22411 msgstr ""
22412 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
22413 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
22414 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
22415
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
22417 #, fuzzy, c-format
22418 msgid "Define cash registers"
22419 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
22420
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
22422 #, c-format
22423 msgid "Define categories and authorized values for them."
22424 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
22425
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
22427 #, c-format
22428 msgid ""
22429 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
22430 "categories, and item types"
22431 msgstr ""
22432 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
22433 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
22434
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
22436 #, fuzzy, c-format
22437 msgid "Define circulation desks"
22438 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
22439
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22441 #, c-format
22442 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
22443 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
22444
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:157
22446 #, fuzzy, c-format
22447 msgid ""
22448 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
22449 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
22450 "splitting rules for splitting them."
22451 msgstr ""
22452 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
22453 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
22454
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
22456 #, fuzzy, c-format
22457 msgid "Define credit types."
22458 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
22459
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
22461 #, c-format
22462 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
22463 msgstr ""
22464 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
22465 "тодорхойлох."
22466
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
22468 #, c-format
22469 msgid "Define days when the library is closed"
22470 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
22471
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:429
22473 #, fuzzy, c-format
22474 msgid "Define days when the library is closed "
22475 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
22476
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
22478 #, fuzzy, c-format
22479 msgid "Define debit types."
22480 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
22481
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
22483 #, c-format
22484 msgid ""
22485 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
22486 "patron records"
22487 msgstr ""
22488 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
22489
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
22491 #, c-format
22492 msgid "Define funds within your budgets"
22493 msgstr ""
22494
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
22496 #, fuzzy, c-format
22497 msgid "Define hierarchical library groups."
22498 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
22499
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
22501 #, fuzzy, c-format
22502 msgid "Define item types used for circulation rules."
22503 msgstr ""
22504 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
22505 "тодорхойлох."
22506
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
22508 #, fuzzy, c-format
22509 msgid "Define libraries."
22510 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
22511
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
22513 #, fuzzy, c-format
22514 msgid "Define mappings"
22515 msgstr "Тодорхойлж байна"
22516
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:444
22518 #, fuzzy, c-format
22519 msgid "Define notices "
22520 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
22521
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:42
22523 #, c-format
22524 msgid ""
22525 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
22526 msgstr ""
22527 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
22528 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
22529
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
22531 #, c-format
22532 msgid "Define patron categories."
22533 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
22534
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
22536 #, fuzzy, c-format
22537 msgid ""
22538 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
22539 "libraries, patron categories, and item types"
22540 msgstr ""
22541 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
22542 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
22543
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
22545 #, c-format
22546 msgid "Define rules to modify items by age"
22547 msgstr ""
22548
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:25
22550 #, fuzzy, c-format
22551 msgid "Define the holidays for:"
22552 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
22553
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
22555 #, fuzzy, c-format
22556 msgid ""
22557 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
22558 "MARC Bibliographic records."
22559 msgstr ""
22560 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
22561 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
22562 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
22563
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
22565 #, c-format
22566 msgid "Define transport costs between branches"
22567 msgstr ""
22568
22569 #. P
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
22572 #, fuzzy, c-format
22573 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
22574 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
22575
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:221
22577 #, c-format
22578 msgid "Define which events trigger which sounds"
22579 msgstr ""
22580
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:209
22582 #, fuzzy, c-format
22583 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22584 msgstr ""
22585 "Нэгдсэн  Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
22586 "тодорхойлох."
22587
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:241
22589 #, c-format
22590 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
22591 msgstr ""
22592
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
22594 #, fuzzy, c-format
22595 msgid "Define your budgets"
22596 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
22597
22598 #. %1$s:  IF ( branch ) 
22599 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
22600 #. %3$s:  ELSE 
22601 #. %4$s:  END 
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
22603 #, c-format
22604 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22605 msgstr ""
22606
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
22608 #, c-format
22609 msgid "Defining transport costs between libraries "
22610 msgstr ""
22611
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
22613 #, c-format
22614 msgid "Definition"
22615 msgstr "Тодорхойлолт"
22616
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:101
22618 #, fuzzy, c-format
22619 msgid "Definition description:"
22620 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
22621
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
22623 #, fuzzy, c-format
22624 msgid "Definition name:"
22625 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
22626
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
22628 #, c-format
22629 msgid "DejaVu Sans Mono"
22630 msgstr ""
22631
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
22633 #, c-format
22634 msgid "Delay"
22635 msgstr "Саатуулах"
22636
22637 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
22638 #. %2$s:  BORERR | html 
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22640 #, fuzzy, c-format
22641 msgid ""
22642 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22643 "be only numerical characters. "
22644 msgstr ""
22645 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
22646 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
22647
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22649 #, fuzzy, c-format
22650 msgid ""
22651 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22652 "triggered. "
22653 msgstr ""
22654 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
22655
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:188
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:97
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:103
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:873
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:105
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:167
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:179
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:151
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:318
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:857
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:299
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:308
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:169
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:171
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:458
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:133
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:749
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
22759 #, c-format
22760 msgid "Delete"
22761 msgstr "Устгах"
22762
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:426
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
22769 #, fuzzy, c-format
22770 msgid "Delete "
22771 msgstr "Устгах "
22772
22773 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:198
22775 #, fuzzy
22776 msgid "Delete ALL submitted items"
22777 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
22778
22779 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
22781 #, fuzzy, c-format
22782 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
22783 msgstr "Төрх:"
22784
22785 #. %1$s:  ean.ean | html 
22786 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
22788 #, fuzzy, c-format
22789 msgid "Delete EAN %s for %s?"
22790 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
22791
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22793 #, fuzzy, c-format
22794 msgid "Delete Images"
22795 msgstr "Алсын Зураг"
22796
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:604
22798 #, fuzzy, c-format
22799 msgid "Delete SQL reports "
22800 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
22801
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
22803 #, fuzzy, c-format
22804 msgid "Delete a batch of items"
22805 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
22806
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
22808 #, c-format
22809 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22810 msgstr ""
22811
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
22813 #, fuzzy, c-format
22814 msgid "Delete all"
22815 msgstr "Бүгдийг сонгох"
22816
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
22819 #, fuzzy, c-format
22820 msgid "Delete all items"
22821 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
22822
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:279
22824 #, fuzzy, c-format
22825 msgid "Delete all items at once "
22826 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
22827
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:574
22829 #, fuzzy, c-format
22830 msgid "Delete an existing subscription "
22831 msgstr "Захиалгыг устгах"
22832
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
22834 #, fuzzy, c-format
22835 msgid "Delete associated items? "
22836 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
22837
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
22839 #, fuzzy, c-format
22840 msgid "Delete basket"
22841 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
22842
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
22844 #, fuzzy, c-format
22845 msgid "Delete basket and orders"
22846 msgstr "Бичлэгийг устгах"
22847
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
22849 #, fuzzy, c-format
22850 msgid "Delete basket, orders, and records"
22851 msgstr "Бичлэгийг устгах"
22852
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:94
22855 #, fuzzy, c-format
22856 msgid "Delete batch"
22857 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
22858
22859 #. For the first occurrence,
22860 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
22863 #, fuzzy, c-format
22864 msgid "Delete budget '%s'?"
22865 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
22866
22867 #. %1$s:  category.category_name | html 
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
22869 #, fuzzy, c-format
22870 msgid "Delete category '%s' "
22871 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
22872
22873 #. %1$s:  city.city_name | html 
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
22875 #, fuzzy, c-format
22876 msgid "Delete city \"%s?\""
22877 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
22878
22879 #. SCRIPT
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22881 #, fuzzy
22882 msgid "Delete column"
22883 msgstr "Бичлэгийг устгах"
22884
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22886 #, fuzzy, c-format
22887 msgid "Delete contact"
22888 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
22889
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
22891 #, fuzzy, c-format
22892 msgid "Delete course"
22893 msgstr "Бичлэгийг устгах"
22894
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
22896 #, fuzzy, c-format
22897 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
22898 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
22899
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
22901 #, fuzzy, c-format
22902 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
22903 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
22904
22905 #. %1$s:  desk.desk_name | html 
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:99
22907 #, fuzzy, c-format
22908 msgid "Delete desk \"%s\"?"
22909 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
22910
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:213
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:240
22913 #, fuzzy, c-format
22914 msgid "Delete field"
22915 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
22916
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:120
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
22919 #, fuzzy, c-format
22920 msgid "Delete field:"
22921 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
22922
22923 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
22924 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
22926 #, c-format
22927 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22928 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
22929
22930 #. %1$s:  budget_name | html 
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:362
22932 #, fuzzy, c-format
22933 msgid "Delete fund %s?"
22934 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
22935
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:225
22937 #, fuzzy, c-format
22938 msgid "Delete group"
22939 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
22940
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
22943 #, fuzzy, c-format
22944 msgid "Delete image"
22945 msgstr "Алсын Зураг"
22946
22947 #. SCRIPT
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
22949 #, fuzzy
22950 msgid "Delete item"
22951 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
22952
22953 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
22955 #, fuzzy, c-format
22956 msgid "Delete item type '%s'?"
22957 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
22958
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:51
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
22961 #, fuzzy, c-format
22962 msgid "Delete items in a batch"
22963 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
22964
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
22967 #, fuzzy, c-format
22968 msgid "Delete list"
22969 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
22970
22971 #. BUTTON
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
22973 #, fuzzy, c-format
22974 msgid "Delete macro"
22975 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
22976
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
22978 #, fuzzy, c-format
22979 msgid "Delete notice?"
22980 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
22981
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:419
22983 #, c-format
22984 msgid ""
22985 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
22986 "reading history) "
22987 msgstr ""
22988
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
22990 #, fuzzy, c-format
22991 msgid "Delete patrons"
22992 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
22993
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
22995 #, c-format
22996 msgid ""
22997 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
22998 "recoverable. "
22999 msgstr ""
23000
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
23002 #, c-format
23003 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
23004 msgstr ""
23005
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
23007 #, fuzzy, c-format
23008 msgid "Delete public lists "
23009 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
23010
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
23013 #, fuzzy, c-format
23014 msgid "Delete quote(s)"
23015 msgstr "Алсын Зураг"
23016
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
23020 #, fuzzy, c-format
23021 msgid "Delete record"
23022 msgstr "Бичлэгийг устгах"
23023
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
23025 #, fuzzy, c-format
23026 msgid "Delete record "
23027 msgstr "Бичлэгийг устгах"
23028
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:196
23030 #, fuzzy, c-format
23031 msgid "Delete records if no items remain."
23032 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
23033
23034 #. SCRIPT
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
23036 #, fuzzy
23037 msgid "Delete request"
23038 msgstr "Товч харагдац"
23039
23040 #. SCRIPT
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23042 #, fuzzy
23043 msgid "Delete row"
23044 msgstr "Устгах "
23045
23046 #. INPUT type=submit
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:189
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
23051 #, fuzzy, c-format
23052 msgid "Delete selected"
23053 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
23054
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
23056 #, fuzzy, c-format
23057 msgid "Delete selected alerts"
23058 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
23059
23060 #. INPUT type=button
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
23062 #, fuzzy
23063 msgid "Delete selected issues"
23064 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
23065
23066 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:221
23069 #, fuzzy, c-format
23070 msgid "Delete selected items"
23071 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
23072
23073 #. INPUT type=submit
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
23075 #, fuzzy
23076 msgid "Delete selected records"
23077 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
23078
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:299
23080 #, c-format
23081 msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
23082 msgstr ""
23083
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
23085 #, fuzzy, c-format
23086 msgid "Delete subfield "
23087 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
23088
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
23090 #, fuzzy, c-format
23091 msgid "Delete subscription"
23092 msgstr "Захиалгыг устгах"
23093
23094 #. SCRIPT
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23096 #, fuzzy
23097 msgid "Delete table"
23098 msgstr "Бүгдийг сонгох"
23099
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:90
23101 #, fuzzy, c-format
23102 msgid "Delete the exceptions on a range"
23103 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
23104
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
23106 #, fuzzy, c-format
23107 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
23108 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
23109
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
23111 #, fuzzy, c-format
23112 msgid "Delete the single holidays on a range"
23113 msgstr "Энэ баярыг устгах"
23114
23115 #. A
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:779
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
23120 msgid "Delete this Tag"
23121 msgstr "Энэ таагийг устгах"
23122
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
23124 #, fuzzy, c-format
23125 msgid "Delete this account?"
23126 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
23127
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
23129 #, fuzzy, c-format
23130 msgid "Delete this basket"
23131 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
23132
23133 #. INPUT type=submit
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
23135 #, fuzzy
23136 msgid "Delete this category"
23137 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
23138
23139 #. SCRIPT
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
23141 #, fuzzy
23142 msgid "Delete this exception."
23143 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
23144
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
23146 #, c-format
23147 msgid "Delete this holiday"
23148 msgstr "Энэ баярыг устгах"
23149
23150 #. For the first occurrence,
23151 #. SCRIPT
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
23153 #, fuzzy
23154 msgid "Delete this holiday."
23155 msgstr "Энэ баярыг устгах"
23156
23157 #. A
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
23159 msgid "Delete this saved report"
23160 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
23161
23162 #. IMG
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:873
23165 #, fuzzy
23166 msgid "Delete this subfield"
23167 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
23168
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:926
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
23173 #, fuzzy, c-format
23174 msgid "Delete user"
23175 msgstr "Бичлэгийг устгах"
23176
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
23178 #, fuzzy, c-format
23179 msgid "Delete vendor"
23180 msgstr "Бичлэгийг устгах"
23181
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:811
23184 #, c-format
23185 msgid "Delete?"
23186 msgstr "Устгах уу?"
23187
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:281
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
23191 #, c-format
23192 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
23193 msgstr ""
23194
23195 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
23197 #, c-format
23198 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
23199 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot; устгагдсан"
23200
23201 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
23203 #, c-format
23204 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
23205 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; устгагдсан"
23206
23207 #. SCRIPT
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:97
23209 #, fuzzy
23210 msgid "Deleted."
23211 msgstr "Устгах"
23212
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
23214 #, c-format
23215 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
23216 msgstr ""
23217
23218 #. SCRIPT
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
23220 msgid ""
23221 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
23222 msgstr ""
23223
23224 #. SCRIPT
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
23226 msgid ""
23227 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
23228 msgstr ""
23229
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
23231 #, fuzzy, c-format
23232 msgid "Delimiter: "
23233 msgstr "Хязгаарлагч: "
23234
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
23236 #, fuzzy, c-format
23237 msgid "Delink"
23238 msgstr "Тодорхойлогдсон"
23239
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
23241 #, fuzzy, c-format
23242 msgid "Deliverer"
23243 msgstr "Хязгаарлагч:"
23244
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1346
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
23248 #, fuzzy, c-format
23249 msgid "Deliverer:"
23250 msgstr "Хязгаарлагч: "
23251
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
23253 #, fuzzy, c-format
23254 msgid "Deliveries"
23255 msgstr "Хязгаарлагч: "
23256
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
23259 #, c-format
23260 msgid "Delivery comment:"
23261 msgstr ""
23262
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
23265 #, fuzzy, c-format
23266 msgid "Delivery day:"
23267 msgstr "Хязгаарлагч:"
23268
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
23270 #, fuzzy, c-format
23271 msgid "Delivery details"
23272 msgstr "Хязгаарлагч: "
23273
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
23276 #, fuzzy, c-format
23277 msgid "Delivery place"
23278 msgstr "Хязгаарлагч:"
23279
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
23284 #, c-format
23285 msgid "Delivery place:"
23286 msgstr ""
23287
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
23289 #, fuzzy, c-format
23290 msgid "Delivery place: "
23291 msgstr "Хязгаарлагч:"
23292
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
23295 #, fuzzy, c-format
23296 msgid "Delivery time: "
23297 msgstr "Хязгаарлагч: "
23298
23299 #. For the first occurrence,
23300 #. SCRIPT
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:220
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23305 msgid "Denied"
23306 msgstr ""
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:110
23309 #, c-format
23310 msgid "Deny"
23311 msgstr ""
23312
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
23314 #, fuzzy, c-format
23315 msgid "Department"
23316 msgstr "Төлбөрүүд"
23317
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
23319 #, fuzzy, c-format
23320 msgid "Department:"
23321 msgstr "Төлбөрүүд"
23322
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:373
23324 #, c-format
23325 msgid ""
23326 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
23327 msgstr ""
23328
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
23330 #, fuzzy, c-format
23331 msgid "Deprecation warning"
23332 msgstr "Хуулбарын бар код"
23333
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
23335 #, c-format
23336 msgid "Dept."
23337 msgstr ""
23338
23339 #. For the first occurrence,
23340 #. SCRIPT
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:257
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:100
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:359
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:124
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:137
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:373
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:46
23396 #, c-format
23397 msgid "Description"
23398 msgstr "Тайлбар"
23399
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
23401 #, fuzzy, c-format
23402 msgid "Description (OPAC)"
23403 msgstr "Тайлбар"
23404
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
23406 #, fuzzy, c-format
23407 msgid "Description (OPAC): "
23408 msgstr "Тайлбар "
23409
23410 #. SCRIPT
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
23412 #, fuzzy
23413 msgid "Description is required"
23414 msgstr "Тайлбар алга байна"
23415
23416 #. For the first occurrence,
23417 #. SCRIPT
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
23419 msgid "Description missing"
23420 msgstr "Тайлбар алга байна"
23421
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431
23423 #, c-format
23424 msgid ""
23425 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
23426 msgstr ""
23427
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
23431 #, c-format
23432 msgid "Description of charges"
23433 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
23434
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:140
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:107
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:228
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:235
23450 #, c-format
23451 msgid "Description:"
23452 msgstr "Тайлбар:"
23453
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:110
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:174
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
23482 #, fuzzy, c-format
23483 msgid "Description: "
23484 msgstr "Тайлбар: "
23485
23486 #. For the first occurrence,
23487 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:122
23490 #, c-format
23491 msgid "Description: %s"
23492 msgstr "Тайлбар:  %s"
23493
23494 #. %1$s:  ( MARCNOTES.size || 1 ) | html 
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:190
23496 #, fuzzy, c-format
23497 msgid "Descriptions (%s)"
23498 msgstr "Тайлбар:  %s"
23499
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:371
23501 #, c-format
23502 msgid ""
23503 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
23504 "working with items)"
23505 msgstr ""
23506
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:397
23508 #, c-format
23509 msgid ""
23510 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
23511 "item)"
23512 msgstr ""
23513
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:104
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:138
23516 #, c-format
23517 msgid "Desk"
23518 msgstr ""
23519
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:101
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:137
23522 #, c-format
23523 msgid "Desk ID"
23524 msgstr ""
23525
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:67
23527 #, c-format
23528 msgid "Desk ID: "
23529 msgstr ""
23530
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:7
23532 #, fuzzy, c-format
23533 msgid "Desk search:"
23534 msgstr "Шинэ хайлт"
23535
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:70
23537 #, c-format
23538 msgid "Desk: "
23539 msgstr ""
23540
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
23544 #, c-format
23545 msgid "Desks"
23546 msgstr ""
23547
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
23549 #, fuzzy, c-format
23550 msgid "Destination"
23551 msgstr "Тодорхойлолт"
23552
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
23554 #, c-format
23555 msgid "Destination library:"
23556 msgstr "Очих номын сан:"
23557
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23560 #, fuzzy, c-format
23561 msgid "Destination library: "
23562 msgstr "Очих номын сан: "
23563
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
23565 #, fuzzy, c-format
23566 msgid "Destination record"
23567 msgstr "Очих номын сан:"
23568
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
23578 #, c-format
23579 msgid "Details"
23580 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
23581
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
23583 #, fuzzy, c-format
23584 msgid "Details for "
23585 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
23586
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:720
23588 #, c-format
23589 msgid "Details for all requests"
23590 msgstr ""
23591
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
23593 #, fuzzy, c-format
23594 msgid "Details from library"
23595 msgstr "Очих номын сан:"
23596
23597 #. %1$s:  request.backend | html 
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:614
23599 #, c-format
23600 msgid "Details from supplier (%s)"
23601 msgstr ""
23602
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
23604 #, fuzzy, c-format
23605 msgid "Details of fee"
23606 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
23607
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
23609 #, fuzzy, c-format
23610 msgid "Details of payment"
23611 msgstr "Очих номын сан:"
23612
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
23614 #, fuzzy, c-format
23615 msgid ""
23616 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
23617 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23618 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
23619
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
23621 #, c-format
23622 msgid "Devinim, Turkey"
23623 msgstr ""
23624
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
23626 #, c-format
23627 msgid "Dewey"
23628 msgstr "Дею"
23629
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
23631 #, fuzzy, c-format
23632 msgid "Dewey number:"
23633 msgstr "Холбоо барих утас:"
23634
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
23636 #, fuzzy, c-format
23637 msgid "Dewey/classification"
23638 msgstr "Ангилал"
23639
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:52
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
23645 #, fuzzy, c-format
23646 msgid "Dewey: "
23647 msgstr "Дею: "
23648
23649 #. For the first occurrence,
23650 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
23653 #, fuzzy, c-format
23654 msgid "Dewey: %s "
23655 msgstr "Дею: "
23656
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
23658 #, c-format
23659 msgid "Dictionaries"
23660 msgstr "Толь бичгүүд"
23661
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
23668 #, c-format
23669 msgid "Dictionary"
23670 msgstr "Толь бичиг"
23671
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:29
23673 #, fuzzy, c-format
23674 msgid "Dictionary "
23675 msgstr "Толь бичиг "
23676
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
23678 #, fuzzy, c-format
23679 msgid "Dictionary definitions"
23680 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
23681
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
23683 #, c-format
23684 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
23685 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
23686
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:52
23688 #, fuzzy, c-format
23689 msgid "Did you mean: "
23690 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
23691
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:212
23695 #, fuzzy, c-format
23696 msgid "Did you mean?"
23697 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
23698
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
23700 #, c-format
23701 msgid "Diff"
23702 msgstr ""
23703
23704 #. ABBR
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
23706 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
23707 msgstr ""
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
23710 #, fuzzy, c-format
23711 msgid "Digests only "
23712 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
23713
23714 #. SCRIPT
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23716 #, fuzzy
23717 msgid "Dimensions"
23718 msgstr "Тайлбарууд"
23719
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
23721 #, c-format
23722 msgid "Directories"
23723 msgstr "Директорууд"
23724
23725 #. For the first occurrence,
23726 #. SCRIPT
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:220
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23730 #, fuzzy
23731 msgid "Directory is not writeable"
23732 msgstr ". Устгал боломжгүй."
23733
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:188
23735 #, fuzzy, c-format
23736 msgid "Disable"
23737 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23738
23739 #. SCRIPT
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23741 #, fuzzy
23742 msgid "Disable "
23743 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23744
23745 #. SCRIPT
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23747 #, fuzzy
23748 msgid "Disabled for %s"
23749 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
23750
23751 #. SCRIPT
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23753 #, fuzzy
23754 msgid "Disabled for all"
23755 msgstr "lib-н гарчиг:"
23756
23757 #. SCRIPT
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23759 #, fuzzy
23760 msgid "Disc"
23761 msgstr "Төлбөр"
23762
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:55
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
23765 #, fuzzy, c-format
23766 msgid "Discharge"
23767 msgstr "Төлбөр"
23768
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
23770 #, c-format
23771 msgid "Discharge requests pending"
23772 msgstr ""
23773
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:131
23775 #, fuzzy, c-format
23776 msgid "Discharges"
23777 msgstr "Төлбөр"
23778
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
23780 #, c-format
23781 msgid "Discographies"
23782 msgstr "Дискограф"
23783
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:324
23785 #, fuzzy, c-format
23786 msgid "Discount debits for patrons "
23787 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
23788
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:286
23790 #, fuzzy, c-format
23791 msgid "Discount to apply: "
23792 msgstr "Хямдрал: "
23793
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:130
23798 #, fuzzy, c-format
23799 msgid "Discount: "
23800 msgstr "Хямдрал: "
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:367
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151
23805 #, c-format
23806 msgid "Display"
23807 msgstr "Үзүүлэх"
23808
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
23810 #, fuzzy, c-format
23811 msgid "Display children too."
23812 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
23813
23814 #. A
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:273
23816 #, fuzzy
23817 msgid "Display detail for this authority"
23818 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
23819
23820 #. A
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:262
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
23823 msgid "Display detail for this biblio"
23824 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
23825
23826 #. A
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:283
23828 #, fuzzy
23829 msgid "Display detail for this item"
23830 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
23831
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
23833 #, fuzzy, c-format
23834 msgid "Display from: "
23835 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
23836
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
23839 #, fuzzy, c-format
23840 msgid "Display height: "
23841 msgstr "Үзүүлж байна "
23842
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
23844 #, fuzzy, c-format
23845 msgid "Display in OPAC: "
23846 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
23847
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
23849 #, fuzzy, c-format
23850 msgid "Display in patron's brief information: "
23851 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
23852
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
23855 #, fuzzy, c-format
23856 msgid "Display location:"
23857 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
23858
23859 #. A
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:254
23861 msgid "Display member details."
23862 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
23863
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
23865 #, fuzzy, c-format
23866 msgid "Display only used tags/subfields"
23867 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
23868
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
23871 #, fuzzy, c-format
23872 msgid "Display order"
23873 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
23876 #, fuzzy, c-format
23877 msgid "Display order:"
23878 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23881 #, fuzzy, c-format
23882 msgid "Display order: "
23883 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
23884
23885 #. A
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
23887 msgid "Display supplier metadata"
23888 msgstr ""
23889
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
23891 #, c-format
23892 msgid "Display supplier metadata "
23893 msgstr ""
23894
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
23896 #, fuzzy, c-format
23897 msgid "Display them"
23898 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
23899
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
23901 #, fuzzy, c-format
23902 msgid "Display to: "
23903 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
23904
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:107
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:170
23907 #, c-format
23908 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
23909 msgstr ""
23910
23911 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
23912 #. %2$s:  END 
23913 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
23914 #. %4$s:  END 
23915 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
23916 #. %6$s:  END 
23917 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
23918 #. %8$s:  END 
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
23920 #, c-format
23921 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
23922 msgstr ""
23923
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:728
23925 #, c-format
23926 msgid "Displaying availability results"
23927 msgstr ""
23928
23929 #. SCRIPT
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23931 msgid "Div"
23932 msgstr ""
23933
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
23935 #, c-format
23936 msgid "Do Space, USA"
23937 msgstr ""
23938
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
23940 #, c-format
23941 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
23942 msgstr ""
23943
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
23945 #, fuzzy, c-format
23946 msgid ""
23947 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23948 "your catalog."
23949 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
23950
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83
23952 #, fuzzy, c-format
23953 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
23954 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
23955
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
23957 #, fuzzy, c-format
23958 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
23959 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
23960
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:59
23964 #, c-format
23965 msgid "Do not look for matching records"
23966 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
23967
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
23969 #, fuzzy, c-format
23970 msgid "Do not use plugin"
23971 msgstr "Үл устгах"
23972
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
23974 #, fuzzy, c-format
23975 msgid "Do not use."
23976 msgstr "Үл устгах"
23977
23978 #. SCRIPT
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
23980 #, fuzzy
23981 msgid "Do you really want to delete this upload?"
23982 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
23983
23984 #. SCRIPT
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:316
23986 #, fuzzy
23987 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23988 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
23989
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
23991 #, fuzzy, c-format
23992 msgid "Do you want to confirm this order?"
23993 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
23994
23995 #. SCRIPT
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23997 #, fuzzy
23998 msgid "Document properties"
23999 msgstr "Баримтын төрөл:"
24000
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:112
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
24003 #, fuzzy, c-format
24004 msgid "Document type:"
24005 msgstr "Баримтын төрөл:"
24006
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:118
24008 #, fuzzy, c-format
24009 msgid "Documentation manager:"
24010 msgstr "Баримтын төрөл:"
24011
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:122
24013 #, fuzzy, c-format
24014 msgid "Documentation managers:"
24015 msgstr "Баримтын төрөл:"
24016
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:133
24018 #, fuzzy, c-format
24019 msgid "Documentation team:"
24020 msgstr "Баримтын төрөл:"
24021
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
24023 #, c-format
24024 msgid "Domain"
24025 msgstr ""
24026
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
24028 #, c-format
24029 msgid "Domain: "
24030 msgstr ""
24031
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
24034 #, fuzzy, c-format
24035 msgid "Don't allow"
24036 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
24037
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
24040 #, c-format
24041 msgid "Don't block "
24042 msgstr ""
24043
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
24046 #, c-format
24047 msgid "Don't check out and print slip (P)"
24048 msgstr ""
24049
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
24051 #, c-format
24052 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
24053 msgstr ""
24054
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
24056 #, c-format
24057 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
24058 msgstr ""
24059
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
24063 #, fuzzy, c-format
24064 msgid "Don't export fields:"
24065 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
24066
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
24068 #, fuzzy, c-format
24069 msgid "Don't export items:"
24070 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
24071
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
24076 #, c-format
24077 msgid "Don't include tax "
24078 msgstr ""
24079
24080 #. For the first occurrence,
24081 #. SCRIPT
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
24087 #, c-format
24088 msgid "Done"
24089 msgstr "Дууссан"
24090
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
24092 #, c-format
24093 msgid "DoverNet, USA"
24094 msgstr ""
24095
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
24098 #, c-format
24099 msgid "Download"
24100 msgstr "Татах"
24101
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
24104 #, fuzzy, c-format
24105 msgid "Download "
24106 msgstr "Татах "
24107
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
24109 #, fuzzy, c-format
24110 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
24111 msgstr ""
24112 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч  CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
24113 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
24114
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
24118 #, fuzzy, c-format
24119 msgid "Download as CSV"
24120 msgstr "Татах"
24121
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:48
24126 #, fuzzy, c-format
24127 msgid "Download as PDF"
24128 msgstr "Татах"
24129
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
24133 #, fuzzy, c-format
24134 msgid "Download as XML"
24135 msgstr "Татах"
24136
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
24138 #, fuzzy, c-format
24139 msgid "Download cart"
24140 msgstr "Бичлэгийг татах"
24141
24142 #. INPUT type=submit
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
24144 #, fuzzy
24145 msgid "Download configuration"
24146 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
24147
24148 #. INPUT type=submit
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
24150 #, fuzzy
24151 msgid "Download database"
24152 msgstr "Бичлэгийг татах"
24153
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
24155 #, fuzzy, c-format
24156 msgid "Download directory"
24157 msgstr "Бичлэгийг татах"
24158
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
24160 #, fuzzy, c-format
24161 msgid "Download directory: "
24162 msgstr "Бичлэгийг татах"
24163
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
24165 #, fuzzy, c-format
24166 msgid "Download file of all overdues"
24167 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
24168
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
24170 #, fuzzy, c-format
24171 msgid "Download file of displayed overdues"
24172 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
24173
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
24175 #, fuzzy, c-format
24176 msgid "Download list"
24177 msgstr "Татах"
24178
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
24180 #, fuzzy, c-format
24181 msgid "Download list "
24182 msgstr "Татах "
24183
24184 #. INPUT type=submit name=save
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:867
24186 #, fuzzy
24187 msgid "Download record"
24188 msgstr "Бичлэгийг татах"
24189
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
24191 #, fuzzy, c-format
24192 msgid "Download records"
24193 msgstr "Бичлэгийг татах"
24194
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
24196 #, fuzzy, c-format
24197 msgid "Download selected claims"
24198 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
24199
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:22
24201 #, fuzzy, c-format
24202 msgid "Downloading records, please wait..."
24203 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
24204
24205 #. SPAN
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
24207 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
24208 msgstr ""
24209
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
24211 #, c-format
24212 msgid "Draw"
24213 msgstr ""
24214
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
24216 #, fuzzy, c-format
24217 msgid "Draw guide boxes: "
24218 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
24219
24220 #. SCRIPT
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24222 #, fuzzy
24223 msgid "Drop an image here"
24224 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
24225
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:154
24227 #, fuzzy, c-format
24228 msgid "Drop default"
24229 msgstr "Анхдагч"
24230
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
24233 #, fuzzy, c-format
24234 msgid "Dublin Core"
24235 msgstr "Дублин кор (XML)"
24236
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
24238 #, fuzzy, c-format
24239 msgid "Duchesne County Library, USA"
24240 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
24241
24242 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:632
24244 #, c-format
24245 msgid "Due %s"
24246 msgstr "Болзолт  %s"
24247
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:165
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:783
24263 #, c-format
24264 msgid "Due date"
24265 msgstr "Болзолт огноо"
24266
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
24268 #, c-format
24269 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
24270 msgstr ""
24271
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:76
24273 #, fuzzy, c-format
24274 msgid "Due date from: "
24275 msgstr "Огноо: "
24276
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:81
24278 #, fuzzy, c-format
24279 msgid "Due date to:"
24280 msgstr "Болзолт огноо"
24281
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:222
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:254
24284 #, fuzzy, c-format
24285 msgid "Due date:"
24286 msgstr "Болзолт огноо"
24287
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:158
24289 #, fuzzy, c-format
24290 msgid "Due dates have been modified! "
24291 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
24292
24293 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:259
24295 #, fuzzy, c-format
24296 msgid "Due on %s"
24297 msgstr "Болзолт  %s"
24298
24299 #. For the first occurrence,
24300 #. SCRIPT
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:98
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24307 #, c-format
24308 msgid "Duplicate"
24309 msgstr "Хуулбар"
24310
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
24312 #, fuzzy, c-format
24313 msgid "Duplicate "
24314 msgstr "Хуулбар"
24315
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
24317 #, fuzzy, c-format
24318 msgid "Duplicate a template:"
24319 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
24320
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
24322 #, c-format
24323 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
24324 msgstr ""
24325
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
24327 #, fuzzy, c-format
24328 msgid "Duplicate budget"
24329 msgstr "Хуулбарын бар код"
24330
24331 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
24333 #, fuzzy, c-format
24334 msgid "Duplicate budget %s"
24335 msgstr "Хуулбарын бар код"
24336
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
24338 #, fuzzy, c-format
24339 msgid "Duplicate existing orders"
24340 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
24341
24342 #. %1$s:  batch_id | html 
24343 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
24345 #, c-format
24346 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
24347 msgstr ""
24348
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
24350 #, fuzzy, c-format
24351 msgid "Duplicate orders"
24352 msgstr "Хуулбар"
24353
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
24355 #, fuzzy, c-format
24356 msgid "Duplicate patron record?"
24357 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
24358
24359 #. %1$s:  batch_id | html 
24360 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
24362 #, fuzzy, c-format
24363 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
24364 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
24365
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:520
24368 #, fuzzy, c-format
24369 msgid "Duplicate record suspected"
24370 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
24371
24372 #. A
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24375 #, fuzzy
24376 msgid "Duplicate this saved report"
24377 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
24378
24379 #. For the first occurrence,
24380 #. SCRIPT
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:376
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
24383 #, fuzzy
24384 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
24385 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
24386
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
24389 #, fuzzy, c-format
24390 msgid "Duplicate warning"
24391 msgstr "Хуулбарын бар код"
24392
24393 #. INPUT type=text name=duration
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
24397 #, fuzzy, c-format
24398 msgid "Duration (days)"
24399 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
24400
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
24403 #, fuzzy, c-format
24404 msgid "Duration:"
24405 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24406
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
24408 #, fuzzy, c-format
24409 msgid "E-mail order"
24410 msgstr "Заргын захиалга"
24411
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
24413 #, fuzzy, c-format
24414 msgid "EAN"
24415 msgstr "Бүгд"
24416
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
24418 #, fuzzy, c-format
24419 msgid "EAN :"
24420 msgstr "Бүгд"
24421
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
24426 #, c-format
24427 msgid "EAN:"
24428 msgstr ""
24429
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
24434 #, fuzzy, c-format
24435 msgid "EAN: "
24436 msgstr "Бүгд "
24437
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:113
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194
24444 #, fuzzy, c-format
24445 msgid "EDI accounts"
24446 msgstr "Бүртгэл"
24447
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
24449 #, fuzzy, c-format
24450 msgid "EDIFACT message"
24451 msgstr "Мэдээнүүд"
24452
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
24457 #, fuzzy, c-format
24458 msgid "EDIFACT messages"
24459 msgstr "Мэдээнүүд"
24460
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
24462 #, c-format
24463 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24464 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24465
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136
24467 #, c-format
24468 msgid "ENABLED"
24469 msgstr ""
24470
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
24472 #, fuzzy, c-format
24473 msgid "ENV"
24474 msgstr "Бүгд"
24475
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
24477 #, c-format
24478 msgid "ENV and koha-conf.xml"
24479 msgstr ""
24480
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:41
24482 #, c-format
24483 msgid "ERROR - unknown"
24484 msgstr ""
24485
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24495 #, fuzzy, c-format
24496 msgid "ERROR:"
24497 msgstr "ЭСВЭЛ"
24498
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
24500 #, fuzzy, c-format
24501 msgid "ERRORS"
24502 msgstr "ЭСВЭЛ"
24503
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
24505 #, c-format
24506 msgid "EUC-KR"
24507 msgstr ""
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
24510 #, c-format
24511 msgid "EXAMPLE plugin"
24512 msgstr ""
24513
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
24515 #, c-format
24516 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
24517 msgstr ""
24518
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
24520 #, fuzzy, c-format
24521 msgid "Earliest hold date"
24522 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
24523
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:19
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:250
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:282
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:174
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:163
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:596
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:639
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:152
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:150
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:156
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:181
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:255
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:167
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:87
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
24598 #, c-format
24599 msgid "Edit"
24600 msgstr "Засварлах"
24601
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:31
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:420
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
24618 #, fuzzy, c-format
24619 msgid "Edit "
24620 msgstr "Засварлах "
24621
24622 #. For the first occurrence,
24623 #. %1$s:  rota.title | html 
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
24626 #, fuzzy, c-format
24627 msgid "Edit \"%s\""
24628 msgstr "Засварлах "
24629
24630 #. %1$s:  itemnumber | html 
24631 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
24632 #. %3$s:  barcode | html 
24633 #. %4$s:  END 
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
24635 #, c-format
24636 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
24637 msgstr ""
24638
24639 #. %1$s:  spec | html 
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
24641 #, fuzzy, c-format
24642 msgid "Edit OAI set '%s'"
24643 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх"
24644
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
24647 #, fuzzy, c-format
24648 msgid "Edit SQL"
24649 msgstr "Засварлах"
24650
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1164
24652 #, fuzzy, c-format
24653 msgid "Edit SQL report"
24654 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24655
24656 #. SCRIPT
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
24658 #, fuzzy
24659 msgid "Edit action %s"
24660 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24661
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:80
24663 #, fuzzy, c-format
24664 msgid "Edit actions"
24665 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24666
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
24668 #, fuzzy, c-format
24669 msgid "Edit alert"
24670 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24671
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:579
24673 #, fuzzy, c-format
24674 msgid "Edit an existing subscription "
24675 msgstr "Захиалгыг засварлах"
24676
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:63
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
24680 #, fuzzy, c-format
24681 msgid "Edit as new (duplicate)"
24682 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
24683
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
24685 #, fuzzy, c-format
24686 msgid "Edit authorities"
24687 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
24688
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
24690 #, c-format
24691 msgid "Edit authority"
24692 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
24693
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
24695 #, fuzzy, c-format
24696 msgid "Edit basket"
24697 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24698
24699 #. %1$s:  basketname | html 
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
24701 #, fuzzy, c-format
24702 msgid "Edit basket %s"
24703 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24704
24705 #. %1$s:  name | html 
24706 #. %2$s:  basketgroupid | html 
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
24708 #, fuzzy, c-format
24709 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
24710 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
24711
24712 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
24714 #, fuzzy, c-format
24715 msgid "Edit budget %s"
24716 msgstr "Төсөв нэмэх"
24717
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
24719 #, c-format
24720 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
24721 msgstr ""
24722
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:284
24724 #, fuzzy, c-format
24725 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
24726 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
24727
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
24729 #, fuzzy, c-format
24730 msgid "Edit collection "
24731 msgstr "Цуглуулга"
24732
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24734 #, fuzzy, c-format
24735 msgid "Edit course"
24736 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24737
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
24744 #, fuzzy, c-format
24745 msgid "Edit details"
24746 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
24747
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
24749 #, fuzzy, c-format
24750 msgid "Edit field"
24751 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
24752
24753 #. %1$s:  description | html 
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
24755 #, fuzzy, c-format
24756 msgid "Edit frequency: %s"
24757 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
24758
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:159
24760 #, fuzzy, c-format
24761 msgid "Edit group"
24762 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
24763
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
24765 #, fuzzy, c-format
24766 msgid "Edit history"
24767 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
24768
24769 #. SCRIPT
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24771 #, fuzzy
24772 msgid "Edit image"
24773 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24774
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
24776 #, fuzzy, c-format
24777 msgid "Edit in host"
24778 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
24779
24780 #. A
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
24783 #, fuzzy, c-format
24784 msgid "Edit internal note"
24785 msgstr "Интранет:"
24786
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
24788 #, fuzzy, c-format
24789 msgid "Edit internal note "
24790 msgstr "Интранет:"
24791
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
24795 #, fuzzy, c-format
24796 msgid "Edit item"
24797 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24798
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:38
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:262
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:510
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
24804 #, fuzzy, c-format
24805 msgid "Edit items"
24806 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24807
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:304
24809 #, fuzzy, c-format
24810 msgid "Edit items "
24811 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24812
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:43
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
24815 #, fuzzy, c-format
24816 msgid "Edit items in batch"
24817 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
24818
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
24820 #, fuzzy, c-format
24821 msgid "Edit label template"
24822 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
24823
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
24826 #, fuzzy, c-format
24827 msgid "Edit list"
24828 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
24829
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
24831 #, fuzzy, c-format
24832 msgid "Edit list "
24833 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
24834
24835 #. A
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:19
24837 #, fuzzy
24838 msgid "Edit patron image"
24839 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
24840
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
24842 #, fuzzy, c-format
24843 msgid "Edit patrons"
24844 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24845
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
24847 #, fuzzy, c-format
24848 msgid "Edit printer profile"
24849 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
24850
24851 #. %1$s:  suggestionid | html 
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
24853 #, fuzzy, c-format
24854 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24855 msgstr "Саналуудыг хайх"
24856
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
24858 #, c-format
24859 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24860 msgstr ""
24861
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:454
24863 #, c-format
24864 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
24865 msgstr ""
24866
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:34
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:140
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
24876 #, fuzzy, c-format
24877 msgid "Edit record"
24878 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24879
24880 #. A
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
24882 #, fuzzy
24883 msgid "Edit request"
24884 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
24885
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:472
24887 #, fuzzy, c-format
24888 msgid "Edit request "
24889 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
24890
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
24893 #, fuzzy, c-format
24894 msgid "Edit rota"
24895 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24896
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:100
24899 #, fuzzy, c-format
24900 msgid "Edit routing list"
24901 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
24902
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
24904 #, fuzzy, c-format
24905 msgid "Edit routing list "
24906 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
24907
24908 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
24910 #, fuzzy, c-format
24911 msgid "Edit routing list (%s)"
24912 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
24913
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
24915 #, fuzzy, c-format
24916 msgid "Edit routing list for "
24917 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
24918
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
24920 #, fuzzy, c-format
24921 msgid "Edit rules"
24922 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
24923
24924 #. SCRIPT
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
24926 #, fuzzy
24927 msgid "Edit search"
24928 msgstr "Хотын хайлт:"
24929
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
24931 #, fuzzy, c-format
24932 msgid "Edit selected serials"
24933 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
24934
24935 #. INPUT type=submit
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
24937 #, fuzzy
24938 msgid "Edit serials"
24939 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
24940
24941 #. INPUT type=submit
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:329
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
24945 #, c-format
24946 msgid "Edit subfields"
24947 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
24948
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
24950 #, fuzzy, c-format
24951 msgid "Edit subscription"
24952 msgstr "Захиалгыг засварлах"
24953
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:226
24955 #, fuzzy, c-format
24956 msgid "Edit tag"
24957 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24958
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
24961 #, c-format
24962 msgid "Edit this holiday"
24963 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
24964
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
24966 #, fuzzy, c-format
24967 msgid "Edit vendor"
24968 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
24969
24970 #. A
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
24973 #, fuzzy, c-format
24974 msgid "Edit vendor note"
24975 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
24976
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
24978 #, fuzzy, c-format
24979 msgid "Edit vendor note "
24980 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
24981
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:176
24983 #, c-format
24984 msgid "Edit with WYSIWYG editor"
24985 msgstr ""
24986
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
24988 #, fuzzy, c-format
24989 msgid "Edit with text editor"
24990 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
24991
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:113
24993 #, fuzzy, c-format
24994 msgid "Editable in OPAC: "
24995 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
24996
24997 #. SCRIPT
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24999 msgid "Editing catalog record #{ID}"
25000 msgstr ""
25001
25002 #. SCRIPT
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25004 #, fuzzy
25005 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
25006 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25007
25008 #. SCRIPT
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25010 #, fuzzy
25011 msgid "Editing new full record"
25012 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
25013
25014 #. SCRIPT
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25016 #, fuzzy
25017 msgid "Editing new record"
25018 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25019
25020 #. SCRIPT
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25022 #, fuzzy
25023 msgid "Editing search result"
25024 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
25025
25026 #. For the first occurrence,
25027 #. SCRIPT
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
25031 #, fuzzy, c-format
25032 msgid "Edition"
25033 msgstr "Хэвлэлтүүд"
25034
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
25037 #, fuzzy, c-format
25038 msgid "Edition: "
25039 msgstr "Хэвлэлтүүд "
25040
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:194
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:780
25043 #, c-format
25044 msgid "Editions"
25045 msgstr "Хэвлэлтүүд"
25046
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:144
25048 #, fuzzy, c-format
25049 msgid "Editor"
25050 msgstr "Засварлах"
25051
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
25053 #, c-format
25054 msgid ""
25055 "Elasticsearch version 5.x is not supported in Koha 20.11 and greater. Please "
25056 "upgrade your Elasticsearch cluster "
25057 msgstr ""
25058
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
25060 #, fuzzy, c-format
25061 msgid "Elasticsearch: "
25062 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
25063
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
25066 #, c-format
25067 msgid "Email"
25068 msgstr "Цахим шуудан"
25069
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
25072 #, fuzzy, c-format
25073 msgid "Email address:"
25074 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
25075
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
25079 #, fuzzy, c-format
25080 msgid "Email has been sent."
25081 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
25082
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
25085 #, fuzzy, c-format
25086 msgid "Email required"
25087 msgstr "Нас шаардлагатай:"
25088
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:316
25090 #, fuzzy, c-format
25091 msgid "Email text:"
25092 msgstr "Хэвийн"
25093
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
25095 #, c-format
25096 msgid "Email:"
25097 msgstr "Цахим шуудан:"
25098
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
25105 #, fuzzy, c-format
25106 msgid "Email: "
25107 msgstr "Цахим шуудан: "
25108
25109 #. SCRIPT
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25111 msgid "Embed"
25112 msgstr ""
25113
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
25115 #, c-format
25116 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
25117 msgstr ""
25118
25119 #. SCRIPT
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25121 #, fuzzy
25122 msgid "Emoticons"
25123 msgstr "Санамжууд"
25124
25125 #. SCRIPT
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25127 msgid "Emoticons..."
25128 msgstr ""
25129
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
25131 #, c-format
25132 msgid "Empty and close"
25133 msgstr ""
25134
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
25136 #, fuzzy, c-format
25137 msgid "Empty option"
25138 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
25139
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:190
25141 #, fuzzy, c-format
25142 msgid "Enable"
25143 msgstr "Эрэгтэй"
25144
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
25146 #, c-format
25147 msgid ""
25148 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
25149 "Mana KB server, and to share your own."
25150 msgstr ""
25151
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
25153 #, c-format
25154 msgid ""
25155 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
25156 "system preference) to define keyboard shortcuts"
25157 msgstr ""
25158
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
25160 #, fuzzy, c-format
25161 msgid "Enabled"
25162 msgstr "Эрэгтэй"
25163
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
25165 #, fuzzy, c-format
25166 msgid "Enabled?"
25167 msgstr "Эрэгтэй"
25168
25169 #. For the first occurrence,
25170 #. SCRIPT
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
25173 #, c-format
25174 msgid "Encoding"
25175 msgstr "Кодчилж байна"
25176
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
25178 #, c-format
25179 msgid "Encoding (z3950 can send"
25180 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
25181
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
25183 #, fuzzy, c-format
25184 msgid "Encoding: "
25185 msgstr "Кодчилж байна: "
25186
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
25188 #, c-format
25189 msgid "Encumber while invoice open"
25190 msgstr ""
25191
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
25193 #, c-format
25194 msgid "Encumber while invoice open? "
25195 msgstr ""
25196
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
25198 #, fuzzy, c-format
25199 msgid "Encyclopedias "
25200 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
25201
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:359
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
25208 #, c-format
25209 msgid "End date"
25210 msgstr "Дуусах огноо"
25211
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
25213 #, c-format
25214 msgid "End date is not consistent with subscription length."
25215 msgstr ""
25216
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:158
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
25222 #, fuzzy, c-format
25223 msgid "End date:"
25224 msgstr "Дуусах огноо:"
25225
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
25229 #, fuzzy, c-format
25230 msgid "End date: "
25231 msgstr "Дуусах огноо: "
25232
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
25234 #, fuzzy, c-format
25235 msgid "End of date range "
25236 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
25237
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
25239 #, fuzzy, c-format
25240 msgid "End of interval"
25241 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
25242
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
25244 #, c-format
25245 msgid "English"
25246 msgstr "Англи хэл"
25247
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25249 #, fuzzy, c-format
25250 msgid "Enhanced content"
25251 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
25252
25253 #. A
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25255 msgid "Enhanced content settings"
25256 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
25257
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
25259 #, fuzzy, c-format
25260 msgid "Enroll "
25261 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
25262
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
25264 #, fuzzy, c-format
25265 msgid "Enroll in "
25266 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
25267
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:684
25269 #, fuzzy, c-format
25270 msgid "Enroll patrons in clubs "
25271 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
25272
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
25274 #, fuzzy, c-format
25275 msgid "Enrolled patrons"
25276 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25277
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
25279 #, fuzzy, c-format
25280 msgid "Enrollment fee"
25281 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
25282
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
25285 #, fuzzy, c-format
25286 msgid "Enrollment fee: "
25287 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
25288
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
25290 #, fuzzy, c-format
25291 msgid "Enrollment field"
25292 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
25293
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
25295 #, fuzzy, c-format
25296 msgid "Enrollment fields"
25297 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
25298
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
25300 #, fuzzy, c-format
25301 msgid "Enrollment period"
25302 msgstr "Элсэлтийн үе:"
25303
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
25306 #, fuzzy, c-format
25307 msgid "Enrollment period: "
25308 msgstr "Элсэлтийн үе: "
25309
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
25312 #, fuzzy, c-format
25313 msgid "Enrollments "
25314 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
25315
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
25317 #, fuzzy, c-format
25318 msgid "Enrolment period: "
25319 msgstr "Элсэлтийн үе: "
25320
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
25322 #, c-format
25323 msgid ""
25324 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
25325 "label printers"
25326 msgstr ""
25327
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
25329 #, fuzzy, c-format
25330 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
25331 msgstr ""
25332 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
25333 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
25334
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
25337 #, fuzzy, c-format
25338 msgid "Enter a list of record numbers"
25339 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
25340
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
25342 #, fuzzy, c-format
25343 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
25344 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
25345
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
25347 #, c-format
25348 msgid "Enter a new purchase suggestion"
25349 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
25350
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
25352 #, fuzzy, c-format
25353 msgid "Enter a personal or organization name."
25354 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
25355
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
25357 #, fuzzy, c-format
25358 msgid ""
25359 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
25360 "Example, for a website itemtype : "
25361 msgstr ""
25362 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
25363 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
25364
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
25366 #, fuzzy, c-format
25367 msgid "Enter a title and description for the holiday."
25368 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
25369
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:176
25371 #, fuzzy, c-format
25372 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
25373 msgstr ""
25374 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
25375
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:173
25377 #, c-format
25378 msgid "Enter any authority field:"
25379 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
25380
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:119
25382 #, fuzzy, c-format
25383 msgid "Enter any heading:"
25384 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
25385
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
25387 #, fuzzy, c-format
25388 msgid "Enter barcode: "
25389 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
25390
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
25393 #, fuzzy, c-format
25394 msgid "Enter biblionumber:"
25395 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
25396
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:71
25398 #, fuzzy, c-format
25399 msgid "Enter by barcode:"
25400 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
25401
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
25403 #, fuzzy, c-format
25404 msgid "Enter by itemnumber:"
25405 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
25406
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:123
25408 #, fuzzy, c-format
25409 msgid "Enter club ID or partial name:"
25410 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
25411
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
25413 #, fuzzy, c-format
25414 msgid "Enter cover biblionumber: "
25415 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
25416
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
25418 #, fuzzy, c-format
25419 msgid "Enter default values"
25420 msgstr "Анхдагч утгууд"
25421
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
25423 #, fuzzy, c-format
25424 msgid "Enter item barcode or keyword:"
25425 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
25426
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:52
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:668
25431 #, c-format
25432 msgid "Enter item barcode:"
25433 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
25434
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:98
25437 #, fuzzy, c-format
25438 msgid "Enter item barcode: "
25439 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
25440
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:7
25442 #, fuzzy, c-format
25443 msgid "Enter main heading ($a only):"
25444 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
25445
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:63
25447 #, fuzzy, c-format
25448 msgid "Enter main heading:"
25449 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
25450
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
25452 #, fuzzy, c-format
25453 msgid "Enter multiple card numbers"
25454 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
25455
25456 #. %1$s:  name | html 
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800
25458 #, fuzzy, c-format
25459 msgid "Enter parameters for report %s:"
25460 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
25461
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:12
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:4
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:106
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
25468 #, c-format
25469 msgid "Enter patron card number or partial name:"
25470 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
25471
25472 #. SCRIPT
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
25474 #, fuzzy
25475 msgid "Enter patron card number:"
25476 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
25477
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
25479 #, fuzzy, c-format
25480 msgid "Enter patron cardnumber: "
25481 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
25482
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:22
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:39
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:22
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:29
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:25
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:19
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:22
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:24
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:33
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:23
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:20
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:30
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:22
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:20
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:20
25515 #, c-format
25516 msgid "Enter search keywords:"
25517 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
25518
25519 #. INPUT type=text name=q
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:113
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
25522 msgid "Enter search terms"
25523 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
25524
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
25526 #, fuzzy, c-format
25527 msgid "Enter starting card position: "
25528 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
25529
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
25531 #, fuzzy, c-format
25532 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
25533 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
25534
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
25536 #, fuzzy, c-format
25537 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
25538 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
25539
25540 #. INPUT type=text name=q
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:41
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:24
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:109
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
25555 msgid "Enter the terms you wish to search for."
25556 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
25557
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
25559 #, fuzzy, c-format
25560 msgid "Entity"
25561 msgstr "Тоо хэмжээ:"
25562
25563 #. SCRIPT
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
25565 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
25566 msgstr ""
25567
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
25569 #, fuzzy, c-format
25570 msgid "Entry date"
25571 msgstr "Дуусах огноо"
25572
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
25579 #, fuzzy, c-format
25580 msgid "Enumeration"
25581 msgstr "Үүсгэлт"
25582
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
25584 #, c-format
25585 msgid "Envoyer"
25586 msgstr "Envoyer"
25587
25588 #. For the first occurrence,
25589 #. SCRIPT
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
25594 #, fuzzy, c-format
25595 msgid "Error"
25596 msgstr "Алдаа:"
25597
25598 #. %1$s:  errno | html 
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
25600 #, fuzzy, c-format
25601 msgid "Error %s"
25602 msgstr "Алдаа:"
25603
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
25605 #, c-format
25606 msgid "Error adding items:"
25607 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
25608
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25610 #, c-format
25611 msgid "Error analysis:"
25612 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
25613
25614 #. For the first occurrence,
25615 #. SCRIPT
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:220
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25619 #, fuzzy
25620 msgid "Error code 0 not used"
25621 msgstr ": бар код олдсонгүй"
25622
25623 #. SCRIPT
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
25625 #, fuzzy
25626 msgid "Error downloading the file"
25627 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
25628
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:128
25631 #, fuzzy, c-format
25632 msgid "Error found whilst attempting to load plugin"
25633 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
25634
25635 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
25637 #, c-format
25638 msgid "Error message from Zebra: %s "
25639 msgstr ""
25640
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:98
25642 #, fuzzy, c-format
25643 msgid "Error performing operation"
25644 msgstr "Бүтэц"
25645
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
25649 #, c-format
25650 msgid "Error saving item"
25651 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
25652
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
25656 #, fuzzy, c-format
25657 msgid "Error saving items"
25658 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
25659
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
25661 #, fuzzy, c-format
25662 msgid "Error while creating PDF file. "
25663 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
25664
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
25670 #, c-format
25671 msgid "Error:"
25672 msgstr "Алдаа:"
25673
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
25691 #, fuzzy, c-format
25692 msgid "Error: "
25693 msgstr "Алдаа: "
25694
25695 #. For the first occurrence,
25696 #. %1$s:  decoding_error | html 
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:79
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
25700 #, fuzzy, c-format
25701 msgid "Error: %s"
25702 msgstr "Алдаа:"
25703
25704 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
25706 #, fuzzy, c-format
25707 msgid "Error: %s "
25708 msgstr "Алдаа:"
25709
25710 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
25711 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
25713 #, fuzzy, c-format
25714 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
25715 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
25716
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:44
25718 #, fuzzy, c-format
25719 msgid "Error: Required news title missing!"
25720 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25721
25722 #. %1$s:  msg_add | html 
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
25724 #, c-format
25725 msgid "Error: Server with id %s not found"
25726 msgstr ""
25727
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
25729 #, c-format
25730 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
25731 msgstr ""
25732
25733 #. SCRIPT
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25735 msgid "Error: _(Form submit field collision."
25736 msgstr ""
25737
25738 #. SCRIPT
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25740 msgid "Error: _(No form element found."
25741 msgstr ""
25742
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
25744 #, c-format
25745 msgid "Error: no field value specified."
25746 msgstr ""
25747
25748 #. SCRIPT
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
25750 msgid ""
25751 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
25752 "and try again."
25753 msgstr ""
25754
25755 #. SCRIPT
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
25757 msgid "Error; your data might not have been saved"
25758 msgstr ""
25759
25760 #. For the first occurrence,
25761 #. %1$s:  name | html 
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
25764 #, fuzzy, c-format
25765 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
25766 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
25767
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
25769 #, fuzzy, c-format
25770 msgid "Errors occurred:"
25771 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
25772
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
25774 #, c-format
25775 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
25776 msgstr ""
25777
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
25779 #, c-format
25780 msgid ""
25781 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
25782 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
25783 msgstr ""
25784
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
25786 #, c-format
25787 msgid "Espace\\Temps"
25788 msgstr "Espace\\Temps"
25789
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25791 #, c-format
25792 msgid "Est cost"
25793 msgstr "Тооцоолсон зардал"
25794
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
25796 #, fuzzy, c-format
25797 msgid "Estimated cost per unit "
25798 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
25799
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
25801 #, c-format
25802 msgid "Estimated delivery date"
25803 msgstr ""
25804
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:221
25806 #, c-format
25807 msgid "Estimated delivery date from: "
25808 msgstr ""
25809
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
25811 #, c-format
25812 msgid "Estimated delivery date:"
25813 msgstr ""
25814
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
25816 #, fuzzy, c-format
25817 msgid "Estimated priority:"
25818 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
25819
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
25822 #, fuzzy, c-format
25823 msgid "Evening"
25824 msgstr "Иэдээлэх"
25825
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
25827 #, fuzzy, c-format
25828 msgid "Evening "
25829 msgstr "Иэдээлэх"
25830
25831 #. For the first occurrence,
25832 #. SCRIPT
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
25835 #, fuzzy, c-format
25836 msgid "Every"
25837 msgstr "Агуулах"
25838
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
25840 #, fuzzy, c-format
25841 msgid "Every: "
25842 msgstr "Агуулах"
25843
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:63
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
25846 #, fuzzy, c-format
25847 msgid "Everyone"
25848 msgstr "Агуулах"
25849
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
25851 #, fuzzy, c-format
25852 msgid "Everything went okay. Update done."
25853 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
25854
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
25856 #, fuzzy, c-format
25857 msgid "Exactly on"
25858 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
25859
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
25862 #, c-format
25863 msgid "Example: 5.00"
25864 msgstr ""
25865
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
25867 #, c-format
25868 msgid ""
25869 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
25870 "serialseq"
25871 msgstr ""
25872
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25874 #, c-format
25875 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
25876 msgstr ""
25877
25878 #. SCRIPT
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
25880 msgid "Exceeded max holds per record"
25881 msgstr ""
25882
25883 #. SCRIPT
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25885 msgid "Excel"
25886 msgstr ""
25887
25888 #. SCRIPT
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
25890 #, fuzzy
25891 msgid "Exception: %s"
25892 msgstr "Үйлдлүүд"
25893
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
25895 #, fuzzy, c-format
25896 msgid "Exceptions"
25897 msgstr "Үйлдлүүд"
25898
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
25900 #, c-format
25901 msgid "Exclude last line (Rollup): "
25902 msgstr ""
25903
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:614
25905 #, fuzzy, c-format
25906 msgid "Execute SQL reports "
25907 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25908
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
25910 #, fuzzy, c-format
25911 msgid "Execute overdue items report "
25912 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
25913
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
25915 #, fuzzy, c-format
25916 msgid "Existing SQL"
25917 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
25918
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
25920 #, c-format
25921 msgid "Existing holds"
25922 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
25923
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
25927 #, c-format
25928 msgid "Expand all"
25929 msgstr ""
25930
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
25935 #, c-format
25936 msgid "Expected"
25937 msgstr "Хүлээгдсэн"
25938
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
25940 #, c-format
25941 msgid "Expected on"
25942 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
25943
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1260
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
25949 #, fuzzy, c-format
25950 msgid "Expiration"
25951 msgstr "Хугацаа дуусах:"
25952
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
25959 #, c-format
25960 msgid "Expiration date"
25961 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
25962
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
25967 #, fuzzy, c-format
25968 msgid "Expiration date: "
25969 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
25970
25971 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
25973 #, fuzzy, c-format
25974 msgid "Expiration date: %s"
25975 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
25976
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
25982 #, c-format
25983 msgid "Expiration:"
25984 msgstr "Хугацаа дуусах:"
25985
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1310
25987 #, fuzzy, c-format
25988 msgid "Expiration: "
25989 msgstr "Хугацаа дуусах:"
25990
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
25992 #, fuzzy, c-format
25993 msgid "Expired"
25994 msgstr "Шаардлагатай"
25995
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
25997 #, c-format
25998 msgid "Expired? / Closed?"
25999 msgstr ""
26000
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
26003 #, fuzzy, c-format
26004 msgid "Expires before:"
26005 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
26006
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:83
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
26012 #, c-format
26013 msgid "Expires on"
26014 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
26015
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
26017 #, c-format
26018 msgid "Expiring before:"
26019 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
26020
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:155
26024 #, fuzzy, c-format
26025 msgid "Expiry date"
26026 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
26027
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
26029 #, c-format
26030 msgid "Explanation"
26031 msgstr "Тайлбар"
26032
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
26034 #, fuzzy, c-format
26035 msgid "Explanation: "
26036 msgstr "Тайлбар: "
26037
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:251
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:134
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:106
26065 #, c-format
26066 msgid "Export"
26067 msgstr "Экспортлох"
26068
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
26070 #, fuzzy, c-format
26071 msgid "Export "
26072 msgstr "Экспортлох "
26073
26074 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
26076 #, fuzzy, c-format
26077 msgid "Export %s framework"
26078 msgstr "%s Бүтэц"
26079
26080 #. SCRIPT
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
26082 #, fuzzy
26083 msgid "Export Labels"
26084 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
26085
26086 #. For the first occurrence,
26087 #. SCRIPT
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26089 #, fuzzy
26090 msgid "Export all results to"
26091 msgstr "Экспортлох"
26092
26093 #. INPUT type=submit
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:190
26097 #, fuzzy, c-format
26098 msgid "Export as CSV"
26099 msgstr "Экспортлох"
26100
26101 #. INPUT type=submit
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
26103 #, fuzzy
26104 msgid "Export as PDF"
26105 msgstr "Экспортлох"
26106
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
26109 #, fuzzy, c-format
26110 msgid "Export authority records"
26111 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
26112
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:459
26114 #, fuzzy, c-format
26115 msgid "Export bibliographic and holdings data "
26116 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
26117
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
26120 #, fuzzy, c-format
26121 msgid "Export bibliographic records"
26122 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
26123
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
26125 #, fuzzy, c-format
26126 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
26127 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
26128
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
26130 #, fuzzy, c-format
26131 msgid "Export card batch"
26132 msgstr "Экспортлох"
26133
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
26135 #, fuzzy, c-format
26136 msgid "Export checkouts using format:"
26137 msgstr "0 авалтууд"
26138
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
26140 #, fuzzy, c-format
26141 msgid "Export configuration"
26142 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
26143
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
26146 #, fuzzy, c-format
26147 msgid "Export data"
26148 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
26149
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
26151 #, fuzzy, c-format
26152 msgid "Export database"
26153 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
26154
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:155
26156 #, fuzzy, c-format
26157 msgid "Export default framework"
26158 msgstr "%s Бүтэц"
26159
26160 #. A
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26163 msgid ""
26164 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
26165 "or .ods)"
26166 msgstr ""
26167
26168 #. INPUT type=button
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
26170 #, fuzzy
26171 msgid "Export from patron list"
26172 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26173
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
26175 #, fuzzy, c-format
26176 msgid "Export full batch"
26177 msgstr "Экспортлох"
26178
26179 #. For the first occurrence,
26180 #. SCRIPT
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
26182 #, fuzzy
26183 msgid "Export labels"
26184 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
26185
26186 #. SCRIPT
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26188 #, fuzzy
26189 msgid "Export or print"
26190 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26191
26192 #. For the first occurrence,
26193 #. SCRIPT
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
26196 #, fuzzy
26197 msgid "Export patron cards"
26198 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26199
26200 #. SCRIPT
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
26202 #, fuzzy
26203 msgid "Export patron cards from list"
26204 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26205
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
26207 #, fuzzy, c-format
26208 msgid "Export selected"
26209 msgstr "Хүлээгдсэн"
26210
26211 #. INPUT type=button
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
26213 #, fuzzy
26214 msgid "Export selected batches"
26215 msgstr "Экспортлох"
26216
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
26218 #, fuzzy, c-format
26219 msgid "Export selected card(s)"
26220 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26221
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:38
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:96
26224 #, fuzzy, c-format
26225 msgid "Export selected items"
26226 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
26227
26228 #. SCRIPT
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26230 #, fuzzy
26231 msgid "Export selected results (%s) to"
26232 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26233
26234 #. SCRIPT
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
26236 #, fuzzy
26237 msgid "Export single batch"
26238 msgstr "Экспортлох"
26239
26240 #. SCRIPT
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
26242 #, fuzzy
26243 msgid "Export single card"
26244 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26245
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
26247 #, fuzzy, c-format
26248 msgid "Export this basket group as CSV"
26249 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
26250
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
26252 #, fuzzy, c-format
26253 msgid "Export to CSV file: "
26254 msgstr "Экспортлох "
26255
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
26258 #, fuzzy, c-format
26259 msgid "Export to CSV spreadsheet"
26260 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
26261
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
26264 #, fuzzy, c-format
26265 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
26266 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
26267
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
26270 #, c-format
26271 msgid "Export today's checked in barcodes"
26272 msgstr ""
26273
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
26275 #, c-format
26276 msgid "Exporting to Dublin Core..."
26277 msgstr ""
26278
26279 #. SCRIPT
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26281 msgid "Extended Latin"
26282 msgstr ""
26283
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
26285 #, fuzzy, c-format
26286 msgid "ExtendedPatronAttributes"
26287 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
26288
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
26290 #, c-format
26291 msgid "FINMARC"
26292 msgstr "FINMARC"
26293
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
26295 #, c-format
26296 msgid "FIT"
26297 msgstr ""
26298
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:360
26300 #, fuzzy, c-format
26301 msgid "Facet order"
26302 msgstr "Цуцлах"
26303
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:224
26305 #, fuzzy, c-format
26306 msgid "Facetable"
26307 msgstr "Давтагдах боломжтой"
26308
26309 #. For the first occurrence,
26310 #. SCRIPT
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:220
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26315 msgid "Failed"
26316 msgstr ""
26317
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
26319 #, c-format
26320 msgid ""
26321 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
26322 msgstr ""
26323
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26325 #, fuzzy, c-format
26326 msgid "Failed to add item with barcode "
26327 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26328
26329 #. %1$s:  error_info | html 
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
26331 #, fuzzy, c-format
26332 msgid "Failed to add mapping for %s"
26333 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26334
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
26336 #, c-format
26337 msgid "Failed to add scheduled task"
26338 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
26339
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
26341 #, c-format
26342 msgid "Failed to apply different matching rule"
26343 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
26344
26345 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
26346 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
26348 #, fuzzy, c-format
26349 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
26350 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
26351
26352 #. SCRIPT
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26354 #, fuzzy
26355 msgid "Failed to change framework"
26356 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
26357
26358 #. %1$s:  selected_count | html 
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
26360 #, c-format
26361 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
26362 msgstr ""
26363
26364 #. %1$s:  selected_count | html 
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:39
26366 #, fuzzy, c-format
26367 msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
26368 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
26369
26370 #. For the first occurrence,
26371 #. SCRIPT
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26373 #, fuzzy
26374 msgid "Failed to create macro: "
26375 msgstr "%s задалж чадсангүй"
26376
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
26378 #, c-format
26379 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
26380 msgstr ""
26381
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
26383 #, fuzzy, c-format
26384 msgid "Failed to delete field."
26385 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
26386
26387 #. SCRIPT
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26389 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
26390 msgstr ""
26391
26392 #. SCRIPT
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26394 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
26395 msgstr ""
26396
26397 #. For the first occurrence,
26398 #. SCRIPT
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26400 #, fuzzy
26401 msgid "Failed to load macros: "
26402 msgstr "%s задалж чадсангүй"
26403
26404 #. SCRIPT
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26406 #, fuzzy
26407 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
26408 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26409
26410 #. SCRIPT
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26412 #, fuzzy
26413 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
26414 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26415
26416 #. SCRIPT
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26418 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
26419 msgstr ""
26420
26421 #. SCRIPT
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26423 #, fuzzy
26424 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
26425 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26426
26427 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
26428 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
26429 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
26430 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
26432 #, c-format
26433 msgid ""
26434 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
26435 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
26436 msgstr ""
26437
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
26439 #, fuzzy, c-format
26440 msgid "Failed to remove item with barcode "
26441 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26442
26443 #. SCRIPT
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26445 #, fuzzy
26446 msgid "Failed to run macro:"
26447 msgstr "%s задалж чадсангүй"
26448
26449 #. SCRIPT
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26451 #, fuzzy
26452 msgid "Failed to save macro: "
26453 msgstr "%s задалж чадсангүй"
26454
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
26456 #, fuzzy, c-format
26457 msgid "Failed to transfer collection"
26458 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
26459
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
26461 #, fuzzy, c-format
26462 msgid "Failed to unzip archive."
26463 msgstr "%s задалж чадсангүй"
26464
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26466 #, fuzzy, c-format
26467 msgid "Failed to update field."
26468 msgstr "%s задалж чадсангүй"
26469
26470 #. SCRIPT
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26472 #, fuzzy
26473 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
26474 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26475
26476 #. SCRIPT
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26478 #, fuzzy
26479 msgid "Failed to upload image: _({0}"
26480 msgstr "%s задалж чадсангүй"
26481
26482 #. SCRIPT
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
26484 msgid "Fall"
26485 msgstr "Намар"
26486
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
26488 #, c-format
26489 msgid "FamFamFam Site"
26490 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
26491
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
26493 #, c-format
26494 msgid "Famfamfam iconset"
26495 msgstr "Famfamfam iconset"
26496
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
26498 #, fuzzy, c-format
26499 msgid "Fargo Public Library, USA"
26500 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
26501
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
26503 #, fuzzy, c-format
26504 msgid "Farmington Public Library, USA"
26505 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
26506
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
26509 #, fuzzy, c-format
26510 msgid "Fast cataloging"
26511 msgstr "Каталогчлох"
26512
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:314
26514 #, fuzzy, c-format
26515 msgid "Fast cataloging "
26516 msgstr "Каталогчлох"
26517
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
26521 #, fuzzy, c-format
26522 msgid "Fax"
26523 msgstr "Факс: "
26524
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
26532 #, fuzzy, c-format
26533 msgid "Fax: "
26534 msgstr "Факс: "
26535
26536 #. %1$s:  library.branchfax | html 
26537 #. %2$s:  END 
26538 #. %3$s:  IF library.branchemail 
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
26540 #, fuzzy, c-format
26541 msgid "Fax: %s%s %s "
26542 msgstr "Факс: %s "
26543
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
26546 #, c-format
26547 msgid "Features"
26548 msgstr ""
26549
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:74
26551 #, fuzzy, c-format
26552 msgid "Features enabled"
26553 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
26554
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
26556 #, c-format
26557 msgid "February"
26558 msgstr "Хоёрдугаар сар"
26559
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
26561 #, c-format
26562 msgid "Feedback:"
26563 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
26564
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
26566 #, c-format
26567 msgid "Fees paid"
26568 msgstr ""
26569
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
26572 #, fuzzy, c-format
26573 msgid "Female"
26574 msgstr "Эмэгтэй "
26575
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
26577 #, fuzzy, c-format
26578 msgid "Female "
26579 msgstr "Эмэгтэй "
26580
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
26582 #, c-format
26583 msgid "Fenway Library Organization, USA"
26584 msgstr ""
26585
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
26587 #, c-format
26588 msgid "Fetch all data for chart"
26589 msgstr ""
26590
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
26592 #, fuzzy, c-format
26593 msgid "Fewer options"
26594 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
26595
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
26597 #, c-format
26598 msgid "Fiction"
26599 msgstr "Уран зохиол"
26600
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
26604 #, fuzzy, c-format
26605 msgid "Field"
26606 msgstr "Торгууль"
26607
26608 #. SCRIPT
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
26610 msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
26611 msgstr ""
26612
26613 #. For the first occurrence,
26614 #. SCRIPT
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
26617 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
26618 msgstr ""
26619
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
26622 #, fuzzy, c-format
26623 msgid "Field 1"
26624 msgstr "Торгууль"
26625
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
26628 #, fuzzy, c-format
26629 msgid "Field 2"
26630 msgstr "Торгууль"
26631
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
26634 #, fuzzy, c-format
26635 msgid "Field 3"
26636 msgstr "Торгууль"
26637
26638 #. SPAN
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:837
26640 #, fuzzy
26641 msgid "Field autofilled by plugin"
26642 msgstr "Бүх номын сангууд"
26643
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
26645 #, fuzzy, c-format
26646 msgid "Field separator: "
26647 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
26648
26649 #. %1$s:  field_added.label | html 
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
26651 #, fuzzy, c-format
26652 msgid "Field successfully added: %s "
26653 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
26654
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
26656 #, fuzzy, c-format
26657 msgid "Field successfully deleted. "
26658 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
26659
26660 #. %1$s:  field_updated.label | html 
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
26662 #, fuzzy, c-format
26663 msgid "Field successfully updated: %s "
26664 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
26665
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172
26667 #, c-format
26668 msgid "Field to use for record matching"
26669 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
26670
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
26672 #, fuzzy, c-format
26673 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
26674 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
26675
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
26677 #, c-format
26678 msgid ""
26679 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
26680 "location_description and permanent_location_description show description "
26681 "instead of code."
26682 msgstr ""
26683
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
26685 #, fuzzy, c-format
26686 msgid "Fields to display in report:"
26687 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
26688
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
26690 #, fuzzy, c-format
26691 msgid "Fields to print"
26692 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
26693
26694 #. SCRIPT
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26696 #, fuzzy
26697 msgid "File"
26698 msgstr "Шүүр"
26699
26700 #. SCRIPT
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26702 #, fuzzy
26703 msgid "File Not Found!"
26704 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
26705
26706 #. For the first occurrence,
26707 #. SCRIPT
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:220
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26711 #, fuzzy
26712 msgid "File already exists"
26713 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
26714
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
26716 #, c-format
26717 msgid ""
26718 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
26719 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
26720 "csv and .txt)"
26721 msgstr ""
26722
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
26724 #, c-format
26725 msgid ""
26726 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
26727 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
26728 "accepted: .csv and .txt)"
26729 msgstr ""
26730
26731 #. SCRIPT
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
26733 msgid "File could not be created. Check permissions."
26734 msgstr ""
26735
26736 #. SCRIPT
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
26738 #, fuzzy
26739 msgid "File could not be read."
26740 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
26741
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
26744 #, fuzzy, c-format
26745 msgid "File format: "
26746 msgstr "Файлын формат: "
26747
26748 #. SCRIPT
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
26750 #, fuzzy
26751 msgid "File has been deleted."
26752 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
26753
26754 #. SCRIPT
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26756 #, fuzzy
26757 msgid "File is not readable"
26758 msgstr ". Устгал боломжгүй."
26759
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:398
26763 #, c-format
26764 msgid "File name"
26765 msgstr "Файлын нэр"
26766
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
26770 #, c-format
26771 msgid "File name:"
26772 msgstr "Файлын нэр:"
26773
26774 #. SCRIPT
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
26776 #, fuzzy
26777 msgid "File or upload record could not be deleted."
26778 msgstr ": бар код олдсонгүй "
26779
26780 #. SCRIPT
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26782 #, fuzzy
26783 msgid "File read cancelled"
26784 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
26785
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
26787 #, fuzzy, c-format
26788 msgid "File type"
26789 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
26790
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
26794 #, fuzzy, c-format
26795 msgid "File:"
26796 msgstr "Шүүр"
26797
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
26804 #, fuzzy, c-format
26805 msgid "File: "
26806 msgstr "Шүүр "
26807
26808 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
26810 #, fuzzy, c-format
26811 msgid "File: %s"
26812 msgstr "Шүүр"
26813
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
26816 #, fuzzy, c-format
26817 msgid "FileSaver library"
26818 msgstr "Шинэ номын сан"
26819
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
26822 #, fuzzy, c-format
26823 msgid "Filename"
26824 msgstr "Файлын нэр"
26825
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:123
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
26828 #, fuzzy, c-format
26829 msgid "Files"
26830 msgstr "Шүүрүүд"
26831
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:353
26833 #, c-format
26834 msgid "Files attached to invoice"
26835 msgstr ""
26836
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
26838 #, c-format
26839 msgid ""
26840 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
26841 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
26842 msgstr ""
26843
26844 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
26846 #, fuzzy, c-format
26847 msgid "Files for %s"
26848 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
26849
26850 #. %1$s:  invoicenumber | html 
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
26852 #, fuzzy, c-format
26853 msgid "Files for invoice: %s"
26854 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
26855
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
26857 #, fuzzy, c-format
26858 msgid "Filing routine: "
26859 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
26860
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
26862 #, fuzzy, c-format
26863 msgid "Filing rule"
26864 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
26865
26866 #. SCRIPT
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26868 msgid "Filing rule code missing"
26869 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
26870
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
26873 #, fuzzy, c-format
26874 msgid "Filing rule code: "
26875 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
26876
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
26878 #, fuzzy, c-format
26879 msgid "Filing rule: "
26880 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
26881
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
26883 #, c-format
26884 msgid "Filmographies"
26885 msgstr "Кинографик"
26886
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:242
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1263
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
26902 #, c-format
26903 msgid "Filter"
26904 msgstr "Шүүр"
26905
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
26907 #, c-format
26908 msgid "Filter barcode"
26909 msgstr "Шүүрийн бар код"
26910
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
26912 #, fuzzy, c-format
26913 msgid "Filter by library"
26914 msgstr "Шинэ номын сан"
26915
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:806
26917 #, fuzzy, c-format
26918 msgid "Filter by: "
26919 msgstr "Дараахийн шүүр: "
26920
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
26922 #, fuzzy, c-format
26923 msgid "Filter layouts"
26924 msgstr "Шүүрийн байршил"
26925
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
26927 #, c-format
26928 msgid "Filter location"
26929 msgstr "Шүүрийн байршил"
26930
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
26932 #, fuzzy, c-format
26933 msgid "Filter on:"
26934 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
26935
26936 #. SCRIPT
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
26938 #, fuzzy
26939 msgid "Filter paid transactions"
26940 msgstr "Байгууллага"
26941
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26943 #, fuzzy, c-format
26944 msgid "Filter partner libraries:"
26945 msgstr "Шинэ номын сан"
26946
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
26949 #, fuzzy, c-format
26950 msgid "Filter results:"
26951 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
26952
26953 #. SCRIPT
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
26955 msgid "Filter system credit types"
26956 msgstr ""
26957
26958 #. SCRIPT
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
26960 msgid "Filter system debit types"
26961 msgstr ""
26962
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
26964 #, fuzzy, c-format
26965 msgid "Filter: "
26966 msgstr "Шүүр"
26967
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
26969 #, fuzzy, c-format
26970 msgid "Filtered by: "
26971 msgstr "Дараахийн шүүр: "
26972
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
26983 #, c-format
26984 msgid "Filtered on:"
26985 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
26986
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:122
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:391
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
26992 #, c-format
26993 msgid "Filters"
26994 msgstr "Шүүрүүд"
26995
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
26997 #, fuzzy, c-format
26998 msgid "Filters :"
26999 msgstr "Шүүрүүд"
27000
27001 #. SCRIPT
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27003 msgid "Find"
27004 msgstr ""
27005
27006 #. SCRIPT
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27008 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
27009 msgstr ""
27010
27011 #. SCRIPT
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27013 msgid "Find and replace"
27014 msgstr ""
27015
27016 #. SCRIPT
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27018 msgid "Find and replace..."
27019 msgstr ""
27020
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:281
27022 #, fuzzy, c-format
27023 msgid "Find another patron?"
27024 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
27025
27026 #. SCRIPT
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27028 msgid "Find whole words only"
27029 msgstr ""
27030
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
27033 #, c-format
27034 msgid "Fine"
27035 msgstr "Торгууль"
27036
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
27039 #, fuzzy, c-format
27040 msgid "Fine amount"
27041 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
27042
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
27044 #, fuzzy, c-format
27045 msgid "Fine amount: "
27046 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
27047
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
27050 #, fuzzy, c-format
27051 msgid "Fine charging interval"
27052 msgstr "Торгууль бичих интервал"
27053
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
27056 #, fuzzy, c-format
27057 msgid "Fine grace period"
27058 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
27059
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
27061 #, c-format
27062 msgid "Fines"
27063 msgstr "Торгуулиууд"
27064
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:702
27066 #, c-format
27067 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
27068 msgstr ""
27069
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:694
27071 #, c-format
27072 msgid "Fines for returned items are forgiven."
27073 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
27074
27075 #. For the first occurrence,
27076 #. SCRIPT
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
27080 msgid "Finish"
27081 msgstr "Дуусгах"
27082
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
27084 #, fuzzy, c-format
27085 msgid "Finish enrollment"
27086 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
27087
27088 #. INPUT type=submit
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
27090 #, fuzzy
27091 msgid "Finish receiving"
27092 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
27093
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:583
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
27097 #, c-format
27098 msgid "First"
27099 msgstr "Анхны"
27100
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
27102 #, c-format
27103 msgid "First arrival:"
27104 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
27105
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
27107 #, fuzzy, c-format
27108 msgid "First indicator default value: "
27109 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
27110
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:235
27112 #, fuzzy, c-format
27113 msgid "First issue publication date:"
27114 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
27115
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
27117 #, fuzzy, c-format
27118 msgid "First issue publication date: "
27119 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
27120
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
27126 #, fuzzy, c-format
27127 msgid "First name"
27128 msgstr "Жинхэнэ нэр"
27129
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:651
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
27135 #, fuzzy, c-format
27136 msgid "First name: "
27137 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
27138
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
27140 #, fuzzy, c-format
27141 msgid "First patron"
27142 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
27143
27144 #. SCRIPT
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27146 #, fuzzy
27147 msgid "First publication date is not defined"
27148 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
27149
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:148
27151 #, c-format
27152 msgid "Flagged"
27153 msgstr ""
27154
27155 #. SCRIPT
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27157 msgid "Flags"
27158 msgstr ""
27159
27160 #. SCRIPT
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27162 #, fuzzy
27163 msgid "Flip horizontally"
27164 msgstr "Хэвтээ: "
27165
27166 #. SCRIPT
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27168 msgid "Flip vertically"
27169 msgstr ""
27170
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:55
27174 #, c-format
27175 msgid "Float"
27176 msgstr "Бутархай"
27177
27178 #. %1$s:  register.starting_float | $Price 
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:56
27180 #, fuzzy, c-format
27181 msgid "Float: %s"
27182 msgstr "Бутархай"
27183
27184 #. SCRIPT
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27186 msgid "Focus to contextual toolbar"
27187 msgstr ""
27188
27189 #. SCRIPT
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27191 msgid "Focus to element path"
27192 msgstr ""
27193
27194 #. SCRIPT
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27196 msgid "Focus to menubar"
27197 msgstr ""
27198
27199 #. SCRIPT
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27201 msgid "Focus to toolbar"
27202 msgstr ""
27203
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
27206 #, c-format
27207 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
27208 msgstr ""
27209
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
27213 #, c-format
27214 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
27215 msgstr ""
27216
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
27220 #, c-format
27221 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
27222 msgstr ""
27223
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
27227 #, c-format
27228 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
27229 msgstr ""
27230
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
27234 #, c-format
27235 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
27236 msgstr ""
27237
27238 #. SCRIPT
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:184
27240 #, fuzzy
27241 msgid "Following required fields are missing:"
27242 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
27243
27244 #. SCRIPT
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:184
27246 #, fuzzy
27247 msgid "Following required subfields are missing:"
27248 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
27249
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
27252 #, fuzzy, c-format
27253 msgid "Font Awesome"
27254 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
27255
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
27258 #, c-format
27259 msgid "Font Face Observer"
27260 msgstr ""
27261
27262 #. SCRIPT
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27264 #, fuzzy
27265 msgid "Font Sizes"
27266 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
27267
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
27272 #, fuzzy, c-format
27273 msgid "Font size: "
27274 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
27275
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
27280 #, fuzzy, c-format
27281 msgid "Font: "
27282 msgstr "Фонт: "
27283
27284 #. SCRIPT
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27286 #, fuzzy
27287 msgid "Fonts"
27288 msgstr "Фонт: "
27289
27290 #. SCRIPT
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27292 #, fuzzy
27293 msgid "Food and Drink"
27294 msgstr "...ба: "
27295
27296 #. SCRIPT
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27298 msgid "Footer"
27299 msgstr ""
27300
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27302 #, fuzzy, c-format
27303 msgid "For all collection codes: "
27304 msgstr "Цуглуулга"
27305
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27307 #, fuzzy, c-format
27308 msgid "For all item types: "
27309 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
27310
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
27312 #, c-format
27313 msgid ""
27314 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
27315 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
27316 msgstr ""
27317
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
27319 #, c-format
27320 msgid ""
27321 "For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit "
27322 "syntax to generate the CSV file."
27323 msgstr ""
27324
27325 #. SCRIPT
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:277
27327 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
27328 msgstr ""
27329
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
27331 #, c-format
27332 msgid ""
27333 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
27334 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
27335 msgstr ""
27336
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
27338 #, fuzzy, c-format
27339 msgid "For the selected operations: "
27340 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
27341
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27343 #, fuzzy, c-format
27344 msgid ""
27345 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
27346 "patron's category. "
27347 msgstr ""
27348 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
27349 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
27350
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
27352 #, fuzzy, c-format
27353 msgid ""
27354 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
27355 "of a given category can make, regardless of the item type. "
27356 msgstr ""
27357 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
27358 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
27359
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
27362 #, c-format
27363 msgid "Force"
27364 msgstr ""
27365
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
27367 #, c-format
27368 msgid "Force checkout if a limitation exists "
27369 msgstr ""
27370
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
27377 #, fuzzy, c-format
27378 msgid "Forever"
27379 msgstr "Шүүмжүүд"
27380
27381 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:147
27383 #, fuzzy, c-format
27384 msgid "Forget %s"
27385 msgstr "Өршөөгдсөн"
27386
27387 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
27388 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
27389 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:142
27391 #, fuzzy, c-format
27392 msgid "Forget %s %s (%s)"
27393 msgstr "%s %s (%s)"
27394
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:770
27396 #, c-format
27397 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
27398 msgstr ""
27399
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
27401 #, fuzzy, c-format
27402 msgid "Forgive fines on return:"
27403 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
27404
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
27406 #, c-format
27407 msgid "Forgive overdue charges"
27408 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
27409
27410 #. For the first occurrence,
27411 #. SCRIPT
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:376
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
27420 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
27421 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
27422
27423 #. SCRIPT
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27425 #, fuzzy
27426 msgid "Format"
27427 msgstr "Формат"
27428
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
27431 #, fuzzy, c-format
27432 msgid "Format:"
27433 msgstr "Формат"
27434
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
27436 #, fuzzy, c-format
27437 msgid "Format: "
27438 msgstr "Формат "
27439
27440 #. SCRIPT
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27442 #, fuzzy
27443 msgid "Formats"
27444 msgstr "Формат"
27445
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
27447 #, fuzzy, c-format
27448 msgid "Formatting"
27449 msgstr "Формат"
27450
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454
27452 #, fuzzy, c-format
27453 msgid "Formatting:"
27454 msgstr "Формат"
27455
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
27457 #, c-format
27458 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
27459 msgstr ""
27460
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
27464 #, c-format
27465 msgid "Framework code"
27466 msgstr "Бүтцийн код"
27467
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
27470 #, fuzzy, c-format
27471 msgid "Framework code: "
27472 msgstr "Бүтцийн код "
27473
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
27476 #, c-format
27477 msgid "Framework description"
27478 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
27479
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
27481 #, fuzzy, c-format
27482 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
27483 msgstr "Fran&ccedil;ais(Франц хэл) "
27484
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
27487 #, c-format
27488 msgid "Free"
27489 msgstr ""
27490
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409
27492 #, fuzzy, c-format
27493 msgid "French terms of relations"
27494 msgstr "Байгууллагууд"
27495
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
27498 #, fuzzy, c-format
27499 msgid "Frequencies"
27500 msgstr "Давтамж"
27501
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:387
27503 #, c-format
27504 msgid ""
27505 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
27506 "housebound tab in the patron account in staff."
27507 msgstr ""
27508
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:73
27511 #, c-format
27512 msgid "Frequency"
27513 msgstr "Давтамж"
27514
27515 #. SCRIPT
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27517 #, fuzzy
27518 msgid "Frequency is not defined"
27519 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
27520
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
27525 #, c-format
27526 msgid "Frequency:"
27527 msgstr "Давтамж:"
27528
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
27531 #, fuzzy, c-format
27532 msgid "Frequency: "
27533 msgstr "Давтамж:"
27534
27535 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
27536 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
27537 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
27538 #. %4$s:  END 
27539 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
27540 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
27541 #. %7$s:  END 
27542 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
27543 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
27544 #. %10$s:  END 
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
27546 #, c-format
27547 msgid ""
27548 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
27549 "months: %s%s "
27550 msgstr ""
27551
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
27557 #, c-format
27558 msgid "Friday"
27559 msgstr "Баасан"
27560
27561 #. SCRIPT
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
27563 #, fuzzy
27564 msgid "Fridays"
27565 msgstr "Баасан"
27566
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
27580 #, c-format
27581 msgid "From"
27582 msgstr "Дараахиас"
27583
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
27588 #, fuzzy, c-format
27589 msgid "From "
27590 msgstr "Дараахиас "
27591
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
27593 #, fuzzy, c-format
27594 msgid "From \\ To"
27595 msgstr "Дараахиас"
27596
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
27598 #, c-format
27599 msgid "From a new (empty) record"
27600 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
27601
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
27603 #, fuzzy, c-format
27604 msgid "From a new file"
27605 msgstr "Бар кодийн файл:"
27606
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
27608 #, fuzzy, c-format
27609 msgid "From a staged file"
27610 msgstr "Бар кодийн файл:"
27611
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
27613 #, fuzzy, c-format
27614 msgid "From a subscription"
27615 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
27616
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
27618 #, fuzzy, c-format
27619 msgid "From a suggestion"
27620 msgstr "Саналаас"
27621
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
27623 #, fuzzy, c-format
27624 msgid "From an existing record: "
27625 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
27626
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
27628 #, fuzzy, c-format
27629 msgid "From an external source"
27630 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
27631
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:872
27634 #, fuzzy, c-format
27635 msgid "From any library"
27636 msgstr "Дурын номын сан"
27637
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
27639 #, fuzzy, c-format
27640 msgid "From any library:"
27641 msgstr "Дурын номын сан"
27642
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
27644 #, fuzzy, c-format
27645 msgid "From authid: "
27646 msgstr "Формат "
27647
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
27649 #, fuzzy, c-format
27650 msgid "From biblionumber: "
27651 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
27652
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
27654 #, fuzzy, c-format
27655 msgid "From call number:"
27656 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
27657
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:47
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124
27660 #, fuzzy, c-format
27661 msgid "From date:"
27662 msgstr "Формат"
27663
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
27665 #, fuzzy, c-format
27666 msgid "From existing orders (copy)"
27667 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
27668
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:829
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:874
27671 #, fuzzy, c-format
27672 msgid "From home library"
27673 msgstr "Үндсэн номын сан"
27674
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
27676 #, fuzzy, c-format
27677 msgid "From home library:"
27678 msgstr "Үндсэн номын сан:"
27679
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
27681 #, fuzzy, c-format
27682 msgid "From item call number: "
27683 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
27684
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:827
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:873
27687 #, c-format
27688 msgid "From local hold group"
27689 msgstr ""
27690
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
27692 #, fuzzy, c-format
27693 msgid "From local hold group:"
27694 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
27695
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
27697 #, c-format
27698 msgid "From titles with highest hold ratios"
27699 msgstr ""
27700
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
27702 #, fuzzy, c-format
27703 msgid "From vendor: "
27704 msgstr "Шинэ худалдагч "
27705
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:28
27712 #, c-format
27713 msgid "From:"
27714 msgstr "Дараахиас:"
27715
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:140
27719 #, fuzzy, c-format
27720 msgid "From: "
27721 msgstr "Дараахиас: "
27722
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
27725 #, fuzzy, c-format
27726 msgid "Front "
27727 msgstr "Фонт: "
27728
27729 #. SCRIPT
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27731 #, fuzzy
27732 msgid "Fullscreen"
27733 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
27734
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:407
27736 #, c-format
27737 msgid ""
27738 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
27739 "(French)"
27740 msgstr ""
27741
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:723
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
27758 #, c-format
27759 msgid "Fund"
27760 msgstr "Фонд"
27761
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
27763 #, fuzzy, c-format
27764 msgid "Fund ID"
27765 msgstr "Фонд "
27766
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:366
27768 #, fuzzy, c-format
27769 msgid "Fund amount:"
27770 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
27771
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
27775 #, fuzzy, c-format
27776 msgid "Fund code"
27777 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
27778
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:212
27781 #, fuzzy, c-format
27782 msgid "Fund code: "
27783 msgstr "Төсвийн огноо "
27784
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:393
27786 #, fuzzy, c-format
27787 msgid "Fund filters"
27788 msgstr "Төсвийн огноо"
27789
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
27791 #, fuzzy, c-format
27792 msgid "Fund list of budget "
27793 msgstr "Төсөв нэмэх"
27794
27795 #. TD
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
27797 #, fuzzy
27798 msgid "Fund locked"
27799 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
27800
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
27805 #, fuzzy, c-format
27806 msgid "Fund name"
27807 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
27808
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
27810 #, fuzzy, c-format
27811 msgid "Fund name: "
27812 msgstr "Төсвийн огноо "
27813
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
27815 #, fuzzy, c-format
27816 msgid "Fund parent: "
27817 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
27818
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
27820 #, fuzzy, c-format
27821 msgid "Fund remaining"
27822 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
27823
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
27825 #, fuzzy, c-format
27826 msgid "Fund search"
27827 msgstr "Гишүүнийг хайх"
27828
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
27830 #, fuzzy, c-format
27831 msgid "Fund total"
27832 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
27833
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:223
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
27837 #, fuzzy, c-format
27838 msgid "Fund:"
27839 msgstr "Фонд"
27840
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:211
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:139
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:336
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
27851 #, fuzzy, c-format
27852 msgid "Fund: "
27853 msgstr "Фонд "
27854
27855 #. For the first occurrence,
27856 #. %1$s:  fund_code | html 
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
27859 #, fuzzy, c-format
27860 msgid "Fund: %s"
27861 msgstr "Фонд"
27862
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
27869 #, fuzzy, c-format
27870 msgid "Funds"
27871 msgstr "Фонд"
27872
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
27874 #, fuzzy, c-format
27875 msgid "GPL License"
27876 msgstr "Лицензүүд"
27877
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:267
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
27881 #, fuzzy, c-format
27882 msgid "GST"
27883 msgstr "GST:"
27884
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:266
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
27888 #, fuzzy, c-format
27889 msgid "GST %%"
27890 msgstr "GST:"
27891
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
27893 #, c-format
27894 msgid "GST:"
27895 msgstr "GST:"
27896
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
27898 #, fuzzy, c-format
27899 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
27900 msgstr "Галего (Галици)"
27901
27902 #. SCRIPT
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27904 msgid "Gamma"
27905 msgstr ""
27906
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
27909 #, fuzzy, c-format
27910 msgid "Gap between columns:"
27911 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
27912
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
27915 #, fuzzy, c-format
27916 msgid "Gap between rows:"
27917 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
27918
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
27920 #, c-format
27921 msgid "Geauga County Public Library"
27922 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
27923
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
27928 #, fuzzy, c-format
27929 msgid "Gender"
27930 msgstr "Ерөнхий"
27931
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
27934 #, fuzzy, c-format
27935 msgid "Gender:"
27936 msgstr "Ерөнхий"
27937
27938 #. For the first occurrence,
27939 #. SCRIPT
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
27942 #, c-format
27943 msgid "General"
27944 msgstr "Ерөнхий"
27945
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:377
27947 #, c-format
27948 msgid ""
27949 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
27950 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
27951 msgstr ""
27952
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:379
27954 #, c-format
27955 msgid "General holdings: completeness designator"
27956 msgstr ""
27957
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:383
27959 #, c-format
27960 msgid ""
27961 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
27962 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
27963 msgstr ""
27964
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385
27966 #, c-format
27967 msgid "General holdings: type of unit designator"
27968 msgstr ""
27969
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
27971 #, fuzzy, c-format
27972 msgid "General settings"
27973 msgstr "Үүсгэлт"
27974
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
27977 #, fuzzy, c-format
27978 msgid "Generate EDIFACT order"
27979 msgstr "Үүсгэлт"
27980
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
27982 #, fuzzy, c-format
27983 msgid "Generate a new client id/key pair"
27984 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
27985
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
27987 #, c-format
27988 msgid "Generate a new client id/secret pair"
27989 msgstr ""
27990
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:69
27992 #, fuzzy, c-format
27993 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
27994 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
27995
27996 #. INPUT type=submit name=discharge
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
27998 #, fuzzy
27999 msgid "Generate discharge"
28000 msgstr "Үүсгэлт"
28001
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:75
28003 #, fuzzy, c-format
28004 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
28005 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
28006
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
28008 #, c-format
28009 msgid "Generate new client id/secret pair"
28010 msgstr ""
28011
28012 #. INPUT type=button
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
28014 #, fuzzy
28015 msgid "Generate next"
28016 msgstr "Үүсгэлт"
28017
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
28020 #, fuzzy, c-format
28021 msgid "Geolocation: "
28022 msgstr "Байршил"
28023
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
28026 #, c-format
28027 msgid "Gestion des index MACLES"
28028 msgstr "Gestion des index MACLES"
28029
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
28031 #, c-format
28032 msgid "Get Firefox add-on"
28033 msgstr ""
28034
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
28036 #, fuzzy, c-format
28037 msgid "Get desktop application"
28038 msgstr "Програм хангамж руу"
28039
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
28041 #, c-format
28042 msgid "Get help on current subfield"
28043 msgstr ""
28044
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
28046 #, fuzzy, c-format
28047 msgid "Get it!"
28048 msgstr "Түүнийг ав!"
28049
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
28051 #, c-format
28052 msgid "Global system preferences"
28053 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
28054
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
28056 #, c-format
28057 msgid "Glyphicons Free"
28058 msgstr ""
28059
28060 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:164
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:430
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:907
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:935
28071 msgid "Go"
28072 msgstr "Очих"
28073
28074 #. IMG
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
28076 msgid "Go bottom"
28077 msgstr ""
28078
28079 #. IMG
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
28081 #, fuzzy
28082 msgid "Go down"
28083 msgstr "Дууны төрөл:"
28084
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
28086 #, fuzzy, c-format
28087 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
28088 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
28089
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:148
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
28092 #, fuzzy, c-format
28093 msgid "Go to advanced search"
28094 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
28095
28096 #. A
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:19
28098 #, fuzzy
28099 msgid "Go to item details"
28100 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28101
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
28103 #, fuzzy, c-format
28104 msgid "Go to item search"
28105 msgstr "Байгууллагыг хайх"
28106
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
28110 #, fuzzy, c-format
28111 msgid "Go to page : "
28112 msgstr "Гарчиг алга "
28113
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:245
28115 #, fuzzy, c-format
28116 msgid "Go to receipt page"
28117 msgstr "Гарчиг алга"
28118
28119 #. A
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
28121 #, fuzzy
28122 msgid "Go to record detail page"
28123 msgstr "Гарчиг алга"
28124
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
28127 #, fuzzy, c-format
28128 msgid "Go to the "
28129 msgstr "Гарчиг алга "
28130
28131 #. IMG
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
28133 msgid "Go top"
28134 msgstr ""
28135
28136 #. IMG
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
28138 #, fuzzy
28139 msgid "Go up"
28140 msgstr "Бүлэг"
28141
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
28143 #, c-format
28144 msgid "Goethe-Institut, Germany"
28145 msgstr ""
28146
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
28149 #, fuzzy, c-format
28150 msgid "Gone no address"
28151 msgstr "Лавлах хаяг:"
28152
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
28154 #, fuzzy, c-format
28155 msgid "Gone no address flag"
28156 msgstr "Лавлах хаяг:"
28157
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
28159 #, c-format
28160 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
28161 msgstr ""
28162
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
28165 #, fuzzy, c-format
28166 msgid "Government"
28167 msgstr "Төлбөрүүд"
28168
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
28171 #, fuzzy, c-format
28172 msgid "Grace period:"
28173 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
28174
28175 #. SCRIPT
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28177 msgid "Gray"
28178 msgstr ""
28179
28180 #. SCRIPT
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28182 #, fuzzy
28183 msgid "Green"
28184 msgstr "Харагдсан"
28185
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
28188 #, c-format
28189 msgid "Group"
28190 msgstr "Бүлэг"
28191
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
28193 #, c-format
28194 msgid ""
28195 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
28196 "category 'PA_CLASS')"
28197 msgstr ""
28198
28199 #. INPUT type=text name=group
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1939
28201 #, fuzzy
28202 msgid "Group code"
28203 msgstr "Код"
28204
28205 #. INPUT type=text name=groupdesc
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1940
28207 #, fuzzy
28208 msgid "Group name"
28209 msgstr "Бүлэг"
28210
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
28212 #, c-format
28213 msgid "Group(s):"
28214 msgstr "Бүлэг(үүд):"
28215
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
28217 #, fuzzy, c-format
28218 msgid "Group:"
28219 msgstr "Бүлэг"
28220
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
28222 #, fuzzy, c-format
28223 msgid "Group: "
28224 msgstr "Бүлэг"
28225
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:272
28227 #, fuzzy, c-format
28228 msgid "Groups of libraries: "
28229 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
28230
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
28233 #, c-format
28234 msgid "Guarantees:"
28235 msgstr "Баталгаанууд:"
28236
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
28238 #, fuzzy, c-format
28239 msgid "Guarantor ID"
28240 msgstr "Батлан даагч:"
28241
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
28243 #, fuzzy, c-format
28244 msgid "Guarantor can view checkouts"
28245 msgstr "Авалтуудын тоо"
28246
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
28248 #, fuzzy, c-format
28249 msgid "Guarantor firstname"
28250 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
28251
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
28253 #, fuzzy, c-format
28254 msgid "Guarantor information"
28255 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
28256
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
28258 #, fuzzy, c-format
28259 msgid "Guarantor relationship"
28260 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
28261
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
28263 #, fuzzy, c-format
28264 msgid "Guarantor surname"
28265 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
28266
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
28268 #, fuzzy, c-format
28269 msgid "Guarantor title"
28270 msgstr "Батлан даагч:"
28271
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
28274 #, c-format
28275 msgid "Guarantor:"
28276 msgstr "Батлан даагч:"
28277
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
28279 #, fuzzy, c-format
28280 msgid "Guarantors:"
28281 msgstr "Батлан даагч:"
28282
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
28284 #, fuzzy, c-format
28285 msgid "Guide box:"
28286 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
28287
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
28289 #, fuzzy, c-format
28290 msgid "Guide grid:"
28291 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
28292
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
28297 #, fuzzy, c-format
28298 msgid "Guided reports"
28299 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
28300
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
28304 #, fuzzy, c-format
28305 msgid "Guided reports wizard"
28306 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
28307
28308 #. SCRIPT
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28310 msgid "H Align"
28311 msgstr ""
28312
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
28315 #, c-format
28316 msgid "HC Sticky"
28317 msgstr ""
28318
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
28320 #, c-format
28321 msgid "HTML"
28322 msgstr ""
28323
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
28325 #, fuzzy, c-format
28326 msgid "HTML message:"
28327 msgstr "Мэдээнүүд"
28328
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28330 #, c-format
28331 msgid "Halland County Library, Sweden"
28332 msgstr ""
28333
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
28335 #, c-format
28336 msgid "Handbooks"
28337 msgstr "Гарын авлагууд"
28338
28339 #. SCRIPT
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28341 #, fuzzy
28342 msgid "Handy Shortcuts"
28343 msgstr "Гишүүнийг хайх"
28344
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
28347 #, fuzzy, c-format
28348 msgid "Hard due date"
28349 msgstr "Болзолт огноо"
28350
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:90
28352 #, fuzzy, c-format
28353 msgid "Hard due date: "
28354 msgstr "Болзолт огноо"
28355
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
28357 #, fuzzy, c-format
28358 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
28359 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
28360
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
28362 #, fuzzy, c-format
28363 msgid "Hashvalue"
28364 msgstr "Зох талбар"
28365
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
28367 #, c-format
28368 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
28369 msgstr ""
28370
28371 #. SCRIPT
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28373 #, fuzzy
28374 msgid "Header"
28375 msgstr "Толгой A-Я"
28376
28377 #. SCRIPT
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28379 msgid "Header 1"
28380 msgstr ""
28381
28382 #. SCRIPT
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28384 msgid "Header 2"
28385 msgstr ""
28386
28387 #. SCRIPT
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28389 msgid "Header 3"
28390 msgstr ""
28391
28392 #. SCRIPT
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28394 msgid "Header 4"
28395 msgstr ""
28396
28397 #. SCRIPT
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28399 msgid "Header 5"
28400 msgstr ""
28401
28402 #. SCRIPT
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28404 msgid "Header 6"
28405 msgstr ""
28406
28407 #. SCRIPT
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28409 msgid "Header cell"
28410 msgstr ""
28411
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
28413 #, c-format
28414 msgid "Header row could not be parsed"
28415 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
28416
28417 #. SCRIPT
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28419 #, fuzzy
28420 msgid "Headers"
28421 msgstr "Захиалга"
28422
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
28424 #, fuzzy, c-format
28425 msgid "Heading"
28426 msgstr "Толгой A-Я"
28427
28428 #. SCRIPT
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28430 #, fuzzy
28431 msgid "Heading 1"
28432 msgstr "Толгой A-Я"
28433
28434 #. SCRIPT
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28436 #, fuzzy
28437 msgid "Heading 2"
28438 msgstr "Толгой A-Я"
28439
28440 #. SCRIPT
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28442 #, fuzzy
28443 msgid "Heading 3"
28444 msgstr "Толгой A-Я"
28445
28446 #. SCRIPT
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28448 #, fuzzy
28449 msgid "Heading 4"
28450 msgstr "Толгой A-Я"
28451
28452 #. SCRIPT
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28454 #, fuzzy
28455 msgid "Heading 5"
28456 msgstr "Толгой A-Я"
28457
28458 #. SCRIPT
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28460 #, fuzzy
28461 msgid "Heading 6"
28462 msgstr "Толгой A-Я"
28463
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28474 #, c-format
28475 msgid "Heading A-Z"
28476 msgstr "Толгой A-Я"
28477
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
28488 #, c-format
28489 msgid "Heading Z-A"
28490 msgstr "Толгой Я-А"
28491
28492 #. SCRIPT
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28494 #, fuzzy
28495 msgid "Headings"
28496 msgstr "Толгой A-Я"
28497
28498 #. SCRIPT
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28500 #, fuzzy
28501 msgid "Height"
28502 msgstr "Баруун"
28503
28504 #. For the first occurrence,
28505 #. SCRIPT
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:144
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
28509 #, c-format
28510 msgid "Help"
28511 msgstr ""
28512
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
28514 #, c-format
28515 msgid "Help input"
28516 msgstr "Тусламжийн оролт"
28517
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
28519 #, c-format
28520 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
28521 msgstr ""
28522
28523 #. %1$s:  shelfname | $raw 
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
28525 #, c-format
28526 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
28527 msgstr ""
28528
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
28531 #, c-format
28532 msgid "Hi,"
28533 msgstr ""
28534
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
28536 #, c-format
28537 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
28538 msgstr ""
28539
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
28542 #, c-format
28543 msgid "Hidden by default"
28544 msgstr ""
28545
28546 #. SCRIPT
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
28548 #, fuzzy
28549 msgid "Hide MARC"
28550 msgstr "MARC"
28551
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
28553 #, c-format
28554 msgid "Hide SQL code"
28555 msgstr ""
28556
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:373
28558 #, fuzzy, c-format
28559 msgid "Hide advanced pattern"
28560 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
28561
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
28565 #, c-format
28566 msgid "Hide all"
28567 msgstr ""
28568
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
28572 #, c-format
28573 msgid "Hide all columns"
28574 msgstr ""
28575
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
28577 #, fuzzy, c-format
28578 msgid "Hide already received orders"
28579 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
28580
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
28582 #, fuzzy, c-format
28583 msgid "Hide chart"
28584 msgstr "Авалтын түүх:"
28585
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:56
28587 #, fuzzy, c-format
28588 msgid "Hide closed"
28589 msgstr "Хаах"
28590
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
28592 #, fuzzy, c-format
28593 msgid "Hide default value fields"
28594 msgstr "Анхдагч утгууд"
28595
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
28597 #, fuzzy, c-format
28598 msgid "Hide details"
28599 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28600
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:376
28602 #, fuzzy, c-format
28603 msgid "Hide in OPAC"
28604 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
28605
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
28607 #, fuzzy, c-format
28608 msgid "Hide in OPAC: "
28609 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
28610
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
28613 #, fuzzy, c-format
28614 msgid "Hide inactive budgets"
28615 msgstr "Идэвхгүй"
28616
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:57
28618 #, fuzzy, c-format
28619 msgid "Hide new"
28620 msgstr "Цонх-г хаах"
28621
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:217
28623 #, c-format
28624 msgid "Hide or show columns for tables."
28625 msgstr ""
28626
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:391
28628 #, c-format
28629 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
28630 msgstr ""
28631
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
28633 #, fuzzy, c-format
28634 msgid "Hide seen"
28635 msgstr "Цонх-г хаах"
28636
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:55
28638 #, fuzzy, c-format
28639 msgid "Hide viewed"
28640 msgstr "Цонх-г хаах"
28641
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
28643 #, fuzzy, c-format
28644 msgid "Hide window"
28645 msgstr "Цонх-г хаах"
28646
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
28648 #, c-format
28649 msgid "High demand item. "
28650 msgstr ""
28651
28652 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
28653 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
28655 #, c-format
28656 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
28657 msgstr ""
28658
28659 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
28660 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
28662 #, c-format
28663 msgid ""
28664 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
28665 "anyway?"
28666 msgstr ""
28667
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
28669 #, c-format
28670 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
28671 msgstr ""
28672
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
28674 #, c-format
28675 msgid "Highlight"
28676 msgstr ""
28677
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
28679 #, fuzzy, c-format
28680 msgid ""
28681 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
28682 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
28683 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
28684 msgstr ""
28685 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
28686 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
28687 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
28688 "хийж болно."
28689
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28691 #, c-format
28692 msgid "Hint:"
28693 msgstr "Санамж:"
28694
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:209
28696 #, fuzzy, c-format
28697 msgid "Hints"
28698 msgstr "Санамж:"
28699
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
28701 #, c-format
28702 msgid "History"
28703 msgstr "Түүх"
28704
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
28706 #, fuzzy, c-format
28707 msgid "History OPAC note:"
28708 msgstr "OPAC санамж:"
28709
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
28711 #, fuzzy, c-format
28712 msgid "History end date:"
28713 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
28714
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28716 #, fuzzy, c-format
28717 msgid "History staff note:"
28718 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
28719
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
28721 #, fuzzy, c-format
28722 msgid "History start date:"
28723 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
28724
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
28726 #, c-format
28727 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
28728 msgstr ""
28729
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
28731 #, c-format
28732 msgid "Hold"
28733 msgstr "Барих"
28734
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:100
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
28738 #, c-format
28739 msgid "Hold at"
28740 msgstr "Дараахь баригдсан"
28741
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:804
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
28746 #, c-format
28747 msgid "Hold date"
28748 msgstr "Барилтын огноо"
28749
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:144
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
28752 #, c-format
28753 msgid "Hold details"
28754 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28755
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
28757 #, fuzzy, c-format
28758 msgid "Hold expires on date:"
28759 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
28760
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
28762 #, fuzzy, c-format
28763 msgid "Hold fee"
28764 msgstr "Барилтын хураамж:"
28765
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
28768 #, fuzzy, c-format
28769 msgid "Hold fee: "
28770 msgstr "Барилтын хураамж: "
28771
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
28773 #, fuzzy, c-format
28774 msgid "Hold filled for:"
28775 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
28776
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:392
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
28780 #, c-format
28781 msgid "Hold for:"
28782 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
28783
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
28785 #, fuzzy, c-format
28786 msgid "Hold found (item is already waiting): "
28787 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
28788
28789 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
28791 #, c-format
28792 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
28793 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
28794
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
28796 #, fuzzy, c-format
28797 msgid "Hold found: "
28798 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
28799
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
28801 #, fuzzy, c-format
28802 msgid "Hold must be record level "
28803 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
28804
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
28806 #, fuzzy, c-format
28807 msgid "Hold next available item "
28808 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
28809
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
28812 #, fuzzy, c-format
28813 msgid "Hold pickup library match"
28814 msgstr "Номын сангаас авах"
28815
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
28817 #, fuzzy, c-format
28818 msgid "Hold placed by : "
28819 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
28820
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:808
28823 #, fuzzy, c-format
28824 msgid "Hold policy"
28825 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
28826
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
28828 #, fuzzy, c-format
28829 msgid "Hold ratio"
28830 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
28831
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
28833 #, fuzzy, c-format
28834 msgid "Hold ratio (greater than or equal to):"
28835 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
28836
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
28839 #, c-format
28840 msgid "Hold ratios"
28841 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
28842
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
28844 #, fuzzy, c-format
28845 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
28846 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
28847
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
28849 #, fuzzy, c-format
28850 msgid "Hold starts on date:"
28851 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
28852
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
28854 #, fuzzy, c-format
28855 msgid "Hold status "
28856 msgstr "Зүйлийн төлөв "
28857
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
28860 #, fuzzy, c-format
28861 msgid "Holding libraries"
28862 msgstr "Үндсэн номын сан"
28863
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
28872 #, fuzzy, c-format
28873 msgid "Holding library"
28874 msgstr "Үндсэн номын сан"
28875
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:147
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:85
28878 #, fuzzy, c-format
28879 msgid "Holding library:"
28880 msgstr "Үндсэн номын сан"
28881
28882 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
28884 #, fuzzy, c-format
28885 msgid "Holdings (%s)"
28886 msgstr ") болзолт огноо: %s"
28887
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
28889 #, fuzzy, c-format
28890 msgid "Holdings:"
28891 msgstr "Барилтууд"
28892
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
28907 #, c-format
28908 msgid "Holds"
28909 msgstr "Барилтууд"
28910
28911 #. For the first occurrence,
28912 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
28915 #, fuzzy, c-format
28916 msgid "Holds (%s)"
28917 msgstr ") болзолт огноо: %s"
28918
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
28921 #, fuzzy, c-format
28922 msgid "Holds allowed (daily)"
28923 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
28924
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
28926 #, fuzzy, c-format
28927 msgid "Holds allowed (daily): "
28928 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
28929
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
28932 #, fuzzy, c-format
28933 msgid "Holds allowed (total)"
28934 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
28935
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
28937 #, fuzzy, c-format
28938 msgid "Holds allowed (total): "
28939 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
28940
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
28944 #, c-format
28945 msgid "Holds awaiting pickup"
28946 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
28947
28948 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
28949 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:34
28951 #, fuzzy, c-format
28952 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
28953 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
28954
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
28957 #, fuzzy, c-format
28958 msgid "Holds history"
28959 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
28960
28961 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
28963 #, fuzzy, c-format
28964 msgid "Holds history for %s"
28965 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
28966
28967 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
28969 #, fuzzy, c-format
28970 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
28971 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
28972
28973 #. A
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
28976 #, fuzzy
28977 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
28978 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
28979
28980 #. A
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:214
28983 #, fuzzy
28984 msgid "Holds on this record: %s"
28985 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
28986
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
28989 #, fuzzy, c-format
28990 msgid "Holds per record (count)"
28991 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
28992
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
28994 #, fuzzy, c-format
28995 msgid "Holds per record (count): "
28996 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
28997
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
29002 #, fuzzy, c-format
29003 msgid "Holds queue"
29004 msgstr "Барилтуудын дараалал"
29005
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
29009 #, fuzzy, c-format
29010 msgid "Holds statistics"
29011 msgstr "Каталогийн статистик"
29012
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
29014 #, fuzzy, c-format
29015 msgid "Holds to place (count)"
29016 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
29017
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
29020 #, c-format
29021 msgid "Holds to pull"
29022 msgstr "Татагдах барилтууд"
29023
29024 #. %1$s:  from | $KohaDates 
29025 #. %2$s:  to | $KohaDates 
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
29027 #, fuzzy, c-format
29028 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
29029 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
29030
29031 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
29032 #. %2$s:  overcount | html 
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70
29034 #, fuzzy, c-format
29035 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
29036 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
29037
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
29039 #, c-format
29040 msgid "Holds waiting:"
29041 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
29042
29043 #. %1$s:  reservecount | html 
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
29045 #, fuzzy, c-format
29046 msgid "Holds waiting: %s"
29047 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
29048
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:123
29050 #, fuzzy, c-format
29051 msgid "Holds:"
29052 msgstr "Барилтууд"
29053
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
29056 #, c-format
29057 msgid "Holiday exception"
29058 msgstr "Баярыг тооцох"
29059
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:144
29061 #, c-format
29062 msgid "Holiday only on this day"
29063 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
29064
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
29066 #, c-format
29067 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
29068 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
29069
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
29071 #, c-format
29072 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
29073 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
29074
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
29077 #, fuzzy, c-format
29078 msgid "Holiday repeating weekly"
29079 msgstr "Баярыг тооцох"
29080
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
29083 #, fuzzy, c-format
29084 msgid "Holiday repeating yearly"
29085 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
29086
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
29088 #, fuzzy, c-format
29089 msgid "Holidays on a range"
29090 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
29091
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
29093 #, fuzzy, c-format
29094 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
29095 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
29096
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:14
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:28
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:16
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:21
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:34
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:52
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:39
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:15
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:25
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:41
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:15
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:26
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:19
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:67
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:11
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
29366 #, c-format
29367 msgid "Home"
29368 msgstr "Үндсэн"
29369
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29372 #, fuzzy, c-format
29373 msgid "Home libraries"
29374 msgstr "Үндсэн номын сан"
29375
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:168
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:787
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
29401 #, fuzzy, c-format
29402 msgid "Home library"
29403 msgstr "Үндсэн номын сан"
29404
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
29406 #, fuzzy, c-format
29407 msgid "Home library (branchcode)"
29408 msgstr "Үндсэн номын сан"
29409
29410 #. SCRIPT
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
29412 #, fuzzy
29413 msgid "Home library unknown."
29414 msgstr "Үндсэн номын сан"
29415
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:121
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:74
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
29419 #, fuzzy, c-format
29420 msgid "Home library:"
29421 msgstr "Үндсэн номын сан"
29422
29423 #. For the first occurrence,
29424 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
29427 #, fuzzy, c-format
29428 msgid "Home library: %s"
29429 msgstr "Үндсэн номын сан "
29430
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
29432 #, fuzzy, c-format
29433 msgid "Horizontal bar:"
29434 msgstr "Хэвтээ: "
29435
29436 #. SCRIPT
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29438 #, fuzzy
29439 msgid "Horizontal line"
29440 msgstr "Хэвтээ: "
29441
29442 #. SCRIPT
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29444 #, fuzzy
29445 msgid "Horizontal space"
29446 msgstr "Хэвтээ: "
29447
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
29452 #, fuzzy, c-format
29453 msgid "Horizontal: "
29454 msgstr "Хэвтээ: "
29455
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
29457 #, c-format
29458 msgid "Horowhenua Library Trust"
29459 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
29460
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255
29462 #, fuzzy, c-format
29463 msgid "Host records"
29464 msgstr "Шинэ бичлэг"
29465
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
29467 #, c-format
29468 msgid "Hostname/Port"
29469 msgstr "Хостын нэр/Порт"
29470
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
29472 #, fuzzy, c-format
29473 msgid "Hostname: "
29474 msgstr "Хостын нэр: "
29475
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29477 #, c-format
29478 msgid "Hotchkiss School, USA"
29479 msgstr ""
29480
29481 #. For the first occurrence,
29482 #. SCRIPT
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
29485 #, fuzzy, c-format
29486 msgid "Hour"
29487 msgstr "Цагууд:"
29488
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
29490 #, fuzzy, c-format
29491 msgid "Hourly rental charge"
29492 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
29493
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
29495 #, fuzzy, c-format
29496 msgid "Hourly rental charge:"
29497 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
29498
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
29500 #, fuzzy, c-format
29501 msgid "Hourly rental charge: "
29502 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
29503
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
29505 #, fuzzy, c-format
29506 msgid "Hourly rentals use calendar: "
29507 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
29508
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1197
29515 #, fuzzy, c-format
29516 msgid "Hours"
29517 msgstr "Цагууд:"
29518
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:134
29520 #, fuzzy, c-format
29521 msgid "Housebound"
29522 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
29523
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
29525 #, fuzzy, c-format
29526 msgid "Housebound details"
29527 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
29528
29529 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
29531 #, fuzzy, c-format
29532 msgid "Housebound details for %s"
29533 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
29534
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1327
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
29538 #, c-format
29539 msgid "Housebound roles"
29540 msgstr ""
29541
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
29543 #, fuzzy, c-format
29544 msgid "How many issues do you want to receive?"
29545 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
29546
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
29548 #, fuzzy, c-format
29549 msgid "How should patrons be deleted?"
29550 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29551
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
29553 #, fuzzy, c-format
29554 msgid "How to process items: "
29555 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
29556
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
29558 #, c-format
29559 msgid "Hrvatski (Croatian)"
29560 msgstr "Хорвати"
29561
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
29564 #, c-format
29565 msgid "Htmlarea"
29566 msgstr ""
29567
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
29569 #, c-format
29570 msgid "Huge text"
29571 msgstr ""
29572
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
29574 #, c-format
29575 msgid "I encountered some problems."
29576 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
29577
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
29579 #, c-format
29580 msgid "I received this from you:"
29581 msgstr ""
29582
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
29584 #, c-format
29585 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
29586 msgstr ""
29587
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29589 #, c-format
29590 msgid "I18N/L10N"
29591 msgstr "I18N/L10N"
29592
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
29594 #, c-format
29595 msgid "IBERMARC"
29596 msgstr "IBERMARC"
29597
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:69
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:158
29604 #, c-format
29605 msgid "ID"
29606 msgstr "ID"
29607
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:93
29609 #, c-format
29610 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
29611 msgstr ""
29612
29613 #. A
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:534
29615 #, fuzzy
29616 msgid "ILL request log"
29617 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
29618
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:535
29620 #, fuzzy, c-format
29621 msgid "ILL request log "
29622 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
29623
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
29627 #, fuzzy, c-format
29628 msgid "ILL requests"
29629 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
29630
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:137
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:31
29633 #, fuzzy, c-format
29634 msgid "ILL requests history"
29635 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
29636
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
29638 #, fuzzy, c-format
29639 msgid "IM_notification.ogg"
29640 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
29641
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
29643 #, c-format
29644 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
29645 msgstr ""
29646
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
29648 #, c-format
29649 msgid "INTERMARC"
29650 msgstr "INTERMARC"
29651
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
29653 #, c-format
29654 msgid "IP"
29655 msgstr "IP"
29656
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
29658 #, fuzzy, c-format
29659 msgid "IP address has changed, please log in again "
29660 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
29661
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
29663 #, fuzzy, c-format
29664 msgid "IP address has changed. Please log in again "
29665 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
29666
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
29668 #, c-format
29669 msgid "IP: "
29670 msgstr ""
29671
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
29673 #, c-format
29674 msgid "ISBD"
29675 msgstr "ISBD"
29676
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:174
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
29692 #, c-format
29693 msgid "ISBN"
29694 msgstr "ISBN"
29695
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
29697 #, fuzzy, c-format
29698 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
29699 msgstr "ISBN/ISSN:"
29700
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:88
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
29703 #, c-format
29704 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
29705 msgstr ""
29706
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
29708 #, c-format
29709 msgid "ISBN, author or title:"
29710 msgstr ""
29711
29712 #. %1$s:  isbneanissn | html 
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
29714 #, fuzzy, c-format
29715 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
29716 msgstr "ISBN/ISSN:"
29717
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:812
29722 #, c-format
29723 msgid "ISBN:"
29724 msgstr "ISBN:"
29725
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:39
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
29736 #, fuzzy, c-format
29737 msgid "ISBN: "
29738 msgstr "ISBN: "
29739
29740 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
29742 #, fuzzy, c-format
29743 msgid "ISBN: %s "
29744 msgstr "ISBN: %s"
29745
29746 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
29747 #. %2$s:  isbn | $raw 
29748 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
29749 #. %4$s:  END 
29750 #. %5$s:  END 
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
29752 #, fuzzy, c-format
29753 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
29754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
29755
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
29757 #, fuzzy, c-format
29758 msgid "ISO 5426"
29759 msgstr "ISO_5426"
29760
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:393
29762 #, c-format
29763 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
29764 msgstr ""
29765
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
29767 #, fuzzy, c-format
29768 msgid "ISO 6937"
29769 msgstr "ISO_6937"
29770
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
29772 #, c-format
29773 msgid "ISO 8859-1"
29774 msgstr ""
29775
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
29777 #, c-format
29778 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
29779 msgstr ""
29780
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
29782 #, fuzzy, c-format
29783 msgid "ISO code"
29784 msgstr "Код"
29785
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
29787 #, fuzzy, c-format
29788 msgid "ISO code: "
29789 msgstr "Төсвийн огноо "
29790
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
29806 #, c-format
29807 msgid "ISSN"
29808 msgstr "ISSN"
29809
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
29817 #, c-format
29818 msgid "ISSN:"
29819 msgstr "ISSN:"
29820
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
29826 #, fuzzy, c-format
29827 msgid "ISSN: "
29828 msgstr "ISSN: "
29829
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
29831 #, c-format
29832 msgid "Icon"
29833 msgstr "Лого"
29834
29835 #. For the first occurrence,
29836 #. SCRIPT
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
29840 #, c-format
29841 msgid "Id"
29842 msgstr ""
29843
29844 #. SCRIPT
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29846 msgid ""
29847 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
29848 "dots, colons or underscores."
29849 msgstr ""
29850
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
29852 #, c-format
29853 msgid "Id: "
29854 msgstr ""
29855
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
29857 #, c-format
29858 msgid ""
29859 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
29860 "new one or overwrite the old one."
29861 msgstr ""
29862 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
29863 "дарж бичихээ сонгож болно."
29864
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:68
29866 #, c-format
29867 msgid ""
29868 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
29869 "on this template from the public catalog."
29870 msgstr ""
29871
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:134
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
29875 #, fuzzy, c-format
29876 msgid "If all unavailable"
29877 msgstr "Бэлэн"
29878
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
29880 #, c-format
29881 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
29882 msgstr ""
29883
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
29887 #, fuzzy, c-format
29888 msgid "If any unavailable"
29889 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
29890
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:102
29892 #, c-format
29893 msgid ""
29894 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
29895 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
29896 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
29897 msgstr ""
29898 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно &mdash; хэрвээ "
29899 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
29900 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
29901 "өөрчлөгдөхгүй."
29902
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
29904 #, c-format
29905 msgid ""
29906 "If checked, changes for this holiday will be copied to all libraries. If the "
29907 "holiday doesn't exists for a library, no change is made."
29908 msgstr ""
29909
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
29911 #, c-format
29912 msgid ""
29913 "If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude "
29914 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
29915 "days until due, directly."
29916 msgstr ""
29917
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
29919 #, c-format
29920 msgid ""
29921 "If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude "
29922 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
29923 "hours until due, directly."
29924 msgstr ""
29925
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
29927 #, c-format
29928 msgid ""
29929 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
29930 "search."
29931 msgstr ""
29932
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
29934 #, c-format
29935 msgid ""
29936 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
29937 "Mana KB."
29938 msgstr ""
29939
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
29941 #, fuzzy, c-format
29942 msgid ""
29943 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
29944 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
29945 msgstr ""
29946 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
29947 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
29948 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
29949
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
29951 #, c-format
29952 msgid ""
29953 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
29954 "already exists for a library, no change is made."
29955 msgstr ""
29956
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
29958 #, c-format
29959 msgid ""
29960 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
29961 "Alt"
29962 msgstr ""
29963
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:335
29966 #, c-format
29967 msgid "If empty, English is used"
29968 msgstr ""
29969
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
29971 #, c-format
29972 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
29973 msgstr ""
29974
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
29976 #, c-format
29977 msgid ""
29978 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
29979 msgstr ""
29980
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:300
29982 #, c-format
29983 msgid ""
29984 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
29985 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
29986 "and a colon should precede each value. For example: "
29987 msgstr ""
29988
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
29990 #, c-format
29991 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
29992 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
29993
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
29995 #, c-format
29996 msgid ""
29997 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
29998 "your code from "
29999 msgstr ""
30000
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
30002 #, c-format
30003 msgid "If not, click here to start onboarding process."
30004 msgstr ""
30005
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
30007 #, c-format
30008 msgid ""
30009 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
30010 "with a valid email address."
30011 msgstr ""
30012
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
30014 #, c-format
30015 msgid ""
30016 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
30017 "this club template."
30018 msgstr ""
30019
30020 #. SCRIPT
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
30022 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
30023 msgstr ""
30024
30025 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
30026 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
30028 #, c-format
30029 msgid ""
30030 "If the relationship is one you want, please add it to the "
30031 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
30032 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
30033 msgstr ""
30034
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
30036 #, c-format
30037 msgid ""
30038 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
30039 "policies can be overridden by your circulation staff."
30040 msgstr ""
30041
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
30043 #, fuzzy, c-format
30044 msgid ""
30045 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
30046 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
30047 "type. "
30048 msgstr ""
30049 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
30050 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
30051 "хязгаарлалт тавьж болно. "
30052
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
30054 #, c-format
30055 msgid ""
30056 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
30057 "you can check corresponding boxes below. "
30058 msgstr ""
30059
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
30061 #, fuzzy, c-format
30062 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
30063 msgstr ""
30064 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
30065 "руу очих "
30066
30067 #. For the first occurrence,
30068 #. SCRIPT
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
30071 msgid ""
30072 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
30073 msgstr ""
30074
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
30076 #, c-format
30077 msgid ""
30078 "If you are using a layout without barcodes, this may result in missing "
30079 "entries or a blank page"
30080 msgstr ""
30081
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:747
30083 #, c-format
30084 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
30085 msgstr ""
30086
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
30088 #, c-format
30089 msgid ""
30090 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30091 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
30092 msgstr ""
30093
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
30095 #, c-format
30096 msgid ""
30097 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30098 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
30099 msgstr ""
30100
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:362
30102 #, c-format
30103 msgid ""
30104 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
30105 msgstr ""
30106
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224
30108 #, c-format
30109 msgid ""
30110 "If you do not specify a due date, it will be set according to circulation "
30111 "rules"
30112 msgstr ""
30113
30114 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
30116 #, c-format
30117 msgid ""
30118 "If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to "
30119 "an in-house statistical patron, choose the patron here"
30120 msgstr ""
30121
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
30123 #, c-format
30124 msgid ""
30125 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
30126 "authenticate:"
30127 msgstr ""
30128
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
30130 #, fuzzy, c-format
30131 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
30132 msgstr "Материалын кафе "
30133
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30135 #, fuzzy, c-format
30136 msgid "If you have a shibboleth account, please "
30137 msgstr "Материалын кафе "
30138
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
30140 #, c-format
30141 msgid ""
30142 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
30143 "in the patron categories dropdown box. "
30144 msgstr ""
30145
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:22
30147 #, fuzzy, c-format
30148 msgid ""
30149 "If you make any change to the mappings, you must ask your administrator to "
30150 "run misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
30151 msgstr ""
30152 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
30153 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
30154
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
30156 #, fuzzy, c-format
30157 msgid ""
30158 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
30159 "a delay value is required."
30160 msgstr ""
30161 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
30162 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
30163
30164 #. SCRIPT
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
30166 msgid ""
30167 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
30168 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
30169 msgstr ""
30170 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
30171 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
30172 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
30173
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
30175 #, c-format
30176 msgid ""
30177 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
30178 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
30179 msgstr ""
30180
30181 #. For the first occurrence,
30182 #. SCRIPT
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
30187 #, c-format
30188 msgid "Ignore"
30189 msgstr "Үл тооцох"
30190
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648
30192 #, fuzzy, c-format
30193 msgid "Ignore "
30194 msgstr "Үл тооцох"
30195
30196 #. SCRIPT
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30198 #, fuzzy
30199 msgid "Ignore all"
30200 msgstr "Үл тооцох"
30201
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:83
30203 #, fuzzy, c-format
30204 msgid "Ignore and return to transfers: "
30205 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
30206
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:243
30208 #, c-format
30209 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
30210 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
30211
30212 #. SCRIPT
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
30214 #, fuzzy
30215 msgid "Ignored"
30216 msgstr "Үл тооцох"
30217
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
30219 #, fuzzy, c-format
30220 msgid "Illustrations"
30221 msgstr "Хавсаргасан зураг"
30222
30223 #. For the first occurrence,
30224 #. SCRIPT
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:371
30229 #, c-format
30230 msgid "Image"
30231 msgstr "Зураг"
30232
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
30234 #, fuzzy, c-format
30235 msgid "Image 1"
30236 msgstr "Зураг"
30237
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
30239 #, fuzzy, c-format
30240 msgid "Image 2"
30241 msgstr "Зураг"
30242
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
30244 #, fuzzy, c-format
30245 msgid "Image ID"
30246 msgstr "Зураг"
30247
30248 #. SCRIPT
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30250 #, fuzzy
30251 msgid "Image description"
30252 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
30253
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
30255 #, c-format
30256 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
30257 msgstr ""
30258
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
30260 #, fuzzy, c-format
30261 msgid "Image file"
30262 msgstr "Бар кодийн файл:"
30263
30264 #. SCRIPT
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30266 #, fuzzy
30267 msgid "Image list"
30268 msgstr "Зураг"
30269
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
30271 #, fuzzy, c-format
30272 msgid "Image name: "
30273 msgstr "Тайлангийн нэр: "
30274
30275 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
30277 #, fuzzy, c-format
30278 msgid "Image name: %s"
30279 msgstr "Тайлангийн нэр:"
30280
30281 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
30282 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
30284 #, c-format
30285 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
30286 msgstr ""
30287
30288 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
30290 #, fuzzy, c-format
30291 msgid ""
30292 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
30293 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
30294
30295 #. %1$s:  END 
30296 #. %2$s:  END 
30297 #. %3$s:  ELSE 
30298 #. %4$s:  END 
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
30300 #, fuzzy, c-format
30301 msgid ""
30302 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
30303 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
30304 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
30305
30306 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
30308 #, fuzzy, c-format
30309 msgid ""
30310 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
30311 "the error log for more details. %s"
30312 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
30313
30314 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
30316 #, fuzzy, c-format
30317 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
30318 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
30319
30320 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
30322 #, c-format
30323 msgid ""
30324 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
30325 "maximum size). %s"
30326 msgstr ""
30327
30328 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
30330 #, fuzzy, c-format
30331 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
30332 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
30333
30334 #. For the first occurrence,
30335 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
30338 #, fuzzy, c-format
30339 msgid ""
30340 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
30341 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
30342
30343 #. SCRIPT
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30345 #, fuzzy
30346 msgid "Image options"
30347 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
30348
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
30351 #, fuzzy, c-format
30352 msgid "Image source: "
30353 msgstr "Зураг "
30354
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
30356 #, fuzzy, c-format
30357 msgid "Image successfully uploaded"
30358 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
30359
30360 #. SCRIPT
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30362 #, fuzzy
30363 msgid "Image title"
30364 msgstr "Бар кодийн файл:"
30365
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
30367 #, fuzzy, c-format
30368 msgid "Image upload results :"
30369 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
30370
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
30373 #, fuzzy, c-format
30374 msgid "Image(s) successfully deleted"
30375 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
30376
30377 #. SCRIPT
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30379 #, fuzzy
30380 msgid "Image..."
30381 msgstr "Зураг"
30382
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30386 #, fuzzy, c-format
30387 msgid "Image: "
30388 msgstr "Зураг: "
30389
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
30392 #, fuzzy, c-format
30393 msgid "Images"
30394 msgstr "Зураг"
30395
30396 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
30398 #, fuzzy, c-format
30399 msgid "Images (%s)"
30400 msgstr "Зураг"
30401
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
30403 #, fuzzy, c-format
30404 msgid "Images for "
30405 msgstr "Зураг "
30406
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
30418 #, c-format
30419 msgid "Import"
30420 msgstr "Импортлох"
30421
30422 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
30424 #, c-format
30425 msgid ""
30426 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
30427 "(.csv or .ods)"
30428 msgstr ""
30429
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
30431 #, c-format
30432 msgid ""
30433 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
30434 "details (used only if no information is filled for the item):"
30435 msgstr ""
30436
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
30438 #, c-format
30439 msgid ""
30440 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
30441 msgstr ""
30442
30443 #. BUTTON
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30445 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
30446 msgstr ""
30447
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:64
30449 #, fuzzy, c-format
30450 msgid "Import batch deleted successfully"
30451 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
30452
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
30454 #, c-format
30455 msgid ""
30456 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
30457 "file (.csv or .ods)"
30458 msgstr ""
30459
30460 #. A
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30463 msgid ""
30464 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
30465 "or .ods)"
30466 msgstr ""
30467
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:155
30469 #, c-format
30470 msgid "Import into the borrowers table"
30471 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
30472
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:37
30474 #, c-format
30475 msgid "Import patron data"
30476 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
30477
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:464
30479 #, fuzzy, c-format
30480 msgid "Import patron data "
30481 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
30482
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:36
30487 #, c-format
30488 msgid "Import patrons"
30489 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
30490
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
30492 #, fuzzy, c-format
30493 msgid "Import quotes"
30494 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
30495
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30497 #, fuzzy, c-format
30498 msgid "Import record..."
30499 msgstr "Импортлох"
30500
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
30502 #, c-format
30503 msgid "Import results :"
30504 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
30505
30506 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234
30508 #, fuzzy
30509 msgid "Import this batch into the catalog"
30510 msgstr "Каталог рүү импортлох"
30511
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:865
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
30515 #, fuzzy, c-format
30516 msgid "Important"
30517 msgstr "Импортлох"
30518
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
30524 #, fuzzy, c-format
30525 msgid "Important: "
30526 msgstr "Импортлох"
30527
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
30529 #, c-format
30530 msgid ""
30531 "Important: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
30532 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
30533 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
30534 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
30535 msgstr ""
30536
30537 #. For the first occurrence,
30538 #. SCRIPT
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
30541 #, fuzzy, c-format
30542 msgid "Imported"
30543 msgstr "Импортлох"
30544
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
30546 #, fuzzy, c-format
30547 msgid "In framework:"
30548 msgstr "Бүтэц"
30549
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
30552 #, fuzzy, c-format
30553 msgid "In months: "
30554 msgstr "1/сар "
30555
30556 #. For the first occurrence,
30557 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
30558 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
30561 #, fuzzy, c-format
30562 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
30563 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
30564
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:73
30566 #, c-format
30567 msgid ""
30568 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
30569 "records must be up-to-date on this computer: "
30570 msgstr ""
30571
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:191
30573 #, c-format
30574 msgid ""
30575 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
30576 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
30577 msgstr ""
30578
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
30582 #, fuzzy, c-format
30583 msgid "In transit"
30584 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
30585
30586 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
30587 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
30588 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
30590 #, fuzzy, c-format
30591 msgid "In transit from %s to %s since %s"
30592 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
30593
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
30595 #, c-format
30596 msgid "In use"
30597 msgstr ""
30598
30599 #. For the first occurrence,
30600 #. SCRIPT
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:496
30603 #, fuzzy, c-format
30604 msgid "In your cart"
30605 msgstr "Жагсаалтууд"
30606
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
30609 #, c-format
30610 msgid "Inactive"
30611 msgstr "Идэвхгүй"
30612
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
30615 #, fuzzy, c-format
30616 msgid "Inactive "
30617 msgstr "Идэвхгүй"
30618
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
30620 #, fuzzy, c-format
30621 msgid "Inactive budgets"
30622 msgstr "Идэвхгүй"
30623
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
30625 #, c-format
30626 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
30627 msgstr ""
30628
30629 #. INPUT type=checkbox name=filter_archived
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:822
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:824
30632 msgid "Include archived suggestions in the search"
30633 msgstr ""
30634
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:820
30636 #, fuzzy, c-format
30637 msgid "Include archived:"
30638 msgstr "Цуцлах"
30639
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
30641 #, fuzzy, c-format
30642 msgid "Include expired subscriptions: "
30643 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
30644
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:140
30646 #, fuzzy, c-format
30647 msgid "Include ordered"
30648 msgstr "Цуцлах"
30649
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
30651 #, fuzzy, c-format
30652 msgid "Include suspended"
30653 msgstr "Цуцлах"
30654
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
30659 #, c-format
30660 msgid "Include tax "
30661 msgstr ""
30662
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
30664 #, c-format
30665 msgid ""
30666 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
30667 "Database."
30668 msgstr ""
30669
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:57
30671 #, c-format
30672 msgid "Income (cash)"
30673 msgstr ""
30674
30675 #. SCRIPT
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
30677 msgid "Inconsistency detected!"
30678 msgstr ""
30679
30680 #. SCRIPT
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30682 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
30683 msgstr ""
30684
30685 #. SCRIPT
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30687 msgid "Increase indent"
30688 msgstr ""
30689
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1282
30692 #, fuzzy, c-format
30693 msgid "Indefinite"
30694 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
30695
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
30697 #, c-format
30698 msgid "Indexed in:"
30699 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
30700
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
30702 #, c-format
30703 msgid "Indexes"
30704 msgstr "Индексүүд"
30705
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:195
30707 #, fuzzy, c-format
30708 msgid "Indicator 1"
30709 msgstr "Заавал байх: "
30710
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:196
30712 #, fuzzy, c-format
30713 msgid "Indicator 2"
30714 msgstr "Заавал байх: "
30715
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
30717 #, fuzzy, c-format
30718 msgid "Individual libraries:"
30719 msgstr "Хувь номын сангууд:"
30720
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
30722 #, c-format
30723 msgid "Info"
30724 msgstr "Мэдээлэл"
30725
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
30727 #, c-format
30728 msgid "Info:"
30729 msgstr "Мэдээлэл:"
30730
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
30737 #, c-format
30738 msgid "Information"
30739 msgstr "Мэдээлэл"
30740
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
30744 #, fuzzy, c-format
30745 msgid "Inherit from settings"
30746 msgstr "Үүсгэлт"
30747
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
30751 #, fuzzy, c-format
30752 msgid "Inherit from system preferences"
30753 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
30754
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
30756 #, fuzzy, c-format
30757 msgid "Initial float"
30758 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
30759
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
30761 #, fuzzy, c-format
30762 msgid "Initial float: "
30763 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
30764
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
30768 #, fuzzy, c-format
30769 msgid "Initials"
30770 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
30771
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
30774 #, fuzzy, c-format
30775 msgid "Initials: "
30776 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
30777
30778 #. SCRIPT
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30780 msgid "Inline"
30781 msgstr ""
30782
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
30784 #, fuzzy, c-format
30785 msgid "Inner counter"
30786 msgstr "Дотоод лангуу "
30787
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
30789 #, fuzzy, c-format
30790 msgid "Inner counter "
30791 msgstr "Дотоод лангуу "
30792
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:362
30794 #, fuzzy, c-format
30795 msgid "Inner counter:"
30796 msgstr "Дотоод лангуу "
30797
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:437
30799 #, fuzzy, c-format
30800 msgid "Inner counter: "
30801 msgstr "Дотоод лангуу "
30802
30803 #. SCRIPT
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30805 #, fuzzy
30806 msgid "Insert"
30807 msgstr "Оруулах"
30808
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
30810 #, fuzzy, c-format
30811 msgid "Insert "
30812 msgstr "Оруулах"
30813
30814 #. SCRIPT
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30816 msgid "Insert column after"
30817 msgstr ""
30818
30819 #. SCRIPT
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30821 msgid "Insert column before"
30822 msgstr ""
30823
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
30825 #, c-format
30826 msgid "Insert copyright symbol (©)"
30827 msgstr ""
30828
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
30830 #, c-format
30831 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
30832 msgstr ""
30833
30834 #. SCRIPT
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30836 msgid "Insert date\\/time"
30837 msgstr ""
30838
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
30840 #, c-format
30841 msgid "Insert delimiter (‡)"
30842 msgstr ""
30843
30844 #. SCRIPT
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30846 #, fuzzy
30847 msgid "Insert image"
30848 msgstr "Оруулах"
30849
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
30851 #, c-format
30852 msgid "Insert line break"
30853 msgstr ""
30854
30855 #. SCRIPT
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30857 #, fuzzy
30858 msgid "Insert link"
30859 msgstr "Оруулах"
30860
30861 #. SCRIPT
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30863 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
30864 msgstr ""
30865
30866 #. SCRIPT
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30868 #, fuzzy
30869 msgid "Insert row after"
30870 msgstr "Оруулах"
30871
30872 #. SCRIPT
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30874 msgid "Insert row before"
30875 msgstr ""
30876
30877 #. SCRIPT
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30879 #, fuzzy
30880 msgid "Insert table"
30881 msgstr "Оруулах"
30882
30883 #. SCRIPT
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30885 #, fuzzy
30886 msgid "Insert template"
30887 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
30888
30889 #. SCRIPT
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30891 #, fuzzy
30892 msgid "Insert template..."
30893 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
30894
30895 #. SCRIPT
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30897 #, fuzzy
30898 msgid "Insert video"
30899 msgstr "Оруулах"
30900
30901 #. SCRIPT
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30903 msgid "Insert\\/Edit Link"
30904 msgstr ""
30905
30906 #. SCRIPT
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30908 msgid "Insert\\/Edit code sample"
30909 msgstr ""
30910
30911 #. SCRIPT
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30913 #, fuzzy
30914 msgid "Insert\\/edit image"
30915 msgstr "Алсын Зураг"
30916
30917 #. SCRIPT
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30919 msgid "Insert\\/edit link"
30920 msgstr ""
30921
30922 #. SCRIPT
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30924 msgid "Insert\\/edit media"
30925 msgstr ""
30926
30927 #. SCRIPT
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30929 msgid "Insert\\/edit video"
30930 msgstr ""
30931
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
30933 #, fuzzy, c-format
30934 msgid "Install"
30935 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
30936
30937 #. %1$s:  upgrade_module.version | html 
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
30939 #, fuzzy, c-format
30940 msgid "Installed version: %s "
30941 msgstr "Тайлбар:  %s "
30942
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
30945 #, fuzzy, c-format
30946 msgid "Instructions"
30947 msgstr "Захиргаа"
30948
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
30950 #, fuzzy, c-format
30951 msgid "Instructor search:"
30952 msgstr "Принтерийн хайлт:"
30953
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
30956 #, fuzzy, c-format
30957 msgid "Instructors"
30958 msgstr "Захиргаа"
30959
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
30961 #, fuzzy, c-format
30962 msgid "Instructors:"
30963 msgstr "Захиргаа"
30964
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
30968 #, c-format
30969 msgid "Insufficient privileges."
30970 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
30971
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
30974 #, c-format
30975 msgid "Integer"
30976 msgstr "Бүхэл тоо"
30977
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
30979 #, fuzzy, c-format
30980 msgid "Interface"
30981 msgstr "Интранет:"
30982
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
30984 #, fuzzy, c-format
30985 msgid "Interface:"
30986 msgstr "Интранет:"
30987
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:287
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
30990 #, c-format
30991 msgid "Interlibrary loan request details"
30992 msgstr ""
30993
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
30995 #, fuzzy, c-format
30996 msgid "Interlibrary loans"
30997 msgstr "Номын санч"
30998
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:178
31000 #, fuzzy, c-format
31001 msgid "Interlibrary loans tables"
31002 msgstr "Номын санч"
31003
31004 #. SCRIPT
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
31006 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
31007 msgstr ""
31008
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:101
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
31015 #, fuzzy, c-format
31016 msgid "Internal note"
31017 msgstr "Интранет:"
31018
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
31021 #, fuzzy, c-format
31022 msgid "Internal note:"
31023 msgstr "Интранет:"
31024
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:346
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
31033 #, fuzzy, c-format
31034 msgid "Internal note: "
31035 msgstr "Интранет: "
31036
31037 #. SCRIPT
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31039 #, fuzzy
31040 msgid "Internal search error"
31041 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
31042
31043 #. A
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31045 #, fuzzy
31046 msgid "Internationalization and localization"
31047 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
31048
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:254
31050 #, c-format
31051 msgid "Into an application"
31052 msgstr "Програм хангамж руу"
31053
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
31055 #, fuzzy, c-format
31056 msgid "Into an application "
31057 msgstr "Програм хангамж руу: "
31058
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
31066 #, fuzzy, c-format
31067 msgid "Into an application:"
31068 msgstr "Програм хангамж руу: "
31069
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
31073 #, fuzzy, c-format
31074 msgid "Into an application: "
31075 msgstr "Програм хангамж руу: "
31076
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:142
31078 #, fuzzy, c-format
31079 msgid "Intranet"
31080 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
31081
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
31083 #, c-format
31084 msgid "Invalid authority type"
31085 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
31086
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136
31088 #, fuzzy, c-format
31089 msgid "Invalid barcodes"
31090 msgstr "Бичлэгийг татах"
31091
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
31093 #, fuzzy, c-format
31094 msgid "Invalid collection id"
31095 msgstr "Цуглуулга"
31096
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:22
31099 #, c-format
31100 msgid "Invalid course!"
31101 msgstr ""
31102
31103 #. SCRIPT
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
31105 #, fuzzy
31106 msgid "Invalid day entered in field %s"
31107 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
31108
31109 #. SCRIPT
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31111 #, fuzzy
31112 msgid "Invalid indicators"
31113 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
31114
31115 #. SCRIPT
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
31117 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
31118 msgstr ""
31119
31120 #. SCRIPT
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
31122 #, fuzzy
31123 msgid "Invalid month entered in field %s"
31124 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
31125
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
31127 #, fuzzy, c-format
31128 msgid "Invalid number of copies"
31129 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
31130
31131 #. SCRIPT
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31133 #, fuzzy
31134 msgid "Invalid record"
31135 msgstr "Бичлэгийг татах"
31136
31137 #. SCRIPT
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31139 #, fuzzy
31140 msgid "Invalid tag number"
31141 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
31142
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
31145 #, c-format
31146 msgid "Invalid username or password"
31147 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
31148
31149 #. %1$s:  e | html 
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
31151 #, fuzzy, c-format
31152 msgid "Invalid value for %s"
31153 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
31154
31155 #. SCRIPT
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
31157 #, fuzzy
31158 msgid "Invalid year entered in field %s"
31159 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
31160
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
31165 #, c-format
31166 msgid "Inventory"
31167 msgstr "Агуулах"
31168
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
31176 #, fuzzy, c-format
31177 msgid "Inventory number"
31178 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
31179
31180 #. SCRIPT
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31182 #, fuzzy
31183 msgid "Invert"
31184 msgstr "Агуулах"
31185
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
31190 #, fuzzy, c-format
31191 msgid "Invoice"
31192 msgstr "Нэхэмжлэл "
31193
31194 #. A
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
31198 #, fuzzy
31199 msgid "Invoice detail page"
31200 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31201
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
31203 #, fuzzy, c-format
31204 msgid "Invoice details"
31205 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31206
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
31208 #, c-format
31209 msgid "Invoice has been modified"
31210 msgstr ""
31211
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
31213 #, c-format
31214 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
31215 msgstr ""
31216
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
31218 #, fuzzy, c-format
31219 msgid "Invoice item price includes tax: "
31220 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
31221
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
31225 #, fuzzy, c-format
31226 msgid "Invoice no."
31227 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
31228
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
31230 #, fuzzy, c-format
31231 msgid "Invoice no.: "
31232 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
31233
31234 #. %1$s:  invoicenumber | html 
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
31236 #, fuzzy, c-format
31237 msgid "Invoice no.: %s"
31238 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
31239
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
31241 #, fuzzy, c-format
31242 msgid "Invoice no:"
31243 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
31244
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
31250 #, fuzzy, c-format
31251 msgid "Invoice number"
31252 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
31253
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
31255 #, fuzzy, c-format
31256 msgid "Invoice number reverse"
31257 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
31258
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
31264 #, c-format
31265 msgid "Invoice number:"
31266 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
31267
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
31270 #, fuzzy, c-format
31271 msgid "Invoice prices are: "
31272 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
31273
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
31275 #, fuzzy, c-format
31276 msgid "Invoice prices:"
31277 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
31278
31279 #. %1$s:  invoicenumber | html 
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
31281 #, fuzzy, c-format
31282 msgid "Invoice: %s"
31283 msgstr "Нэхэмжлэл"
31284
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
31291 #, fuzzy, c-format
31292 msgid "Invoices"
31293 msgstr "Нэхэмжлэл"
31294
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
31296 #, fuzzy, c-format
31297 msgid "Invoices "
31298 msgstr "Нэхэмжлэл"
31299
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
31301 #, fuzzy, c-format
31302 msgid "Invoices enabled: "
31303 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
31304
31305 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_sold 
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
31307 #, fuzzy, c-format
31308 msgid "Invoicing %s "
31309 msgstr "Нэхэмжлэл"
31310
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
31312 #, fuzzy, c-format
31313 msgid "Invoicing, "
31314 msgstr "Нэхэмжлэл"
31315
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
31317 #, c-format
31318 msgid "Irma Birchall"
31319 msgstr ""
31320
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
31322 #, c-format
31323 msgid "Irregularity:"
31324 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
31325
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:151
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
31328 #, fuzzy, c-format
31329 msgid "Is a URL:"
31330 msgstr "URL байна:"
31331
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:41
31333 #, c-format
31334 msgid "Is hidden by default"
31335 msgstr ""
31336
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:400
31338 #, c-format
31339 msgid "Is local hold group"
31340 msgstr ""
31341
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:138
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
31344 #, fuzzy, c-format
31345 msgid "Is local hold group "
31346 msgstr "Барилтанд байгаа "
31347
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
31350 #, fuzzy, c-format
31351 msgid "Is this a duplicate of "
31352 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
31353
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
31358 #, c-format
31359 msgid "Issue"
31360 msgstr "Дугаар"
31361
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
31363 #, fuzzy, c-format
31364 msgid "Issue "
31365 msgstr "Дугаар # "
31366
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:585
31368 #, c-format
31369 msgid "Issue #"
31370 msgstr "Дугаар #"
31371
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
31374 #, fuzzy, c-format
31375 msgid "Issue history"
31376 msgstr "Дугаарын түүх"
31377
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
31380 #, c-format
31381 msgid "Issue number"
31382 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
31383
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:141
31386 #, fuzzy, c-format
31387 msgid "Issue payout"
31388 msgstr "Дугаар # "
31389
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:97
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:207
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:95
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:97
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:184
31395 #, fuzzy, c-format
31396 msgid "Issue refund"
31397 msgstr "Дугаар # "
31398
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255
31400 #, fuzzy, c-format
31401 msgid "Issue refund from "
31402 msgstr "Шинэ худалдагч"
31403
31404 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:120
31406 #, fuzzy, c-format
31407 msgid "Issue requested item to %s"
31408 msgstr "Шаардлагатай"
31409
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:110
31414 #, c-format
31415 msgid "Issue:"
31416 msgstr "Дугаар:"
31417
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
31419 #, fuzzy, c-format
31420 msgid "Issue: "
31421 msgstr "Дугаар: "
31422
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
31424 #, c-format
31425 msgid "Issues"
31426 msgstr "Дугаарууд"
31427
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
31429 #, fuzzy, c-format
31430 msgid "Issues per unit"
31431 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
31432
31433 #. SCRIPT
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
31435 #, fuzzy
31436 msgid "Issues per unit is required"
31437 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
31438
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
31440 #, fuzzy, c-format
31441 msgid "Issues per unit: "
31442 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
31443
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
31445 #, fuzzy, c-format
31446 msgid "Issuing library"
31447 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
31448
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
31450 #, fuzzy, c-format
31451 msgid "Issuing rules"
31452 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
31453
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
31455 #, fuzzy, c-format
31456 msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
31457 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
31458
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
31460 #, c-format
31461 msgid ""
31462 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
31463 msgstr ""
31464
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
31466 #, c-format
31467 msgid ""
31468 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
31469 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
31470 msgstr ""
31471
31472 #. SCRIPT
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31474 msgid "Italic"
31475 msgstr ""
31476
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:77
31485 #, c-format
31486 msgid "Item"
31487 msgstr "Зүйл"
31488
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
31493 #, fuzzy, c-format
31494 msgid "Item "
31495 msgstr "Зүйл "
31496
31497 #. For the first occurrence,
31498 #. %1$s:  loopro.object | html 
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:283
31501 #, c-format
31502 msgid "Item %s"
31503 msgstr "Зүйл %s"
31504
31505 #. %1$s:  item.item_id | html 
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:173
31507 #, fuzzy, c-format
31508 msgid "Item Record %s"
31509 msgstr "%s бичлэгүүд"
31510
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
31512 #, fuzzy, c-format
31513 msgid "Item URI"
31514 msgstr "Зүйл "
31515
31516 #. INPUT type=text name=barcode
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
31518 #, fuzzy
31519 msgid "Item barcode"
31520 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
31521
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:199
31524 #, fuzzy, c-format
31525 msgid "Item barcode:"
31526 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
31527
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:34
31529 #, fuzzy, c-format
31530 msgid "Item barcodes:"
31531 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
31532
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
31535 #, fuzzy, c-format
31536 msgid "Item call number"
31537 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
31538
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
31540 #, fuzzy, c-format
31541 msgid "Item callnumber between: "
31542 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
31543
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
31545 #, fuzzy, c-format
31546 msgid "Item callnumber:"
31547 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
31548
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
31550 #, fuzzy, c-format
31551 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
31552 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
31553
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:245
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
31556 #, fuzzy, c-format
31557 msgid "Item checked out"
31558 msgstr "Зүйл авагдсан"
31559
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
31563 #, fuzzy, c-format
31564 msgid "Item circulation alerts"
31565 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
31566
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
31570 #, fuzzy, c-format
31571 msgid "Item count"
31572 msgstr "Зүйлийн тоо"
31573
31574 #. SCRIPT
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
31576 #, fuzzy
31577 msgid "Item damaged"
31578 msgstr "Зүйлийн тааг"
31579
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
31581 #, fuzzy, c-format
31582 msgid "Item details"
31583 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31584
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:853
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
31587 #, fuzzy, c-format
31588 msgid "Item floats"
31589 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
31590
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
31592 #, fuzzy, c-format
31593 msgid "Item has been claimed as returned."
31594 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
31595
31596 #. SCRIPT
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
31598 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
31599 msgstr ""
31600
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
31602 #, c-format
31603 msgid "Item has been withdrawn"
31604 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
31605
31606 #. SCRIPT
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
31608 #, fuzzy
31609 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
31610 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
31611
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:217
31613 #, fuzzy, c-format
31614 msgid "Item has been withdrawn."
31615 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
31616
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
31618 #, fuzzy, c-format
31619 msgid "Item holding library:"
31620 msgstr "Үндсэн номын сан"
31621
31622 #. TH
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
31626 #, fuzzy
31627 msgid "Item holds / Total holds"
31628 msgstr "Барилт тавих"
31629
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
31631 #, fuzzy, c-format
31632 msgid "Item home library:"
31633 msgstr "Үндсэн номын сан:"
31634
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:44
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
31637 #, fuzzy, c-format
31638 msgid "Item information"
31639 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
31640
31641 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
31642 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
31643 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
31645 #, fuzzy, c-format
31646 msgid "Item information %s%s %s "
31647 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
31648
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:136
31650 #, c-format
31651 msgid "Item is already at destination library."
31652 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
31653
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
31655 #, fuzzy, c-format
31656 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
31657 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
31658
31659 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
31660 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
31661 #. %3$s:  END 
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
31663 #, fuzzy, c-format
31664 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
31665 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
31666
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
31668 #, fuzzy, c-format
31669 msgid "Item is not allowed renewal."
31670 msgstr "Цуглуулга"
31671
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
31673 #, c-format
31674 msgid "Item is restricted"
31675 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
31676
31677 #. SCRIPT
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
31679 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
31680 msgstr ""
31681
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
31683 #, fuzzy, c-format
31684 msgid "Item is restricted."
31685 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
31686
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
31688 #, c-format
31689 msgid "Item is withdrawn."
31690 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
31691
31692 #. %1$s:  END 
31693 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668
31695 #, fuzzy, c-format
31696 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
31697 msgstr "Барилт тавих"
31698
31699 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
31701 #, c-format
31702 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
31703 msgstr ""
31704
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
31706 #, fuzzy, c-format
31707 msgid "Item location filters"
31708 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
31709
31710 #. SCRIPT
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:97
31712 #, fuzzy
31713 msgid "Item not checked out."
31714 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
31715
31716 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
31717 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
31718 #. %3$s:  END 
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
31720 #, fuzzy, c-format
31721 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
31722 msgstr "Барилтанд бус "
31723
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:97
31726 #, fuzzy, c-format
31727 msgid "Item not found."
31728 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
31729
31730 #. SCRIPT
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
31732 msgid ""
31733 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
31734 "anyway)"
31735 msgstr ""
31736
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
31738 #, fuzzy, c-format
31739 msgid "Item number"
31740 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
31741
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
31743 #, fuzzy, c-format
31744 msgid "Item number (internal)"
31745 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
31746
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
31748 #, fuzzy, c-format
31749 msgid "Item number file: "
31750 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
31751
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
31754 #, fuzzy, c-format
31755 msgid "Item only"
31756 msgstr "Зүйлийн тоо"
31757
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
31760 #, fuzzy, c-format
31761 msgid "Item processing:"
31762 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
31763
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
31765 #, fuzzy, c-format
31766 msgid "Item records"
31767 msgstr "%s бичлэгүүд"
31768
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
31770 #, c-format
31771 msgid "Item records were last synced on: "
31772 msgstr ""
31773
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
31775 #, fuzzy, c-format
31776 msgid "Item renewed:"
31777 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
31778
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:849
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:903
31781 #, c-format
31782 msgid "Item returns home"
31783 msgstr ""
31784
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:851
31786 #, fuzzy, c-format
31787 msgid "Item returns to issuing branch"
31788 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
31789
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:904
31791 #, fuzzy, c-format
31792 msgid "Item returns to issuing library"
31793 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
31794
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:147
31797 #, fuzzy, c-format
31798 msgid "Item search"
31799 msgstr "Хотын хайлт:"
31800
31801 #. %1$s:  field.label | html 
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
31803 #, fuzzy, c-format
31804 msgid "Item search field: %s"
31805 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
31806
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
31811 #, fuzzy, c-format
31812 msgid "Item search fields"
31813 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
31814
31815 #. SCRIPT
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
31817 #, fuzzy
31818 msgid "Item search results"
31819 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
31820
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
31822 #, fuzzy, c-format
31823 msgid "Item shelving location updated. "
31824 msgstr "Байршил сонгогдсон "
31825
31826 #. %1$s:  reqbrchname | html 
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31828 #, c-format
31829 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
31830 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
31831
31832 #. A
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
31834 #, fuzzy
31835 msgid "Item sorting"
31836 msgstr "Зүйлийн тааг"
31837
31838 #. SPAN
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:532
31840 msgid ""
31841 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
31842 "item statuses"
31843 msgstr ""
31844
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
31846 #, c-format
31847 msgid "Item tag"
31848 msgstr "Зүйлийн тааг"
31849
31850 #. SCRIPT
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31852 msgid "Item tags cannot currently be saved"
31853 msgstr ""
31854
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:531
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:786
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
31899 #, c-format
31900 msgid "Item type"
31901 msgstr "Зүйлийн төрөл"
31902
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
31904 #, fuzzy, c-format
31905 msgid "Item type already exists!"
31906 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
31907
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
31909 #, fuzzy, c-format
31910 msgid "Item type code: "
31911 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
31912
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
31914 #, fuzzy, c-format
31915 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
31916 msgstr ""
31917 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
31918 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
31919
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:151
31921 #, c-format
31922 msgid "Item type is normally not for loan."
31923 msgstr ""
31924
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
31926 #, fuzzy, c-format
31927 msgid "Item type not for loan."
31928 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
31929
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:42
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:173
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:174
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
31939 #, c-format
31940 msgid "Item type:"
31941 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
31942
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:127
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:129
31953 #, fuzzy, c-format
31954 msgid "Item type: "
31955 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
31966 #, fuzzy, c-format
31967 msgid "Item types"
31968 msgstr "Зүйлийн төрөл"
31969
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
31971 #, fuzzy, c-format
31972 msgid "Item types "
31973 msgstr "Зүйлийн төрөл"
31974
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
31976 #, fuzzy, c-format
31977 msgid "Item types administration"
31978 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
31979
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
31981 #, c-format
31982 msgid ""
31983 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
31984 "books, CDs, or DVDs."
31985 msgstr ""
31986
31987 #. For the first occurrence,
31988 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:76
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
31991 #, c-format
31992 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
31993 msgstr ""
31994
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
31996 #, c-format
31997 msgid "Item was lost, now found."
31998 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
31999
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:139
32001 #, fuzzy, c-format
32002 msgid "Item was on loan to "
32003 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
32004
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
32006 #, fuzzy, c-format
32007 msgid "Item with barcode "
32008 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
32009
32010 #. %1$s:  barcode | html 
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
32012 #, fuzzy, c-format
32013 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
32014 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
32015
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
32017 #, c-format
32018 msgid "Item(s)"
32019 msgstr "Зүйл(с)"
32020
32021 #. %1$s:  batch_id | html 
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
32023 #, fuzzy, c-format
32024 msgid "Item(s) not added to batch %s."
32025 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
32026
32027 #. %1$s:  batch_id | html 
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
32029 #, fuzzy, c-format
32030 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
32031 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
32032
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:261
32034 #, fuzzy, c-format
32035 msgid "Item: "
32036 msgstr "Зүйлс"
32037
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
32039 #, fuzzy, c-format
32040 msgid "Itemnumber"
32041 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
32042
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:135
32045 #, fuzzy, c-format
32046 msgid "Itemnumbers not found"
32047 msgstr ": бар код олдсонгүй"
32048
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
32057 #, c-format
32058 msgid "Items"
32059 msgstr "Зүйлс"
32060
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
32062 #, fuzzy, c-format
32063 msgid "Items added"
32064 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
32065
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
32067 #, fuzzy, c-format
32068 msgid "Items added to rota:"
32069 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
32070
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
32072 #, fuzzy, c-format
32073 msgid "Items already on this rota:"
32074 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
32075
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
32078 #, fuzzy, c-format
32079 msgid "Items available"
32080 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
32081
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
32083 #, fuzzy, c-format
32084 msgid "Items checked out"
32085 msgstr "Зүйл авагдсан"
32086
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
32089 #, c-format
32090 msgid "Items expected"
32091 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
32092
32093 #. %1$s:  title | html 
32094 #. %2$s:  IF ( author ) 
32095 #. %3$s:  author | html 
32096 #. %4$s:  END 
32097 #. %5$s:  biblionumber | html 
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
32099 #, c-format
32100 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
32101 msgstr ""
32102
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
32104 #, fuzzy, c-format
32105 msgid "Items for purchase"
32106 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
32107
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
32109 #, c-format
32110 msgid "Items found on other rotas:"
32111 msgstr ""
32112
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
32114 #, fuzzy, c-format
32115 msgid "Items in "
32116 msgstr "Зүйлс"
32117
32118 #. %1$s:  batch_id | html 
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:101
32120 #, fuzzy, c-format
32121 msgid "Items in batch number %s"
32122 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
32123
32124 #. SCRIPT
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
32126 #, fuzzy
32127 msgid "Items in your cart: %s"
32128 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
32129
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
32132 #, fuzzy, c-format
32133 msgid "Items list"
32134 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
32135
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
32137 #, c-format
32138 msgid "Items lost"
32139 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
32140
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
32142 #, fuzzy, c-format
32143 msgid "Items needed"
32144 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
32145
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
32150 #, c-format
32151 msgid "Items with no checkouts"
32152 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
32153
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
32156 #, fuzzy, c-format
32157 msgid "Items:"
32158 msgstr "Зүйлс"
32159
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
32162 #, fuzzy, c-format
32163 msgid "Items: "
32164 msgstr "Зүйлс"
32165
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
32169 #, c-format
32170 msgid "Itemtype"
32171 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
32172
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
32174 #, fuzzy, c-format
32175 msgid "Itype"
32176 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
32177
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
32179 #, c-format
32180 msgid "JSON URL"
32181 msgstr ""
32182
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
32185 #, c-format
32186 msgid "JSZip"
32187 msgstr ""
32188
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
32190 #, c-format
32191 msgid "January"
32192 msgstr "Нэгдүгээр сар"
32193
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
32196 #, c-format
32197 msgid "JavaScript Cookie"
32198 msgstr ""
32199
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
32201 #, c-format
32202 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
32203 msgstr ""
32204
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
32206 #, fuzzy, c-format
32207 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
32208 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
32209
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
32212 #, c-format
32213 msgid "Javascript Diff Algorithm"
32214 msgstr ""
32215
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:176
32217 #, fuzzy, c-format
32218 msgid "Jenkins maintainer:"
32219 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
32220
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:180
32222 #, fuzzy, c-format
32223 msgid "Jenkins maintainers:"
32224 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
32225
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
32227 #, c-format
32228 msgid "Jo Ransom"
32229 msgstr "Жо Рансом"
32230
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:340
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
32237 #, fuzzy, c-format
32238 msgid "Job progress: "
32239 msgstr "Ажлын явц: "
32240
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
32242 #, c-format
32243 msgid "Jobs already entered"
32244 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
32245
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
32247 #, c-format
32248 msgid "July"
32249 msgstr "Долдугаар сар"
32250
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
32252 #, c-format
32253 msgid "June"
32254 msgstr "Зургаадугаар сар"
32255
32256 #. SCRIPT
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32258 msgid "Justify"
32259 msgstr ""
32260
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
32262 #, c-format
32263 msgid "Juvenile"
32264 msgstr "Өсвөр үеийн"
32265
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
32267 #, c-format
32268 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
32269 msgstr ""
32270
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
32272 #, fuzzy, c-format
32273 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
32274 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
32275
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
32277 #, c-format
32278 msgid "Kazik Pietruszewski"
32279 msgstr ""
32280
32281 #. %1$s:  budget_period_description | html 
32282 #. %2$s:  bookfund | html 
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
32284 #, c-format
32285 msgid "Keep current (%s - %s)"
32286 msgstr ""
32287
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
32289 #, fuzzy, c-format
32290 msgid "Keep existing manager"
32291 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
32292
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:104
32295 #, fuzzy, c-format
32296 msgid "Keep issue number"
32297 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
32298
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:217
32300 #, fuzzy, c-format
32301 msgid "Key"
32302 msgstr "Түлхүүр үг"
32303
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
32305 #, fuzzy, c-format
32306 msgid "Keyboard layout "
32307 msgstr "Гишүүнийг хайх"
32308
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:154
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:240
32311 #, fuzzy, c-format
32312 msgid "Keyboard shortcuts"
32313 msgstr "Гишүүнийг хайх"
32314
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
32316 #, fuzzy, c-format
32317 msgid "Keyboard shortcuts "
32318 msgstr "Гишүүнийг хайх"
32319
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
32324 #, c-format
32325 msgid "Keyword"
32326 msgstr "Түлхүүр үг"
32327
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
32332 #, fuzzy, c-format
32333 msgid "Keyword (any): "
32334 msgstr "Түлхүүр үг "
32335
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1275
32340 #, fuzzy, c-format
32341 msgid "Keyword:"
32342 msgstr "Түлхүүр үг"
32343
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
32345 #, fuzzy, c-format
32346 msgid "Keyword: "
32347 msgstr "Түлхүүр үг "
32348
32349 #. SCRIPT
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32351 #, fuzzy
32352 msgid "Keywords"
32353 msgstr "Түлхүүр үг"
32354
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
32356 #, fuzzy, c-format
32357 msgid "Keywords:"
32358 msgstr "Түлхүүр үг"
32359
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:47
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
32371 #, c-format
32372 msgid "Koha"
32373 msgstr "Коха"
32374
32375 #. %1$s:  short_version | html 
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
32377 #, fuzzy, c-format
32378 msgid "Koha %s release team"
32379 msgstr "Коха баг"
32380
32381 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
32382 #. %2$s:  END 
32383 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
32384 #. %4$s:  END 
32385 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
32386 #. %6$s:  END 
32387 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
32388 #. %8$s:  END 
32389 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
32390 #. %10$s:  END 
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
32392 #, c-format
32393 msgid ""
32394 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32395 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
32396 msgstr ""
32397
32398 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
32399 #. %2$s:  END 
32400 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
32401 #. %4$s:  END 
32402 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
32403 #. %6$s:  END 
32404 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
32405 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
32406 #. %9$s:  END 
32407 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
32408 #. %11$s:  END 
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
32410 #, c-format
32411 msgid ""
32412 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32413 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
32414 "Koha%s "
32415 msgstr ""
32416
32417 #. %1$s:  IF op == 'view' 
32418 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
32419 #. %3$s:  ELSE 
32420 #. %4$s:  END 
32421 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
32422 #. %6$s:  END 
32423 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
32424 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
32425 #. %9$s:  END 
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
32427 #, fuzzy, c-format
32428 msgid ""
32429 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
32430 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
32431 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
32432
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
32434 #, c-format
32435 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
32436 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
32437
32438 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
32439 #. %2$s: - ELSE -
32440 #. %3$s: - END -
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
32442 #, fuzzy, c-format
32443 msgid ""
32444 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
32445 "order internal note %s "
32446 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
32447
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
32449 #, fuzzy, c-format
32450 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
32451 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
32452
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
32454 #, fuzzy, c-format
32455 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
32456 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
32457
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
32459 #, c-format
32460 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
32461 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд"
32462
32463 #. %1$s:  IF op == 'save' 
32464 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
32465 #. %3$s:  suggestionid | html 
32466 #. %4$s:  ELSE 
32467 #. %5$s:  END 
32468 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
32469 #. %7$s:  suggestionid | html 
32470 #. %8$s:  ELSE 
32471 #. %9$s:  END 
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
32473 #, fuzzy, c-format
32474 msgid ""
32475 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
32476 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
32477 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
32478 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
32479
32480 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32481 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
32482 #. %3$s:  basketname | html 
32483 #. %4$s:  ELSE 
32484 #. %5$s:  booksellername | html 
32485 #. %6$s:  END 
32486 #. %7$s:  END 
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
32488 #, fuzzy, c-format
32489 msgid ""
32490 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
32491 "%s %s %s "
32492 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo; "
32493
32494 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32495 #. %2$s:  basket.basketno | html 
32496 #. %3$s:  END 
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
32498 #, fuzzy, c-format
32499 msgid ""
32500 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
32501 "orders %s "
32502 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
32503
32504 #. %1$s:  IF ( date ) 
32505 #. %2$s:  name | html 
32506 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
32507 #. %4$s:  invoice | html 
32508 #. %5$s:  END 
32509 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
32510 #. %7$s:  ELSE 
32511 #. %8$s:  name | html 
32512 #. %9$s:  END 
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
32514 #, fuzzy, c-format
32515 msgid ""
32516 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
32517 "on %s%sReceive orders from %s%s"
32518 msgstr ""
32519 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
32520 "хураангуй : %s"
32521
32522 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
32523 #. %2$s:  END 
32524 #. %3$s:  basketname | html 
32525 #. %4$s:  basketno | html 
32526 #. %5$s:  booksellername | html 
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
32528 #, fuzzy, c-format
32529 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
32530 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
32531
32532 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
32533 #. %2$s:  ELSE 
32534 #. %3$s:  END 
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
32536 #, fuzzy, c-format
32537 msgid ""
32538 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
32539 "external source &rsaquo; Search results%s"
32540 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
32541
32542 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
32543 #. %2$s:  ELSE 
32544 #. %3$s:  END 
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
32546 #, fuzzy, c-format
32547 msgid ""
32548 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
32549 "%sOrder search%s"
32550 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
32551
32552 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
32553 #. %2$s:  booksellername | html 
32554 #. %3$s:  ELSE 
32555 #. %4$s:  END 
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
32557 #, fuzzy, c-format
32558 msgid ""
32559 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
32560 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
32561 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
32562
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
32564 #, c-format
32565 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
32566 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
32567
32568 #. %1$s:  basketno | html 
32569 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
32570 #. %3$s:  ordernumber | html 
32571 #. %4$s:  ELSE 
32572 #. %5$s:  END 
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
32574 #, fuzzy, c-format
32575 msgid ""
32576 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
32577 "details (line #%s)%sNew order%s"
32578 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
32579
32580 #. %1$s:  basketno | html 
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
32582 #, fuzzy, c-format
32583 msgid ""
32584 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
32585 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
32586
32587 #. %1$s:  basketno | html 
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
32589 #, fuzzy, c-format
32590 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
32591 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
32592
32593 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32594 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
32595 #. %3$s:  contractname | html 
32596 #. %4$s:  ELSE 
32597 #. %5$s:  END 
32598 #. %6$s:  END 
32599 #. %7$s:  IF ( else ) 
32600 #. %8$s:  booksellername | html 
32601 #. %9$s:  END 
32602 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
32603 #. %11$s:  END 
32604 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
32605 #. %13$s:  contractnumber | html 
32606 #. %14$s:  END 
32607 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32608 #. %16$s:  END 
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
32610 #, fuzzy, c-format
32611 msgid ""
32612 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
32613 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
32614 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
32615 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
32616
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
32618 #, fuzzy, c-format
32619 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
32620 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
32621
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
32623 #, fuzzy, c-format
32624 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
32625 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
32626
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
32628 #, fuzzy, c-format
32629 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
32630 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
32631
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
32633 #, fuzzy, c-format
32634 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
32635 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
32636
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
32638 #, fuzzy, c-format
32639 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
32640 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
32641
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
32643 #, c-format
32644 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
32645 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
32646
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
32648 #, fuzzy, c-format
32649 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
32650 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
32651
32652 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
32653 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32654 #. %3$s:  ELSE 
32655 #. %4$s:  END 
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
32657 #, fuzzy, c-format
32658 msgid ""
32659 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
32660 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
32661 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
32662
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
32664 #, fuzzy, c-format
32665 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
32666 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
32667
32668 #. %1$s:  name | html 
32669 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
32670 #. %3$s:  invoice | html 
32671 #. %4$s:  END 
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:9
32673 #, fuzzy, c-format
32674 msgid ""
32675 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
32676 msgstr ""
32677 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
32678 "хураангуй : %s"
32679
32680 #. %1$s:  name | html 
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
32682 #, c-format
32683 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
32684 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Худалдагчаас илгээмж авах %s"
32685
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
32687 #, fuzzy, c-format
32688 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
32689 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
32690
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
32692 #, fuzzy, c-format
32693 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
32694 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
32695
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
32697 #, fuzzy, c-format
32698 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
32699 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
32700
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
32702 #, c-format
32703 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
32704 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
32705
32706 #. %1$s:  SWITCH op 
32707 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
32708 #. %3$s:  IF field 
32709 #. %4$s:  field.name | html 
32710 #. %5$s:  ELSE 
32711 #. %6$s:  END 
32712 #. %7$s:  CASE 
32713 #. %8$s:  END 
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
32715 #, fuzzy, c-format
32716 msgid ""
32717 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
32718 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
32719 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
32720
32721 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
32722 #. %2$s:  IF credit_type.code 
32723 #. %3$s:  ELSE 
32724 #. %4$s:  END 
32725 #. %5$s:  ELSE 
32726 #. %6$s:  END 
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:6
32728 #, fuzzy, c-format
32729 msgid ""
32730 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Credit types &rsaquo; %s Modify "
32731 "credit type %s New credit type %s %s Credit types %s "
32732 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
32733
32734 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
32735 #. %2$s:  IF debit_type.code 
32736 #. %3$s:  ELSE 
32737 #. %4$s:  END 
32738 #. %5$s:  ELSE 
32739 #. %6$s:  END 
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
32741 #, fuzzy, c-format
32742 msgid ""
32743 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
32744 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
32745 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
32746
32747 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32748 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32749 #. %3$s:  searchfield | html 
32750 #. %4$s:  ELSE 
32751 #. %5$s:  END 
32752 #. %6$s:  END 
32753 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
32754 #. %8$s:  END 
32755 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32756 #. %10$s:  searchfield | html 
32757 #. %11$s:  searchfield | html 
32758 #. %12$s:  END 
32759 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32760 #. %14$s:  END 
32761 #. %15$s:  IF ( else ) 
32762 #. %16$s:  END 
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
32764 #, c-format
32765 msgid ""
32766 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
32767 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
32768 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
32769 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
32770 "deleted%s%sSystem preferences%s"
32771 msgstr ""
32772
32773 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
32774 #. %2$s:  IF city.cityid 
32775 #. %3$s:  ELSE 
32776 #. %4$s:  END 
32777 #. %5$s:  ELSE 
32778 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32779 #. %7$s:  ELSE 
32780 #. %8$s:  END 
32781 #. %9$s:  END 
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
32783 #, fuzzy, c-format
32784 msgid ""
32785 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
32786 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
32787 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
32788
32789 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
32790 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
32791 #. %3$s:  ELSE 
32792 #. %4$s:  END 
32793 #. %5$s:  ELSE 
32794 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32795 #. %7$s:  ELSE 
32796 #. %8$s:  END 
32797 #. %9$s:  END 
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
32799 #, fuzzy, c-format
32800 msgid ""
32801 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sDesks &rsaquo; %s Modify desk%s New "
32802 "desk%s%s%sDesks &rsaquo; Confirm deletion of desk%s Desks%s%s"
32803 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
32804
32805 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32806 #. %2$s:  IF heading_add_tag_p 
32807 #. %3$s:  ELSE 
32808 #. %4$s:  END 
32809 #. %5$s:  searchfield | html 
32810 #. %6$s:  END 
32811 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
32812 #. %8$s:  searchfield | html 
32813 #. %9$s:  END 
32814 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32815 #. %11$s:  END 
32816 #. %12$s:  IF ( else ) 
32817 #. %13$s:  END 
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
32819 #, fuzzy, c-format
32820 msgid ""
32821 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %sAdd tag"
32822 "%sModify tag%s %s%s %sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag "
32823 "'%s'%s %sMARC frameworks &rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
32824 msgstr ""
32825 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
32826 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo;"
32827
32828 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
32829 #. %2$s:  ELSE 
32830 #. %3$s:  END 
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
32832 #, fuzzy, c-format
32833 msgid ""
32834 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
32835 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
32836 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
32837
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
32839 #, fuzzy, c-format
32840 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
32841 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
32842
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
32844 #, fuzzy, c-format
32845 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
32846 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
32847
32848 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32849 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
32850 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
32851 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
32852 #. %5$s:  authtypecode | html 
32853 #. %6$s:  ELSE 
32854 #. %7$s:  END 
32855 #. %8$s:  END 
32856 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
32857 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
32858 #. %11$s:  authtypecode | html 
32859 #. %12$s:  ELSE 
32860 #. %13$s:  END 
32861 #. %14$s:  END 
32862 #. %15$s:  ELSE 
32863 #. %16$s:  action | html 
32864 #. %17$s:  END 
32865 #. %18$s:  END 
32866 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
32867 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
32868 #. %21$s:  authtypecode | html 
32869 #. %22$s:  ELSE 
32870 #. %23$s:  END 
32871 #. %24$s:  END 
32872 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32873 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
32874 #. %27$s:  authtypecode | html 
32875 #. %28$s:  ELSE 
32876 #. %29$s:  END 
32877 #. %30$s:  END 
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
32879 #, c-format
32880 msgid ""
32881 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
32882 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
32883 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
32884 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
32885 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
32886 "deleted%s"
32887 msgstr ""
32888
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
32890 #, c-format
32891 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
32892 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
32893
32894 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32895 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
32896 #. %3$s:  ELSE 
32897 #. %4$s:  END 
32898 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32899 #. %6$s:  END 
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
32901 #, fuzzy, c-format
32902 msgid ""
32903 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
32904 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
32905 "authority type %s "
32906 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
32907
32908 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32909 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
32910 #. %3$s:  END 
32911 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
32912 #. %5$s:  END 
32913 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
32914 #. %7$s:  END 
32915 #. %8$s:  END 
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
32917 #, fuzzy, c-format
32918 msgid ""
32919 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
32920 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
32921 "category%s %s "
32922 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
32923
32924 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32925 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
32926 #. %3$s:  budget_period_description | html 
32927 #. %4$s:  ELSE 
32928 #. %5$s:  END 
32929 #. %6$s:  END 
32930 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
32931 #. %8$s:  END 
32932 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32933 #. %10$s:  budget_period_description | html 
32934 #. %11$s:  END 
32935 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32936 #. %13$s:  END 
32937 #. %14$s:  IF close_form 
32938 #. %15$s:  budget_period_description | html 
32939 #. %16$s:  END 
32940 #. %17$s:  IF closed 
32941 #. %18$s:  budget_period_description | html 
32942 #. %19$s:  END 
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
32944 #, fuzzy, c-format
32945 msgid ""
32946 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
32947 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
32948 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
32949 "Budget %s closed %s "
32950 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
32951
32952 #. %1$s:  budget_period_description | html 
32953 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32955 #, fuzzy, c-format
32956 msgid ""
32957 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
32958 "Planning for %s %s"
32959 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
32960
32961 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32962 #. %2$s:  IF cash_register 
32963 #. %3$s:  ELSE 
32964 #. %4$s:  cash_register.id | html 
32965 #. %5$s:  END 
32966 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32967 #. %7$s:  cash_register.id | html 
32968 #. %8$s:  END 
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
32970 #, fuzzy, c-format
32971 msgid ""
32972 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
32973 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
32974 "register '%s' %s "
32975 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
32976
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
32978 #, fuzzy, c-format
32979 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
32980 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
32981
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
32983 #, fuzzy, c-format
32984 msgid ""
32985 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
32986 "Clone circulation and fine rules"
32987 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
32988
32989 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
32990 #. %2$s:  IF class_source 
32991 #. %3$s:  ELSE 
32992 #. %4$s:  END 
32993 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
32994 #. %6$s:  IF sort_rule 
32995 #. %7$s:  ELSE 
32996 #. %8$s:  END 
32997 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
32998 #. %10$s:  IF split_rule 
32999 #. %11$s:  ELSE 
33000 #. %12$s:  END 
33001 #. %13$s:  END 
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
33003 #, fuzzy, c-format
33004 msgid ""
33005 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
33006 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
33007 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
33008 "%sAdd splitting rule%s %s "
33009 msgstr ""
33010 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
33011 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
33012
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
33014 #, fuzzy, c-format
33015 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
33016 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
33017
33018 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33019 #. %2$s:  IF currency 
33020 #. %3$s:  currency.currency | html 
33021 #. %4$s:  ELSE 
33022 #. %5$s:  END 
33023 #. %6$s:  END 
33024 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33025 #. %8$s:  currency.currency | html 
33026 #. %9$s:  END 
33027 #. %10$s:  IF op == 'list' 
33028 #. %11$s:  END 
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
33030 #, fuzzy, c-format
33031 msgid ""
33032 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
33033 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
33034 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
33035 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
33036
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
33038 #, fuzzy, c-format
33039 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
33040 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
33041
33042 #. %1$s:  IF acct_form 
33043 #. %2$s:  IF account 
33044 #. %3$s:  ELSE 
33045 #. %4$s:  END 
33046 #. %5$s:  END 
33047 #. %6$s:  IF delete_confirm 
33048 #. %7$s:  END 
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
33050 #, fuzzy, c-format
33051 msgid ""
33052 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
33053 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
33054 "account %s "
33055 msgstr ""
33056 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
33057 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
33058
33059 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33060 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
33061 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
33062 #. %4$s:  budget_name | html 
33063 #. %5$s:  END 
33064 #. %6$s:  ELSE 
33065 #. %7$s:  END 
33066 #. %8$s:  END 
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
33068 #, fuzzy, c-format
33069 msgid ""
33070 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
33071 "%sAdd fund %s%s"
33072 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
33073
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
33075 #, fuzzy, c-format
33076 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
33077 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33078
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
33081 #, fuzzy, c-format
33082 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
33083 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33084
33085 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33086 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
33087 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
33088 #. %4$s:  ELSE 
33089 #. %5$s:  END 
33090 #. %6$s:  END 
33091 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33092 #. %8$s:  IF ( total ) 
33093 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
33094 #. %10$s:  ELSE 
33095 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
33096 #. %12$s:  END 
33097 #. %13$s:  END 
33098 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
33099 #. %15$s:  END 
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
33101 #, fuzzy, c-format
33102 msgid ""
33103 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
33104 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
33105 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
33106 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
33107
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
33109 #, fuzzy, c-format
33110 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
33111 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
33112
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
33114 #, fuzzy, c-format
33115 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
33116 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
33117
33118 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33119 #. %2$s:  IF library 
33120 #. %3$s:  ELSE 
33121 #. %4$s:  library.branchcode | html 
33122 #. %5$s:  END 
33123 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33124 #. %7$s:  library.branchcode | html 
33125 #. %8$s:  END 
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
33127 #, fuzzy, c-format
33128 msgid ""
33129 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
33130 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
33131 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
33132
33133 #. %1$s:  IF ean_form 
33134 #. %2$s:  IF ean 
33135 #. %3$s:  ELSE 
33136 #. %4$s:  END 
33137 #. %5$s:  END 
33138 #. %6$s:  IF delete_confirm 
33139 #. %7$s:  END 
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
33141 #, fuzzy, c-format
33142 msgid ""
33143 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
33144 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
33145 "deletion of EAN %s "
33146 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
33147
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
33149 #, fuzzy, c-format
33150 msgid ""
33151 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
33152 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33153
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
33155 #, fuzzy, c-format
33156 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
33157 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33158
33159 #. %1$s:  IF ( total ) 
33160 #. %2$s:  total | html 
33161 #. %3$s:  ELSE 
33162 #. %4$s:  END 
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
33164 #, fuzzy, c-format
33165 msgid ""
33166 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
33167 "Configuration OK!%s"
33168 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
33169
33170 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33171 #. %2$s:  IF framework 
33172 #. %3$s:  ELSE 
33173 #. %4$s:  END 
33174 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33175 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
33176 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
33177 #. %8$s:  END 
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
33179 #, fuzzy, c-format
33180 msgid ""
33181 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
33182 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
33183 msgstr ""
33184 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
33185 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
33186
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
33188 #, fuzzy, c-format
33189 msgid ""
33190 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
33191 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33192
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:7
33194 #, fuzzy, c-format
33195 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OPAC problem reports"
33196 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33197
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
33199 #, fuzzy, c-format
33200 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
33201 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33202
33203 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
33204 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
33205 #. %3$s:  ELSE 
33206 #. %4$s:  END 
33207 #. %5$s:  END 
33208 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
33209 #. %7$s:  code | html 
33210 #. %8$s:  END 
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:8
33212 #, fuzzy, c-format
33213 msgid ""
33214 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
33215 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
33216 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
33217 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
33218
33219 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33220 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
33221 #. %3$s:  categorycode | html 
33222 #. %4$s:  ELSE 
33223 #. %5$s:  END 
33224 #. %6$s:  END 
33225 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33226 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
33227 #. %9$s:  categorycode | html 
33228 #. %10$s:  ELSE 
33229 #. %11$s:  categorycode | html 
33230 #. %12$s:  END 
33231 #. %13$s:  END 
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
33233 #, fuzzy, c-format
33234 msgid ""
33235 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
33236 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
33237 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
33238 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
33239
33240 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
33241 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
33242 #. %3$s:  ELSE 
33243 #. %4$s:  END 
33244 #. %5$s:  END 
33245 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
33246 #. %7$s:  code | html 
33247 #. %8$s:  END 
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
33249 #, fuzzy, c-format
33250 msgid ""
33251 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
33252 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
33253 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
33254 msgstr ""
33255 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
33256 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
33257
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
33259 #, fuzzy, c-format
33260 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
33261 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33262
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
33264 #, fuzzy, c-format
33265 msgid ""
33266 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration "
33267 "(Elasticsearch)"
33268 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33269
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
33271 #, fuzzy, c-format
33272 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
33273 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33274
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:7
33276 #, fuzzy, c-format
33277 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
33278 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33279
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
33281 #, fuzzy, c-format
33282 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
33283 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
33284
33285 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
33286 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
33287 #. %3$s:  server.servername | html 
33288 #. %4$s:  END 
33289 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
33290 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
33291 #. %7$s:  END 
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
33293 #, fuzzy, c-format
33294 msgid ""
33295 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
33296 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
33297 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
33298
33299 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33300 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
33301 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
33302 #. %4$s:  END 
33303 #. %5$s:  ELSE 
33304 #. %6$s:  action | html 
33305 #. %7$s:  END 
33306 #. %8$s:  END 
33307 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33308 #. %10$s:  tagsubfield | html 
33309 #. %11$s:  END 
33310 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33311 #. %13$s:  END 
33312 #. %14$s:  IF ( else ) 
33313 #. %15$s:  END 
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
33315 #, c-format
33316 msgid ""
33317 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
33318 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
33319 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
33320 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
33321 msgstr ""
33322
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
33324 #, c-format
33325 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
33326 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
33327
33328 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
33329 #. %2$s:  ELSE 
33330 #. %3$s:  authid | html 
33331 #. %4$s:  authtypetext | html 
33332 #. %5$s:  END 
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
33334 #, fuzzy, c-format
33335 msgid ""
33336 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
33337 "for authority #%s (%s) %s "
33338 msgstr ""
33339 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
33340 "мэдээлэл #%s (%s) "
33341
33342 #. %1$s:  IF ( authid ) 
33343 #. %2$s:  authid | html 
33344 #. %3$s:  authtypetext | html 
33345 #. %4$s:  ELSE 
33346 #. %5$s:  authtypetext | html 
33347 #. %6$s:  END 
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
33349 #, fuzzy, c-format
33350 msgid ""
33351 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
33352 "authority (%s)%s"
33353 msgstr ""
33354 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
33355 "мэдээлэл #%s (%s)"
33356
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
33358 #, c-format
33359 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
33360 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
33361
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
33363 #, fuzzy, c-format
33364 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
33365 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
33366
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
33368 #, fuzzy, c-format
33369 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
33370 msgstr "Коха &rsaquo; Бар кодууд ба Гарчгууд &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
33371
33372 #. %1$s:  booksellername | html 
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
33374 #, fuzzy, c-format
33375 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
33376 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
33377
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
33380 #, fuzzy, c-format
33381 msgid "Koha &rsaquo; Cashup"
33382 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд"
33383
33384 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
33386 #, fuzzy, c-format
33387 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
33388 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Зүйлсийг нэмэх"
33389
33390 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33391 #. %2$s:  ELSE 
33392 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33393 #. %4$s:  END 
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:37
33395 #, fuzzy, c-format
33396 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
33397 msgstr ""
33398 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
33399
33400 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33401 #. %2$s:  ELSE 
33402 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33403 #. %4$s:  END 
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
33405 #, fuzzy, c-format
33406 msgid ""
33407 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
33408 msgstr ""
33409 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
33410
33411 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33412 #. %2$s:  ELSE 
33413 #. %3$s:  bibliotitle | html 
33414 #. %4$s:  END 
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
33416 #, fuzzy, c-format
33417 msgid ""
33418 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
33419 "%s %s "
33420 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
33421
33422 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33423 #. %2$s:  ELSE 
33424 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33425 #. %4$s:  END 
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
33427 #, fuzzy, c-format
33428 msgid ""
33429 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
33430 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
33431
33432 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
33433 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
33434 #. %3$s:  query_desc | html 
33435 #. %4$s:  END 
33436 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
33437 #. %6$s:  limit_desc | html 
33438 #. %7$s:  END 
33439 #. %8$s:  ELSE 
33440 #. %9$s:  END 
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
33442 #, fuzzy, c-format
33443 msgid ""
33444 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
33445 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
33446 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s'"
33447
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
33449 #, fuzzy, c-format
33450 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
33451 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
33452
33453 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
33455 #, fuzzy, c-format
33456 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
33457 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
33458
33459 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
33461 #, fuzzy, c-format
33462 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
33463 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
33464
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:130
33466 #, fuzzy, c-format
33467 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
33468 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
33469
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
33471 #, fuzzy, c-format
33472 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
33473 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
33474
33475 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
33477 #, fuzzy, c-format
33478 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
33479 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
33480
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
33482 #, fuzzy, c-format
33483 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
33484 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
33485
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
33487 #, c-format
33488 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
33489 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
33490
33491 #. SCRIPT
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33493 #, fuzzy
33494 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
33495 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
33496
33497 #. %1$s:  title | html 
33498 #. %2$s:  IF ( author ) 
33499 #. %3$s:  author | html 
33500 #. %4$s:  END 
33501 #. %5$s:  biblionumber | html 
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
33503 #, fuzzy, c-format
33504 msgid ""
33505 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
33506 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Зүйлсийг нэмэх"
33507
33508 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
33509 #. %2$s:  title | html 
33510 #. %3$s:  biblionumber | html 
33511 #. %4$s:  ELSE 
33512 #. %5$s:  END 
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
33514 #, fuzzy, c-format
33515 msgid ""
33516 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
33517 "record%s"
33518 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; MARC бус бичлэгийг нэмэх"
33519
33520 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
33522 #, fuzzy, c-format
33523 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
33524 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
33525
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
33527 #, fuzzy, c-format
33528 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
33529 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
33530
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
33532 #, fuzzy, c-format
33533 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
33534 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
33535
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
33537 #, fuzzy, c-format
33538 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Link to host record"
33539 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
33540
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
33542 #, fuzzy, c-format
33543 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
33544 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
33545
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
33548 #, fuzzy, c-format
33549 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
33550 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
33551
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
33554 #, fuzzy, c-format
33555 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
33556 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
33557
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
33559 #, fuzzy, c-format
33560 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
33561 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; 4XX plugin"
33562
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:7
33564 #, fuzzy, c-format
33565 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
33566 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
33567
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
33569 #, fuzzy, c-format
33570 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
33571 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
33572
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:14
33575 #, c-format
33576 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
33577 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
33578
33579 #. %1$s:  IF patron 
33580 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
33581 #. %3$s:  END 
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
33583 #, fuzzy, c-format
33584 msgid ""
33585 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
33586 "to %s %s "
33587 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
33588
33589 #. %1$s:  IF patron 
33590 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
33591 #. %3$s:  END 
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:15
33593 #, fuzzy, c-format
33594 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
33595 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
33598 #, fuzzy, c-format
33599 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
33600 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
33601
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
33603 #, fuzzy, c-format
33604 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
33605 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
33606
33607 #. %1$s:  title | html 
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:31
33609 #, fuzzy, c-format
33610 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
33611 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
33612
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
33614 #, fuzzy, c-format
33615 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
33616 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
33617
33618 #. %1$s:  title | html 
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
33620 #, fuzzy, c-format
33621 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
33622 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
33623
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
33625 #, fuzzy, c-format
33626 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
33627 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
33628
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
33630 #, fuzzy, c-format
33631 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
33632 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
33633
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33635 #, fuzzy, c-format
33636 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
33637 msgstr ""
33638 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
33639
33640 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33642 #, c-format
33643 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
33644 msgstr ""
33645 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
33646
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
33648 #, c-format
33649 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
33650 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
33651
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
33653 #, fuzzy, c-format
33654 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
33655 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтуудын дараалал"
33656
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
33658 #, fuzzy, c-format
33659 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
33660 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
33661
33662 #. %1$s:  todaysdate | html 
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
33664 #, fuzzy, c-format
33665 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
33666 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
33667
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33669 #, fuzzy, c-format
33670 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
33671 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
33672
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
33674 #, fuzzy, c-format
33675 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
33676 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
33677
33678 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
33680 #, c-format
33681 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
33682 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
33683
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
33685 #, fuzzy, c-format
33686 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
33687 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
33688
33689 #. %1$s:  title | html 
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
33691 #, fuzzy, c-format
33692 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
33693 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
33694
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
33696 #, fuzzy, c-format
33697 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
33698 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
33699
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:4
33701 #, fuzzy, c-format
33702 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
33703 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Номын санг тогтоох"
33704
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
33706 #, c-format
33707 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
33708 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
33709
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
33711 #, fuzzy, c-format
33712 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
33713 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
33714
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
33716 #, fuzzy, c-format
33717 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
33718 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
33719
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
33722 #, fuzzy, c-format
33723 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
33724 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
33725
33726 #. %1$s:  IF course_name 
33727 #. %2$s:  course_name | html 
33728 #. %3$s:  ELSE 
33729 #. %4$s:  END 
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
33731 #, fuzzy, c-format
33732 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
33733 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
33734
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:8
33737 #, fuzzy, c-format
33738 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
33739 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
33740
33741 #. %1$s:  course.course_name | html 
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
33743 #, fuzzy, c-format
33744 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
33745 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
33746
33747 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
33748 #. %2$s:  ELSE 
33749 #. %3$s:  END 
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:4
33751 #, fuzzy, c-format
33752 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
33753 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
33754
33755 #. %1$s:  patron.firstname | html 
33756 #. %2$s:  patron.surname | html 
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
33758 #, fuzzy, c-format
33759 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
33760 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
33761
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
33763 #, fuzzy, c-format
33764 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
33765 msgstr "Коха &rsaquo; Толь бичгийн хайлт"
33766
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
33768 #, fuzzy, c-format
33769 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
33770 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
33771
33772 #. %1$s:  errno | html 
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
33774 #, fuzzy, c-format
33775 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
33776 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа"
33777
33778 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
33780 #, fuzzy, c-format
33781 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
33782 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
33783
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33785 #, fuzzy, c-format
33786 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
33787 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
33788
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
33790 #, c-format
33791 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
33792 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд"
33793
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
33795 #, fuzzy, c-format
33796 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
33797 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд"
33798
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
33800 #, fuzzy, c-format
33801 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
33802 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
33803
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
33805 #, fuzzy, c-format
33806 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
33807 msgstr "Коха &rsaquo; Батлан даагчийн хайлт"
33808
33809 #. %1$s:  IF ( searching ) 
33810 #. %2$s:  END 
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:10
33812 #, fuzzy, c-format
33813 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
33814 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
33815
33816 #. %1$s:  title | html 
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
33818 #, fuzzy, c-format
33819 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
33820 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
33821
33822 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33823 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
33824 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
33825 #. %4$s:  ELSE 
33826 #. %5$s:  END 
33827 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33828 #. %7$s:  IF categoryname 
33829 #. %8$s:  categoryname | html 
33830 #. %9$s:  END 
33831 #. %10$s:  END 
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:13
33833 #, fuzzy, c-format
33834 msgid ""
33835 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %s Add patron %s Duplicate patron %s "
33836 "Modify patron %s %s %s(%s)%s %s "
33837 msgstr ""
33838 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
33839
33840 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
33842 #, fuzzy, c-format
33843 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
33844 msgstr ""
33845 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
33846
33847 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33848 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33849 #. %3$s:  END 
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:14
33851 #, fuzzy, c-format
33852 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
33853 msgstr ""
33854 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
33855
33856 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33857 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33858 #. %3$s:  END 
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
33860 #, fuzzy, c-format
33861 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
33862 msgstr ""
33863 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
33864
33865 #. %1$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
33866 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33867 #. %3$s:  patron.surname | html 
33868 #. %4$s:  ELSE 
33869 #. %5$s:  patron.firstname | html 
33870 #. %6$s:  patron.surname | html 
33871 #. %7$s:  END 
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:10
33873 #, fuzzy, c-format
33874 msgid ""
33875 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Write off an amount for %s %s %s Collect "
33876 "fine payment for %s %s %s "
33877 msgstr ""
33878 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
33879
33880 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
33881 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33882 #. %3$s:  patron.surname | html 
33883 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
33884 #. %5$s:  END 
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
33886 #, fuzzy, c-format
33887 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
33888 msgstr ""
33889 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
33890
33891 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
33892 #. %2$s:  ELSE 
33893 #. %3$s:  patron.surname | html 
33894 #. %4$s:  patron.firstname | html 
33895 #. %5$s:  END 
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
33897 #, fuzzy, c-format
33898 msgid ""
33899 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
33900 "%s%s"
33901 msgstr ""
33902 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
33903
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
33905 #, fuzzy, c-format
33906 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
33907 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
33908
33909 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
33911 #, fuzzy, c-format
33912 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
33913 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
33914
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
33916 #, fuzzy, c-format
33917 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
33918 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар кредит үүсгэх"
33919
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
33921 #, fuzzy, c-format
33922 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
33923 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
33924
33925 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
33927 #, fuzzy, c-format
33928 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
33929 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
33930
33931 #. %1$s:  patron.firstname | html 
33932 #. %2$s:  patron.surname | html 
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
33934 #, fuzzy, c-format
33935 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
33936 msgstr ""
33937 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
33938
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
33940 #, fuzzy, c-format
33941 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
33942 msgstr ""
33943 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
33944
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
33946 #, fuzzy, c-format
33947 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
33948 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
33949
33950 #. %1$s:  borrowernumber | html 
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
33952 #, fuzzy, c-format
33953 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
33954 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
33955
33956 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
33958 #, fuzzy, c-format
33959 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
33960 msgstr ""
33961 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
33962
33963 #. %1$s:  patron.surname | html 
33964 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
33966 #, fuzzy, c-format
33967 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
33968 msgstr ""
33969 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
33970
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
33972 #, fuzzy, c-format
33973 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
33974 msgstr ""
33975 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
33976
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:8
33978 #, fuzzy, c-format
33979 msgid "Koha &rsaquo; Payments"
33980 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд"
33981
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
33983 #, c-format
33984 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
33985 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
33986
33987 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33988 #. %2$s:  ELSE 
33989 #. %3$s:  END 
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
33991 #, fuzzy, c-format
33992 msgid ""
33993 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
33994 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
33995 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд &rsaquo; Үр дүнгүүд"
33996
33997 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33998 #. %2$s:  ELSE 
33999 #. %3$s:  END 
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
34001 #, fuzzy, c-format
34002 msgid ""
34003 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
34004 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
34005 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
34006
34007 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34008 #. %2$s:  ELSE 
34009 #. %3$s:  END 
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
34011 #, fuzzy, c-format
34012 msgid ""
34013 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
34014 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
34015 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
34016
34017 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34018 #. %2$s:  ELSE 
34019 #. %3$s:  END 
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
34021 #, fuzzy, c-format
34022 msgid ""
34023 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
34024 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
34025 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
34026
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
34028 #, fuzzy, c-format
34029 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
34030 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
34031
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
34033 #, fuzzy, c-format
34034 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
34035 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
34036
34037 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34038 #. %2$s:  END 
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
34040 #, fuzzy, c-format
34041 msgid ""
34042 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
34043 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
34044
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
34046 #, fuzzy, c-format
34047 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
34048 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
34049
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
34051 #, fuzzy, c-format
34052 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
34053 msgstr ""
34054 "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Замчлагдсан тайлангууд &rsaquo; Толь бичиг"
34055
34056 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
34057 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
34058 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
34059 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
34060 #. %5$s:  name | html 
34061 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
34062 #. %7$s: - END -
34063 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
34064 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
34065 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
34066 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
34067 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
34068 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
34069 #. %14$s: - END -
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
34071 #, c-format
34072 msgid ""
34073 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s &rsaquo; Saved "
34074 "reports %s &rsaquo; Create from SQL %s &rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
34075 "view %s &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s &rsaquo; Saved reports "
34076 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s &rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose "
34077 "a module %s &rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s "
34078 "&rsaquo; Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s &rsaquo; "
34079 "Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s &rsaquo; Build a "
34080 "report, step 5 of 6: Pick which columns to total %s &rsaquo; Build a report, "
34081 "step 6 of 6: Select how you want the report ordered %s "
34082 msgstr ""
34083
34084 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34085 #. %2$s:  END 
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
34087 #, fuzzy, c-format
34088 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
34089 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
34090
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
34092 #, c-format
34093 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
34094 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй зүйлс"
34095
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
34097 #, fuzzy, c-format
34098 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
34099 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
34100
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
34102 #, fuzzy, c-format
34103 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
34104 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
34105
34106 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34107 #. %2$s:  END 
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
34109 #, fuzzy, c-format
34110 msgid ""
34111 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
34112 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
34113
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
34115 #, fuzzy, c-format
34116 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
34117 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
34118
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
34120 #, fuzzy, c-format
34121 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
34122 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
34123
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
34125 #, fuzzy, c-format
34126 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
34127 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
34128
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
34130 #, fuzzy, c-format
34131 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
34132 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
34133
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
34135 #, fuzzy, c-format
34136 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
34137 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
34138
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
34140 #, fuzzy, c-format
34141 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
34142 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
34143
34144 #. %1$s:  supplier | html 
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:7
34146 #, c-format
34147 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
34148 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
34149
34150 #. For the first occurrence,
34151 #. %1$s:  biblionumber | html 
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
34155 #, c-format
34156 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
34157 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд %s"
34158
34159 #. %1$s:  title | html 
34160 #. %2$s:  IF ( op ) 
34161 #. %3$s:  ELSE 
34162 #. %4$s:  END 
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
34164 #, fuzzy, c-format
34165 msgid ""
34166 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
34167 "routing list%s"
34168 msgstr ""
34169 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
34170
34171 #. %1$s:  IF ( modify ) 
34172 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34173 #. %3$s:  ELSE 
34174 #. %4$s:  END 
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
34176 #, fuzzy, c-format
34177 msgid ""
34178 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
34179 "subscription%s"
34180 msgstr ""
34181 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
34182
34183 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
34185 #, c-format
34186 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
34187 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах"
34188
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
34190 #, fuzzy, c-format
34191 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
34192 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
34193
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
34195 #, fuzzy, c-format
34196 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
34197 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
34198
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
34200 #, fuzzy, c-format
34201 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
34202 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
34203
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
34205 #, c-format
34206 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
34207 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
34208
34209 #. %1$s:  subscriptionid | html 
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
34211 #, fuzzy, c-format
34212 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
34213 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
34214
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
34216 #, fuzzy, c-format
34217 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
34218 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
34219
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
34221 #, fuzzy, c-format
34222 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
34223 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
34224
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
34226 #, fuzzy, c-format
34227 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
34228 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
34229
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
34231 #, fuzzy, c-format
34232 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
34233 msgstr ""
34234 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
34235
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
34237 #, fuzzy, c-format
34238 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
34239 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
34240
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
34242 #, fuzzy, c-format
34243 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
34244 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
34245
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
34247 #, fuzzy, c-format
34248 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
34249 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг сонгох"
34250
34251 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
34253 #, fuzzy, c-format
34254 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
34255 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
34256
34257 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
34259 #, fuzzy, c-format
34260 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
34261 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
34262
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
34264 #, fuzzy, c-format
34265 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
34266 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н захиалгын мэдээлэл"
34267
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:8
34269 #, fuzzy, c-format
34270 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
34271 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
34272
34273 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
34275 #, fuzzy, c-format
34276 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
34277 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
34278
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
34280 #, fuzzy, c-format
34281 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
34282 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
34283
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
34285 #, c-format
34286 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
34287 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
34288
34289 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34290 #. %2$s:  ELSE 
34291 #. %3$s:  END 
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
34293 #, fuzzy, c-format
34294 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
34295 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
34296
34297 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
34299 #, fuzzy, c-format
34300 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
34301 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Календар"
34302
34303 #. %1$s:  IF ( del ) 
34304 #. %2$s:  ELSE 
34305 #. %3$s:  END 
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
34307 #, fuzzy, c-format
34308 msgid ""
34309 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
34310 "%s "
34311 msgstr ""
34312 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
34313
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
34315 #, fuzzy, c-format
34316 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
34317 msgstr ""
34318 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34319
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
34321 #, fuzzy, c-format
34322 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch extend due dates"
34323 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
34324
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:6
34326 #, fuzzy, c-format
34327 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
34328 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
34329
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
34331 #, fuzzy, c-format
34332 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
34333 msgstr ""
34334 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34335
34336 #. %1$s:  IF step == 2 
34337 #. %2$s:  END 
34338 #. %3$s:  IF step == 3 
34339 #. %4$s:  END 
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
34341 #, fuzzy, c-format
34342 msgid ""
34343 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
34344 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
34345 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
34346
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
34348 #, fuzzy, c-format
34349 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
34350 msgstr ""
34351 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34352
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
34354 #, fuzzy, c-format
34355 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
34356 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
34357
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
34359 #, fuzzy, c-format
34360 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
34361 msgstr ""
34362 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34363
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
34365 #, fuzzy, c-format
34366 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
34367 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; MARC экспорт"
34368
34369 #. %1$s:  IF ( status ) 
34370 #. %2$s:  ELSE 
34371 #. %3$s:  END 
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
34373 #, fuzzy, c-format
34374 msgid ""
34375 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
34376 "Comments awaiting moderation%s"
34377 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
34378
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
34380 #, fuzzy, c-format
34381 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
34382 msgstr ""
34383 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34384
34385 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
34386 #. %2$s:  END 
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
34388 #, fuzzy, c-format
34389 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
34390 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
34391
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
34393 #, c-format
34394 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
34395 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
34396
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
34398 #, fuzzy, c-format
34399 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
34400 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
34401
34402 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
34404 #, fuzzy, c-format
34405 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
34406 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
34407
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:3
34409 #, fuzzy, c-format
34410 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Barcode range"
34411 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
34412
34413 #. %1$s:  IF batch_id 
34414 #. %2$s:  batch_id | html 
34415 #. %3$s:  ELSE 
34416 #. %4$s:  END 
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
34418 #, fuzzy, c-format
34419 msgid ""
34420 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
34421 "(%s)%sNew%s"
34422 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
34423
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
34425 #, fuzzy, c-format
34426 msgid ""
34427 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
34428 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
34429
34430 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
34431 #. %2$s:  layout_id | html 
34432 #. %3$s:  ELSE 
34433 #. %4$s:  END 
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
34435 #, fuzzy, c-format
34436 msgid ""
34437 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
34438 "(%s)%sNew%s"
34439 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34440
34441 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
34442 #. %2$s:  profile_id | html 
34443 #. %3$s:  ELSE 
34444 #. %4$s:  END
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
34446 #, fuzzy, c-format
34447 msgid ""
34448 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
34449 "(%s)%sNew%s"
34450 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34451
34452 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
34453 #. %2$s:  template_id | html 
34454 #. %3$s:  ELSE 
34455 #. %4$s:  END 
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
34457 #, fuzzy, c-format
34458 msgid ""
34459 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
34460 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34461 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34462
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
34464 #, fuzzy, c-format
34465 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
34466 msgstr ""
34467 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34468
34469 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34470 #. %2$s:  import_batch_id | html 
34471 #. %3$s:  END 
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:6
34473 #, fuzzy, c-format
34474 msgid ""
34475 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
34476 "%s "
34477 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
34478
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
34480 #, fuzzy, c-format
34481 msgid ""
34482 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
34483 "matched records"
34484 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
34485
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:8
34487 #, c-format
34488 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
34489 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Мэдээнүүд"
34490
34491 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
34492 #. %2$s:  IF ( modify ) 
34493 #. %3$s:  ELSE 
34494 #. %4$s:  END 
34495 #. %5$s:  END 
34496 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
34497 #. %7$s:  END 
34498 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
34499 #. %9$s:  END 
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
34501 #, fuzzy, c-format
34502 msgid ""
34503 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
34504 "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
34505 "deletion %s "
34506 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
34507
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
34509 #, fuzzy, c-format
34510 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
34511 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжийг үүсгэгчид"
34512
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
34514 #, fuzzy, c-format
34515 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
34516 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
34517
34518 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
34520 #, fuzzy, c-format
34521 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
34522 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34523
34524 #. %1$s:  IF batch_id 
34525 #. %2$s:  batch_id | html 
34526 #. %3$s:  ELSE 
34527 #. %4$s:  END 
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
34529 #, fuzzy, c-format
34530 msgid ""
34531 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
34532 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34533 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
34534
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
34536 #, fuzzy, c-format
34537 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
34538 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34539
34540 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
34541 #. %2$s:  layout_id | html 
34542 #. %3$s:  ELSE 
34543 #. %4$s:  END 
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
34545 #, fuzzy, c-format
34546 msgid ""
34547 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
34548 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34549 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34550
34551 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
34552 #. %2$s:  profile_id | html 
34553 #. %3$s:  ELSE 
34554 #. %4$s:  END
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
34556 #, fuzzy, c-format
34557 msgid ""
34558 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
34559 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34560 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34561
34562 #. %1$s:  IF (template_id) 
34563 #. %2$s:  template_id | html 
34564 #. %3$s:  ELSE 
34565 #. %4$s:  END 
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
34567 #, fuzzy, c-format
34568 msgid ""
34569 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
34570 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34571 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34572
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
34574 #, fuzzy, c-format
34575 msgid ""
34576 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
34577 "exporting"
34578 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
34579
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
34581 #, fuzzy, c-format
34582 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
34583 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
34584
34585 #. %1$s:  IF club 
34586 #. %2$s:  club.name | html 
34587 #. %3$s:  ELSE 
34588 #. %4$s:  club_template.name | html 
34589 #. %5$s:  END 
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
34591 #, fuzzy, c-format
34592 msgid ""
34593 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
34594 "Create a new %s club %s "
34595 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34596
34597 #. %1$s:  IF club_template 
34598 #. %2$s:  club_template.name | html 
34599 #. %3$s:  ELSE 
34600 #. %4$s:  END 
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
34602 #, fuzzy, c-format
34603 msgid ""
34604 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
34605 "%s %s Create a new club template %s "
34606 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34607
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
34609 #, fuzzy, c-format
34610 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
34611 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34612
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
34614 #, fuzzy, c-format
34615 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
34616 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
34617
34618 #. %1$s:  list.name | html 
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
34620 #, fuzzy, c-format
34621 msgid ""
34622 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
34623 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34624
34625 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
34626 #. %2$s:  ELSE 
34627 #. %3$s:  END 
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
34629 #, fuzzy, c-format
34630 msgid ""
34631 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
34632 "New patron list %s "
34633 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34634
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
34636 #, fuzzy, c-format
34637 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
34638 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд "
34639
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
34641 #, fuzzy, c-format
34642 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
34643 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
34644
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
34646 #, fuzzy, c-format
34647 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
34648 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
34649
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
34651 #, fuzzy, c-format
34652 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
34653 msgstr ""
34654 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34655
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
34657 #, fuzzy, c-format
34658 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
34659 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
34660
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
34662 #, fuzzy, c-format
34663 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
34664 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
34665
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
34667 #, fuzzy, c-format
34668 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
34669 msgstr ""
34670 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34671
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
34673 #, fuzzy, c-format
34674 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
34675 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжууд"
34676
34677 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
34678 #. %2$s:  ELSE 
34679 #. %3$s:  editColTitle | html 
34680 #. %4$s:  END -
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
34682 #, fuzzy, c-format
34683 msgid ""
34684 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
34685 "collection %s Edit collection %s %s "
34686 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34687
34688 #. %1$s:  colTitle | html 
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
34690 #, fuzzy, c-format
34691 msgid ""
34692 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
34693 "&rsaquo; Add or remove items"
34694 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34695
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
34697 #, fuzzy, c-format
34698 msgid ""
34699 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
34700 "collection"
34701 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
34702
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
34704 #, fuzzy, c-format
34705 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
34706 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
34707
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
34709 #, fuzzy, c-format
34710 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
34711 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
34712
34713 #. For the first occurrence,
34714 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34715 #. %2$s:  ELSE 
34716 #. %3$s:  END 
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
34719 #, fuzzy, c-format
34720 msgid ""
34721 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
34722 msgstr "Үндсэн &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Таагууд &rsaquo;"
34723
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
34725 #, fuzzy, c-format
34726 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
34727 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Ажил хуваарилагч"
34728
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
34730 #, fuzzy, c-format
34731 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
34732 msgstr ""
34733 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34734
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
34736 #, fuzzy, c-format
34737 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
34738 msgstr ""
34739 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
34742 #, fuzzy, c-format
34743 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
34744 msgstr ""
34745 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
34746
34747 #. %1$s:  name | html 
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
34749 #, c-format
34750 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
34751 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s"
34752
34753 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
34754 #. %2$s:  END 
34755 #. %3$s:  IF ( language ) 
34756 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
34757 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
34758 #. %6$s:  END 
34759 #. %7$s:  IF ( problems ) 
34760 #. %8$s:  END 
34761 #. %9$s:  END 
34762 #. %10$s:  END 
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
34764 #, c-format
34765 msgid ""
34766 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
34767 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
34768 "dependencies %s "
34769 msgstr ""
34770
34771 #. %1$s:  IF all_done 
34772 #. %2$s:  ELSE 
34773 #. %3$s:  END 
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
34775 #, fuzzy, c-format
34776 msgid ""
34777 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
34778 "%s "
34779 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
34780
34781 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
34782 #. %2$s:  END 
34783 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
34784 #. %4$s:  IF ( error ) 
34785 #. %5$s:  ELSE 
34786 #. %6$s:  END 
34787 #. %7$s:  END 
34788 #. %8$s:  IF ( default ) 
34789 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
34790 #. %10$s:  ELSE 
34791 #. %11$s:  END 
34792 #. %12$s:  END 
34793 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
34794 #. %14$s:  END 
34795 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
34796 #. %16$s:  END 
34797 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
34798 #. %18$s:  END 
34799 #. %19$s:  IF ( finish ) 
34800 #. %20$s:  END 
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
34802 #, c-format
34803 msgid ""
34804 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
34805 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
34806 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
34807 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
34808 "Installation complete %s "
34809 msgstr ""
34810
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
34812 #, fuzzy, c-format
34813 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
34814 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
34817 #, fuzzy, c-format
34818 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
34819 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
34820
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
34822 #, fuzzy, c-format
34823 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
34824 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
34825
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
34827 #, fuzzy, c-format
34828 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
34829 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
34830
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
34832 #, fuzzy, c-format
34833 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
34834 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
34835
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
34837 #, fuzzy, c-format
34838 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
34839 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
34840
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34842 #, fuzzy, c-format
34843 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
34844 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
34845
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
34847 #, fuzzy, c-format
34848 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
34849 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
34850
34851 #. IMG
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
34853 msgid "Koha Logo SVG"
34854 msgstr ""
34855
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:124
34858 #, c-format
34859 msgid "Koha administration"
34860 msgstr "Коха захиргаа"
34861
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
34863 #, fuzzy, c-format
34864 msgid ""
34865 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
34866 "password unchanged."
34867 msgstr ""
34868 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
34869 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
34870
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
34873 #, fuzzy, c-format
34874 msgid "Koha database schema"
34875 msgstr "Өгөгдлийн сан"
34876
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
34878 #, fuzzy, c-format
34879 msgid "Koha development team"
34880 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
34881
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
34884 #, fuzzy, c-format
34885 msgid "Koha field"
34886 msgstr "Коха талбар:"
34887
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
34890 #, c-format
34891 msgid "Koha field:"
34892 msgstr "Коха талбар:"
34893
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
34895 #, fuzzy, c-format
34896 msgid "Koha full call number"
34897 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
34898
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
34900 #, fuzzy, c-format
34901 msgid "Koha history timeline"
34902 msgstr "Коха захиргаа"
34903
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
34905 #, c-format
34906 msgid "Koha internal"
34907 msgstr "Коха дотоод"
34908
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
34910 #, c-format
34911 msgid ""
34912 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
34913 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
34914 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
34915 "version."
34916 msgstr ""
34917
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34919 #, fuzzy, c-format
34920 msgid "Koha itemtype"
34921 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
34922
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:165
34924 #, c-format
34925 msgid "Koha link:"
34926 msgstr "Коха холбоос:"
34927
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
34929 #, c-format
34930 msgid "Koha module:"
34931 msgstr "Коха модуль:"
34932
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
34934 #, fuzzy, c-format
34935 msgid "Koha normalized classification for sorting"
34936 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
34937
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
34940 #, fuzzy, c-format
34941 msgid "Koha offline circulation"
34942 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
34943
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34945 #, fuzzy, c-format
34946 msgid "Koha plugins"
34947 msgstr "Коха холбоос:"
34948
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
34950 #, fuzzy, c-format
34951 msgid "Koha release teams"
34952 msgstr "Коха баг"
34953
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
34955 #, fuzzy, c-format
34956 msgid "Koha report library"
34957 msgstr "Шинэ номын сан"
34958
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
34960 #, fuzzy, c-format
34961 msgid "Koha reports library"
34962 msgstr "Шинэ номын сан"
34963
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
34965 #, c-format
34966 msgid "Koha staff client"
34967 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
34968
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
34970 #, fuzzy, c-format
34971 msgid "Koha team"
34972 msgstr "Коха баг"
34973
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
34975 #, fuzzy, c-format
34976 msgid "Koha to MARC Mapping"
34977 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
34982 #, fuzzy, c-format
34983 msgid "Koha to MARC mapping"
34984 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
34985
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
34987 #, fuzzy, c-format
34988 msgid "Koha version: "
34989 msgstr "Коха хувилбар: "
34990
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
34992 #, c-format
34993 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
34994 msgstr ""
34995
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
34997 #, fuzzy, c-format
34998 msgid "KohaAloha, New Zealand"
34999 msgstr "Шинэ худалдагч"
35000
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
35002 #, fuzzy, c-format
35003 msgid "Kohala"
35004 msgstr "Коха"
35005
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
35007 #, fuzzy, c-format
35008 msgid "LC call number:"
35009 msgstr "LC дуудах дугаар: "
35010
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
35016 #, fuzzy, c-format
35017 msgid "LC call number: "
35018 msgstr "LC дуудах дугаар: "
35019
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
35025 #, c-format
35026 msgid "LCCN"
35027 msgstr "LCCN"
35028
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
35031 #, c-format
35032 msgid "LCCN:"
35033 msgstr "LCCN:"
35034
35035 #. For the first occurrence,
35036 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
35039 #, fuzzy, c-format
35040 msgid "LCCN: %s "
35041 msgstr "LCCN:"
35042
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
35044 #, c-format
35045 msgid "LGPL v2.1"
35046 msgstr ""
35047
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
35049 #, c-format
35050 msgid "LGPL v3.0"
35051 msgstr ""
35052
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
35054 #, c-format
35055 msgid "LIBRISMARC"
35056 msgstr "LIBRISMARC"
35057
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
35062 #, fuzzy, c-format
35063 msgid "Label"
35064 msgstr "Гарчиг"
35065
35066 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
35068 #, fuzzy, c-format
35069 msgid "Label Batch Number %s"
35070 msgstr "Гарчгийн багцууд"
35071
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
35073 #, fuzzy, c-format
35074 msgid "Label batch"
35075 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
35076
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
35078 #, fuzzy, c-format
35079 msgid "Label batches"
35080 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
35081
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:188
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
35090 #, fuzzy, c-format
35091 msgid "Label creator"
35092 msgstr "Лаборатори"
35093
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
35095 #, fuzzy, c-format
35096 msgid "Label for lib: "
35097 msgstr "lib-н гарчиг: "
35098
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
35100 #, fuzzy, c-format
35101 msgid "Label for opac: "
35102 msgstr "opac-н гарчиг: "
35103
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
35105 #, fuzzy, c-format
35106 msgid "Label height:"
35107 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
35108
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
35110 #, fuzzy, c-format
35111 msgid "Label number"
35112 msgstr "Холбоо барих утас"
35113
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
35115 #, fuzzy, c-format
35116 msgid "Label template"
35117 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
35118
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
35120 #, fuzzy, c-format
35121 msgid "Label templates"
35122 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
35123
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
35125 #, fuzzy, c-format
35126 msgid "Label width:"
35127 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
35128
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:401
35131 #, fuzzy, c-format
35132 msgid "Label: "
35133 msgstr "Гарчиг"
35134
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
35136 #, c-format
35137 msgid "Labeled MARC"
35138 msgstr ""
35139
35140 #. %1$s:  biblionumber | html 
35141 #. %2$s:  bibliotitle | html 
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
35143 #, fuzzy, c-format
35144 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
35145 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
35146
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
35151 #, c-format
35152 msgid "Language"
35153 msgstr "Хэл"
35154
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
35156 #, fuzzy, c-format
35157 msgid "Language of original: "
35158 msgstr "Хэл: "
35159
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
35163 #, fuzzy, c-format
35164 msgid "Language:"
35165 msgstr "Хэл: "
35166
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
35168 #, fuzzy, c-format
35169 msgid "Language: "
35170 msgstr "Хэл: "
35171
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
35176 #, c-format
35177 msgid "Languages"
35178 msgstr "Хэлнүүд"
35179
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
35181 #, fuzzy, c-format
35182 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
35183 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
35184
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
35186 #, c-format
35187 msgid "Large print"
35188 msgstr "Том хэвлэл"
35189
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
35191 #, fuzzy, c-format
35192 msgid "Large text"
35193 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
35194
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:600
35197 #, fuzzy, c-format
35198 msgid "Last "
35199 msgstr "Оройтсон"
35200
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
35202 #, c-format
35203 msgid "Last borrowed:"
35204 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
35205
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
35207 #, fuzzy, c-format
35208 msgid "Last borrower:"
35209 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
35210
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:54
35212 #, fuzzy, c-format
35213 msgid "Last cashup"
35214 msgstr "Сүүлийн утга "
35215
35216 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:54
35218 #, fuzzy, c-format
35219 msgid "Last cashup: %s"
35220 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
35221
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
35223 #, fuzzy, c-format
35224 msgid "Last checkout date:"
35225 msgstr "Авалтын огноо:"
35226
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
35228 #, fuzzy, c-format
35229 msgid "Last claim date: "
35230 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
35231
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
35233 #, fuzzy, c-format
35234 msgid "Last displayed"
35235 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
35236
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
35238 #, fuzzy, c-format
35239 msgid "Last edit"
35240 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
35241
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
35244 #, fuzzy, c-format
35245 msgid "Last import"
35246 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
35247
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
35249 #, fuzzy, c-format
35250 msgid "Last inventory date:"
35251 msgstr "Дуусах огноо:"
35252
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
35254 #, fuzzy, c-format
35255 msgid "Last location"
35256 msgstr "Сүүлийн байршил"
35257
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
35259 #, fuzzy, c-format
35260 msgid "Last modification by"
35261 msgstr "Сүүлийн байршил"
35262
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
35264 #, fuzzy, c-format
35265 msgid "Last modification by - on"
35266 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
35267
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
35269 #, fuzzy, c-format
35270 msgid "Last modification on"
35271 msgstr "Сүүлийн байршил"
35272
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
35275 #, fuzzy, c-format
35276 msgid "Last modification on:"
35277 msgstr "Сүүлийн байршил"
35278
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
35280 #, fuzzy, c-format
35281 msgid "Last patron"
35282 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
35283
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
35285 #, fuzzy, c-format
35286 msgid "Last returned by:"
35287 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
35288
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
35290 #, fuzzy, c-format
35291 msgid "Last run"
35292 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35293
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
35298 #, c-format
35299 msgid "Last seen"
35300 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35301
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35303 #, c-format
35304 msgid "Last seen:"
35305 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
35306
35307 #. TH
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
35310 #, fuzzy
35311 msgid "Last time a library used this pattern"
35312 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
35313
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
35315 #, fuzzy, c-format
35316 msgid "Last update: "
35317 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
35318
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:112
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
35322 #, fuzzy, c-format
35323 msgid "Last updated"
35324 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
35325
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
35328 #, fuzzy, c-format
35329 msgid "Last updated:"
35330 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
35331
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
35333 #, fuzzy, c-format
35334 msgid "Last updated: "
35335 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
35336
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
35338 #, fuzzy, c-format
35339 msgid "Last value "
35340 msgstr "Сүүлийн утга "
35341
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
35347 #, c-format
35348 msgid "Late"
35349 msgstr "Оройтсон"
35350
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
35353 #, c-format
35354 msgid "Late orders"
35355 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
35356
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
35358 #, c-format
35359 msgid "Latina (Latin)"
35360 msgstr "Латин"
35361
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
35363 #, c-format
35364 msgid "Law reports and digests"
35365 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
35366
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
35371 #, fuzzy, c-format
35372 msgid "Layout"
35373 msgstr "Харагдацийн нэр "
35374
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:63
35377 #, fuzzy, c-format
35378 msgid "Layout ID"
35379 msgstr "Харагдацийн нэр "
35380
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
35383 #, fuzzy, c-format
35384 msgid "Layout name: "
35385 msgstr "Харагдацийн нэр "
35386
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
35388 #, fuzzy, c-format
35389 msgid "Layout: "
35390 msgstr "Харагдацийн нэр "
35391
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
35396 #, fuzzy, c-format
35397 msgid "Layouts"
35398 msgstr "Харагдацууд"
35399
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
35402 #, c-format
35403 msgid "Leaflet"
35404 msgstr ""
35405
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
35407 #, c-format
35408 msgid "Learn more about Mana KB on the "
35409 msgstr ""
35410
35411 #. SCRIPT
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35413 msgid "Learn more..."
35414 msgstr ""
35415
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
35417 #, fuzzy, c-format
35418 msgid "Leave a message"
35419 msgstr "Мэдээнүүд"
35420
35421 #. %1$s:  END 
35422 #. %2$s:  END 
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:829
35424 #, c-format
35425 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
35426 msgstr ""
35427
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:84
35429 #, c-format
35430 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber) "
35431 msgstr ""
35432
35433 #. SCRIPT
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35435 msgid "Left"
35436 msgstr ""
35437
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
35439 #, fuzzy, c-format
35440 msgid "Left on order "
35441 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
35442
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
35445 #, fuzzy, c-format
35446 msgid "Left page margin:"
35447 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
35448
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
35450 #, fuzzy, c-format
35451 msgid "Left text margin:"
35452 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
35453
35454 #. SCRIPT
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35456 #, fuzzy
35457 msgid "Left to right"
35458 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
35459
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
35461 #, c-format
35462 msgid "Legal articles"
35463 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
35464
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:246
35466 #, c-format
35467 msgid "Legal cases and case notes"
35468 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
35469
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
35471 #, fuzzy, c-format
35472 msgid "Legend"
35473 msgstr "Харагдсан"
35474
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
35476 #, c-format
35477 msgid "Legislation"
35478 msgstr "Хууль зүй"
35479
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
35489 #, fuzzy, c-format
35490 msgid "Length: "
35491 msgstr "Урт: "
35492
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
35494 #, c-format
35495 msgid "Letter"
35496 msgstr "Захиа"
35497
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
35501 #, c-format
35502 msgid "Lib"
35503 msgstr "Lib"
35504
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
35506 #, fuzzy, c-format
35507 msgid "LibLime, USA"
35508 msgstr "Номын сангууд"
35509
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
35511 #, c-format
35512 msgid "Librarian"
35513 msgstr "Номын санч"
35514
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
35516 #, c-format
35517 msgid "Librarian identity:"
35518 msgstr "Номын санчийн id:"
35519
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:377
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:379
35522 #, c-format
35523 msgid "Librarian interface"
35524 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
35525
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
35527 #, c-format
35528 msgid "Librarian:"
35529 msgstr "Номын санч:"
35530
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
35537 #, c-format
35538 msgid "Libraries"
35539 msgstr "Номын сангууд"
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
35542 #, fuzzy, c-format
35543 msgid "Libraries and groups "
35544 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
35545
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
35547 #, fuzzy, c-format
35548 msgid "Libraries informations: "
35549 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
35550
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:89
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102
35553 #, fuzzy, c-format
35554 msgid "Libraries limitation: "
35555 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
35556
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:69
35558 #, fuzzy, c-format
35559 msgid "Libraries: "
35560 msgstr "Номын сангууд"
35561
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:491
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:259
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:107
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
35610 #, c-format
35611 msgid "Library"
35612 msgstr "Номын сан"
35613
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
35615 #, fuzzy, c-format
35616 msgid "Library "
35617 msgstr "Номын сан "
35618
35619 #. %1$s:  branchcode | html 
35620 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
35622 #, fuzzy, c-format
35623 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
35624 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
35625
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
35627 #, fuzzy, c-format
35628 msgid "Library (code)"
35629 msgstr "Номын сангийн код "
35630
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:196
35638 #, fuzzy, c-format
35639 msgid "Library EANs"
35640 msgstr "Номын сан "
35641
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
35643 #, fuzzy, c-format
35644 msgid "Library URL: "
35645 msgstr "Номын сан: "
35646
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
35648 #, c-format
35649 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
35650 msgstr ""
35651
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
35653 #, fuzzy, c-format
35654 msgid "Library branch"
35655 msgstr "Номын сан "
35656
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
35660 #, fuzzy, c-format
35661 msgid "Library code: "
35662 msgstr "Номын сангийн код "
35663
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
35665 #, fuzzy, c-format
35666 msgid "Library created!"
35667 msgstr "Үүсгэх"
35668
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:7
35670 #, fuzzy, c-format
35671 msgid "Library details"
35672 msgstr "Хязгаарлагч: "
35673
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:67
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
35678 #, fuzzy, c-format
35679 msgid "Library groups"
35680 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
35681
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
35683 #, c-format
35684 msgid "Library is invalid."
35685 msgstr "Номын сан хүчингүй."
35686
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
35688 #, c-format
35689 msgid ""
35690 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
35691 msgstr ""
35692
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
35694 #, fuzzy, c-format
35695 msgid "Library limitation: "
35696 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
35697
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:126
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:140
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
35703 #, fuzzy, c-format
35704 msgid "Library limitations"
35705 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
35706
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
35709 #, fuzzy, c-format
35710 msgid "Library limitations: "
35711 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
35712
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:784
35714 #, fuzzy, c-format
35715 msgid "Library management"
35716 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
35717
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
35719 #, fuzzy, c-format
35720 msgid "Library name: "
35721 msgstr "Номын сангийн код "
35722
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35724 #, fuzzy, c-format
35725 msgid "Library of Congress"
35726 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
35727
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
35729 #, c-format
35730 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
35731 msgstr ""
35732
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
35734 #, c-format
35735 msgid "Library of the patron:"
35736 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
35737
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
35739 #, c-format
35740 msgid "Library set-up"
35741 msgstr "Номын санг тохируулах"
35742
35743 #. %1$s:  library.branchname | html 
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:41
35745 #, fuzzy, c-format
35746 msgid "Library transaction details for %s"
35747 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
35748
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
35751 #, fuzzy, c-format
35752 msgid "Library transfer limits"
35753 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
35754
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
35756 #, fuzzy, c-format
35757 msgid "Library type: "
35758 msgstr "Номын сангийн код "
35759
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
35762 #, c-format
35763 msgid "Library use"
35764 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
35765
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:119
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:67
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:204
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:377
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:65
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:121
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:444
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:925
35793 #, c-format
35794 msgid "Library:"
35795 msgstr "Номын сан:"
35796
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:74
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:282
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:396
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:125
35817 #, fuzzy, c-format
35818 msgid "Library: "
35819 msgstr "Номын сан: "
35820
35821 #. For the first occurrence,
35822 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
35825 #, fuzzy, c-format
35826 msgid "Library: %s"
35827 msgstr "Номын сан:"
35828
35829 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
35830 #. %2$s:  update.new_branch or "?" | html 
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:39
35832 #, c-format
35833 msgid "Library: %s &rArr; %s"
35834 msgstr ""
35835
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
35837 #, fuzzy, c-format
35838 msgid "Libriotech, Norway"
35839 msgstr "Номын сангууд"
35840
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35842 #, c-format
35843 msgid "Licenses"
35844 msgstr "Лицензүүд"
35845
35846 #. SCRIPT
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35848 msgid "Light Gray"
35849 msgstr ""
35850
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:484
35852 #, c-format
35853 msgid ""
35854 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
35855 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
35856 "items_batchmod is still required) "
35857 msgstr ""
35858
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
35860 #, fuzzy, c-format
35861 msgid "Limit collection code to: "
35862 msgstr "Цуглуулга"
35863
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:309
35865 #, c-format
35866 msgid ""
35867 "Limit item modification to subfields defined in the "
35868 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
35869 "is still required) "
35870 msgstr ""
35871
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
35873 #, fuzzy, c-format
35874 msgid "Limit item type to: "
35875 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
35876
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184
35879 #, c-format
35880 msgid "Limit patron data access by group "
35881 msgstr ""
35882
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
35884 #, c-format
35885 msgid ""
35886 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
35887 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
35888 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
35889 msgstr ""
35890
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
35892 #, fuzzy, c-format
35893 msgid "Limit to any of the following:"
35894 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
35895
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
35897 #, fuzzy, c-format
35898 msgid "Limit to currently available items"
35899 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
35900
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
35902 #, c-format
35903 msgid "Limit to:"
35904 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
35905
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
35909 #, fuzzy, c-format
35910 msgid "Limit to: "
35911 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
35912
35913 #. A
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
35915 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
35916 msgstr ""
35917
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
35922 #, c-format
35923 msgid "Limits"
35924 msgstr "Хязгаарлалтууд"
35925
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
35928 #, c-format
35929 msgid "Line"
35930 msgstr "Мөр"
35931
35932 #. For the first occurrence,
35933 #. SCRIPT
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
35936 #, fuzzy, c-format
35937 msgid "Line "
35938 msgstr "Мөр "
35939
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
35941 #, fuzzy, c-format
35942 msgid "Line:"
35943 msgstr "Мөр"
35944
35945 #. For the first occurrence,
35946 #. SCRIPT
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
35949 #, fuzzy, c-format
35950 msgid "Link"
35951 msgstr "Холбоос:"
35952
35953 #. SCRIPT
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
35955 #, fuzzy
35956 msgid "Link copied to the clipboard"
35957 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
35958
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
35960 #, fuzzy, c-format
35961 msgid "Link field to authorities"
35962 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
35963
35964 #. SCRIPT
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35966 #, fuzzy
35967 msgid "Link list"
35968 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
35969
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:59
35971 #, fuzzy, c-format
35972 msgid "Link to host record"
35973 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
35974
35975 #. SCRIPT
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35977 #, fuzzy
35978 msgid "Link..."
35979 msgstr "Холбоос:"
35980
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:160
35982 #, c-format
35983 msgid "Link:"
35984 msgstr "Холбоос:"
35985
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
35987 #, fuzzy, c-format
35988 msgid "List"
35989 msgstr "Жагсаалтууд"
35990
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
35992 #, c-format
35993 msgid "List Fields"
35994 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
35995
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
35997 #, c-format
35998 msgid ""
35999 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
36000 msgstr ""
36001
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
36003 #, fuzzy, c-format
36004 msgid "List created."
36005 msgstr "Үүсгэх"
36006
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
36008 #, fuzzy, c-format
36009 msgid "List deleted."
36010 msgstr "Төсөв устгагдсан"
36011
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
36013 #, fuzzy, c-format
36014 msgid "List fields"
36015 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
36016
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
36018 #, fuzzy, c-format
36019 msgid "List item price includes tax: "
36020 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
36021
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
36023 #, fuzzy, c-format
36024 msgid "List member:"
36025 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
36026
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
36029 #, fuzzy, c-format
36030 msgid "List name"
36031 msgstr "Жагсаалтын нэр"
36032
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
36034 #, c-format
36035 msgid "List name will be file name with timestamp"
36036 msgstr ""
36037
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
36039 #, fuzzy, c-format
36040 msgid "List name: "
36041 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
36042
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425
36044 #, c-format
36045 msgid ""
36046 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
36047 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
36048 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
36049 msgstr ""
36050
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:111
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:118
36053 #, fuzzy, c-format
36054 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
36055 msgstr "Бар кодийн файл: "
36056
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423
36058 #, fuzzy, c-format
36059 msgid ""
36060 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
36061 "suggestions)"
36062 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
36063
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
36065 #, fuzzy, c-format
36066 msgid "List of rules"
36067 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
36068
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
36070 #, fuzzy, c-format
36071 msgid "List price"
36072 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
36073
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
36076 #, fuzzy, c-format
36077 msgid "List prices are: "
36078 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
36079
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
36081 #, fuzzy, c-format
36082 msgid "List prices:"
36083 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
36084
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
36086 #, fuzzy, c-format
36087 msgid "List requests "
36088 msgstr "Мэргэжлийн"
36089
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
36091 #, fuzzy, c-format
36092 msgid "List updated."
36093 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
36094
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
36101 #, c-format
36102 msgid "Lists"
36103 msgstr "Жагсаалтууд"
36104
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
36106 #, c-format
36107 msgid "Lists that include this title: "
36108 msgstr ""
36109
36110 #. For the first occurrence,
36111 #. SCRIPT
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:307
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:229
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:184
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1304
36123 #, fuzzy
36124 msgid "Loading"
36125 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
36126
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:193
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
36144 #, fuzzy, c-format
36145 msgid "Loading "
36146 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
36147
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
36150 #, fuzzy, c-format
36151 msgid "Loading data..."
36152 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
36153
36154 #. SCRIPT
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36156 #, fuzzy
36157 msgid "Loading emoticons..."
36158 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
36159
36160 #. SCRIPT
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
36162 #, fuzzy
36163 msgid "Loading more results…"
36164 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
36165
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1419
36167 #, c-format
36168 msgid "Loading new messaging defaults "
36169 msgstr ""
36170
36171 #. SCRIPT
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
36173 #, fuzzy
36174 msgid "Loading page %s, please wait..."
36175 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
36176
36177 #. SCRIPT
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
36179 #, fuzzy
36180 msgid "Loading records, please wait..."
36181 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
36182
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:174
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
36186 #, fuzzy, c-format
36187 msgid "Loading, please wait..."
36188 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:135
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:908
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1064
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
36196 #, fuzzy, c-format
36197 msgid "Loading..."
36198 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
36199
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:789
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
36202 #, fuzzy, c-format
36203 msgid "Loading... "
36204 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
36205
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
36208 #, fuzzy, c-format
36209 msgid "Loan period"
36210 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
36211
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
36213 #, c-format
36214 msgid "Loan period was not shortened due to override."
36215 msgstr ""
36216
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
36218 #, fuzzy, c-format
36219 msgid "Loan period: "
36220 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
36221
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
36223 #, c-format
36224 msgid "Local Use"
36225 msgstr "Локал ашиглалт"
36226
36227 #. For the first occurrence,
36228 #. SCRIPT
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36230 #, fuzzy
36231 msgid "Local catalog"
36232 msgstr "Каталогчлох"
36233
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
36235 #, fuzzy, c-format
36236 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
36237 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
36238
36239 #. SCRIPT
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36241 #, fuzzy
36242 msgid "Local number"
36243 msgstr "Холбоо барих утас"
36244
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
36246 #, fuzzy, c-format
36247 msgid "Local use"
36248 msgstr "Локал ашиглалт"
36249
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
36251 #, fuzzy, c-format
36252 msgid "Local use preferences"
36253 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
36254
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
36257 #, fuzzy, c-format
36258 msgid "Local use recorded"
36259 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
36260
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:135
36262 #, fuzzy, c-format
36263 msgid "Local use recorded "
36264 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
36265
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:205
36267 #, fuzzy, c-format
36268 msgid "Local use recorded."
36269 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
36270
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:324
36272 #, fuzzy, c-format
36273 msgid "Locale:"
36274 msgstr "Локал ашиглалт"
36275
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
36277 #, fuzzy, c-format
36278 msgid "Locale: "
36279 msgstr "Локал ашиглалт"
36280
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:119
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:199
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
36299 #, c-format
36300 msgid "Location"
36301 msgstr "Байршил"
36302
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:256
36304 #, fuzzy, c-format
36305 msgid "Location and availability"
36306 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
36307
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
36309 #, fuzzy, c-format
36310 msgid "Location(s)"
36311 msgstr "Байршил"
36312
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
36317 #, fuzzy, c-format
36318 msgid "Location:"
36319 msgstr "Байршил"
36320
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
36323 #, fuzzy, c-format
36324 msgid "Location: "
36325 msgstr "Байршил"
36326
36327 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
36329 #, fuzzy, c-format
36330 msgid "Location: %s"
36331 msgstr "Байршил"
36332
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
36334 #, fuzzy, c-format
36335 msgid "Locations"
36336 msgstr "Байршил"
36337
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
36339 #, fuzzy, c-format
36340 msgid "Lock budget: "
36341 msgstr "Төсөв "
36342
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
36347 #, fuzzy, c-format
36348 msgid "Locked"
36349 msgstr "Сонгогдсон"
36350
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:149
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
36353 #, fuzzy, c-format
36354 msgid "Log in"
36355 msgstr "Архив рүү харагч"
36356
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
36358 #, fuzzy, c-format
36359 msgid "Log in as a different user"
36360 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
36361
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:695
36363 #, c-format
36364 msgid ""
36365 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
36366 "from using any other OPAC functionality "
36367 msgstr ""
36368
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:138
36370 #, fuzzy, c-format
36371 msgid "Log out"
36372 msgstr "Харагдац"
36373
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
36376 #, c-format
36377 msgid "Log viewer"
36378 msgstr "Архив рүү харагч"
36379
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
36381 #, fuzzy, c-format
36382 msgid "Logged in as:"
36383 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
36384
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
36386 #, c-format
36387 msgid "Logging system does not behave correctly"
36388 msgstr ""
36389
36390 #. INPUT type=submit
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
36392 #, fuzzy
36393 msgid "Login"
36394 msgstr "Архивууд"
36395
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
36398 #, c-format
36399 msgid "Logs"
36400 msgstr "Архивууд"
36401
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
36403 #, c-format
36404 msgid "Look for existing records in catalog?"
36405 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
36406
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
36408 #, fuzzy, c-format
36409 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
36410 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
36411
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
36414 #, fuzzy, c-format
36415 msgid "Lost"
36416 msgstr "Алдагдсан: "
36417
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
36421 #, fuzzy, c-format
36422 msgid "Lost card"
36423 msgstr "Алдагдсан карт"
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
36426 #, fuzzy, c-format
36427 msgid "Lost card flag"
36428 msgstr "Алдагдсан карт"
36429
36430 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
36432 #, fuzzy, c-format
36433 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
36434 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
36435
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
36437 #, fuzzy, c-format
36438 msgid "Lost item returned"
36439 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
36440
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
36445 #, fuzzy, c-format
36446 msgid "Lost items"
36447 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
36448
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
36450 #, fuzzy, c-format
36451 msgid "Lost items in staff client"
36452 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
36453
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
36455 #, fuzzy, c-format
36456 msgid "Lost items in staff client: "
36457 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
36458
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
36461 #, fuzzy, c-format
36462 msgid "Lost on"
36463 msgstr "Алдагдсан: "
36464
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
36466 #, fuzzy, c-format
36467 msgid "Lost on:"
36468 msgstr "Алдагдсан: "
36469
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
36473 #, fuzzy, c-format
36474 msgid "Lost status"
36475 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
36476
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
36478 #, fuzzy, c-format
36479 msgid "Lost status:"
36480 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
36481
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
36483 #, fuzzy, c-format
36484 msgid "Lost status: "
36485 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
36486
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
36488 #, fuzzy, c-format
36489 msgid "Lost: "
36490 msgstr "Алдагдсан: "
36491
36492 #. SCRIPT
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36494 msgid "Lower Alpha"
36495 msgstr ""
36496
36497 #. SCRIPT
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36499 msgid "Lower Greek"
36500 msgstr ""
36501
36502 #. SCRIPT
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36504 msgid "Lower Roman"
36505 msgstr ""
36506
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
36513 #, c-format
36514 msgid "Lower left X coordinate: "
36515 msgstr ""
36516
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
36523 #, c-format
36524 msgid "Lower left Y coordinate: "
36525 msgstr ""
36526
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
36528 #, c-format
36529 msgid "Lucida Console"
36530 msgstr ""
36531
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
36533 #, c-format
36534 msgid "Lund University Library, Sweden"
36535 msgstr ""
36536
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
36538 #, c-format
36539 msgid "M&#257;ori"
36540 msgstr "M&#257;ori"
36541
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
36543 #, fuzzy, c-format
36544 msgid "MADS (XML)"
36545 msgstr "MODS (XML)"
36546
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
36548 #, c-format
36549 msgid "MALMARC"
36550 msgstr "MALMARC"
36551
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:119
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:95
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
36566 #, c-format
36567 msgid "MARC"
36568 msgstr "MARC"
36569
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:866
36573 #, c-format
36574 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
36575 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
36576
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
36578 #, fuzzy, c-format
36579 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
36580 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
36581
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
36585 #, c-format
36586 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
36587 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
36588
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
36590 #, fuzzy, c-format
36591 msgid "MARC 8"
36592 msgstr "MARC-8"
36593
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
36595 #, c-format
36596 msgid "MARC Bibliographic framework test"
36597 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
36598
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
36600 #, c-format
36601 msgid "MARC Card View"
36602 msgstr ""
36603
36604 #. %1$s:  IF framework 
36605 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
36606 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
36607 #. %4$s:  ELSE 
36608 #. %5$s:  END 
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
36610 #, fuzzy, c-format
36611 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
36612 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Дараахийн MARC бүтэц  %s (%s)"
36613
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
36615 #, fuzzy, c-format
36616 msgid "MARC View"
36617 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
36618
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
36621 #, fuzzy, c-format
36622 msgid "MARC bibliographic framework"
36623 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
36624
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
36627 #, fuzzy, c-format
36628 msgid "MARC bibliographic framework test"
36629 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
36630
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
36633 #, fuzzy, c-format
36634 msgid "MARC field"
36635 msgstr "MARC талбарууд"
36636
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
36639 #, fuzzy, c-format
36640 msgid "MARC field: "
36641 msgstr "MARC талбарууд "
36642
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
36647 #, fuzzy, c-format
36648 msgid "MARC frameworks"
36649 msgstr "MARC бүтцүүд"
36650
36651 #. %1$s:  marcflavour | html 
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:86
36653 #, fuzzy, c-format
36654 msgid "MARC frameworks: %s"
36655 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
36656
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:208
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
36659 #, fuzzy, c-format
36660 msgid "MARC modification templates"
36661 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
36662
36663 #. %1$s:  template_id | html 
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:66
36665 #, fuzzy, c-format
36666 msgid "MARC modification templates %s"
36667 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
36668
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
36671 #, fuzzy, c-format
36672 msgid "MARC organization code"
36673 msgstr "Байгууллага"
36674
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:137
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
36686 #, fuzzy, c-format
36687 msgid "MARC preview"
36688 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
36689
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:119
36691 #, fuzzy, c-format
36692 msgid "MARC preview:"
36693 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
36694
36695 #. %1$s:  biblionumber | html 
36696 #. %2$s:  bibliotitle | html 
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
36698 #, fuzzy, c-format
36699 msgid "MARC record: %s ( %s )"
36700 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
36701
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
36703 #, fuzzy, c-format
36704 msgid "MARC staging results :"
36705 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
36706
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:61
36708 #, c-format
36709 msgid ""
36710 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
36711 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
36712 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
36713 msgstr ""
36714
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
36718 #, c-format
36719 msgid "MARC structure"
36720 msgstr "MARC бүтэц"
36721
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
36723 #, fuzzy, c-format
36724 msgid "MARC subfield"
36725 msgstr "MARC талбарууд"
36726
36727 #. %1$s:  tagfield | html 
36728 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
36729 #. %3$s:  frameworkcode | html 
36730 #. %4$s:  ELSE 
36731 #. %5$s:  END 
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
36733 #, fuzzy, c-format
36734 msgid ""
36735 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
36736 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
36737
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
36739 #, fuzzy, c-format
36740 msgid "MARC subfield: "
36741 msgstr "MARC талбарууд "
36742
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
36744 #, fuzzy, c-format
36745 msgid "MARC with items"
36746 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
36747
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
36749 #, fuzzy, c-format
36750 msgid "MARC without items"
36751 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
36752
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
36754 #, c-format
36755 msgid "MARC21/USMARC"
36756 msgstr "MARC21/USMARC"
36757
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
36762 #, c-format
36763 msgid "MARCXML"
36764 msgstr "MARCXML"
36765
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
36771 #, fuzzy, c-format
36772 msgid "MIT License"
36773 msgstr "Лицензүүд"
36774
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
36776 #, fuzzy, c-format
36777 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
36778 msgstr "Лицензүүд"
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
36781 #, fuzzy, c-format
36782 msgid "MIT licence"
36783 msgstr "Лицензүүд"
36784
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
36795 #, fuzzy, c-format
36796 msgid "MIT license"
36797 msgstr "Лицензүүд"
36798
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:862
36801 #, c-format
36802 msgid "MODS (XML)"
36803 msgstr "MODS (XML)"
36804
36805 #. SCRIPT
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36807 #, fuzzy
36808 msgid "Macro not found"
36809 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
36810
36811 #. SCRIPT
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36813 #, fuzzy
36814 msgid "Macro successfully deleted"
36815 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
36816
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
36818 #, c-format
36819 msgid "Macros"
36820 msgstr ""
36821
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
36823 #, c-format
36824 msgid "Macros..."
36825 msgstr ""
36826
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
36828 #, fuzzy, c-format
36829 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
36830 msgstr "Мажар(Унгар)"
36831
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:4
36833 #, c-format
36834 msgid "Main address"
36835 msgstr "Үндсэн хаяг"
36836
36837 #. SCRIPT
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
36839 #, fuzzy
36840 msgid "Main library"
36841 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
36842
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
36848 #, fuzzy, c-format
36849 msgid "Make a payment"
36850 msgstr "Төлбөр хийх"
36851
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
36853 #, c-format
36854 msgid ""
36855 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
36856 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
36857 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
36858 msgstr ""
36859
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
36861 #, c-format
36862 msgid ""
36863 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
36864 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
36865 "will not affect August 1-10 in other years."
36866 msgstr ""
36867
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
36869 #, c-format
36870 msgid ""
36871 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
36872 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
36873 msgstr ""
36874
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
36876 #, fuzzy, c-format
36877 msgid "Make budget active: "
36878 msgstr "Төсвийн огноо "
36879
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
36881 #, fuzzy, c-format
36882 msgid "Make claim"
36883 msgstr "Төлбөр хийх"
36884
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:156
36886 #, fuzzy, c-format
36887 msgid "Make default"
36888 msgstr "Анхдагч"
36889
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
36892 #, fuzzy, c-format
36893 msgid "Make payment"
36894 msgstr "Төлбөр хийх"
36895
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
36897 #, c-format
36898 msgid ""
36899 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
36900 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
36901 msgstr ""
36902
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:387
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
36905 #, fuzzy, c-format
36906 msgid "Male"
36907 msgstr "Эрэгтэй "
36908
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
36910 #, fuzzy, c-format
36911 msgid "Male "
36912 msgstr "Эрэгтэй "
36913
36914 #. %1$s:  total || 0 | html 
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
36916 #, fuzzy, c-format
36917 msgid "Mana (%s)"
36918 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
36919
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
36921 #, c-format
36922 msgid ""
36923 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
36924 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
36925 "used by any other software."
36926 msgstr ""
36927
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
36929 #, c-format
36930 msgid "Mana KB token"
36931 msgstr ""
36932
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
36934 #, fuzzy, c-format
36935 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
36936 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
36937
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
36939 #, c-format
36940 msgid ""
36941 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
36942 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
36943 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
36944 "with Mana KB is shared under the "
36945 msgstr ""
36946
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
36948 #, c-format
36949 msgid ""
36950 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
36951 "contact your site administrator. "
36952 msgstr ""
36953
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
36955 #, fuzzy, c-format
36956 msgid "Mana search"
36957 msgstr "Хайх"
36958
36959 #. %1$s:  statuscode | html 
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
36961 #, c-format
36962 msgid "Mana search fails with the code: %s "
36963 msgstr ""
36964
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
36966 #, fuzzy, c-format
36967 msgid "Mana token: "
36968 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
36969
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:130
36971 #, fuzzy, c-format
36972 msgid "Manage"
36973 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
36974
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
36979 #, fuzzy, c-format
36980 msgid "Manage "
36981 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
36982
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
36985 #, fuzzy, c-format
36986 msgid "Manage API keys"
36987 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
36988
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
36990 #, fuzzy, c-format
36991 msgid "Manage CSV export profiles"
36992 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
36993
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:494
36995 #, fuzzy, c-format
36996 msgid "Manage CSV export profiles "
36997 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
36998
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:219
37000 #, fuzzy, c-format
37001 msgid "Manage Did you mean? configuration "
37002 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
37003
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:689
37005 #, c-format
37006 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
37007 msgstr ""
37008
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:469
37010 #, fuzzy, c-format
37011 msgid "Manage ILL request"
37012 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
37013
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
37015 #, c-format
37016 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
37017 msgstr ""
37018
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:184
37020 #, fuzzy, c-format
37021 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
37022 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
37023
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
37025 #, fuzzy, c-format
37026 msgid "Manage MARC modification templates"
37027 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37028
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:249
37030 #, c-format
37031 msgid "Manage Mana KB content sharing "
37032 msgstr ""
37033
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:165
37035 #, fuzzy, c-format
37036 msgid "Manage OAI Sets"
37037 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37038
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:199
37040 #, fuzzy, c-format
37041 msgid "Manage OAI sets "
37042 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37043
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:737
37045 #, fuzzy, c-format
37046 msgid "Manage OPAC problem reports "
37047 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37048
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
37050 #, c-format
37051 msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
37052 msgstr ""
37053
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:239
37055 #, fuzzy, c-format
37056 msgid "Manage SMS cellular providers "
37057 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
37058
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:204
37060 #, c-format
37061 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
37062 msgstr ""
37063
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:214
37065 #, fuzzy, c-format
37066 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
37067 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
37068
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
37070 #, fuzzy, c-format
37071 msgid "Manage account debit and credit types "
37072 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
37073
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
37076 #, fuzzy, c-format
37077 msgid "Manage additional fields"
37078 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
37079
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:234
37081 #, c-format
37082 msgid ""
37083 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
37084 "edit_subscription or order_manage permissions) "
37085 msgstr ""
37086
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
37088 #, c-format
37089 msgid ""
37090 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
37091 "patron card layout."
37092 msgstr ""
37093
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:384
37095 #, c-format
37096 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
37097 msgstr ""
37098
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:359
37100 #, fuzzy, c-format
37101 msgid "Manage all funds "
37102 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37103
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:229
37105 #, fuzzy, c-format
37106 msgid "Manage audio alerts "
37107 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
37108
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:154
37110 #, fuzzy, c-format
37111 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
37112 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
37113
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:379
37115 #, fuzzy, c-format
37116 msgid "Manage basket and order lines "
37117 msgstr "Бичлэгийг устгах"
37118
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:374
37120 #, fuzzy, c-format
37121 msgid "Manage basket groups "
37122 msgstr "Харагдац үүсгэх"
37123
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:399
37125 #, fuzzy, c-format
37126 msgid "Manage budget plannings "
37127 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
37128
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:394
37130 #, fuzzy, c-format
37131 msgid "Manage budgets "
37132 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
37133
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
37136 #, fuzzy, c-format
37137 msgid "Manage circulation rules "
37138 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
37139
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
37141 #, c-format
37142 msgid ""
37143 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
37144 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
37145 "manage_circ_rules is still required) "
37146 msgstr ""
37147
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:179
37149 #, fuzzy, c-format
37150 msgid "Manage cities and towns "
37151 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
37152
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:189
37154 #, fuzzy, c-format
37155 msgid "Manage classification sources and filing rules "
37156 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
37157
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:224
37159 #, fuzzy, c-format
37160 msgid "Manage column configuration "
37161 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
37162
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:369
37164 #, fuzzy, c-format
37165 msgid "Manage contracts "
37166 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
37167
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:409
37169 #, fuzzy, c-format
37170 msgid "Manage currencies and exchange rates "
37171 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
37172
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:169
37174 #, c-format
37175 msgid "Manage custom fields for item search."
37176 msgstr ""
37177
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:164
37179 #, fuzzy, c-format
37180 msgid "Manage extended patron attributes "
37181 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
37182
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
37184 #, fuzzy, c-format
37185 msgid "Manage frequencies "
37186 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
37187
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:354
37189 #, fuzzy, c-format
37190 msgid "Manage funds "
37191 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
37192
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
37194 #, fuzzy, c-format
37195 msgid "Manage global system preferences "
37196 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
37197
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
37199 #, c-format
37200 msgid ""
37201 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
37202 "administrator email, and templates."
37203 msgstr ""
37204 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
37205 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
37206
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
37208 #, c-format
37209 msgid "Manage housebound deliveries"
37210 msgstr ""
37211
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
37213 #, fuzzy, c-format
37214 msgid "Manage housebound profile"
37215 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
37216
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
37218 #, c-format
37219 msgid ""
37220 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
37221 msgstr ""
37222
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:246
37224 #, fuzzy, c-format
37225 msgid "Manage invoice files"
37226 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
37227
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:174
37229 #, fuzzy, c-format
37230 msgid "Manage item circulation alerts "
37231 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
37232
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:204
37234 #, fuzzy, c-format
37235 msgid "Manage item search fields "
37236 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
37237
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:149
37239 #, fuzzy, c-format
37240 msgid "Manage item types "
37241 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
37242
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
37244 #, fuzzy, c-format
37245 msgid "Manage items"
37246 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37247
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
37249 #, fuzzy, c-format
37250 msgid "Manage items assigned to "
37251 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
37252
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:254
37254 #, c-format
37255 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
37256 msgstr ""
37257
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
37259 #, fuzzy, c-format
37260 msgid "Manage libraries and library groups "
37261 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
37262
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
37264 #, c-format
37265 msgid "Manage library EDI EANs"
37266 msgstr ""
37267
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:169
37269 #, c-format
37270 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
37271 msgstr ""
37272
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:22
37274 #, fuzzy, c-format
37275 msgid "Manage lists of patrons"
37276 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
37277
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:509
37279 #, fuzzy, c-format
37280 msgid "Manage marc modification templates "
37281 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
37282
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
37284 #, fuzzy, c-format
37285 msgid "Manage numbering patterns "
37286 msgstr "Дугаарлах хэв"
37287
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
37289 #, fuzzy, c-format
37290 msgid "Manage orders"
37291 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
37292
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:159
37294 #, fuzzy, c-format
37295 msgid "Manage patron categories "
37296 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
37297
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:27
37299 #, fuzzy, c-format
37300 msgid "Manage patron clubs"
37301 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
37302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
37304 #, fuzzy, c-format
37305 msgid "Manage patron image"
37306 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
37307
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
37309 #, fuzzy, c-format
37310 msgid "Manage patrons fines and fees"
37311 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
37312
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:122
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:133
37315 #, fuzzy, c-format
37316 msgid "Manage plugins"
37317 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
37318
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:639
37320 #, c-format
37321 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
37322 msgstr ""
37323
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:344
37325 #, fuzzy, c-format
37326 msgid "Manage purchase suggestions "
37327 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
37328
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:194
37330 #, fuzzy, c-format
37331 msgid "Manage record matching rules "
37332 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
37333
37334 #. SCRIPT
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
37336 #, fuzzy
37337 msgid "Manage request"
37338 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
37339
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
37341 #, fuzzy, c-format
37342 msgid "Manage restrictions for accounts "
37343 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
37344
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:199
37346 #, fuzzy, c-format
37347 msgid "Manage rotating collections"
37348 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
37349
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:534
37351 #, fuzzy, c-format
37352 msgid "Manage rotating collections "
37353 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
37354
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
37356 #, c-format
37357 msgid ""
37358 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
37359 msgstr ""
37360 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
37361 "зохицуулах"
37362
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:209
37364 #, fuzzy, c-format
37365 msgid "Manage search engine configuration "
37366 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
37367
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
37369 #, fuzzy, c-format
37370 msgid "Manage serial subscriptions"
37371 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
37372
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:26
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
37375 #, fuzzy, c-format
37376 msgid "Manage staged MARC records"
37377 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
37378
37379 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
37380 #. %2$s:  import_batch_id | html 
37381 #. %3$s:  END 
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:37
37383 #, fuzzy, c-format
37384 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
37385 msgstr ""
37386 "&rsaquo; <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> &rsaquo; Багц %s "
37387
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
37389 #, c-format
37390 msgid "Manage staged records"
37391 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
37392
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
37394 #, fuzzy, c-format
37395 msgid "Manage stages"
37396 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
37397
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
37399 #, fuzzy, c-format
37400 msgid "Manage stockrotation operations"
37401 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
37402
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:599
37404 #, c-format
37405 msgid ""
37406 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
37407 "is used) "
37408 msgstr ""
37409
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
37411 #, c-format
37412 msgid "Manage suggestions"
37413 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
37414
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:209
37416 #, fuzzy, c-format
37417 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
37418 msgstr ""
37419 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
37420 "зохицуулах"
37421
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
37423 #, fuzzy, c-format
37424 msgid "Manage uploaded files ("
37425 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
37426
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:244
37428 #, fuzzy, c-format
37429 msgid "Manage usage statistics settings "
37430 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
37431
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
37433 #, c-format
37434 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
37435 msgstr ""
37436
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:404
37438 #, fuzzy, c-format
37439 msgid "Manage vendors "
37440 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
37441
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
37446 #, c-format
37447 msgid "Managed by"
37448 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
37449
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
37451 #, fuzzy, c-format
37452 msgid "Managed by - on"
37453 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
37454
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
37459 #, fuzzy, c-format
37460 msgid "Managed by:"
37461 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
37462
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:99
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
37465 #, fuzzy, c-format
37466 msgid "Managed in tab: "
37467 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
37468
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
37471 #, fuzzy, c-format
37472 msgid "Managed on"
37473 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
37474
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
37476 #, fuzzy, c-format
37477 msgid "Managed on:"
37478 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
37479
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:219
37481 #, c-format
37482 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
37483 msgstr ""
37484 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн  MARC бичлэгүүдийг "
37485 "зохицуулсан"
37486
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:504
37488 #, fuzzy, c-format
37489 msgid ""
37490 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
37491 msgstr ""
37492 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн  MARC бичлэгүүдийг "
37493 "зохицуулсан"
37494
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:888
37496 #, fuzzy, c-format
37497 msgid "Management date from:"
37498 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
37499
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
37501 #, fuzzy, c-format
37502 msgid "Manager name"
37503 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
37504
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
37506 #, fuzzy, c-format
37507 msgid "Managing library"
37508 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
37509
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
37511 #, fuzzy, c-format
37512 msgid "Managing library:"
37513 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
37514
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
37516 #, fuzzy, c-format
37517 msgid "Managing library: "
37518 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
37519
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:93
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
37524 #, c-format
37525 msgid "Mandatory"
37526 msgstr "Заавал байх"
37527
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
37529 #, fuzzy, c-format
37530 msgid "Mandatory data added"
37531 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
37532
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
37537 #, fuzzy, c-format
37538 msgid "Mandatory: "
37539 msgstr "Заавал байх: "
37540
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
37543 #, fuzzy, c-format
37544 msgid "Manual credit"
37545 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
37546
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37548 #, fuzzy, c-format
37549 msgid "Manual history:"
37550 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
37551
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
37553 #, fuzzy, c-format
37554 msgid "Manual history: "
37555 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
37556
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
37559 #, fuzzy, c-format
37560 msgid "Manual invoice"
37561 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
37562
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
37564 #, fuzzy, c-format
37565 msgid "Mapping"
37566 msgstr "Нэмж байна"
37567
37568 #. SCRIPT
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
37570 msgid "Mapping will be removed for: %s."
37571 msgstr ""
37572
37573 #. %1$s:  setName | html 
37574 #. %2$s:  setSpec | html 
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
37576 #, fuzzy, c-format
37577 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
37578 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
37579
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
37581 #, fuzzy, c-format
37582 msgid "Mappings have been saved"
37583 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
37584
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
37586 #, c-format
37587 msgid "March"
37588 msgstr "Гуравдугаар сар"
37589
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
37591 #, c-format
37592 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
37593 msgstr ""
37594
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:48
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:103
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:105
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:107
37599 #, fuzzy, c-format
37600 msgid "Mark closed"
37601 msgstr "Хаах"
37602
37603 #. INPUT type=submit
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
37605 #, fuzzy
37606 msgid "Mark item as lost"
37607 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
37608
37609 #. INPUT type=submit
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:175
37611 #, fuzzy
37612 msgid "Mark lost and notify patron"
37613 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
37614
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:49
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:103
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:105
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:107
37619 #, fuzzy, c-format
37620 msgid "Mark new"
37621 msgstr "Сүүлд харагдсан"
37622
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37626 #, fuzzy, c-format
37627 msgid "Mark not seen"
37628 msgstr "Сүүлд харагдсан"
37629
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37633 #, fuzzy, c-format
37634 msgid "Mark seen"
37635 msgstr "Сүүлд харагдсан"
37636
37637 #. INPUT type=submit
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37639 #, fuzzy
37640 msgid "Mark seen and continue >>"
37641 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
37642
37643 #. INPUT type=submit
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
37645 #, fuzzy
37646 msgid "Mark seen and quit"
37647 msgstr "Сүүлд харагдсан"
37648
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
37650 #, fuzzy, c-format
37651 msgid "Mark selected as: "
37652 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
37653
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
37655 #, fuzzy, c-format
37656 msgid "Mark the original budget as inactive"
37657 msgstr "Төсвийн огноо "
37658
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:47
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:103
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:105
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:107
37663 #, fuzzy, c-format
37664 msgid "Mark viewed"
37665 msgstr "Сүүлд харагдсан"
37666
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
37668 #, c-format
37669 msgid "MassCat, USA"
37670 msgstr ""
37671
37672 #. SCRIPT
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
37674 #, fuzzy
37675 msgid "Match applied"
37676 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
37677
37678 #. SCRIPT
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37680 #, fuzzy
37681 msgid "Match case"
37682 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
37683
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
37685 #, fuzzy, c-format
37686 msgid "Match check "
37687 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
37688
37689 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37691 #, fuzzy, c-format
37692 msgid "Match check %s"
37693 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
37694
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
37696 #, fuzzy, c-format
37697 msgid "Match check 1 | "
37698 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
37699
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
37701 #, fuzzy, c-format
37702 msgid "Match details"
37703 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
37704
37705 #. SCRIPT
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
37707 #, fuzzy
37708 msgid "Match found"
37709 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
37710
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
37712 #, fuzzy, c-format
37713 msgid "Match point "
37714 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
37715
37716 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
37718 #, fuzzy, c-format
37719 msgid "Match point %s | "
37720 msgstr "%s-д хайх "
37721
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
37723 #, fuzzy, c-format
37724 msgid "Match point 1 | "
37725 msgstr "%s-д хайх "
37726
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
37728 #, fuzzy, c-format
37729 msgid "Match points"
37730 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
37731
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
37733 #, fuzzy, c-format
37734 msgid "Match threshold: "
37735 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
37736
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
37738 #, fuzzy, c-format
37739 msgid "Match type"
37740 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
37741
37742 #. SCRIPT
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
37744 #, fuzzy
37745 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
37746 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
37747
37748 #. SCRIPT
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
37750 #, fuzzy
37751 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
37752 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
37753
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:148
37755 #, c-format
37756 msgid "Matching rule applied"
37757 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
37758
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:131
37760 #, fuzzy, c-format
37761 msgid "Matching rule applied:"
37762 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
37763
37764 #. SCRIPT
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
37766 msgid "Matching rule code missing"
37767 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
37768
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
37771 #, fuzzy, c-format
37772 msgid "Matching rule code: "
37773 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:56
37776 #, fuzzy, c-format
37777 msgid "Matching:"
37778 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
37779
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
37783 #, fuzzy, c-format
37784 msgid "Matchpoint components"
37785 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
37786
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
37788 #, fuzzy, c-format
37789 msgid "Material:"
37790 msgstr "Материал 1"
37791
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
37795 #, fuzzy, c-format
37796 msgid "Materials"
37797 msgstr "Материал 1"
37798
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
37801 #, fuzzy, c-format
37802 msgid "Materials specified"
37803 msgstr "Материал 1"
37804
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
37806 #, fuzzy, c-format
37807 msgid "Materials specified:"
37808 msgstr "Материал 1"
37809
37810 #. SCRIPT
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37812 #, fuzzy
37813 msgid "Mathematical"
37814 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
37815
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
37817 #, fuzzy, c-format
37818 msgid "Matrix"
37819 msgstr "Матриц:"
37820
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:131
37822 #, fuzzy, c-format
37823 msgid "Max length:"
37824 msgstr "Зээлийн урт"
37825
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
37828 #, c-format
37829 msgid "Max. suspension duration (day)"
37830 msgstr ""
37831
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
37833 #, fuzzy, c-format
37834 msgid "Maximum Koha version"
37835 msgstr "Коха хувилбар:"
37836
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
37838 #, fuzzy, c-format
37839 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
37840 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
37841
37842 #. %1$s:  upgrade_module.max_version | html 
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37844 #, fuzzy, c-format
37845 msgid "Maximum version: %s "
37846 msgstr "Коха хувилбар:"
37847
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
37849 #, c-format
37850 msgid "May"
37851 msgstr "Тавдугаар сар"
37852
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
37854 #, fuzzy, c-format
37855 msgid "Meaning"
37856 msgstr "Иэдээлэх"
37857
37858 #. SCRIPT
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37860 msgid "Media"
37861 msgstr ""
37862
37863 #. SCRIPT
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37865 msgid "Media poster (Image URL)"
37866 msgstr ""
37867
37868 #. SCRIPT
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37870 msgid "Media..."
37871 msgstr ""
37872
37873 #. SCRIPT
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37875 msgid "Medium"
37876 msgstr ""
37877
37878 #. SCRIPT
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37880 msgid "Medium Blue"
37881 msgstr ""
37882
37883 #. SCRIPT
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37885 msgid "Medium Gray"
37886 msgstr ""
37887
37888 #. SCRIPT
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37890 msgid "Medium Purple"
37891 msgstr ""
37892
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:178
37894 #, fuzzy, c-format
37895 msgid "Members"
37896 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
37897
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
37899 #, c-format
37900 msgid "Memcached: "
37901 msgstr ""
37902
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
37904 #, c-format
37905 msgid "Men"
37906 msgstr "Эрчүүд"
37907
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:94
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:250
37910 #, fuzzy, c-format
37911 msgid "Mentor:"
37912 msgstr "Агуулах"
37913
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37915 #, c-format
37916 msgid "Menu "
37917 msgstr ""
37918
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
37924 #, fuzzy, c-format
37925 msgid "Merge"
37926 msgstr "метр"
37927
37928 #. SCRIPT
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37930 #, fuzzy
37931 msgid "Merge cells"
37932 msgstr "Нэхэмжлэл"
37933
37934 #. %1$s:  error | html 
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
37936 #, fuzzy, c-format
37937 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
37938 msgstr ": бар код олдсонгүй"
37939
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
37941 #, c-format
37942 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
37943 msgstr ""
37944
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
37946 #, fuzzy, c-format
37947 msgid "Merge invoices"
37948 msgstr "Нэхэмжлэл"
37949
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
37951 #, fuzzy, c-format
37952 msgid "Merge patron records"
37953 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
37954
37955 #. INPUT type=submit
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:89
37957 #, fuzzy
37958 msgid "Merge patrons"
37959 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
37960
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
37962 #, fuzzy, c-format
37963 msgid "Merge records"
37964 msgstr "Бичлэгийг устгах"
37965
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
37968 #, fuzzy, c-format
37969 msgid "Merge reference"
37970 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
37971
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
37974 #, fuzzy, c-format
37975 msgid "Merge selected"
37976 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
37977
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
37979 #, fuzzy, c-format
37980 msgid "Merge selected invoices"
37981 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
37982
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
37986 #, fuzzy, c-format
37987 msgid "Merge selected patrons"
37988 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
37989
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
37992 #, fuzzy, c-format
37993 msgid "Merging records"
37994 msgstr "Бичлэгийг устгах"
37995
37996 #. SCRIPT
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
37998 #, fuzzy
37999 msgid "Merging with authority: "
38000 msgstr "Шинэ байгууллага "
38001
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:65
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:283
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
38005 #, fuzzy, c-format
38006 msgid "Message"
38007 msgstr "Мэдээнүүд"
38008
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
38010 #, fuzzy, c-format
38011 msgid "Message body:"
38012 msgstr "Мэдээний бие:"
38013
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
38016 #, fuzzy, c-format
38017 msgid "Message sent"
38018 msgstr "Мэдээний субьект:"
38019
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
38021 #, fuzzy, c-format
38022 msgid "Message subject:"
38023 msgstr "Мэдээний субьект:"
38024
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:88
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
38027 #, fuzzy, c-format
38028 msgid "Messages:"
38029 msgstr "Мэдээнүүд"
38030
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
38032 #, c-format
38033 msgid "Messaging"
38034 msgstr "Иэдээлэх"
38035
38036 #. SCRIPT
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38038 msgid "Metadata and Document Properties"
38039 msgstr ""
38040
38041 #. SCRIPT
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38043 #, fuzzy
38044 msgid "Microsecond"
38045 msgstr "8 мм (микро хальс)"
38046
38047 #. SCRIPT
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38049 msgid "Middle"
38050 msgstr ""
38051
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
38053 #, fuzzy, c-format
38054 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
38055 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
38056
38057 #. SCRIPT
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38059 msgid "Midnight Blue"
38060 msgstr ""
38061
38062 #. SCRIPT
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38064 #, fuzzy
38065 msgid "Millisecond"
38066 msgstr "Секунд: "
38067
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
38069 #, c-format
38070 msgid "Mine"
38071 msgstr ""
38072
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
38074 #, fuzzy, c-format
38075 msgid ""
38076 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38077 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38078
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
38080 #, fuzzy, c-format
38081 msgid "Minimum Koha version"
38082 msgstr "Коха хувилбар:"
38083
38084 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1159
38086 #, c-format
38087 msgid "Minimum password length: %s"
38088 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
38089
38090 #. %1$s:  upgrade_module.min_version | html 
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
38092 #, fuzzy, c-format
38093 msgid "Minimum version: %s "
38094 msgstr "Коха хувилбар:"
38095
38096 #. SCRIPT
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38098 #, fuzzy
38099 msgid "Minute"
38100 msgstr "Минут:"
38101
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1196
38105 #, fuzzy, c-format
38106 msgid "Minutes"
38107 msgstr "Минут:"
38108
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
38114 #, c-format
38115 msgid "Missing"
38116 msgstr "Байхгүй байна"
38117
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
38123 #, fuzzy, c-format
38124 msgid "Missing (damaged)"
38125 msgstr "Параметрүүд"
38126
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
38132 #, fuzzy, c-format
38133 msgid "Missing (lost)"
38134 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
38135
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
38141 #, c-format
38142 msgid "Missing (never received)"
38143 msgstr ""
38144
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
38150 #, fuzzy, c-format
38151 msgid "Missing (sold out)"
38152 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
38153
38154 #. SCRIPT
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38156 msgid "Missing control field contents"
38157 msgstr ""
38158
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
38161 #, c-format
38162 msgid "Missing issues"
38163 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
38164
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
38166 #, fuzzy, c-format
38167 msgid "Missing issues:"
38168 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
38169
38170 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
38172 #, fuzzy, c-format
38173 msgid "Missing issues: %s "
38174 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
38175
38176 #. SCRIPT
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38178 #, fuzzy
38179 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
38180 msgstr ""
38181 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
38182
38183 #. SCRIPT
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38185 #, fuzzy
38186 msgid "Missing mandatory tag: "
38187 msgstr "Заавал байх: "
38188
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
38190 #, c-format
38191 msgid "Mobile"
38192 msgstr ""
38193
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
38195 #, fuzzy, c-format
38196 msgid "Mobile phone"
38197 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
38198
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
38200 #, fuzzy, c-format
38201 msgid "Mobile phone number"
38202 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
38203
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:147
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
38206 #, fuzzy, c-format
38207 msgid "Modal title"
38208 msgstr "Замын төрөл:"
38209
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:32
38211 #, fuzzy, c-format
38212 msgid "Moderate patron comments"
38213 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
38214
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:514
38216 #, fuzzy, c-format
38217 msgid "Moderate patron comments "
38218 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
38219
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:72
38221 #, c-format
38222 msgid "Moderate patron tags"
38223 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
38224
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:519
38226 #, fuzzy, c-format
38227 msgid "Moderate patron tags "
38228 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
38229
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
38232 #, fuzzy, c-format
38233 msgid "Modification date"
38234 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
38235
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
38238 #, c-format
38239 msgid "Modification log"
38240 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
38241
38242 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204
38244 #, c-format
38245 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
38246 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
38247
38248 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
38250 #, c-format
38251 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
38252 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
38253
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
38257 #, c-format
38258 msgid "Modify"
38259 msgstr "Өөрчлөх"
38260
38261 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
38263 #, fuzzy, c-format
38264 msgid "Modify %s server"
38265 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
38266
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
38268 #, fuzzy, c-format
38269 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
38270 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
38271
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
38273 #, fuzzy, c-format
38274 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
38275 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
38276
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
38278 #, fuzzy, c-format
38279 msgid "Modify a CSV profile"
38280 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
38281
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
38283 #, c-format
38284 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
38285 msgstr ""
38286
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
38288 #, c-format
38289 msgid "Modify a city"
38290 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
38291
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:58
38293 #, fuzzy, c-format
38294 msgid "Modify a credit type"
38295 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
38296
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
38298 #, fuzzy, c-format
38299 msgid "Modify a debit type"
38300 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
38301
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:55
38303 #, fuzzy, c-format
38304 msgid "Modify a desk"
38305 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
38306
38307 #. %1$s:  authid | html 
38308 #. %2$s:  authtypetext | html 
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
38310 #, c-format
38311 msgid "Modify authority #%s %s"
38312 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
38313
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
38315 #, fuzzy, c-format
38316 msgid "Modify budget "
38317 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
38318
38319 #. %1$s:  budget_period_description | html 
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
38321 #, fuzzy, c-format
38322 msgid "Modify budget '%s'"
38323 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
38324
38325 #. %1$s:  categorycode | html 
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
38327 #, c-format
38328 msgid "Modify category %s"
38329 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
38330
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
38332 #, c-format
38333 msgid "Modify classification source"
38334 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
38335
38336 #. %1$s:  contractname | html 
38337 #. %2$s:  booksellername | html 
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
38339 #, fuzzy, c-format
38340 msgid "Modify contract %s for %s"
38341 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
38342
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
38344 #, fuzzy, c-format
38345 msgid "Modify field"
38346 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
38347
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
38349 #, c-format
38350 msgid "Modify filing rule"
38351 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
38352
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:364
38354 #, c-format
38355 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
38356 msgstr ""
38357
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:269
38359 #, fuzzy, c-format
38360 msgid "Modify holds priority "
38361 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
38362
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
38364 #, fuzzy, c-format
38365 msgid "Modify item type"
38366 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
38367
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
38369 #, fuzzy, c-format
38370 msgid "Modify items in a batch"
38371 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
38372
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
38374 #, c-format
38375 msgid "Modify patron attribute type"
38376 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
38377
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:62
38379 #, fuzzy, c-format
38380 msgid "Modify patrons in batch"
38381 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
38382
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
38384 #, fuzzy, c-format
38385 msgid "Modify pattern"
38386 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
38387
38388 #. %1$s:  label | html 
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
38390 #, fuzzy, c-format
38391 msgid "Modify pattern: %s"
38392 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
38393
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
38395 #, c-format
38396 msgid "Modify record matching rule"
38397 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
38398
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
38402 #, fuzzy, c-format
38403 msgid "Modify record using the following template: "
38404 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
38405
38406 #. INPUT type=submit
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
38408 #, fuzzy
38409 msgid "Modify selected checkouts"
38410 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
38411
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:224
38413 #, fuzzy, c-format
38414 msgid "Modify selected items"
38415 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
38416
38417 #. INPUT type=button
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
38419 #, fuzzy
38420 msgid "Modify selected records"
38421 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
38422
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
38424 #, fuzzy, c-format
38425 msgid "Modify splitting rule"
38426 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
38427
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:67
38429 #, fuzzy, c-format
38430 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
38431 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
38432
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
38434 #, c-format
38435 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
38436 msgstr ""
38437
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
38441 #, c-format
38442 msgid "Module"
38443 msgstr "Модуль"
38444
38445 #. TH
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
38448 #, fuzzy
38449 msgid "Module current"
38450 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
38451
38452 #. TH
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
38455 msgid "Module upgrade needed"
38456 msgstr ""
38457
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
38459 #, fuzzy, c-format
38460 msgid "Modules:"
38461 msgstr "Модуль:"
38462
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
38465 #, fuzzy, c-format
38466 msgid "Moment.js"
38467 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
38468
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
38470 #, c-format
38471 msgid "Monaco"
38472 msgstr ""
38473
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
38479 #, c-format
38480 msgid "Monday"
38481 msgstr "Даваа гариг"
38482
38483 #. SCRIPT
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
38485 #, fuzzy
38486 msgid "Mondays"
38487 msgstr "Даваа гариг"
38488
38489 #. For the first occurrence,
38490 #. SCRIPT
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
38499 #, c-format
38500 msgid "Month"
38501 msgstr "Сар"
38502
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:281
38504 #, fuzzy, c-format
38505 msgid "Month/day"
38506 msgstr "Сар бүр"
38507
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
38509 #, fuzzy, c-format
38510 msgid "Month: "
38511 msgstr "Сар: "
38512
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
38515 #, fuzzy, c-format
38516 msgid "More"
38517 msgstr "Илүү их "
38518
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:41
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
38521 #, fuzzy, c-format
38522 msgid "More "
38523 msgstr "Илүү их "
38524
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
38526 #, fuzzy, c-format
38527 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
38528 msgstr ""
38529 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
38530
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
38532 #, c-format
38533 msgid "More details"
38534 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
38535
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
38537 #, c-format
38538 msgid "More documentation on defining key maps"
38539 msgstr ""
38540
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
38543 #, fuzzy, c-format
38544 msgid "More lists"
38545 msgstr "Жагсаалтууд"
38546
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
38548 #, fuzzy, c-format
38549 msgid "More options"
38550 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
38551
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
38554 #, fuzzy, c-format
38555 msgid "Morning"
38556 msgstr "Төлөвлөж байна"
38557
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
38559 #, fuzzy, c-format
38560 msgid "Morning "
38561 msgstr "Төлөвлөж байна"
38562
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
38567 #, fuzzy, c-format
38568 msgid "Most-circulated items"
38569 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
38570
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:198
38572 #, fuzzy, c-format
38573 msgid "Move"
38574 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
38575
38576 #. A
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:122
38578 #, fuzzy
38579 msgid "Move action down"
38580 msgstr "Бусад үйлдэл"
38581
38582 #. A
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
38584 #, fuzzy
38585 msgid "Move action to bottom"
38586 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38587
38588 #. A
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
38590 #, fuzzy
38591 msgid "Move action to top"
38592 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
38593
38594 #. A
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
38596 #, fuzzy
38597 msgid "Move action up"
38598 msgstr "Бусад үйлдэл"
38599
38600 #. A
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
38602 #, fuzzy
38603 msgid "Move alert down"
38604 msgstr "Бусад үйлдэл"
38605
38606 #. A
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
38608 #, fuzzy
38609 msgid "Move alert to bottom"
38610 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38611
38612 #. A
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
38614 #, fuzzy
38615 msgid "Move alert to top"
38616 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
38617
38618 #. A
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
38620 #, fuzzy
38621 msgid "Move alert up"
38622 msgstr "Бусад үйлдэл"
38623
38624 #. A
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
38626 #, fuzzy
38627 msgid "Move hold down"
38628 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38629
38630 #. A
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
38632 #, fuzzy
38633 msgid "Move hold to bottom"
38634 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38635
38636 #. A
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
38638 #, fuzzy
38639 msgid "Move hold to top"
38640 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
38641
38642 #. A
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
38644 #, fuzzy
38645 msgid "Move hold up"
38646 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
38647
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
38649 #, c-format
38650 msgid ""
38651 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
38652 "by the "
38653 msgstr ""
38654
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
38656 #, c-format
38657 msgid "Move remaining unspent funds"
38658 msgstr ""
38659
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
38661 #, c-format
38662 msgid "Move these patrons to the trash"
38663 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
38664
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
38666 #, fuzzy, c-format
38667 msgid "Move to next position"
38668 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38669
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
38672 #, fuzzy, c-format
38673 msgid "Move to next stage "
38674 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38675
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
38677 #, fuzzy, c-format
38678 msgid "Move to previous position"
38679 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
38680
38681 #. INPUT type=submit
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
38683 #, fuzzy
38684 msgid "Move unreceived orders"
38685 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
38686
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
38688 #, fuzzy, c-format
38689 msgid "Moved!"
38690 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
38691
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38695 #, fuzzy, c-format
38696 msgid "Multi receiving"
38697 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
38698
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
38700 #, c-format
38701 msgid "Musical recording"
38702 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
38703
38704 #. SCRIPT
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:54
38706 #, fuzzy
38707 msgid "Must be greater or equal to the from value."
38708 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
38709
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:131
38711 #, fuzzy, c-format
38712 msgid "My account"
38713 msgstr "Бүртгэл"
38714
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
38716 #, fuzzy, c-format
38717 msgid "My checkouts"
38718 msgstr "0 авалтууд"
38719
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
38721 #, fuzzy, c-format
38722 msgid "My library"
38723 msgstr "Миний номын сан"
38724
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
38726 #, fuzzy, c-format
38727 msgid "MySQL data added"
38728 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
38729
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
38731 #, fuzzy, c-format
38732 msgid "MySQL version: "
38733 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
38734
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:549
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:597
38742 #, c-format
38743 msgid "N/A"
38744 msgstr ""
38745
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
38747 #, c-format
38748 msgid "NO NAME"
38749 msgstr "НЭРГҮЙ"
38750
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
38752 #, c-format
38753 msgid "NORMARC"
38754 msgstr "NORMARC"
38755
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
38758 #, c-format
38759 msgid "NOT CHECKED IN"
38760 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
38761
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
38763 #, fuzzy, c-format
38764 msgid "NOT CHECKED IN "
38765 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
38766
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38771 #, c-format
38772 msgid "NOTE:"
38773 msgstr ""
38774
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38776 #, c-format
38777 msgid "NT"
38778 msgstr ""
38779
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:263
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:494
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:357
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1940
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1967
38823 #, c-format
38824 msgid "Name"
38825 msgstr "Нэр"
38826
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
38829 #, fuzzy, c-format
38830 msgid "Name (any): "
38831 msgstr "Нэр: "
38832
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
38836 #, fuzzy, c-format
38837 msgid "Name of day"
38838 msgstr "Нэр "
38839
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
38843 #, fuzzy, c-format
38844 msgid "Name of day (abbreviated)"
38845 msgstr "Нэр "
38846
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
38850 #, fuzzy, c-format
38851 msgid "Name of month"
38852 msgstr "Саруудын тоо:"
38853
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
38857 #, fuzzy, c-format
38858 msgid "Name of month (abbreviated)"
38859 msgstr "Саруудын тоо:"
38860
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
38864 #, fuzzy, c-format
38865 msgid "Name of season"
38866 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38867
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:451
38871 #, fuzzy, c-format
38872 msgid "Name of season (abbreviated)"
38873 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38874
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
38876 #, fuzzy, c-format
38877 msgid "Name or ISSN: "
38878 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
38879
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
38881 #, fuzzy, c-format
38882 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
38883 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
38886 #, c-format
38887 msgid "Name or cardnumber:"
38888 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
38889
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
38891 #, fuzzy, c-format
38892 msgid "Name the new definition"
38893 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
38894
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:102
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:147
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:223
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:232
38908 #, c-format
38909 msgid "Name:"
38910 msgstr "Нэр:"
38911
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:77
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
38923 #, fuzzy, c-format
38924 msgid "Name: "
38925 msgstr "Нэр: "
38926
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
38928 #, c-format
38929 msgid "Named:"
38930 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
38931
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
38944 #, fuzzy, c-format
38945 msgid "Named: "
38946 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
38947
38948 #. ABBR
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38950 #, fuzzy
38951 msgid "Narrower Term"
38952 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
38953
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
38955 #, c-format
38956 msgid "National Library of Finland, Finland"
38957 msgstr ""
38958
38959 #. SCRIPT
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38961 msgid "Navy Blue"
38962 msgstr ""
38963
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
38965 #, c-format
38966 msgid "Near East University"
38967 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
38968
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:23
38970 #, c-format
38971 msgid ""
38972 "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
38973 "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
38974 msgstr ""
38975
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
38977 #, c-format
38978 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
38979 msgstr ""
38980
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
38982 #, c-format
38983 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
38984 msgstr ""
38985
38986 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
38988 #, c-format
38989 msgid ""
38990 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
38991 "manual grant permissions\" "
38992 msgstr ""
38993
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
39001 #, fuzzy, c-format
39002 msgid "Never"
39003 msgstr "Шүүмжүүд"
39004
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:135
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1402
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:52
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
39017 #, c-format
39018 msgid "New"
39019 msgstr "Шинэ"
39020
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:6
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
39026 #, fuzzy, c-format
39027 msgid "New "
39028 msgstr "Шинэ тааг "
39029
39030 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
39032 #, fuzzy, c-format
39033 msgid "New %s server"
39034 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
39035
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
39038 #, fuzzy, c-format
39039 msgid "New CSV profile"
39040 msgstr "Төрх:"
39041
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
39043 #, fuzzy, c-format
39044 msgid "New EAN "
39045 msgstr "Шинэ тааг "
39046
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
39048 #, fuzzy, c-format
39049 msgid "New ILL request"
39050 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
39051
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
39055 #, fuzzy, c-format
39056 msgid "New ILL request "
39057 msgstr "Лавлах"
39058
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
39060 #, fuzzy, c-format
39061 msgid "New SMS provider"
39062 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
39063
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
39065 #, fuzzy, c-format
39066 msgid "New SQL from Mana"
39067 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
39068
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
39071 #, fuzzy, c-format
39072 msgid "New SQL report"
39073 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
39074
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
39076 #, fuzzy, c-format
39077 msgid "New SRU server"
39078 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
39079
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
39081 #, fuzzy, c-format
39082 msgid "New Z39.50 server"
39083 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
39084
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
39086 #, c-format
39087 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
39088 msgstr ""
39089
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
39091 #, c-format
39092 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
39093 msgstr ""
39094
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
39096 #, fuzzy, c-format
39097 msgid "New account "
39098 msgstr "Бүртгэл"
39099
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:52
39101 #, fuzzy, c-format
39102 msgid "New action"
39103 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
39104
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
39106 #, fuzzy, c-format
39107 msgid "New alert"
39108 msgstr "Зох талбар"
39109
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
39111 #, fuzzy, c-format
39112 msgid "New authority "
39113 msgstr "Шинэ байгууллага "
39114
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:131
39116 #, c-format
39117 msgid "New authority type"
39118 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
39119
39120 #. %1$s:  category.category_name | html 
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
39122 #, fuzzy, c-format
39123 msgid "New authorized value for %s"
39124 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
39125
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
39127 #, fuzzy, c-format
39128 msgid "New basket"
39129 msgstr "Сагс"
39130
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
39132 #, fuzzy, c-format
39133 msgid "New basket group"
39134 msgstr "Шинэ бүлэг"
39135
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
39137 #, fuzzy, c-format
39138 msgid "New batch patron modification"
39139 msgstr "Санамжийг цуцлах"
39140
39141 #. A
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
39143 #, fuzzy
39144 msgid "New batch patrons modification"
39145 msgstr "Санамжийг цуцлах"
39146
39147 #. A
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
39149 #, fuzzy, c-format
39150 msgid "New batch record deletion"
39151 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
39152
39153 #. A
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
39158 #, fuzzy, c-format
39159 msgid "New batch record modification"
39160 msgstr "Санамжийг цуцлах"
39161
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
39164 #, fuzzy, c-format
39165 msgid "New budget"
39166 msgstr "Төсөв нэмэх"
39167
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:119
39169 #, fuzzy, c-format
39170 msgid "New cash register"
39171 msgstr "Шинэ принтер"
39172
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
39176 #, c-format
39177 msgid "New category"
39178 msgstr "Шинэ ангилал"
39179
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:23
39181 #, fuzzy, c-format
39182 msgid "New child record"
39183 msgstr "Шинэ бичлэг"
39184
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39187 #, c-format
39188 msgid "New city"
39189 msgstr "Шинэ хот"
39190
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
39192 #, fuzzy, c-format
39193 msgid "New classification source"
39194 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
39195
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
39198 #, fuzzy, c-format
39199 msgid "New club "
39200 msgstr "Бүртгэл"
39201
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:191
39203 #, fuzzy, c-format
39204 msgid "New club field"
39205 msgstr "Бүртгэл"
39206
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
39208 #, fuzzy, c-format
39209 msgid "New club template"
39210 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
39211
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
39213 #, fuzzy, c-format
39214 msgid "New collection"
39215 msgstr "Цуглуулга"
39216
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
39219 #, fuzzy, c-format
39220 msgid "New comment"
39221 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
39222
39223 #. %1$s:  booksellername | html 
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
39225 #, fuzzy, c-format
39226 msgid "New contract for %s"
39227 msgstr "Шинэ оруулга"
39228
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
39230 #, fuzzy, c-format
39231 msgid "New course"
39232 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
39233
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:60
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
39236 #, fuzzy, c-format
39237 msgid "New credit type"
39238 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
39239
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
39241 #, c-format
39242 msgid "New currency"
39243 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
39244
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
39247 #, fuzzy, c-format
39248 msgid "New debit type"
39249 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
39250
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39252 #, fuzzy, c-format
39253 msgid "New definition"
39254 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
39255
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:57
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:125
39258 #, fuzzy, c-format
39259 msgid "New desk"
39260 msgstr "Шинэ тааг "
39261
39262 #. SCRIPT
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39264 #, fuzzy
39265 msgid "New document"
39266 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
39267
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
39269 #, fuzzy, c-format
39270 msgid "New due date"
39271 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
39272
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
39274 #, fuzzy, c-format
39275 msgid "New due date:"
39276 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
39277
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:218
39279 #, fuzzy, c-format
39280 msgid "New enrollment field"
39281 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
39282
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
39284 #, fuzzy, c-format
39285 msgid "New entry"
39286 msgstr "Шинэ оруулга"
39287
39288 #. SCRIPT
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
39290 #, fuzzy
39291 msgid "New field"
39292 msgstr "Шинэ зүйл"
39293
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
39295 #, c-format
39296 msgid "New field on next line"
39297 msgstr ""
39298
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
39300 #, fuzzy, c-format
39301 msgid "New filing rule"
39302 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
39303
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
39305 #, fuzzy, c-format
39306 msgid "New framework"
39307 msgstr "Шинэ бүтэц"
39308
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
39311 #, fuzzy, c-format
39312 msgid "New frequency"
39313 msgstr "Давтамж"
39314
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
39317 #, fuzzy, c-format
39318 msgid "New from Z39.50/SRU"
39319 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
39320
39321 #. For the first occurrence,
39322 #. %1$s:  budget_period_description | html 
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
39325 #, fuzzy, c-format
39326 msgid "New fund for %s"
39327 msgstr "Шинэ худалдагч"
39328
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
39331 #, fuzzy, c-format
39332 msgid "New guided report"
39333 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
39334
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:13
39336 #, fuzzy, c-format
39337 msgid "New item"
39338 msgstr "Шинэ зүйл"
39339
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
39341 #, fuzzy, c-format
39342 msgid "New item type"
39343 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
39344
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
39346 #, fuzzy, c-format
39347 msgid "New item type created!"
39348 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
39349
39350 #. %1$s:  label_batch | html 
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
39352 #, fuzzy, c-format
39353 msgid "New label batch created: # %s "
39354 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
39355
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
39357 #, c-format
39358 msgid "New library"
39359 msgstr "Шинэ номын сан"
39360
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
39363 #, c-format
39364 msgid "New line (\\n)"
39365 msgstr ""
39366
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:124
39369 #, fuzzy, c-format
39370 msgid "New list"
39371 msgstr "Шинэ жагсаалт"
39372
39373 #. SCRIPT
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39375 #, fuzzy
39376 msgid "New macro..."
39377 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
39378
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
39380 #, fuzzy, c-format
39381 msgid "New notice "
39382 msgstr "Шинэ санамж"
39383
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
39386 #, fuzzy, c-format
39387 msgid "New numbering pattern"
39388 msgstr "Дугаарлах хэв"
39389
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
39391 #, fuzzy, c-format
39392 msgid "New password:"
39393 msgstr "Шинэ нууц үг:"
39394
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
39396 #, fuzzy, c-format
39397 msgid "New patron "
39398 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
39399
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
39401 #, fuzzy, c-format
39402 msgid "New patron attribute type"
39403 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
39404
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
39406 #, fuzzy, c-format
39407 msgid "New patron list"
39408 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
39409
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
39411 #, fuzzy, c-format
39412 msgid "New preference"
39413 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
39414
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
39417 #, c-format
39418 msgid "New purchase suggestion"
39419 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
39420
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:9
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39423 #, fuzzy, c-format
39424 msgid "New record"
39425 msgstr "Шинэ бичлэг"
39426
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
39428 #, fuzzy, c-format
39429 msgid "New record "
39430 msgstr "Шинэ бичлэг "
39431
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
39433 #, fuzzy, c-format
39434 msgid "New record matching rule"
39435 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
39436
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
39438 #, fuzzy, c-format
39439 msgid "New report "
39440 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
39441
39442 #. SCRIPT
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
39444 #, fuzzy
39445 msgid "New request"
39446 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
39447
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
39449 #, fuzzy, c-format
39450 msgid "New rota"
39451 msgstr "Шинэ тааг"
39452
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39454 #, fuzzy, c-format
39455 msgid "New routing list"
39456 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
39457
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
39459 #, fuzzy, c-format
39460 msgid "New search"
39461 msgstr "Шинэ хайлт"
39462
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
39464 #, fuzzy, c-format
39465 msgid "New search field"
39466 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
39467
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
39469 #, fuzzy, c-format
39470 msgid "New set"
39471 msgstr "Сагс"
39472
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
39474 #, fuzzy, c-format
39475 msgid "New splitting rule"
39476 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
39477
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:16
39481 #, c-format
39482 msgid "New subscription"
39483 msgstr "Шинэ захиалга"
39484
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
39487 #, fuzzy, c-format
39488 msgid "New subscription for this serial"
39489 msgstr "Шинэ захиалга"
39490
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
39493 #, c-format
39494 msgid "New tag"
39495 msgstr "Шинэ тааг"
39496
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
39498 #, fuzzy, c-format
39499 msgid "New template"
39500 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
39501
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
39503 #, fuzzy, c-format
39504 msgid "New username:"
39505 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
39506
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
39509 #, fuzzy, c-format
39510 msgid "New value"
39511 msgstr "Зох талбар"
39512
39513 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
39514 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
39515 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
39516 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
39517 #. %5$s:  ELSE 
39518 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
39519 #. %7$s:  END 
39520 #. %8$s:  ELSE 
39521 #. %9$s:  END 
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
39523 #, c-format
39524 msgid ""
39525 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
39526 "%s "
39527 msgstr ""
39528
39529 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
39530 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
39531 #. %3$s:  ELSE 
39532 #. %4$s:  END 
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
39534 #, c-format
39535 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39536 msgstr ""
39537
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
39539 #, fuzzy, c-format
39540 msgid "New vendor"
39541 msgstr "Шинэ худалдагч"
39542
39543 #. SCRIPT
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39545 #, fuzzy
39546 msgid "New window"
39547 msgstr "Цонх-г хаах"
39548
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
39550 #, fuzzy, c-format
39551 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
39552 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
39553
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:28
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:46
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
39560 #, c-format
39561 msgid "News"
39562 msgstr "Мэдээнүүд"
39563
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
39565 #, c-format
39566 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
39567 msgstr ""
39568
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
39570 #, fuzzy, c-format
39571 msgid "News: "
39572 msgstr "Мэдээнүүд "
39573
39574 #. For the first occurrence,
39575 #. SCRIPT
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:107
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:165
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:214
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
39586 msgid "Next"
39587 msgstr "Дараагийн"
39588
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:597
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:216
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
39594 #, fuzzy, c-format
39595 msgid "Next "
39596 msgstr "Дараагийн"
39597
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
39600 #, c-format
39601 msgid "Next &gt;&gt;"
39602 msgstr "Дараагийн &gt;&gt;"
39603
39604 #. INPUT type=submit
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:531
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:656
39611 #, fuzzy
39612 msgid "Next >>"
39613 msgstr "Дараагийн"
39614
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:169
39616 #, c-format
39617 msgid "Next available"
39618 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
39619
39620 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
39622 #, fuzzy, c-format
39623 msgid "Next available %s item"
39624 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
39625
39626 #. SCRIPT
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
39628 #, fuzzy
39629 msgid "Next issue publication date is not defined"
39630 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
39631
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:246
39633 #, c-format
39634 msgid "Next issue publication date:"
39635 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
39636
39637 #. INPUT type=button name=changepage_next
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:224
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
39641 #, fuzzy
39642 msgid "Next page"
39643 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
39644
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
39646 #, fuzzy, c-format
39647 msgid "Next steps"
39648 msgstr "Дараагийн"
39649
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
39651 #, fuzzy, c-format
39652 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
39653 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
39654
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:582
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:280
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:291
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:326
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:337
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:345
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:348
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:287
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:292
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:297
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:302
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:164
39709 #, c-format
39710 msgid "No"
39711 msgstr "Үгүй"
39712
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1336
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1341
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1350
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1355
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
39721 #, fuzzy, c-format
39722 msgid "No "
39723 msgstr "Үгүй "
39724
39725 #. %1$s:  END 
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
39727 #, fuzzy, c-format
39728 msgid "No %s "
39729 msgstr "Санамжууд:"
39730
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
39732 #, c-format
39733 msgid ""
39734 "No (If you do not check for items while staging you may not change this "
39735 "option later) "
39736 msgstr ""
39737
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1176
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1184
39744 #, fuzzy, c-format
39745 msgid "No (default)"
39746 msgstr "Анхдагч"
39747
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
39750 #, c-format
39751 msgid ""
39752 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
39753 "ACQ, the items framework would be used"
39754 msgstr ""
39755
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
39757 #, c-format
39758 msgid ""
39759 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
39760 "ACQ, the items framework would be used "
39761 msgstr ""
39762
39763 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
39765 #, fuzzy, c-format
39766 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
39767 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
39768
39769 #. For the first occurrence,
39770 #. %1$s:  booksellername | html 
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
39773 #, fuzzy, c-format
39774 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
39775 msgstr ": Тохируулга OK!"
39776
39777 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
39779 #, c-format
39780 msgid "No Item with barcode: %s"
39781 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
39782
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:88
39784 #, c-format
39785 msgid ""
39786 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
39787 "frameworks supplied for English (en)"
39788 msgstr ""
39789 "Таны хэлд тохирох  MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
39790 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
39791
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:282
39793 #, fuzzy, c-format
39794 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
39795 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
39796
39797 #. SCRIPT
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
39799 msgid ""
39800 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
39801 "searches will go through the whole record. Continue?"
39802 msgstr ""
39803
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
39805 #, c-format
39806 msgid ""
39807 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
39808 "with the category TERM."
39809 msgstr ""
39810
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
39812 #, fuzzy, c-format
39813 msgid "No action defined for the template. "
39814 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
39815
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
39818 #, fuzzy, c-format
39819 msgid "No active currency is defined"
39820 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
39821
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
39823 #, fuzzy, c-format
39824 msgid "No active currency is defined. Please go to "
39825 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
39826
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
39829 #, c-format
39830 msgid "No address stored."
39831 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
39832
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
39836 #, fuzzy, c-format
39837 msgid "No and try to override system preferences"
39838 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
39839
39840 #. SCRIPT
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
39842 #, fuzzy
39843 msgid "No authorities have been selected."
39844 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
39845
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
39848 #, fuzzy, c-format
39849 msgid "No automatic renewal after"
39850 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
39851
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
39854 #, fuzzy, c-format
39855 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
39856 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
39857
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
39859 #, c-format
39860 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
39861 msgstr ""
39862
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
39864 #, fuzzy, c-format
39865 msgid "No categories have been defined. "
39866 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
39867
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
39878 #, fuzzy, c-format
39879 msgid "No change"
39880 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
39881
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:153
39883 #, fuzzy, c-format
39884 msgid "No checkouts for the selected filters. "
39885 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
39886
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
39888 #, c-format
39889 msgid ""
39890 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
39891 msgstr ""
39892
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
39895 #, c-format
39896 msgid "No city stored."
39897 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
39898
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
39900 #, fuzzy, c-format
39901 msgid "No claims notice defined. "
39902 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
39903
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
39905 #, fuzzy, c-format
39906 msgid "No club templates defined."
39907 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
39908
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:88
39910 #, fuzzy, c-format
39911 msgid "No club with this name, please, try another"
39912 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
39913
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
39915 #, fuzzy, c-format
39916 msgid "No clubs defined."
39917 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
39918
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
39920 #, c-format
39921 msgid ""
39922 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
39923 "defined."
39924 msgstr ""
39925
39926 #. SCRIPT
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39928 #, fuzzy
39929 msgid "No color"
39930 msgstr "Өнгө"
39931
39932 #. SCRIPT
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1304
39934 #, fuzzy
39935 msgid "No columns selected!"
39936 msgstr "Байршил сонгогдсон"
39937
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
39939 #, fuzzy, c-format
39940 msgid "No comments have been approved."
39941 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
39942
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
39944 #, fuzzy, c-format
39945 msgid "No comments to moderate."
39946 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
39947
39948 #. For the first occurrence,
39949 #. SCRIPT
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:62
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
39954 #, c-format
39955 msgid "No cover image available"
39956 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
39957
39958 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
39960 #, fuzzy, c-format
39961 msgid "No database named %s detected."
39962 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
39963
39964 #. SCRIPT
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:905
39966 #, fuzzy
39967 msgid "No date selected"
39968 msgstr "Захиалга алга"
39969
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
39971 #, fuzzy, c-format
39972 msgid "No descriptions"
39973 msgstr "Тайлбарууд"
39974
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
39977 #, c-format
39978 msgid "No email stored."
39979 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
39980
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
39982 #, fuzzy, c-format
39983 msgid "No files found."
39984 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
39985
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:213
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
39991 #, fuzzy, c-format
39992 msgid "No fund"
39993 msgstr "Фонд:"
39994
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
39996 #, fuzzy, c-format
39997 msgid "No fund found"
39998 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
39999
40000 #. SCRIPT
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40002 #, fuzzy
40003 msgid "No fund selected."
40004 msgstr "Захиалга алга"
40005
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:178
40007 #, fuzzy, c-format
40008 msgid "No funds to display for this search criteria"
40009 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
40010
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
40012 #, fuzzy, c-format
40013 msgid "No group"
40014 msgstr "Шинэ бүлэг"
40015
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:831
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
40021 #, c-format
40022 msgid "No holds allowed"
40023 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
40024
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40026 #, fuzzy, c-format
40027 msgid "No holds allowed:"
40028 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
40029
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
40032 #, c-format
40033 msgid "No holds found."
40034 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
40035
40036 #. A
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
40039 #, fuzzy
40040 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
40041 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
40042
40043 #. A
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
40046 #, fuzzy
40047 msgid "No holds on this record"
40048 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
40049
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:946
40053 #, c-format
40054 msgid "No if settings allow it"
40055 msgstr ""
40056
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
40059 #, fuzzy, c-format
40060 msgid "No image: "
40061 msgstr "Зураг алга: "
40062
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
40064 #, fuzzy, c-format
40065 msgid "No images are currently available. "
40066 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
40067
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
40070 #, fuzzy, c-format
40071 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
40072 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
40073
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
40075 #, fuzzy, c-format
40076 msgid "No item found"
40077 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
40078
40079 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
40081 #, fuzzy, c-format
40082 msgid "No item found with barcode %s"
40083 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
40084
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
40086 #, fuzzy, c-format
40087 msgid "No item matches this barcode"
40088 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
40089
40090 #. SCRIPT
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
40092 #, fuzzy
40093 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
40094 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
40095
40096 #. SCRIPT
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
40098 msgid "No item was selected"
40099 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
40100
40101 #. SCRIPT
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
40103 #, fuzzy
40104 msgid ""
40105 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
40106 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
40107
40108 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
40110 #, fuzzy, c-format
40111 msgid "No item with barcode: %s"
40112 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
40113
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:653
40115 #, c-format
40116 msgid "No items"
40117 msgstr "Зүйлс алга"
40118
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
40120 #, c-format
40121 msgid ""
40122 "No items added because the library is not set. Please set your library "
40123 "before adding items to a batch. "
40124 msgstr ""
40125
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
40129 #, fuzzy, c-format
40130 msgid "No items are available"
40131 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
40132
40133 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
40135 #, c-format
40136 msgid "No items for %s"
40137 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
40138
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:206
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
40142 #, c-format
40143 msgid "No items found."
40144 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
40145
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328
40147 #, fuzzy, c-format
40148 msgid "No items were found by searching."
40149 msgstr ": бар код олдсонгүй "
40150
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
40152 #, fuzzy, c-format
40153 msgid "No keys defined for the current patron. "
40154 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
40155
40156 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
40157 #. %2$s:  BORERR | html 
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
40159 #, fuzzy, c-format
40160 msgid ""
40161 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
40162 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
40163 "should be specified."
40164 msgstr ""
40165 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж  %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
40166 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол  захиа болон хориглох "
40167 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
40168
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
40171 #, c-format
40172 msgid "No limit"
40173 msgstr "Хязгааргүй"
40174
40175 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:294
40177 #, fuzzy, c-format
40178 msgid "No log found %s for "
40179 msgstr "Архив олдсонгүй "
40180
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
40182 #, fuzzy, c-format
40183 msgid "No mappings have been defined for this set"
40184 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
40185
40186 #. SCRIPT
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
40188 #, fuzzy
40189 msgid "No match"
40190 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
40191
40192 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
40193 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
40195 #, fuzzy, c-format
40196 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
40197 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
40198
40199 #. For the first occurrence,
40200 #. SCRIPT
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
40203 #, fuzzy
40204 msgid "No matches found"
40205 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
40206
40207 #. SCRIPT
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
40209 #, fuzzy
40210 msgid "No matching notices found"
40211 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
40212
40213 #. SCRIPT
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1304
40215 #, fuzzy
40216 msgid "No matching reports found"
40217 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
40218
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
40220 #, c-format
40221 msgid "No missing issues found."
40222 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
40223
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
40225 #, c-format
40226 msgid "No more renewals possible"
40227 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
40228
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
40230 #, fuzzy, c-format
40231 msgid "No more renewals possible."
40232 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
40233
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
40235 #, c-format
40236 msgid "No notice"
40237 msgstr "Санамж алга"
40238
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
40240 #, c-format
40241 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
40242 msgstr ""
40243
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
40245 #, fuzzy, c-format
40246 msgid "No order selected"
40247 msgstr "Захиалга алга"
40248
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:345
40250 #, fuzzy, c-format
40251 msgid "No orders yet"
40252 msgstr "Захиалга алга"
40253
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:536
40255 #, fuzzy, c-format
40256 msgid "No other items."
40257 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
40258
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
40260 #, c-format
40261 msgid "No outstanding charges"
40262 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
40263
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:355
40265 #, c-format
40266 msgid ""
40267 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
40268 "(by default ILLLIBS category)."
40269 msgstr ""
40270
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
40272 #, fuzzy, c-format
40273 msgid "No patron card numbers given."
40274 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
40275
40276 #. SCRIPT
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
40278 #, fuzzy
40279 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
40280 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
40281
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
40283 #, fuzzy, c-format
40284 msgid "No patron matched "
40285 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
40286
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40288 #, fuzzy, c-format
40289 msgid "No patron may put this book on hold."
40290 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
40291
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
40293 #, fuzzy, c-format
40294 msgid "No patron records have been actually removed"
40295 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
40296
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:227
40298 #, c-format
40299 msgid "No patron records have been anonymized"
40300 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
40301
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40303 #, c-format
40304 msgid "No patron records have been removed"
40305 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
40306
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:81
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
40309 #, fuzzy, c-format
40310 msgid "No patron with this name, please, try another"
40311 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
40312
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:186
40314 #, c-format
40315 msgid "No pending baskets"
40316 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
40317
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
40319 #, fuzzy, c-format
40320 msgid "No pending on-site checkout."
40321 msgstr "Авагдаагүй."
40322
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
40325 #, c-format
40326 msgid "No phone stored."
40327 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
40328
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:519
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
40331 #, c-format
40332 msgid "No physical items for this record"
40333 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
40334
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:87
40336 #, fuzzy, c-format
40337 msgid "No plugins installed"
40338 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
40339
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
40341 #, c-format
40342 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
40343 msgstr ""
40344
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:94
40346 #, c-format
40347 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
40348 msgstr ""
40349
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
40351 #, c-format
40352 msgid "No plugins that can create a report are installed"
40353 msgstr ""
40354
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
40356 #, c-format
40357 msgid ""
40358 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
40359 msgstr ""
40360
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40362 #, c-format
40363 msgid ""
40364 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
40365 "installed"
40366 msgstr ""
40367
40368 #. A
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:386
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:186
40372 #, fuzzy
40373 msgid "No popup"
40374 msgstr "Илүү түгээмэл"
40375
40376 #. SCRIPT
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
40378 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
40379 msgstr ""
40380
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:191
40383 #, fuzzy, c-format
40384 msgid "No reason"
40385 msgstr "Дугааруудын тоо:"
40386
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:31
40388 #, fuzzy, c-format
40389 msgid ""
40390 "No record have been imported because they all match an existing record in "
40391 "your catalog."
40392 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
40393
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
40395 #, fuzzy, c-format
40396 msgid "No record was removed."
40397 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
40398
40399 #. SCRIPT
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
40401 #, fuzzy
40402 msgid "No records have been selected."
40403 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
40404
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
40406 #, c-format
40407 msgid "No records have been staged."
40408 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
40409
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:31
40411 #, fuzzy, c-format
40412 msgid "No records imported"
40413 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
40414
40415 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
40417 #, fuzzy, c-format
40418 msgid "No records were modified. %s"
40419 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
40420
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
40423 #, fuzzy, c-format
40424 msgid "No renewal before"
40425 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
40426
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
40428 #, c-format
40429 msgid "No results for your query"
40430 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
40431
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
40435 #, c-format
40436 msgid "No results found"
40437 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
40438
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
40440 #, fuzzy, c-format
40441 msgid "No results found for "
40442 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
40443
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
40445 #, fuzzy, c-format
40446 msgid "No results found."
40447 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
40448
40449 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
40451 #, fuzzy, c-format
40452 msgid "No results match your search %sfor "
40453 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
40454
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
40456 #, fuzzy, c-format
40457 msgid "No results."
40458 msgstr "Үр дүнгүүд"
40459
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:127
40461 #, c-format
40462 msgid ""
40463 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
40464 "the samples supplied for English (en)"
40465 msgstr ""
40466 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
40467 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
40468
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
40470 #, fuzzy, c-format
40471 msgid "No saved reports match your criteria. "
40472 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
40473
40474 #. SCRIPT
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:316
40476 #, fuzzy
40477 msgid "No serials selected"
40478 msgstr "Захиалга алга"
40479
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
40481 #, fuzzy, c-format
40482 msgid "No status"
40483 msgstr "Зүйлийн төлөв"
40484
40485 #. SCRIPT
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
40487 #, fuzzy
40488 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
40489 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
40490
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:33
40492 #, fuzzy, c-format
40493 msgid "No system preferences matched your search for: "
40494 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
40495
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
40497 #, c-format
40498 msgid ""
40499 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
40500 "your ILL partner library records. "
40501 msgstr ""
40502
40503 #. SCRIPT
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
40505 #, fuzzy
40506 msgid "No temporary directory found."
40507 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
40508
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
40510 #, c-format
40511 msgid "No transfers to receive"
40512 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
40513
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
40515 #, c-format
40516 msgid "No valid patrons to merge were found."
40517 msgstr ""
40518
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
40520 #, fuzzy, c-format
40521 msgid "No warnings."
40522 msgstr "Төлөвлөж байна"
40523
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
40525 #, fuzzy, c-format
40526 msgid "No, I don't confirm"
40527 msgstr "Үгүй, битгий ав"
40528
40529 #. INPUT type=submit
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
40531 #, fuzzy
40532 msgid "No, do not Delete"
40533 msgstr "Үгүй, үл устгах"
40534
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:513
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:53
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:62
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:117
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:188
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
40560 #, fuzzy, c-format
40561 msgid "No, do not delete"
40562 msgstr "Үгүй, үл устгах"
40563
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:84
40565 #, fuzzy, c-format
40566 msgid "No, do not reset mappings"
40567 msgstr "Үгүй, үл устгах"
40568
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
40570 #, fuzzy, c-format
40571 msgid "No, don't cancel (N)"
40572 msgstr "Үгүй, үл устгах"
40573
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
40575 #, fuzzy, c-format
40576 msgid "No, don't check out (N)"
40577 msgstr "Үгүй, битгий ав"
40578
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:720
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:745
40581 #, fuzzy, c-format
40582 msgid "No, don't close (N)"
40583 msgstr "Үгүй, битгий ав"
40584
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
40586 #, fuzzy, c-format
40587 msgid "No, don't delete (N)"
40588 msgstr "Үгүй, үл устгах"
40589
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
40591 #, fuzzy, c-format
40592 msgid "No, don't renew (N)"
40593 msgstr "Үгүй, үл устгах"
40594
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
40597 #, c-format
40598 msgid "No, let me think about it"
40599 msgstr ""
40600
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:537
40603 #, fuzzy, c-format
40604 msgid "No, save as new record"
40605 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
40606
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
40610 #, fuzzy, c-format
40611 msgid "No."
40612 msgstr "Үгүй"
40613
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
40615 #, fuzzy, c-format
40616 msgid "No. of items:"
40617 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
40618
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
40620 #, c-format
40621 msgid "No. of times checked out"
40622 msgstr "Авагдсан тоо"
40623
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:201
40625 #, fuzzy, c-format
40626 msgid "No: Save as new authority"
40627 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
40628
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
40630 #, c-format
40631 msgid "Nobody"
40632 msgstr ""
40633
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
40635 #, fuzzy, c-format
40636 msgid "Non-fiction"
40637 msgstr "Уран зохиол бус"
40638
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
40640 #, c-format
40641 msgid "Non-musical recording"
40642 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
40643
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
40645 #, fuzzy, c-format
40646 msgid "Non-patron guarantor first name"
40647 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
40648
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
40650 #, c-format
40651 msgid "Non-patron guarantor surname"
40652 msgstr ""
40653
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
40655 #, fuzzy, c-format
40656 msgid "Non-public note"
40657 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
40658
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
40660 #, fuzzy, c-format
40661 msgid "Non-public note:"
40662 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
40663
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
40665 #, fuzzy, c-format
40666 msgid "Non-public notes"
40667 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
40668
40669 #. SCRIPT
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40671 msgid "Nonbreaking space"
40672 msgstr ""
40673
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:68
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:145
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:163
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:255
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:917
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:919
40711 #, c-format
40712 msgid "None"
40713 msgstr "Нэг ч үгүй"
40714
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
40716 #, fuzzy, c-format
40717 msgid "None defined"
40718 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
40719
40720 #. SCRIPT
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
40722 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
40723 msgstr ""
40724
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
40727 #, fuzzy, c-format
40728 msgid "None specified"
40729 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
40730
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
40732 #, fuzzy, c-format
40733 msgid "None specified "
40734 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
40735
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
40737 #, fuzzy, c-format
40738 msgid "Nonpublic note"
40739 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
40740
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
40743 #, c-format
40744 msgid "Nonpublic note:"
40745 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
40746
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
40748 #, fuzzy, c-format
40749 msgid "Nonpublic note: "
40750 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
40751
40752 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
40754 #, fuzzy, c-format
40755 msgid "Nonpublic note: %s"
40756 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
40757
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
40759 #, fuzzy, c-format
40760 msgid "Nonpublic notes"
40761 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
40762
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
40764 #, c-format
40765 msgid "Normal"
40766 msgstr "Хэвийн"
40767
40768 #. SCRIPT
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
40770 #, fuzzy
40771 msgid "Normal day"
40772 msgstr "Хэвийн"
40773
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
40775 #, fuzzy, c-format
40776 msgid "Normal text"
40777 msgstr "Хэвийн"
40778
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
40788 #, fuzzy, c-format
40789 msgid "Normalization rule: "
40790 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
40791
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
40793 #, fuzzy, c-format
40794 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
40795 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
40796
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
40798 #, c-format
40799 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
40800 msgstr ""
40801
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
40803 #, c-format
40804 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
40805 msgstr ""
40806
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
40808 #, c-format
40809 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
40810 msgstr ""
40811
40812 #. SCRIPT
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
40814 msgid "Northern"
40815 msgstr "Умардын"
40816
40817 #. %1$s:  END 
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
40819 #, fuzzy, c-format
40820 msgid "Not Installed %s"
40821 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
40822
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
40824 #, fuzzy, c-format
40825 msgid "Not a duplicate. Save as new record "
40826 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
40827
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
40829 #, fuzzy, c-format
40830 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
40831 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
40832
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
40834 #, fuzzy, c-format
40835 msgid ""
40836 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
40837 "'ignored'). "
40838 msgstr ""
40839 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
40840 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
40841
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
40848 #, fuzzy, c-format
40849 msgid "Not allowed"
40850 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
40851
40852 #. A
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
40854 #, fuzzy
40855 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
40856 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40857
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
40859 #, fuzzy, c-format
40860 msgid "Not allowed to delete own account"
40861 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
40862
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
40867 #, fuzzy, c-format
40868 msgid "Not available"
40869 msgstr "Бэлэн биш"
40870
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
40872 #, fuzzy, c-format
40873 msgid "Not checked out since: "
40874 msgstr "Авагдаагүй "
40875
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
40877 #, c-format
40878 msgid "Not checked out."
40879 msgstr "Авагдаагүй."
40880
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
40887 #, c-format
40888 msgid "Not for loan"
40889 msgstr "Зээлээр биш"
40890
40891 #. %1$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40893 #, fuzzy, c-format
40894 msgid "Not for loan %s "
40895 msgstr "Зээлээр биш "
40896
40897 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
40899 #, fuzzy, c-format
40900 msgid "Not for loan (%s)"
40901 msgstr "Зээлээр биш "
40902
40903 #. For the first occurrence,
40904 #. SCRIPT
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
40907 #, fuzzy, c-format
40908 msgid "Not for loan status"
40909 msgstr "Зээлээр биш "
40910
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:196
40912 #, fuzzy, c-format
40913 msgid "Not for loan status updated. "
40914 msgstr "Зээлээр биш "
40915
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:151
40918 #, fuzzy, c-format
40919 msgid "Not for loan: "
40920 msgstr "Зээлээр биш "
40921
40922 #. SCRIPT
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
40924 #, fuzzy
40925 msgid "Not holdable"
40926 msgstr "Бэлэн биш"
40927
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
40929 #, fuzzy, c-format
40930 msgid "Not published"
40931 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
40932
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:128
40935 #, fuzzy, c-format
40936 msgid "Not seen"
40937 msgstr "Сүүлд харагдсан"
40938
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
40942 #, fuzzy, c-format
40943 msgid "Not set "
40944 msgstr "Сүүлд харагдсан"
40945
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
40958 #, c-format
40959 msgid "Note"
40960 msgstr "Санамж"
40961
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
40963 #, c-format
40964 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
40965 msgstr ""
40966 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
40967
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
40970 #, c-format
40971 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
40972 msgstr ""
40973
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:58
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
40976 #, fuzzy, c-format
40977 msgid "Note about the accompanying materials: "
40978 msgstr "Дагалдах материал 1 "
40979
40980 #. SCRIPT
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
40982 #, fuzzy
40983 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
40984 msgstr "Дагалдах материал 1 "
40985
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
40987 #, fuzzy, c-format
40988 msgid "Note for OPAC"
40989 msgstr "OPAC-н санамж "
40990
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
40992 #, fuzzy, c-format
40993 msgid "Note for staff"
40994 msgstr "Ажилтны санамж "
40995
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:77
40997 #, fuzzy, c-format
40998 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
40999 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
41000
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
41002 #, c-format
41003 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
41004 msgstr ""
41005
41006 #. %1$s:  CASE 'both' 
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
41008 #, c-format
41009 msgid ""
41010 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41011 "$KOHA_CONF file %s "
41012 msgstr ""
41013
41014 #. %1$s:  END 
41015 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' 
41016 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
41017 #. %4$s:  END 
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
41019 #, c-format
41020 msgid ""
41021 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41022 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
41023 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
41024 msgstr ""
41025
41026 #. %1$s:  CASE # nowhere 
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
41028 #, c-format
41029 msgid ""
41030 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41031 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
41032 "memcached config from ENV. %s "
41033 msgstr ""
41034
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
41038 #, fuzzy, c-format
41039 msgid "Note:"
41040 msgstr "Санамж:"
41041
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:274
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
41049 #, fuzzy, c-format
41050 msgid "Note: "
41051 msgstr "Санамж: "
41052
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
41054 #, c-format
41055 msgid ""
41056 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
41057 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
41058 "or slow your system down."
41059 msgstr ""
41060 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
41061 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
41062 "ажиллагааг удаашруулна."
41063
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
41065 #, c-format
41066 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
41067 msgstr ""
41068
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
41070 #, c-format
41071 msgid ""
41072 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
41073 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
41074 msgstr ""
41075
41076 #. SCRIPT
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41078 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
41079 msgstr ""
41080
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
41082 #, c-format
41083 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
41084 msgstr ""
41085
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
41087 #, c-format
41088 msgid ""
41089 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
41090 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
41091 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
41092 "the bibliographic record"
41093 msgstr ""
41094 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
41095 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь:  MARC21-"
41096 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
41097 "хуулагдах ёстой."
41098
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
41100 #, c-format
41101 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
41102 msgstr ""
41103
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:84
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
41126 #, c-format
41127 msgid "Notes"
41128 msgstr "Санамжууд"
41129
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
41132 #, fuzzy, c-format
41133 msgid "Notes "
41134 msgstr "Санамжууд "
41135
41136 #. For the first occurrence,
41137 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
41140 #, fuzzy, c-format
41141 msgid "Notes : %s "
41142 msgstr "Санамжууд:"
41143
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
41146 #, c-format
41147 msgid "Notes/Comments"
41148 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
41149
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:284
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:608
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:735
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1136
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1203
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:125
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
41167 #, c-format
41168 msgid "Notes:"
41169 msgstr "Санамжууд:"
41170
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:116
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:52
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
41180 #, fuzzy, c-format
41181 msgid "Notes: "
41182 msgstr "Санамжууд: "
41183
41184 #. For the first occurrence,
41185 #. %1$s:  reservenotes | html 
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:59
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
41188 #, fuzzy, c-format
41189 msgid "Notes: %s"
41190 msgstr "Санамжууд:"
41191
41192 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
41193 #. %2$s:  END 
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
41195 #, fuzzy, c-format
41196 msgid "Notes: %s%s "
41197 msgstr "Санамжууд: "
41198
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
41201 #, fuzzy, c-format
41202 msgid "Nothing found."
41203 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
41204
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:230
41206 #, fuzzy, c-format
41207 msgid "Nothing found. "
41208 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
41209
41210 #. For the first occurrence,
41211 #. SCRIPT
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
41214 #, fuzzy
41215 msgid "Nothing is selected."
41216 msgstr "Байршил сонгогдсон"
41217
41218 #. SCRIPT
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41220 #, fuzzy
41221 msgid "Nothing to save"
41222 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
41223
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
41225 #, c-format
41226 msgid "Notice"
41227 msgstr "Санамж"
41228
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
41230 #, c-format
41231 msgid "Notices"
41232 msgstr "Санамжууд"
41233
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:41
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
41241 #, c-format
41242 msgid "Notices &amp; slips"
41243 msgstr ""
41244
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
41246 #, fuzzy, c-format
41247 msgid "Notification date"
41248 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
41249
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
41251 #, fuzzy, c-format
41252 msgid "Notify manager:"
41253 msgstr "Баримтын төрөл:"
41254
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
41256 #, c-format
41257 msgid "Noto"
41258 msgstr ""
41259
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
41261 #, c-format
41262 msgid "Noto fonts"
41263 msgstr ""
41264
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
41266 #, fuzzy, c-format
41267 msgid "NoveList Select"
41268 msgstr "Төсөв устгагдсан"
41269
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
41272 #, c-format
41273 msgid "Novelist Select: "
41274 msgstr ""
41275
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
41277 #, c-format
41278 msgid "November"
41279 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
41280
41281 #. SCRIPT
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
41283 #, fuzzy
41284 msgid "Now"
41285 msgstr "Үгүй"
41286
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
41288 #, c-format
41289 msgid ""
41290 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
41291 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
41292 msgstr ""
41293
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
41295 #, c-format
41296 msgid ""
41297 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
41298 "default data."
41299 msgstr ""
41300 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
41301 "боломжтой боллоо."
41302
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
41304 #, fuzzy, c-format
41305 msgid "Nowhere"
41306 msgstr "Дурын газар"
41307
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
41309 #, c-format
41310 msgid "Num/Patrons"
41311 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
41312
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:121
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
41322 #, c-format
41323 msgid "Number"
41324 msgstr "Дугаар"
41325
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:173
41327 #, fuzzy, c-format
41328 msgid "Number "
41329 msgstr "Дугаар "
41330
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
41333 #, fuzzy, c-format
41334 msgid "Number of baskets"
41335 msgstr "Дугааруудын тоо:"
41336
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
41338 #, fuzzy, c-format
41339 msgid "Number of checkouts"
41340 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
41341
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
41344 #, fuzzy, c-format
41345 msgid "Number of columns:"
41346 msgstr "Багануудын дугаар:"
41347
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:240
41349 #, fuzzy, c-format
41350 msgid "Number of copies of this item to add: "
41351 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
41352
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
41355 #, fuzzy, c-format
41356 msgid "Number of copies to be made of this item "
41357 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
41358
41359 #. %1$s:  course_item.course_reserves.count | html 
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20
41361 #, c-format
41362 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
41363 msgstr ""
41364
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
41366 #, fuzzy, c-format
41367 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
41368 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
41369
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
41371 #, fuzzy, c-format
41372 msgid "Number of issues to display to staff:"
41373 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
41374
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:206
41376 #, fuzzy, c-format
41377 msgid "Number of issues to display to staff: "
41378 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
41379
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
41381 #, fuzzy, c-format
41382 msgid "Number of issues to display to the public: "
41383 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
41384
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
41386 #, c-format
41387 msgid "Number of issues:"
41388 msgstr "Дугааруудын тоо:"
41389
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
41391 #, fuzzy, c-format
41392 msgid "Number of items"
41393 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
41394
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:274
41396 #, c-format
41397 msgid "Number of items added"
41398 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
41399
41400 #. %1$s:  countitems | html 
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
41402 #, fuzzy, c-format
41403 msgid "Number of items available: %s"
41404 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
41405
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
41407 #, c-format
41408 msgid "Number of items deleted"
41409 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
41410
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
41412 #, fuzzy, c-format
41413 msgid "Number of items displayed"
41414 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
41415
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
41417 #, c-format
41418 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
41419 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
41420
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
41422 #, fuzzy, c-format
41423 msgid "Number of items replaced"
41424 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
41425
41426 #. TH
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
41429 #, fuzzy
41430 msgid "Number of libraries using this pattern"
41431 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
41432
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
41434 #, c-format
41435 msgid "Number of months:"
41436 msgstr "Саруудын тоо:"
41437
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
41439 #, fuzzy, c-format
41440 msgid "Number of pages"
41441 msgstr "Дугааруудын тоо:"
41442
41443 #. %1$s:  LinesRead | html 
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
41445 #, fuzzy, c-format
41446 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
41447 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
41448
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:261
41450 #, c-format
41451 msgid "Number of records added"
41452 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
41453
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:307
41455 #, c-format
41456 msgid "Number of records changed back"
41457 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
41458
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
41460 #, c-format
41461 msgid "Number of records deleted"
41462 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
41463
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
41466 #, c-format
41467 msgid "Number of records ignored"
41468 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
41469
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
41471 #, c-format
41472 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
41473 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
41474
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:265
41476 #, c-format
41477 msgid "Number of records updated"
41478 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
41479
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
41481 #, fuzzy, c-format
41482 msgid "Number of renewals"
41483 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
41484
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
41487 #, fuzzy, c-format
41488 msgid "Number of rows:"
41489 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
41490
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
41492 #, fuzzy, c-format
41493 msgid "Number of students:"
41494 msgstr "Дугааруудын тоо:"
41495
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
41497 #, fuzzy, c-format
41498 msgid "Number of subscriptions: "
41499 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
41500
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
41502 #, c-format
41503 msgid "Number of weeks:"
41504 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
41505
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
41507 #, c-format
41508 msgid "Number pattern:"
41509 msgstr "Тооны хэв:"
41510
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
41512 #, fuzzy, c-format
41513 msgid "Number pattern: "
41514 msgstr "Тооны хэв:"
41515
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41517 #, c-format
41518 msgid "Numbered"
41519 msgstr "Дугаарлагдсан"
41520
41521 #. SCRIPT
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41523 #, fuzzy
41524 msgid "Numbered list"
41525 msgstr "Дугаарлагдсан"
41526
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
41528 #, c-format
41529 msgid "Numbering calculation"
41530 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
41531
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
41533 #, fuzzy, c-format
41534 msgid "Numbering formula"
41535 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
41536
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:385
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
41540 #, c-format
41541 msgid "Numbering formula:"
41542 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
41543
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
41546 #, c-format
41547 msgid "Numbering pattern"
41548 msgstr "Дугаарлах хэв"
41549
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
41551 #, c-format
41552 msgid "Numbering pattern:"
41553 msgstr "Дугаарлах хэв:"
41554
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
41557 #, fuzzy, c-format
41558 msgid "Numbering patterns"
41559 msgstr "Дугаарлах хэв"
41560
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
41562 #, fuzzy, c-format
41563 msgid "OAI set mappings"
41564 msgstr "Нэмж байна"
41565
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
41567 #, fuzzy, c-format
41568 msgid "OAI sets"
41569 msgstr "Нэмж байна"
41570
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:88
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:164
41575 #, fuzzy, c-format
41576 msgid "OAI sets configuration"
41577 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
41578
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
41580 #, c-format
41581 msgid "OAI xslt stylesheet"
41582 msgstr ""
41583
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
41585 #, c-format
41586 msgid "OAI-DC"
41587 msgstr ""
41588
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
41590 #, fuzzy, c-format
41591 msgid "OD/Checkouts"
41592 msgstr "Авалтууд"
41593
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
41596 #, c-format
41597 msgid "OFF"
41598 msgstr "Хориглох"
41599
41600 #. INPUT type=submit name=submit
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:9
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:521
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:365
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
41647 #, c-format
41648 msgid "OK"
41649 msgstr "Зөвшөөрөх"
41650
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
41653 #, c-format
41654 msgid "ON"
41655 msgstr "ЗӨВШӨӨРӨХ"
41656
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:140
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:125
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:194
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:56
41662 #, c-format
41663 msgid "OPAC"
41664 msgstr "OPAC"
41665
41666 #. %1$s:  patron.firstname | html 
41667 #. %2$s:  patron.surname | html 
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
41669 #, fuzzy, c-format
41670 msgid "OPAC - %s %s"
41671 msgstr "OPAC (%s)"
41672
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
41674 #, fuzzy, c-format
41675 msgid "OPAC Info: "
41676 msgstr "OPAC санамж: "
41677
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
41679 #, fuzzy, c-format
41680 msgid "OPAC and Koha news"
41681 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
41682
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
41684 #, fuzzy, c-format
41685 msgid "OPAC info: "
41686 msgstr "OPAC санамж: "
41687
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
41690 #, fuzzy, c-format
41691 msgid "OPAC item level holds"
41692 msgstr "Барилт тавих"
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:157
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
41698 #, c-format
41699 msgid "OPAC note"
41700 msgstr "OPAC санамж"
41701
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
41703 #, c-format
41704 msgid "OPAC note:"
41705 msgstr "OPAC санамж:"
41706
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
41708 #, fuzzy, c-format
41709 msgid "OPAC notes"
41710 msgstr "OPAC санамж"
41711
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:26
41715 #, c-format
41716 msgid "OPAC problem reports"
41717 msgstr ""
41718
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
41720 #, fuzzy, c-format
41721 msgid "OPAC problem reports management"
41722 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
41723
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:193
41725 #, c-format
41726 msgid "OPAC problem reports pending"
41727 msgstr ""
41728
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:196
41730 #, fuzzy, c-format
41731 msgid "OPAC tables"
41732 msgstr "OPAC санамж"
41733
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:521
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:107
41736 #, fuzzy, c-format
41737 msgid "OPAC view"
41738 msgstr "OPAC санамж:"
41739
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41741 #, fuzzy, c-format
41742 msgid "OPAC view:"
41743 msgstr "OPAC санамж:"
41744
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1069
41746 #, fuzzy, c-format
41747 msgid "OPAC/Staff login"
41748 msgstr "OPAC нэвтрэх"
41749
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
41751 #, c-format
41752 msgid "OPUS"
41753 msgstr ""
41754
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
41756 #, fuzzy, c-format
41757 msgid ""
41758 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
41759 "sponsorship)"
41760 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
41761
41762 #. For the first occurrence,
41763 #. SCRIPT
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:269
41767 #, c-format
41768 msgid "OR"
41769 msgstr "ЭСВЭЛ"
41770
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:290
41772 #, c-format
41773 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
41774 msgstr ""
41775
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41777 #, fuzzy, c-format
41778 msgid "OS version ('uname -a'): "
41779 msgstr "OS хувилбар  ('uname -a'): "
41780
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
41782 #, c-format
41783 msgid "Object"
41784 msgstr "Обьект"
41785
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
41787 #, fuzzy, c-format
41788 msgid "Object: "
41789 msgstr "Обьект "
41790
41791 #. SCRIPT
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41793 #, fuzzy
41794 msgid "Objects"
41795 msgstr "Обьект"
41796
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
41798 #, fuzzy, c-format
41799 msgid "Oblique title: "
41800 msgstr "Гарчигаар "
41801
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
41803 #, c-format
41804 msgid "October"
41805 msgstr "Аравдугаар сар"
41806
41807 #. For the first occurrence,
41808 #. %1$s:  ELSE 
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
41813 #, fuzzy, c-format
41814 msgid "Off %s "
41815 msgstr "# %s "
41816
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:39
41818 #, c-format
41819 msgid ""
41820 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
41821 "transactions, but patron and item information will not be available."
41822 msgstr ""
41823
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:25
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:44
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
41829 #, fuzzy, c-format
41830 msgid "Offline circulation"
41831 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
41832
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
41834 #, fuzzy, c-format
41835 msgid "Offline circulation file upload"
41836 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
41837
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
41840 #, c-format
41841 msgid "Offset:"
41842 msgstr "Шилжүүлэг:"
41843
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
41853 #, fuzzy, c-format
41854 msgid "Offset: "
41855 msgstr "Шилжүүлэг: "
41856
41857 #. SCRIPT
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41859 msgid "Ok"
41860 msgstr ""
41861
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
41864 #, fuzzy, c-format
41865 msgid "Old value"
41866 msgstr "Зох талбар"
41867
41868 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
41869 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
41870 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
41871 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
41872 #. %5$s:  ELSE 
41873 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
41874 #. %7$s:  END 
41875 #. %8$s:  ELSE 
41876 #. %9$s:  END 
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
41878 #, c-format
41879 msgid ""
41880 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
41881 "\" %s "
41882 msgstr ""
41883
41884 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
41885 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
41886 #. %3$s:  ELSE 
41887 #. %4$s:  END 
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
41889 #, c-format
41890 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
41891 msgstr ""
41892
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:134
41894 #, fuzzy, c-format
41895 msgid "Older transactions"
41896 msgstr "Байгууллага"
41897
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:212
41899 #, fuzzy, c-format
41900 msgid "On"
41901 msgstr "Дараахьд: %s "
41902
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
41907 #, fuzzy, c-format
41908 msgid "On "
41909 msgstr "Дараахьд: %s "
41910
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
41912 #, fuzzy, c-format
41913 msgid "On hold due date:"
41914 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
41915
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
41917 #, fuzzy, c-format
41918 msgid "On hold for"
41919 msgstr "Барилтанд байгаа"
41920
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
41923 #, fuzzy, c-format
41924 msgid "On shelf holds allowed"
41925 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
41926
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
41928 #, fuzzy, c-format
41929 msgid "On shelf holds allowed: "
41930 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
41931
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
41933 #, fuzzy, c-format
41934 msgid "On title "
41935 msgstr "Гарчигаар "
41936
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
41939 #, fuzzy, c-format
41940 msgid "On-site checkout"
41941 msgstr "Авагдаагүй."
41942
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
41944 #, fuzzy, c-format
41945 msgid "On-site checkouts"
41946 msgstr "0 авалтууд"
41947
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
41949 #, c-format
41950 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
41951 msgstr ""
41952
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
41954 #, fuzzy, c-format
41955 msgid "On:"
41956 msgstr "Дараахьд: %s"
41957
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
41959 #, c-format
41960 msgid ""
41961 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
41962 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
41963 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
41964 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
41965 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
41966 "the instructions."
41967 msgstr ""
41968
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
41970 #, fuzzy, c-format
41971 msgid "One borrowernumber per line."
41972 msgstr "Бар кодийн файл:"
41973
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:82
41975 #, fuzzy, c-format
41976 msgid "One number per line. "
41977 msgstr "Бар кодийн файл:"
41978
41979 #. SCRIPT
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
41981 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
41982 msgstr ""
41983
41984 #. SCRIPT
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
41986 msgid "One result is available, press enter to select it."
41987 msgstr ""
41988
41989 #. A
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41991 msgid "Online Public Access Catalog"
41992 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
41993
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
41995 #, c-format
41996 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
41997 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
41998
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
42000 #, fuzzy, c-format
42001 msgid "Only KPZ file format is supported."
42002 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
42003
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
42006 #, c-format
42007 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
42008 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
42009
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
42011 #, fuzzy, c-format
42012 msgid ""
42013 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
42014 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
42015
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
42017 #, c-format
42018 msgid "Only available on the staff interface: "
42019 msgstr ""
42020
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:154
42022 #, fuzzy, c-format
42023 msgid "Only item "
42024 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
42025
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
42027 #, fuzzy, c-format
42028 msgid "Only item:"
42029 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
42030
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
42032 #, fuzzy, c-format
42033 msgid "Only items currently available:"
42034 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
42035
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
42037 #, fuzzy, c-format
42038 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
42039 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
42040
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
42042 #, fuzzy, c-format
42043 msgid ""
42044 "Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may "
42045 "put this book on hold."
42046 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
42047
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
42049 #, c-format
42050 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
42051 msgstr ""
42052
42053 #. SCRIPT
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
42055 msgid "Only pickup locations within the same hold group are allowed"
42056 msgstr ""
42057
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:96
42059 #, c-format
42060 msgid "Only search fields mapped with biblios can be weighted"
42061 msgstr ""
42062
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
42064 #, c-format
42065 msgid ""
42066 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
42067 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
42068 "results"
42069 msgstr ""
42070
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
42072 #, c-format
42073 msgid ""
42074 "Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are "
42075 "returned in the search results"
42076 msgstr ""
42077
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:430
42079 #, fuzzy, c-format
42080 msgid "Opac notes:"
42081 msgstr "Санамж"
42082
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
42087 #, c-format
42088 msgid "Open"
42089 msgstr "Нээх"
42090
42091 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42093 #, fuzzy, c-format
42094 msgid "Open (%s)"
42095 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
42096
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
42098 #, fuzzy, c-format
42099 msgid "Open Document Spreadsheet"
42100 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
42101
42102 #. BUTTON
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
42104 #, fuzzy
42105 msgid "Open fresh record"
42106 msgstr "Худалдагчийг хайх"
42107
42108 #. SCRIPT
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42110 msgid "Open help dialog"
42111 msgstr ""
42112
42113 #. A
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
42119 msgid "Open in new window"
42120 msgstr ""
42121
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
42123 #, fuzzy, c-format
42124 msgid "Open in new window."
42125 msgstr "Цонх-г хаах"
42126
42127 #. SCRIPT
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42129 #, fuzzy
42130 msgid "Open link in..."
42131 msgstr "Цонх-г хаах"
42132
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
42134 #, fuzzy, c-format
42135 msgid "Open on:"
42136 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
42137
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
42139 #, c-format
42140 msgid "OpenAPI 2.0 schema"
42141 msgstr ""
42142
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
42144 #, c-format
42145 msgid "OpenAPI Initiative (OAI)"
42146 msgstr ""
42147
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
42149 #, c-format
42150 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
42151 msgstr ""
42152
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
42154 #, c-format
42155 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
42156 msgstr ""
42157
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
42159 #, fuzzy, c-format
42160 msgid "Opened on:"
42161 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
42162
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
42164 #, fuzzy, c-format
42165 msgid "Operator"
42166 msgstr "Меркатор"
42167
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
42170 #, fuzzy, c-format
42171 msgid "Optional"
42172 msgstr "Сонголборууд"
42173
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:173
42175 #, fuzzy, c-format
42176 msgid "Optional data added"
42177 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
42178
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
42180 #, c-format
42181 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
42182 msgstr ""
42183
42184 #. TH
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
42186 #, fuzzy
42187 msgid "Optional module missing"
42188 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
42189
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
42193 #, c-format
42194 msgid "Options"
42195 msgstr "Сонголборууд"
42196
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
42198 #, c-format
42199 msgid ""
42200 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
42201 msgstr ""
42202
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
42204 #, fuzzy, c-format
42205 msgid "Or add number of days:"
42206 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
42207
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:108
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
42210 #, fuzzy, c-format
42211 msgid "Or enter a list of record numbers"
42212 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
42213
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
42215 #, fuzzy, c-format
42216 msgid "Or list barcodes one by one"
42217 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
42218
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
42220 #, fuzzy, c-format
42221 msgid "Or list cardnumbers one by one"
42222 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
42223
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
42225 #, c-format
42226 msgid "Or scan items one by one"
42227 msgstr ""
42228
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
42231 #, fuzzy, c-format
42232 msgid "Or select a list of records"
42233 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
42234
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
42237 #, fuzzy, c-format
42238 msgid "Or use a patron list"
42239 msgstr "Хуулбарын бар код"
42240
42241 #. SCRIPT
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42243 #, fuzzy
42244 msgid "Orange"
42245 msgstr "Өөрчлөх"
42246
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
42248 #, fuzzy, c-format
42249 msgid "Order ID"
42250 msgstr "Захиалга "
42251
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
42253 #, fuzzy, c-format
42254 msgid "Order ID:"
42255 msgstr "Захиалга "
42256
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:297
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
42261 #, fuzzy, c-format
42262 msgid "Order acquisition"
42263 msgstr "Ангилал"
42264
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
42266 #, c-format
42267 msgid "Order cost"
42268 msgstr "Захиалгын зардал"
42269
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
42271 #, fuzzy, c-format
42272 msgid "Order cost search"
42273 msgstr "Захиалгын хайлт"
42274
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
42276 #, fuzzy, c-format
42277 msgid "Order date"
42278 msgstr "Захиалгын лгноо:"
42279
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:220
42282 #, c-format
42283 msgid "Order date:"
42284 msgstr "Захиалгын лгноо:"
42285
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
42288 #, fuzzy, c-format
42289 msgid "Order from external source"
42290 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
42291
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
42296 #, fuzzy, c-format
42297 msgid "Order line"
42298 msgstr "Захиалж байна"
42299
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
42302 #, fuzzy, c-format
42303 msgid "Order line (parent)"
42304 msgstr "Дараахиар захиалах:"
42305
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
42307 #, fuzzy, c-format
42308 msgid "Order line search"
42309 msgstr "Захиалгын хайлт"
42310
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
42313 #, fuzzy, c-format
42314 msgid "Order line:"
42315 msgstr "Дараахиар захиалах:"
42316
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:770
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:257
42319 #, fuzzy, c-format
42320 msgid "Order note"
42321 msgstr "Захиалгын зардал"
42322
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
42326 #, fuzzy, c-format
42327 msgid "Order number"
42328 msgstr "Картын дугаар:"
42329
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
42331 #, fuzzy, c-format
42332 msgid "Order status: "
42333 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
42334
42335 #. A
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
42337 msgid "Order this one"
42338 msgstr "Үүнийг захиалах"
42339
42340 #. SCRIPT
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
42342 #, fuzzy
42343 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
42344 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
42345
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:858
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:860
42360 #, fuzzy, c-format
42361 msgid "Ordered"
42362 msgstr "Захиалга"
42363
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
42365 #, fuzzy, c-format
42366 msgid "Ordered amount:"
42367 msgstr "Захиалгын зардал"
42368
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
42370 #, fuzzy, c-format
42371 msgid "Ordered by the library"
42372 msgstr "Одоогийн номын сан"
42373
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
42376 #, fuzzy, c-format
42377 msgid "Ordered by: "
42378 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
42379
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
42382 #, c-format
42383 msgid "Ordering information"
42384 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
42385
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
42387 #, fuzzy, c-format
42388 msgid "Ordernumber"
42389 msgstr "Картын дугаар:"
42390
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
42393 #, fuzzy, c-format
42394 msgid "Orders"
42395 msgstr "Захиалга"
42396
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
42399 #, fuzzy, c-format
42400 msgid "Orders are standing:"
42401 msgstr "Эрэгтэй"
42402
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
42407 #, fuzzy, c-format
42408 msgid "Orders by fund"
42409 msgstr ": бар код олдсонгүй"
42410
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
42412 #, fuzzy, c-format
42413 msgid "Orders enabled: "
42414 msgstr "Эрэгтэй"
42415
42416 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
42418 #, fuzzy, c-format
42419 msgid "Orders for %s"
42420 msgstr "Дараахиар захиалах:"
42421
42422 #. %1$s:  current_budget_name | html 
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
42424 #, fuzzy, c-format
42425 msgid "Orders for fund '%s'"
42426 msgstr "Дараахиар захиалах:"
42427
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
42429 #, fuzzy, c-format
42430 msgid "Orders from:"
42431 msgstr "Дараахиар захиалах: "
42432
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
42435 #, fuzzy, c-format
42436 msgid "Orders search"
42437 msgstr "Захиалгын хайлт"
42438
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:57
42440 #, fuzzy, c-format
42441 msgid "Orders with uncertain prices"
42442 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
42443
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
42445 #, fuzzy, c-format
42446 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
42447 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
42448
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
42450 #, c-format
42451 msgid "Orex Digital, Spain"
42452 msgstr ""
42453
42454 #. OPTGROUP
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:855
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42458 #, c-format
42459 msgid "Organization"
42460 msgstr "Байгууллага"
42461
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
42463 #, fuzzy, c-format
42464 msgid "Organization #:"
42465 msgstr "Байгууллага"
42466
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:424
42468 #, fuzzy, c-format
42469 msgid "Organization name: "
42470 msgstr "Байгууллагын нэр "
42471
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
42473 #, fuzzy, c-format
42474 msgid "Organize by: "
42475 msgstr "Байгууллага "
42476
42477 #. SCRIPT
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42479 #, fuzzy
42480 msgid "Orientation"
42481 msgstr "Ишлэл"
42482
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
42484 #, fuzzy, c-format
42485 msgid "Original"
42486 msgstr "Хэвтээ:"
42487
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
42489 #, fuzzy, c-format
42490 msgid "Original message, rendered:"
42491 msgstr "Захиалж байна"
42492
42493 #. A
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
42495 #, fuzzy
42496 msgid "Original order line"
42497 msgstr "Захиалж байна"
42498
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
42500 #, fuzzy, c-format
42501 msgid "Original version"
42502 msgstr "Захиалж байна"
42503
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
42505 #, fuzzy, c-format
42506 msgid "Oslo Public Library, Norway"
42507 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
42508
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
42512 #, c-format
42513 msgid "Other"
42514 msgstr "Бусад"
42515
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
42517 #, c-format
42518 msgid "Other action"
42519 msgstr "Бусад үйлдэл"
42520
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
42522 #, fuzzy, c-format
42523 msgid "Other course reserves"
42524 msgstr "Аутре оркестре"
42525
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:124
42527 #, c-format
42528 msgid "Other data"
42529 msgstr "Бусад өгөгдөл"
42530
42531 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
42533 #, fuzzy, c-format
42534 msgid "Other holdings (%s)"
42535 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
42536
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:646
42538 #, fuzzy, c-format
42539 msgid "Other holdings:"
42540 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
42541
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
42544 #, fuzzy, c-format
42545 msgid "Other name"
42546 msgstr "Бусад нэр: "
42547
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
42549 #, fuzzy, c-format
42550 msgid "Other names"
42551 msgstr "Бусад нэр: "
42552
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:185
42554 #, fuzzy, c-format
42555 msgid "Other options (choose one)"
42556 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
42557
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
42560 #, fuzzy, c-format
42561 msgid "Other phone"
42562 msgstr "Бусад нэр: "
42563
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
42566 #, fuzzy, c-format
42567 msgid "Other phone: "
42568 msgstr "Бусад нэр: "
42569
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
42573 #, c-format
42574 msgid "Others..."
42575 msgstr "Бусад..."
42576
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
42578 #, c-format
42579 msgid "Outgoing (cash)"
42580 msgstr ""
42581
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
42595 #, c-format
42596 msgid "Output"
42597 msgstr "Гаралт"
42598
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
42600 #, fuzzy, c-format
42601 msgid "Output format"
42602 msgstr "Гаралтын формат"
42603
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
42605 #, fuzzy, c-format
42606 msgid "Output format "
42607 msgstr "Гаралтын формат "
42608
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
42610 #, fuzzy, c-format
42611 msgid "Output format:"
42612 msgstr "Гаралтын формат:"
42613
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253
42615 #, c-format
42616 msgid "Output to a file named: "
42617 msgstr ""
42618
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:220
42620 #, fuzzy, c-format
42621 msgid "Output:"
42622 msgstr "Гаралт"
42623
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
42627 #, c-format
42628 msgid "Outstanding"
42629 msgstr "Онцгой"
42630
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:147
42632 #, fuzzy, c-format
42633 msgid "Outstanding credit: "
42634 msgstr "Онцгой"
42635
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
42637 #, fuzzy, c-format
42638 msgid "Outstanding credits could be applied: "
42639 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
42640
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
42643 #, c-format
42644 msgid "OverDrive library authnames"
42645 msgstr ""
42646
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
42648 #, fuzzy, c-format
42649 msgid "Overdue"
42650 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
42651
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
42654 #, fuzzy, c-format
42655 msgid "Overdue fines cap (amount)"
42656 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
42657
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
42660 #, fuzzy, c-format
42661 msgid "Overdue notice required: "
42662 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
42663
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:46
42666 #, c-format
42667 msgid "Overdue notice/status triggers"
42668 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
42669
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
42672 #, fuzzy, c-format
42673 msgid "Overdue report"
42674 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
42675
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
42679 #, c-format
42680 msgid "Overdues"
42681 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
42682
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
42685 #, fuzzy, c-format
42686 msgid "Overdues with fines"
42687 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
42688
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
42690 #, c-format
42691 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
42692 msgstr ""
42693
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
42699 #, fuzzy, c-format
42700 msgid "Override and renew"
42701 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
42702
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
42704 #, fuzzy, c-format
42705 msgid "Override blocked renewals "
42706 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
42707
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
42710 #, fuzzy, c-format
42711 msgid "Override limit and renew"
42712 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
42713
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
42715 #, fuzzy, c-format
42716 msgid "Override renewal restrictions:"
42717 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
42718
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
42720 #, c-format
42721 msgid "Override restriction temporarily"
42722 msgstr ""
42723
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
42725 #, c-format
42726 msgid "Overwrite the existing one with this"
42727 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
42728
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
42732 #, fuzzy, c-format
42733 msgid "Owner"
42734 msgstr "Эзэмшигч:"
42735
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
42738 #, fuzzy, c-format
42739 msgid "Owner only"
42740 msgstr "Эзэмшигч: "
42741
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
42745 #, fuzzy, c-format
42746 msgid "Owner: "
42747 msgstr "Эзэмшигч: "
42748
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
42750 #, c-format
42751 msgid "PICAMARC"
42752 msgstr "PICAMARC"
42753
42754 #. SCRIPT
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
42756 msgid "PM"
42757 msgstr ""
42758
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
42760 #, c-format
42761 msgid "PSGI: "
42762 msgstr ""
42763
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
42765 #, fuzzy, c-format
42766 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
42767 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
42768
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
42770 #, c-format
42771 msgid "PTFS, Maryland, USA"
42772 msgstr ""
42773
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:160
42775 #, c-format
42776 msgid "Packaging manager:"
42777 msgstr ""
42778
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:164
42780 #, c-format
42781 msgid "Packaging team:"
42782 msgstr ""
42783
42784 #. SCRIPT
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42786 msgid "Page break"
42787 msgstr ""
42788
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42791 #, fuzzy, c-format
42792 msgid "Page height:"
42793 msgstr "Хуудасны өндөр:"
42794
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
42796 #, fuzzy, c-format
42797 msgid "Page side: "
42798 msgstr "Хуудасны өргөн: "
42799
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42802 #, fuzzy, c-format
42803 msgid "Page width:"
42804 msgstr "Хуудасны өргөн:"
42805
42806 #. %1$s:  pagename | html 
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
42808 #, fuzzy, c-format
42809 msgid "Page: %s"
42810 msgstr ": %s"
42811
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
42815 #, fuzzy, c-format
42816 msgid "Pages"
42817 msgstr "Зураг"
42818
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:120
42822 #, fuzzy, c-format
42823 msgid "Pages:"
42824 msgstr "Хуудасны өргөн: "
42825
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
42827 #, c-format
42828 msgid "Paid for?:"
42829 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
42830
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
42833 #, fuzzy, c-format
42834 msgid "Paper bin"
42835 msgstr "Цаасны сав:"
42836
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
42841 #, fuzzy, c-format
42842 msgid "Paper bin:"
42843 msgstr "Цаасны сав:"
42844
42845 #. SCRIPT
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42847 msgid "Paragraph"
42848 msgstr ""
42849
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
42853 #, c-format
42854 msgid "Partial"
42855 msgstr ""
42856
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
42859 #, fuzzy, c-format
42860 msgid "Partially received"
42861 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
42862
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:305
42864 #, c-format
42865 msgid "Partners available for searching: "
42866 msgstr ""
42867
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
42871 #, c-format
42872 msgid "Password"
42873 msgstr "Нууц үг"
42874
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
42876 #, c-format
42877 msgid "Password Updated"
42878 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
42879
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
42881 #, fuzzy, c-format
42882 msgid "Password change in OPAC: "
42883 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
42884
42885 #. SCRIPT
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
42887 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
42888 msgstr ""
42889
42890 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
42892 #, fuzzy, c-format
42893 msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
42894 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
42895
42896 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
42898 #, fuzzy, c-format
42899 msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
42900 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
42901
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1157
42903 #, c-format
42904 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
42905 msgstr ""
42906
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1151
42908 #, c-format
42909 msgid "Password is too short"
42910 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
42911
42912 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
42913 #. %2$s:  e.min_length | html 
42914 #. %3$s:  e.length | html 
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:119
42916 #, c-format
42917 msgid ""
42918 "Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is "
42919 "%s, length is %s "
42920 msgstr ""
42921
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1154
42923 #, fuzzy, c-format
42924 msgid "Password is too weak"
42925 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
42926
42927 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
42929 #, fuzzy, c-format
42930 msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
42931 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
42932
42933 #. For the first occurrence,
42934 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
42937 #, c-format
42938 msgid "Password must be at least %s characters long."
42939 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
42940
42941 #. SCRIPT
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
42943 #, fuzzy
42944 msgid "Password must contain at least %s characters"
42945 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
42946
42947 #. SCRIPT
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
42949 #, fuzzy
42950 msgid ""
42951 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
42952 "and numbers"
42953 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
42954
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
42957 #, c-format
42958 msgid ""
42959 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
42960 msgstr ""
42961
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
42964 #, c-format
42965 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
42966 msgstr ""
42967
42968 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
42970 #, fuzzy, c-format
42971 msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
42972 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
42973
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
42975 #, fuzzy, c-format
42976 msgid "Password reset in OPAC: "
42977 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
42978
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
42981 #, c-format
42982 msgid "Password:"
42983 msgstr "Нууц үг:"
42984
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
42989 #, fuzzy, c-format
42990 msgid "Password: "
42991 msgstr "Нууц үг: "
42992
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1208
42994 #, fuzzy, c-format
42995 msgid "Passwords do not match"
42996 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
42997
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
43000 #, fuzzy, c-format
43001 msgid "Passwords do not match."
43002 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
43003
43004 #. SCRIPT
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
43006 msgid "Passwords will be displayed as text"
43007 msgstr ""
43008
43009 #. SCRIPT
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43011 msgid "Paste"
43012 msgstr ""
43013
43014 #. SCRIPT
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43016 #, fuzzy
43017 msgid "Paste as text"
43018 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
43019
43020 #. SCRIPT
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43022 msgid ""
43023 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
43024 "until you toggle this option off."
43025 msgstr ""
43026
43027 #. SCRIPT
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43029 #, fuzzy
43030 msgid "Paste or type a link"
43031 msgstr "Ангилалын төрөл: "
43032
43033 #. SCRIPT
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43035 msgid "Paste row after"
43036 msgstr ""
43037
43038 #. SCRIPT
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43040 #, fuzzy
43041 msgid "Paste row before"
43042 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
43043
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
43045 #, c-format
43046 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
43047 msgstr ""
43048
43049 #. SCRIPT
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43051 msgid "Paste your embed code below:"
43052 msgstr ""
43053
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
43055 #, c-format
43056 msgid "Patent document"
43057 msgstr "Патентын баримт бичиг"
43058
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
43075 #, c-format
43076 msgid "Patron"
43077 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
43078
43079 #. SCRIPT
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43081 #, fuzzy
43082 msgid "Patron '%s' added."
43083 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
43084
43085 #. SCRIPT
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43087 #, fuzzy
43088 msgid "Patron '%s' is already in the list."
43089 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
43090
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
43092 #, fuzzy, c-format
43093 msgid "Patron ID:"
43094 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
43095
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
43097 #, fuzzy, c-format
43098 msgid "Patron account flags"
43099 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
43100
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
43102 #, c-format
43103 msgid "Patron activity"
43104 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
43105
43106 #. SCRIPT
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
43108 #, fuzzy
43109 msgid "Patron already has hold for this item"
43110 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
43111
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43114 #, fuzzy, c-format
43115 msgid "Patron attribute type code: "
43116 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
43117
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
43122 #, c-format
43123 msgid "Patron attribute types"
43124 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
43125
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:295
43127 #, fuzzy, c-format
43128 msgid "Patron attribute: "
43129 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
43130
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:260
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
43134 #, fuzzy, c-format
43135 msgid "Patron attributes"
43136 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
43137
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
43139 #, fuzzy, c-format
43140 msgid "Patron attributes: "
43141 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
43142
43143 #. %1$s:  maxreserves | html 
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:187
43145 #, c-format
43146 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
43147 msgstr ""
43148
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:51
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
43157 #, fuzzy, c-format
43158 msgid "Patron card creator"
43159 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
43160
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
43162 #, fuzzy, c-format
43163 msgid "Patron card number"
43164 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
43165
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
43169 #, fuzzy, c-format
43170 msgid "Patron card number:"
43171 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
43172
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
43180 #, c-format
43181 msgid "Patron categories"
43182 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
43183
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
43196 #, c-format
43197 msgid "Patron category"
43198 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
43199
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
43201 #, c-format
43202 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
43203 msgstr ""
43204
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
43206 #, fuzzy, c-format
43207 msgid "Patron category created!"
43208 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
43209
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
43211 #, c-format
43212 msgid "Patron category:"
43213 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
43214
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
43219 #, fuzzy, c-format
43220 msgid "Patron category: "
43221 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
43222
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:26
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
43230 #, fuzzy, c-format
43231 msgid "Patron clubs"
43232 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
43233
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
43235 #, fuzzy, c-format
43236 msgid "Patron count"
43237 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
43238
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
43240 #, fuzzy, c-format
43241 msgid "Patron details"
43242 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
43243
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
43245 #, fuzzy, c-format
43246 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
43247 msgstr "Шинэ захиалга"
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
43250 #, fuzzy, c-format
43251 msgid "Patron expires soon"
43252 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
43253
43254 #. SCRIPT
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
43256 #, fuzzy
43257 msgid "Patron fines are over limit: %s"
43258 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
43259
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
43261 #, c-format
43262 msgid "Patron flags:"
43263 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
43264
43265 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
43267 #, c-format
43268 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
43269 msgstr ""
43270
43271 #. %1$s:  debits | $Price 
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
43273 #, c-format
43274 msgid "Patron has %s in fines."
43275 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
43276
43277 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
43279 #, c-format
43280 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
43281 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
43282
43283 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
43285 #, fuzzy, c-format
43286 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
43287 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
43288
43289 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
43290 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
43291 #. %3$s:  END 
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
43293 #, fuzzy, c-format
43294 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
43295 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
43296
43297 #. %1$s:  pending_suggestions | html 
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
43299 #, fuzzy, c-format
43300 msgid "Patron has %s pending suggestions."
43301 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
43302
43303 #. %1$s:  credits | $Price 
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
43305 #, fuzzy, c-format
43306 msgid "Patron has a %s credit."
43307 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
43308
43309 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
43310 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
43311 #. %3$s:  END 
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
43313 #, fuzzy, c-format
43314 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
43315 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
43316
43317 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
43319 #, fuzzy, c-format
43320 msgid "Patron has a restriction until %s."
43321 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
43322
43323 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
43324 #. %2$s:  END 
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
43326 #, fuzzy, c-format
43327 msgid ""
43328 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
43329 "anyway? %s "
43330 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
43331
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
43334 #, fuzzy, c-format
43335 msgid "Patron has an indefinite restriction."
43336 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
43337
43338 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
43340 #, fuzzy, c-format
43341 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
43342 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
43343
43344 #. SCRIPT
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
43346 #, fuzzy
43347 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
43348 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
43349
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
43351 #, c-format
43352 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
43353 msgstr ""
43354
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
43356 #, c-format
43357 msgid "Patron has nothing checked out."
43358 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
43359
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:849
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
43362 #, c-format
43363 msgid "Patron has nothing on hold."
43364 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
43365
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
43367 #, fuzzy, c-format
43368 msgid "Patron has opted out "
43369 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
43370
43371 #. INPUT type=checkbox name=auto_renew
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
43374 msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
43375 msgstr ""
43376
43377 #. %1$s:  fines | $Price 
43378 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
43380 #, fuzzy, c-format
43381 msgid "Patron has outstanding charges of %s. %s "
43382 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
43383
43384 #. %1$s:  fines | html 
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
43386 #, fuzzy, c-format
43387 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
43388 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
43389
43390 #. For the first occurrence,
43391 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
43395 #, fuzzy, c-format
43396 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
43397 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
43398
43399 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
43401 #, fuzzy, c-format
43402 msgid "Patron has pending modifications. %s "
43403 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
43404
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:267
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:755
43408 #, fuzzy, c-format
43409 msgid "Patron has previously checked out this title"
43410 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
43411
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
43413 #, fuzzy, c-format
43414 msgid "Patron has previously checked out this title: "
43415 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
43416
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356
43419 #, fuzzy, c-format
43420 msgid "Patron has restrictions"
43421 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
43422
43423 #. INPUT type=text
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:190
43425 #, fuzzy
43426 msgid "Patron holds"
43427 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
43428
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
43430 #, fuzzy, c-format
43431 msgid "Patron image failed to upload"
43432 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
43433
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
43435 #, fuzzy, c-format
43436 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
43437 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
43438
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
43440 #, fuzzy, c-format
43441 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
43442 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
43443
43444 #. For the first occurrence,
43445 #. SCRIPT
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:426
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
43450 #, fuzzy, c-format
43451 msgid "Patron is RESTRICTED"
43452 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
43453
43454 #. A
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
43456 #, fuzzy
43457 msgid "Patron is an adult"
43458 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
43459
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1296
43462 #, fuzzy, c-format
43463 msgid "Patron is currently unrestricted."
43464 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
43465
43466 #. SCRIPT
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
43468 #, fuzzy
43469 msgid "Patron is from different library"
43470 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
43471
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
43473 #, fuzzy, c-format
43474 msgid "Patron is not notified."
43475 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
43476
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
43479 #, c-format
43480 msgid "Patron is restricted"
43481 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
43482
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
43484 #, fuzzy, c-format
43485 msgid "Patron is restricted."
43486 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
43487
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
43490 #, fuzzy, c-format
43491 msgid "Patron library"
43492 msgstr "Дурын номын сан"
43493
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
43497 #, fuzzy, c-format
43498 msgid "Patron list: "
43499 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
43500
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:21
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
43506 #, fuzzy, c-format
43507 msgid "Patron lists"
43508 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
43509
43510 #. OPTGROUP
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
43512 #, fuzzy
43513 msgid "Patron lists:"
43514 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
43515
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1417
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
43518 #, fuzzy, c-format
43519 msgid "Patron messaging preferences"
43520 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
43521
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:191
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
43525 #, c-format
43526 msgid "Patron name"
43527 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
43528
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
43531 #, fuzzy, c-format
43532 msgid "Patron not found"
43533 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
43534
43535 #. SCRIPT
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:97
43537 #, fuzzy
43538 msgid "Patron not found."
43539 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
43540
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
43543 #, fuzzy, c-format
43544 msgid "Patron not found. "
43545 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
43546
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
43548 #, c-format
43549 msgid "Patron not found:"
43550 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
43551
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
43553 #, fuzzy, c-format
43554 msgid "Patron note"
43555 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
43556
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
43558 #, fuzzy, c-format
43559 msgid "Patron notes"
43560 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
43561
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
43565 #, fuzzy, c-format
43566 msgid "Patron notes:"
43567 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
43568
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
43570 #, fuzzy, c-format
43571 msgid "Patron notification:"
43572 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
43573
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
43576 #, fuzzy, c-format
43577 msgid "Patron notification: "
43578 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
43579
43580 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
43581 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
43582 #. %3$s:  END ~
43583 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
43584 #. %5$s:  END ~
43585 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
43586 #. %7$s:  END ~
43587 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
43588 #. %9$s:  ELSE 
43589 #. %10$s:  END ~
43590 #. %11$s:  END 
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
43592 #, fuzzy, c-format
43593 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
43594 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43595
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
43597 #, fuzzy, c-format
43598 msgid "Patron number: "
43599 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
43600
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
43602 #, fuzzy, c-format
43603 msgid "Patron records"
43604 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
43605
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
43607 #, fuzzy, c-format
43608 msgid "Patron records merged into "
43609 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
43610
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
43612 #, c-format
43613 msgid "Patron records were last synced on: "
43614 msgstr ""
43615
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
43617 #, fuzzy, c-format
43618 msgid "Patron relationship problems"
43619 msgstr "Харилцаа: "
43620
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
43622 #, fuzzy, c-format
43623 msgid "Patron request"
43624 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
43625
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1253
43627 #, fuzzy, c-format
43628 msgid "Patron restrictions"
43629 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
43630
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
43632 #, fuzzy, c-format
43633 msgid "Patron search: "
43634 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
43635
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
43637 #, c-format
43638 msgid "Patron selection"
43639 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
43640
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
43643 #, fuzzy, c-format
43644 msgid "Patron sort 1"
43645 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
43646
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
43649 #, fuzzy, c-format
43650 msgid "Patron sort 2"
43651 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
43652
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
43654 #, c-format
43655 msgid "Patron status"
43656 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
43657
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
43659 #, c-format
43660 msgid ""
43661 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
43662 "out. Ensure you are working with the right patron."
43663 msgstr ""
43664
43665 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
43667 #, fuzzy, c-format
43668 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
43669 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
43670
43671 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:50
43673 #, c-format
43674 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
43675 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
43676
43677 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
43679 #, fuzzy, c-format
43680 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
43681 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
43682
43683 #. For the first occurrence,
43684 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
43685 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
43686 #. %3$s:  END 
43687 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
43690 #, fuzzy, c-format
43691 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
43692 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
43693
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
43696 #, c-format
43697 msgid "Patron's address in doubt"
43698 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
43699
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:602
43704 #, c-format
43705 msgid "Patron's address is in doubt"
43706 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
43707
43708 #. SCRIPT
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
43710 #, fuzzy
43711 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
43712 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
43713
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
43716 #, c-format
43717 msgid "Patron's address is in doubt."
43718 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
43719
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
43721 #, fuzzy, c-format
43722 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
43723 msgstr ""
43724 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
43725 "%s."
43726
43727 #. %1$s:  age_low | html 
43728 #. %2$s:  age_high | html 
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
43730 #, fuzzy, c-format
43731 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
43732 msgstr ""
43733 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
43734 "%s."
43735
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:150
43737 #, c-format
43738 msgid "Patron's card has been reported lost."
43739 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
43740
43741 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
43742 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
43743 #. %3$s:  END 
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
43745 #, fuzzy, c-format
43746 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
43747 msgstr ""
43748 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
43749 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
43750
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
43752 #, c-format
43753 msgid "Patron's card is expired"
43754 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
43755
43756 #. SCRIPT
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
43758 #, fuzzy
43759 msgid "Patron's card is expired (%s)"
43760 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
43761
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
43763 #, fuzzy, c-format
43764 msgid "Patron's card is expired."
43765 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
43766
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
43770 #, c-format
43771 msgid "Patron's card is lost"
43772 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
43773
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
43775 #, fuzzy, c-format
43776 msgid "Patron's card is lost."
43777 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
43778
43779 #. For the first occurrence,
43780 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
43783 #, fuzzy, c-format
43784 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
43785 msgstr ""
43786 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
43787 "хугацаа дуусна  <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
43788 "a> "
43789
43790 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
43792 #, c-format
43793 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
43794 msgstr ""
43795
43796 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
43797 #. %2$s:  IF noissues 
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
43799 #, c-format
43800 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
43801 msgstr ""
43802
43803 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
43804 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
43806 #, fuzzy, c-format
43807 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
43808 msgstr "Үндсэн номын сан:"
43809
43810 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
43811 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
43813 #, fuzzy, c-format
43814 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
43815 msgstr "Үндсэн номын сан:"
43816
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
43818 #, c-format
43819 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
43820 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
43821
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:73
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
43825 #, c-format
43826 msgid "Patron:"
43827 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
43828
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
43831 #, fuzzy, c-format
43832 msgid "Patron: "
43833 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
43834
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
43836 #, c-format
43837 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
43838 msgstr ""
43839
43840 #. %1$s:  patronlistname | html 
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
43842 #, c-format
43843 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
43844 msgstr ""
43845
43846 #. A
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:40
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:99
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
43887 #, c-format
43888 msgid "Patrons"
43889 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
43890
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
43892 #, fuzzy, c-format
43893 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
43894 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
43895
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:17
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
43900 #, c-format
43901 msgid "Patrons and circulation"
43902 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
43903
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
43905 #, fuzzy, c-format
43906 msgid "Patrons found for: "
43907 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
43908
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
43910 #, fuzzy, c-format
43911 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
43912 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
43913
43914 #. %1$s:  batch_id | html 
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:69
43916 #, fuzzy, c-format
43917 msgid "Patrons in batch number %s"
43918 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
43919
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
43921 #, fuzzy, c-format
43922 msgid "Patrons in list"
43923 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
43924
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
43927 #, fuzzy, c-format
43928 msgid "Patrons requesting modifications"
43929 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
43930
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
43934 #, c-format
43935 msgid "Patrons statistics"
43936 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
43937
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:184
43939 #, fuzzy, c-format
43940 msgid "Patrons tables"
43941 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
43942
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
43944 #, fuzzy, c-format
43945 msgid "Patrons to be added"
43946 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
43947
43948 #. TH
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
43950 #, fuzzy
43951 msgid "Patrons using this provider"
43952 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
43953
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
43956 #, c-format
43957 msgid "Patrons who haven't checked out"
43958 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
43959
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
43961 #, fuzzy, c-format
43962 msgid "Patrons with holds"
43963 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
43964
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
43967 #, fuzzy, c-format
43968 msgid "Patrons with no checkouts"
43969 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
43970
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
43976 #, c-format
43977 msgid "Patrons with the most checkouts"
43978 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
43979
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:59
43981 #, fuzzy, c-format
43982 msgid "Patrons' categories: "
43983 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
43984
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
43986 #, fuzzy, c-format
43987 msgid "Pattern name:"
43988 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
43989
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
43992 #, fuzzy, c-format
43993 msgid "Pay"
43994 msgstr "Өдөр:"
43995
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:12
43997 #, fuzzy, c-format
43998 msgid "Pay all fines"
43999 msgstr "Торгууль төлөх"
44000
44001 #. INPUT type=submit name=paycollect
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
44003 #, fuzzy
44004 msgid "Pay amount"
44005 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
44006
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
44008 #, fuzzy, c-format
44009 msgid "Pay an amount toward all fines"
44010 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
44011
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
44013 #, fuzzy, c-format
44014 msgid "Pay an amount toward selected fines"
44015 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
44016
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
44018 #, fuzzy, c-format
44019 msgid "Pay an individual fine"
44020 msgstr "Ном зүй биш"
44021
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
44023 #, fuzzy, c-format
44024 msgid "Pay fine"
44025 msgstr "Торгууль төлөх"
44026
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
44028 #, c-format
44029 msgid "Pay fines"
44030 msgstr "Торгууль төлөх"
44031
44032 #. %1$s:  patron.firstname | html 
44033 #. %2$s:  patron.surname | html 
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
44035 #, fuzzy, c-format
44036 msgid "Pay fines for %s %s"
44037 msgstr ""
44038 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
44039
44040 #. INPUT type=submit name=payselected
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
44042 #, fuzzy
44043 msgid "Pay selected"
44044 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
44045
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
44047 #, fuzzy, c-format
44048 msgid "Payment"
44049 msgstr "Төлбөрүүд"
44050
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
44052 #, fuzzy, c-format
44053 msgid "Payment note"
44054 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
44055
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:29
44057 #, fuzzy, c-format
44058 msgid "Payment received: "
44059 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
44060
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/payments.inc:10
44062 #, fuzzy, c-format
44063 msgid "Payment type: "
44064 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
44065
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
44067 #, fuzzy, c-format
44068 msgid "Payments"
44069 msgstr "Төлбөрүүд"
44070
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:329
44072 #, fuzzy, c-format
44073 msgid "Payout credits to patrons "
44074 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
44075
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:111
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:834
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:836
44084 #, c-format
44085 msgid "Pending"
44086 msgstr "Үргэлжилж байна"
44087
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
44089 #, fuzzy, c-format
44090 msgid "Pending ("
44091 msgstr "Үргэлжилж байна"
44092
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
44094 #, fuzzy, c-format
44095 msgid "Pending discharge requests"
44096 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
44097
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
44099 #, fuzzy, c-format
44100 msgid "Pending holds"
44101 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
44102
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
44104 #, fuzzy, c-format
44105 msgid "Pending modifications:"
44106 msgstr "Санамжийг цуцлах"
44107
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:57
44110 #, fuzzy, c-format
44111 msgid "Pending offline circulation actions"
44112 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
44113
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
44117 #, fuzzy, c-format
44118 msgid "Pending on-site checkouts"
44119 msgstr "0 авалтууд"
44120
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
44122 #, fuzzy, c-format
44123 msgid "Pending orders"
44124 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
44125
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
44127 #, c-format
44128 msgid "Pending suggestions"
44129 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
44130
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
44132 #, fuzzy, c-format
44133 msgid "Pending tags"
44134 msgstr "Үргэлжилж байна"
44135
44136 #. SCRIPT
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44138 msgid "People"
44139 msgstr ""
44140
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
44142 #, fuzzy, c-format
44143 msgid "Perform a new search"
44144 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
44145
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:731
44147 #, c-format
44148 msgid "Perform anonymous refund actions "
44149 msgstr ""
44150
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:474
44152 #, fuzzy, c-format
44153 msgid "Perform batch deletion of items "
44154 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
44155
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:524
44157 #, c-format
44158 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
44159 msgstr ""
44160
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:424
44162 #, fuzzy, c-format
44163 msgid "Perform batch extend due dates "
44164 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
44165
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:479
44167 #, fuzzy, c-format
44168 msgid "Perform batch modification of items "
44169 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
44170
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:449
44172 #, fuzzy, c-format
44173 msgid "Perform batch modification of patrons "
44174 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
44175
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:529
44177 #, fuzzy, c-format
44178 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
44179 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
44180
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:726
44182 #, fuzzy, c-format
44183 msgid "Perform cash register cashup action "
44184 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
44185
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
44187 #, fuzzy, c-format
44188 msgid "Perform cashup actions on cash registers"
44189 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
44190
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
44192 #, fuzzy, c-format
44193 msgid "Perform inventory of your catalog"
44194 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
44195
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:469
44197 #, fuzzy, c-format
44198 msgid "Perform inventory of your catalog "
44199 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
44200
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:700
44202 #, c-format
44203 msgid ""
44204 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
44205 "the AutoSelfCheckID "
44206 msgstr ""
44207
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
44209 #, c-format
44210 msgid "Period"
44211 msgstr "Үе"
44212
44213 #. %1$s:  IF budget_period_total 
44214 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
44215 #. %3$s:  END 
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:86
44217 #, fuzzy, c-format
44218 msgid "Period allocated %s%s%s "
44219 msgstr "Үечилсэн "
44220
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
44222 #, fuzzy, c-format
44223 msgid "Periodicity"
44224 msgstr "Үе"
44225
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
44227 #, fuzzy, c-format
44228 msgid "Perl @INC: "
44229 msgstr "Perl @INC: "
44230
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
44232 #, fuzzy, c-format
44233 msgid "Perl interpreter: "
44234 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
44235
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
44238 #, c-format
44239 msgid "Perl modules"
44240 msgstr "Perl модулиуд"
44241
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
44243 #, fuzzy, c-format
44244 msgid "Perl version: "
44245 msgstr "Perl хувилбар: "
44246
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44248 #, fuzzy, c-format
44249 msgid "Permanent library"
44250 msgstr "Одоогийн номын сан"
44251
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
44253 #, fuzzy, c-format
44254 msgid "Permanent shelving location"
44255 msgstr "Одоогийн байршил:"
44256
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
44258 #, fuzzy, c-format
44259 msgid "Permanently delete checkout history older than"
44260 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
44261
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
44263 #, c-format
44264 msgid "Permanently delete these patrons"
44265 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
44266
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
44268 #, fuzzy, c-format
44269 msgid "Permissions (code)"
44270 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
44271
44272 #. %1$s:  library.branchphone | html 
44273 #. %2$s:  END 
44274 #. %3$s:  IF library.branchfax 
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
44276 #, fuzzy, c-format
44277 msgid "Ph: %s%s %s "
44278 msgstr "Бие: %s "
44279
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
44282 #, c-format
44283 msgid "Phone"
44284 msgstr "Утас"
44285
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
44294 #, fuzzy, c-format
44295 msgid "Phone: "
44296 msgstr "Утас: "
44297
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
44300 #, fuzzy, c-format
44301 msgid "Physical address: "
44302 msgstr "Байнгын хаяг: "
44303
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44305 #, c-format
44306 msgid "Physical details:"
44307 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
44308
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:381
44310 #, fuzzy, c-format
44311 msgid "Physical form designators"
44312 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
44313
44314 #. INPUT type=submit name=pick
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
44316 #, fuzzy
44317 msgid "Pick"
44318 msgstr "Үнэ"
44319
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
44321 #, fuzzy, c-format
44322 msgid "Pick up location"
44323 msgstr "Дараахьд авах:"
44324
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
44327 #, fuzzy, c-format
44328 msgid "Pickup at"
44329 msgstr "Дараахьд авах:"
44330
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
44332 #, fuzzy, c-format
44333 msgid "Pickup at patron's home library when possible:"
44334 msgstr "Үндсэн номын сан:"
44335
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:168
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
44338 #, c-format
44339 msgid "Pickup at:"
44340 msgstr "Дараахьд авах:"
44341
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
44346 #, fuzzy, c-format
44347 msgid "Pickup library"
44348 msgstr "Номын сангаас авах"
44349
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
44351 #, fuzzy, c-format
44352 msgid "Pickup library is different."
44353 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
44354
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
44356 #, fuzzy, c-format
44357 msgid "Pickup library is different. "
44358 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
44359
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:135
44361 #, fuzzy, c-format
44362 msgid "Pickup library:"
44363 msgstr "Номын сангаас авах"
44364
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
44366 #, fuzzy, c-format
44367 msgid "Pickup location"
44368 msgstr "Дараахьд авах:"
44369
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
44371 #, fuzzy, c-format
44372 msgid "Pickup location: "
44373 msgstr "Дараахьд авах:"
44374
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
44376 #, fuzzy, c-format
44377 msgid "Pie"
44378 msgstr "Үнэ"
44379
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
44382 #, c-format
44383 msgid "Pipe (|)"
44384 msgstr ""
44385
44386 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
44387 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
44389 #, fuzzy, c-format
44390 msgid "Place a hold on %s%s"
44391 msgstr "Барилт хийх"
44392
44393 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
44395 #, fuzzy, c-format
44396 msgid "Place a hold on a specific item %s "
44397 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
44398
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
44400 #, c-format
44401 msgid "Place and modify holds for patrons"
44402 msgstr ""
44403
44404 #. %1$s:  biblio.title | html 
44405 #. %2$s:  patron.firstname | html 
44406 #. %3$s:  patron.surname | html 
44407 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
44409 #, fuzzy, c-format
44410 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
44411 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
44412
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:127
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:132
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:138
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:153
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:495
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:497
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:792
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:797
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
44428 #, fuzzy, c-format
44429 msgid "Place hold"
44430 msgstr "Барилт хийх"
44431
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:122
44433 #, fuzzy, c-format
44434 msgid "Place hold "
44435 msgstr "Барилт хийх "
44436
44437 #. For the first occurrence,
44438 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:488
44441 #, fuzzy, c-format
44442 msgid "Place hold for %s"
44443 msgstr "Барилт хийх"
44444
44445 #. For the first occurrence,
44446 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
44447 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
44448 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:140
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
44453 #, fuzzy, c-format
44454 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
44455 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
44456
44457 #. SCRIPT
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
44459 #, fuzzy
44460 msgid "Place hold on this item?"
44461 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
44462
44463 #. SCRIPT
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
44465 #, fuzzy
44466 msgid "Place hold?"
44467 msgstr "Барилт хийх"
44468
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:274
44470 #, fuzzy, c-format
44471 msgid "Place holds for patrons "
44472 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
44473
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
44475 #, fuzzy, c-format
44476 msgid "Place of publication"
44477 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
44478
44479 #. INPUT type=submit
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
44481 #, fuzzy
44482 msgid "Place request"
44483 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
44484
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:265
44486 #, c-format
44487 msgid "Place request with partner libraries"
44488 msgstr ""
44489
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:225
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
44498 #, c-format
44499 msgid "Placed on"
44500 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
44501
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
44503 #, fuzzy, c-format
44504 msgid "Places"
44505 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
44506
44507 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
44509 #, fuzzy, c-format
44510 msgid "Plan by %s"
44511 msgstr "1/Сар"
44512
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
44514 #, fuzzy, c-format
44515 msgid "Plan by item types"
44516 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
44517
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
44519 #, fuzzy, c-format
44520 msgid "Plan by libraries"
44521 msgstr "Бүх номын сангууд"
44522
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
44524 #, fuzzy, c-format
44525 msgid "Plan by months"
44526 msgstr "1/Сар"
44527
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
44529 #, c-format
44530 msgid "Planned date"
44531 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
44532
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
44535 #, c-format
44536 msgid "Planning"
44537 msgstr "Төлөвлөж байна"
44538
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
44540 #, fuzzy, c-format
44541 msgid "Planning "
44542 msgstr "Төлөвлөж байна "
44543
44544 #. %1$s:  budget_period_description | html 
44545 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:32
44547 #, fuzzy, c-format
44548 msgid "Planning for %s %s"
44549 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
44550
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
44552 #, c-format
44553 msgid "Plano Independent School, USA"
44554 msgstr ""
44555
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
44557 #, c-format
44558 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
44559 msgstr ""
44560
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
44562 #, c-format
44563 msgid "Play media"
44564 msgstr ""
44565
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44567 #, fuzzy, c-format
44568 msgid "Play sound"
44569 msgstr "Харагдацууд"
44570
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
44572 #, fuzzy, c-format
44573 msgid "Please add a library"
44574 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
44575
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
44577 #, fuzzy, c-format
44578 msgid "Please add a patron category"
44579 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
44580
44581 #. SCRIPT
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
44583 msgid ""
44584 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
44585 "search."
44586 msgstr ""
44587
44588 #. SCRIPT
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
44590 #, fuzzy
44591 msgid "Please check at least one action"
44592 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
44593
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
44595 #, c-format
44596 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
44597 msgstr ""
44598
44599 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
44600 #. %2$s:  ELSE 
44601 #. %3$s:  END 
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1235
44603 #, fuzzy, c-format
44604 msgid ""
44605 "Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry "
44606 "less than 30 days. %s %s "
44607 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
44608
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
44610 #, c-format
44611 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
44612 msgstr ""
44613
44614 #. SCRIPT
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
44616 #, fuzzy
44617 msgid "Please choose a file to upload"
44618 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
44619
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
44621 #, fuzzy, c-format
44622 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
44623 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
44624
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
44626 #, fuzzy, c-format
44627 msgid "Please choose a vendor."
44628 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
44629
44630 #. SCRIPT
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
44632 #, fuzzy
44633 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
44634 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
44635
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
44637 #, fuzzy, c-format
44638 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
44639 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
44640
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
44642 #, fuzzy, c-format
44643 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
44644 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
44645
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
44648 #, c-format
44649 msgid ""
44650 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
44651 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
44652 msgstr ""
44653
44654 #. SCRIPT
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
44656 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
44657 msgstr ""
44658
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
44660 #, c-format
44661 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
44662 msgstr ""
44663
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
44666 #, fuzzy, c-format
44667 msgid "Please confirm checkout"
44668 msgstr "Авалтыг батална уу"
44669
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
44671 #, fuzzy, c-format
44672 msgid "Please confirm subscription deletion"
44673 msgstr "Шинэ захиалга"
44674
44675 #. %1$s:  bankable | $Price 
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:159
44677 #, fuzzy, c-format
44678 msgid "Please confirm that you have received %s to cashup."
44679 msgstr "Авалтыг батална уу"
44680
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:139
44682 #, fuzzy, c-format
44683 msgid "Please confirm that you have removed "
44684 msgstr "Авалтыг батална уу"
44685
44686 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
44687 #. %2$s:  register.starting_float | $Price 
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:236
44689 #, c-format
44690 msgid ""
44691 "Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a "
44692 "float of %s. "
44693 msgstr ""
44694
44695 #. SCRIPT
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
44697 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
44698 msgstr ""
44699
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
44701 #, c-format
44702 msgid "Please contact your system administrator"
44703 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
44704
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
44706 #, fuzzy, c-format
44707 msgid "Please correct these errors. "
44708 msgstr ""
44709 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
44710
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
44712 #, c-format
44713 msgid "Please create the database before continuing."
44714 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
44715
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
44717 #, fuzzy, c-format
44718 msgid "Please define one"
44719 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
44720
44721 #. SCRIPT
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
44723 #, fuzzy
44724 msgid "Please delete %d character(s)"
44725 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
44726
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
44728 #, c-format
44729 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
44730 msgstr ""
44731
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
44733 #, c-format
44734 msgid "Please enable Javascript:"
44735 msgstr ""
44736
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
44738 #, c-format
44739 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
44740 msgstr ""
44741
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
44743 #, fuzzy, c-format
44744 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
44745 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
44746
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
44748 #, c-format
44749 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
44750 msgstr ""
44751
44752 #. SCRIPT
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
44754 #, fuzzy
44755 msgid "Please enter %n or more characters"
44756 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
44757
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
44759 #, fuzzy, c-format
44760 msgid "Please enter a "
44761 msgstr "%s рүү буцаана уу"
44762
44763 #. SCRIPT
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
44765 #, fuzzy
44766 msgid "Please enter a date!"
44767 msgstr "%s рүү буцаана уу"
44768
44769 #. SCRIPT
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
44771 #, fuzzy
44772 msgid "Please enter a name for this pattern"
44773 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
44774
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
44778 #, fuzzy, c-format
44779 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
44780 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
44781
44782 #. SCRIPT
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
44784 msgid "Please enter a number of items to create."
44785 msgstr ""
44786
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
44788 #, c-format
44789 msgid ""
44790 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
44791 "characters) "
44792 msgstr ""
44793
44794 #. SCRIPT
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
44796 #, fuzzy
44797 msgid "Please enter a search term."
44798 msgstr "%s рүү буцаана уу"
44799
44800 #. SCRIPT
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44802 #, fuzzy
44803 msgid "Please enter a valid URL."
44804 msgstr "%s рүү буцаана уу"
44805
44806 #. SCRIPT
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44808 #, fuzzy
44809 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
44810 msgstr "%s рүү буцаана уу"
44811
44812 #. SCRIPT
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44814 #, fuzzy
44815 msgid "Please enter a valid date."
44816 msgstr "%s рүү буцаана уу"
44817
44818 #. SCRIPT
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44820 #, fuzzy
44821 msgid "Please enter a valid email address."
44822 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
44823
44824 #. For the first occurrence,
44825 #. SCRIPT
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:284
44828 #, fuzzy
44829 msgid "Please enter a valid number."
44830 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
44831
44832 #. SCRIPT
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44834 #, fuzzy
44835 msgid "Please enter a valid phone number."
44836 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
44837
44838 #. SCRIPT
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44840 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
44841 msgstr ""
44842
44843 #. SCRIPT
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44845 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
44846 msgstr ""
44847
44848 #. SCRIPT
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44850 #, fuzzy
44851 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
44852 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
44853
44854 #. SCRIPT
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44856 #, fuzzy
44857 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
44858 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
44859
44860 #. SCRIPT
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
44862 #, fuzzy
44863 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
44864 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
44865
44866 #. SCRIPT
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44868 #, fuzzy
44869 msgid "Please enter at least {0} characters."
44870 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
44871
44872 #. SCRIPT
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
44874 msgid ""
44875 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
44876 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
44877 msgstr ""
44878
44879 #. SCRIPT
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44881 msgid "Please enter no more than {0} characters."
44882 msgstr ""
44883
44884 #. SCRIPT
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44886 #, fuzzy
44887 msgid "Please enter only digits."
44888 msgstr "%s рүү буцаана уу"
44889
44890 #. SCRIPT
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
44892 #, fuzzy
44893 msgid "Please enter the name for the new macro:"
44894 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
44895
44896 #. SCRIPT
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
44898 #, fuzzy
44899 msgid "Please enter the same password as above"
44900 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
44901
44902 #. SCRIPT
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44904 #, fuzzy
44905 msgid "Please enter the same value again."
44906 msgstr "%s рүү буцаана уу"
44907
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
44909 #, fuzzy, c-format
44910 msgid "Please enter your username and password"
44911 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
44912
44913 #. SCRIPT
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
44915 msgid ""
44916 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
44917 "are done"
44918 msgstr ""
44919
44920 #. SCRIPT
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
44922 #, fuzzy
44923 msgid "Please fill at least one template."
44924 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
44925
44926 #. SCRIPT
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44928 #, fuzzy
44929 msgid "Please fix this field."
44930 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
44931
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
44933 #, fuzzy, c-format
44934 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
44935 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
44936
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
44938 #, fuzzy, c-format
44939 msgid "Please log in again"
44940 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
44941
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44943 #, c-format
44944 msgid ""
44945 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
44946 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
44947 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
44948 msgstr ""
44949
44950 #. SCRIPT
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
44952 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
44953 msgstr ""
44954
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
44957 #, c-format
44958 msgid ""
44959 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
44960 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
44961 "Reference Manager or ProCite."
44962 msgstr ""
44963
44964 #. SCRIPT
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
44966 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
44967 msgstr ""
44968
44969 #. SCRIPT
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
44971 #, fuzzy
44972 msgid "Please only choose one enrollment period."
44973 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
44974
44975 #. SCRIPT
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
44977 #, fuzzy
44978 msgid "Please only enter letters or numbers."
44979 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
44980
44981 #. SCRIPT
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
44983 #, fuzzy
44984 msgid "Please only enter letters."
44985 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
44986
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
44988 #, fuzzy, c-format
44989 msgid ""
44990 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
44991 "listed, please inform your system administrator."
44992 msgstr ""
44993 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
44994 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
44995
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
44997 #, c-format
44998 msgid ""
44999 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
45000 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
45001 "that you want to use. "
45002 msgstr ""
45003
45004 #. SCRIPT
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45006 #, fuzzy
45007 msgid "Please refresh the page and try again."
45008 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45009
45010 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
45012 #, c-format
45013 msgid "Please return item to home library: %s"
45014 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
45015
45016 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
45018 #, fuzzy, c-format
45019 msgid "Please return item to: %s"
45020 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45021
45022 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
45024 #, fuzzy, c-format
45025 msgid "Please return item to: %s "
45026 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45027
45028 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
45030 #, fuzzy, c-format
45031 msgid "Please return this item to %s "
45032 msgstr "%s рүү буцаана уу"
45033
45034 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1231
45036 #, fuzzy, c-format
45037 msgid ""
45038 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
45039 "or retry creating a new one. %s The database returned the following error: "
45040 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
45041
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
45045 #, c-format
45046 msgid "Please review the error log for more details."
45047 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
45048
45049 #. SCRIPT
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
45051 #, fuzzy
45052 msgid "Please select ..."
45053 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45054
45055 #. For the first occurrence,
45056 #. SCRIPT
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
45059 #, fuzzy
45060 msgid "Please select a %s."
45061 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45062
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:136
45064 #, fuzzy, c-format
45065 msgid "Please select a date range to display transactions for: "
45066 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45067
45068 #. SCRIPT
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1041
45070 #, fuzzy
45071 msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
45072 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45073
45074 #. SCRIPT
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:307
45076 #, fuzzy
45077 msgid "Please select a modification template."
45078 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45079
45080 #. SCRIPT
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
45082 #, fuzzy
45083 msgid "Please select a news item to delete."
45084 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45085
45086 #. SCRIPT
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
45088 #, fuzzy
45089 msgid "Please select a patron list."
45090 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45091
45092 #. For the first occurrence,
45093 #. SCRIPT
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45096 #, fuzzy
45097 msgid ""
45098 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
45099 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45100
45101 #. SCRIPT
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
45103 #, fuzzy
45104 msgid "Please select at least one %s to %s."
45105 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45106
45107 #. For the first occurrence,
45108 #. SCRIPT
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
45111 #, fuzzy
45112 msgid "Please select at least one batch to export."
45113 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45114
45115 #. For the first occurrence,
45116 #. SCRIPT
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
45118 #, fuzzy
45119 msgid "Please select at least one card to export."
45120 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45121
45122 #. SCRIPT
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:202
45124 #, fuzzy
45125 msgid "Please select at least one checkout to process"
45126 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45127
45128 #. SCRIPT
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45130 #, fuzzy
45131 msgid "Please select at least one issue."
45132 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45133
45134 #. For the first occurrence,
45135 #. SCRIPT
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:279
45138 #, fuzzy
45139 msgid "Please select at least one item to export."
45140 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45141
45142 #. For the first occurrence,
45143 #. SCRIPT
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
45146 #, fuzzy
45147 msgid "Please select at least one item."
45148 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45149
45150 #. SCRIPT
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
45152 #, fuzzy
45153 msgid "Please select at least one label to delete."
45154 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45155
45156 #. For the first occurrence,
45157 #. SCRIPT
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
45159 #, fuzzy
45160 msgid "Please select at least one label to export."
45161 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45162
45163 #. SCRIPT
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
45165 #, fuzzy
45166 msgid "Please select at least one patron to delete."
45167 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45168
45169 #. SCRIPT
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:307
45171 #, fuzzy
45172 msgid "Please select at least one record to process"
45173 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45174
45175 #. SCRIPT
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1041
45177 #, fuzzy
45178 msgid "Please select at least one suggestion"
45179 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45180
45181 #. SCRIPT
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
45183 #, fuzzy
45184 msgid "Please select image(s) to delete."
45185 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45186
45187 #. %1$s:  IF invoice_types 
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
45189 #, c-format
45190 msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
45191 msgstr ""
45192
45193 #. SCRIPT
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
45195 #, fuzzy
45196 msgid "Please select one %s to %s."
45197 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45198
45199 #. For the first occurrence,
45200 #. SCRIPT
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
45203 #, fuzzy
45204 msgid "Please select only one %s to %s."
45205 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45206
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
45208 #, fuzzy, c-format
45209 msgid "Please specify an active currency."
45210 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45211
45212 #. SCRIPT
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312
45214 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
45215 msgstr ""
45216
45217 #. SCRIPT
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
45219 #, fuzzy
45220 msgid "Please specify title and content for %s"
45221 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
45222
45223 #. SCRIPT
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
45225 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
45226 msgstr ""
45227
45228 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
45230 #, fuzzy, c-format
45231 msgid "Please transfer item to: %s"
45232 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
45233
45234 #. For the first occurrence,
45235 #. SCRIPT
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:220
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45238 #, fuzzy
45239 msgid "Please upload a file first."
45240 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
45241
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
45245 #, c-format
45246 msgid "Please verify that it exists."
45247 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
45248
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45250 #, fuzzy, c-format
45251 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
45252 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
45253
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
45256 #, c-format
45257 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
45258 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
45259
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
45261 #, fuzzy, c-format
45262 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
45263 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
45264
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45266 #, fuzzy, c-format
45267 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
45268 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
45269
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
45271 #, fuzzy, c-format
45272 msgid "Plugin version"
45273 msgstr "Нэмэлт програм:"
45274
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:213
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
45278 #, c-format
45279 msgid "Plugin:"
45280 msgstr "Нэмэлт програм:"
45281
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
45283 #, fuzzy, c-format
45284 msgid "Plugin: "
45285 msgstr "Нэмэлт програм:"
45286
45287 #. For the first occurrence,
45288 #. SCRIPT
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
45295 #, fuzzy, c-format
45296 msgid "Plugins"
45297 msgstr "Нэмэлт програм:"
45298
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
45300 #, c-format
45301 msgid "Plugins disabled!"
45302 msgstr ""
45303
45304 #. SCRIPT
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45306 #, fuzzy
45307 msgid "Plugins installed ({0}):"
45308 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
45309
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:4
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:60
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
45318 #, fuzzy, c-format
45319 msgid "Point of sale"
45320 msgstr "Авалтуудын тоо"
45321
45322 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
45323 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
45325 #, fuzzy, c-format
45326 msgid "Policy for %s: %s"
45327 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
45328
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
45330 #, c-format
45331 msgid "Polski (Polish)"
45332 msgstr "Польш"
45333
45334 #. OPTGROUP
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
45337 #, fuzzy, c-format
45338 msgid "Popularity"
45339 msgstr "Туйлшрал:"
45340
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
45345 #, fuzzy, c-format
45346 msgid "Popularity (least to most)"
45347 msgstr "Түгээмэл байдал  (Хамгийн багаас хамгийн их)"
45348
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
45353 #, fuzzy, c-format
45354 msgid "Popularity (most to least)"
45355 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
45356
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
45358 #, c-format
45359 msgid "Populate fields with default values from default framework "
45360 msgstr ""
45361
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405
45363 #, c-format
45364 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
45365 msgstr ""
45366
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45368 #, fuzzy, c-format
45369 msgid "Port: "
45370 msgstr "Порт: "
45371
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
45373 #, c-format
45374 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
45375 msgstr "Португаль"
45376
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45378 #, fuzzy, c-format
45379 msgid "Position"
45380 msgstr "Байрлал: "
45381
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
45384 #, fuzzy, c-format
45385 msgid "Position: "
45386 msgstr "Байрлал: "
45387
45388 #. SCRIPT
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45390 msgid "Possible record corruption"
45391 msgstr ""
45392
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
45395 #, fuzzy, c-format
45396 msgid "PostScript Points"
45397 msgstr "Тайлбарууд"
45398
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
45401 #, fuzzy, c-format
45402 msgid "Postal address: "
45403 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
45404
45405 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
45406 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
45408 #, fuzzy, c-format
45409 msgid "Posted on %s%s by "
45410 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
45411
45412 #. SCRIPT
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45414 msgid "Poster"
45415 msgstr ""
45416
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
45418 #, fuzzy, c-format
45419 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
45420 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
45421
45422 #. SCRIPT
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45424 #, fuzzy
45425 msgid "Powered by {0}"
45426 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
45427
45428 #. SCRIPT
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45430 #, fuzzy
45431 msgid "Pre"
45432 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
45433
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
45435 #, c-format
45436 msgid "Pre-adolescent"
45437 msgstr "Насанд хүрээгүй"
45438
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
45440 #, fuzzy, c-format
45441 msgid "Precedence"
45442 msgstr "Эрхэмлэл"
45443
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
45445 #, fuzzy, c-format
45446 msgid "Predefined notes: "
45447 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
45448
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
45450 #, fuzzy, c-format
45451 msgid "Prediction pattern"
45452 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
45453
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
45457 #, c-format
45458 msgid "Preference"
45459 msgstr "Эрхэмлэл"
45460
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
45462 #, fuzzy, c-format
45463 msgid "Preferences and parameters"
45464 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
45465
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:955
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:584
45468 #, fuzzy, c-format
45469 msgid "Preferred language for notices: "
45470 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
45471
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45473 #, fuzzy, c-format
45474 msgid "Preferred materials:"
45475 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
45476
45477 #. SCRIPT
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45479 msgid "Preformatted"
45480 msgstr ""
45481
45482 #. SCRIPT
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45484 #, fuzzy
45485 msgid "Premium plugins:"
45486 msgstr "Нэмэлт програм:"
45487
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
45489 #, c-format
45490 msgid "Preschool"
45491 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
45492
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
45494 #, fuzzy, c-format
45495 msgid "Preselected"
45496 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
45497
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
45499 #, fuzzy, c-format
45500 msgid "Preselected (searched by default): "
45501 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
45502
45503 #. SCRIPT
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45505 #, fuzzy
45506 msgid "Prev"
45507 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
45508
45509 #. For the first occurrence,
45510 #. SCRIPT
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:190
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:127
45517 #, c-format
45518 msgid "Preview"
45519 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
45520
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
45522 #, fuzzy, c-format
45523 msgid "Preview "
45524 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
45525
45526 #. A
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
45529 #, fuzzy, c-format
45530 msgid "Preview MARC"
45531 msgstr "MARC"
45532
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
45534 #, fuzzy, c-format
45535 msgid "Preview card"
45536 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
45537
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
45539 #, fuzzy, c-format
45540 msgid "Preview notice template"
45541 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
45542
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
45544 #, fuzzy, c-format
45545 msgid "Preview routing list for "
45546 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
45547
45548 #. A
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
45550 #, fuzzy
45551 msgid "Preview this notice template"
45552 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
45553
45554 #. For the first occurrence,
45555 #. SCRIPT
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:584
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
45562 #, c-format
45563 msgid "Previous"
45564 msgstr "Өмнөх"
45565
45566 #. BUTTON
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
45568 #, fuzzy
45569 msgid "Previous alerts"
45570 msgstr "Өмнөх"
45571
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
45574 #, fuzzy, c-format
45575 msgid "Previous borrower:"
45576 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
45577
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:167
45579 #, fuzzy, c-format
45580 msgid "Previous checkouts"
45581 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
45582
45583 #. INPUT type=button name=changepage_prev
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:207
45587 #, fuzzy
45588 msgid "Previous page"
45589 msgstr "Өмнөх"
45590
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
45593 #, fuzzy, c-format
45594 msgid "Previous sessions"
45595 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
45596
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:73
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:162
45607 #, c-format
45608 msgid "Price"
45609 msgstr "Үнэ"
45610
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
45612 #, c-format
45613 msgid "Price effective from"
45614 msgstr ""
45615
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
45618 #, fuzzy, c-format
45619 msgid "Price paid:"
45620 msgstr "Үнэ"
45621
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
45624 #, fuzzy, c-format
45625 msgid "Price:"
45626 msgstr "Үнэ"
45627
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
45629 #, fuzzy, c-format
45630 msgid "Price: "
45631 msgstr "Үнэ"
45632
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
45634 #, c-format
45635 msgid "Primary"
45636 msgstr "Үндсэн"
45637
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
45639 #, fuzzy, c-format
45640 msgid "Primary acquisitions contact"
45641 msgstr "Зарга авалтууд"
45642
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
45644 #, fuzzy, c-format
45645 msgid "Primary acquisitions contact:"
45646 msgstr "Зарга авалтууд"
45647
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
45651 #, fuzzy, c-format
45652 msgid "Primary email"
45653 msgstr "Үндсэн"
45654
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
45657 #, fuzzy, c-format
45658 msgid "Primary email:"
45659 msgstr "Үндсэн"
45660
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
45665 #, fuzzy, c-format
45666 msgid "Primary phone"
45667 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
45668
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
45671 #, fuzzy, c-format
45672 msgid "Primary phone: "
45673 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
45674
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
45676 #, fuzzy, c-format
45677 msgid "Primary serials contact"
45678 msgstr "Үндсэн"
45679
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
45681 #, fuzzy, c-format
45682 msgid "Primary serials contact:"
45683 msgstr "Үндсэн"
45684
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
45692 #, c-format
45693 msgid "Print"
45694 msgstr "Хэвлэх"
45695
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
45698 #, fuzzy, c-format
45699 msgid "Print "
45700 msgstr "Хэвлэх "
45701
45702 #. %1$s:  today | html 
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
45704 #, fuzzy, c-format
45705 msgid "Print Notices for %s"
45706 msgstr ""
45707 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
45708
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22
45710 #, fuzzy, c-format
45711 msgid "Print barcode range"
45712 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
45713
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
45715 #, fuzzy, c-format
45716 msgid "Print card number as barcode: "
45717 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
45718
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
45720 #, fuzzy, c-format
45721 msgid "Print card number as text under barcode: "
45722 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
45723
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:473
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:99
45726 #, fuzzy, c-format
45727 msgid "Print label"
45728 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
45729
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:283
45732 #, fuzzy, c-format
45733 msgid "Print list"
45734 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
45735
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
45737 #, fuzzy, c-format
45738 msgid "Print overdues"
45739 msgstr "Принтерүүд"
45740
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
45743 #, fuzzy, c-format
45744 msgid "Print patron cards"
45745 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
45746
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
45748 #, fuzzy, c-format
45749 msgid "Print quick slip"
45750 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
45751
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38
45753 #, fuzzy, c-format
45754 msgid "Print range"
45755 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
45756
45757 #. For the first occurrence,
45758 #. SCRIPT
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:302
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:30
45762 #, fuzzy, c-format
45763 msgid "Print receipt"
45764 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
45765
45766 #. For the first occurrence,
45767 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
45770 #, fuzzy, c-format
45771 msgid "Print receipt for %s"
45772 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
45773
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
45777 #, fuzzy, c-format
45778 msgid "Print slip"
45779 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
45780
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
45782 #, fuzzy, c-format
45783 msgid "Print slip "
45784 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
45785
45786 #. A
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
45788 #, fuzzy
45789 msgid "Print slip and clear screen"
45790 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
45791
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:470
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
45794 #, fuzzy, c-format
45795 msgid "Print slip and confirm "
45796 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
45797
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:636
45799 #, fuzzy, c-format
45800 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
45801 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
45802
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
45804 #, fuzzy, c-format
45805 msgid "Print summary"
45806 msgstr "Үндсэн"
45807
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
45809 #, fuzzy, c-format
45810 msgid "Print this basket group in PDF"
45811 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
45812
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
45814 #, fuzzy, c-format
45815 msgid "Print this label"
45816 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
45817
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
45819 #, fuzzy, c-format
45820 msgid "Print transfer slip"
45821 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
45822
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
45824 #, fuzzy, c-format
45825 msgid "Print type"
45826 msgstr "Хэвлэх "
45827
45828 #. SCRIPT
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45830 #, fuzzy
45831 msgid "Print..."
45832 msgstr "Хэвлэх"
45833
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
45836 #, fuzzy, c-format
45837 msgid "Printer name"
45838 msgstr "Принтерийн нэр"
45839
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
45844 #, fuzzy, c-format
45845 msgid "Printer name:"
45846 msgstr "Принтерийн нэр"
45847
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
45850 #, fuzzy, c-format
45851 msgid "Printer profile"
45852 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
45853
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
45856 #, fuzzy, c-format
45857 msgid "Printer profiles"
45858 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
45859
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:810
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
45865 #, c-format
45866 msgid "Priority"
45867 msgstr "Эрэмбэ"
45868
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
45870 #, fuzzy, c-format
45871 msgid "Privacy (code)"
45872 msgstr "Хувийн"
45873
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
45875 #, fuzzy, c-format
45876 msgid "Privacy Pref:"
45877 msgstr "Хувийн"
45878
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
45880 #, fuzzy, c-format
45881 msgid "Privacy settings"
45882 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
45883
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
45889 #, c-format
45890 msgid "Private"
45891 msgstr "Хувийн"
45892
45893 #. OPTGROUP
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
45895 #, fuzzy
45896 msgid "Private lists"
45897 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
45898
45899 #. OPTGROUP
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
45901 #, fuzzy
45902 msgid "Private lists shared with me"
45903 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
45904
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:66
45906 #, fuzzy, c-format
45907 msgid "Problem page"
45908 msgstr "Төрх:"
45909
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
45911 #, c-format
45912 msgid "Problem sending the cart..."
45913 msgstr ""
45914
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
45916 #, c-format
45917 msgid "Problem sending the list..."
45918 msgstr ""
45919
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
45921 #, fuzzy, c-format
45922 msgid "Problems"
45923 msgstr "Төрх:"
45924
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
45926 #, fuzzy, c-format
45927 msgid "Problems found"
45928 msgstr "Төрх:"
45929
45930 #. INPUT type=button
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:82
45932 #, fuzzy
45933 msgid "Process"
45934 msgstr "Мэргэжлийн"
45935
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
45937 #, fuzzy, c-format
45938 msgid "Process images"
45939 msgstr "Мэргэжлийн"
45940
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
45942 #, fuzzy, c-format
45943 msgid "Process request "
45944 msgstr "Мэргэжлийн"
45945
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
45947 #, fuzzy, c-format
45948 msgid "Processing "
45949 msgstr "Мэргэжлийн "
45950
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
45952 #, fuzzy, c-format
45953 msgid "Processing ("
45954 msgstr "Мэргэжлийн "
45955
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
45957 #, fuzzy, c-format
45958 msgid "Processing authority records"
45959 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
45960
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
45962 #, fuzzy, c-format
45963 msgid "Processing bibliographic records"
45964 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
45965
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
45967 #, fuzzy, c-format
45968 msgid "Processing fee (when lost)"
45969 msgstr "Мэргэжлийн "
45970
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
45972 #, fuzzy, c-format
45973 msgid "Processing fee (when lost): "
45974 msgstr "Мэргэжлийн "
45975
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
45977 #, fuzzy, c-format
45978 msgid "Processing multiple items"
45979 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
45980
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45982 #, fuzzy, c-format
45983 msgid "Processing..."
45984 msgstr "Мэргэжлийн"
45985
45986 #. OPTGROUP
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:856
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
45989 #, c-format
45990 msgid "Professional"
45991 msgstr "Мэргэжлийн"
45992
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
45995 #, fuzzy, c-format
45996 msgid "Profile ID"
45997 msgstr "Төрх:"
45998
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
46000 #, fuzzy, c-format
46001 msgid "Profile ID: "
46002 msgstr "Төрх:"
46003
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
46005 #, fuzzy, c-format
46006 msgid "Profile MARC fields: "
46007 msgstr "Мэргэжлийн "
46008
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
46010 #, fuzzy, c-format
46011 msgid "Profile SQL fields: "
46012 msgstr "Мэргэжлийн "
46013
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
46015 #, fuzzy, c-format
46016 msgid "Profile description: "
46017 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
46018
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
46020 #, fuzzy, c-format
46021 msgid "Profile name: "
46022 msgstr "Файлын нэр: "
46023
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
46026 #, fuzzy, c-format
46027 msgid "Profile settings"
46028 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
46029
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
46031 #, fuzzy, c-format
46032 msgid "Profile type: "
46033 msgstr "Файлын нэр: "
46034
46035 #. For the first occurrence,
46036 #. %1$s:  END 
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
46039 #, fuzzy, c-format
46040 msgid "Profile unassigned %s "
46041 msgstr "Мэргэжлийн "
46042
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
46045 #, c-format
46046 msgid "Profile:"
46047 msgstr "Төрх:"
46048
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
46051 #, fuzzy, c-format
46052 msgid "Profiles"
46053 msgstr "Төрх:"
46054
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
46056 #, c-format
46057 msgid "Programmed texts"
46058 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
46059
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
46061 #, c-format
46062 msgid "Prosentient Systems, Australia"
46063 msgstr ""
46064
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
46072 #, c-format
46073 msgid "Public"
46074 msgstr "Нийтийн"
46075
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
46078 #, fuzzy, c-format
46079 msgid "Public enrollment"
46080 msgstr "Нийтийн санамж:"
46081
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:105
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
46086 #, fuzzy, c-format
46087 msgid "Public lists"
46088 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
46089
46090 #. SCRIPT
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
46092 #, fuzzy
46093 msgid "Public lists:"
46094 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
46095
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
46097 #, fuzzy, c-format
46098 msgid "Public macro:"
46099 msgstr "Нийтийн санамж:"
46100
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
46105 #, fuzzy, c-format
46106 msgid "Public note"
46107 msgstr "Нийтийн санамж:"
46108
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:178
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:101
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:134
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
46115 #, c-format
46116 msgid "Public note:"
46117 msgstr "Нийтийн санамж:"
46118
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
46120 #, fuzzy, c-format
46121 msgid "Public note: "
46122 msgstr "Нийтийн санамж:"
46123
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
46126 #, fuzzy, c-format
46127 msgid "Public notes"
46128 msgstr "Нийтийн санамж"
46129
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:122
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
46137 #, fuzzy, c-format
46138 msgid "Publication date"
46139 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
46140
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
46143 #, fuzzy, c-format
46144 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
46145 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
46146
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
46148 #, fuzzy, c-format
46149 msgid "Publication date:"
46150 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
46151
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
46153 #, fuzzy, c-format
46154 msgid "Publication date: "
46155 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
46156
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:100
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
46159 #, fuzzy, c-format
46160 msgid "Publication place:"
46161 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
46162
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46165 #, c-format
46166 msgid "Publication year"
46167 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
46168
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:739
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
46173 #, c-format
46174 msgid "Publication year:"
46175 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
46176
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:37
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
46183 #, fuzzy, c-format
46184 msgid "Publication year: "
46185 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
46186
46187 #. %1$s:  publicationyear | html 
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
46189 #, fuzzy, c-format
46190 msgid "Publication year: %s"
46191 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
46192
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:246
46197 #, fuzzy, c-format
46198 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
46199 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
46200
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:250
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:252
46205 #, fuzzy, c-format
46206 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
46207 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
46208
46209 #. SCRIPT
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46211 #, fuzzy
46212 msgid "Published"
46213 msgstr "Хэвлэгч"
46214
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
46216 #, fuzzy, c-format
46217 msgid "Published by "
46218 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
46219
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
46221 #, c-format
46222 msgid "Published by:"
46223 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
46224
46225 #. For the first occurrence,
46226 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
46227 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
46228 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
46229 #. %4$s:  END 
46230 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
46231 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
46232 #. %7$s:  END 
46233 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
46234 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
46235 #. %10$s:  END 
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
46238 #, fuzzy, c-format
46239 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
46240 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46241
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
46243 #, c-format
46244 msgid "Published date"
46245 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
46246
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
46248 #, fuzzy, c-format
46249 msgid "Published date (text)"
46250 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
46251
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
46253 #, c-format
46254 msgid "Published on"
46255 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
46256
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
46258 #, fuzzy, c-format
46259 msgid "Published on (text)"
46260 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
46261
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
46272 #, c-format
46273 msgid "Publisher"
46274 msgstr "Хэвлэгч"
46275
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
46278 #, fuzzy, c-format
46279 msgid "Publisher location"
46280 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
46281
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
46283 #, fuzzy, c-format
46284 msgid "Publisher number:"
46285 msgstr "Хэвлэгч:"
46286
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:813
46297 #, c-format
46298 msgid "Publisher:"
46299 msgstr "Хэвлэгч:"
46300
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
46303 #, fuzzy, c-format
46304 msgid "Publisher: "
46305 msgstr "Хэвлэгч: "
46306
46307 #. %1$s:  publisher | html 
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
46309 #, fuzzy, c-format
46310 msgid "Publisher: %s"
46311 msgstr "Хэвлэгч:"
46312
46313 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
46314 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
46315 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
46316 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
46317 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
46318 #. %6$s:  END 
46319 #. %7$s:  END 
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
46321 #, fuzzy, c-format
46322 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
46323 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46324
46325 #. For the first occurrence,
46326 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
46327 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
46328 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
46329 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
46330 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
46331 #. %6$s:  END 
46332 #. %7$s:  END 
46333 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
46336 #, fuzzy, c-format
46337 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
46338 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46339
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
46342 #, fuzzy, c-format
46343 msgid "Pull this many items"
46344 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
46345
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:128
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
46348 #, fuzzy, c-format
46349 msgid "Purchase suggestions"
46350 msgstr "Саналуудыг хайх"
46351
46352 #. SCRIPT
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46354 msgid "Purple"
46355 msgstr ""
46356
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:263
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
46360 #, c-format
46361 msgid "Qty."
46362 msgstr "Тоо."
46363
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
46366 #, c-format
46367 msgid "Qualifier"
46368 msgstr ""
46369
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
46371 #, c-format
46372 msgid "Qualifier:"
46373 msgstr ""
46374
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
46376 #, fuzzy, c-format
46377 msgid "Qualifier: "
46378 msgstr "Хязгаарлагч: "
46379
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:101
46381 #, fuzzy, c-format
46382 msgid "Quality assurance manager:"
46383 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
46384
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:107
46386 #, c-format
46387 msgid "Quality assurance team:"
46388 msgstr ""
46389
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:79
46399 #, fuzzy, c-format
46400 msgid "Quantity"
46401 msgstr "Тоо хэмжээ:"
46402
46403 #. SCRIPT
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
46405 msgid "Quantity must be greater than '0'"
46406 msgstr ""
46407
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
46411 #, fuzzy, c-format
46412 msgid "Quantity ordered"
46413 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
46414
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
46416 #, fuzzy, c-format
46417 msgid "Quantity ordered: "
46418 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
46419
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:98
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
46424 #, fuzzy, c-format
46425 msgid "Quantity received"
46426 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
46427
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
46429 #, fuzzy, c-format
46430 msgid "Quantity received: "
46431 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
46432
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
46434 #, fuzzy, c-format
46435 msgid "Quantity search"
46436 msgstr "Байгууллагыг хайх"
46437
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
46440 #, fuzzy, c-format
46441 msgid "Quantity: "
46442 msgstr "Тоо хэмжээ: "
46443
46444 #. SCRIPT
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
46446 #, fuzzy
46447 msgid "Queued request"
46448 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
46449
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1452
46451 #, c-format
46452 msgid "Quick add"
46453 msgstr ""
46454
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
46456 #, fuzzy, c-format
46457 msgid "Quick add new patron "
46458 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
46459
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:193
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
46463 #, c-format
46464 msgid "Quick spine label creator"
46465 msgstr ""
46466
46467 #. SCRIPT
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46469 #, fuzzy
46470 msgid "Quotations"
46471 msgstr "Байршил"
46472
46473 #. SCRIPT
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
46475 #, fuzzy
46476 msgid "Quote"
46477 msgstr "Санамжууд"
46478
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
46482 #, fuzzy, c-format
46483 msgid "Quote editor"
46484 msgstr ", эсвэл"
46485
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
46487 #, c-format
46488 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
46489 msgstr ""
46490
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
46492 #, fuzzy, c-format
46493 msgid "Quote uploader"
46494 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
46495
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
46497 #, fuzzy, c-format
46498 msgid "Quotes"
46499 msgstr "Санамжууд"
46500
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
46502 #, fuzzy, c-format
46503 msgid "Quotes enabled: "
46504 msgstr "Эрэгтэй"
46505
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
46507 #, c-format
46508 msgid "R&eacute;initialiser"
46509 msgstr ""
46510
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
46516 #, fuzzy, c-format
46517 msgid "RIS"
46518 msgstr "RSS"
46519
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
46521 #, c-format
46522 msgid "RRP"
46523 msgstr ""
46524
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
46527 #, fuzzy, c-format
46528 msgid "RRP tax exc."
46529 msgstr "Шуудангийн хаяг"
46530
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
46533 #, c-format
46534 msgid "RRP tax inc."
46535 msgstr ""
46536
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
46538 #, c-format
46539 msgid "RT"
46540 msgstr ""
46541
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
46543 #, fuzzy, c-format
46544 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
46545 msgstr "Пейт Эйлер"
46546
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
46551 #, c-format
46552 msgid "Rank"
46553 msgstr "Эрэмбэ"
46554
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
46556 #, fuzzy, c-format
46557 msgid "Rank (display order): "
46558 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
46559
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
46561 #, c-format
46562 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
46563 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
46564
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
46567 #, c-format
46568 msgid "Rate"
46569 msgstr "Ханш"
46570
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
46572 #, fuzzy, c-format
46573 msgid "Rate: "
46574 msgstr "Ханш: "
46575
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
46577 #, c-format
46578 msgid "Raw (any): "
46579 msgstr ""
46580
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:244
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
46583 #, c-format
46584 msgid "Reason"
46585 msgstr "Шалтгаан"
46586
46587 #. SCRIPT
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
46589 #, fuzzy
46590 msgid "Reason for cancellation:"
46591 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
46592
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:117
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
46595 #, fuzzy, c-format
46596 msgid "Reason for suggestion: "
46597 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
46598
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:55
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
46602 #, fuzzy, c-format
46603 msgid "Reason:"
46604 msgstr "Шалтгаан"
46605
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:201
46608 #, fuzzy, c-format
46609 msgid "Reason: "
46610 msgstr "Шалтгаан"
46611
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399
46613 #, c-format
46614 msgid "Reasons why a title is not for loan"
46615 msgstr ""
46616
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:403
46618 #, c-format
46619 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
46620 msgstr ""
46621
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:90
46623 #, fuzzy, c-format
46624 msgid "Receipt history for this subscription"
46625 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
46626
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
46630 #, c-format
46631 msgid "Receive"
46632 msgstr "Хүлээн авах"
46633
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
46635 #, c-format
46636 msgid "Receive a new shipment"
46637 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
46638
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
46642 #, fuzzy, c-format
46643 msgid "Receive date"
46644 msgstr "Хүлээн авагдсан "
46645
46646 #. %1$s:  name | html 
46647 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
46648 #. %3$s:  invoice | html 
46649 #. %4$s:  END 
46650 #. %5$s:  ordernumber | html 
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:24
46652 #, fuzzy, c-format
46653 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
46654 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
46655
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:389
46657 #, fuzzy, c-format
46658 msgid "Receive orders and manage shipments "
46659 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
46660
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
46662 #, c-format
46663 msgid "Receive shipment"
46664 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
46665
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
46667 #, fuzzy, c-format
46668 msgid "Receive shipment from vendor "
46669 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
46670
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
46672 #, fuzzy, c-format
46673 msgid "Receive shipments"
46674 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
46675
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:192
46677 #, fuzzy, c-format
46678 msgid "Receive?"
46679 msgstr "Хүлээн авах"
46680
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
46684 #, fuzzy, c-format
46685 msgid "Received"
46686 msgstr "Хүлээн авагдсан "
46687
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
46689 #, fuzzy, c-format
46690 msgid "Received bibliographic records"
46691 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
46692
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
46694 #, fuzzy, c-format
46695 msgid "Received by:"
46696 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
46697
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
46699 #, c-format
46700 msgid "Received issues"
46701 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
46702
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
46704 #, fuzzy, c-format
46705 msgid "Received issues:"
46706 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
46707
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
46709 #, fuzzy, c-format
46710 msgid "Received items"
46711 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
46712
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
46717 #, c-format
46718 msgid "Received on"
46719 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
46720
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
46722 #, fuzzy, c-format
46723 msgid "Receives claims for late issues"
46724 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
46725
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
46727 #, fuzzy, c-format
46728 msgid "Receives claims for late orders"
46729 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
46730
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
46732 #, fuzzy, c-format
46733 msgid "Receives orders"
46734 msgstr "Цуцлах"
46735
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
46737 #, fuzzy, c-format
46738 msgid "Receives overdue notices: "
46739 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
46740
46741 #. INPUT type=submit
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:96
46743 msgid "Recheck dependencies"
46744 msgstr ""
46745
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
46747 #, fuzzy, c-format
46748 msgid "Recipients:"
46749 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
46750
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
46752 #, fuzzy, c-format
46753 msgid "Record"
46754 msgstr "%s бичлэгүүд"
46755
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219
46757 #, fuzzy, c-format
46758 msgid "Record URL"
46759 msgstr "%s бичлэгүүд"
46760
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:45
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:98
46763 #, fuzzy, c-format
46764 msgid "Record cashup"
46765 msgstr "Замын төрөл:"
46766
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
46768 #, fuzzy, c-format
46769 msgid "Record deleted"
46770 msgstr "%sзүйл(с)"
46771
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
46773 #, c-format
46774 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
46775 msgstr ""
46776 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
46777 "боломжгүй байна."
46778
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
46780 #, c-format
46781 msgid "Record matching rule:"
46782 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
46783
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:85
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:160
46788 #, c-format
46789 msgid "Record matching rules"
46790 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
46791
46792 #. SCRIPT
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46794 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
46795 msgstr ""
46796
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
46799 #, fuzzy, c-format
46800 msgid "Record only"
46801 msgstr "Замын төрөл:"
46802
46803 #. SCRIPT
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46805 #, fuzzy
46806 msgid "Record saved "
46807 msgstr "Замын төрөл: "
46808
46809 #. SCRIPT
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46811 msgid "Record structure invalid, cannot save"
46812 msgstr ""
46813
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
46815 #, fuzzy, c-format
46816 msgid "Record title"
46817 msgstr "Замын төрөл:"
46818
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
46822 #, fuzzy, c-format
46823 msgid "Record type"
46824 msgstr "Замын төрөл:"
46825
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
46827 #, fuzzy, c-format
46828 msgid "Record type:"
46829 msgstr "Замын төрөл:"
46830
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
46833 #, fuzzy, c-format
46834 msgid "Record type: "
46835 msgstr "Замын төрөл: "
46836
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
46839 #, fuzzy, c-format
46840 msgid "Record-level item type"
46841 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
46842
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
46844 #, fuzzy, c-format
46845 msgid "Record-level itemtype"
46846 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
46847
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
46849 #, fuzzy, c-format
46850 msgid "Record:"
46851 msgstr "%s бичлэгүүд"
46852
46853 #. SCRIPT
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46855 #, fuzzy
46856 msgid "Red"
46857 msgstr "%s бичлэгүүд"
46858
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
46860 #, c-format
46861 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
46862 msgstr ""
46863
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
46865 #, fuzzy, c-format
46866 msgid "Redefine shortcuts"
46867 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
46868
46869 #. SCRIPT
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46871 msgid "Redo"
46872 msgstr ""
46873
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
46876 #, c-format
46877 msgid "Referral:"
46878 msgstr ""
46879
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
46881 #, fuzzy, c-format
46882 msgid "Refine results"
46883 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
46884
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
46886 #, fuzzy, c-format
46887 msgid "Refine results:"
46888 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
46889
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
46891 #, fuzzy, c-format
46892 msgid "Refine search"
46893 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
46894
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46896 #, c-format
46897 msgid "Refine your search"
46898 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
46899
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
46901 #, c-format
46902 msgid "Refresh "
46903 msgstr ""
46904
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
46906 #, fuzzy, c-format
46907 msgid "Refund lost item fee"
46908 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
46909
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:334
46911 #, fuzzy, c-format
46912 msgid "Refund payments to patrons "
46913 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
46914
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
46918 #, c-format
46919 msgid "RegEx"
46920 msgstr ""
46921
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:53
46923 #, fuzzy, c-format
46924 msgid "Register description"
46925 msgstr "Тайлбарууд"
46926
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
46928 #, fuzzy, c-format
46929 msgid "Register details"
46930 msgstr "Шаардлагатай"
46931
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:52
46933 #, fuzzy, c-format
46934 msgid "Register name"
46935 msgstr "Жагсаалтын нэр"
46936
46937 #. %1$s:  register.name | html 
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:49
46939 #, fuzzy, c-format
46940 msgid "Register transaction details for %s"
46941 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
46942
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154
46946 #, fuzzy, c-format
46947 msgid "Registration date"
46948 msgstr "Бүртгэх огноо:"
46949
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
46952 #, fuzzy, c-format
46953 msgid "Registration date: "
46954 msgstr "Бүртгэх огноо: "
46955
46956 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
46958 #, fuzzy, c-format
46959 msgid "Registration date: %s"
46960 msgstr "Бүртгэх огноо: "
46961
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
46963 #, c-format
46964 msgid "Regula Sebastiao"
46965 msgstr "Регула Себастиа"
46966
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
46968 #, fuzzy, c-format
46969 msgid "Regular expression: "
46970 msgstr "Жирийн хэвлэл"
46971
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
46973 #, c-format
46974 msgid "Regular print"
46975 msgstr "Жирийн хэвлэл"
46976
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:135
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
46980 #, c-format
46981 msgid "Reject"
46982 msgstr "Татгалзах"
46983
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:123
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:162
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:852
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
46993 #, c-format
46994 msgid "Rejected"
46995 msgstr "Татгалзагдсан"
46996
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
46998 #, fuzzy, c-format
46999 msgid "Rejected tags"
47000 msgstr "Татгалзагдсан"
47001
47002 #. ABBR
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
47004 msgid "Related Term"
47005 msgstr ""
47006
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
47008 #, fuzzy, c-format
47009 msgid "Relationship"
47010 msgstr "Харилцаа: "
47011
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
47013 #, fuzzy, c-format
47014 msgid "Relationship information"
47015 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
47016
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
47023 #, fuzzy, c-format
47024 msgid "Relationship: "
47025 msgstr "Харилцаа: "
47026
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:77
47028 #, fuzzy, c-format
47029 msgid "Release maintainer:"
47030 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
47031
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:235
47033 #, fuzzy, c-format
47034 msgid "Release maintainers:"
47035 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
47036
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:65
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:229
47039 #, fuzzy, c-format
47040 msgid "Release manager assistant:"
47041 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
47042
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:57
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:221
47045 #, fuzzy, c-format
47046 msgid "Release manager assistants:"
47047 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
47048
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:216
47051 #, fuzzy, c-format
47052 msgid "Release manager:"
47053 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
47054
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
47058 #, c-format
47059 msgid "Relevance"
47060 msgstr "Хамаарал"
47061
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
47064 #, fuzzy, c-format
47065 msgid "Religious organization"
47066 msgstr "Байгууллага"
47067
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
47069 #, fuzzy, c-format
47070 msgid "Remaining circulation permissions "
47071 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
47072
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:319
47074 #, fuzzy, c-format
47075 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
47076 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
47077
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
47079 #, fuzzy, c-format
47080 msgid "Remaining system parameters permissions "
47081 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
47082
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
47084 #, fuzzy, c-format
47085 msgid "Remember due date for next check in"
47086 msgstr "Холбооны турш санах:"
47087
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
47090 #, fuzzy, c-format
47091 msgid "Remember for session:"
47092 msgstr "Холбооны турш санах:"
47093
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
47095 #, c-format
47096 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
47097 msgstr ""
47098
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
47100 #, fuzzy, c-format
47101 msgid "Reminder date"
47102 msgstr "Захиалгын огноо"
47103
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
47106 #, fuzzy, c-format
47107 msgid "Reminder: "
47108 msgstr "Захиалгын огноо"
47109
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
47111 #, c-format
47112 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
47113 msgstr ""
47114
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
47116 #, c-format
47117 msgid ""
47118 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
47119 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
47120 msgstr ""
47121
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
47123 #, c-format
47124 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
47125 msgstr ""
47126
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
47128 #, c-format
47129 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
47130 msgstr ""
47131
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
47133 #, c-format
47134 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
47135 msgstr ""
47136
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
47138 #, fuzzy, c-format
47139 msgid "Remote host"
47140 msgstr "Арилгах "
47141
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
47143 #, fuzzy, c-format
47144 msgid "Remote host: "
47145 msgstr "Орлуулгын зардал: "
47146
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
47148 #, fuzzy, c-format
47149 msgid "Remote image"
47150 msgstr "Алсын зураг:"
47151
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
47153 #, c-format
47154 msgid "Remote image:"
47155 msgstr "Алсын зураг:"
47156
47157 #. For the first occurrence,
47158 #. SCRIPT
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:255
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:110
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:548
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:179
47175 #, c-format
47176 msgid "Remove"
47177 msgstr "Арилгах"
47178
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47181 #, fuzzy, c-format
47182 msgid "Remove "
47183 msgstr "Арилгах "
47184
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
47186 #, c-format
47187 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
47188 msgstr ""
47189
47190 #. SCRIPT
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47192 #, fuzzy
47193 msgid "Remove color"
47194 msgstr "шүүмжлэгч"
47195
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
47198 #, fuzzy, c-format
47199 msgid "Remove condition"
47200 msgstr "Захиргаа"
47201
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
47203 #, fuzzy, c-format
47204 msgid "Remove course reserves "
47205 msgstr "Аутре оркестре"
47206
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:95
47209 #, fuzzy, c-format
47210 msgid "Remove duplicates"
47211 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
47212
47213 #. A
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
47215 #, fuzzy
47216 msgid "Remove facet %s"
47217 msgstr "Арилгах"
47218
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:407
47220 #, fuzzy, c-format
47221 msgid "Remove from group"
47222 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
47223
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
47226 #, fuzzy, c-format
47227 msgid "Remove from rota "
47228 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
47229
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
47232 #, fuzzy, c-format
47233 msgid "Remove item from collection"
47234 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
47235
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
47237 #, c-format
47238 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
47239 msgstr ""
47240
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
47242 #, fuzzy, c-format
47243 msgid "Remove library from group"
47244 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
47245
47246 #. SCRIPT
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47248 #, fuzzy
47249 msgid "Remove link"
47250 msgstr "Арилгах "
47251
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
47253 #, fuzzy, c-format
47254 msgid "Remove owner"
47255 msgstr "шүүмжлэгч"
47256
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
47259 #, fuzzy, c-format
47260 msgid "Remove selected"
47261 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
47262
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
47264 #, fuzzy, c-format
47265 msgid "Remove selected items"
47266 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
47267
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
47270 #, fuzzy, c-format
47271 msgid "Remove selected patrons"
47272 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
47273
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
47276 #, fuzzy, c-format
47277 msgid "Remove substitution"
47278 msgstr "Захиргаа"
47279
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
47281 #, fuzzy, c-format
47282 msgid "Remove tag"
47283 msgstr "Арилгах"
47284
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
47288 #, c-format
47289 msgid "Remove this match check"
47290 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
47291
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
47295 #, fuzzy, c-format
47296 msgid "Remove this match point"
47297 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
47298
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47301 #, fuzzy, c-format
47302 msgid "Remove this rule"
47303 msgstr "Алсын зураг:"
47304
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:453
47306 #, fuzzy, c-format
47307 msgid "Remove: "
47308 msgstr "Арилгах "
47309
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1263
47311 #, fuzzy, c-format
47312 msgid "Remove?"
47313 msgstr "Арилгах"
47314
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:50
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:33
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:118
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:44
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:41
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
47334 #, c-format
47335 msgid "Renew"
47336 msgstr "Шинэчлэх"
47337
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
47339 #, fuzzy, c-format
47340 msgid "Renew "
47341 msgstr "Шинэчлэх "
47342
47343 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
47345 #, fuzzy, c-format
47346 msgid "Renew #%s"
47347 msgstr " %s-г шинэчлэх"
47348
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:589
47350 #, fuzzy, c-format
47351 msgid "Renew a subscription "
47352 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
47353
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
47355 #, c-format
47356 msgid "Renew all"
47357 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
47358
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
47360 #, fuzzy, c-format
47361 msgid "Renew or check in selected items"
47362 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
47363
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:44
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
47366 #, fuzzy, c-format
47367 msgid "Renew patron"
47368 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
47369
47370 #. A
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
47372 #, fuzzy, c-format
47373 msgid "Renew selected subscriptions"
47374 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
47375
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
47377 #, fuzzy, c-format
47378 msgid "Renew this subscription"
47379 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
47380
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
47382 #, c-format
47383 msgid "Renewal"
47384 msgstr "Шинэчлэл"
47385
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
47387 #, fuzzy, c-format
47388 msgid "Renewal date: "
47389 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
47390
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
47393 #, fuzzy, c-format
47394 msgid "Renewal due date:"
47395 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
47396
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
47399 #, fuzzy, c-format
47400 msgid "Renewal period"
47401 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
47402
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
47405 #, fuzzy, c-format
47406 msgid "Renewals allowed (count)"
47407 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
47408
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
47410 #, fuzzy, c-format
47411 msgid "Renewals allowed: "
47412 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
47413
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
47415 #, fuzzy, c-format
47416 msgid "Renewals period: "
47417 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
47418
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
47420 #, fuzzy, c-format
47421 msgid "Renewed"
47422 msgstr "Шинэчлэх"
47423
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
47425 #, fuzzy, c-format
47426 msgid "Renewed "
47427 msgstr "Шинэчлэх "
47428
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
47431 #, c-format
47432 msgid "Rental charge"
47433 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
47434
47435 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
47437 #, fuzzy, c-format
47438 msgid "Rental charge for this item: %s"
47439 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
47440
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
47442 #, c-format
47443 msgid "Rental charge:"
47444 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
47445
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
47447 #, fuzzy, c-format
47448 msgid "Rental charge: "
47449 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
47450
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
47453 #, fuzzy, c-format
47454 msgid "Rental discount (%%)"
47455 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
47456
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
47461 #, fuzzy, c-format
47462 msgid "Reopen"
47463 msgstr "Шалтгаан"
47464
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
47466 #, fuzzy, c-format
47467 msgid "Reopen it"
47468 msgstr "Шалтгаан"
47469
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
47472 #, fuzzy, c-format
47473 msgid "Reopen this basket"
47474 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
47475
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
47477 #, fuzzy, c-format
47478 msgid "Reopen this basket group"
47479 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
47480
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
47482 #, fuzzy, c-format
47483 msgid "Reopen: "
47484 msgstr "Шалтгаан "
47485
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
47487 #, fuzzy, c-format
47488 msgid "Rep.price"
47489 msgstr "Төл.Үнэ"
47490
47491 #. A
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:775
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:776
47496 msgid "Repeat this Tag"
47497 msgstr "Энэ таагийг давтах"
47498
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
47501 #, c-format
47502 msgid "Repeatable"
47503 msgstr "Давтагдах боломжтой"
47504
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:76
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
47510 #, fuzzy, c-format
47511 msgid "Repeatable: "
47512 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
47513
47514 #. SCRIPT
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47516 #, fuzzy
47517 msgid "Replace"
47518 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
47519
47520 #. SCRIPT
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47522 #, fuzzy
47523 msgid "Replace all"
47524 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
47525
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
47527 #, fuzzy, c-format
47528 msgid "Replace all patron attributes"
47529 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
47530
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
47532 #, fuzzy, c-format
47533 msgid "Replace existing covers"
47534 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
47535
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
47537 #, fuzzy, c-format
47538 msgid "Replace only included patron attributes"
47539 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
47542 #, c-format
47543 msgid ""
47544 "Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be "
47545 "ignored)"
47546 msgstr ""
47547
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
47550 #, c-format
47551 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
47552 msgstr ""
47553
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:219
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:583
47556 #, fuzzy, c-format
47557 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
47558 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
47559
47560 #. SCRIPT
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47562 msgid "Replace the current record's contents"
47563 msgstr ""
47564
47565 #. SCRIPT
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47567 #, fuzzy
47568 msgid "Replace with"
47569 msgstr "Орлуулгын үнэ"
47570
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
47572 #, fuzzy, c-format
47573 msgid "Replacement cost: "
47574 msgstr "Орлуулгын зардал: "
47575
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:262
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
47582 #, fuzzy, c-format
47583 msgid "Replacement price"
47584 msgstr "Орлуулгын үнэ"
47585
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
47587 #, fuzzy, c-format
47588 msgid "Replacement price search"
47589 msgstr "Орлуулгын үнэ"
47590
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
47593 #, fuzzy, c-format
47594 msgid "Replacement price:"
47595 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
47596
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
47598 #, fuzzy, c-format
47599 msgid "Replacement price: "
47600 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
47601
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
47603 #, c-format
47604 msgid "Replied"
47605 msgstr ""
47606
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
47608 #, c-format
47609 msgid "Reply-To: "
47610 msgstr ""
47611
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
47613 #, fuzzy, c-format
47614 msgid "Report"
47615 msgstr "Тайлан:"
47616
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
47618 #, fuzzy, c-format
47619 msgid "Report "
47620 msgstr "Тайлан:"
47621
47622 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
47624 #, fuzzy, c-format
47625 msgid "Report %s &rsaquo; "
47626 msgstr "Тайлангууд"
47627
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
47629 #, fuzzy, c-format
47630 msgid "Report SQL:"
47631 msgstr "Тайлан:"
47632
47633 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
47634 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
47635 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
47636 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
47637 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
47638 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
47640 #, c-format
47641 msgid ""
47642 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
47643 "%s)"
47644 msgstr ""
47645
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1921
47647 #, fuzzy, c-format
47648 msgid "Report group:"
47649 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
47650
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1064
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1072
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1174
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1182
47657 #, fuzzy, c-format
47658 msgid "Report is public:"
47659 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
47660
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
47663 #, fuzzy, c-format
47664 msgid "Report mistake "
47665 msgstr "Тайлангийн нэр: "
47666
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:222
47669 #, fuzzy, c-format
47670 msgid "Report name"
47671 msgstr "Тайлангийн нэр"
47672
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
47674 #, fuzzy, c-format
47675 msgid "Report name:"
47676 msgstr "Тайлангийн нэр:"
47677
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167
47680 #, fuzzy, c-format
47681 msgid "Report name: "
47682 msgstr "Тайлангийн нэр: "
47683
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
47688 #, fuzzy, c-format
47689 msgid "Report plugins"
47690 msgstr "Тайлангууд"
47691
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1943
47693 #, fuzzy, c-format
47694 msgid "Report subgroup:"
47695 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
47696
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
47698 #, c-format
47699 msgid "Report:"
47700 msgstr "Тайлан:"
47701
47702 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
47704 #, c-format
47705 msgid "Reported on %s"
47706 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
47707
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:200
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
47729 #, c-format
47730 msgid "Reports"
47731 msgstr "Тайлангууд"
47732
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
47734 #, c-format
47735 msgid "Reports Dictionary"
47736 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
47737
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
47740 #, fuzzy, c-format
47741 msgid "Reports dictionary"
47742 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
47743
47744 #. %1$s:  IF branch 
47745 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
47746 #. %3$s:  END 
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
47748 #, fuzzy, c-format
47749 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
47750 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
47751
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:202
47753 #, fuzzy, c-format
47754 msgid "Reports tables"
47755 msgstr "Тайлангийн нэр"
47756
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
47758 #, fuzzy, c-format
47759 msgid "Request ID"
47760 msgstr "Шаардлагатай"
47761
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
47764 #, fuzzy, c-format
47765 msgid "Request article"
47766 msgstr "Шаардлагатай"
47767
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
47769 #, fuzzy, c-format
47770 msgid "Request article from "
47771 msgstr "Авалтын огноо: "
47772
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:541
47775 #, fuzzy, c-format
47776 msgid "Request details"
47777 msgstr "Шаардлагатай"
47778
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:656
47780 #, fuzzy, c-format
47781 msgid "Request log"
47782 msgstr "Шаардлагатай"
47783
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:600
47786 #, fuzzy, c-format
47787 msgid "Request number:"
47788 msgstr "Холбоо барих утас:"
47789
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
47791 #, c-format
47792 msgid "Request specific item type:"
47793 msgstr ""
47794
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:410
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:587
47797 #, fuzzy, c-format
47798 msgid "Request type:"
47799 msgstr "Шаардлагатай"
47800
47801 #. For the first occurrence,
47802 #. SCRIPT
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:88
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
47806 #, fuzzy, c-format
47807 msgid "Requested"
47808 msgstr "Шаардлагатай"
47809
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211
47812 #, fuzzy, c-format
47813 msgid "Requested article"
47814 msgstr "Шаардлагатай"
47815
47816 #. SCRIPT
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
47818 #, fuzzy
47819 msgid "Requested from partners"
47820 msgstr "Шаардлагатай"
47821
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
47823 #, fuzzy, c-format
47824 msgid "Requested item type"
47825 msgstr "Шаардлагатай"
47826
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
47828 #, fuzzy, c-format
47829 msgid "Require valid email address:"
47830 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
47831
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
47834 #, fuzzy, c-format
47835 msgid "Require.js JS module system"
47836 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
47837
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:61
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:76
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:91
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:106
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:121
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:151
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:166
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:181
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:196
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:67
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:82
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:97
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:112
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:127
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:157
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:172
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:187
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:76
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:91
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:106
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:121
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:136
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:166
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:181
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:196
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:211
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:230
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:245
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:317
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:299
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:703
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:863
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:242
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:321
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:382
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:152
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:221
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:288
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:814
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:995
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1059
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1205
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:53
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:727
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:119
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:78
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:169
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:72
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1169
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:269
48051 #, c-format
48052 msgid "Required"
48053 msgstr "Шаардлагатай"
48054
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
48056 #, c-format
48057 msgid "Required fields cannot be cleared"
48058 msgstr ""
48059
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
48061 #, fuzzy, c-format
48062 msgid "Required fields:"
48063 msgstr "Шаардлагатай"
48064
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
48066 #, c-format
48067 msgid "Required for staff login."
48068 msgstr ""
48069
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
48071 #, fuzzy, c-format
48072 msgid "Required match checks"
48073 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
48074
48075 #. TH
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48077 #, fuzzy
48078 msgid "Required module missing"
48079 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
48080
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
48082 #, c-format
48083 msgid ""
48084 "Required modules must be installed at the correct version before you may "
48085 "continue."
48086 msgstr ""
48087
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48089 #, c-format
48090 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
48091 msgstr ""
48092
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:73
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
48095 #, c-format
48096 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
48097 msgstr ""
48098
48099 #. I
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
48101 msgid "Requires override of hold policy"
48102 msgstr ""
48103
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
48106 #, fuzzy, c-format
48107 msgid "Research"
48108 msgstr "Шинэ хайлт"
48109
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
48111 #, fuzzy, c-format
48112 msgid "Resend"
48113 msgstr "Татгалзах"
48114
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:104
48116 #, fuzzy, c-format
48117 msgid "Reserve cancelled"
48118 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
48119
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
48121 #, fuzzy, c-format
48122 msgid "Reserve found"
48123 msgstr "Хадгалалт олдсон"
48124
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
48126 #, fuzzy, c-format
48127 msgid "Reserves"
48128 msgstr "метр"
48129
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:146
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:192
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
48135 #, fuzzy, c-format
48136 msgid "Reset"
48137 msgstr "Татгалзах"
48138
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
48141 #, fuzzy, c-format
48142 msgid "Reset filter"
48143 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
48144
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:409
48146 #, fuzzy, c-format
48147 msgid "Reset mappings"
48148 msgstr "Нэмж байна"
48149
48150 #. INPUT type=submit
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
48152 msgid "Reset your token"
48153 msgstr ""
48154
48155 #. SCRIPT
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48157 msgid "Resize"
48158 msgstr ""
48159
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
48162 #, fuzzy, c-format
48163 msgid "Resolution"
48164 msgstr "Хууль зүй"
48165
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
48167 #, c-format
48168 msgid "Resolve claim "
48169 msgstr ""
48170
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
48172 #, c-format
48173 msgid "Resolve return claim"
48174 msgstr ""
48175
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
48177 #, c-format
48178 msgid "Responses"
48179 msgstr ""
48180
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
48182 #, fuzzy, c-format
48183 msgid "Responses enabled: "
48184 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
48185
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:159
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184
48189 #, fuzzy, c-format
48190 msgid "Restore"
48191 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
48192
48193 #. SCRIPT
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48195 msgid "Restore last draft"
48196 msgstr ""
48197
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
48199 #, fuzzy, c-format
48200 msgid "Restrict"
48201 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
48202
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
48204 #, fuzzy, c-format
48205 msgid "Restrict access to: "
48206 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
48207
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:155
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
48214 #, fuzzy, c-format
48215 msgid "Restricted"
48216 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
48217
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
48219 #, fuzzy, c-format
48220 msgid "Restricted [until] flag"
48221 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
48222
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415
48224 #, fuzzy, c-format
48225 msgid "Restricted status of an item"
48226 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
48227
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
48229 #, c-format
48230 msgid "Restricted:"
48231 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
48232
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
48234 #, fuzzy, c-format
48235 msgid "Restriction comment"
48236 msgstr "Захиргаа"
48237
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
48239 #, fuzzy, c-format
48240 msgid "Restriction expiration"
48241 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
48242
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
48244 #, c-format
48245 msgid "Restriction overridden temporarily"
48246 msgstr ""
48247
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
48249 #, c-format
48250 msgid "Restriction overridden temporarily."
48251 msgstr ""
48252
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
48254 #, fuzzy, c-format
48255 msgid "Restriction reason"
48256 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
48257
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
48260 #, c-format
48261 msgid "Result"
48262 msgstr "Үр дүн"
48263
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
48274 #, c-format
48275 msgid "Results"
48276 msgstr "Үр дүнгүүд"
48277
48278 #. %1$s:  from | html 
48279 #. %2$s:  to | html 
48280 #. %3$s:  IF ( total ) 
48281 #. %4$s:  total | html 
48282 #. %5$s:  END 
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
48284 #, fuzzy, c-format
48285 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
48286 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
48287
48288 #. %1$s:  from | html 
48289 #. %2$s:  to | html 
48290 #. %3$s:  total | html 
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
48292 #, c-format
48293 msgid "Results %s to %s of %s"
48294 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
48295
48296 #. %1$s:  from | html 
48297 #. %2$s:  to | html 
48298 #. %3$s:  total | html 
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
48300 #, fuzzy, c-format
48301 msgid "Results %s to %s of %s "
48302 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
48303
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
48305 #, fuzzy, c-format
48306 msgid "Results for authority records"
48307 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
48308
48309 #. For the first occurrence,
48310 #. SCRIPT
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1304
48313 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
48314 msgstr ""
48315
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
48317 #, c-format
48318 msgid "Results per page :"
48319 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
48320
48321 #. %1$s:  results_per_page | html 
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
48323 #, fuzzy, c-format
48324 msgid "Results per page: %s "
48325 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
48326
48327 #. INPUT type=submit
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:843
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
48330 msgid "Resume all suspended holds"
48331 msgstr ""
48332
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
48335 #, fuzzy, c-format
48336 msgid "Retail price: "
48337 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
48338
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
48340 #, fuzzy, c-format
48341 msgid "Return claims"
48342 msgstr "Буцаалтууд"
48343
48344 #. %1$s:  return_claims.count | html 
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
48346 #, c-format
48347 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
48348 msgstr ""
48349
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
48352 #, c-format
48353 msgid "Return date"
48354 msgstr "Буцаах огноо"
48355
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
48358 #, fuzzy, c-format
48359 msgid "Return policy"
48360 msgstr "Бүгдийг буцаах"
48361
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:281
48365 #, fuzzy, c-format
48366 msgid "Return to batch item deletion"
48367 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
48368
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:105
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:348
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:357
48372 #, fuzzy, c-format
48373 msgid "Return to batch item modification"
48374 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
48375
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
48377 #, fuzzy, c-format
48378 msgid "Return to circulation and fine rules"
48379 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
48380
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
48382 #, fuzzy, c-format
48383 msgid "Return to frameworks"
48384 msgstr "Анхдагч бүтэц"
48385
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
48387 #, fuzzy, c-format
48388 msgid "Return to patron detail"
48389 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
48390
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
48392 #, fuzzy, c-format
48393 msgid "Return to previous page"
48394 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
48395
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:242
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:260
48398 #, fuzzy, c-format
48399 msgid "Return to request"
48400 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
48401
48402 #. A
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:326
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:357
48405 #, fuzzy
48406 msgid "Return to request details"
48407 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
48408
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
48410 #, fuzzy, c-format
48411 msgid "Return to rota"
48412 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
48413
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
48416 #, fuzzy, c-format
48417 msgid "Return to rotas"
48418 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
48419
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
48426 #, fuzzy, c-format
48427 msgid "Return to rotating collections home"
48428 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
48429
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
48432 #, fuzzy, c-format
48433 msgid "Return to search"
48434 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
48435
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
48437 #, fuzzy, c-format
48438 msgid "Return to sets management"
48439 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
48440
48441 #. %1$s:  batchid | html 
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
48443 #, c-format
48444 msgid "Return to staged MARC batch %s"
48445 msgstr ""
48446
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
48448 #, fuzzy, c-format
48449 msgid "Return to the basket"
48450 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
48451
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
48453 #, c-format
48454 msgid "Return to the basket without making a new order."
48455 msgstr ""
48456
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:224
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:274
48459 #, fuzzy, c-format
48460 msgid "Return to the cataloging module"
48461 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
48462
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:226
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:276
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:101
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:353
48467 #, fuzzy, c-format
48468 msgid "Return to the record"
48469 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
48470
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
48472 #, fuzzy, c-format
48473 msgid "Return to tools"
48474 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
48475
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:229
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:279
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:355
48480 #, fuzzy, c-format
48481 msgid "Return to where you were"
48482 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
48483
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
48485 #, fuzzy, c-format
48486 msgid "Return-Path: "
48487 msgstr "Буцаах огноо "
48488
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:219
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:267
48492 #, fuzzy, c-format
48493 msgid "Returned to patron: "
48494 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
48495
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
48497 #, c-format
48498 msgid "Returns"
48499 msgstr "Буцаалтууд"
48500
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
48502 #, fuzzy, c-format
48503 msgid "Revert waiting status"
48504 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
48505
48506 #. For the first occurrence,
48507 #. SCRIPT
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
48510 #, fuzzy
48511 msgid "Reverted"
48512 msgstr "Шүүмжүүд"
48513
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
48515 #, c-format
48516 msgid "Reviewer"
48517 msgstr "шүүмжлэгч"
48518
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
48520 #, fuzzy, c-format
48521 msgid "Reviewer:"
48522 msgstr "шүүмжлэгч"
48523
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
48525 #, c-format
48526 msgid "Reviews"
48527 msgstr "Шүүмжүүд"
48528
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
48530 #, c-format
48531 msgid "Revoke"
48532 msgstr ""
48533
48534 #. SCRIPT
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48536 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
48537 msgstr ""
48538
48539 #. SCRIPT
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48541 msgid ""
48542 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
48543 "ALT-0 for help"
48544 msgstr ""
48545
48546 #. SCRIPT
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48548 #, fuzzy
48549 msgid "Right"
48550 msgstr "Баруун"
48551
48552 #. SCRIPT
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48554 msgid "Right to left"
48555 msgstr ""
48556
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
48558 #, fuzzy, c-format
48559 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
48560 msgstr "Голланд,Амстердам"
48561
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417
48563 #, c-format
48564 msgid "Road types to be used in patron addresses"
48565 msgstr ""
48566
48567 #. SCRIPT
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48569 msgid "Robots"
48570 msgstr ""
48571
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
48573 #, c-format
48574 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
48575 msgstr ""
48576
48577 #. SCRIPT
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
48579 msgid "Rollover at:"
48580 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
48581
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
48583 #, c-format
48584 msgid "Rollover:"
48585 msgstr "Холбоос товч:"
48586
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
48588 #, c-format
48589 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
48590 msgstr "Румын"
48591
48592 #. For the first occurrence,
48593 #. SCRIPT
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:220
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
48597 msgid "Root directory for uploads not defined"
48598 msgstr ""
48599
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
48602 #, c-format
48603 msgid "Rota"
48604 msgstr ""
48605
48606 #. TEXTAREA name=description
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
48608 #, fuzzy
48609 msgid "Rota description"
48610 msgstr "Тайлбарууд"
48611
48612 #. INPUT type=text name=title
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
48614 #, fuzzy
48615 msgid "Rota name"
48616 msgstr "Тайлангийн нэр"
48617
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
48619 #, fuzzy, c-format
48620 msgid "Rota status"
48621 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
48622
48623 #. SCRIPT
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48625 #, fuzzy
48626 msgid "Rotate clockwise"
48627 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
48628
48629 #. SCRIPT
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48631 msgid "Rotate counterclockwise"
48632 msgstr ""
48633
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:198
48640 #, fuzzy, c-format
48641 msgid "Rotating collections"
48642 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
48643
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
48645 #, fuzzy, c-format
48646 msgid "Round Rock Public Library, USA"
48647 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
48648
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181
48650 #, c-format
48651 msgid "Routing"
48652 msgstr "Замчлал"
48653
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:594
48655 #, fuzzy, c-format
48656 msgid "Routing "
48657 msgstr "Замчлал"
48658
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
48660 #, c-format
48661 msgid "Routing list"
48662 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
48663
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
48665 #, fuzzy, c-format
48666 msgid "Routing lists"
48667 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
48668
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
48670 #, fuzzy, c-format
48671 msgid "Routing:"
48672 msgstr "Замчлал"
48673
48674 #. For the first occurrence,
48675 #. SCRIPT
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
48683 #, c-format
48684 msgid "Row"
48685 msgstr "Мөр"
48686
48687 #. SCRIPT
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48689 #, fuzzy
48690 msgid "Row group"
48691 msgstr "Шинэ бүлэг"
48692
48693 #. SCRIPT
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48695 msgid "Row properties"
48696 msgstr ""
48697
48698 #. SCRIPT
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48700 #, fuzzy
48701 msgid "Row type"
48702 msgstr "Замын төрөл:"
48703
48704 #. SCRIPT
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48706 msgid "Rows"
48707 msgstr ""
48708
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1010
48710 #, fuzzy, c-format
48711 msgid "Rows per page: "
48712 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
48713
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
48716 #, c-format
48717 msgid "Rule "
48718 msgstr ""
48719
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
48721 #, fuzzy, c-format
48722 msgid "Rule operator"
48723 msgstr "Меркатор"
48724
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
48726 #, fuzzy, c-format
48727 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
48728 msgstr "Санамжийг цуцлах"
48729
48730 #. %1$s:  IF ( branch ) 
48731 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
48732 #. %3$s:  ELSE 
48733 #. %4$s:  END 
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
48735 #, fuzzy, c-format
48736 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
48737 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
48738
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
48740 #, fuzzy, c-format
48741 msgid "Run"
48742 msgstr "Буцаах"
48743
48744 #. BUTTON
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
48747 #, fuzzy
48748 msgid "Run and edit macros"
48749 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
48750
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
48752 #, fuzzy, c-format
48753 msgid "Run macro"
48754 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
48755
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:170
48757 #, fuzzy, c-format
48758 msgid "Run report"
48759 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
48760
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
48762 #, fuzzy, c-format
48763 msgid "Run report "
48764 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
48765
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
48767 #, fuzzy, c-format
48768 msgid "Run reports"
48769 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
48770
48771 #. INPUT type=submit
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
48773 #, fuzzy
48774 msgid "Run the report"
48775 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
48776
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:176
48778 #, fuzzy, c-format
48779 msgid "Run tool"
48780 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
48781
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
48784 #, fuzzy, c-format
48785 msgid "SAN"
48786 msgstr "Бүгд "
48787
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
48789 #, c-format
48790 msgid "SAN-Ouest Provence"
48791 msgstr "SAN-Ouest Provence"
48792
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
48794 #, fuzzy, c-format
48795 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
48796 msgstr "SAN-Ouest Provence"
48797
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
48799 #, fuzzy, c-format
48800 msgid "SAN: "
48801 msgstr "Бүгд "
48802
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48804 #, c-format
48805 msgid "SBN"
48806 msgstr "SBN"
48807
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
48810 #, c-format
48811 msgid "SI Centimeters"
48812 msgstr ""
48813
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
48816 #, c-format
48817 msgid "SI Millimeters"
48818 msgstr ""
48819
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
48821 #, c-format
48822 msgid "SIL OFL 1.1"
48823 msgstr ""
48824
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
48826 #, c-format
48827 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
48828 msgstr ""
48829
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
48831 #, fuzzy, c-format
48832 msgid "SIP media type: "
48833 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
48834
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
48836 #, c-format
48837 msgid "SMS"
48838 msgstr "SMS"
48839
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
48842 #, fuzzy, c-format
48843 msgid "SMS alert number"
48844 msgstr "SMS дугаар:"
48845
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:224
48849 #, c-format
48850 msgid "SMS cellular providers"
48851 msgstr ""
48852
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1427
48854 #, c-format
48855 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
48856 msgstr ""
48857
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1425
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
48860 #, c-format
48861 msgid "SMS number:"
48862 msgstr "SMS дугаар:"
48863
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
48865 #, fuzzy, c-format
48866 msgid "SMS provider"
48867 msgstr "Төрх:"
48868
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1431
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
48871 #, fuzzy, c-format
48872 msgid "SMS provider:"
48873 msgstr "Төрх:"
48874
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
48877 #, c-format
48878 msgid "SQL:"
48879 msgstr "SQL:"
48880
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
48882 #, fuzzy, c-format
48883 msgid "SQL: "
48884 msgstr "SQL:"
48885
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:134
48887 #, fuzzy, c-format
48888 msgid "SRU Search fields mapping: "
48889 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
48890
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:173
48892 #, c-format
48893 msgid "SRW-DC"
48894 msgstr ""
48895
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
48897 #, c-format
48898 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
48899 msgstr ""
48900
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
48902 #, c-format
48903 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
48904 msgstr ""
48905
48906 #. For the first occurrence,
48907 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_invoiced 
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:156
48910 #, fuzzy, c-format
48911 msgid "Sale %s "
48912 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
48913
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
48916 #, fuzzy, c-format
48917 msgid "Salutation"
48918 msgstr "Мэндчилгээ: "
48919
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
48921 #, fuzzy, c-format
48922 msgid "Satisfied "
48923 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48924
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
48930 #, c-format
48931 msgid "Saturday"
48932 msgstr "Бямба"
48933
48934 #. SCRIPT
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
48936 #, fuzzy
48937 msgid "Saturdays"
48938 msgstr "Бямба"
48939
48940 #. For the first occurrence,
48941 #. SCRIPT
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:186
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:343
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:561
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:565
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:578
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:779
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:128
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:266
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:115
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:408
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:158
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:173
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:93
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
49038 #, c-format
49039 msgid "Save"
49040 msgstr "Хадгалах"
49041
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:88
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
49044 #, fuzzy, c-format
49045 msgid "Save "
49046 msgstr "Хадгалах "
49047
49048 #. SCRIPT
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49050 msgid "Save (if save plugin activated)"
49051 msgstr ""
49052
49053 #. For the first occurrence,
49054 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
49057 #, fuzzy, c-format
49058 msgid "Save all %s preferences"
49059 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
49060
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
49063 #, fuzzy, c-format
49064 msgid "Save and continue editing"
49065 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
49066
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
49068 #, fuzzy, c-format
49069 msgid "Save and edit items"
49070 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
49071
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65
49073 #, fuzzy, c-format
49074 msgid "Save and pay"
49075 msgstr "Хадгалах"
49076
49077 #. INPUT type=submit name=ok
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
49079 #, fuzzy
49080 msgid "Save and preview routing slip"
49081 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
49082
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:570
49084 #, fuzzy, c-format
49085 msgid "Save and view record"
49086 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
49087
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
49090 #, fuzzy, c-format
49091 msgid "Save anyway"
49092 msgstr "Хадгалах"
49093
49094 #. SCRIPT
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49096 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
49097 msgstr ""
49098
49099 #. SCRIPT
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49101 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
49102 msgstr ""
49103
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
49105 #, fuzzy, c-format
49106 msgid "Save as new pattern"
49107 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
49108
49109 #. INPUT type=submit
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:250
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
49118 #, fuzzy, c-format
49119 msgid "Save changes"
49120 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
49121
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
49123 #, fuzzy, c-format
49124 msgid "Save configuration"
49125 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
49126
49127 #. BUTTON
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
49129 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
49130 msgstr ""
49131
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
49134 #, fuzzy, c-format
49135 msgid "Save description"
49136 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
49137
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
49139 #, fuzzy, c-format
49140 msgid "Save quotes"
49141 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
49142
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:860
49144 #, fuzzy, c-format
49145 msgid "Save record"
49146 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
49147
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
49149 #, fuzzy, c-format
49150 msgid "Save record (cannot be remapped)"
49151 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
49152
49153 #. INPUT type=submit name=submit
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1109
49156 #, fuzzy
49157 msgid "Save report"
49158 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
49159
49160 #. INPUT type=submit
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
49162 #, fuzzy
49163 msgid "Save shortcuts"
49164 msgstr "Гишүүнийг хайх"
49165
49166 #. INPUT type=submit
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:489
49168 msgid "Save subscription"
49169 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
49170
49171 #. INPUT type=submit
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
49173 msgid "Save subscription history"
49174 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
49175
49176 #. SCRIPT
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49178 #, fuzzy
49179 msgid "Save to catalog"
49180 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
49181
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
49183 #, fuzzy, c-format
49184 msgid "Save your custom report"
49185 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
49186
49187 #. For the first occurrence,
49188 #. SCRIPT
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
49192 #, fuzzy
49193 msgid "Saved"
49194 msgstr "Хадгалах"
49195
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:717
49197 #, fuzzy, c-format
49198 msgid "Saved check-in date: "
49199 msgstr "Өгөх огноо"
49200
49201 #. SCRIPT
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
49203 #, fuzzy
49204 msgid "Saved preference %s"
49205 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
49206
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1116
49208 #, fuzzy, c-format
49209 msgid "Saved report results"
49210 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
49211
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1247
49218 #, fuzzy, c-format
49219 msgid "Saved reports"
49220 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
49221
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238
49223 #, fuzzy, c-format
49224 msgid "Saved results"
49225 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
49226
49227 #. For the first occurrence,
49228 #. SCRIPT
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
49232 #, fuzzy
49233 msgid "Saving..."
49234 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
49235
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
49237 #, c-format
49238 msgid "Scale height (relative to card): "
49239 msgstr ""
49240
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
49242 #, c-format
49243 msgid "Scale width (relative to card): "
49244 msgstr ""
49245
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:11
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:10
49252 #, c-format
49253 msgid "Scan a barcode to check in:"
49254 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
49255
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:25
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:93
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:17
49263 #, fuzzy, c-format
49264 msgid "Scan a barcode to renew:"
49265 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
49266
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:118
49268 #, fuzzy, c-format
49269 msgid "Scan a patron barcode to start. "
49270 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
49271
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
49273 #, fuzzy, c-format
49274 msgid "Scan index:"
49275 msgstr "Хайлтын индекс:"
49276
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
49278 #, fuzzy, c-format
49279 msgid "Scan indexes:"
49280 msgstr "Шалгах индексүүд"
49281
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
49283 #, fuzzy, c-format
49284 msgid "Schedule"
49285 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
49286
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
49288 #, fuzzy, c-format
49289 msgid "Schedule "
49290 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
49291
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
49293 #, c-format
49294 msgid "Schedule tasks to run"
49295 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
49296
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:539
49298 #, fuzzy, c-format
49299 msgid "Schedule tasks to run "
49300 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
49301
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
49304 #, fuzzy, c-format
49305 msgid "School"
49306 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
49307
49308 #. SCRIPT
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49310 msgid "Scope"
49311 msgstr ""
49312
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
49316 #, fuzzy, c-format
49317 msgid "Score: "
49318 msgstr "Оноо: "
49319
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221
49321 #, fuzzy, c-format
49322 msgid "Screen"
49323 msgstr "Харагдсан"
49324
49325 #. INPUT type=submit
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:78
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:184
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:108
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:125
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
49373 #, c-format
49374 msgid "Search"
49375 msgstr "Хайх"
49376
49377 #. INPUT type=text
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
49380 #, fuzzy
49381 msgid "Search %s"
49382 msgstr "Хайх"
49383
49384 #. INPUT type=text
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
49387 #, fuzzy
49388 msgid "Search ISSN"
49389 msgstr "Хайх"
49390
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:30
49392 #, fuzzy, c-format
49393 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
49394 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
49395
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
49397 #, fuzzy, c-format
49398 msgid "Search all headings"
49399 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
49400
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
49402 #, fuzzy, c-format
49403 msgid "Search all headings: "
49404 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
49405
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:8
49407 #, c-format
49408 msgid "Search by contract name or/and description:"
49409 msgstr ""
49410
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
49412 #, fuzzy, c-format
49413 msgid "Search by keyword:"
49414 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
49415
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:7
49417 #, fuzzy, c-format
49418 msgid "Search by patron category name:"
49419 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
49420
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
49422 #, fuzzy, c-format
49423 msgid "Search call number:"
49424 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
49425
49426 #. INPUT type=text
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
49428 #, fuzzy
49429 msgid "Search callnumber"
49430 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
49431
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
49434 #, fuzzy, c-format
49435 msgid "Search category"
49436 msgstr "Дараахийг хайсан"
49437
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:29
49439 #, fuzzy, c-format
49440 msgid "Search cities"
49441 msgstr "Хотуудыг хайх"
49442
49443 #. INPUT type=text
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
49445 #, fuzzy
49446 msgid "Search claim count"
49447 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
49448
49449 #. INPUT type=text
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
49451 #, fuzzy
49452 msgid "Search claim date"
49453 msgstr "Хотуудыг хайх"
49454
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:31
49456 #, fuzzy, c-format
49457 msgid "Search contracts"
49458 msgstr "Хайлтын санамжууд"
49459
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:27
49461 #, fuzzy, c-format
49462 msgid "Search currencies"
49463 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
49464
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:29
49466 #, fuzzy, c-format
49467 msgid "Search desks"
49468 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
49469
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:56
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
49473 #, fuzzy, c-format
49474 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
49475 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
49476
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
49478 #, fuzzy, c-format
49479 msgid "Search entire MARC record"
49480 msgstr "Худалдагчийг хайх"
49481
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
49483 #, fuzzy, c-format
49484 msgid "Search entire record"
49485 msgstr "Худалдагчийг хайх"
49486
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
49488 #, fuzzy, c-format
49489 msgid "Search entire record: "
49490 msgstr "Худалдагчийг хайх"
49491
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:7
49493 #, fuzzy, c-format
49494 msgid "Search existing notices:"
49495 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
49496
49497 #. INPUT type=text
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
49499 #, fuzzy
49500 msgid "Search expiration date"
49501 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
49502
49503 #. SCRIPT
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49505 #, fuzzy
49506 msgid "Search expired, please try again"
49507 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
49508
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:365
49511 #, fuzzy, c-format
49512 msgid "Search field"
49513 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
49514
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
49516 #, fuzzy, c-format
49517 msgid "Search fields"
49518 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
49519
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
49522 #, fuzzy, c-format
49523 msgid "Search fields:"
49524 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
49525
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
49527 #, fuzzy, c-format
49528 msgid "Search filters"
49529 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
49530
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
49532 #, fuzzy, c-format
49533 msgid "Search for "
49534 msgstr "Дараахийг хайсан "
49535
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
49537 #, fuzzy, c-format
49538 msgid "Search for a vendor"
49539 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
49540
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
49542 #, fuzzy, c-format
49543 msgid "Search for a vendor to transfer from"
49544 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
49545
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
49547 #, fuzzy, c-format
49548 msgid "Search for a vendor to transfer to"
49549 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
49550
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
49552 #, fuzzy, c-format
49553 msgid "Search for another record"
49554 msgstr "Худалдагчийг хайх"
49555
49556 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
49557 #. %2$s:  batch_id | html 
49558 #. %3$s:  END 
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
49560 #, fuzzy, c-format
49561 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
49562 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
49563
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
49565 #, fuzzy, c-format
49566 msgid "Search for patron"
49567 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
49568
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
49570 #, fuzzy, c-format
49571 msgid "Search for patrons"
49572 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
49573
49574 #. INPUT type=text name=plugin-search
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
49576 #, fuzzy
49577 msgid "Search for plugins"
49578 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
49579
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
49581 #, fuzzy, c-format
49582 msgid "Search for record"
49583 msgstr "Худалдагчийг хайх"
49584
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
49586 #, fuzzy, c-format
49587 msgid "Search for tag:"
49588 msgstr "Таагийг хайх"
49589
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
49591 #, fuzzy, c-format
49592 msgid "Search funds"
49593 msgstr "Фондуудыг хайх"
49594
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
49596 #, fuzzy, c-format
49597 msgid "Search funds:"
49598 msgstr "Фондуудыг хайх:"
49599
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:126
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
49602 #, fuzzy, c-format
49603 msgid "Search history"
49604 msgstr "Дараахийг хайсан"
49605
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:211
49607 #, c-format
49608 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
49609 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
49610
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
49614 #, fuzzy, c-format
49615 msgid "Search index: "
49616 msgstr "Хайлтын индекс: "
49617
49618 #. INPUT type=text
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
49620 #, fuzzy
49621 msgid "Search issue number"
49622 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
49623
49624 #. INPUT type=text
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
49627 #, fuzzy
49628 msgid "Search library"
49629 msgstr "Шинэ номын сан"
49630
49631 #. INPUT type=text
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
49633 #, fuzzy
49634 msgid "Search location"
49635 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
49636
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
49638 #, fuzzy, c-format
49639 msgid "Search main heading"
49640 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
49641
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
49643 #, fuzzy, c-format
49644 msgid "Search main heading ($a only)"
49645 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
49646
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
49648 #, fuzzy, c-format
49649 msgid "Search main heading ($a only): "
49650 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
49651
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
49653 #, fuzzy, c-format
49654 msgid "Search main heading: "
49655 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
49656
49657 #. INPUT type=text
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
49659 #, fuzzy
49660 msgid "Search notes"
49661 msgstr "Хайлтын санамжууд"
49662
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:27
49664 #, fuzzy, c-format
49665 msgid "Search notices"
49666 msgstr "Хайлтын санамжууд"
49667
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
49669 #, c-format
49670 msgid "Search on"
49671 msgstr "Дараахьд хайх"
49672
49673 #. IMG
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
49676 #, fuzzy
49677 msgid "Search on %s"
49678 msgstr "Дараахьд хайх"
49679
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
49681 #, fuzzy, c-format
49682 msgid "Search on Mana"
49683 msgstr "Дараахьд хайх"
49684
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
49686 #, fuzzy, c-format
49687 msgid "Search options"
49688 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
49689
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
49693 #, fuzzy, c-format
49694 msgid "Search orders"
49695 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
49696
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
49698 #, c-format
49699 msgid "Search orders:"
49700 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
49701
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:335
49703 #, fuzzy, c-format
49704 msgid "Search partners"
49705 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
49706
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:28
49708 #, fuzzy, c-format
49709 msgid "Search patron categories"
49710 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
49711
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
49716 #, fuzzy, c-format
49717 msgid "Search patrons"
49718 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
49719
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:93
49721 #, fuzzy, c-format
49722 msgid "Search patrons or clubs"
49723 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
49724
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
49726 #, fuzzy, c-format
49727 msgid "Search reports by keyword: "
49728 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
49729
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
49734 #, c-format
49735 msgid "Search results"
49736 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
49737
49738 #. %1$s:  from | html 
49739 #. %2$s:  to | html 
49740 #. %3$s:  total | html 
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
49742 #, fuzzy, c-format
49743 msgid "Search results from %s to %s of %s"
49744 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
49745
49746 #. NAV
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:226
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
49749 #, fuzzy
49750 msgid "Search results navigation"
49751 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
49752
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:307
49754 #, fuzzy, c-format
49755 msgid "Search selected partners"
49756 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
49757
49758 #. INPUT type=text
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
49760 #, fuzzy
49761 msgid "Search since"
49762 msgstr "Хайлтын индекс: "
49763
49764 #. INPUT type=text
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
49766 #, fuzzy
49767 msgid "Search status"
49768 msgstr "Байнуудыг хайх "
49769
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:206
49771 #, fuzzy, c-format
49772 msgid "Search string matches: "
49773 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
49774
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:37
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
49778 #, fuzzy, c-format
49779 msgid "Search subscriptions"
49780 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
49781
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
49784 #, fuzzy, c-format
49785 msgid "Search subscriptions:"
49786 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
49787
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:33
49789 #, fuzzy, c-format
49790 msgid "Search suggestions"
49791 msgstr "Саналуудыг хайх"
49792
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:30
49794 #, fuzzy, c-format
49795 msgid "Search system preferences"
49796 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
49797
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
49801 #, fuzzy, c-format
49802 msgid "Search targets"
49803 msgstr "Байнуудыг хайх "
49804
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
49806 #, fuzzy, c-format
49807 msgid "Search term: "
49808 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
49809
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:32
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:51
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:31
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:39
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:35
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:31
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:34
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:45
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:33
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:30
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:42
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:32
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:29
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:29
49827 #, fuzzy, c-format
49828 msgid "Search the catalog"
49829 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
49830
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:7
49832 #, c-format
49833 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
49834 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
49835
49836 #. INPUT type=text
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
49839 #, fuzzy
49840 msgid "Search title"
49841 msgstr "Хотуудыг хайх"
49842
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
49844 #, fuzzy, c-format
49845 msgid "Search to add"
49846 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
49847
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
49849 #, fuzzy, c-format
49850 msgid "Search to hold"
49851 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
49852
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
49854 #, fuzzy, c-format
49855 msgid "Search to hold "
49856 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
49857
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
49860 #, fuzzy, c-format
49861 msgid "Search type:"
49862 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
49863
49864 #. SCRIPT
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49866 #, fuzzy
49867 msgid "Search unavailable"
49868 msgstr "Бэлэн"
49869
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
49871 #, c-format
49872 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
49873 msgstr ""
49874
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
49876 #, fuzzy, c-format
49877 msgid "Search value: "
49878 msgstr "Хайх утга: "
49879
49880 #. INPUT type=text
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
49882 #, fuzzy
49883 msgid "Search vendor"
49884 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
49885
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
49887 #, c-format
49888 msgid "Search vendors:"
49889 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
49890
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
49892 #, fuzzy, c-format
49893 msgid "Search was: "
49894 msgstr "Хайх утга: "
49895
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:97
49897 #, c-format
49898 msgid "Search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
49899 msgstr ""
49900
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:125
49903 #, fuzzy, c-format
49904 msgid "Search:"
49905 msgstr "Хайх"
49906
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:226
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
49910 #, fuzzy, c-format
49911 msgid "Searchable"
49912 msgstr "Хайгдаж болох: "
49913
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
49916 #, fuzzy, c-format
49917 msgid "Searchable: "
49918 msgstr "Хайгдаж болох: "
49919
49920 #. A
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
49922 #, c-format
49923 msgid "Searching"
49924 msgstr "Хайж байна"
49925
49926 #. SCRIPT
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
49928 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
49929 msgstr ""
49930
49931 #. SCRIPT
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
49933 #, fuzzy
49934 msgid "Searching…"
49935 msgstr "Хайж байна"
49936
49937 #. SCRIPT
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
49939 msgid "Season"
49940 msgstr "Улирал"
49941
49942 #. For the first occurrence,
49943 #. SCRIPT
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
49946 msgid "Second"
49947 msgstr "Секунд"
49948
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100
49950 #, fuzzy, c-format
49951 msgid "Second indicator default value: "
49952 msgstr "Анхдагч утгууд"
49953
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
49957 #, fuzzy, c-format
49958 msgid "Secondary email"
49959 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
49960
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
49963 #, fuzzy, c-format
49964 msgid "Secondary email: "
49965 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
49966
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
49970 #, fuzzy, c-format
49971 msgid "Secondary phone"
49972 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
49973
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
49976 #, fuzzy, c-format
49977 msgid "Secondary phone: "
49978 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
49979
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1085
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1195
49983 #, fuzzy, c-format
49984 msgid "Seconds (default)"
49985 msgstr "Анхдагч"
49986
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
49988 #, c-format
49989 msgid "Secret"
49990 msgstr ""
49991
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
49994 #, fuzzy, c-format
49995 msgid "Section"
49996 msgstr "Үйлдэл"
49997
49998 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:706
50000 #, fuzzy, c-format
50001 msgid "Section %s"
50002 msgstr "Үйлдэл"
50003
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
50005 #, fuzzy, c-format
50006 msgid "Section:"
50007 msgstr "Үйлдэл:"
50008
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
50010 #, c-format
50011 msgid "See any subscription attached to this biblio"
50012 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
50013
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
50015 #, fuzzy, c-format
50016 msgid "See highlighted items below"
50017 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
50018
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
50020 #, c-format
50021 msgid "See online help for advanced options"
50022 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
50023
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
50025 #, c-format
50026 msgid "See your public page: "
50027 msgstr ""
50028
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:128
50032 #, c-format
50033 msgid "Seen"
50034 msgstr "Харагдсан"
50035
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
50037 #, fuzzy, c-format
50038 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
50039 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
50040
50041 #. INPUT type=submit
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:84
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:59
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1924
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1946
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:120
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
50054 #, c-format
50055 msgid "Select"
50056 msgstr "Сонгох"
50057
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
50059 #, fuzzy, c-format
50060 msgid "Select "
50061 msgstr "Сонгох"
50062
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
50064 #, c-format
50065 msgid ""
50066 "Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, "
50067 "select the specific libraries that use this item type."
50068 msgstr ""
50069
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
50071 #, c-format
50072 msgid ""
50073 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
50074 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
50075 msgstr ""
50076
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100
50078 #, c-format
50079 msgid ""
50080 "Select 'All libraries' if this credit type should be available at all "
50081 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
50082 msgstr ""
50083
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:113
50085 #, c-format
50086 msgid ""
50087 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
50088 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
50089 msgstr ""
50090
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
50092 #, c-format
50093 msgid ""
50094 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
50095 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
50096 msgstr ""
50097
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
50099 #, fuzzy, c-format
50100 msgid "Select CSV profile:"
50101 msgstr "Төрх:"
50102
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:57
50104 #, fuzzy, c-format
50105 msgid "Select MARC framework:"
50106 msgstr "Анхдагч бүтэц"
50107
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
50109 #, c-format
50110 msgid ""
50111 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
50112 "each valid record staged for later import into the catalog."
50113 msgstr ""
50114 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
50115 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
50116
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
50118 #, fuzzy, c-format
50119 msgid "Select a budget"
50120 msgstr "Төсөв нэмэх"
50121
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
50123 #, fuzzy, c-format
50124 msgid "Select a built-in sound: "
50125 msgstr "Төсөв нэмэх"
50126
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
50128 #, fuzzy, c-format
50129 msgid "Select a category type"
50130 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
50131
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
50133 #, fuzzy, c-format
50134 msgid "Select a chooser"
50135 msgstr "Санамжийг сонгох:"
50136
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
50138 #, fuzzy, c-format
50139 msgid "Select a day"
50140 msgstr "Өдөр сонгох: "
50141
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
50143 #, fuzzy, c-format
50144 msgid "Select a deliverer"
50145 msgstr "Номын санг сонгох:"
50146
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
50148 #, fuzzy, c-format
50149 msgid "Select a department"
50150 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
50151
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
50153 #, fuzzy, c-format
50154 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
50155 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
50156
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50158 #, fuzzy, c-format
50159 msgid "Select a frequency"
50160 msgstr "Төсөв нэмэх"
50161
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
50164 #, fuzzy, c-format
50165 msgid "Select a fund"
50166 msgstr "Төсөв нэмэх"
50167
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
50169 #, c-format
50170 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
50171 msgstr ""
50172
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
50175 #, c-format
50176 msgid "Select a fund (will use default if set)"
50177 msgstr ""
50178
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
50180 #, fuzzy, c-format
50181 msgid "Select a language: "
50182 msgstr "Төсөв нэмэх"
50183
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
50185 #, fuzzy, c-format
50186 msgid "Select a layout for back side: "
50187 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
50188
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:92
50191 #, fuzzy, c-format
50192 msgid "Select a layout to be applied: "
50193 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
50194
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
50196 #, c-format
50197 msgid "Select a library :"
50198 msgstr "Номын санг сонгох:"
50199
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
50202 #, fuzzy, c-format
50203 msgid "Select a library : "
50204 msgstr "Номын санг сонгох: "
50205
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
50209 #, c-format
50210 msgid "Select a library:"
50211 msgstr "Номын санг сонгох:"
50212
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
50214 #, fuzzy, c-format
50215 msgid "Select a library: "
50216 msgstr "Номын санг сонгох: "
50217
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
50221 #, fuzzy, c-format
50222 msgid "Select a list"
50223 msgstr "Бүгдийг сонгох"
50224
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
50227 #, fuzzy, c-format
50228 msgid "Select a list of records"
50229 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
50230
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
50232 #, fuzzy, c-format
50233 msgid "Select a table:"
50234 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
50235
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
50238 #, fuzzy, c-format
50239 msgid "Select a template"
50240 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
50241
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:84
50244 #, fuzzy, c-format
50245 msgid "Select a template to be applied: "
50246 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
50247
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
50249 #, fuzzy, c-format
50250 msgid "Select a time"
50251 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
50252
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:53
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:216
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:75
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
50291 #, fuzzy, c-format
50292 msgid "Select all"
50293 msgstr "Бүгдийг сонгох"
50294
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
50299 #, fuzzy, c-format
50300 msgid "Select all visible rows"
50301 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
50302
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
50304 #, c-format
50305 msgid "Select an authority framework"
50306 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
50307
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
50309 #, c-format
50310 msgid "Select an existing list"
50311 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
50312
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
50314 #, c-format
50315 msgid ""
50316 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
50317 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
50318 msgstr ""
50319
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
50321 #, fuzzy, c-format
50322 msgid "Select day: "
50323 msgstr "Өдөр сонгох: "
50324
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
50326 #, fuzzy, c-format
50327 msgid "Select download format: "
50328 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
50329
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
50331 #, fuzzy, c-format
50332 msgid "Select files: "
50333 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
50334
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:152
50336 #, fuzzy, c-format
50337 msgid "Select item:"
50338 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
50339
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
50341 #, fuzzy, c-format
50342 msgid "Select items to move to this rota:"
50343 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
50344
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
50346 #, c-format
50347 msgid "Select local databases"
50348 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
50349
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
50352 #, fuzzy, c-format
50353 msgid "Select manager"
50354 msgstr "Сонгох"
50355
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
50357 #, fuzzy, c-format
50358 msgid "Select month:"
50359 msgstr "Сарыг сонгох:"
50360
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:101
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:141
50363 #, fuzzy, c-format
50364 msgid "Select none"
50365 msgstr "Санамжийг сонгох:"
50366
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
50368 #, fuzzy, c-format
50369 msgid "Select none to see all libraries"
50370 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
50371
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
50373 #, fuzzy, c-format
50374 msgid "Select note"
50375 msgstr "Санамжийг сонгох:"
50376
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
50378 #, c-format
50379 msgid "Select notice:"
50380 msgstr "Санамжийг сонгох:"
50381
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
50383 #, fuzzy, c-format
50384 msgid "Select one or more images to delete. "
50385 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
50386
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
50388 #, fuzzy, c-format
50389 msgid "Select ordering library account: "
50390 msgstr "Номын санг сонгох: "
50391
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:249
50393 #, fuzzy, c-format
50394 msgid "Select owner"
50395 msgstr "Сонгох"
50396
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:294
50398 #, fuzzy, c-format
50399 msgid "Select partner libraries:"
50400 msgstr "Номын санг сонгох:"
50401
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
50403 #, c-format
50404 msgid ""
50405 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
50406 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
50407 msgstr ""
50408
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:203
50410 #, fuzzy, c-format
50411 msgid "Select planning type:"
50412 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
50413
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
50416 #, fuzzy, c-format
50417 msgid "Select records to export "
50418 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
50419
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
50421 #, fuzzy, c-format
50422 msgid "Select remote databases"
50423 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
50424
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
50430 #, fuzzy, c-format
50431 msgid "Select searches to: "
50432 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
50433
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:121
50435 #, fuzzy, c-format
50436 msgid "Select table:"
50437 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
50438
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
50440 #, fuzzy, c-format
50441 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
50442 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
50443
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
50445 #, fuzzy, c-format
50446 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
50447 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
50448
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
50450 #, fuzzy, c-format
50451 msgid "Select the file to import: "
50452 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
50453
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
50455 #, fuzzy, c-format
50456 msgid "Select the file to stage: "
50457 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
50458
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
50464 #, fuzzy, c-format
50465 msgid "Select the file to upload: "
50466 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
50467
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:49
50469 #, fuzzy, c-format
50470 msgid "Select the host record to link"
50471 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
50472
50473 #. %1$s:  bibliotitle | html 
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:47
50475 #, fuzzy, c-format
50476 msgid "Select the host record to link to '%s'"
50477 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
50478
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
50480 #, c-format
50481 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
50482 msgstr ""
50483
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
50485 #, fuzzy, c-format
50486 msgid "Select to display or not:"
50487 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
50488
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:43
50490 #, fuzzy, c-format
50491 msgid "Select to import"
50492 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
50493
50494 #. SCRIPT
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
50496 #, fuzzy
50497 msgid "Select visible rows"
50498 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
50499
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
50501 #, fuzzy, c-format
50502 msgid "Select without holds"
50503 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
50504
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
50506 #, fuzzy, c-format
50507 msgid "Select without items"
50508 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
50509
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:55
50511 #, fuzzy, c-format
50512 msgid "Select your MARC flavor"
50513 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
50514
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
50517 #, fuzzy, c-format
50518 msgid "Select2"
50519 msgstr "Сонгох"
50520
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50522 #, fuzzy, c-format
50523 msgid "Selected items :"
50524 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
50525
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
50527 #, fuzzy, c-format
50528 msgid ""
50529 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
50530 "new issue is received."
50531 msgstr ""
50532 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
50533 "мэдээлэгдэх болно."
50534
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
50536 #, c-format
50537 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
50538 msgstr ""
50539
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
50541 #, fuzzy, c-format
50542 msgid "Selector"
50543 msgstr "Сонгох"
50544
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
50546 #, fuzzy, c-format
50547 msgid "Selector: "
50548 msgstr "Сонгох"
50549
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
50551 #, fuzzy, c-format
50552 msgid "Self check modules"
50553 msgstr "Perl модулиуд"
50554
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
50557 #, c-format
50558 msgid "Semi-colon (;)"
50559 msgstr ""
50560
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
50562 #, fuzzy, c-format
50563 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
50564 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
50565
50566 #. INPUT type=submit
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
50570 #, c-format
50571 msgid "Send"
50572 msgstr "Илгээх"
50573
50574 #. INPUT type=submit
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
50576 #, fuzzy
50577 msgid "Send EDI order"
50578 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
50579
50580 #. INPUT type=submit
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
50583 #, fuzzy, c-format
50584 msgid "Send email"
50585 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
50586
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
50588 #, fuzzy, c-format
50589 msgid "Send list"
50590 msgstr "Шинэ жагсаалт"
50591
50592 #. INPUT type=submit name=submit
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
50594 #, fuzzy
50595 msgid "Send notification"
50596 msgstr "Санамжийг цуцлах"
50597
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
50600 #, fuzzy, c-format
50601 msgid "Send to"
50602 msgstr "Секунд"
50603
50604 #. INPUT type=submit
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
50606 #, fuzzy
50607 msgid "Send to Mana KB"
50608 msgstr "Секунд"
50609
50610 #. A
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
50612 #, fuzzy
50613 msgid "Send visible items to batch item deletion"
50614 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
50615
50616 #. A
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
50618 #, fuzzy
50619 msgid "Send visible items to batch item modification"
50620 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
50621
50622 #. A
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
50624 #, fuzzy
50625 msgid "Send visible records to a list"
50626 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
50627
50628 #. A
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
50630 #, fuzzy
50631 msgid "Send visible records to batch record deletion"
50632 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
50633
50634 #. A
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
50636 #, fuzzy
50637 msgid "Send visible records to batch record modification"
50638 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
50639
50640 #. A
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
50642 #, fuzzy
50643 msgid "Send visible results to batch patron modification"
50644 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
50645
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
50647 #, c-format
50648 msgid "Sending your cart"
50649 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
50650
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
50652 #, fuzzy, c-format
50653 msgid "Sending your list"
50654 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
50655
50656 #. For the first occurrence,
50657 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
50660 #, fuzzy, c-format
50661 msgid "Sent notices for %s"
50662 msgstr ""
50663 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
50664
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:67
50666 #, fuzzy, c-format
50667 msgid "Sent to"
50668 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
50669
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
50671 #, c-format
50672 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
50673 msgstr ""
50674
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
50676 #, c-format
50677 msgid "Separate multiple filenames by commas."
50678 msgstr ""
50679
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
50681 #, c-format
50682 msgid ""
50683 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
50684 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
50685 msgstr ""
50686
50687 #. SCRIPT
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
50689 msgid "Separator must be / in field %s"
50690 msgstr ""
50691
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
50693 #, fuzzy, c-format
50694 msgid "September"
50695 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
50696
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
50698 #, c-format
50699 msgid "Serial"
50700 msgstr "Цуврал"
50701
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
50703 #, fuzzy, c-format
50704 msgid "Serial collection"
50705 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
50706
50707 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
50709 #, fuzzy, c-format
50710 msgid "Serial collection #%s"
50711 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
50712
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
50714 #, fuzzy, c-format
50715 msgid "Serial collection information for "
50716 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
50717
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
50719 #, fuzzy, c-format
50720 msgid "Serial edition "
50721 msgstr "Цуглуулга "
50722
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
50725 #, fuzzy, c-format
50726 msgid "Serial enumeration / chronology"
50727 msgstr "Үүсгэлт:"
50728
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
50730 #, fuzzy, c-format
50731 msgid "Serial enumeration:"
50732 msgstr "Үүсгэлт:"
50733
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
50735 #, fuzzy, c-format
50736 msgid "Serial enumeraton/chronology"
50737 msgstr "Үүсгэлт:"
50738
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
50740 #, fuzzy, c-format
50741 msgid "Serial number:"
50742 msgstr "Үүсгэлт:"
50743
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
50745 #, c-format
50746 msgid "Serial receipt creates an item record."
50747 msgstr ""
50748
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
50750 #, c-format
50751 msgid "Serial receipt does not create an item record."
50752 msgstr ""
50753
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
50755 #, fuzzy, c-format
50756 msgid "Serial receive"
50757 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
50758
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
50760 #, fuzzy, c-format
50761 msgid "Serial subscription: search for vendor "
50762 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
50763
50764 #. For the first occurrence,
50765 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
50768 #, fuzzy, c-format
50769 msgid "Serial: %s "
50770 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
50771
50772 #. A
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:206
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
50793 #, c-format
50794 msgid "Serials"
50795 msgstr "Цувралууд"
50796
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
50801 #, fuzzy, c-format
50802 msgid "Serials (new issue)"
50803 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
50804
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:232
50806 #, fuzzy, c-format
50807 msgid "Serials planning"
50808 msgstr "Үзүүлж байна"
50809
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:584
50811 #, fuzzy, c-format
50812 msgid "Serials receiving "
50813 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
50814
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
50817 #, fuzzy, c-format
50818 msgid "Serials subscriptions"
50819 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
50820
50821 #. %1$s:  total | html 
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
50823 #, fuzzy, c-format
50824 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
50825 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
50826
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
50828 #, fuzzy, c-format
50829 msgid "Serials subscriptions search"
50830 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
50831
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:208
50833 #, fuzzy, c-format
50834 msgid "Serials tables"
50835 msgstr "Тайлангийн нэр"
50836
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
50840 #, c-format
50841 msgid "Series"
50842 msgstr "Цувралууд"
50843
50844 #. For the first occurrence,
50845 #. SCRIPT
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
50849 #, fuzzy, c-format
50850 msgid "Series title"
50851 msgstr "Гарчгийн скрипт"
50852
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:41
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
50856 #, fuzzy, c-format
50857 msgid "Series: "
50858 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
50859
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
50863 #, fuzzy, c-format
50864 msgid "Server"
50865 msgstr "Хадгалах"
50866
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
50869 #, fuzzy, c-format
50870 msgid "Server information"
50871 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
50872
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
50874 #, fuzzy, c-format
50875 msgid "Server name: "
50876 msgstr "Принтерийн нэр "
50877
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
50880 #, fuzzy, c-format
50881 msgid "Servers:"
50882 msgstr "Хадгалах"
50883
50884 #. %1$s:  IF memcached_servers 
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
50886 #, fuzzy, c-format
50887 msgid "Servers: %s"
50888 msgstr "Хадгалах"
50889
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
50891 #, fuzzy, c-format
50892 msgid "Session timed out, please log in again"
50893 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
50894
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
50896 #, fuzzy, c-format
50897 msgid "Session timed out."
50898 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
50899
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
50901 #, c-format
50902 msgid "Set all funds to zero"
50903 msgstr ""
50904
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
50907 #, fuzzy, c-format
50908 msgid "Set back to"
50909 msgstr "Дараахьд хайх"
50910
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
50912 #, fuzzy, c-format
50913 msgid "Set back to: "
50914 msgstr "Дараахьд хайх"
50915
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
50917 #, fuzzy, c-format
50918 msgid "Set basket group"
50919 msgstr "Шинэ бүлэг"
50920
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:69
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
50923 #, fuzzy, c-format
50924 msgid "Set by"
50925 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
50926
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
50928 #, c-format
50929 msgid "Set due date to expiry:"
50930 msgstr ""
50931
50932 #. IMG
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
50934 #, fuzzy
50935 msgid "Set geolocation"
50936 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
50937
50938 #. IMG
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
50940 #, fuzzy
50941 msgid "Set geolocation for %s"
50942 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
50943
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
50945 #, fuzzy, c-format
50946 msgid "Set inventory date to:"
50947 msgstr "Дуусах огноо:"
50948
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:17
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:58
50958 #, fuzzy, c-format
50959 msgid "Set library"
50960 msgstr "Шинэ номын сан"
50961
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:47
50963 #, fuzzy, c-format
50964 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
50965 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
50966
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:439
50968 #, fuzzy, c-format
50969 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
50970 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
50971
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
50974 #, fuzzy, c-format
50975 msgid "Set permissions"
50976 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
50977
50978 #. %1$s:  patron.surname | html 
50979 #. %2$s:  patron.firstname | html 
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
50981 #, fuzzy, c-format
50982 msgid "Set permissions for %s, %s"
50983 msgstr ""
50984 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
50985
50986 #. INPUT type=submit name=submit
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
50991 #, fuzzy
50992 msgid "Set status"
50993 msgstr "Зүйлийн төлөв"
50994
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
50996 #, c-format
50997 msgid "Set the date received to today?"
50998 msgstr ""
50999
51000 #. IMG
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:184
51002 #, fuzzy
51003 msgid "Set to lowest priority"
51004 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
51005
51006 #. For the first occurrence,
51007 #. SCRIPT
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
51010 #, fuzzy, c-format
51011 msgid "Set to patron"
51012 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
51013
51014 #. INPUT type=submit
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
51016 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
51017 msgstr ""
51018
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
51020 #, fuzzy, c-format
51021 msgid "Set user permissions"
51022 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
51023
51024 #. BUTTON
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
51027 #, c-format
51028 msgid "Set virtual keyboard layout"
51029 msgstr ""
51030
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
51033 #, fuzzy, c-format
51034 msgid "Settings "
51035 msgstr "Хайж байна"
51036
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
51042 #, c-format
51043 msgid "Share"
51044 msgstr ""
51045
51046 #. %1$s:  bibliotitle | html 
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
51048 #, c-format
51049 msgid "Share %s to Mana"
51050 msgstr ""
51051
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
51053 #, fuzzy, c-format
51054 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
51055 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
51056
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:233
51058 #, c-format
51059 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
51060 msgstr ""
51061
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:232
51064 #, c-format
51065 msgid "Share content with Mana KB"
51066 msgstr ""
51067
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
51069 #, c-format
51070 msgid "Share content with Mana KB?"
51071 msgstr ""
51072
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
51074 #, c-format
51075 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
51076 msgstr ""
51077
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
51079 #, fuzzy, c-format
51080 msgid "Share my Koha usage statistics: "
51081 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
51082
51083 #. A
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
51086 msgid ""
51087 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
51088 "associated to your sharing."
51089 msgstr ""
51090
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
51092 #, fuzzy, c-format
51093 msgid "Share usage statistics"
51094 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
51095
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
51097 #, fuzzy, c-format
51098 msgid "Share with Mana"
51099 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
51100
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:229
51102 #, c-format
51103 msgid ""
51104 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
51105 msgstr ""
51106
51107 #. A
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
51109 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
51110 msgstr ""
51111
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:228
51113 #, fuzzy, c-format
51114 msgid "Share your usage statistics"
51115 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
51116
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
51118 #, c-format
51119 msgid "Shared"
51120 msgstr ""
51121
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
51123 #, c-format
51124 msgid "Shared:"
51125 msgstr ""
51126
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
51129 #, c-format
51130 msgid "Sharp (#)"
51131 msgstr ""
51132
51133 #. SCRIPT
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51135 msgid "Sharpen"
51136 msgstr ""
51137
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421
51140 #, fuzzy, c-format
51141 msgid "Shelving control number"
51142 msgstr "Хайлтын индекс:"
51143
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
51156 #, fuzzy, c-format
51157 msgid "Shelving location"
51158 msgstr "Одоогийн байршил:"
51159
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
51161 #, fuzzy, c-format
51162 msgid "Shelving location (items.location) is: "
51163 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
51164
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395
51166 #, c-format
51167 msgid ""
51168 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
51169 "to items.location in the Koha database."
51170 msgstr ""
51171
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
51173 #, fuzzy, c-format
51174 msgid "Shelving location selected: "
51175 msgstr "Байршил сонгогдсон "
51176
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:63
51179 #, fuzzy, c-format
51180 msgid "Shelving location:"
51181 msgstr "Одоогийн байршил:"
51182
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
51184 #, fuzzy, c-format
51185 msgid "Shelving location: "
51186 msgstr "Одоогийн байршил:"
51187
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
51189 #, c-format
51190 msgid "Shibboleth login failed"
51191 msgstr ""
51192
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
51194 #, c-format
51195 msgid "Shift is \"Shift\""
51196 msgstr ""
51197
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
51199 #, fuzzy, c-format
51200 msgid "Shipment cost"
51201 msgstr "Дуусах огноо:"
51202
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
51204 #, fuzzy, c-format
51205 msgid "Shipment cost:"
51206 msgstr "Дуусах огноо:"
51207
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
51213 #, fuzzy, c-format
51214 msgid "Shipment date"
51215 msgstr "Дуусах огноо:"
51216
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
51218 #, fuzzy, c-format
51219 msgid "Shipment date reverse"
51220 msgstr "Дуусах огноо:"
51221
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
51224 #, fuzzy, c-format
51225 msgid "Shipment date:"
51226 msgstr "Дуусах огноо:"
51227
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
51229 #, fuzzy, c-format
51230 msgid "Shipment date: "
51231 msgstr "Дуусах огноо: "
51232
51233 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
51234 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
51235 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
51236 #. %4$s:  ELSE 
51237 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
51238 #. %6$s:  END 
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
51240 #, fuzzy, c-format
51241 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
51242 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
51243
51244 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
51246 #, fuzzy, c-format
51247 msgid "Shipment date: All until %s "
51248 msgstr "Дуусах огноо: "
51249
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
51251 #, fuzzy, c-format
51252 msgid "Shipping cost for invoice "
51253 msgstr "Нэхэмжлэл"
51254
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
51256 #, fuzzy, c-format
51257 msgid "Shipping cost:"
51258 msgstr "Дуусах огноо:"
51259
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
51261 #, fuzzy, c-format
51262 msgid "Shipping cost: "
51263 msgstr "Дуусах огноо: "
51264
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
51267 #, fuzzy, c-format
51268 msgid "Shipping fund: "
51269 msgstr "Дуусах огноо: "
51270
51271 #. For the first occurrence,
51272 #. SCRIPT
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
51275 #, c-format
51276 msgid "Shortcut"
51277 msgstr ""
51278
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
51280 #, c-format
51281 msgid "Shortcut keys"
51282 msgstr ""
51283
51284 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
51285 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
51287 #, c-format
51288 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
51289 msgstr ""
51290
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:119
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51293 #, c-format
51294 msgid "Show"
51295 msgstr "Үзүүлэх"
51296
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
51299 #, fuzzy, c-format
51300 msgid "Show MARC"
51301 msgstr "MARC"
51302
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
51304 #, c-format
51305 msgid "Show MARC tag documentation links"
51306 msgstr ""
51307
51308 #. SCRIPT
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
51310 #, fuzzy
51311 msgid "Show Mana results"
51312 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
51313
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
51315 #, fuzzy, c-format
51316 msgid "Show SQL code"
51317 msgstr "Илүү их"
51318
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
51320 #, fuzzy, c-format
51321 msgid "Show active baskets only"
51322 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
51323
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
51325 #, fuzzy, c-format
51326 msgid "Show active funds only"
51327 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
51328
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
51330 #, fuzzy, c-format
51331 msgid "Show active vendors only"
51332 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
51333
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
51335 #, c-format
51336 msgid "Show actual/estimated values"
51337 msgstr ""
51338
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
51340 #, fuzzy, c-format
51341 msgid "Show advanced pattern"
51342 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
51343
51344 #. A
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
51346 #, fuzzy
51347 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
51348 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
51349
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:58
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
51355 #, fuzzy, c-format
51356 msgid "Show all"
51357 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
51358
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
51360 #, fuzzy, c-format
51361 msgid "Show all active baskets"
51362 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
51363
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
51365 #, fuzzy, c-format
51366 msgid "Show all baskets"
51367 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
51368
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
51372 #, c-format
51373 msgid "Show all columns"
51374 msgstr ""
51375
51376 #. SCRIPT
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
51378 #, fuzzy
51379 msgid "Show all credit types"
51380 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
51381
51382 #. SCRIPT
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
51384 #, fuzzy
51385 msgid "Show all debit types"
51386 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
51387
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
51389 #, fuzzy, c-format
51390 msgid "Show all details "
51391 msgstr "Каталог хайх:&nbsp; "
51392
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
51395 #, fuzzy, c-format
51396 msgid "Show all items"
51397 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
51398
51399 #. For the first occurrence,
51400 #. %1$s:  hiddencount | html 
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
51403 #, c-format
51404 msgid "Show all items (%s hidden)"
51405 msgstr ""
51406
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
51408 #, fuzzy, c-format
51409 msgid "Show all orders"
51410 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
51411
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
51413 #, fuzzy, c-format
51414 msgid "Show all suggestions"
51415 msgstr "Саналаас"
51416
51417 #. SCRIPT
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
51419 #, fuzzy
51420 msgid "Show all transactions"
51421 msgstr "Байгууллага"
51422
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
51424 #, fuzzy, c-format
51425 msgid "Show all vendors"
51426 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
51427
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
51429 #, fuzzy, c-format
51430 msgid "Show any items currently checked out:"
51431 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
51432
51433 #. %1$s:  booksellername | html 
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
51435 #, fuzzy, c-format
51436 msgid "Show baskets for vendor %s"
51437 msgstr "Сагс"
51438
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
51440 #, fuzzy, c-format
51441 msgid "Show biblio"
51442 msgstr "Ном зүйг хайх"
51443
51444 #. SCRIPT
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51446 #, fuzzy
51447 msgid "Show blocks"
51448 msgstr "Ном зүйг хайх"
51449
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
51451 #, fuzzy, c-format
51452 msgid "Show brief form"
51453 msgstr "Ном зүйг хайх"
51454
51455 #. SCRIPT
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51457 #, fuzzy
51458 msgid "Show caption"
51459 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
51460
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
51462 #, fuzzy, c-format
51463 msgid "Show category: "
51464 msgstr "Ангилал: "
51465
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
51467 #, fuzzy, c-format
51468 msgid "Show chart"
51469 msgstr "Авалтын түүх:"
51470
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
51472 #, fuzzy, c-format
51473 msgid "Show checkouts"
51474 msgstr "0 авалтууд"
51475
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
51477 #, fuzzy, c-format
51478 msgid "Show checkouts to guarantor"
51479 msgstr "0 авалтууд"
51480
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
51482 #, fuzzy, c-format
51483 msgid "Show checkouts to guarantors"
51484 msgstr "0 авалтууд"
51485
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
51487 #, fuzzy, c-format
51488 msgid "Show collapsed fields:"
51489 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
51490
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
51492 #, fuzzy, c-format
51493 msgid "Show details"
51494 msgstr "Каталог хайх:&nbsp; "
51495
51496 #. SCRIPT
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51498 msgid "Show fields verbatim"
51499 msgstr ""
51500
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
51502 #, fuzzy, c-format
51503 msgid "Show fines to guarantor"
51504 msgstr "0 авалтууд"
51505
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
51507 #, fuzzy, c-format
51508 msgid "Show fines to guarantors"
51509 msgstr "0 авалтууд"
51510
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
51512 #, fuzzy, c-format
51513 msgid "Show full form"
51514 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
51515
51516 #. SCRIPT
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51518 msgid "Show help for this tag"
51519 msgstr ""
51520
51521 #. SCRIPT
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51523 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
51524 msgstr ""
51525
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
51528 #, fuzzy, c-format
51529 msgid "Show inactive budgets"
51530 msgstr "Идэвхгүй"
51531
51532 #. SCRIPT
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51534 msgid "Show invisible characters"
51535 msgstr ""
51536
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:62
51539 #, fuzzy, c-format
51540 msgid "Show less"
51541 msgstr "Илүү их"
51542
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:326
51544 #, fuzzy, c-format
51545 msgid "Show matching titles"
51546 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
51547
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
51550 #, fuzzy, c-format
51551 msgid "Show more"
51552 msgstr "Илүү их"
51553
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:220
51555 #, fuzzy, c-format
51556 msgid "Show my funds only"
51557 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
51558
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
51560 #, fuzzy, c-format
51561 msgid "Show my funds only:"
51562 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
51563
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
51565 #, fuzzy, c-format
51566 msgid "Show only mine"
51567 msgstr "Илүү их "
51568
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
51570 #, fuzzy, c-format
51571 msgid "Show only renewed "
51572 msgstr "Илүү их "
51573
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
51575 #, fuzzy, c-format
51576 msgid "Show only subscriptions "
51577 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
51578
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
51581 #, fuzzy, c-format
51582 msgid "Show subscriptions"
51583 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
51584
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
51586 #, fuzzy, c-format
51587 msgid "Show tags"
51588 msgstr "Шинэ тааг"
51589
51590 #. BUTTON
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:664
51592 #, fuzzy
51593 msgid "Show the last checkin message"
51594 msgstr "Өгөх"
51595
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
51599 #, c-format
51600 msgid "Show/hide columns:"
51601 msgstr ""
51602
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
51604 #, fuzzy, c-format
51605 msgid "Showing only available items"
51606 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
51607
51608 #. %1$s:  current_page | html 
51609 #. %2$s:  total_pages | html 
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:222
51611 #, c-format
51612 msgid "Showing page %s of %s"
51613 msgstr ""
51614
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
51617 #, fuzzy, c-format
51618 msgid "Shown"
51619 msgstr "Мөрнүүд:"
51620
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
51623 #, c-format
51624 msgid "Shows on transit slips"
51625 msgstr ""
51626
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
51628 #, c-format
51629 msgid "Simple DC-RDF"
51630 msgstr ""
51631
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
51633 #, fuzzy, c-format
51634 msgid "Since"
51635 msgstr "Торгууль"
51636
51637 #. SCRIPT
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
51639 #, fuzzy
51640 msgid "Single holiday: %s"
51641 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
51642
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:61
51644 #, c-format
51645 msgid "SingleBranchMode is ON."
51646 msgstr ""
51647
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
51650 #, c-format
51651 msgid "Size"
51652 msgstr ""
51653
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
51655 #, c-format
51656 msgid "Size (bytes)"
51657 msgstr ""
51658
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:91
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100
51661 #, fuzzy, c-format
51662 msgid "Skip issue number"
51663 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
51664
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
51666 #, fuzzy, c-format
51667 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
51668 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
51669
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
51671 #, fuzzy, c-format
51672 msgid "Skip items on loan: "
51673 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
51674
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
51676 #, fuzzy, c-format
51677 msgid "Slash separated text (.csv)"
51678 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
51679
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:382
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:384
51682 #, c-format
51683 msgid "Slip"
51684 msgstr ""
51685
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
51687 #, c-format
51688 msgid "Small text"
51689 msgstr ""
51690
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
51693 #, fuzzy, c-format
51694 msgid "Society or association"
51695 msgstr "Ангилал"
51696
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
51698 #, fuzzy, c-format
51699 msgid "Some Perl modules are missing. "
51700 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
51701
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
51703 #, fuzzy, c-format
51704 msgid "Some Perl modules require upgrade. "
51705 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
51706
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
51708 #, c-format
51709 msgid ""
51710 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
51711 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
51712 "examples assume USD is the active currency. "
51713 msgstr ""
51714
51715 #. SCRIPT
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
51717 msgid "Some fields are not valid:"
51718 msgstr ""
51719
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
51721 #, c-format
51722 msgid ""
51723 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
51724 "lead to data loss."
51725 msgstr ""
51726
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:16
51728 #, c-format
51729 msgid ""
51730 "Some or all of the barcodes in the range you have selected have no "
51731 "corresponding items."
51732 msgstr ""
51733
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
51735 #, c-format
51736 msgid ""
51737 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
51738 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
51739 "if you want that this feature works correctly."
51740 msgstr ""
51741
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
51743 #, fuzzy, c-format
51744 msgid ""
51745 "Some records have not been automatically added because they match an "
51746 "existing record in your catalog:"
51747 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
51748
51749 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
51751 #, c-format
51752 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
51753 msgstr ""
51754
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
51756 #, c-format
51757 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
51758 msgstr ""
51759
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
51761 #, c-format
51762 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
51763 msgstr ""
51764
51765 #. SCRIPT
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51767 msgid "Something went wrong, cannot save"
51768 msgstr ""
51769
51770 #. SCRIPT
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
51772 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
51773 msgstr ""
51774
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
51776 #, fuzzy, c-format
51777 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
51778 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
51779
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
51781 #, c-format
51782 msgid "Sorry, the CAS login failed."
51783 msgstr ""
51784
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
51786 #, fuzzy, c-format
51787 msgid "Sorry, there is no result for your search."
51788 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
51789
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:239
51791 #, fuzzy, c-format
51792 msgid "Sorry, your request had no results."
51793 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
51794
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
51796 #, fuzzy, c-format
51797 msgid "Sort "
51798 msgstr "Asort1"
51799
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
51802 #, fuzzy, c-format
51803 msgid "Sort 1"
51804 msgstr "Asort1"
51805
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
51808 #, fuzzy, c-format
51809 msgid "Sort 2"
51810 msgstr "Asort2"
51811
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
51813 #, fuzzy, c-format
51814 msgid "Sort by"
51815 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
51816
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
51818 #, fuzzy, c-format
51819 msgid "Sort by :"
51820 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
51821
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:290
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
51825 #, fuzzy, c-format
51826 msgid "Sort by: "
51827 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
51828
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
51831 #, fuzzy, c-format
51832 msgid "Sort field 1:"
51833 msgstr "Коха талбар:"
51834
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:83
51837 #, fuzzy, c-format
51838 msgid "Sort field 2:"
51839 msgstr "Коха талбар:"
51840
51841 #. SCRIPT
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
51843 #, fuzzy
51844 msgid "Sort routine missing"
51845 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
51846
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
51848 #, fuzzy, c-format
51849 msgid "Sort this list by: "
51850 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
51851
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
51855 #, fuzzy, c-format
51856 msgid "Sort1"
51857 msgstr "Asort1"
51858
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
51862 #, fuzzy, c-format
51863 msgid "Sort2"
51864 msgstr "Asort2"
51865
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:223
51867 #, fuzzy, c-format
51868 msgid "Sortable"
51869 msgstr "Хайгдаж болох: "
51870
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:288
51872 #, fuzzy, c-format
51873 msgid "Sorting"
51874 msgstr "Хайж байна"
51875
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
51877 #, fuzzy, c-format
51878 msgid "Sorting routine"
51879 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
51880
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
51882 #, c-format
51883 msgid "Sound"
51884 msgstr ""
51885
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
51887 #, fuzzy, c-format
51888 msgid "Sound: "
51889 msgstr "Фонд "
51890
51891 #. For the first occurrence,
51892 #. SCRIPT
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
51899 #, fuzzy, c-format
51900 msgid "Source"
51901 msgstr "Оноо:"
51902
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
51906 #, c-format
51907 msgid "Source (incoming) record check field"
51908 msgstr ""
51909
51910 #. SCRIPT
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51912 #, fuzzy
51913 msgid "Source code"
51914 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
51915
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
51917 #, c-format
51918 msgid "Source in use?"
51919 msgstr ""
51920
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
51922 #, fuzzy, c-format
51923 msgid "Source library:"
51924 msgstr "Үндсэн номын сан:"
51925
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
51927 #, fuzzy, c-format
51928 msgid "Source of acquisition"
51929 msgstr "Ангилал"
51930
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
51932 #, fuzzy, c-format
51933 msgid "Source of classification / shelving scheme"
51934 msgstr "Ангилал"
51935
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
51937 #, fuzzy, c-format
51938 msgid "Source records"
51939 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
51940
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
51942 #, c-format
51943 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
51944 msgstr ""
51945
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
51947 #, c-format
51948 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
51949 msgstr ""
51950
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
51953 #, c-format
51954 msgid "Space ( )"
51955 msgstr ""
51956
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
51958 #, c-format
51959 msgid "Space separation between symbol and value: "
51960 msgstr ""
51961
51962 #. SCRIPT
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51964 #, fuzzy
51965 msgid "Special character"
51966 msgstr "Параметрүүд"
51967
51968 #. SCRIPT
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51970 #, fuzzy
51971 msgid "Special characters..."
51972 msgstr "Параметрүүд"
51973
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51975 #, fuzzy, c-format
51976 msgid "Special relationship: "
51977 msgstr "Харилцаа: "
51978
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
51980 #, c-format
51981 msgid "Special thanks to the following organizations"
51982 msgstr ""
51983
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
51985 #, c-format
51986 msgid "Specialized"
51987 msgstr ""
51988
51989 #. For the first occurrence,
51990 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:833
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
51993 #, c-format
51994 msgid "Specify date on which to resume %s: "
51995 msgstr ""
51996
51997 #. For the first occurrence,
51998 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
52001 #, fuzzy, c-format
52002 msgid "Specify due date %s: "
52003 msgstr "Болзолт огноо "
52004
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
52006 #, c-format
52007 msgid "Specify how the holiday should repeat."
52008 msgstr ""
52009
52010 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:725
52012 #, fuzzy, c-format
52013 msgid "Specify return date %s: "
52014 msgstr "Болзолт огноо "
52015
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
52017 #, c-format
52018 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
52019 msgstr ""
52020
52021 #. SCRIPT
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52023 #, fuzzy
52024 msgid "Spell check"
52025 msgstr "Perl модулиуд"
52026
52027 #. SCRIPT
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52029 msgid "Spellcheck"
52030 msgstr ""
52031
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
52036 #, fuzzy, c-format
52037 msgid "Spent"
52038 msgstr "Нээх"
52039
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
52041 #, fuzzy, c-format
52042 msgid "Spent amount:"
52043 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
52044
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:258
52046 #, fuzzy, c-format
52047 msgid "Spine label"
52048 msgstr "Файлын нэр"
52049
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
52051 #, fuzzy, c-format
52052 msgid "Split call numbers: "
52053 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
52054
52055 #. SCRIPT
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52057 #, fuzzy
52058 msgid "Split cell"
52059 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
52060
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
52062 #, fuzzy, c-format
52063 msgid "Splitting routine"
52064 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
52065
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
52067 #, fuzzy, c-format
52068 msgid "Splitting routine: "
52069 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
52070
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
52072 #, fuzzy, c-format
52073 msgid "Splitting rule"
52074 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
52075
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
52078 #, fuzzy, c-format
52079 msgid "Splitting rule code: "
52080 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
52081
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
52083 #, fuzzy, c-format
52084 msgid "Splitting rule: "
52085 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
52086
52087 #. SCRIPT
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
52089 #, fuzzy
52090 msgid "Spring"
52091 msgstr "Хайж байна"
52092
52093 #. SCRIPT
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52095 msgid "Square"
52096 msgstr ""
52097
52098 #. OPTGROUP
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
52101 #, c-format
52102 msgid "Staff"
52103 msgstr ""
52104
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
52106 #, fuzzy, c-format
52107 msgid "Staff "
52108 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
52109
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
52111 #, fuzzy, c-format
52112 msgid "Staff - Internal note"
52113 msgstr "Интранет:"
52114
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
52116 #, c-format
52117 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
52118 msgstr ""
52119
52120 #. A
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
52123 #, fuzzy, c-format
52124 msgid "Staff client"
52125 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
52126
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
52128 #, fuzzy, c-format
52129 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
52130 msgstr ""
52131 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
52132
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
52134 #, fuzzy, c-format
52135 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
52136 msgstr ""
52137 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
52138
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:80
52140 #, fuzzy, c-format
52141 msgid ""
52142 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
52143 "request a discharge."
52144 msgstr ""
52145 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
52146
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
52150 #, fuzzy, c-format
52151 msgid "Staff note"
52152 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
52153
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:173
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:96
52157 #, fuzzy, c-format
52158 msgid "Staff note:"
52159 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
52160
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
52162 #, fuzzy, c-format
52163 msgid "Staff notes"
52164 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
52165
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:426
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:604
52168 #, fuzzy, c-format
52169 msgid "Staff notes:"
52170 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
52171
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
52173 #, fuzzy, c-format
52174 msgid "Stage MARC for import"
52175 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
52176
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
52178 #, fuzzy, c-format
52179 msgid "Stage MARC records"
52180 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
52181
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:71
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:213
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
52186 #, fuzzy, c-format
52187 msgid "Stage MARC records for import"
52188 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
52189
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:214
52191 #, fuzzy, c-format
52192 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
52193 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
52194
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:544
52196 #, fuzzy, c-format
52197 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
52198 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
52199
52200 #. INPUT type=button
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
52202 #, fuzzy
52203 msgid "Stage for import"
52204 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
52205
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
52207 #, fuzzy, c-format
52208 msgid "Stage records into the reservoir"
52209 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
52210
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:401
52214 #, fuzzy, c-format
52215 msgid "Staged"
52216 msgstr "Эвдэрсэн"
52217
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
52219 #, fuzzy, c-format
52220 msgid "Staged MARC management"
52221 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
52222
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:218
52224 #, fuzzy, c-format
52225 msgid "Staged MARC record management"
52226 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
52227
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
52229 #, fuzzy, c-format
52230 msgid "Staged:"
52231 msgstr "Эвдэрсэн"
52232
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
52234 #, fuzzy, c-format
52235 msgid "Stages"
52236 msgstr "Эвдэрсэн"
52237
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
52240 #, c-format
52241 msgid "Stages &amp; duration in days"
52242 msgstr ""
52243
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
52245 #, c-format
52246 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
52247 msgstr ""
52248
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
52250 #, fuzzy, c-format
52251 msgid "Standard"
52252 msgstr "NAB стандарт"
52253
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
52258 #, fuzzy, c-format
52259 msgid "Standard ID: "
52260 msgstr "Картын дугаар "
52261
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
52268 #, fuzzy, c-format
52269 msgid "Standard number"
52270 msgstr "Картын дугаар"
52271
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
52273 #, fuzzy, c-format
52274 msgid "Standard number:"
52275 msgstr "Картын дугаар"
52276
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
52278 #, fuzzy, c-format
52279 msgid "Standard rules for all libraries"
52280 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
52281
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
52283 #, c-format
52284 msgid "Standing orders do not close when received."
52285 msgstr ""
52286
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
52288 #, c-format
52289 msgid "Start adding cash registers"
52290 msgstr ""
52291
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
52298 #, fuzzy, c-format
52299 msgid "Start date"
52300 msgstr "Буцаах огноо"
52301
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
52307 #, fuzzy, c-format
52308 msgid "Start date:"
52309 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
52310
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:224
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
52315 #, fuzzy, c-format
52316 msgid "Start date: "
52317 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
52318
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
52320 #, c-format
52321 msgid "Start defining libraries"
52322 msgstr ""
52323
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
52325 #, fuzzy, c-format
52326 msgid "Start of date range "
52327 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
52328
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
52330 #, fuzzy, c-format
52331 msgid "Start of interval"
52332 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
52333
52334 #. INPUT type=submit
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
52336 #, fuzzy
52337 msgid "Start search"
52338 msgstr "Байгууллагыг хайх"
52339
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
52341 #, fuzzy, c-format
52342 msgid "Start using Koha"
52343 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
52344
52345 #. INPUT type=text name=start_card
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
52347 #, fuzzy
52348 msgid "Starting card number"
52349 msgstr "SMS дугаар:"
52350
52351 #. INPUT type=text name=start_label
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:101
52353 #, fuzzy
52354 msgid "Starting label number"
52355 msgstr "SMS дугаар:"
52356
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
52359 #, fuzzy, c-format
52360 msgid "Starting with:"
52361 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
52362
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
52367 #, fuzzy, c-format
52368 msgid "Starts with"
52369 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
52370
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
52377 #, fuzzy, c-format
52378 msgid "State"
52379 msgstr "Зүйлийн төлөв"
52380
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:676
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
52384 #, fuzzy, c-format
52385 msgid "State: "
52386 msgstr "Эвдэрсэн "
52387
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:332
52389 #, fuzzy, c-format
52390 msgid "Statistic 1 done on: "
52391 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
52392
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
52397 #, fuzzy, c-format
52398 msgid "Statistic 1: "
52399 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
52400
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
52402 #, fuzzy, c-format
52403 msgid "Statistic 2 done on: "
52404 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
52405
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
52410 #, fuzzy, c-format
52411 msgid "Statistic 2: "
52412 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
52413
52414 #. OPTGROUP
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
52417 #, fuzzy, c-format
52418 msgid "Statistical"
52419 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
52420
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:156
52422 #, fuzzy, c-format
52423 msgid "Statistical patron:"
52424 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
52425
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
52428 #, c-format
52429 msgid "Statistics"
52430 msgstr "Статистик"
52431
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
52433 #, fuzzy, c-format
52434 msgid "Statistics date and time"
52435 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
52436
52437 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
52439 #, fuzzy, c-format
52440 msgid "Statistics for %s"
52441 msgstr "Статистик"
52442
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
52445 #, c-format
52446 msgid "Statistics wizards"
52447 msgstr ""
52448
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:80
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:70
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:724
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
52484 #, c-format
52485 msgid "Status"
52486 msgstr "Төлөв"
52487
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
52489 #, fuzzy, c-format
52490 msgid "Status "
52491 msgstr "Зүйлийн төлөв "
52492
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
52494 #, fuzzy, c-format
52495 msgid "Status changed"
52496 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
52497
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:112
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:45
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:572
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:828
52509 #, fuzzy, c-format
52510 msgid "Status:"
52511 msgstr "Зүйлийн төлөв"
52512
52513 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
52514 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
52515 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
52516 #. %4$s:  END 
52517 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
52518 #. %6$s:  END 
52519 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
52520 #. %8$s:  END 
52521 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
52522 #. %10$s:  END 
52523 #. %11$s:  END 
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
52525 #, c-format
52526 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
52527 msgstr ""
52528
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
52531 #, fuzzy, c-format
52532 msgid "Std. Number"
52533 msgstr "Дугаар"
52534
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
52536 #, c-format
52537 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
52538 msgstr ""
52539
52540 #. %1$s:  IF (usecache) 
52541 #. %2$s:  END 
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
52543 #, fuzzy, c-format
52544 msgid ""
52545 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
52546 "report visibility "
52547 msgstr ""
52548 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
52549 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
52550
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:115
52552 #, c-format
52553 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
52554 msgstr ""
52555
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
52557 #, fuzzy, c-format
52558 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
52559 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
52560
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
52562 #, fuzzy, c-format
52563 msgid "Step 2: Choose the area "
52564 msgstr ""
52565 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
52566 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
52567
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:137
52569 #, fuzzy, c-format
52570 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
52571 msgstr "Багануудын дугаар:"
52572
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
52574 #, fuzzy, c-format
52575 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
52576 msgstr "Баганууд"
52577
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
52579 #, fuzzy, c-format
52580 msgid "Step 3: Choose a column "
52581 msgstr "Баганууд "
52582
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:173
52584 #, c-format
52585 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
52586 msgstr ""
52587
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
52589 #, fuzzy, c-format
52590 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
52591 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
52592
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
52594 #, fuzzy, c-format
52595 msgid "Step 4: Specify a value "
52596 msgstr "Гарчгийг заана уу "
52597
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
52599 #, fuzzy, c-format
52600 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
52601 msgstr ": Тохируулга OK!"
52602
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
52604 #, c-format
52605 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
52606 msgstr ""
52607
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
52609 #, fuzzy, c-format
52610 msgid "Step 5: Confirm definition"
52611 msgstr ": Тохируулга OK!"
52612
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
52614 #, c-format
52615 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
52616 msgstr ""
52617
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
52619 #, c-format
52620 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
52621 msgstr ""
52622
52623 #. For the first occurrence,
52624 #. %1$s:  numberpending | html 
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:245
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:237
52628 #, c-format
52629 msgid "Still %s servers to search"
52630 msgstr ""
52631
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:203
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
52636 #, fuzzy, c-format
52637 msgid "Stock rotation"
52638 msgstr "Байршил"
52639
52640 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
52642 #, fuzzy, c-format
52643 msgid "Stock rotation details for %s"
52644 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
52645
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
52647 #, c-format
52648 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
52649 msgstr ""
52650
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
52653 #, fuzzy, c-format
52654 msgid "Stopped"
52655 msgstr "Аравдугаар сар"
52656
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
52661 #, fuzzy, c-format
52662 msgid "Street number"
52663 msgstr "SMS дугаар: "
52664
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
52668 #, fuzzy, c-format
52669 msgid "Street type"
52670 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
52671
52672 #. SCRIPT
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52674 msgid "Strikethrough"
52675 msgstr ""
52676
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
52679 #, fuzzy, c-format
52680 msgid "String"
52681 msgstr "Хайж байна"
52682
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
52684 #, fuzzy, c-format
52685 msgid "Student count"
52686 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
52687
52688 #. SCRIPT
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52690 msgid "Style"
52691 msgstr ""
52692
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
52694 #, fuzzy, c-format
52695 msgid "Sub classification"
52696 msgstr "Ангилал"
52697
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
52699 #, fuzzy, c-format
52700 msgid "Sub total "
52701 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
52702
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
52709 #, fuzzy, c-format
52710 msgid "Subfield"
52711 msgstr "дэд талбар"
52712
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
52715 #, fuzzy, c-format
52716 msgid "Subfield code:"
52717 msgstr "дэд талбар"
52718
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
52720 #, fuzzy, c-format
52721 msgid "Subfield code: "
52722 msgstr "дэд талбар "
52723
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
52725 #, fuzzy, c-format
52726 msgid "Subfield separator: "
52727 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
52728
52729 #. SCRIPT
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52731 #, fuzzy
52732 msgid "Subfield ‡"
52733 msgstr "дэд талбар"
52734
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
52736 #, fuzzy, c-format
52737 msgid "Subfield:"
52738 msgstr "дэд талбар"
52739
52740 #. %1$s:  tagsubfield | html 
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
52742 #, fuzzy, c-format
52743 msgid "Subfield: %s"
52744 msgstr "дэд талбар"
52745
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
52747 #, fuzzy, c-format
52748 msgid "Subfields"
52749 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
52750
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
52760 #, fuzzy, c-format
52761 msgid "Subfields: "
52762 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
52763
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
52765 #, fuzzy, c-format
52766 msgid "Subgroup"
52767 msgstr "Бүлэг"
52768
52769 #. INPUT type=text name=subgroup
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1966
52771 #, fuzzy
52772 msgid "Subgroup code"
52773 msgstr "Бүлэг"
52774
52775 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1967
52777 #, fuzzy
52778 msgid "Subgroup name"
52779 msgstr "Бүлэг"
52780
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
52782 #, fuzzy, c-format
52783 msgid "Subgroup:"
52784 msgstr "Бүлэг"
52785
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
52792 #, c-format
52793 msgid "Subject"
52794 msgstr "Субьект"
52795
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
52802 #, fuzzy, c-format
52803 msgid "Subject heading: "
52804 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
52805
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312
52807 #, fuzzy, c-format
52808 msgid "Subject line:"
52809 msgstr "Обьект"
52810
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
52813 #, fuzzy, c-format
52814 msgid "Subject phrase"
52815 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
52816
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
52819 #, fuzzy, c-format
52820 msgid "Subject sub-division: "
52821 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
52822
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
52824 #, c-format
52825 msgid "Subject(s)"
52826 msgstr "Субьект(үүд)"
52827
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
52829 #, fuzzy, c-format
52830 msgid "Subject:"
52831 msgstr "Обьект"
52832
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
52834 #, fuzzy, c-format
52835 msgid "Subject: "
52836 msgstr "Обьект"
52837
52838 #. For the first occurrence,
52839 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
52842 #, fuzzy, c-format
52843 msgid "Subject: %s "
52844 msgstr "Обьект"
52845
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
52848 #, fuzzy, c-format
52849 msgid "Subjects:"
52850 msgstr "Обьект"
52851
52852 #. INPUT type=submit
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:25
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:110
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:219
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:236
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:708
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:83
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:179
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:145
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:242
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:71
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:100
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:91
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:267
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:353
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:165
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
52966 #, c-format
52967 msgid "Submit"
52968 msgstr "Тушаах"
52969
52970 #. INPUT type=submit
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
52972 #, fuzzy
52973 msgid "Submit your suggestion"
52974 msgstr "Саналаас"
52975
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
52977 #, fuzzy, c-format
52978 msgid "Submitting comment "
52979 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
52980
52981 #. SCRIPT
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52983 #, fuzzy
52984 msgid "Subscript"
52985 msgstr "Шинэ захиалга"
52986
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
52990 #, fuzzy, c-format
52991 msgid "Subscription"
52992 msgstr "Шинэ захиалга"
52993
52994 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
52996 #, fuzzy, c-format
52997 msgid "Subscription #%s"
52998 msgstr "Тайлбар:  %s"
52999
53000 #. %1$s:  loopro.object | html 
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
53002 #, fuzzy, c-format
53003 msgid "Subscription %s "
53004 msgstr "Тайлбар:  %s"
53005
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
53007 #, fuzzy, c-format
53008 msgid "Subscription ID"
53009 msgstr "Шинэ захиалга "
53010
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
53012 #, fuzzy, c-format
53013 msgid "Subscription ID: "
53014 msgstr "Шинэ захиалга "
53015
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
53017 #, fuzzy, c-format
53018 msgid "Subscription batch edit"
53019 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
53020
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
53022 #, fuzzy, c-format
53023 msgid "Subscription begin"
53024 msgstr "Шинэ захиалга"
53025
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
53027 #, fuzzy, c-format
53028 msgid "Subscription callnumber"
53029 msgstr "Шинэ захиалга"
53030
53031 #. %1$s:  END 
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93
53033 #, fuzzy, c-format
53034 msgid "Subscription closed %s "
53035 msgstr "Тайлбар:  %s "
53036
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:615
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
53040 #, fuzzy, c-format
53041 msgid "Subscription details"
53042 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53043
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
53045 #, fuzzy, c-format
53046 msgid "Subscription end"
53047 msgstr "Шинэ захиалга"
53048
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
53050 #, fuzzy, c-format
53051 msgid "Subscription end date"
53052 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
53053
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304
53055 #, fuzzy, c-format
53056 msgid "Subscription end date:"
53057 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
53058
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
53060 #, fuzzy, c-format
53061 msgid "Subscription expired"
53062 msgstr "Шинэ захиалга"
53063
53064 #. %1$s:  bibliotitle | html 
53065 #. %2$s:  IF closed 
53066 #. %3$s:  END 
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
53068 #, fuzzy, c-format
53069 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
53070 msgstr "Тайлбар:  %s"
53071
53072 #. SCRIPT
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
53074 #, fuzzy
53075 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
53076 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
53077
53078 #. %1$s:  title | html 
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
53080 #, fuzzy, c-format
53081 msgid "Subscription history for %s"
53082 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
53083
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
53087 #, fuzzy, c-format
53088 msgid "Subscription length:"
53089 msgstr "Шинэ захиалга"
53090
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
53092 #, fuzzy, c-format
53093 msgid "Subscription not found."
53094 msgstr "Шинэ захиалга"
53095
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
53097 #, fuzzy, c-format
53098 msgid "Subscription num."
53099 msgstr "Шинэ захиалга"
53100
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
53102 #, fuzzy, c-format
53103 msgid "Subscription number: "
53104 msgstr "Шинэ захиалга"
53105
53106 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:33
53108 #, fuzzy, c-format
53109 msgid "Subscription renewal for %s"
53110 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
53111
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
53113 #, fuzzy, c-format
53114 msgid "Subscription renewed."
53115 msgstr "Шинэ захиалга "
53116
53117 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
53119 #, fuzzy, c-format
53120 msgid "Subscription routing lists for %s"
53121 msgstr "Шинэ захиалга"
53122
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
53124 #, fuzzy, c-format
53125 msgid "Subscription start date"
53126 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
53127
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
53129 #, fuzzy, c-format
53130 msgid "Subscription start date:"
53131 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
53132
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
53134 #, fuzzy, c-format
53135 msgid "Subscription summaries"
53136 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
53137
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
53139 #, fuzzy, c-format
53140 msgid "Subscription summary"
53141 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
53142
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
53144 #, fuzzy, c-format
53145 msgid "Subscription title"
53146 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53147
53148 #. %1$s:  enddate | html 
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
53150 #, fuzzy, c-format
53151 msgid "Subscription will expire %s. "
53152 msgstr "Шинэ захиалга "
53153
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
53155 #, fuzzy, c-format
53156 msgid "Subscription:"
53157 msgstr "Шинэ захиалга"
53158
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
53160 #, c-format
53161 msgid "Subscriptions"
53162 msgstr "Захиалгууд"
53163
53164 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
53166 #, fuzzy, c-format
53167 msgid "Subscriptions (%s)"
53168 msgstr "Шинэ захиалга"
53169
53170 #. SPAN
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
53173 #, fuzzy, c-format
53174 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
53175 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
53176
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
53178 #, fuzzy, c-format
53179 msgid "Subscriptions renewed."
53180 msgstr "Шинэ захиалга "
53181
53182 #. SCRIPT
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53184 #, fuzzy
53185 msgid "Substitute"
53186 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53187
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
53191 #, fuzzy, c-format
53192 msgid "Substitutions"
53193 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53194
53195 #. SCRIPT
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53197 #, fuzzy
53198 msgid "Subtitle"
53199 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53200
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
53202 #, fuzzy, c-format
53203 msgid "Subtotal"
53204 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53205
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
53207 #, fuzzy, c-format
53208 msgid "Subtotal "
53209 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53210
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
53212 #, fuzzy, c-format
53213 msgid "Subtotal for"
53214 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53215
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
53217 #, fuzzy, c-format
53218 msgid "Subtype limits"
53219 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
53220
53221 #. SCRIPT
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:97
53223 #, fuzzy
53224 msgid "Success."
53225 msgstr "Хийнэ"
53226
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
53228 #, c-format
53229 msgid "Success: Import reversed"
53230 msgstr ""
53231
53232 #. SCRIPT
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
53234 #, fuzzy
53235 msgid "Successfully saved configuration"
53236 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
53237
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
53240 #, fuzzy, c-format
53241 msgid "Suggested by"
53242 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
53243
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
53245 #, fuzzy, c-format
53246 msgid "Suggested by - on"
53247 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
53248
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:873
53250 #, fuzzy, c-format
53251 msgid "Suggested by:"
53252 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
53253
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
53257 #, fuzzy, c-format
53258 msgid "Suggested by: "
53259 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
53260
53261 #. For the first occurrence,
53262 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
53263 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
53264 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
53265 #. %4$s:  END 
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
53268 #, fuzzy, c-format
53269 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
53270 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
53271
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:877
53273 #, fuzzy, c-format
53274 msgid "Suggested date from:"
53275 msgstr "Хүсэгдсэн"
53276
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:43
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
53279 #, fuzzy, c-format
53280 msgid "Suggested on"
53281 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
53282
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:225
53284 #, fuzzy, c-format
53285 msgid "Suggestible"
53286 msgstr "Саналаас"
53287
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:48
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
53293 #, fuzzy, c-format
53294 msgid "Suggestion"
53295 msgstr "Саналаас"
53296
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
53298 #, fuzzy, c-format
53299 msgid "Suggestion declined"
53300 msgstr "Саналаас"
53301
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:193
53303 #, fuzzy, c-format
53304 msgid "Suggestion details"
53305 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53306
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:817
53308 #, fuzzy, c-format
53309 msgid "Suggestion information"
53310 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
53311
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:316
53314 #, fuzzy, c-format
53315 msgid "Suggestion management"
53316 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
53317
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
53328 #, fuzzy, c-format
53329 msgid "Suggestions"
53330 msgstr "Саналуудыг хайх"
53331
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:513
53334 #, fuzzy, c-format
53335 msgid "Suggestions management"
53336 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
53337
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
53339 #, fuzzy, c-format
53340 msgid "Suggestions pending approval"
53341 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
53342
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
53344 #, fuzzy, c-format
53345 msgid "Suggestions search:"
53346 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
53347
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:169
53350 #, fuzzy, c-format
53351 msgid "Sum"
53352 msgstr "Баганууд"
53353
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:51
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:43
53373 #, c-format
53374 msgid "Summary"
53375 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
53376
53377 #. %1$s:  patron.firstname | html 
53378 #. %2$s:  patron.surname | html 
53379 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12
53381 #, fuzzy, c-format
53382 msgid "Summary for %s %s (%s)"
53383 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
53384
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
53386 #, fuzzy, c-format
53387 msgid "Summary search"
53388 msgstr "Байгууллагыг хайх"
53389
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:88
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:321
53392 #, fuzzy, c-format
53393 msgid "Summary: "
53394 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
53395
53396 #. SCRIPT
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
53398 #, fuzzy
53399 msgid "Summer"
53400 msgstr "Дугаар"
53401
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
53407 #, fuzzy, c-format
53408 msgid "Sunday"
53409 msgstr "Бямба"
53410
53411 #. SCRIPT
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
53413 #, fuzzy
53414 msgid "Sundays"
53415 msgstr "Бямба"
53416
53417 #. SCRIPT
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53419 #, fuzzy
53420 msgid "Superscript"
53421 msgstr "Шинэ захиалга"
53422
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
53424 #, fuzzy, c-format
53425 msgid "Supplemental issue "
53426 msgstr "Гар олголт %S "
53427
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:632
53429 #, fuzzy, c-format
53430 msgid "Supplier metadata"
53431 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
53432
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
53434 #, fuzzy, c-format
53435 msgid "Supplier report"
53436 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
53437
53438 #. BUTTON
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
53440 msgid "Supported keyboard shortcuts"
53441 msgstr ""
53442
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
53448 #, fuzzy, c-format
53449 msgid "Surname"
53450 msgstr "Жинхэнэ нэр"
53451
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
53457 #, fuzzy, c-format
53458 msgid "Surname: "
53459 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
53460
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
53462 #, c-format
53463 msgid "Surveys"
53464 msgstr "Судалгаанууд"
53465
53466 #. INPUT type=submit
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:828
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
53469 #, fuzzy
53470 msgid "Suspend all holds"
53471 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
53472
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:812
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
53475 #, c-format
53476 msgid "Suspend?"
53477 msgstr ""
53478
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
53481 #, fuzzy, c-format
53482 msgid "Suspension charging interval"
53483 msgstr "Торгууль бичих интервал"
53484
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
53487 #, c-format
53488 msgid "Suspension in days (day)"
53489 msgstr ""
53490
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
53492 #, c-format
53493 msgid "Svenska (Swedish)"
53494 msgstr ""
53495
53496 #. A
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
53498 #, fuzzy
53499 msgid "Switch languages"
53500 msgstr "Хэлнүүд"
53501
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
53503 #, fuzzy, c-format
53504 msgid "Switch to advanced editor"
53505 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
53506
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
53508 #, c-format
53509 msgid "Switch to basic editor"
53510 msgstr ""
53511
53512 #. SCRIPT
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53514 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
53515 msgstr ""
53516
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
53519 #, fuzzy, c-format
53520 msgid "Switching to dom indexing"
53521 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
53522
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
53524 #, c-format
53525 msgid "Symbol"
53526 msgstr ""
53527
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
53529 #, c-format
53530 msgid "Symbol: "
53531 msgstr ""
53532
53533 #. SCRIPT
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53535 msgid "Symbols"
53536 msgstr ""
53537
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
53539 #, fuzzy, c-format
53540 msgid "Synchronize"
53541 msgstr "Сонголт"
53542
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
53544 #, c-format
53545 msgid "Syntax"
53546 msgstr ""
53547
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
53549 #, fuzzy, c-format
53550 msgid "Syntax (z3950 can send"
53551 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
53552
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:122
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:135
53555 #, c-format
53556 msgid "System"
53557 msgstr ""
53558
53559 #. SCRIPT
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53561 #, fuzzy
53562 msgid "System Font"
53563 msgstr "Зүйлийн тоо"
53564
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
53566 #, fuzzy, c-format
53567 msgid "System Preferences"
53568 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
53569
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
53571 #, fuzzy, c-format
53572 msgid "System information"
53573 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
53574
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
53576 #, fuzzy, c-format
53577 msgid "System permissions"
53578 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
53579
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
53581 #, c-format
53582 msgid ""
53583 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
53584 "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
53585 "feature works correctly."
53586 msgstr ""
53587
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
53589 #, c-format
53590 msgid ""
53591 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
53592 "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
53593 "works correctly."
53594 msgstr ""
53595
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
53597 #, c-format
53598 msgid ""
53599 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
53600 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
53601 msgstr ""
53602
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
53604 #, c-format
53605 msgid ""
53606 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
53607 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
53608 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
53609 msgstr ""
53610
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
53612 #, c-format
53613 msgid ""
53614 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
53615 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
53616 "works correctly."
53617 msgstr ""
53618
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
53620 #, c-format
53621 msgid ""
53622 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
53623 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
53624 "disabled. "
53625 msgstr ""
53626
53627 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
53629 #, c-format
53630 msgid ""
53631 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
53632 "the items database table: %s "
53633 msgstr ""
53634
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:7
53636 #, fuzzy, c-format
53637 msgid "System preference search:"
53638 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
53639
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27
53645 #, fuzzy, c-format
53646 msgid "System preferences"
53647 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
53648
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
53650 #, c-format
53651 msgid ""
53652 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
53653 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
53654 "Tutunsatar)"
53655 msgstr ""
53656
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
53677 #, fuzzy, c-format
53678 msgid "TOTAL"
53679 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
53680
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
53682 #, fuzzy, c-format
53683 msgid "Tab separated text"
53684 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
53685
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
53687 #, fuzzy, c-format
53688 msgid "Tab separated text (.csv)"
53689 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
53690
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
53692 #, c-format
53693 msgid "Tab:"
53694 msgstr ""
53695
53696 #. %1$s:  subfield.tab | html 
53697 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
53698 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
53699 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
53700 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
53701 #. %6$s:  END 
53702 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
53703 #. %8$s:  END 
53704 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
53705 #. %10$s:  END 
53706 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
53707 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
53708 #. %13$s:  END 
53709 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
53710 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
53711 #. %16$s:  END 
53712 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
53713 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
53714 #. %19$s:  END 
53715 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
53716 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
53717 #. %22$s:  END 
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
53719 #, c-format
53720 msgid ""
53721 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
53722 "%s%s%s, %s%s "
53723 msgstr ""
53724
53725 #. SCRIPT
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53727 #, fuzzy
53728 msgid "Table"
53729 msgstr "Эрэгтэй"
53730
53731 #. SCRIPT
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53733 #, fuzzy
53734 msgid "Table of Contents"
53735 msgstr "Материалууд"
53736
53737 #. SCRIPT
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53739 #, fuzzy
53740 msgid "Table properties"
53741 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
53742
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
53744 #, c-format
53745 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
53746 msgstr ""
53747
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
53749 #, c-format
53750 msgid "Tabs in use"
53751 msgstr ""
53752
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
53754 #, c-format
53755 msgid "Tabular"
53756 msgstr ""
53757
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
53760 #, fuzzy, c-format
53761 msgid "Tabulation (\\t)"
53762 msgstr "Байгууллага"
53763
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
53770 #, fuzzy, c-format
53771 msgid "Tag"
53772 msgstr "Шинэ тааг"
53773
53774 #. SCRIPT
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53776 msgid "Tag "
53777 msgstr ""
53778
53779 #. For the first occurrence,
53780 #. %1$s:  tagfield | html 
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:21
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
53783 #, fuzzy, c-format
53784 msgid "Tag %s Subfield structure"
53785 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
53786
53787 #. For the first occurrence,
53788 #. %1$s:  tagfield | html 
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
53791 #, fuzzy, c-format
53792 msgid "Tag %s subfield structure"
53793 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
53794
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
53796 #, fuzzy, c-format
53797 msgid "Tag deleted"
53798 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
53799
53800 #. A
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:297
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:382
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:831
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:842
53809 #, fuzzy, c-format
53810 msgid "Tag editor"
53811 msgstr ", эсвэл"
53812
53813 #. SCRIPT
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53815 #, fuzzy
53816 msgid "Tag has no subfields"
53817 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
53818
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
53820 #, fuzzy, c-format
53821 msgid "Tag moderation"
53822 msgstr "Санамжийг цуцлах"
53823
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:66
53825 #, fuzzy, c-format
53826 msgid "Tag:"
53827 msgstr "Зураг: "
53828
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
53842 #, fuzzy, c-format
53843 msgid "Tag: "
53844 msgstr "Зураг: "
53845
53846 #. %1$s:  searchfield | html 
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
53848 #, fuzzy, c-format
53849 msgid "Tag: %s"
53850 msgstr ": %s"
53851
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
53853 #, fuzzy, c-format
53854 msgid "Tagged with:"
53855 msgstr "Хуудасны өргөн:"
53856
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:71
53860 #, fuzzy, c-format
53861 msgid "Tags"
53862 msgstr "Хуудаснууд:"
53863
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:164
53865 #, c-format
53866 msgid "Tags pending approval"
53867 msgstr ""
53868
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
53870 #, c-format
53871 msgid "Tags:"
53872 msgstr "Таагууд:"
53873
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
53875 #, c-format
53876 msgid "Talking Tech, Global"
53877 msgstr ""
53878
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
53880 #, fuzzy, c-format
53881 msgid "Tamil, France"
53882 msgstr "Парис, Франц"
53883
53884 #. For the first occurrence,
53885 #. SCRIPT
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
53888 #, fuzzy, c-format
53889 msgid "Target"
53890 msgstr "Төлбөр"
53891
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
53895 #, c-format
53896 msgid "Target (database) record check field"
53897 msgstr ""
53898
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
53903 #, c-format
53904 msgid "Task scheduler"
53905 msgstr ""
53906
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
53908 #, fuzzy, c-format
53909 msgid "Tax number registered:"
53910 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
53911
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
53913 #, fuzzy, c-format
53914 msgid "Tax number registered: "
53915 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
53916
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
53918 #, fuzzy, c-format
53919 msgid "Tax rate not defined in system preference gist!"
53920 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
53921
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:307
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
53926 #, fuzzy, c-format
53927 msgid "Tax rate: "
53928 msgstr "GST: "
53929
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:245
53931 #, c-format
53932 msgid "Technical reports"
53933 msgstr "Техникийн тайлангууд"
53934
53935 #. For the first occurrence,
53936 #. SCRIPT
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
53940 #, fuzzy, c-format
53941 msgid "Template"
53942 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
53943
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
53946 #, fuzzy, c-format
53947 msgid "Template ID"
53948 msgstr "Огноо:%s"
53949
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
53952 #, fuzzy, c-format
53953 msgid "Template ID:"
53954 msgstr "Огноо:%s"
53955
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
53958 #, fuzzy, c-format
53959 msgid "Template code:"
53960 msgstr "Хуулбарын бар код"
53961
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
53964 #, fuzzy, c-format
53965 msgid "Template description:"
53966 msgstr "Тайлбар:"
53967
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
53970 #, fuzzy, c-format
53971 msgid "Template name"
53972 msgstr "Тайлангийн нэр:"
53973
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
53978 #, fuzzy, c-format
53979 msgid "Template name:"
53980 msgstr "Тайлангийн нэр:"
53981
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
53983 #, fuzzy, c-format
53984 msgid "Template: "
53985 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
53986
53987 #. For the first occurrence,
53988 #. SCRIPT
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
53992 #, fuzzy, c-format
53993 msgid "Templates"
53994 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
53995
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
53997 #, c-format
53998 msgid "Temporary"
53999 msgstr ""
54000
54001 #. For the first occurrence,
54002 #. SCRIPT
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:220
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54006 #, fuzzy
54007 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
54008 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
54009
54010 #. A
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
54015 #, c-format
54016 msgid "Term"
54017 msgstr "Томьёолол"
54018
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
54020 #, c-format
54021 msgid "Term/Phrase"
54022 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
54023
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
54026 #, c-format
54027 msgid "Term:"
54028 msgstr ""
54029
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
54031 #, c-format
54032 msgid "Term: "
54033 msgstr ""
54034
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
54036 #, fuzzy, c-format
54037 msgid "Terms summary"
54038 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
54039
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429
54041 #, c-format
54042 msgid ""
54043 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
54044 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
54045 "Summer, Winter, Fall)."
54046 msgstr ""
54047
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:179
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
54051 #, fuzzy, c-format
54052 msgid "Test"
54053 msgstr "Үр дүн"
54054
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
54056 #, fuzzy, c-format
54057 msgid "Test pattern"
54058 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
54059
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
54062 #, fuzzy, c-format
54063 msgid "Test prediction pattern"
54064 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
54065
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
54067 #, c-format
54068 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
54069 msgstr ""
54070
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
54072 #, c-format
54073 msgid "Test the regular expressions:"
54074 msgstr ""
54075
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
54077 #, fuzzy, c-format
54078 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
54079 msgstr "Карен Майерс"
54080
54081 #. For the first occurrence,
54082 #. SCRIPT
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:282
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
54088 #, fuzzy, c-format
54089 msgid "Text"
54090 msgstr "Дараагийн"
54091
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
54093 #, fuzzy, c-format
54094 msgid "Text (TSV)"
54095 msgstr "Дараагийн "
54096
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
54100 #, c-format
54101 msgid "Text alignment: "
54102 msgstr ""
54103
54104 #. SCRIPT
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54106 #, fuzzy
54107 msgid "Text color"
54108 msgstr "Дараагийн "
54109
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
54111 #, fuzzy, c-format
54112 msgid "Text fields"
54113 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
54114
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
54117 #, fuzzy, c-format
54118 msgid "Text for OPAC: "
54119 msgstr "OPAC-н санамж "
54120
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
54123 #, fuzzy, c-format
54124 msgid "Text for librarian: "
54125 msgstr "Номын санч: "
54126
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
54128 #, fuzzy, c-format
54129 msgid "Text for librarians: "
54130 msgstr "Номын санч: "
54131
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
54133 #, fuzzy, c-format
54134 msgid "Text for opac: "
54135 msgstr "opac-н гарчиг: "
54136
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
54138 #, fuzzy, c-format
54139 msgid "Text justification: "
54140 msgstr "Санамжийг цуцлах "
54141
54142 #. SCRIPT
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54144 #, fuzzy
54145 msgid "Text to display"
54146 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
54147
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
54151 #, fuzzy, c-format
54152 msgid "Text: "
54153 msgstr "Дараагийн "
54154
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
54157 #, c-format
54158 msgid "Textarea"
54159 msgstr ""
54160
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:176
54162 #, c-format
54163 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
54164 msgstr ""
54165
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
54187 #, fuzzy, c-format
54188 msgid "The "
54189 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
54190
54191 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
54193 #, fuzzy, c-format
54194 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
54195 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
54196
54197 #. %1$s:  unit.branchcode || 'branchcode=default' | html 
54198 #. %2$s:  unit.categorycode || 'categorycode=default' | html 
54199 #. %3$s:  unit.itemtype || 'itemtype=default' | html 
54200 #. %4$s:  unit.rule_value | html 
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
54202 #, c-format
54203 msgid ""
54204 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
54205 "incorrectly defined as %s. "
54206 msgstr ""
54207
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
54209 #, c-format
54210 msgid ""
54211 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
54212 "Falling back to legacy facet calculation. "
54213 msgstr ""
54214
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
54216 #, c-format
54217 msgid ""
54218 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
54219 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
54220 msgstr ""
54221
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
54223 #, c-format
54224 msgid ""
54225 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
54226 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
54227 msgstr ""
54228
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
54232 #, c-format
54233 msgid ""
54234 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
54235 "for statistical purposes"
54236 msgstr ""
54237
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
54239 #, c-format
54240 msgid ""
54241 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
54242 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
54243 msgstr ""
54244
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
54246 #, c-format
54247 msgid ""
54248 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
54249 "private."
54250 msgstr ""
54251
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
54253 #, fuzzy, c-format
54254 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
54255 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
54256
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
54258 #, fuzzy, c-format
54259 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
54260 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
54261
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
54263 #, c-format
54264 msgid ""
54265 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
54266 "xml. You must define this block before use. "
54267 msgstr ""
54268
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
54270 #, c-format
54271 msgid ""
54272 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
54273 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
54274 msgstr ""
54275
54276 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
54278 #, c-format
54279 msgid ""
54280 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
54281 "defined on the system. "
54282 msgstr ""
54283
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
54285 #, c-format
54286 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
54287 msgstr ""
54288
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
54290 #, c-format
54291 msgid ""
54292 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
54293 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
54294 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
54295 "remove this message by disabling the system preference "
54296 msgstr ""
54297
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
54299 #, c-format
54300 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
54301 msgstr ""
54302
54303 #. SCRIPT
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54305 msgid ""
54306 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
54307 "required mailto: _(prefix?"
54308 msgstr ""
54309
54310 #. SCRIPT
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54312 msgid ""
54313 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
54314 "required http:\\/\\/ prefix?"
54315 msgstr ""
54316
54317 #. SCRIPT
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
54319 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
54320 msgstr ""
54321
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
54323 #, fuzzy, c-format
54324 msgid "The alternative email is invalid."
54325 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
54326
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:306
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:158
54329 #, c-format
54330 msgid ""
54331 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
54332 msgstr ""
54333
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:303
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:155
54336 #, c-format
54337 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
54338 msgstr ""
54339
54340 #. %1$s:  errauthid | html 
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
54342 #, c-format
54343 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
54344 msgstr ""
54345
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
54348 #, fuzzy, c-format
54349 msgid "The authorized value category ("
54350 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
54351
54352 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
54354 #, c-format
54355 msgid ""
54356 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
54357 "will have barcodes generated upon save to database"
54358 msgstr ""
54359
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
54361 #, c-format
54362 msgid ""
54363 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
54364 "try again with an alternative target. "
54365 msgstr ""
54366
54367 #. %1$s:  Barcode | html 
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
54369 #, fuzzy, c-format
54370 msgid "The barcode %s was not found."
54371 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54372
54373 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
54375 #, fuzzy, c-format
54376 msgid "The barcode was not found %s."
54377 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54378
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
54380 #, fuzzy, c-format
54381 msgid "The barcode was not found: "
54382 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54383
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
54387 #, c-format
54388 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
54389 msgstr ""
54390
54391 #. SCRIPT
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
54393 msgid "The beginning date is missing or invalid."
54394 msgstr ""
54395
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
54397 #, c-format
54398 msgid ""
54399 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
54400 "a MARC subfield,"
54401 msgstr ""
54402
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:150
54404 #, c-format
54405 msgid ""
54406 "The bibliographic record for this request already has an item attached to "
54407 "it, you are about to check it out"
54408 msgstr ""
54409
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:125
54411 #, c-format
54412 msgid ""
54413 "The bibliographic record for this request has multiple items, it should only "
54414 "have one. Please fix this then try again."
54415 msgstr ""
54416
54417 #. A
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
54419 msgid "The budget is locked"
54420 msgstr ""
54421
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
54423 #, fuzzy, c-format
54424 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
54425 msgstr ". Устгал боломжгүй."
54426
54427 #. %1$s:  email_add | html 
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
54429 #, c-format
54430 msgid "The cart was sent to: %s"
54431 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
54432
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:159
54435 #, c-format
54436 msgid "The change to give is "
54437 msgstr ""
54438
54439 #. SCRIPT
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
54441 msgid "The change will be applied immediately."
54442 msgstr ""
54443
54444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
54446 #, c-format
54447 msgid ""
54448 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
54449 msgstr ""
54450
54451 #. SCRIPT
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
54453 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
54454 msgstr ""
54455
54456 #. SCRIPT
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
54458 msgid "The conditional field should be filled."
54459 msgstr ""
54460
54461 #. SCRIPT
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
54463 msgid "The conditional regular expression should be filled."
54464 msgstr ""
54465
54466 #. SCRIPT
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
54468 msgid "The conditional value should be filled."
54469 msgstr ""
54470
54471 #. %1$s:  config_entry.lockdir | html 
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
54473 #, c-format
54474 msgid ""
54475 "The configured &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file points to a "
54476 "non-writable directory (%s). "
54477 msgstr ""
54478
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
54480 #, c-format
54481 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
54482 msgstr ""
54483
54484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:77
54485 #, c-format
54486 msgid ""
54487 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
54488 "the mappings in the mappings.yaml file."
54489 msgstr ""
54490
54491 #. %1$s:  image_limit | html 
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
54493 #, c-format
54494 msgid ""
54495 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
54496 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
54497 "space. "
54498 msgstr ""
54499
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
54501 #, c-format
54502 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
54503 msgstr ""
54504
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
54506 #, c-format
54507 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
54508 msgstr ""
54509
54510 #. %1$s:  card_element | html 
54511 #. %2$s:  element_id | html 
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
54513 #, c-format
54514 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
54515 msgstr ""
54516
54517 #. %1$s:  image_ids | html 
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
54519 #, c-format
54520 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
54521 msgstr ""
54522
54523 #. %1$s:  card_element | html 
54524 #. %2$s:  element_id | html 
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
54526 #, c-format
54527 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
54528 msgstr ""
54529
54530 #. SCRIPT
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
54532 msgid "The destination should be filled."
54533 msgstr ""
54534
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
54536 #, c-format
54537 msgid ""
54538 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
54539 "quotes and invoices are downloaded."
54540 msgstr ""
54541
54542 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
54544 #, fuzzy, c-format
54545 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
54546 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
54547
54548 #. SCRIPT
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
54550 #, fuzzy
54551 msgid "The ending date is missing or invalid."
54552 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
54553
54554 #. SCRIPT
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
54556 #, fuzzy
54557 msgid "The entered passwords do not match"
54558 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
54559
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
54561 #, c-format
54562 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
54563 msgstr ""
54564
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
54566 #, fuzzy, c-format
54567 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
54568 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
54569
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
54571 #, fuzzy, c-format
54572 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
54573 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
54574
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
54576 #, fuzzy, c-format
54577 msgid "The field has been deleted"
54578 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
54579
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
54581 #, fuzzy, c-format
54582 msgid "The field has been inserted"
54583 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
54584
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
54586 #, fuzzy, c-format
54587 msgid "The field has been updated"
54588 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
54589
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
54591 #, c-format
54592 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
54593 msgstr ""
54594
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
54596 #, c-format
54597 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
54598 msgstr ""
54599
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
54601 #, c-format
54602 msgid ""
54603 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
54604 msgstr ""
54605
54606 #. %1$s:  FOREACH result IN renew_results 
54607 #. %2$s:  IF result.success 
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
54609 #, c-format
54610 msgid ""
54611 "The fines on the following items were paid off, renewal results are "
54612 "displayed below: %s %s "
54613 msgstr ""
54614
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:286
54616 #, c-format
54617 msgid ""
54618 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
54619 "are supplying in the import file."
54620 msgstr ""
54621
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
54623 #, fuzzy, c-format
54624 msgid ""
54625 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
54626 "less than the third for the "
54627 msgstr ""
54628 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
54629 "байна "
54630
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
54633 #, fuzzy, c-format
54634 msgid "The following barcodes were found: "
54635 msgstr ": бар код олдсонгүй "
54636
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
54638 #, c-format
54639 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
54640 msgstr ""
54641
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1227
54643 #, c-format
54644 msgid "The following error was encountered:"
54645 msgstr ""
54646
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
54648 #, fuzzy, c-format
54649 msgid "The following errors have occurred:"
54650 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54651
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
54653 #, c-format
54654 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
54655 msgstr ""
54656
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
54658 #, c-format
54659 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
54660 msgstr ""
54661
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
54663 #, c-format
54664 msgid ""
54665 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
54666 "them in."
54667 msgstr ""
54668
54669 #. For the first occurrence,
54670 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
54671 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
54677 #, fuzzy, c-format
54678 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
54679 msgstr ": бар код олдсонгүй "
54680
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:137
54682 #, fuzzy, c-format
54683 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
54684 msgstr ": бар код олдсонгүй "
54685
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
54688 #, fuzzy, c-format
54689 msgid "The following itemnumbers were found: "
54690 msgstr ": бар код олдсонгүй "
54691
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
54693 #, fuzzy, c-format
54694 msgid "The following items were added or updated:"
54695 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54696
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
54698 #, fuzzy, c-format
54699 msgid "The following items were modified:"
54700 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54701
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
54703 #, c-format
54704 msgid ""
54705 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
54706 "shouldn't. "
54707 msgstr ""
54708
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
54710 #, fuzzy, c-format
54711 msgid "The following records could not be deleted:"
54712 msgstr ": бар код олдсонгүй "
54713
54714 #. SCRIPT
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
54716 #, fuzzy
54717 msgid "The following values are not formatted correctly:"
54718 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54719
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
54721 #, c-format
54722 msgid ""
54723 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
54724 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
54725 msgstr ""
54726
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
54728 #, c-format
54729 msgid ""
54730 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
54731 "page, then try again."
54732 msgstr ""
54733
54734 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
54736 #, fuzzy, c-format
54737 msgid "The framework is used %s times."
54738 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
54739
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
54741 #, c-format
54742 msgid "The generated notices are different!"
54743 msgstr ""
54744
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
54746 #, c-format
54747 msgid "The generated notices are exactly the same!"
54748 msgstr ""
54749
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
54751 #, fuzzy, c-format
54752 msgid "The hold has been correctly cancelled."
54753 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
54754
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
54756 #, c-format
54757 msgid ""
54758 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
54759 "the item to mark as lost."
54760 msgstr ""
54761
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
54763 #, fuzzy, c-format
54764 msgid "The import id number "
54765 msgstr "Тайлангийн нэр: "
54766
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
54768 #, c-format
54769 msgid "The included "
54770 msgstr ""
54771
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
54773 #, c-format
54774 msgid "The included OAI.xslt file by the "
54775 msgstr ""
54776
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
54778 #, c-format
54779 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
54780 msgstr ""
54781
54782 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
54784 #, fuzzy, c-format
54785 msgid "The item (%s) does not exist."
54786 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
54787
54788 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
54790 #, fuzzy, c-format
54791 msgid "The item (%s) has been added to the list."
54792 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
54793
54794 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
54796 #, c-format
54797 msgid ""
54798 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
54799 "already in the list."
54800 msgstr ""
54801
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
54803 #, fuzzy, c-format
54804 msgid "The item has been removed from the list."
54805 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
54806
54807 #. SCRIPT
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
54809 #, fuzzy
54810 msgid "The item has been removed from your cart"
54811 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
54812
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
54814 #, c-format
54815 msgid ""
54816 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
54817 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
54818 msgstr ""
54819
54820 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
54822 #, fuzzy, c-format
54823 msgid "The item has successfully been attached to %s"
54824 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
54825
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
54827 #, fuzzy, c-format
54828 msgid "The item has successfully been linked to "
54829 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
54830
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
54832 #, fuzzy, c-format
54833 msgid "The item was not found"
54834 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54835
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
54837 #, c-format
54838 msgid "The item you select will be moved to the target record."
54839 msgstr ""
54840
54841 #. SCRIPT
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
54843 msgid ""
54844 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
54845 "whitespace characters from the library code"
54846 msgstr ""
54847
54848 #. %1$s:  email | html 
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
54850 #, fuzzy, c-format
54851 msgid "The list was sent to: %s"
54852 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
54853
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
54855 #, fuzzy, c-format
54856 msgid "The merge was successful. "
54857 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
54858
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
54860 #, fuzzy, c-format
54861 msgid "The merging was successful. "
54862 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
54863
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
54865 #, fuzzy, c-format
54866 msgid "The notice has been correctly enqueued."
54867 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
54868
54869 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:217
54871 #, c-format
54872 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
54873 msgstr ""
54874
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
54876 #, c-format
54877 msgid ""
54878 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
54879 "deleted."
54880 msgstr ""
54881
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
54883 #, c-format
54884 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
54885 msgstr ""
54886
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
54888 #, c-format
54889 msgid ""
54890 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
54891 "deleted."
54892 msgstr ""
54893
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
54895 #, c-format
54896 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
54897 msgstr ""
54898
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
54900 #, fuzzy, c-format
54901 msgid "The order has been successfully canceled."
54902 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
54903
54904 #. %1$s:  ELSE 
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
54906 #, fuzzy, c-format
54907 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
54908 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
54909
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
54911 #, c-format
54912 msgid ""
54913 "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt "
54914 "of another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
54915 msgstr ""
54916
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
54918 #, c-format
54919 msgid ""
54920 "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt "
54921 "of another order line which is already received. Try to cancel this one "
54922 "first and retry. "
54923 msgstr ""
54924
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
54926 #, c-format
54927 msgid "The original currency value will be copied"
54928 msgstr ""
54929
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
54931 #, c-format
54932 msgid "The original fund will be used"
54933 msgstr ""
54934
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
54936 #, fuzzy, c-format
54937 msgid "The original internal note will be used"
54938 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
54939
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
54941 #, c-format
54942 msgid "The original statistic 1 will be used"
54943 msgstr ""
54944
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
54946 #, c-format
54947 msgid "The original statistic 2 will be used"
54948 msgstr ""
54949
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
54951 #, fuzzy, c-format
54952 msgid "The original vendor note will be used"
54953 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
54954
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
54956 #, c-format
54957 msgid "The password was rejected by a plugin."
54958 msgstr ""
54959
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
54961 #, fuzzy, c-format
54962 msgid "The passwords entered do not match"
54963 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
54964
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
54966 #, fuzzy, c-format
54967 msgid "The patron category you create will be used by the "
54968 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
54969
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
54971 #, fuzzy, c-format
54972 msgid "The patron does not have an email address defined."
54973 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
54974
54975 #. For the first occurrence,
54976 #. %1$s:  DEBT | $Price 
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
54979 #, fuzzy, c-format
54980 msgid "The patron has a debt of %s."
54981 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
54982
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
54984 #, fuzzy, c-format
54985 msgid ""
54986 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
54987 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
54988
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
54990 #, fuzzy, c-format
54991 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
54992 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
54993
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
54995 #, c-format
54996 msgid ""
54997 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
54998 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
54999 msgstr ""
55000
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
55002 #, fuzzy, c-format
55003 msgid ""
55004 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
55005 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
55006
55007 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:68
55009 #, fuzzy, c-format
55010 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
55011 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
55012
55013 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
55015 #, fuzzy, c-format
55016 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
55017 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
55018
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
55020 #, c-format
55021 msgid ""
55022 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
55023 "self_check => self_checkout_module permission. "
55024 msgstr ""
55025
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
55027 #, c-format
55028 msgid ""
55029 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
55030 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
55031 msgstr ""
55032
55033 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
55035 #, fuzzy, c-format
55036 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
55037 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
55038
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
55040 #, c-format
55041 msgid ""
55042 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
55043 "preference which is set to "
55044 msgstr ""
55045
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
55047 #, fuzzy, c-format
55048 msgid "The primary email is invalid."
55049 msgstr "Номын сан хүчингүй."
55050
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
55052 #, c-format
55053 msgid ""
55054 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
55055 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
55056 "values are set to max(table.id)+1."
55057 msgstr ""
55058
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
55060 #, c-format
55061 msgid ""
55062 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
55063 "\"text\""
55064 msgstr ""
55065
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
55067 #, fuzzy, c-format
55068 msgid "The record "
55069 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
55070
55071 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
55073 #, fuzzy, c-format
55074 msgid "The record (%s) does not exist."
55075 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
55076
55077 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
55079 #, fuzzy, c-format
55080 msgid "The record (%s) has been added to the list."
55081 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
55082
55083 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
55085 #, c-format
55086 msgid ""
55087 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
55088 "already in the list."
55089 msgstr ""
55090
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
55092 #, fuzzy, c-format
55093 msgid "The record id "
55094 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
55095
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:680
55097 #, c-format
55098 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
55099 msgstr ""
55100
55101 #. For the first occurrence,
55102 #. %1$s:  biblionumber | html 
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:67
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
55107 #, c-format
55108 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
55109 msgstr ""
55110
55111 #. For the first occurrence,
55112 #. %1$s:  report_converted | html 
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
55115 #, fuzzy, c-format
55116 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
55117 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
55118
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
55120 #, c-format
55121 msgid "The requested message cannot be displayed"
55122 msgstr ""
55123
55124 #. %1$s:  ELSE 
55125 #. %2$s:  END 
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
55127 #, fuzzy, c-format
55128 msgid ""
55129 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
55130 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
55131 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
55132 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
55133 msgstr ""
55134 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
55135 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
55136 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
55137
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
55139 #, c-format
55140 msgid ""
55141 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
55142 "found in this order:"
55143 msgstr ""
55144
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
55146 #, fuzzy, c-format
55147 msgid "The rules have been cloned."
55148 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
55149
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
55151 #, fuzzy, c-format
55152 msgid "The secondary email is invalid."
55153 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
55154
55155 #. SCRIPT
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
55157 msgid "The source field should be filled."
55158 msgstr ""
55159
55160 #. SCRIPT
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
55162 msgid "The source subfield should be filled for update."
55163 msgstr ""
55164
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
55166 #, fuzzy, c-format
55167 msgid "The subscription has linked issues"
55168 msgstr "Шинэ захиалга"
55169
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
55171 #, fuzzy, c-format
55172 msgid "The subscription has linked items"
55173 msgstr "Шинэ захиалга"
55174
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
55176 #, fuzzy, c-format
55177 msgid "The subscription has not expired yet"
55178 msgstr "Шинэ захиалга"
55179
55180 #. SCRIPT
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
55182 msgid ""
55183 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
55184 "it includes them all."
55185 msgstr ""
55186
55187 #. SPAN
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
55189 msgid ""
55190 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
55191 "more virtual hosts."
55192 msgstr ""
55193
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
55195 #, c-format
55196 msgid ""
55197 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
55198 "correct this before continuing circulation. "
55199 msgstr ""
55200
55201 #. INPUT type=checkbox name=flag
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
55204 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
55205 msgstr ""
55206
55207 #. SCRIPT
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
55209 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
55210 msgstr ""
55211
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
55213 #, c-format
55214 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
55215 msgstr ""
55216
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
55218 #, c-format
55219 msgid ""
55220 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
55221 "are uploaded."
55222 msgstr ""
55223
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
55226 #, c-format
55227 msgid "The upload file appears to be empty."
55228 msgstr ""
55229
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
55231 #, c-format
55232 msgid ""
55233 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
55234 "kpz'."
55235 msgstr ""
55236
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
55238 #, c-format
55239 msgid ""
55240 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
55241 "zip'."
55242 msgstr ""
55243
55244 #. %1$s:  e.value | html 
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
55246 #, c-format
55247 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
55248 msgstr ""
55249
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
55251 #, c-format
55252 msgid "Theke Solutions, Argentina"
55253 msgstr ""
55254
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
55257 #, fuzzy, c-format
55258 msgid "Themes"
55259 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
55260
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
55262 #, fuzzy, c-format
55263 msgid "Then start the installer again."
55264 msgstr "Календар"
55265
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
55267 #, fuzzy, c-format
55268 msgid "There are currently no checkout notes."
55269 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55270
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:118
55272 #, fuzzy, c-format
55273 msgid "There are currently no problem reports."
55274 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55275
55276 #. For the first occurrence,
55277 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:106
55280 #, fuzzy, c-format
55281 msgid "There are no %s currently available."
55282 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
55283
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
55285 #, fuzzy, c-format
55286 msgid "There are no EDI accounts. "
55287 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55288
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
55290 #, fuzzy, c-format
55291 msgid "There are no EDIFACT messages."
55292 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55293
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
55295 #, fuzzy, c-format
55296 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
55297 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55298
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
55300 #, fuzzy, c-format
55301 msgid "There are no account credit types defined. "
55302 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55303
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:192
55305 #, fuzzy, c-format
55306 msgid "There are no account debit types defined. "
55307 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55308
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:226
55310 #, fuzzy, c-format
55311 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
55312 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
55313
55314 #. %1$s:  category.category_name | html 
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
55316 #, fuzzy, c-format
55317 msgid "There are no authorized values defined for %s"
55318 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
55319
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
55321 #, fuzzy, c-format
55322 msgid "There are no cash registers defined. "
55323 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55324
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:150
55326 #, fuzzy, c-format
55327 msgid "There are no cities defined. "
55328 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55329
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
55331 #, fuzzy, c-format
55332 msgid "There are no collections currently defined."
55333 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
55334
55335 #. %1$s:  IF active 
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
55337 #, fuzzy, c-format
55338 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
55339 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55340
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
55342 #, fuzzy, c-format
55343 msgid "There are no defined actions for this template."
55344 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
55345
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:282
55347 #, c-format
55348 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
55349 msgstr ""
55350
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:158
55352 #, fuzzy, c-format
55353 msgid "There are no desks defined. "
55354 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
55355
55356 #. A
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
55358 #, fuzzy
55359 msgid "There are no enrollments for this club yet"
55360 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
55361
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
55363 #, fuzzy, c-format
55364 msgid "There are no existing numbering patterns."
55365 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
55366
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
55368 #, fuzzy, c-format
55369 msgid "There are no images for this record."
55370 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
55371
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
55373 #, fuzzy, c-format
55374 msgid "There are no item search fields defined. "
55375 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55376
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
55378 #, fuzzy, c-format
55379 msgid "There are no items assigned to this rota."
55380 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55381
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:155
55383 #, fuzzy, c-format
55384 msgid "There are no items in this batch yet"
55385 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
55386
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115
55388 #, fuzzy, c-format
55389 msgid "There are no items in this collection."
55390 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55391
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:464
55393 #, fuzzy, c-format
55394 msgid "There are no itemtypes defined"
55395 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
55396
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:205
55398 #, fuzzy, c-format
55399 msgid "There are no late orders."
55400 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55401
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
55404 #, fuzzy, c-format
55405 msgid "There are no libraries defined. "
55406 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55407
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
55409 #, fuzzy, c-format
55410 msgid "There are no library EANs. "
55411 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55412
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
55414 #, fuzzy, c-format
55415 msgid "There are no news items."
55416 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55417
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
55419 #, fuzzy, c-format
55420 msgid "There are no notices for this library."
55421 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
55422
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
55424 #, fuzzy, c-format
55425 msgid "There are no notices."
55426 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55427
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
55429 #, fuzzy, c-format
55430 msgid "There are no open baskets for this vendor."
55431 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
55432
55433 #. %1$s:  IF ( location ) 
55434 #. %2$s:  END 
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
55436 #, fuzzy, c-format
55437 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
55438 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
55439
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
55441 #, fuzzy, c-format
55442 msgid "There are no overdues matching your search. "
55443 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
55444
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
55446 #, fuzzy, c-format
55447 msgid "There are no overdues."
55448 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55449
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
55451 #, fuzzy, c-format
55452 msgid "There are no patron categories defined. "
55453 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55454
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
55456 #, fuzzy, c-format
55457 msgid "There are no patron lists."
55458 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55459
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:115
55461 #, fuzzy, c-format
55462 msgid "There are no patrons in this batch yet"
55463 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
55464
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
55466 #, fuzzy, c-format
55467 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
55468 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
55469
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
55471 #, fuzzy, c-format
55472 msgid "There are no pending article requests at this time. "
55473 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
55474
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
55476 #, fuzzy, c-format
55477 msgid "There are no pending discharge requests."
55478 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
55479
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
55481 #, fuzzy, c-format
55482 msgid "There are no pending offline operations."
55483 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55484
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184
55486 #, fuzzy, c-format
55487 msgid "There are no pending patron modifications."
55488 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55489
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
55491 #, fuzzy, c-format
55492 msgid "There are no rotas with stages assigned"
55493 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55494
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
55497 #, fuzzy, c-format
55498 msgid "There are no rules defined. "
55499 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
55500
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
55502 #, fuzzy, c-format
55503 msgid "There are no saved definitions. "
55504 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
55505
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
55507 #, fuzzy, c-format
55508 msgid "There are no saved matching rules."
55509 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
55510
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264
55512 #, fuzzy, c-format
55513 msgid "There are no saved patron attribute types."
55514 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
55515
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
55517 #, fuzzy, c-format
55518 msgid "There are no saved reports. "
55519 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
55520
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
55522 #, fuzzy, c-format
55523 msgid "There are no sets defined."
55524 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
55525
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
55527 #, fuzzy, c-format
55528 msgid "There are no statistics for this patron."
55529 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
55530
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
55532 #, fuzzy, c-format
55533 msgid "There are no titles tagged with the term "
55534 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
55535
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:77
55537 #, c-format
55538 msgid ""
55539 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded."
55540 msgstr ""
55541
55542 #. %1$s:  hold.priority | html 
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:396
55544 #, c-format
55545 msgid "There is an item level hold on this item (priority = %s)."
55546 msgstr ""
55547
55548 #. %1$s:  itemtags | html 
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
55550 #, c-format
55551 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
55552 msgstr ""
55553
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
55555 #, fuzzy, c-format
55556 msgid "There is no defined frequency."
55557 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
55558
55559 #. %1$s:  e.value | html 
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
55561 #, fuzzy, c-format
55562 msgid "There is no mapping for the index %s"
55563 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
55564
55565 #. %1$s:  END 
55566 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
55567 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
55569 #, c-format
55570 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
55571 msgstr ""
55572
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
55574 #, c-format
55575 msgid ""
55576 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
55577 "your system."
55578 msgstr ""
55579
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:704
55581 #, fuzzy, c-format
55582 msgid "There is no order for this bibliographic record."
55583 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
55584
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
55586 #, c-format
55587 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
55588 msgstr ""
55589
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
55591 #, c-format
55592 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
55593 msgstr ""
55594
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
55596 #, fuzzy, c-format
55597 msgid "There was 1 barcode that was too long."
55598 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55599
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:139
55601 #, c-format
55602 msgid ""
55603 "There was a problem checking this item out, please check for problems with "
55604 "the "
55605 msgstr ""
55606
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
55610 #, c-format
55611 msgid "There was a problem with your form submission"
55612 msgstr ""
55613
55614 #. For the first occurrence,
55615 #. SCRIPT
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
55617 msgid "There was a problem, please check the logs"
55618 msgstr ""
55619
55620 #. %1$s:  err_data | html 
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
55622 #, c-format
55623 msgid ""
55624 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
55625 msgstr ""
55626
55627 #. %1$s:  err_length | html 
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
55629 #, c-format
55630 msgid "There were %s barcodes that were too long."
55631 msgstr ""
55632
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
55634 #, fuzzy, c-format
55635 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
55636 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
55637
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
55639 #, c-format
55640 msgid "There were problems with your submission"
55641 msgstr ""
55642
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
55644 #, fuzzy, c-format
55645 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
55646 msgstr ": бар код олдсонгүй "
55647
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:201
55649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
55650 #, c-format
55651 msgid "Thesaurus:"
55652 msgstr ""
55653
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
55655 #, c-format
55656 msgid ""
55657 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
55658 "\"Default\" library."
55659 msgstr ""
55660
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
55662 #, fuzzy, c-format
55663 msgid "These are disabled for the current library."
55664 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
55665
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
55667 #, fuzzy, c-format
55668 msgid "These are enabled."
55669 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55670
55671 #. INPUT type=checkbox
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
55673 msgid ""
55674 "These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm "
55675 "system preference"
55676 msgstr ""
55677
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:95
55679 #, c-format
55680 msgid ""
55681 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
55682 msgstr ""
55683
55684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
55685 #, c-format
55686 msgid ""
55687 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
55688 "template"
55689 msgstr ""
55690
55691 #. %1$s:  ratio | html 
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
55693 #, c-format
55694 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
55695 msgstr ""
55696
55697 #. SCRIPT
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
55699 msgid ""
55700 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
55701 "recovered"
55702 msgstr ""
55703
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
55705 #, c-format
55706 msgid "Theses"
55707 msgstr "Диссертацууд"
55708
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
55710 #, fuzzy, c-format
55711 msgid "They are in a patron category of type staff."
55712 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
55713
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55715 #, fuzzy, c-format
55716 msgid "They are the guarantor to another patron."
55717 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
55718
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
55720 #, c-format
55721 msgid "They have a non-zero account balance."
55722 msgstr ""
55723
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
55725 #, fuzzy, c-format
55726 msgid "They have items currently checked out."
55727 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
55728
55729 #. SCRIPT
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
55731 #, fuzzy
55732 msgid "Third"
55733 msgstr "Хүүхэд"
55734
55735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55736 #, fuzzy, c-format
55737 msgid "This account has been locked!"
55738 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
55739
55740 #. SCRIPT
55741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
55742 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
55743 msgstr ""
55744
55745 #. SCRIPT
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
55747 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
55748 msgstr ""
55749
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
55751 #, fuzzy, c-format
55752 msgid "This authority type cannot be deleted"
55753 msgstr ": бар код олдсонгүй "
55754
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
55756 #, fuzzy, c-format
55757 msgid ""
55758 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
55759 "you can delete this budget."
55760 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
55761
55762 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
55764 #, c-format
55765 msgid "This category is used %s times"
55766 msgstr ""
55767
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
55769 #, c-format
55770 msgid ""
55771 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
55772 "full report"
55773 msgstr ""
55774
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
55776 #, fuzzy, c-format
55777 msgid "This course already has this item on reserve."
55778 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
55779
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
55781 #, c-format
55782 msgid ""
55783 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
55784 "and reports) with other Koha libraries."
55785 msgstr ""
55786
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
55788 #, c-format
55789 msgid ""
55790 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
55791 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
55792 msgstr ""
55793
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
55795 #, c-format
55796 msgid ""
55797 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
55798 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
55799 msgstr ""
55800
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
55802 #, c-format
55803 msgid ""
55804 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
55805 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
55806 msgstr ""
55807
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
55809 #, c-format
55810 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
55811 msgstr ""
55812
55813 #. INPUT type=text name=object
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
55815 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
55816 msgstr ""
55817
55818 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
55821 #, fuzzy
55822 msgid "This field is mandatory"
55823 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
55824
55825 #. SCRIPT
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
55827 #, fuzzy
55828 msgid "This field is required."
55829 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
55830
55831 #. SCRIPT
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
55833 #, fuzzy
55834 msgid "This file already exists (in this category)."
55835 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
55836
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
55838 #, fuzzy, c-format
55839 msgid "This framework cannot be deleted"
55840 msgstr ": бар код олдсонгүй "
55841
55842 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
55844 #, c-format
55845 msgid ""
55846 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
55847 "delete it? "
55848 msgstr ""
55849
55850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
55851 #, c-format
55852 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
55853 msgstr ""
55854
55855 #. A
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:169
55857 #, fuzzy
55858 msgid "This fund has sub funds."
55859 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
55860
55861 #. SCRIPT
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
55863 #, fuzzy
55864 msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
55865 msgstr ": бар код олдсонгүй "
55866
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
55868 #, fuzzy, c-format
55869 msgid "This invoice has no files attached."
55870 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
55871
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
55873 #, c-format
55874 msgid ""
55875 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
55876 "existing invoice?"
55877 msgstr ""
55878
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
55880 #, fuzzy, c-format
55881 msgid "This is a serial subscription"
55882 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
55883
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
55885 #, c-format
55886 msgid ""
55887 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
55888 "a list of anonymized loans, please run a report."
55889 msgstr ""
55890
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
55892 #, c-format
55893 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
55894 msgstr ""
55895
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:71
55897 #, c-format
55898 msgid ""
55899 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
55900 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
55901 "in these roles up until "
55902 msgstr ""
55903
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:50
55905 #, c-format
55906 msgid ""
55907 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
55908 "currently installed Koha version."
55909 msgstr ""
55910
55911 #. For the first occurrence,
55912 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
55915 #, c-format
55916 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
55917 msgstr ""
55918
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
55920 #, c-format
55921 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
55922 msgstr ""
55923
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:122
55925 #, c-format
55926 msgid ""
55927 "This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it"
55928 msgstr ""
55929
55930 #. SCRIPT
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
55932 #, fuzzy
55933 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
55934 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
55935
55936 #. SCRIPT
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
55938 msgid "This item has been added to your cart"
55939 msgstr ""
55940
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:158
55942 #, fuzzy, c-format
55943 msgid "This item has been claimed as returned by:"
55944 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
55945
55946 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
55948 #, c-format
55949 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
55950 msgstr ""
55951
55952 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
55953 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
55954 #. %3$s:  END 
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
55956 #, c-format
55957 msgid ""
55958 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
55959 msgstr ""
55960
55961 #. For the first occurrence,
55962 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:190
55965 #, fuzzy, c-format
55966 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
55967 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
55968
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
55970 #, fuzzy, c-format
55971 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
55972 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
55973
55974 #. SCRIPT
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
55976 msgid "This item is already in your cart"
55977 msgstr ""
55978
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
55980 #, fuzzy, c-format
55981 msgid "This item is already on this rota"
55982 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
55983
55984 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
55985 #. %2$s:  END 
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
55987 #, c-format
55988 msgid ""
55989 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
55990 msgstr ""
55991
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
55993 #, fuzzy, c-format
55994 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
55995 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
55996
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
55998 #, fuzzy, c-format
55999 msgid "This item is on hold for another patron."
56000 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56001
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:175
56003 #, fuzzy, c-format
56004 msgid ""
56005 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
56006 "not cancelled."
56007 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56008
56009 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
56011 #, c-format
56012 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
56013 msgstr ""
56014
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
56016 #, fuzzy, c-format
56017 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
56018 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56019
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
56021 #, fuzzy, c-format
56022 msgid "This item is part of a rotating collection."
56023 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
56024
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
56026 #, fuzzy, c-format
56027 msgid "This item is waiting for another patron."
56028 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56029
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:323
56031 #, fuzzy, c-format
56032 msgid "This item must be checked in at following library: "
56033 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56034
56035 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
56037 #, fuzzy, c-format
56038 msgid "This item must be returned to %s."
56039 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
56040
56041 #. SCRIPT
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
56043 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
56044 msgstr ""
56045
56046 #. SCRIPT
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
56048 msgid "This item normally cannot be put on hold."
56049 msgstr ""
56050
56051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
56052 #, fuzzy, c-format
56053 msgid "This list does not exist."
56054 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
56055
56056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
56057 #, fuzzy, c-format
56058 msgid "This member has no email"
56059 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56060
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
56062 #, fuzzy, c-format
56063 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
56064 msgstr ""
56065 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
56066 "үзүүлэхээр сонгох."
56067
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1057
56069 #, fuzzy, c-format
56070 msgid "This message displays when checking out to this patron"
56071 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
56072
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
56074 #, c-format
56075 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
56076 msgstr ""
56077
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
56079 #, fuzzy, c-format
56080 msgid "This order cannot be edited, the basket is closed."
56081 msgstr ": бар код олдсонгүй "
56082
56083 #. %1$s:  claims.count | html 
56084 #. %2$s:  FOR c IN claims 
56085 #. %3$s:  c.claimed_on | $KohaDates 
56086 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
56087 #. %5$s:  END 
56088 #. %6$s:  END 
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
56090 #, fuzzy, c-format
56091 msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
56092 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
56093
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
56095 #, fuzzy, c-format
56096 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
56097 msgstr ""
56098 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
56099 "уу. "
56100
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
56103 #, c-format
56104 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
56105 msgstr ""
56106
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
56108 #, c-format
56109 msgid ""
56110 "This patron cannot be deleted while set as AnonymousPatron in the system "
56111 "preferences."
56112 msgstr ""
56113
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:281
56115 #, fuzzy, c-format
56116 msgid "This patron does not exist. "
56117 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
56118
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
56120 #, fuzzy, c-format
56121 msgid "This patron has no circulation history."
56122 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
56123
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
56125 #, fuzzy, c-format
56126 msgid "This patron has no files attached."
56127 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56128
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
56130 #, fuzzy, c-format
56131 msgid "This patron has no holds history."
56132 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
56133
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:110
56135 #, fuzzy, c-format
56136 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
56137 msgstr "Саналуудыг хайх"
56138
56139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
56141 #, c-format
56142 msgid ""
56143 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
56144 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
56145 msgstr ""
56146
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
56148 #, fuzzy, c-format
56149 msgid ""
56150 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
56151 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
56152
56153 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
56155 #, c-format
56156 msgid "This patron is from a different library (%s)"
56157 msgstr ""
56158
56159 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
56161 #, fuzzy, c-format
56162 msgid "This patron is from a different library (%s)."
56163 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
56164
56165 #. SCRIPT
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
56167 msgid ""
56168 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
56169 msgstr ""
56170
56171 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
56173 #, c-format
56174 msgid ""
56175 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
56176 "delete it? "
56177 msgstr ""
56178
56179 #. SCRIPT
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
56181 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
56182 msgstr ""
56183
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
56185 #, c-format
56186 msgid ""
56187 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
56188 "permissions cannot be selected."
56189 msgstr ""
56190
56191 #. SCRIPT
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
56193 msgid ""
56194 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
56195 msgstr ""
56196
56197 #. SCRIPT
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
56199 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
56200 msgstr ""
56201
56202 #. A
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
56206 #, fuzzy
56207 msgid "This record has no items"
56208 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56209
56210 #. SCRIPT
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
56212 #, fuzzy
56213 msgid "This record has no items."
56214 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56215
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
56217 #, fuzzy, c-format
56218 msgid "This record is in use"
56219 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
56220
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
56222 #, fuzzy, c-format
56223 msgid "This record is used "
56224 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
56225
56226 #. %1$s:  total | html 
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
56228 #, c-format
56229 msgid "This record is used %s times"
56230 msgstr ""
56231
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
56233 #, fuzzy, c-format
56234 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
56235 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
56236
56237 #. TR
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
56241 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
56242 msgstr ""
56243
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
56245 #, fuzzy, c-format
56246 msgid "This rota has no stages."
56247 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56248
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:72
56250 #, c-format
56251 msgid "This sale"
56252 msgstr ""
56253
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:275
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
56256 #, c-format
56257 msgid ""
56258 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
56259 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
56260 msgstr ""
56261
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
56264 #, c-format
56265 msgid ""
56266 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
56267 msgstr ""
56268
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
56270 #, fuzzy, c-format
56271 msgid "This stage contains the following item(s):"
56272 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56273
56274 #. SCRIPT
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
56276 msgid "This subfield will be deleted"
56277 msgstr ""
56278
56279 #. A
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
56281 #, fuzzy
56282 msgid "This subscription depends on another supplier"
56283 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
56284
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
56286 #, fuzzy, c-format
56287 msgid "This subscription is closed."
56288 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
56289
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
56291 #, c-format
56292 msgid ""
56293 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
56294 "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
56295 "deleted if they meet one or more of the following conditions:"
56296 msgstr ""
56297
56298 #. %1$s:  field.marcfield | html 
56299 #. %2$s:  ELSE 
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
56301 #, c-format
56302 msgid ""
56303 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
56304 msgstr ""
56305
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
56307 #, fuzzy, c-format
56308 msgid "This vendor has no email"
56309 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56310
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
56312 #, fuzzy, c-format
56313 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
56314 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
56315
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
56317 #, c-format
56318 msgid ""
56319 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
56320 "card layout editor. "
56321 msgstr ""
56322
56323 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
56324 #. %2$s:  ELSE 
56325 #. %3$s:  END 
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
56327 #, c-format
56328 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
56329 msgstr ""
56330
56331 #. SCRIPT
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
56333 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
56334 msgstr ""
56335
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
56337 #, c-format
56338 msgid ""
56339 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
56340 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
56341 msgstr ""
56342
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
56344 #, c-format
56345 msgid ""
56346 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
56347 "will be deleted but not the exceptions."
56348 msgstr ""
56349
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
56351 #, c-format
56352 msgid ""
56353 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
56354 "exceptions will not be deleted."
56355 msgstr ""
56356
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:81
56358 #, c-format
56359 msgid ""
56360 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
56361 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
56362 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
56363 msgstr ""
56364
56365 #. SCRIPT
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56367 msgid ""
56368 "This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, "
56369 "and delete them from the browser. Proceed?"
56370 msgstr ""
56371
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
56373 #, c-format
56374 msgid ""
56375 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
56376 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
56377 "dates on which the holiday is repeated."
56378 msgstr ""
56379
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
56381 #, c-format
56382 msgid ""
56383 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
56384 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
56385 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
56386 msgstr ""
56387
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
56389 #, c-format
56390 msgid "Those items won't be deleted"
56391 msgstr ""
56392
56393 #. SCRIPT
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
56395 #, fuzzy
56396 msgid "Threshold missing"
56397 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
56398
56399 #. IMG
56400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
56402 msgid "Thumbnail"
56403 msgstr ""
56404
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
56410 #, fuzzy, c-format
56411 msgid "Thursday"
56412 msgstr "Бямба"
56413
56414 #. SCRIPT
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
56416 #, fuzzy
56417 msgid "Thursdays"
56418 msgstr "Бямба"
56419
56420 #. SCRIPT
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
56422 #, fuzzy
56423 msgid "Time"
56424 msgstr "Огноо/Цаг"
56425
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:39
56427 #, fuzzy, c-format
56428 msgid "Time created"
56429 msgstr "Товч харагдац"
56430
56431 #. SCRIPT
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
56433 #, fuzzy
56434 msgid "Time zone"
56435 msgstr "Огноо/Цаг"
56436
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
56438 #, fuzzy, c-format
56439 msgid "Time zone: "
56440 msgstr "Огноо/Цаг"
56441
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
56444 #, fuzzy, c-format
56445 msgid "Time:"
56446 msgstr "Үндсэн:"
56447
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
56449 #, fuzzy, c-format
56450 msgid "Timeline"
56451 msgstr "Коха холбоос:"
56452
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
56454 #, fuzzy, c-format
56455 msgid "Timeout"
56456 msgstr "Огноо/Цаг"
56457
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
56459 #, c-format
56460 msgid "Timeout (0 its like not set): "
56461 msgstr ""
56462
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:192
56465 #, fuzzy, c-format
56466 msgid "Timestamp"
56467 msgstr "Огноо/Цаг"
56468
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
56470 #, c-format
56471 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
56472 msgstr ""
56473
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
56475 #, c-format
56476 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
56477 msgstr ""
56478
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
56481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
56486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
56488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
56507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
56509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
56512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
56513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
56514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:169
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
56526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:805
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
56530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
56531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
56544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
56546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:784
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
56561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
56562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
56572 #, c-format
56573 msgid "Title"
56574 msgstr "Гарчиг"
56575
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
56577 #, fuzzy, c-format
56578 msgid "Title "
56579 msgstr "Гарчигаар "
56580
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:269
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
56585 #, c-format
56586 msgid "Title (A-Z)"
56587 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
56588
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
56592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
56593 #, c-format
56594 msgid "Title (Z-A)"
56595 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
56596
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
56599 #, fuzzy, c-format
56600 msgid "Title (any): "
56601 msgstr "Гарчигаар "
56602
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
56604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
56605 #, fuzzy, c-format
56606 msgid "Title (uniform): "
56607 msgstr "Файлын формат: "
56608
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:58
56610 #, fuzzy, c-format
56611 msgid "Title and author"
56612 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
56613
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
56618 #, fuzzy, c-format
56619 msgid "Title phrase"
56620 msgstr "Дурын хэллэг"
56621
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:266
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:95
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:810
56639 #, c-format
56640 msgid "Title:"
56641 msgstr "Гарчиг:"
56642
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:62
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:139
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
56658 #, fuzzy, c-format
56659 msgid "Title: "
56660 msgstr "Гарчигаар "
56661
56662 #. %1$s:  title | html 
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
56664 #, fuzzy, c-format
56665 msgid "Title: %s"
56666 msgstr "Гарчигаар"
56667
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
56669 #, fuzzy, c-format
56670 msgid "Titles"
56671 msgstr "Гарчигаар"
56672
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
56674 #, c-format
56675 msgid "Titles tagged with the term "
56676 msgstr ""
56677
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
56681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
56686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
56687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
56690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
56691 #, c-format
56692 msgid "To"
56693 msgstr ""
56694
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
56697 #, fuzzy, c-format
56698 msgid "To "
56699 msgstr " %S-с "
56700
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
56702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
56706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
56711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
56712 #, fuzzy, c-format
56713 msgid "To a file:"
56714 msgstr "Коха талбар:"
56715
56716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
56717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
56718 #, fuzzy, c-format
56719 msgid "To a file: "
56720 msgstr "Коха талбар: "
56721
56722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
56723 #, c-format
56724 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
56725 msgstr ""
56726
56727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
56728 #, c-format
56729 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
56730 msgstr ""
56731
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
56733 #, fuzzy, c-format
56734 msgid "To authid: "
56735 msgstr "Огноо: "
56736
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
56738 #, fuzzy, c-format
56739 msgid "To biblionumber: "
56740 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
56741
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
56743 #, fuzzy, c-format
56744 msgid "To call number:"
56745 msgstr "LC дуудах дугаар: "
56746
56747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
56748 #, c-format
56749 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
56750 msgstr ""
56751
56752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
56753 #, fuzzy, c-format
56754 msgid "To create another patron, go to: "
56755 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
56756
56757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:138
56758 #, fuzzy, c-format
56759 msgid "To create circulation rule, go to: "
56760 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
56761
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:59
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
56764 #, fuzzy, c-format
56765 msgid "To date: "
56766 msgstr "Огноо: "
56767
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
56769 #, fuzzy, c-format
56770 msgid "To edit patron permissions, go to: "
56771 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
56772
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
56774 #, c-format
56775 msgid ""
56776 "To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha "
56777 "configuration file"
56778 msgstr ""
56779
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
56781 #, fuzzy, c-format
56782 msgid "To item call number: "
56783 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
56784
56785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
56786 #, c-format
56787 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
56788 msgstr ""
56789
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
56791 #, c-format
56792 msgid ""
56793 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
56794 "type."
56795 msgstr ""
56796
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
56798 #, fuzzy, c-format
56799 msgid "To notify on receiving:"
56800 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
56801
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
56803 #, c-format
56804 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
56805 msgstr ""
56806
56807 #. SCRIPT
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
56809 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
56810 msgstr ""
56811
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
56813 #, c-format
56814 msgid ""
56815 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
56816 "name. "
56817 msgstr ""
56818
56819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
56820 #, c-format
56821 msgid ""
56822 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
56823 "Administrator. "
56824 msgstr ""
56825
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
56827 #, c-format
56828 msgid "To screen in the browser:"
56829 msgstr ""
56830
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
56834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
56840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
56843 #, fuzzy, c-format
56844 msgid "To screen into the browser: "
56845 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
56846
56847 #. %1$s:  patron.title | html 
56848 #. %2$s:  patron.firstname | html 
56849 #. %3$s:  patron.surname | html 
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
56851 #, c-format
56852 msgid ""
56853 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
56854 "'Upload.' "
56855 msgstr ""
56856
56857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
56863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:881
56865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:892
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:903
56867 #, c-format
56868 msgid "To:"
56869 msgstr ""
56870
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:142
56878 #, fuzzy, c-format
56879 msgid "To: "
56880 msgstr " %S-с "
56881
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
56883 #, fuzzy, c-format
56884 msgid "Today's checkins"
56885 msgstr "Санамжийг цуцлах"
56886
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
56888 #, fuzzy, c-format
56889 msgid "Today's checkouts"
56890 msgstr "0 авалтууд"
56891
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
56893 #, fuzzy, c-format
56894 msgid "Today's notifications"
56895 msgstr "Санамжийг цуцлах"
56896
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
56898 #, c-format
56899 msgid "Toggle Keyboard"
56900 msgstr ""
56901
56902 #. A
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
56904 #, fuzzy
56905 msgid "Toggle lowest priority"
56906 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
56907
56908 #. IMG
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
56910 msgid "Toggle set to lowest priority"
56911 msgstr ""
56912
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:141
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
56915 #, fuzzy, c-format
56916 msgid "Too many checked out."
56917 msgstr "Авагдаагүй."
56918
56919 #. For the first occurrence,
56920 #. %1$s:  current_loan_count | html 
56921 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
56924 #, c-format
56925 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
56926 msgstr ""
56927
56928 #. SCRIPT
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:956
56930 #, fuzzy
56931 msgid "Too many holds"
56932 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
56933
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
56935 #, fuzzy, c-format
56936 msgid "Too many holds for "
56937 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
56938
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
56940 #, fuzzy, c-format
56941 msgid "Too many holds for this record: "
56942 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
56943
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:187
56945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:330
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
56948 #, fuzzy, c-format
56949 msgid "Too many holds: "
56950 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
56951
56952 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
56954 #, c-format
56955 msgid "Too many items (%s) to display individually."
56956 msgstr ""
56957
56958 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
56959 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
56961 #, c-format
56962 msgid ""
56963 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
56964 "will not be shown."
56965 msgstr ""
56966
56967 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
56968 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
56970 #, c-format
56971 msgid ""
56972 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
56973 "batch."
56974 msgstr ""
56975
56976 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
56977 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
56978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
56979 #, c-format
56980 msgid ""
56981 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
56982 "will not be shown."
56983 msgstr ""
56984
56985 #. %1$s:  current_loan_count | html 
56986 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
56988 #, c-format
56989 msgid ""
56990 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
56991 msgstr ""
56992
56993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
56995 #, fuzzy, c-format
56996 msgid "Tool plugins"
56997 msgstr "Нэмэлт програм:"
56998
56999 #. A
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
57001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
57005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
57007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
57009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
57010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
57014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:14
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
57019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
57021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:28
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
57026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
57031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
57032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:17
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
57038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
57039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:35
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
57042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
57043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:12
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
57067 #, fuzzy, c-format
57068 msgid "Tools"
57069 msgstr "Номнууд"
57070
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
57072 #, fuzzy, c-format
57073 msgid "Tools home"
57074 msgstr "Номнууд"
57075
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:190
57077 #, fuzzy, c-format
57078 msgid "Tools tables"
57079 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
57080
57081 #. SCRIPT
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57083 #, fuzzy
57084 msgid "Top"
57085 msgstr " %S-с "
57086
57087 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
57089 #, fuzzy, c-format
57090 msgid "Top %s Most-circulated items"
57091 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
57092
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
57095 #, fuzzy, c-format
57096 msgid "Top lists"
57097 msgstr "Жагсаалтууд"
57098
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
57101 #, fuzzy, c-format
57102 msgid "Top page margin:"
57103 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
57104
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
57106 #, fuzzy, c-format
57107 msgid "Top text margin:"
57108 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
57109
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
57111 #, c-format
57112 msgid "Topics"
57113 msgstr ""
57114
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:180
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:74
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:163
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:80
57125 #, c-format
57126 msgid "Total"
57127 msgstr ""
57128
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
57130 #, fuzzy, c-format
57131 msgid "Total "
57132 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
57133
57134 #. For the first occurrence,
57135 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:319
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
57138 #, fuzzy, c-format
57139 msgid "Total (%s)"
57140 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57141
57142 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:306
57144 #, fuzzy, c-format
57145 msgid "Total (GST %s %%)"
57146 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57147
57148 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
57150 #, fuzzy, c-format
57151 msgid "Total (GST %s%%)"
57152 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57153
57154 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
57156 #, fuzzy, c-format
57157 msgid "Total (GST %s)"
57158 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57159
57160 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:331
57162 #, fuzzy, c-format
57163 msgid "Total + adjustments + shipment cost (%s)"
57164 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57165
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
57167 #, fuzzy, c-format
57168 msgid "Total RRP"
57169 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
57170
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
57172 #, fuzzy, c-format
57173 msgid "Total amount outstanding:"
57174 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
57175
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:234
57177 #, fuzzy, c-format
57178 msgid "Total amount outstanding: "
57179 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
57180
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
57182 #, fuzzy, c-format
57183 msgid "Total amount payable:"
57184 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57185
57186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
57187 #, fuzzy, c-format
57188 msgid "Total amount: "
57189 msgstr ") болзолт огноо: %s "
57190
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:98
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:78
57193 #, fuzzy, c-format
57194 msgid "Total available"
57195 msgstr "Бэлэн биш"
57196
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47
57198 #, fuzzy, c-format
57199 msgid "Total bankable: "
57200 msgstr "Бэлэн биш"
57201
57202 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:59
57204 #, fuzzy, c-format
57205 msgid "Total bankable: %s"
57206 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57207
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
57210 #, fuzzy, c-format
57211 msgid "Total checkouts"
57212 msgstr "0 авалтууд"
57213
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
57215 #, fuzzy, c-format
57216 msgid "Total checkouts as of yesterday"
57217 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
57218
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
57220 #, fuzzy, c-format
57221 msgid "Total checkouts:"
57222 msgstr "0 авалтууд"
57223
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
57226 #, fuzzy, c-format
57227 msgid "Total cost"
57228 msgstr "Бодит өртөг"
57229
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:637
57232 #, fuzzy, c-format
57233 msgid "Total current checkouts allowed"
57234 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
57235
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
57237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
57238 #, fuzzy, c-format
57239 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
57240 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
57241
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:108
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:146
57244 #, fuzzy, c-format
57245 msgid "Total due"
57246 msgstr "Шуудангийн хаяг"
57247
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
57249 #, fuzzy, c-format
57250 msgid "Total due if credit applied:"
57251 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
57252
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
57254 #, fuzzy, c-format
57255 msgid "Total due:"
57256 msgstr "Шуудангийн хаяг"
57257
57258 #. %1$s:  fines | $Price 
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:781
57260 #, fuzzy, c-format
57261 msgid "Total due: %s"
57262 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57263
57264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
57265 #, fuzzy, c-format
57266 msgid "Total holds"
57267 msgstr "Бодит өртөг"
57268
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
57270 #, fuzzy, c-format
57271 msgid "Total holds allowed"
57272 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
57273
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:45
57275 #, fuzzy, c-format
57276 msgid "Total income (cash): "
57277 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57278
57279 #. For the first occurrence,
57280 #. %1$s:  accountlines.credits_total * -1 | $Price 
57281 #. %2$s:  accountlines.credits_total(payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:57
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:161
57284 #, c-format
57285 msgid "Total income (cash): %s (%s)"
57286 msgstr ""
57287
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:125
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:210
57290 #, fuzzy, c-format
57291 msgid "Total income: "
57292 msgstr "Бодит өртөг"
57293
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
57295 #, c-format
57296 msgid "Total items in group"
57297 msgstr ""
57298
57299 #. %1$s:  collectionItemsLoop.size | html
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
57301 #, fuzzy, c-format
57302 msgid "Total items: %s"
57303 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57304
57305 #. SCRIPT
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
57307 #, fuzzy
57308 msgid "Total must be a number"
57309 msgstr "SMS дугаар:"
57310
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
57312 #, fuzzy, c-format
57313 msgid "Total number of results:"
57314 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
57315
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
57317 #, fuzzy, c-format
57318 msgid "Total ordered"
57319 msgstr "Шуудангийн хаяг"
57320
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:46
57322 #, fuzzy, c-format
57323 msgid "Total outgoing (cash): "
57324 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57325
57326 #. For the first occurrence,
57327 #. %1$s:  accountlines.debits_total * -1 | $Price 
57328 #. %2$s:  accountlines.debits_total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:58
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:162
57331 #, fuzzy, c-format
57332 msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
57333 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57334
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:89
57336 #, fuzzy, c-format
57337 msgid "Total payable:"
57338 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57339
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
57341 #, fuzzy, c-format
57342 msgid "Total renewals"
57343 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
57344
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
57346 #, fuzzy, c-format
57347 msgid "Total spent"
57348 msgstr "Бодит өртөг"
57349
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
57351 #, fuzzy, c-format
57352 msgid "Total tax exc."
57353 msgstr "Шуудангийн хаяг"
57354
57355 #. For the first occurrence,
57356 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:264
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
57360 #, fuzzy, c-format
57361 msgid "Total tax exc. (%s)"
57362 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57363
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
57365 #, fuzzy, c-format
57366 msgid "Total tax inc."
57367 msgstr "Шуудангийн хаяг"
57368
57369 #. For the first occurrence,
57370 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:265
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
57374 #, fuzzy, c-format
57375 msgid "Total tax inc. (%s)"
57376 msgstr ") болзолт огноо: %s"
57377
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
57380 #, fuzzy, c-format
57381 msgid "Total: "
57382 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
57383
57384 #. For the first occurrence,
57385 #. %1$s:  basket.total | $Price 
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
57388 #, fuzzy, c-format
57389 msgid "Total: %s "
57390 msgstr ") болзолт огноо: %s "
57391
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:66
57394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:106
57395 #, fuzzy, c-format
57396 msgid "Totals:"
57397 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
57398
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
57400 #, fuzzy, c-format
57401 msgid "Transacting librarian"
57402 msgstr "Байгууллага"
57403
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:71
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:160
57406 #, fuzzy, c-format
57407 msgid "Transaction"
57408 msgstr "Байгууллагууд"
57409
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
57411 #, fuzzy, c-format
57412 msgid "Transaction date"
57413 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
57414
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
57417 #, fuzzy, c-format
57418 msgid "Transaction library"
57419 msgstr "Байгууллага"
57420
57421 #. A
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
57423 #, fuzzy
57424 msgid "Transaction logs"
57425 msgstr "Байгууллагууд"
57426
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
57428 #, fuzzy, c-format
57429 msgid "Transaction type"
57430 msgstr "Байгууллага"
57431
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
57433 #, fuzzy, c-format
57434 msgid "Transaction type:"
57435 msgstr "Байгууллага"
57436
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:158
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:225
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:277
57440 #, fuzzy, c-format
57441 msgid "Transaction type: "
57442 msgstr "Байгууллага"
57443
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
57446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:51
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
57449 #, fuzzy, c-format
57450 msgid "Transactions"
57451 msgstr "Байгууллагууд"
57452
57453 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63
57455 #, fuzzy, c-format
57456 msgid "Transactions since %s"
57457 msgstr "Байгууллагууд"
57458
57459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:65
57460 #, fuzzy, c-format
57461 msgid "Transactions to date"
57462 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
57463
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
57466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:151
57472 #, c-format
57473 msgid "Transfer"
57474 msgstr ""
57475
57476 #. INPUT type=submit
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
57478 #, fuzzy
57479 msgid "Transfer collection"
57480 msgstr "Цуглуулга"
57481
57482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
57483 #, fuzzy, c-format
57484 msgid "Transfer collection "
57485 msgstr "Цуглуулга"
57486
57487 #. %1$s:  reser.diff | html 
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
57489 #, fuzzy, c-format
57490 msgid "Transfer is %s days late"
57491 msgstr "%s-г %s рүү"
57492
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
57494 #, fuzzy, c-format
57495 msgid "Transfer is not allowed for: "
57496 msgstr "Цуглуулга"
57497
57498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:507
57499 #, fuzzy, c-format
57500 msgid "Transfer now? "
57501 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
57502
57503 #. SCRIPT
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
57505 #, fuzzy
57506 msgid "Transfer order to this basket?"
57507 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
57508
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:98
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
57511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:606
57512 #, c-format
57513 msgid "Transfer to:"
57514 msgstr ""
57515
57516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
57517 #, fuzzy, c-format
57518 msgid "Transferred"
57519 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
57520
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
57522 #, fuzzy, c-format
57523 msgid "Transferred from basket: "
57524 msgstr "%s-г %s рүү "
57525
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
57527 #, fuzzy, c-format
57528 msgid "Transferred items"
57529 msgstr "%s-г %s рүү"
57530
57531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
57532 #, fuzzy, c-format
57533 msgid "Transferred to basket: "
57534 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
57535
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
57537 #, fuzzy, c-format
57538 msgid "Transfers"
57539 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
57540
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57542 #, fuzzy, c-format
57543 msgid "Transfers are "
57544 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
57545
57546 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
57548 #, fuzzy, c-format
57549 msgid "Transfers made to your library as of %s"
57550 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
57551
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
57554 #, fuzzy, c-format
57555 msgid "Transfers to receive"
57556 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
57557
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
57559 #, fuzzy, c-format
57560 msgid "Translate into other languages"
57561 msgstr "Байгууллага"
57562
57563 #. A
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
57565 #, fuzzy
57566 msgid "Translate item type %s"
57567 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
57568
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
57571 #, fuzzy, c-format
57572 msgid "Translation"
57573 msgstr "Байгууллага"
57574
57575 #. SCRIPT
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
57577 #, fuzzy
57578 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
57579 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
57580
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:143
57582 #, fuzzy, c-format
57583 msgid "Translation manager:"
57584 msgstr "Байгууллага"
57585
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:149
57587 #, fuzzy, c-format
57588 msgid "Translation managers:"
57589 msgstr "Байгууллага"
57590
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
57592 #, fuzzy, c-format
57593 msgid "Translation:"
57594 msgstr "Байгууллага"
57595
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
57597 #, fuzzy, c-format
57598 msgid "Translations"
57599 msgstr "Байгууллагууд"
57600
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
57602 #, fuzzy, c-format
57603 msgid "Transport"
57604 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
57605
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
57608 #, c-format
57609 msgid "Transport cost matrix"
57610 msgstr ""
57611
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
57613 #, fuzzy, c-format
57614 msgid "Transport: "
57615 msgstr "Байгууллага"
57616
57617 #. SCRIPT
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57619 msgid "Travel and Places"
57620 msgstr ""
57621
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
57623 #, fuzzy, c-format
57624 msgid "Treaties "
57625 msgstr "Үүсгэх "
57626
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
57628 #, fuzzy, c-format
57629 msgid "Try again with a different barcode"
57630 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
57631
57632 #. INPUT type=submit
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:230
57637 #, fuzzy, c-format
57638 msgid "Try another search"
57639 msgstr "Захиалгын хайлт"
57640
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
57644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
57646 #, c-format
57647 msgid "Tuesday"
57648 msgstr ""
57649
57650 #. SCRIPT
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
57652 #, fuzzy
57653 msgid "Tuesdays"
57654 msgstr "Бямба"
57655
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
57657 #, c-format
57658 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
57659 msgstr ""
57660
57661 #. SCRIPT
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57663 msgid "Turquoise"
57664 msgstr ""
57665
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
57673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1258
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:358
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:223
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
57685 #, c-format
57686 msgid "Type"
57687 msgstr "Төрөл"
57688
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
57690 #, fuzzy, c-format
57691 msgid "Type of change"
57692 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
57693
57694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
57696 #, fuzzy, c-format
57697 msgid "Type:"
57698 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
57699
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
57702 #, fuzzy, c-format
57703 msgid "Type: "
57704 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
57705
57706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
57707 #, c-format
57708 msgid "UF"
57709 msgstr ""
57710
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
57712 #, fuzzy, c-format
57713 msgid "UKMARC"
57714 msgstr "MARC"
57715
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
57717 #, fuzzy, c-format
57718 msgid "UNIMARC"
57719 msgstr "MARC"
57720
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
57723 #, fuzzy, c-format
57724 msgid "URL"
57725 msgstr "URL байна:"
57726
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
57728 #, c-format
57729 msgid "URL(s)"
57730 msgstr "URL(үүд)"
57731
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
57733 #, c-format
57734 msgid "URL: "
57735 msgstr ""
57736
57737 #. For the first occurrence,
57738 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
57741 #, fuzzy, c-format
57742 msgid "URL: %s "
57743 msgstr ": %s"
57744
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
57747 #, c-format
57748 msgid "US Inches"
57749 msgstr ""
57750
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
57752 #, fuzzy, c-format
57753 msgid "UTF-8 (Default)"
57754 msgstr "Анхдагч"
57755
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
57757 #, fuzzy, c-format
57758 msgid "Uintah Library System, USA"
57759 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
57760
57761 #. SCRIPT
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
57763 #, fuzzy
57764 msgid "Unable to cancel enrollment!"
57765 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
57766
57767 #. For the first occurrence,
57768 #. SCRIPT
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:128
57770 #, fuzzy
57771 msgid "Unable to change status of note."
57772 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
57773
57774 #. For the first occurrence,
57775 #. SCRIPT
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:135
57777 #, fuzzy
57778 msgid "Unable to change status of problem report."
57779 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
57780
57781 #. SCRIPT
57782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
57783 #, fuzzy
57784 msgid "Unable to create enrollment!"
57785 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
57786
57787 #. SCRIPT
57788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
57789 #, fuzzy
57790 msgid "Unable to delete club!"
57791 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
57792
57793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
57794 #, fuzzy, c-format
57795 msgid "Unable to delete patron"
57796 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
57797
57798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:55
57799 #, c-format
57800 msgid "Unable to delete patron that is set as AnonymousPatron"
57801 msgstr ""
57802
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
57804 #, c-format
57805 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
57806 msgstr ""
57807
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
57809 #, c-format
57810 msgid "Unable to delete staff user"
57811 msgstr ""
57812
57813 #. SCRIPT
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
57815 #, fuzzy
57816 msgid "Unable to delete template!"
57817 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
57818
57819 #. For the first occurrence,
57820 #. SCRIPT
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174
57823 #, fuzzy
57824 msgid "Unable to save description"
57825 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
57826
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
57828 #, fuzzy, c-format
57829 msgid "Unable to save image to database."
57830 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
57831
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
57833 #, fuzzy, c-format
57834 msgid "Unapprove"
57835 msgstr "Батлагдсан"
57836
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
57838 #, fuzzy, c-format
57839 msgid "Unarchive"
57840 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
57841
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
57843 #, fuzzy, c-format
57844 msgid "Unauthorized user "
57845 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
57846
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
57848 #, c-format
57849 msgid "Unavailable (lost or missing)"
57850 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
57851
57852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
57853 #, fuzzy, c-format
57854 msgid "Uncertain"
57855 msgstr "Үүсгэлт"
57856
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
57858 #, fuzzy, c-format
57859 msgid "Uncertain price: "
57860 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
57861
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:155
57866 #, fuzzy, c-format
57867 msgid "Uncertain prices"
57868 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
57869
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:136
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:196
57875 #, fuzzy, c-format
57876 msgid "Unchanged"
57877 msgstr "Өөрчлөх"
57878
57879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
57880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:26
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
57882 #, fuzzy, c-format
57883 msgid "Uncheck all"
57884 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
57885
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
57889 #, fuzzy, c-format
57890 msgid "Undecided"
57891 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
57892
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:242
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
57895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
57896 #, fuzzy, c-format
57897 msgid "Undef"
57898 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
57899
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
57901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:140
57903 #, fuzzy, c-format
57904 msgid "Undefined"
57905 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
57906
57907 #. SCRIPT
57908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57909 #, fuzzy
57910 msgid "Underline"
57911 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
57912
57913 #. SCRIPT
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57915 msgid "Undo"
57916 msgstr ""
57917
57918 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
57920 #, fuzzy
57921 msgid "Undo import into catalog"
57922 msgstr "Каталог рүү импортлох"
57923
57924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
57926 #, fuzzy, c-format
57927 msgid "Unfortunately, no backups are available."
57928 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
57929
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
57931 #, fuzzy, c-format
57932 msgid "Ungrouped baskets"
57933 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
57934
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
57936 #, c-format
57937 msgid "Unhighlight"
57938 msgstr ""
57939
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
57941 #, c-format
57942 msgid "Unified title"
57943 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
57944
57945 #. For the first occurrence,
57946 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
57948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
57949 #, fuzzy, c-format
57950 msgid "Unified title: %s "
57951 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
57952
57953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
57954 #, fuzzy, c-format
57955 msgid "Uniform Resource Identifier"
57956 msgstr "Эрин танигч"
57957
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:186
57959 #, c-format
57960 msgid "Uninstall"
57961 msgstr ""
57962
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
57965 #, fuzzy, c-format
57966 msgid "Unique holiday"
57967 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
57968
57969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
57970 #, fuzzy, c-format
57971 msgid "Unique holidays"
57972 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
57973
57974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
57975 #, fuzzy, c-format
57976 msgid "Unique identifier: "
57977 msgstr "Эрин танигч "
57978
57979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
57982 #, fuzzy, c-format
57983 msgid "Unit"
57984 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
57985
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
57988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
57989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
57990 #, fuzzy, c-format
57991 msgid "Unit cost"
57992 msgstr "Тооцоолсон зардал"
57993
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
57995 #, fuzzy, c-format
57996 msgid "Unit cost search"
57997 msgstr "Тооцоолсон зардал"
57998
57999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
58000 #, fuzzy, c-format
58001 msgid "Unit price"
58002 msgstr "Үнэ "
58003
58004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
58005 #, fuzzy, c-format
58006 msgid "Unit: "
58007 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
58008
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
58010 #, fuzzy, c-format
58011 msgid "Units per issue"
58012 msgstr "Үнэ "
58013
58014 #. SCRIPT
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
58016 #, fuzzy
58017 msgid "Units per issue is required"
58018 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
58019
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
58021 #, fuzzy, c-format
58022 msgid "Units per issue: "
58023 msgstr "Үнэ "
58024
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
58026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
58027 #, fuzzy, c-format
58028 msgid "Units:"
58029 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
58030
58031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
58032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
58035 #, fuzzy, c-format
58036 msgid "Units: "
58037 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
58038
58039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
58040 #, c-format
58041 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
58042 msgstr ""
58043
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
58045 #, c-format
58046 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
58047 msgstr ""
58048
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
58050 #, c-format
58051 msgid "Universidad ORT Uruguay"
58052 msgstr ""
58053
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
58055 #, c-format
58056 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
58057 msgstr ""
58058
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58060 #, fuzzy, c-format
58061 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
58062 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
58063
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
58065 #, c-format
58066 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
58067 msgstr ""
58068
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
58070 #, c-format
58071 msgid "Université de Lyon 3, France"
58072 msgstr ""
58073
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
58075 #, c-format
58076 msgid "Université de Rennes 2, France"
58077 msgstr ""
58078
58079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
58080 #, c-format
58081 msgid "Université de St Etienne, France"
58082 msgstr ""
58083
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
58085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1433
58086 #, fuzzy, c-format
58087 msgid "Unknown"
58088 msgstr "Шинэ тааг"
58089
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:277
58091 #, c-format
58092 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
58093 msgstr ""
58094
58095 #. %1$s:  errtype | html 
58096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
58097 #, fuzzy, c-format
58098 msgid "Unknown error type %s."
58099 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
58100
58101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
58102 #, c-format
58103 msgid "Unknown error."
58104 msgstr ""
58105
58106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:100
58107 #, fuzzy, c-format
58108 msgid "Unknown plugin type "
58109 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
58110
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:54
58112 #, fuzzy, c-format
58113 msgid "Unknown record"
58114 msgstr "Бичлэгийг татах"
58115
58116 #. SCRIPT
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58118 msgid "Unknown record type, cannot import"
58119 msgstr ""
58120
58121 #. SCRIPT
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58123 #, fuzzy
58124 msgid "Unknown subfield"
58125 msgstr "дэд талбар"
58126
58127 #. SCRIPT
58128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58129 #, fuzzy
58130 msgid "Unknown tag"
58131 msgstr "Шинэ тааг"
58132
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
58134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
58135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
58140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
58141 #, fuzzy, c-format
58142 msgid "Unlimited"
58143 msgstr "Хязгаарлагч: "
58144
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
58146 #, fuzzy, c-format
58147 msgid "Unpacking completed"
58148 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
58149
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
58151 #, fuzzy, c-format
58152 msgid "Unreceived orders"
58153 msgstr "Цуцлах"
58154
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
58157 #, c-format
58158 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
58159 msgstr ""
58160
58161 #. SCRIPT
58162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
58163 #, fuzzy
58164 msgid "Unrecognized patron (%s)"
58165 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
58166
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
58168 #, fuzzy, c-format
58169 msgid "Unset"
58170 msgstr "Оруулах"
58171
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173
58173 #, fuzzy, c-format
58174 msgid "Unset Gone no address for this patron"
58175 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
58176
58177 #. IMG
58178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
58179 msgid "Unset lowest priority"
58180 msgstr ""
58181
58182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
58183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
58184 #, fuzzy, c-format
58185 msgid "Until date: "
58186 msgstr "Дуусах огноо: "
58187
58188 #. For the first occurrence,
58189 #. SCRIPT
58190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:110
58195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
58196 #, fuzzy, c-format
58197 msgid "Update"
58198 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
58199
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
58201 #, fuzzy, c-format
58202 msgid "Update "
58203 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
58204
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:104
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218
58208 #, fuzzy, c-format
58209 msgid "Update SQL"
58210 msgstr "SQL-г засварлах"
58211
58212 #. SCRIPT
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
58214 #, fuzzy
58215 msgid "Update action"
58216 msgstr "Бусад үйлдэл"
58217
58218 #. INPUT type=submit
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:240
58220 #, fuzzy
58221 msgid "Update adjustments"
58222 msgstr "Бусад үйлдэл"
58223
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:259
58225 #, c-format
58226 msgid "Update all sub funds with this owner "
58227 msgstr ""
58228
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
58231 #, fuzzy, c-format
58232 msgid "Update child to adult patron"
58233 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
58234
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:263
58236 #, fuzzy, c-format
58237 msgid "Update errors :"
58238 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
58239
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
58241 #, fuzzy, c-format
58242 msgid "Update existing or add new"
58243 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
58244
58245 #. INPUT type=submit name=submit
58246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:928
58247 #, fuzzy
58248 msgid "Update hold(s)"
58249 msgstr "Огноо:%s"
58250
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
58252 #, fuzzy, c-format
58253 msgid "Update item types with: "
58254 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
58255
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
58257 #, fuzzy, c-format
58258 msgid "Update manager"
58259 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
58260
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
58262 #, fuzzy, c-format
58263 msgid "Update patron records"
58264 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
58265
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
58267 #, fuzzy, c-format
58268 msgid "Update report :"
58269 msgstr "Энэ тайланг татах:"
58270
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
58272 #, fuzzy, c-format
58273 msgid "Update succeeded"
58274 msgstr "Огноо:%s"
58275
58276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
58277 #, fuzzy, c-format
58278 msgid "Update your database"
58279 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
58280
58281 #. INPUT type=submit
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
58283 #, fuzzy
58284 msgid "Update your statistics usage"
58285 msgstr "Каталогийн статистик"
58286
58287 #. %1$s:  name | html 
58288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
58289 #, fuzzy, c-format
58290 msgid "Update: %s"
58291 msgstr "Огноо:%s"
58292
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
58294 #, fuzzy, c-format
58295 msgid "Updated SQL"
58296 msgstr "SQL-г засварлах"
58297
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
58299 #, fuzzy, c-format
58300 msgid "Updated between:"
58301 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
58302
58303 #. For the first occurrence,
58304 #. SCRIPT
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
58307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
58308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
58309 #, fuzzy, c-format
58310 msgid "Updated on"
58311 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
58312
58313 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
58315 #, fuzzy, c-format
58316 msgid "Updated on %s"
58317 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
58318
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
58320 #, fuzzy, c-format
58321 msgid "Updated:"
58322 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
58323
58324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
58325 #, c-format
58326 msgid "Updating database structure"
58327 msgstr ""
58328
58329 #. For the first occurrence,
58330 #. SCRIPT
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
58335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
58336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:224
58337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
58340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:818
58341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840
58342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
58345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
58346 #, fuzzy, c-format
58347 msgid "Upload"
58348 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58349
58350 #. INPUT type=submit name=upload
58351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
58352 #, fuzzy
58353 msgid "Upload File"
58354 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58355
58356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
58357 #, fuzzy, c-format
58358 msgid "Upload Koha plugin"
58359 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
58360
58361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
58362 #, fuzzy, c-format
58363 msgid "Upload New File"
58364 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58365
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:70
58367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
58368 #, fuzzy, c-format
58369 msgid "Upload a file"
58370 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58371
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
58373 #, fuzzy, c-format
58374 msgid "Upload additional images for patron cards"
58375 msgstr "Захиалгыг устгах"
58376
58377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
58379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:818
58380 #, fuzzy, c-format
58381 msgid "Upload an image file: "
58382 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58383
58384 #. SCRIPT
58385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
58386 #, fuzzy
58387 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
58388 msgstr "Захиалгыг устгах"
58389
58390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
58391 #, fuzzy, c-format
58392 msgid "Upload another KOC file"
58393 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
58394
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
58396 #, fuzzy, c-format
58397 msgid "Upload any file"
58398 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58399
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
58401 #, fuzzy, c-format
58402 msgid "Upload any file "
58403 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58404
58405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
58406 #, c-format
58407 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
58408 msgstr ""
58409
58410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
58411 #, fuzzy, c-format
58412 msgid "Upload directory"
58413 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
58414
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
58416 #, fuzzy, c-format
58417 msgid "Upload directory: "
58418 msgstr "Ажлын явц: "
58419
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
58422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
58424 #, fuzzy, c-format
58425 msgid "Upload file"
58426 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58427
58428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
58430 #, fuzzy, c-format
58431 msgid "Upload file:"
58432 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58433
58434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
58435 #, fuzzy, c-format
58436 msgid "Upload image"
58437 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
58438
58439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
58440 #, fuzzy, c-format
58441 msgid "Upload images"
58442 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
58443
58444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
58447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:223
58448 #, fuzzy, c-format
58449 msgid "Upload local cover image"
58450 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
58451
58452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:549
58453 #, fuzzy, c-format
58454 msgid "Upload local cover images "
58455 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
58456
58457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
58458 #, fuzzy, c-format
58459 msgid "Upload more images"
58460 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
58461
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
58463 #, fuzzy, c-format
58464 msgid "Upload new file"
58465 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58466
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
58468 #, fuzzy, c-format
58469 msgid "Upload new files"
58470 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58471
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
58473 #, fuzzy, c-format
58474 msgid "Upload offline circulation data"
58475 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
58476
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
58478 #, fuzzy, c-format
58479 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
58480 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
58481
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
58483 #, fuzzy, c-format
58484 msgid "Upload patron image"
58485 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
58486
58487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
58488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
58490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
58491 #, fuzzy, c-format
58492 msgid "Upload patron images"
58493 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
58494
58495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
58496 #, c-format
58497 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
58498 msgstr ""
58499
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:414
58501 #, fuzzy, c-format
58502 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
58503 msgstr "Захиалгыг устгах"
58504
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
58506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
58507 #, fuzzy, c-format
58508 msgid "Upload plugin"
58509 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
58510
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
58512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
58513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
58515 #, fuzzy, c-format
58516 msgid "Upload progress: "
58517 msgstr "Ажлын явц: "
58518
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
58520 #, fuzzy, c-format
58521 msgid "Upload quotes"
58522 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
58523
58524 #. For the first occurrence,
58525 #. SCRIPT
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:220
58528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
58530 #, fuzzy
58531 msgid "Upload status: "
58532 msgstr "Зүйлийн төлөв "
58533
58534 #. For the first occurrence,
58535 #. SCRIPT
58536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:220
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
58538 msgid "Upload status: Cancelled "
58539 msgstr ""
58540
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
58542 #, fuzzy, c-format
58543 msgid "Upload transactions"
58544 msgstr "Байгууллага"
58545
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:360
58548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
58549 #, fuzzy, c-format
58550 msgid "Uploaded"
58551 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
58552
58553 #. SCRIPT
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
58555 #, fuzzy
58556 msgid "Uploading transactions, please wait..."
58557 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
58558
58559 #. SCRIPT
58560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
58561 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
58562 msgstr ""
58563
58564 #. SCRIPT
58565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58566 msgid "Upper Alpha"
58567 msgstr ""
58568
58569 #. SCRIPT
58570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58571 msgid "Upper Roman"
58572 msgstr ""
58573
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
58575 #, c-format
58576 msgid "Upper age limit"
58577 msgstr ""
58578
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
58581 #, c-format
58582 msgid "Upperage limit: "
58583 msgstr ""
58584
58585 #. SCRIPT
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58587 #, fuzzy
58588 msgid "Url"
58589 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
58590
58591 #. %1$s:  l.branchurl | html 
58592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
58593 #, fuzzy, c-format
58594 msgid "Url: %s"
58595 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
58596
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:268
58598 #, fuzzy, c-format
58599 msgid "Usage"
58600 msgstr ": %s "
58601
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148
58604 #, fuzzy, c-format
58605 msgid "Usage: "
58606 msgstr ": %s "
58607
58608 #. INPUT type=submit
58609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
58610 #, fuzzy
58611 msgid "Use Existing"
58612 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
58613
58614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
58615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
58616 #, c-format
58617 msgid "Use MARC Modification Template:"
58618 msgstr ""
58619
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
58621 #, c-format
58622 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
58623 msgstr ""
58624
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
58626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
58627 #, fuzzy, c-format
58628 msgid "Use a barcode file"
58629 msgstr "Бар кодийн файл:"
58630
58631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:77
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
58634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
58636 #, fuzzy, c-format
58637 msgid "Use a file"
58638 msgstr "Бар кодийн файл:"
58639
58640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
58641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
58642 #, fuzzy, c-format
58643 msgid "Use a file "
58644 msgstr "Бар кодийн файл:"
58645
58646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
58647 #, c-format
58648 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
58649 msgstr ""
58650
58651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
58652 #, c-format
58653 msgid ""
58654 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
58655 "rules, they will be deleted without warning!"
58656 msgstr ""
58657
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
58659 #, fuzzy, c-format
58660 msgid "Use default values"
58661 msgstr "Анхдагч утгууд"
58662
58663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
58664 #, fuzzy, c-format
58665 msgid "Use existing record"
58666 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
58667
58668 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
58669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
58670 msgid "Use for MARC exports"
58671 msgstr ""
58672
58673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
58674 #, c-format
58675 msgid "Use for OPAC search groups"
58676 msgstr ""
58677
58678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:190
58680 #, c-format
58681 msgid "Use for OPAC search groups "
58682 msgstr ""
58683
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:397
58685 #, c-format
58686 msgid "Use for staff search groups"
58687 msgstr ""
58688
58689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:132
58690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
58691 #, c-format
58692 msgid "Use for staff search groups "
58693 msgstr ""
58694
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1230
58696 #, c-format
58697 msgid ""
58698 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
58699 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
58700 msgstr ""
58701
58702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
58703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:98
58704 #, fuzzy, c-format
58705 msgid "Use records from the following list: "
58706 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
58707
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:644
58709 #, fuzzy, c-format
58710 msgid "Use report plugins "
58711 msgstr "Тайлангууд"
58712
58713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
58714 #, fuzzy, c-format
58715 msgid "Use restrictions"
58716 msgstr "Захиргаа"
58717
58718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
58719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
58721 #, fuzzy, c-format
58722 msgid "Use saved"
58723 msgstr "Хадгалах"
58724
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:289
58726 #, c-format
58727 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
58728 msgstr ""
58729
58730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
58731 #, c-format
58732 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
58733 msgstr ""
58734
58735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
58736 #, c-format
58737 msgid ""
58738 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
58739 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
58740 "writing custom SQL reports."
58741 msgstr ""
58742
58743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:152
58744 #, c-format
58745 msgid ""
58746 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
58747 msgstr ""
58748
58749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
58750 #, c-format
58751 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
58752 msgstr ""
58753
58754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
58755 #, c-format
58756 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
58757 msgstr ""
58758
58759 #. For the first occurrence,
58760 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
58763 #, c-format
58764 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
58765 msgstr ""
58766
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
58768 #, c-format
58769 msgid "Use tool plugins"
58770 msgstr ""
58771
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:649
58773 #, fuzzy, c-format
58774 msgid "Use tool plugins "
58775 msgstr "Нэмэлт програм:"
58776
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
58778 #, c-format
58779 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
58780 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
58781
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58783 #, fuzzy, c-format
58784 msgid "UseTransportCostMatrix"
58785 msgstr "Цуглуулга"
58786
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
58788 #, fuzzy, c-format
58789 msgid "Used"
58790 msgstr ". Ашиглагч"
58791
58792 #. ABBR
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
58794 #, fuzzy
58795 msgid "Used For"
58796 msgstr ". Ашиглагч"
58797
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:349
58799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
58800 #, fuzzy, c-format
58801 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
58802 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
58803
58804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
58805 #, c-format
58806 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
58807 msgstr ""
58808
58809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
58810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
58811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
58812 #, c-format
58813 msgid "Used in"
58814 msgstr ""
58815
58816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:375
58817 #, c-format
58818 msgid ""
58819 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
58820 "status. Similar to NOT_LOAN"
58821 msgstr ""
58822
58823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:369
58824 #, c-format
58825 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
58826 msgstr ""
58827
58828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419
58829 #, c-format
58830 msgid ""
58831 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
58832 "type for devices like lockers and sorters."
58833 msgstr ""
58834
58835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:127
58836 #, fuzzy, c-format
58837 msgid "Used: "
58838 msgstr ". Ашиглагч"
58839
58840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
58841 #, fuzzy, c-format
58842 msgid "Useful resources"
58843 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
58844
58845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:665
58846 #, c-format
58847 msgid "Useless without upload_general_files"
58848 msgstr ""
58849
58850 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
58851 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
58852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
58853 #, c-format
58854 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
58855 msgstr ""
58856
58857 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
58858 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
58859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
58860 #, c-format
58861 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
58862 msgstr ""
58863
58864 #. SCRIPT
58865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58866 #, fuzzy
58867 msgid "User Defined"
58868 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58869
58870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
58871 #, fuzzy, c-format
58872 msgid "Userid"
58873 msgstr ". Ашиглагч"
58874
58875 #. %1$s:  e.userid | html 
58876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
58877 #, fuzzy, c-format
58878 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
58879 msgstr "Очих номын сан:"
58880
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
58882 #, fuzzy, c-format
58883 msgid "Userid: "
58884 msgstr ". Ашиглагч "
58885
58886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
58887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
58888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
58890 #, fuzzy, c-format
58891 msgid "Username"
58892 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
58893
58894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
58895 #, fuzzy, c-format
58896 msgid "Username/password already exists."
58897 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
58898
58899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
58900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
58901 #, fuzzy, c-format
58902 msgid "Username:"
58903 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
58904
58905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:543
58906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
58907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
58908 #, fuzzy, c-format
58909 msgid "Username: "
58910 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
58911
58912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:267
58913 #, fuzzy, c-format
58914 msgid "Users:"
58915 msgstr ". Ашиглагч"
58916
58917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
58918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
58919 #, fuzzy, c-format
58920 msgid "Using framework:"
58921 msgstr "Бүтэц"
58922
58923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:38
58924 #, fuzzy, c-format
58925 msgid "Using the following CSV profile: "
58926 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
58927
58928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:224
58929 #, c-format
58930 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
58931 msgstr ""
58932
58933 #. SCRIPT
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58935 msgid "V Align"
58936 msgstr ""
58937
58938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
58939 #, c-format
58940 msgid "VHS tape / Videocassette"
58941 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
58942
58943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
58944 #, c-format
58945 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
58946 msgstr ""
58947
58948 #. SCRIPT
58949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58950 #, fuzzy
58951 msgid "Valid"
58952 msgstr "Захиалгын огноо"
58953
58954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:55
58955 #, fuzzy, c-format
58956 msgid "Validated"
58957 msgstr "Захиалгын огноо"
58958
58959 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
58960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:38
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
58962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
58963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
58964 #, fuzzy, c-format
58965 msgid "Value"
58966 msgstr "Эрэгтэй"
58967
58968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
58969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
58970 #, fuzzy, c-format
58971 msgid "Value: "
58972 msgstr "Эрэгтэй "
58973
58974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
58975 #, fuzzy, c-format
58976 msgid "Values"
58977 msgstr "Эрэгтэй"
58978
58979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
58980 #, c-format
58981 msgid "Values are comma-separated."
58982 msgstr ""
58983
58984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:353
58985 #, c-format
58986 msgid ""
58987 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
58988 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
58989 "is limited to 200 characters"
58990 msgstr ""
58991
58992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:357
58993 #, fuzzy, c-format
58994 msgid ""
58995 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
58996 "used for statistical purposes"
58997 msgstr ""
58998 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
58999 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
59000
59001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:359
59002 #, fuzzy, c-format
59003 msgid ""
59004 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
59005 "used for statistical purposes"
59006 msgstr ""
59007 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
59008 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
59009
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
59011 #, c-format
59012 msgid "Vanier College, Canada"
59013 msgstr ""
59014
59015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
59016 #, fuzzy, c-format
59017 msgid "Variable name:"
59018 msgstr "Файлын нэр:"
59019
59020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
59021 #, fuzzy, c-format
59022 msgid "Variable options:"
59023 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
59024
59025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
59026 #, c-format
59027 msgid "Variable type:"
59028 msgstr ""
59029
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
59031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
59032 #, fuzzy, c-format
59033 msgid "Variable: "
59034 msgstr "Хайгдаж болох: "
59035
59036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
59037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:627
59038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
59039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
59040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
59041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
59042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
59043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
59044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
59045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
59048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
59049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
59050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
59051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
59052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
59053 #, fuzzy, c-format
59054 msgid "Vendor"
59055 msgstr "Шинэ худалдагч"
59056
59057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
59058 #, fuzzy, c-format
59059 msgid "Vendor "
59060 msgstr "Шинэ худалдагч "
59061
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
59063 #, fuzzy, c-format
59064 msgid "Vendor EDI accounts"
59065 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
59066
59067 #. A
59068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
59069 #, fuzzy
59070 msgid "Vendor detail page"
59071 msgstr "Шинэ худалдагч"
59072
59073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
59074 #, fuzzy, c-format
59075 msgid "Vendor details"
59076 msgstr "Шинэ худалдагч"
59077
59078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
59079 #, fuzzy, c-format
59080 msgid "Vendor invoice:"
59081 msgstr "Нэхэмжлэл "
59082
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
59084 #, fuzzy, c-format
59085 msgid "Vendor is:"
59086 msgstr "Шинэ худалдагч"
59087
59088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
59089 #, fuzzy, c-format
59090 msgid "Vendor is: "
59091 msgstr "Шинэ худалдагч "
59092
59093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
59094 #, fuzzy, c-format
59095 msgid "Vendor name: "
59096 msgstr "Ангилалын нэр: "
59097
59098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
59099 #, fuzzy, c-format
59100 msgid "Vendor not found"
59101 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
59102
59103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
59104 #, fuzzy, c-format
59105 msgid "Vendor not found."
59106 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
59107
59108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
59111 #, fuzzy, c-format
59112 msgid "Vendor note"
59113 msgstr "Нэхэмжлэл"
59114
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
59117 #, fuzzy, c-format
59118 msgid "Vendor note:"
59119 msgstr "Нэхэмжлэл"
59120
59121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
59122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
59123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
59126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
59127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
59128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
59129 #, fuzzy, c-format
59130 msgid "Vendor note: "
59131 msgstr "Нэхэмжлэл "
59132
59133 #. SCRIPT
59134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
59135 msgid "Vendor price must be a number"
59136 msgstr ""
59137
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
59139 #, fuzzy, c-format
59140 msgid "Vendor price: "
59141 msgstr "Шинэ худалдагч "
59142
59143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
59144 #, fuzzy, c-format
59145 msgid "Vendor search"
59146 msgstr "Гишүүнийг хайх"
59147
59148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
59149 #, fuzzy, c-format
59150 msgid "Vendor search results"
59151 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
59152
59153 #. %1$s:  count | html 
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
59155 #, fuzzy, c-format
59156 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
59157 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
59158
59159 #. %1$s:  count | html 
59160 #. %2$s:  supplier | html 
59161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
59162 #, fuzzy, c-format
59163 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
59164 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
59165
59166 #. %1$s:  count | html 
59167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
59168 #, fuzzy, c-format
59169 msgid "Vendor search: %s results found"
59170 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
59171
59172 #. %1$s:  count | html 
59173 #. %2$s:  supplier | html 
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
59175 #, fuzzy, c-format
59176 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
59177 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
59178
59179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
59180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
59182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
59183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:230
59188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
59189 #, fuzzy, c-format
59190 msgid "Vendor:"
59191 msgstr "Шинэ худалдагч"
59192
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
59194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
59195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
59197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
59199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
59203 #, fuzzy, c-format
59204 msgid "Vendor: "
59205 msgstr "Шинэ худалдагч "
59206
59207 #. %1$s:  suppliername | html 
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
59209 #, fuzzy, c-format
59210 msgid "Vendor: %s"
59211 msgstr "Шинэ худалдагч"
59212
59213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
59214 #, fuzzy, c-format
59215 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
59216 msgstr ""
59217 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
59218
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:74
59220 #, fuzzy, c-format
59221 msgid "Verify you want to delete patrons"
59222 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
59223
59224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
59225 #, c-format
59226 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
59227 msgstr ""
59228
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
59230 #, c-format
59231 msgid "Verovio"
59232 msgstr ""
59233
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
59235 #, c-format
59236 msgid ""
59237 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
59238 "National Science Foundation, licensed under the "
59239 msgstr ""
59240
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
59242 #, fuzzy, c-format
59243 msgid "Version: "
59244 msgstr "Тайлбар:  %s "
59245
59246 #. %1$s:  missing_module.min_version | html 
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
59248 #, fuzzy, c-format
59249 msgid "Version: %s "
59250 msgstr "Тайлбар:  %s "
59251
59252 #. SCRIPT
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59254 #, fuzzy
59255 msgid "Vertical space"
59256 msgstr "Гулсалт-Босоо "
59257
59258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
59260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
59261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
59262 #, fuzzy, c-format
59263 msgid "Vertical: "
59264 msgstr "Гулсалт-Босоо "
59265
59266 #. For the first occurrence,
59267 #. SCRIPT
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:439
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
59271 #, fuzzy
59272 msgid "View"
59273 msgstr "Архивийн харагдац"
59274
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:87
59276 #, fuzzy, c-format
59277 msgid "View "
59278 msgstr "Архивийн харагдац "
59279
59280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
59281 #, fuzzy, c-format
59282 msgid "View All"
59283 msgstr "MARC"
59284
59285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
59286 #, fuzzy, c-format
59287 msgid "View ILL availability plugins"
59288 msgstr "Бүх номын сангууд"
59289
59290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:718
59291 #, fuzzy, c-format
59292 msgid "View ILL requests"
59293 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
59294
59295 #. For the first occurrence,
59296 #. SCRIPT
59297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
59299 #, fuzzy, c-format
59300 msgid "View MARC"
59301 msgstr "MARC"
59302
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
59304 #, c-format
59305 msgid "View MARC conversion plugins"
59306 msgstr ""
59307
59308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
59309 #, c-format
59310 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
59311 msgstr ""
59312
59313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:36
59314 #, fuzzy, c-format
59315 msgid "View all libraries"
59316 msgstr "Бүх номын сангууд"
59317
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
59319 #, fuzzy, c-format
59320 msgid "View all pending patron modifications"
59321 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
59322
59323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
59324 #, fuzzy, c-format
59325 msgid "View all plugins"
59326 msgstr "Бүх номын сангууд"
59327
59328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
59329 #, fuzzy, c-format
59330 msgid "View analytics"
59331 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
59332
59333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
59334 #, fuzzy, c-format
59335 msgid "View basket"
59336 msgstr "Сагс"
59337
59338 #. SCRIPT
59339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
59340 #, fuzzy
59341 msgid "View biblio details"
59342 msgstr "Шинэ худалдагч"
59343
59344 #. For the first occurrence,
59345 #. SCRIPT
59346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
59347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:554
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:684
59349 #, fuzzy
59350 msgid "View borrower details"
59351 msgstr "Шинэ худалдагч"
59352
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:146
59354 #, fuzzy, c-format
59355 msgid "View course"
59356 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
59357
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
59360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:155
59361 #, fuzzy, c-format
59362 msgid "View dictionary"
59363 msgstr "Толь бичиг"
59364
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
59366 #, fuzzy, c-format
59367 msgid "View existing record"
59368 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
59369
59370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
59371 #, fuzzy, c-format
59372 msgid "View final record"
59373 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
59374
59375 #. A
59376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
59377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
59378 #, fuzzy
59379 msgid "View funds for %s"
59380 msgstr "Шинэ худалдагч"
59381
59382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
59383 #, c-format
59384 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
59385 msgstr ""
59386
59387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
59388 #, fuzzy, c-format
59389 msgid "View invoice"
59390 msgstr "Нэхэмжлэл"
59391
59392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
59393 #, fuzzy, c-format
59394 msgid "View item's checkout history"
59395 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
59396
59397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
59398 #, fuzzy, c-format
59399 msgid "View message"
59400 msgstr "Мэдээнүүд"
59401
59402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
59403 #, fuzzy, c-format
59404 msgid "View note"
59405 msgstr "Нэхэмжлэл"
59406
59407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
59408 #, c-format
59409 msgid "View online payment plugins"
59410 msgstr ""
59411
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:264
59413 #, c-format
59414 msgid ""
59415 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
59416 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
59417 msgstr ""
59418
59419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
59420 #, fuzzy, c-format
59421 msgid "View patron record"
59422 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
59423
59424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
59425 #, fuzzy, c-format
59426 msgid "View pending offline circulation actions"
59427 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
59428
59429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
59430 #, c-format
59431 msgid "View plugins by class "
59432 msgstr ""
59433
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
59435 #, fuzzy, c-format
59436 msgid "View report plugins"
59437 msgstr "Тайлангууд"
59438
59439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
59440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
59441 #, fuzzy, c-format
59442 msgid "View restrictions"
59443 msgstr "Захиргаа"
59444
59445 #. INPUT type=submit
59446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
59447 #, fuzzy
59448 msgid "View spine label"
59449 msgstr "Файлын нэр"
59450
59451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
59452 #, fuzzy, c-format
59453 msgid "View subfields"
59454 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
59455
59456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
59457 #, fuzzy, c-format
59458 msgid "View tool plugins"
59459 msgstr "Нэмэлт програм:"
59460
59461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:134
59462 #, c-format
59463 msgid "View, manage, configure and run plugins."
59464 msgstr ""
59465
59466 #. SCRIPT
59467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:135
59468 #, fuzzy
59469 msgid "Viewed"
59470 msgstr "Архивийн харагдац"
59471
59472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
59473 #, c-format
59474 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
59475 msgstr ""
59476
59477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
59478 #, c-format
59479 msgid "Virginia Tech, USA"
59480 msgstr ""
59481
59482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:138
59483 #, c-format
59484 msgid "Visibility: "
59485 msgstr ""
59486
59487 #. SCRIPT
59488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59489 msgid "Visual aids"
59490 msgstr ""
59491
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91
59493 #, c-format
59494 msgid "Void"
59495 msgstr ""
59496
59497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
59498 #, fuzzy, c-format
59499 msgid "Void payment"
59500 msgstr "Төлбөр хийх"
59501
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
59503 #, fuzzy, c-format
59504 msgid "Vol no."
59505 msgstr "Холбоо барих утас"
59506
59507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
59508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
59509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
59511 #, fuzzy, c-format
59512 msgid "Volume"
59513 msgstr "Багана"
59514
59515 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
59516 #, fuzzy, c-format
59517 msgid "Volume date"
59518 msgstr "Болзолт огноо"
59519
59520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
59521 #, fuzzy, c-format
59522 msgid "Volume information"
59523 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
59524
59525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
59526 #, fuzzy, c-format
59527 msgid "Volume number"
59528 msgstr "Картын дугаар:"
59529
59530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
59531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
59534 #, fuzzy, c-format
59535 msgid "Volume:"
59536 msgstr "Баганууд:"
59537
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
59539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
59540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
59541 #, c-format
59542 msgid "WARNING:"
59543 msgstr ""
59544
59545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
59546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
59547 #, c-format
59548 msgid "Waiting"
59549 msgstr "Хүлээж байна"
59550
59551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
59552 #, fuzzy, c-format
59553 msgid "Waiting "
59554 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
59555
59556 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
59557 #. %2$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:390
59559 #, fuzzy, c-format
59560 msgid "Waiting at %s since %s."
59561 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
59562
59563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
59565 #, fuzzy, c-format
59566 msgid "Waiting date"
59567 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
59568
59569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
59570 #, fuzzy, c-format
59571 msgid "Waiting since"
59572 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
59573
59574 #. SCRIPT
59575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59576 #, fuzzy
59577 msgid "Warn"
59578 msgstr "Төлөвлөж байна"
59579
59580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
59582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
59583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
59584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
59585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
59588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
59589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
59591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
59592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
59593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
59594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
59595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
59596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
59597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
59598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
59599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
59601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
59602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
59603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
59604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
59607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
59608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
59609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
59610 #, fuzzy, c-format
59611 msgid "Warning"
59612 msgstr "Төлөвлөж байна"
59613
59614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:227
59615 #, fuzzy, c-format
59616 msgid "Warning at (%%): "
59617 msgstr "Төлөвлөж байна"
59618
59619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
59620 #, fuzzy, c-format
59621 msgid "Warning at (amount): "
59622 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
59623
59624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
59625 #, fuzzy, c-format
59626 msgid "Warning regarding current user"
59627 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
59628
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
59630 #, c-format
59631 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
59632 msgstr ""
59633
59634 #. SCRIPT
59635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
59636 msgid ""
59637 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
59638 "prediction pattern' to check if it's still valid"
59639 msgstr ""
59640
59641 #. %1$s:  encumbrance | html 
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
59643 #, c-format
59644 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
59645 msgstr ""
59646
59647 #. %1$s:  expenditure | html 
59648 #. %2$s:  IF (currency) 
59649 #. %3$s:  currency | html 
59650 #. %4$s:  END 
59651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
59652 #, c-format
59653 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
59654 msgstr ""
59655
59656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
59657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
59658 #, fuzzy, c-format
59659 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
59660 msgstr ": бар код олдсонгүй"
59661
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
59663 #, fuzzy, c-format
59664 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
59665 msgstr ": бар код олдсонгүй"
59666
59667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
59668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
59669 #, fuzzy, c-format
59670 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
59671 msgstr ": бар код олдсонгүй"
59672
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
59674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:132
59675 #, fuzzy, c-format
59676 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
59677 msgstr ": бар код олдсонгүй"
59678
59679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
59680 #, c-format
59681 msgid ""
59682 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
59683 "created."
59684 msgstr ""
59685
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
59687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:39
59689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
59691 #, fuzzy, c-format
59692 msgid "Warning:"
59693 msgstr "Төлөвлөж байна"
59694
59695 #. SCRIPT
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
59697 msgid "Warning: Duplicate organization"
59698 msgstr ""
59699
59700 #. SCRIPT
59701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
59702 #, fuzzy
59703 msgid "Warning: Duplicate patron"
59704 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
59705
59706 #. SCRIPT
59707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1477
59708 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
59709 msgstr ""
59710
59711 #. For the first occurrence,
59712 #. %1$s:  message.upload_version | html 
59713 #. %2$s:  message.current_version | html 
59714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
59716 #, c-format
59717 msgid ""
59718 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
59719 "I'll try my best."
59720 msgstr ""
59721
59722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:151
59723 #, c-format
59724 msgid ""
59725 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
59726 "own risk. "
59727 msgstr ""
59728
59729 #. SCRIPT
59730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
59731 #, fuzzy
59732 msgid ""
59733 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
59734 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
59735 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
59736
59737 #. A
59738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
59739 #, fuzzy
59740 msgid ""
59741 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
59742 "numbers of overdue items."
59743 msgstr ""
59744 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
59745 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
59746
59747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:145
59748 #, c-format
59749 msgid ""
59750 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
59751 "own risk. "
59752 msgstr ""
59753
59754 #. SCRIPT
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
59756 msgid ""
59757 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
59758 "it."
59759 msgstr ""
59760
59761 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
59762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
59763 #, c-format
59764 msgid ""
59765 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
59766 msgstr ""
59767
59768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
59769 #, fuzzy, c-format
59770 msgid "Warning: no barcodes were found"
59771 msgstr ": бар код олдсонгүй"
59772
59773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
59774 #, fuzzy, c-format
59775 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
59776 msgstr ": бар код олдсонгүй"
59777
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
59779 #, c-format
59780 msgid "Warnings regarding the system configuration"
59781 msgstr ""
59782
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
59784 #, fuzzy, c-format
59785 msgid "Washoe County Library System, USA"
59786 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
59787
59788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:242
59789 #, c-format
59790 msgid "We are ready to do some basic configuration."
59791 msgstr ""
59792
59793 #. %1$s:  dbversion | html 
59794 #. %2$s:  kohaversion | html 
59795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
59796 #, c-format
59797 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
59798 msgstr ""
59799
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
59801 #, fuzzy, c-format
59802 msgid "We encountered an error:"
59803 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
59804
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
59806 #, fuzzy, c-format
59807 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
59808 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
59809
59810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
59811 #, fuzzy, c-format
59812 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
59813 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
59814
59815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
59816 #, fuzzy, c-format
59817 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
59818 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
59819
59820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
59821 #, fuzzy, c-format
59822 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
59823 msgstr "Коха захиргаа"
59824
59825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
59826 #, fuzzy, c-format
59827 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
59828 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
59829
59830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
59831 #, fuzzy, c-format
59832 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
59833 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
59834
59835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
59836 #, fuzzy, c-format
59837 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
59838 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
59839
59840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
59841 #, fuzzy, c-format
59842 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
59843 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
59844
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
59846 #, fuzzy, c-format
59847 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
59848 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
59849
59850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
59851 #, fuzzy, c-format
59852 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
59853 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
59854
59855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
59856 #, fuzzy, c-format
59857 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
59858 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
59859
59860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
59861 #, fuzzy, c-format
59862 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
59863 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
59864
59865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:71
59866 #, fuzzy, c-format
59867 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules due for upgrade"
59868 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
59869
59870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
59871 #, fuzzy, c-format
59872 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
59873 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
59874
59875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
59876 #, fuzzy, c-format
59877 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
59878 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
59879
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:79
59881 #, fuzzy, c-format
59882 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
59883 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
59884
59885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
59886 #, fuzzy, c-format
59887 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
59888 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
59889
59890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
59891 #, fuzzy, c-format
59892 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
59893 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
59894
59895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
59896 #, fuzzy, c-format
59897 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
59898 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
59899
59900 #. A
59901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
59902 #, fuzzy, c-format
59903 msgid "Web services"
59904 msgstr "метр"
59905
59906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
59907 #, c-format
59908 msgid "Website"
59909 msgstr "Веб хуудас"
59910
59911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
59912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
59913 #, fuzzy, c-format
59914 msgid "Website: "
59915 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
59916
59917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
59918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
59919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
59920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
59921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
59922 #, c-format
59923 msgid "Wednesday"
59924 msgstr ""
59925
59926 #. SCRIPT
59927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
59928 #, fuzzy
59929 msgid "Wednesdays"
59930 msgstr "Мэдээнүүд"
59931
59932 #. For the first occurrence,
59933 #. SCRIPT
59934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
59935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
59936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
59937 #, fuzzy, c-format
59938 msgid "Week"
59939 msgstr "1/долоо хоног"
59940
59941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:251
59942 #, fuzzy, c-format
59943 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
59944 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
59945
59946 #. SCRIPT
59947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
59948 #, fuzzy
59949 msgid "Weekly holiday: %s"
59950 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
59951
59952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
59953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
59954 #, fuzzy, c-format
59955 msgid "Weight"
59956 msgstr "Баруун"
59957
59958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:93
59959 #, fuzzy, c-format
59960 msgid "Weight:"
59961 msgstr "Баруун"
59962
59963 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
59964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
59965 #, fuzzy, c-format
59966 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
59967 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
59968
59969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
59970 #, c-format
59971 msgid "What's next?"
59972 msgstr ""
59973
59974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
59975 #, c-format
59976 msgid ""
59977 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
59978 "particular item type."
59979 msgstr ""
59980
59981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
59982 #, c-format
59983 msgid ""
59984 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
59985 "find and use the price of the currently active currency. "
59986 msgstr ""
59987
59988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
59989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
59990 #, c-format
59991 msgid "When more than"
59992 msgstr ""
59993
59994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:431
59995 #, fuzzy, c-format
59996 msgid "When more than: "
59997 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
59998
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
60000 #, c-format
60001 msgid "When there is an irregular issue:"
60002 msgstr ""
60003
60004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
60005 #, fuzzy, c-format
60006 msgid "When to charge"
60007 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
60008
60009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
60010 #, c-format
60011 msgid ""
60012 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
60013 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
60014 msgstr ""
60015
60016 #. SCRIPT
60017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60018 msgid "White"
60019 msgstr ""
60020
60021 #. SCRIPT
60022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60023 #, fuzzy
60024 msgid "Whole words"
60025 msgstr "Түлхүүр үг"
60026
60027 #. SCRIPT
60028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
60029 #, fuzzy
60030 msgid "Why close an empty basket?"
60031 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
60032
60033 #. SCRIPT
60034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60035 msgid "Width"
60036 msgstr ""
60037
60038 #. SCRIPT
60039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
60040 #, fuzzy
60041 msgid "Winter"
60042 msgstr "Принтер:"
60043
60044 #. SCRIPT
60045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
60046 #, fuzzy
60047 msgid "With %s selected searches: "
60048 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
60049
60050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
60051 #, c-format
60052 msgid ""
60053 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
60054 msgstr ""
60055
60056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
60057 #, fuzzy, c-format
60058 msgid "With framework : "
60059 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
60060
60061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
60062 #, fuzzy, c-format
60063 msgid "With framework: "
60064 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
60065
60066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
60067 #, fuzzy, c-format
60068 msgid "With items owned by the following libraries: "
60069 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
60070
60071 #. SCRIPT
60072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
60073 #, fuzzy
60074 msgid "With selected search: "
60075 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
60076
60077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
60078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
60079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
60080 #, fuzzy, c-format
60081 msgid "Withdrawn"
60082 msgstr "(Татагдсан)"
60083
60084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
60085 #, fuzzy, c-format
60086 msgid "Withdrawn on"
60087 msgstr "(Татагдсан)"
60088
60089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
60090 #, fuzzy, c-format
60091 msgid "Withdrawn on:"
60092 msgstr "(Татагдсан)"
60093
60094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
60095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
60096 #, fuzzy, c-format
60097 msgid "Withdrawn status"
60098 msgstr "(Татагдсан)"
60099
60100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
60101 #, fuzzy, c-format
60102 msgid "Withdrawn status:"
60103 msgstr "(Татагдсан)"
60104
60105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
60106 #, fuzzy, c-format
60107 msgid "Women"
60108 msgstr "Сэтгэгдэл"
60109
60110 #. SCRIPT
60111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60112 #, fuzzy
60113 msgid "Word count"
60114 msgstr "Тоо "
60115
60116 #. SCRIPT
60117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60118 msgid "Words: _({ 0 }"
60119 msgstr ""
60120
60121 #. SCRIPT
60122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60123 msgid "Words: _({0}"
60124 msgstr ""
60125
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
60127 #, c-format
60128 msgid "Working day"
60129 msgstr ""
60130
60131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
60132 #, c-format
60133 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
60134 msgstr ""
60135
60136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:434
60137 #, c-format
60138 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
60139 msgstr ""
60140
60141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
60142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
60143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
60144 #, fuzzy, c-format
60145 msgid "Write off"
60146 msgstr "Айтофф"
60147
60148 #. INPUT type=submit name=woall
60149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
60150 #, fuzzy
60151 msgid "Write off all"
60152 msgstr "Айтофф"
60153
60154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
60155 #, fuzzy, c-format
60156 msgid "Write off an amount toward selected fines"
60157 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
60158
60159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
60160 #, fuzzy, c-format
60161 msgid "Write off an individual fine"
60162 msgstr "Бар кодийн файл:"
60163
60164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:339
60165 #, fuzzy, c-format
60166 msgid "Write off fines and fees "
60167 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
60168
60169 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
60170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
60171 #, fuzzy
60172 msgid "Write off selected"
60173 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
60174
60175 #. INPUT type=submit
60176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
60177 #, fuzzy
60178 msgid "Write off this charge"
60179 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
60180
60181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
60182 #, fuzzy, c-format
60183 msgid "Writeoff"
60184 msgstr "Айтофф"
60185
60186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
60187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
60188 #, fuzzy, c-format
60189 msgid "Writeoff amount: "
60190 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
60191
60192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
60193 #, c-format
60194 msgid "X "
60195 msgstr ""
60196
60197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
60198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60199 #, fuzzy, c-format
60200 msgid "XML"
60201 msgstr "MARCXML"
60202
60203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
60204 #, fuzzy, c-format
60205 msgid "XML configuration file"
60206 msgstr ": Тохируулга OK!"
60207
60208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
60209 #, c-format
60210 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
60211 msgstr ""
60212
60213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
60214 #, fuzzy, c-format
60215 msgid "Xercode, Spain"
60216 msgstr "Кадиз, Испаин"
60217
60218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
60219 #, c-format
60220 msgid "YUI"
60221 msgstr ""
60222
60223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
60224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502
60225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
60226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
60227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
60228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
60229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
60230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
60231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
60232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
60233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
60234 #, fuzzy, c-format
60235 msgid "Year"
60236 msgstr "Арилгах"
60237
60238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:163
60239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
60240 #, fuzzy, c-format
60241 msgid "Year: "
60242 msgstr "Талбар: "
60243
60244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
60245 #, fuzzy, c-format
60246 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
60247 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
60248
60249 #. SCRIPT
60250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
60251 #, fuzzy
60252 msgid "Yearly holiday: %s"
60253 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
60254
60255 #. SCRIPT
60256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60257 #, fuzzy
60258 msgid "Yellow"
60259 msgstr "Бүгд"
60260
60261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
60262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
60263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
60264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
60265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
60266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
60267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
60268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
60269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
60270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
60271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
60272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
60273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
60274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
60275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
60276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:311
60277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
60278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
60279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
60280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
60281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
60282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
60283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
60284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
60285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
60286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
60287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
60288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
60289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
60290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
60291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
60292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
60293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
60294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
60295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
60296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
60297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
60298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
60299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
60300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
60301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
60302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
60303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
60304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
60305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
60306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:281
60307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
60308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:292
60309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
60310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:327
60311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:335
60312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:338
60313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:346
60314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:349
60315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:285
60316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:290
60317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:295
60318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:300
60319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:305
60320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
60321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
60322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1067
60323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
60324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1177
60325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1185
60326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:163
60327 #, c-format
60328 msgid "Yes"
60329 msgstr "За"
60330
60331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
60332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
60333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1334
60334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1339
60335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1348
60336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1353
60337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
60338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
60339 #, c-format
60340 msgid "Yes "
60341 msgstr ""
60342
60343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
60344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
60345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
60346 #, fuzzy, c-format
60347 msgid "Yes and try to override system preferences"
60348 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
60349
60350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
60351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
60352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
60353 #, fuzzy, c-format
60354 msgid "Yes if settings allow it"
60355 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
60356
60357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
60358 #, c-format
60359 msgid "Yes, I confirm"
60360 msgstr ""
60361
60362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
60363 #, fuzzy, c-format
60364 msgid "Yes, cancel (Y)"
60365 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
60366
60367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
60368 #, fuzzy, c-format
60369 msgid "Yes, check out (Y)"
60370 msgstr "%s Авалт(ууд)"
60371
60372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
60373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:741
60374 #, fuzzy, c-format
60375 msgid "Yes, close (Y)"
60376 msgstr "%s Авалт(ууд)"
60377
60378 #. INPUT type=submit
60379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:240
60380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
60381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453
60382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
60383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
60384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:49
60385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:58
60386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:114
60387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:120
60388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
60389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
60390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
60391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
60392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
60393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
60394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
60395 #, fuzzy, c-format
60396 msgid "Yes, delete"
60397 msgstr "Устгах"
60398
60399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
60400 #, fuzzy, c-format
60401 msgid "Yes, delete (Y)"
60402 msgstr "Устгах"
60403
60404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
60405 #, fuzzy, c-format
60406 msgid "Yes, delete contract"
60407 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
60408
60409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:185
60410 #, fuzzy, c-format
60411 msgid "Yes, delete patron attribute type"
60412 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
60413
60414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
60415 #, fuzzy, c-format
60416 msgid "Yes, delete record matching rule"
60417 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
60418
60419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
60420 #, fuzzy, c-format
60421 msgid "Yes, delete this currency"
60422 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
60423
60424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
60425 #, fuzzy, c-format
60426 msgid "Yes, delete this framework"
60427 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
60428
60429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:375
60430 #, fuzzy, c-format
60431 msgid "Yes, delete this fund"
60432 msgstr "Энэ таагийг устгах"
60433
60434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
60435 #, fuzzy, c-format
60436 msgid "Yes, delete this item type"
60437 msgstr "Энэ таагийг устгах"
60438
60439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248
60440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
60441 #, fuzzy, c-format
60442 msgid "Yes, delete this subfield"
60443 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
60444
60445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:127
60446 #, fuzzy, c-format
60447 msgid "Yes, delete this tag"
60448 msgstr "Энэ таагийг устгах"
60449
60450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
60451 #, fuzzy, c-format
60452 msgid "Yes, edit existing items"
60453 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
60454
60455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
60456 #, fuzzy, c-format
60457 msgid "Yes, print slip"
60458 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
60459
60460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
60461 #, fuzzy, c-format
60462 msgid "Yes, renew (Y)"
60463 msgstr "Устгах"
60464
60465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:80
60466 #, fuzzy, c-format
60467 msgid "Yes, reset mappings"
60468 msgstr "Нэмж байна"
60469
60470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
60471 #, fuzzy, c-format
60472 msgid "Yes: Edit existing authority"
60473 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
60474
60475 #. INPUT type=submit
60476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
60477 #, fuzzy
60478 msgid "Yes: View existing items"
60479 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
60480
60481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
60482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
60483 #, c-format
60484 msgid "YesNo"
60485 msgstr ""
60486
60487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
60488 #, c-format
60489 msgid "You"
60490 msgstr ""
60491
60492 #. SCRIPT
60493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
60494 msgid "You already have a list with that name!"
60495 msgstr ""
60496
60497 #. SCRIPT
60498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
60499 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
60500 msgstr ""
60501
60502 #. %1$s:  serialnumber | html 
60503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:35
60504 #, c-format
60505 msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
60506 msgstr ""
60507
60508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
60509 #, fuzzy, c-format
60510 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
60511 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
60512
60513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
60514 #, c-format
60515 msgid "You are about to install Koha."
60516 msgstr ""
60517
60518 #. SCRIPT
60519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:321
60520 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
60521 msgstr ""
60522
60523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
60524 #, c-format
60525 msgid ""
60526 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
60527 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
60528 "using this account."
60529 msgstr ""
60530
60531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
60532 #, c-format
60533 msgid ""
60534 "You are missing the &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please "
60535 "add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
60536 msgstr ""
60537
60538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
60539 #, c-format
60540 msgid ""
60541 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
60542 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
60543 msgstr ""
60544
60545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
60546 #, c-format
60547 msgid ""
60548 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
60549 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
60550 msgstr ""
60551
60552 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
60553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
60554 #, c-format
60555 msgid ""
60556 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
60557 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
60558 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
60559 msgstr ""
60560
60561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
60562 #, c-format
60563 msgid ""
60564 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
60565 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
60566 "Koha instance. "
60567 msgstr ""
60568
60569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
60570 #, c-format
60571 msgid ""
60572 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
60573 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
60574 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
60575 "preference for the file upload plugin to work. "
60576 msgstr ""
60577
60578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
60579 #, fuzzy, c-format
60580 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
60581 msgstr ""
60582 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
60583
60584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
60585 #, fuzzy, c-format
60586 msgid "You are not authorised to manage this basket."
60587 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
60588
60589 #. A
60590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
60591 #, fuzzy
60592 msgid "You are not authorized to delete patrons"
60593 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
60594
60595 #. A
60596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
60597 #, fuzzy
60598 msgid "You are not authorized to manage API keys"
60599 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
60600
60601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
60602 #, c-format
60603 msgid "You are not authorized to modify this fund"
60604 msgstr ""
60605
60606 #. A
60607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
60608 #, fuzzy
60609 msgid "You are not authorized to renew patrons"
60610 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
60611
60612 #. A
60613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
60614 #, fuzzy
60615 msgid "You are not authorized to set permissions"
60616 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
60617
60618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
60619 #, c-format
60620 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
60621 msgstr ""
60622
60623 #. SCRIPT
60624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
60625 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
60626 msgstr ""
60627
60628 #. SCRIPT
60629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
60630 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
60631 msgstr ""
60632
60633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
60634 #, c-format
60635 msgid "You are only viewing one item. "
60636 msgstr ""
60637
60638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
60639 #, c-format
60640 msgid "You are running a development version of Koha"
60641 msgstr ""
60642
60643 #. SCRIPT
60644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60645 msgid "You are using {0}"
60646 msgstr ""
60647
60648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
60649 #, c-format
60650 msgid ""
60651 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
60652 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
60653 msgstr ""
60654
60655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
60656 #, c-format
60657 msgid ""
60658 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
60659 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
60660 msgstr ""
60661
60662 #. I
60663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
60664 msgid ""
60665 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
60666 "saved and sent as a single message."
60667 msgstr ""
60668
60669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
60670 #, c-format
60671 msgid ""
60672 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
60673 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
60674 "order will not be deleted)."
60675 msgstr ""
60676
60677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
60678 #, c-format
60679 msgid ""
60680 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
60681 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
60682 msgstr ""
60683
60684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
60685 #, c-format
60686 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
60687 msgstr ""
60688
60689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:71
60690 #, c-format
60691 msgid ""
60692 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
60693 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
60694 "be an exception."
60695 msgstr ""
60696
60697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
60698 #, fuzzy, c-format
60699 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
60700 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
60701
60702 #. SCRIPT
60703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
60704 msgid "You can only select %s item(s)"
60705 msgstr ""
60706
60707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
60708 #, c-format
60709 msgid ""
60710 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
60711 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
60712 "or category."
60713 msgstr ""
60714
60715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
60716 #, c-format
60717 msgid ""
60718 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
60719 "information."
60720 msgstr ""
60721
60722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
60723 #, c-format
60724 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
60725 msgstr ""
60726
60727 #. SCRIPT
60728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
60729 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
60730 msgstr ""
60731
60732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
60733 #, c-format
60734 msgid "You can't create any orders unless you first "
60735 msgstr ""
60736
60737 #. SCRIPT
60738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
60739 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
60740 msgstr ""
60741
60742 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
60743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
60744 #, fuzzy
60745 msgid "You cannot edit this subscription"
60746 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
60747
60748 #. SCRIPT
60749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
60750 #, fuzzy
60751 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
60752 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
60753
60754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
60755 #, fuzzy, c-format
60756 msgid "You did not specify any search criteria."
60757 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
60758
60759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
60760 #, fuzzy, c-format
60761 msgid "You didn't select any external target."
60762 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
60763
60764 #. SCRIPT
60765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
60766 msgid ""
60767 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
60768 "on this computer."
60769 msgstr ""
60770
60771 #. For the first occurrence,
60772 #. SCRIPT
60773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
60774 #, fuzzy
60775 msgid "You do not have permission to access this macro"
60776 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
60777
60778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
60779 #, fuzzy, c-format
60780 msgid "You do not have permission to access this page. "
60781 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
60782
60783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
60784 #, fuzzy, c-format
60785 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
60786 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
60787
60788 #. SCRIPT
60789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
60790 #, fuzzy
60791 msgid "You do not have permission to create this macro"
60792 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
60793
60794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
60795 #, fuzzy, c-format
60796 msgid "You do not have permission to delete this list."
60797 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
60798
60799 #. SCRIPT
60800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
60801 #, fuzzy
60802 msgid "You do not have permission to delete this macro"
60803 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
60804
60805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
60806 #, fuzzy, c-format
60807 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
60808 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
60809
60810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:32
60811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:30
60812 #, fuzzy, c-format
60813 msgid "You do not have permission to perform cashup actions. "
60814 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
60815
60816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:38
60817 #, fuzzy, c-format
60818 msgid "You do not have permission to perform refund actions. "
60819 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
60820
60821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
60822 #, fuzzy, c-format
60823 msgid "You do not have permission to update this list."
60824 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
60825
60826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
60827 #, fuzzy, c-format
60828 msgid "You do not have permission to view this list."
60829 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
60830
60831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
60832 #, c-format
60833 msgid ""
60834 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
60835 "set to receive overdue notices."
60836 msgstr ""
60837
60838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
60839 #, c-format
60840 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
60841 msgstr ""
60842
60843 #. %1$s:  total | html 
60844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
60845 #, c-format
60846 msgid ""
60847 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
60848 "using Koha"
60849 msgstr ""
60850
60851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
60852 #, c-format
60853 msgid ""
60854 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
60855 "process..."
60856 msgstr ""
60857
60858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
60859 #, c-format
60860 msgid ""
60861 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
60862 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
60863 msgstr ""
60864
60865 #. SCRIPT
60866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
60867 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
60868 msgstr ""
60869
60870 #. SCRIPT
60871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
60872 msgid ""
60873 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
60874 "the catalog"
60875 msgstr ""
60876
60877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
60878 #, c-format
60879 msgid ""
60880 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
60881 msgstr ""
60882
60883 #. SCRIPT
60884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
60885 #, fuzzy
60886 msgid "You have made changes to system preferences."
60887 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
60888
60889 #. SCRIPT
60890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60891 msgid ""
60892 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
60893 "cancel modifications."
60894 msgstr ""
60895
60896 #. SCRIPT
60897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:277
60898 msgid ""
60899 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
60900 "barcodes to your entire catalog."
60901 msgstr ""
60902
60903 #. SCRIPT
60904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
60905 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
60906 msgstr ""
60907
60908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
60909 #, c-format
60910 msgid ""
60911 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
60912 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
60913 "date "
60914 msgstr ""
60915
60916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
60917 #, c-format
60918 msgid ""
60919 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
60920 "by pipes."
60921 msgstr ""
60922
60923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
60924 #, c-format
60925 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
60926 msgstr ""
60927
60928 #. SCRIPT
60929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
60930 msgid ""
60931 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
60932 "that have not been uploaded."
60933 msgstr ""
60934
60935 #. SCRIPT
60936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60937 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
60938 msgstr ""
60939
60940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
60941 #, c-format
60942 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
60943 msgstr ""
60944
60945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
60946 #, c-format
60947 msgid ""
60948 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
60949 "yet. "
60950 msgstr ""
60951
60952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
60953 #, c-format
60954 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
60955 msgstr ""
60956
60957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
60958 #, c-format
60959 msgid "You must be online to use these options."
60960 msgstr ""
60961
60962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:218
60963 #, fuzzy, c-format
60964 msgid "You must choose a branch"
60965 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
60966
60967 #. SCRIPT
60968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60969 #, fuzzy
60970 msgid "You must choose a first publication date"
60971 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
60972
60973 #. SCRIPT
60974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60975 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
60976 msgstr ""
60977
60978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
60979 #, fuzzy, c-format
60980 msgid "You must choose a valid patron"
60981 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
60982
60983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:194
60984 #, fuzzy, c-format
60985 msgid "You must choose an item type"
60986 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
60987
60988 #. SCRIPT
60989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60990 #, fuzzy
60991 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
60992 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
60993
60994 #. %1$s:  total_paid | format('%.2f') 
60995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:70
60996 #, fuzzy, c-format
60997 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
60998 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
60999
61000 #. OPTION
61001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
61002 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
61003 msgstr ""
61004
61005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
61006 #, c-format
61007 msgid "You must define a budget in Administration"
61008 msgstr ""
61009
61010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
61011 #, fuzzy, c-format
61012 msgid "You must enter a term to search on "
61013 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
61014
61015 #. SCRIPT
61016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:202
61017 #, fuzzy
61018 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
61019 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
61020
61021 #. SCRIPT
61022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:202
61023 msgid "You must fill only one of the two due date options"
61024 msgstr ""
61025
61026 #. SCRIPT
61027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61028 #, fuzzy
61029 msgid "You must give your new patron list a name!"
61030 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
61031
61032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
61033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
61034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:23
61035 #, c-format
61036 msgid ""
61037 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
61038 "you can record payments. "
61039 msgstr ""
61040
61041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:26
61042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:23
61043 #, c-format
61044 msgid ""
61045 "You must have at least one cash register associated with this library before "
61046 "you can record payments. "
61047 msgstr ""
61048
61049 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
61050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
61051 #, c-format
61052 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
61053 msgstr ""
61054
61055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
61056 #, fuzzy, c-format
61057 msgid "You must reset your password"
61058 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
61059
61060 #. SCRIPT
61061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
61062 #, fuzzy
61063 msgid "You must select a fund"
61064 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
61065
61066 #. SCRIPT
61067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:316
61068 #, fuzzy
61069 msgid "You must select at least one serial to edit"
61070 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
61071
61072 #. SCRIPT
61073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
61074 #, fuzzy
61075 msgid "You must select at least two invoices to merge."
61076 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
61077
61078 #. SCRIPT
61079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
61080 #, fuzzy
61081 msgid "You must select one or more patrons to remove"
61082 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
61083
61084 #. SCRIPT
61085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1304
61086 #, fuzzy
61087 msgid "You must select one or more reports to delete"
61088 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
61089
61090 #. SCRIPT
61091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
61092 #, fuzzy
61093 msgid "You must select two or more patrons to merge"
61094 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
61095
61096 #. SCRIPT
61097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230
61098 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
61099 msgstr ""
61100
61101 #. SCRIPT
61102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
61103 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
61104 msgstr ""
61105
61106 #. SCRIPT
61107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
61108 msgid "You need to save the page before printing"
61109 msgstr ""
61110
61111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
61112 #, fuzzy, c-format
61113 msgid "You searched for "
61114 msgstr "Дараахийг хайсан "
61115
61116 #. For the first occurrence,
61117 #. %1$s:  IF ( title ) 
61118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
61119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
61120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:37
61121 #, fuzzy, c-format
61122 msgid "You searched for: %s"
61123 msgstr "Дараахийг хайсан "
61124
61125 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
61126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
61127 #, fuzzy, c-format
61128 msgid ""
61129 "You selected a record from an external source that matches an existing "
61130 "record in your catalog: %s"
61131 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
61132
61133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
61134 #, c-format
61135 msgid ""
61136 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
61137 msgstr ""
61138
61139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
61140 #, c-format
61141 msgid ""
61142 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
61143 "the phone templates."
61144 msgstr ""
61145
61146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
61147 #, c-format
61148 msgid "You should not ignore this warning."
61149 msgstr ""
61150
61151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
61152 #, c-format
61153 msgid ""
61154 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
61155 "instructions. "
61156 msgstr ""
61157
61158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
61159 #, c-format
61160 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
61161 msgstr ""
61162
61163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
61164 #, c-format
61165 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
61166 msgstr ""
61167
61168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
61169 #, c-format
61170 msgid "You'll have to treat them individually. "
61171 msgstr ""
61172
61173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
61174 #, fuzzy, c-format
61175 msgid "Your Mana KB server is currently: "
61176 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
61177
61178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
61179 #, c-format
61180 msgid ""
61181 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
61182 "(at least version 5.10)."
61183 msgstr ""
61184
61185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
61186 #, c-format
61187 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
61188 msgstr ""
61189
61190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
61191 #, fuzzy, c-format
61192 msgid "Your administrator must specify an active currency."
61193 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
61194
61195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
61196 #, fuzzy, c-format
61197 msgid "Your authority search history is empty."
61198 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
61199
61200 #. SCRIPT
61201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61202 msgid ""
61203 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
61204 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
61205 msgstr ""
61206
61207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
61208 #, fuzzy, c-format
61209 msgid "Your cart"
61210 msgstr "Жагсаалтууд"
61211
61212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
61213 #, fuzzy, c-format
61214 msgid "Your cart "
61215 msgstr "Жагсаалтууд "
61216
61217 #. SCRIPT
61218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
61219 msgid "Your cart is currently empty"
61220 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
61221
61222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:158
61223 #, c-format
61224 msgid "Your cart is empty."
61225 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
61226
61227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
61228 #, c-format
61229 msgid "Your catalog search history is empty."
61230 msgstr ""
61231
61232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
61233 #, fuzzy, c-format
61234 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
61235 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
61236
61237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
61238 #, fuzzy, c-format
61239 msgid "Your comment has been submitted "
61240 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
61241
61242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
61243 #, fuzzy, c-format
61244 msgid "Your country: "
61245 msgstr "Тоо "
61246
61247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
61248 #, c-format
61249 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
61250 msgstr ""
61251
61252 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
61253 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
61254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
61255 #, c-format
61256 msgid ""
61257 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
61258 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
61259 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
61260 "system's administrator correct the values."
61261 msgstr ""
61262
61263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
61264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
61265 #, c-format
61266 msgid "Your download should begin automatically."
61267 msgstr ""
61268
61269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
61270 #, c-format
61271 msgid ""
61272 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
61273 "pending offline circulation actions."
61274 msgstr ""
61275
61276 #. SCRIPT
61277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:266
61278 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
61279 msgstr ""
61280
61281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
61282 #, c-format
61283 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
61284 msgstr ""
61285
61286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
61287 #, c-format
61288 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
61289 msgstr ""
61290
61291 #. %1$s:  shelfname | $raw 
61292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
61293 #, fuzzy, c-format
61294 msgid "Your list: %s "
61295 msgstr "Жагсаалтууд "
61296
61297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
61298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
61299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
61300 #, fuzzy, c-format
61301 msgid "Your lists"
61302 msgstr "Жагсаалтууд"
61303
61304 #. SCRIPT
61305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
61306 #, fuzzy
61307 msgid "Your lists:"
61308 msgstr "Жагсаалтууд"
61309
61310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
61311 #, fuzzy, c-format
61312 msgid "Your name: "
61313 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
61314
61315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
61316 #, fuzzy, c-format
61317 msgid "Your notification has been sent."
61318 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
61319
61320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
61321 #, fuzzy, c-format
61322 msgid "Your patron lists"
61323 msgstr "Жагсаалтууд"
61324
61325 #. %1$s:  reportname | html 
61326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1153
61327 #, fuzzy, c-format
61328 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
61329 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
61330
61331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
61332 #, c-format
61333 msgid ""
61334 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
61335 "modifications, otherwise it will do nothing."
61336 msgstr ""
61337
61338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
61339 #, c-format
61340 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
61341 msgstr ""
61342
61343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:234
61344 #, fuzzy, c-format
61345 msgid "Your request gave the following results:"
61346 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
61347
61348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
61349 #, fuzzy, c-format
61350 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
61351 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
61352
61353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
61354 #, fuzzy, c-format
61355 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
61356 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
61357
61358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
61359 #, fuzzy, c-format
61360 msgid "Your search returned no open subscriptions."
61361 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
61362
61363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
61364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
61365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
61366 #, fuzzy, c-format
61367 msgid "Your search returned no results."
61368 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
61369
61370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
61371 #, fuzzy, c-format
61372 msgid "Your search returned no results. "
61373 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
61374
61375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
61376 #, c-format
61377 msgid ""
61378 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
61379 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
61380 msgstr ""
61381
61382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
61383 #, c-format
61384 msgid ""
61385 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
61386 "spam)."
61387 msgstr ""
61388
61389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
61390 #, fuzzy, c-format
61391 msgid "Z39.50 authority search points"
61392 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
61393
61394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
61395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
61396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
61397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
61398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:585
61399 #, fuzzy, c-format
61400 msgid "Z39.50/SRU search"
61401 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
61402
61403 #. %1$s:  msg_add | html 
61404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
61405 #, fuzzy, c-format
61406 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
61407 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
61408
61409 #. %1$s:  msg_add | html 
61410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
61411 #, fuzzy, c-format
61412 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
61413 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
61414
61415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:7
61416 #, fuzzy, c-format
61417 msgid "Z39.50/SRU server search:"
61418 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
61419
61420 #. %1$s:  msg_add | html 
61421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
61422 #, fuzzy, c-format
61423 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
61424 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
61425
61426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
61427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
61428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208
61429 #, fuzzy, c-format
61430 msgid "Z39.50/SRU servers"
61431 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
61432
61433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
61434 #, fuzzy, c-format
61435 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
61436 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
61437
61438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
61439 #, fuzzy, c-format
61440 msgid "ZIP file"
61441 msgstr "Төрх:"
61442
61443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
61444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
61445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
61446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
61447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
61448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
61449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
61450 #, fuzzy, c-format
61451 msgid "ZIP/Postal code"
61452 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
61453
61454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:682
61455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
61456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
61457 #, fuzzy, c-format
61458 msgid "ZIP/Postal code: "
61459 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
61460
61461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
61462 #, c-format
61463 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
61464 msgstr ""
61465
61466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
61467 #, fuzzy, c-format
61468 msgid "Zebra version: "
61469 msgstr "Perl хувилбар: "
61470
61471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
61472 #, fuzzy, c-format
61473 msgid "Zip file"
61474 msgstr "%p zip файл"
61475
61476 #. SCRIPT
61477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61478 msgid "Zoom in"
61479 msgstr ""
61480
61481 #. SCRIPT
61482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61483 #, fuzzy
61484 msgid "Zoom out"
61485 msgstr "Харагдац"
61486
61487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
61488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
61489 #, fuzzy, c-format
61490 msgid "[ New list ]"
61491 msgstr "Шинэ жагсаалт"
61492
61493 #. INPUT type=text name=discount
61494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
61495 msgid "[% discount | format ("
61496 msgstr ""
61497
61498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
61499 #, c-format
61500 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
61501 msgstr ""
61502
61503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
61504 #, c-format
61505 msgid ""
61506 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
61507 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
61508 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
61509 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
61510 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
61511 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
61512 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
61513 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
61514 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
61515 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
61516 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
61517 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
61518 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
61519 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
61520 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
61521 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
61522 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
61523 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
61524 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
61525 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
61526 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
61527 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
61528 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
61529 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
61530 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
61531 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
61532 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
61533 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
61534 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
61535 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
61536 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
61537 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
61538 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
61539 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
61540 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
61541 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
61542 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
61543 msgstr ""
61544
61545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
61546 #, fuzzy, c-format
61547 msgid "[Main page]"
61548 msgstr "Үндсэн хаяг"
61549
61550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
61551 #, fuzzy, c-format
61552 msgid "[Overridden] "
61553 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
61554
61555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
61556 #, fuzzy, c-format
61557 msgid "[Previous page]"
61558 msgstr "Өмнөх"
61559
61560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:806
61561 #, fuzzy, c-format
61562 msgid "[clear]"
61563 msgstr "Арилгах"
61564
61565 #. %1$s:  END 
61566 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
61567 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
61568 #. %4$s:  END 
61569 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
61570 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
61571 #. %7$s:  END 
61572 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
61573 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
61574 #. %10$s:  END 
61575 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
61576 #. %12$s:  END 
61577 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
61578 #. %14$s:  END 
61579 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
61580 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
61581 #. %17$s:  END 
61582 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
61583 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
61584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:614
61585 #, fuzzy, c-format
61586 msgid ""
61587 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
61588 "%s %s (%s) %s "
61589 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
61590
61591 #. %1$s:  END 
61592 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
61593 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
61594 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
61595 #. %5$s:  END 
61596 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
61597 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
61598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:586
61599 #, fuzzy, c-format
61600 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
61601 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
61602
61603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:183
61604 #, c-format
61605 msgid "_ matches only a single character"
61606 msgstr ""
61607
61608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:93
61609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
61610 #, fuzzy, c-format
61611 msgid "about page"
61612 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
61613
61614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
61615 #, fuzzy, c-format
61616 msgid "active"
61617 msgstr "Идэвхгүй"
61618
61619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
61620 #, fuzzy, c-format
61621 msgid "added successfully"
61622 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
61623
61624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
61625 #, fuzzy, c-format
61626 msgid "administrator account"
61627 msgstr "Захиргаа"
61628
61629 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
61630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
61631 #, fuzzy, c-format
61632 msgid "after %s days."
61633 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
61634
61635 #. SCRIPT
61636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61637 #, fuzzy
61638 msgid "alignment"
61639 msgstr "Төлбөрүүд"
61640
61641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
61642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
61643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:156
61644 #, fuzzy, c-format
61645 msgid "all"
61646 msgstr "Намар"
61647
61648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
61649 #, fuzzy, c-format
61650 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
61651 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
61652
61653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
61654 #, fuzzy, c-format
61655 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
61656 msgstr ""
61657 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
61658 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
61659
61660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
61661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
61662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
61663 #, c-format
61664 msgid "already has a hold"
61665 msgstr ""
61666
61667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
61668 #, fuzzy, c-format
61669 msgid "analytics."
61670 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
61671
61672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:106
61673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
61674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
61675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
61676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:88
61677 #, c-format
61678 msgid "and"
61679 msgstr "ба"
61680
61681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
61682 #, fuzzy, c-format
61683 msgid "and "
61684 msgstr "...ба: "
61685
61686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
61687 #, c-format
61688 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
61689 msgstr ""
61690
61691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
61692 #, fuzzy, c-format
61693 msgid "and has been returned."
61694 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
61695
61696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
61697 #, c-format
61698 msgid "and mark one currency as active."
61699 msgstr ""
61700
61701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
61702 #, c-format
61703 msgid "and search for the \"data problems\" section"
61704 msgstr ""
61705
61706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
61707 #, fuzzy, c-format
61708 msgid "and the "
61709 msgstr "Огноо "
61710
61711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
61712 #, c-format
61713 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
61714 msgstr ""
61715
61716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
61717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
61718 #, fuzzy, c-format
61719 msgid "and:"
61720 msgstr "...ба: "
61721
61722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:836
61723 #, fuzzy, c-format
61724 msgid "any library"
61725 msgstr "Дурын номын сан"
61726
61727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
61728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
61729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:880
61730 #, fuzzy, c-format
61731 msgid "any library "
61732 msgstr "Дурын номын сан"
61733
61734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
61735 #, c-format
61736 msgid "api/swagger-v2-schema.json"
61737 msgstr ""
61738
61739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:207
61740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
61741 #, fuzzy, c-format
61742 msgid "approved"
61743 msgstr "Батлагдсан"
61744
61745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
61746 #, c-format
61747 msgid "are licensed under the "
61748 msgstr ""
61749
61750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
61751 #, fuzzy, c-format
61752 msgid "at : "
61753 msgstr "Огноо: "
61754
61755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
61756 #, fuzzy, c-format
61757 msgid "at current library "
61758 msgstr "Одоогийн номын сан "
61759
61760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
61761 #, c-format
61762 msgid "at least 1 item type defined"
61763 msgstr ""
61764
61765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
61766 #, c-format
61767 msgid "at least 1 item type must be defined"
61768 msgstr ""
61769
61770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
61771 #, fuzzy, c-format
61772 msgid "at least 1 library defined"
61773 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
61774
61775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
61776 #, c-format
61777 msgid "at least 1 library must be defined"
61778 msgstr ""
61779
61780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
61781 #, fuzzy, c-format
61782 msgid "at least one template for using this tool. "
61783 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
61784
61785 #. SCRIPT
61786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61787 msgid "austral sign"
61788 msgstr ""
61789
61790 #. INPUT type=text name=data_preview
61791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
61792 #, fuzzy
61793 msgid "barcode"
61794 msgstr "Бар код"
61795
61796 #. INPUT type=text name=data_preview
61797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
61798 #, fuzzy
61799 msgid "barcode|borrowernumber"
61800 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
61801
61802 #. A
61803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
61804 #, fuzzy
61805 msgid "basket"
61806 msgstr "Сагс"
61807
61808 #. A
61809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
61810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
61811 #, fuzzy
61812 msgid "basketgroup"
61813 msgstr "Сагс"
61814
61815 #. %1$s:  label_batch_msg | html 
61816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:53
61817 #, fuzzy, c-format
61818 msgid "batch #%s"
61819 msgstr "Багц"
61820
61821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
61822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
61823 #, c-format
61824 msgid "batch_anonymise.pl"
61825 msgstr ""
61826
61827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
61828 #, fuzzy, c-format
61829 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
61830 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
61831
61832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
61833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
61834 #, fuzzy, c-format
61835 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
61836 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
61837
61838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
61839 #, c-format
61840 msgid "be mapped to the same tag,"
61841 msgstr ""
61842
61843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
61844 #, fuzzy, c-format
61845 msgid ""
61846 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
61847 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
61848 msgstr ""
61849 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
61850 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
61851
61852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
61853 #, c-format
61854 msgid "beep.ogg"
61855 msgstr ""
61856
61857 #. SCRIPT
61858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61859 #, fuzzy
61860 msgid "begins with "
61861 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
61862
61863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
61864 #, fuzzy, c-format
61865 msgid "biblio and biblionumber"
61866 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
61867
61868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
61869 #, c-format
61870 msgid "biblioitems.itemtype defined"
61871 msgstr ""
61872
61873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
61874 #, c-format
61875 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
61876 msgstr ""
61877
61878 #. INPUT type=text name=data_preview
61879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
61880 #, fuzzy
61881 msgid "biblionumber|borrowernumber"
61882 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
61883
61884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
61885 #, fuzzy, c-format
61886 msgid "budget_code"
61887 msgstr "Төсөв"
61888
61889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
61890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:278
61891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:94
61892 #, c-format
61893 msgid "by"
61894 msgstr ""
61895
61896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
61897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
61898 #, fuzzy, c-format
61899 msgid "by "
61900 msgstr ", %s-н өмнө "
61901
61902 #. For the first occurrence,
61903 #. %1$s:  author | html 
61904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
61905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
61906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:83
61907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:198
61908 #, fuzzy, c-format
61909 msgid "by %s"
61910 msgstr ", %s-н өмнө"
61911
61912 #. %1$s:  XISBN.author | html 
61913 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
61914 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
61915 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
61916 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
61917 #. %6$s:  XISBN.place | html 
61918 #. %7$s:  END 
61919 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
61920 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
61921 #. %10$s:  END 
61922 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
61923 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
61924 #. %13$s:  END 
61925 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
61926 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
61927 #. %16$s:  END 
61928 #. %17$s:  END 
61929 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
61930 #. %19$s:  END 
61931 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
61932 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
61933 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
61934 #. %23$s:  END 
61935 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
61936 #. %25$s:  END 
61937 #. %26$s:  XISBN.size | html 
61938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
61939 #, c-format
61940 msgid ""
61941 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
61942 "%s "
61943 msgstr ""
61944
61945 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
61946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
61947 #, fuzzy, c-format
61948 msgid "by %s: "
61949 msgstr ", %s-н өмнө "
61950
61951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
61952 #, c-format
61953 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
61954 msgstr ""
61955
61956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
61957 #, c-format
61958 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
61959 msgstr ""
61960
61961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
61962 #, fuzzy, c-format
61963 msgid "by DIY Co is licensed under the "
61964 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
61965
61966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
61967 #, c-format
61968 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
61969 msgstr ""
61970
61971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
61972 #, fuzzy, c-format
61973 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
61974 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
61975
61976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
61977 #, c-format
61978 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
61979 msgstr ""
61980
61981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
61982 #, fuzzy, c-format
61983 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
61984 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
61985
61986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
61987 #, c-format
61988 msgid ""
61989 "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
61990 "cookies, licensed under the "
61991 msgstr ""
61992
61993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
61994 #, fuzzy, c-format
61995 msgid ""
61996 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
61997 "the "
61998 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
61999
62000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
62001 #, fuzzy, c-format
62002 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
62003 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
62004
62005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
62006 #, c-format
62007 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
62008 msgstr ""
62009
62010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
62011 #, c-format
62012 msgid ""
62013 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
62014 "page visible while you scroll, licensed under the "
62015 msgstr ""
62016
62017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
62018 #, fuzzy, c-format
62019 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
62020 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
62021
62022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
62023 #, c-format
62024 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
62025 msgstr ""
62026
62027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
62028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
62029 #, fuzzy, c-format
62030 msgid "by item types"
62031 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
62032
62033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
62034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
62035 #, fuzzy, c-format
62036 msgid "by libraries"
62037 msgstr "Бүх номын сангууд"
62038
62039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
62040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
62041 #, fuzzy, c-format
62042 msgid "by months"
62043 msgstr "1/сар"
62044
62045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
62046 #, c-format
62047 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
62048 msgstr ""
62049
62050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
62051 #, fuzzy, c-format
62052 msgid "by:"
62053 msgstr "Өмнө: "
62054
62055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
62056 #, c-format
62057 msgid "call.ogg"
62058 msgstr ""
62059
62060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
62061 #, fuzzy, c-format
62062 msgid "callnumber"
62063 msgstr "Холбоо барих утас"
62064
62065 #. For the first occurrence,
62066 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
62067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
62068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
62069 #, c-format
62070 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
62071 msgstr ""
62072
62073 #. %1$s:  maxreserves | html 
62074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
62075 #, c-format
62076 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
62077 msgstr ""
62078
62079 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
62080 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
62081 #. %3$s:  maxreserves | html 
62082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
62083 #, c-format
62084 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
62085 msgstr ""
62086
62087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:750
62088 #, fuzzy, c-format
62089 msgid "cancel your request"
62090 msgstr "Лавлах"
62091
62092 #. For the first occurrence,
62093 #. SCRIPT
62094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62095 #, fuzzy
62096 msgid "cannot be repeated"
62097 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
62098
62099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:156
62100 #, fuzzy, c-format
62101 msgid "cash registers"
62102 msgstr "Каталогийн статистик"
62103
62104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
62105 #, fuzzy, c-format
62106 msgid "cataloging the record"
62107 msgstr "Каталогчлох хайлт"
62108
62109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
62110 #, fuzzy, c-format
62111 msgid "ccode"
62112 msgstr "Бар код"
62113
62114 #. SCRIPT
62115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62116 msgid "cedi sign"
62117 msgstr ""
62118
62119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
62120 #, fuzzy, c-format
62121 msgid "characters"
62122 msgstr "Параметрүүд"
62123
62124 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
62125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:303
62126 #, fuzzy
62127 msgid "check to delete this field"
62128 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
62129
62130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
62131 #, fuzzy, c-format
62132 msgid "cleanup_database"
62133 msgstr "Бичлэгийг татах"
62134
62135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62136 #, c-format
62137 msgid "click here"
62138 msgstr ""
62139
62140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
62141 #, fuzzy, c-format
62142 msgid "click to log out"
62143 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
62144
62145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
62146 #, fuzzy, c-format
62147 msgid "closed"
62148 msgstr "Хаах"
62149
62150 #. For the first occurrence,
62151 #. %1$s:  END 
62152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
62153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
62154 #, fuzzy, c-format
62155 msgid "club %s "
62156 msgstr "Буцах "
62157
62158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
62159 #, fuzzy, c-format
62160 msgid "code and "
62161 msgstr "...ба: "
62162
62163 #. SCRIPT
62164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62165 msgid "colon sign"
62166 msgstr ""
62167
62168 #. SCRIPT
62169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62170 #, fuzzy
62171 msgid "comments"
62172 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
62173
62174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
62175 #, fuzzy, c-format
62176 msgid "configuration file."
62177 msgstr ": Тохируулга OK!"
62178
62179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
62180 #, fuzzy, c-format
62181 msgid "considered late"
62182 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
62183
62184 #. SCRIPT
62185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62186 #, fuzzy
62187 msgid "containing "
62188 msgstr "Үргэлжил"
62189
62190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
62191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
62192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
62193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
62194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
62195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
62196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
62197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
62198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
62199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
62200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
62201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
62202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
62203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
62204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
62205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
62206 #, c-format
62207 msgid "contains"
62208 msgstr "агуулж байна"
62209
62210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:749
62211 #, c-format
62212 msgid "continue creating your request"
62213 msgstr ""
62214
62215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
62216 #, c-format
62217 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
62218 msgstr ""
62219
62220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
62221 #, c-format
62222 msgid "copyno"
62223 msgstr ""
62224
62225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:52
62226 #, fuzzy, c-format
62227 msgid "create a CSV profile"
62228 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
62229
62230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
62231 #, fuzzy, c-format
62232 msgid "create one or more authorized values"
62233 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
62234
62235 #. %1$s:  END 
62236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:53
62237 #, fuzzy, c-format
62238 msgid "created. %s "
62239 msgstr "Үүсгэх "
62240
62241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
62242 #, c-format
62243 msgid "critical.ogg"
62244 msgstr ""
62245
62246 #. SCRIPT
62247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62248 msgid "cruzeiro sign"
62249 msgstr ""
62250
62251 #. SPAN
62252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
62253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
62254 msgid ""
62255 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
62256 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
62257 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
62258 msgstr ""
62259
62260 #. SCRIPT
62261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62262 #, fuzzy
62263 msgid "currency sign"
62264 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
62265
62266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
62267 #, fuzzy, c-format
62268 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
62269 msgstr "<a1>R&eacute;initialiser</a> <a2>d&eacute;selectionner onglet</a>"
62270
62271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
62272 #, fuzzy, c-format
62273 msgid "day(s) "
62274 msgstr "%s өдөр(үүд) "
62275
62276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
62277 #, fuzzy, c-format
62278 msgid "days "
62279 msgstr "%s өдөр(үүд) "
62280
62281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:220
62282 #, fuzzy, c-format
62283 msgid "days ago"
62284 msgstr "%S өдрийн өмнө"
62285
62286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
62287 #, fuzzy, c-format
62288 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
62289 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
62290
62291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:57
62292 #, fuzzy, c-format
62293 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
62294 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
62295
62296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
62297 #, fuzzy, c-format
62298 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
62299 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
62300
62301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
62302 #, fuzzy, c-format
62303 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
62304 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
62305
62306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
62307 #, fuzzy, c-format
62308 msgid "define a budget and a fund"
62309 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
62310
62311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
62312 #, fuzzy, c-format
62313 msgid "define a notice"
62314 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
62315
62316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:93
62317 #, c-format
62318 msgid ""
62319 "define weight as a positive number. Higher numbers indicate increased "
62320 "relevancy. "
62321 msgstr ""
62322
62323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
62324 #, c-format
62325 msgid "del"
62326 msgstr ""
62327
62328 #. A
62329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
62330 #, fuzzy
62331 msgid "detail of the subscription"
62332 msgstr "Захиалгыг устгах"
62333
62334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
62335 #, c-format
62336 msgid "device_connect.ogg"
62337 msgstr ""
62338
62339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
62340 #, c-format
62341 msgid "device_disconnect.ogg"
62342 msgstr ""
62343
62344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
62345 #, fuzzy, c-format
62346 msgid "digits"
62347 msgstr "Хязгаарлалтууд"
62348
62349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
62350 #, fuzzy, c-format
62351 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
62352 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
62353
62354 #. A
62355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:244
62356 #, fuzzy
62357 msgid "display detail for this librarian."
62358 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
62359
62360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
62361 #, fuzzy, c-format
62362 msgid "do a catalog search"
62363 msgstr "Каталогийн хайлт"
62364
62365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
62366 #, fuzzy, c-format
62367 msgid "doXulting"
62368 msgstr "Замчлал"
62369
62370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
62371 #, fuzzy, c-format
62372 msgid "doesn't exist"
62373 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
62374
62375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:247
62376 #, c-format
62377 msgid "doesn't match"
62378 msgstr ""
62379
62380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
62381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
62382 #, fuzzy, c-format
62383 msgid "doesn't match any existing record."
62384 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
62385
62386 #. SCRIPT
62387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62388 msgid "dollar sign"
62389 msgstr ""
62390
62391 #. SCRIPT
62392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62393 msgid "dong sign"
62394 msgstr ""
62395
62396 #. SCRIPT
62397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62398 msgid "drachma sign"
62399 msgstr ""
62400
62401 #. INPUT type=reset
62402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
62403 #, fuzzy
62404 msgid "déselectionner tout"
62405 msgstr "Үйлдэл"
62406
62407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
62408 #, fuzzy, c-format
62409 msgid "ecost tax exc."
62410 msgstr "Шуудангийн хаяг"
62411
62412 #. TH
62413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
62414 #, fuzzy
62415 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
62416 msgstr ") болзолт огноо: %s"
62417
62418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
62419 #, fuzzy, c-format
62420 msgid "ecost tax inc."
62421 msgstr ") болзолт огноо: %s"
62422
62423 #. SCRIPT
62424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62425 #, fuzzy
62426 msgid "edit items"
62427 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
62428
62429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
62430 #, fuzzy, c-format
62431 msgid "email"
62432 msgstr "Цахим шуудан"
62433
62434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
62435 #, fuzzy, c-format
62436 msgid "ending.ogg"
62437 msgstr "Үргэлжилж байна"
62438
62439 #. SCRIPT
62440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62441 #, fuzzy
62442 msgid "euro-currency sign"
62443 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
62444
62445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
62446 #, c-format
62447 msgid ""
62448 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
62449 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
62450 msgstr ""
62451
62452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
62453 #, c-format
62454 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
62455 msgstr ""
62456
62457 #. SCRIPT
62458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62459 msgid "example"
62460 msgstr ""
62461
62462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
62463 #, fuzzy, c-format
62464 msgid "exists"
62465 msgstr "Жагсаалтууд"
62466
62467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155
62468 #, fuzzy, c-format
62469 msgid "expired"
62470 msgstr "Шаардлагатай"
62471
62472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
62473 #, c-format
62474 msgid "fail.ogg"
62475 msgstr ""
62476
62477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
62478 #, fuzzy, c-format
62479 msgid "failed to be added"
62480 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
62481
62482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
62483 #, fuzzy, c-format
62484 msgid "failed to be updated"
62485 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
62486
62487 #. SCRIPT
62488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62489 #, fuzzy
62490 msgid "failed to run"
62491 msgstr "%s задалж чадсангүй"
62492
62493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
62494 #, fuzzy, c-format
62495 msgid "famfamfam.com"
62496 msgstr "Famfamfam iconset"
62497
62498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:239
62499 #, fuzzy, c-format
62500 msgid "field "
62501 msgstr "дэд талбар "
62502
62503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
62504 #, fuzzy, c-format
62505 msgid "field(s) "
62506 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
62507
62508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
62509 #, fuzzy, c-format
62510 msgid "file is licensed under the "
62511 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
62512
62513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
62514 #, c-format
62515 msgid ""
62516 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
62517 "issue, please unset the flag."
62518 msgstr ""
62519
62520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
62521 #, fuzzy, c-format
62522 msgid "for "
62523 msgstr "%s-г %s рүү "
62524
62525 #. SCRIPT
62526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62527 #, fuzzy
62528 msgid "formatting"
62529 msgstr "Формат"
62530
62531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
62532 #, fuzzy, c-format
62533 msgid "framework values"
62534 msgstr "Бүтцийн код"
62535
62536 #. SCRIPT
62537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62538 msgid "french franc sign"
62539 msgstr ""
62540
62541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
62542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
62543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
62544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:569
62545 #, fuzzy, c-format
62546 msgid "from "
62547 msgstr " %S-с "
62548
62549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:140
62550 #, c-format
62551 msgid "from the cash register and left a float of "
62552 msgstr ""
62553
62554 #. SCRIPT
62555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62556 msgid "german penny symbol"
62557 msgstr ""
62558
62559 #. A
62560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
62561 #, fuzzy
62562 msgid "go to %s"
62563 msgstr "Хуулбарын ду."
62564
62565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
62566 #, fuzzy, c-format
62567 msgid "gone no address"
62568 msgstr "Лавлах хаяг:"
62569
62570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
62571 #, fuzzy, c-format
62572 msgid "group by"
62573 msgstr "Бүлэг"
62574
62575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
62576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
62577 #, fuzzy, c-format
62578 msgid "group by "
62579 msgstr "Бүлэг "
62580
62581 #. SCRIPT
62582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62583 msgid "guarani sign"
62584 msgstr ""
62585
62586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
62587 #, c-format
62588 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
62589 msgstr ""
62590
62591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
62592 #, c-format
62593 msgid "has "
62594 msgstr ""
62595
62596 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
62597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
62598 #, fuzzy, c-format
62599 msgid "has %s attached items. "
62600 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
62601
62602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
62603 #, fuzzy, c-format
62604 msgid "has never been checked out."
62605 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
62606
62607 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
62608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
62609 #, c-format
62610 msgid ""
62611 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
62612 "record "
62613 msgstr ""
62614
62615 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
62616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
62617 #, c-format
62618 msgid ""
62619 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
62620 "record "
62621 msgstr ""
62622
62623 #. %1$s:  END 
62624 #. %2$s:  IF message.error 
62625 #. %3$s:  message.error | html 
62626 #. %4$s:  END 
62627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
62628 #, fuzzy, c-format
62629 msgid ""
62630 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
62631 "logfile for more information). %s "
62632 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
62633
62634 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
62635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
62636 #, fuzzy, c-format
62637 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
62638 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
62639
62640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:330
62641 #, fuzzy, c-format
62642 msgid "has too many holds."
62643 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
62644
62645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
62646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:225
62647 #, fuzzy, c-format
62648 msgid "here"
62649 msgstr "Дурын газар"
62650
62651 #. SCRIPT
62652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62653 #, fuzzy
62654 msgid "history"
62655 msgstr "Түүх"
62656
62657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
62658 #, fuzzy, c-format
62659 msgid "holdingbranch"
62660 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
62661
62662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
62663 #, fuzzy, c-format
62664 msgid "holdingbranch NOT mapped"
62665 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
62666
62667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
62668 #, fuzzy, c-format
62669 msgid "holdingbranch defined"
62670 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
62671
62672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
62673 #, fuzzy, c-format
62674 msgid "homebranch"
62675 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
62676
62677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
62678 #, c-format
62679 msgid "homebranch NOT mapped"
62680 msgstr ""
62681
62682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
62683 #, fuzzy, c-format
62684 msgid "homebranch defined"
62685 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
62686
62687 #. SCRIPT
62688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62689 msgid "hryvnia sign"
62690 msgstr ""
62691
62692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
62693 #, c-format
62694 msgid "if"
62695 msgstr ""
62696
62697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
62698 #, fuzzy, c-format
62699 msgid "if "
62700 msgstr "Торгууль "
62701
62702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
62703 #, c-format
62704 msgid ""
62705 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
62706 "libraries you want to associate with this value. "
62707 msgstr ""
62708
62709 #. INPUT type=text name=regex_modifiers
62710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:311
62711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
62712 msgid "ig"
62713 msgstr ""
62714
62715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:102
62716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:104
62717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
62718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
62719 #, fuzzy, c-format
62720 msgid "ignore"
62721 msgstr "Үл тооцох"
62722
62723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
62724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:106
62725 #, fuzzy, c-format
62726 msgid "in "
62727 msgstr "Торгууль "
62728
62729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
62730 #, fuzzy, c-format
62731 msgid "in fines"
62732 msgstr "Торгууль төлөх"
62733
62734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
62735 #, c-format
62736 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
62737 msgstr ""
62738
62739 #. SCRIPT
62740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62741 #, fuzzy
62742 msgid "in library "
62743 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
62744
62745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
62746 #, c-format
62747 msgid "incoming_call.ogg"
62748 msgstr ""
62749
62750 #. SCRIPT
62751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62752 #, fuzzy
62753 msgid "indentation"
62754 msgstr "Ишлэл"
62755
62756 #. SCRIPT
62757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62758 msgid "indian rupee sign"
62759 msgstr ""
62760
62761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
62762 #, fuzzy, c-format
62763 msgid "invalid authority types"
62764 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
62765
62766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
62767 #, fuzzy, c-format
62768 msgid "is"
62769 msgstr "Бэлэн"
62770
62771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
62772 #, c-format
62773 msgid ""
62774 "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
62775 "under the "
62776 msgstr ""
62777
62778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
62779 #, c-format
62780 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
62781 msgstr ""
62782
62783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
62784 #, fuzzy, c-format
62785 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
62786 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
62787
62788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
62789 #, fuzzy, c-format
62790 msgid ""
62791 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
62792 "under the "
62793 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
62794
62795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
62796 #, c-format
62797 msgid "is already in possession"
62798 msgstr ""
62799
62800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
62801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
62802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:100
62803 #, c-format
62804 msgid "is equal to"
62805 msgstr ""
62806
62807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
62808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
62809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
62810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
62811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
62812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
62813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
62814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
62815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
62816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
62817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
62818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
62819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
62820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
62821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
62822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
62823 #, c-format
62824 msgid "is exactly"
62825 msgstr "яг таарч байна"
62826
62827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
62828 #, fuzzy, c-format
62829 msgid "is licensed under a "
62830 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
62831
62832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
62833 #, c-format
62834 msgid "is licensed under the "
62835 msgstr ""
62836
62837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
62838 #, fuzzy, c-format
62839 msgid "is not"
62840 msgstr "Түгээлтийн санамж"
62841
62842 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
62843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
62844 #, fuzzy, c-format
62845 msgid "is now debarred until %s."
62846 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
62847
62848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
62849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
62850 #, fuzzy, c-format
62851 msgid "is on hold for "
62852 msgstr "Барилтанд байгаа "
62853
62854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
62855 #, c-format
62856 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
62857 msgstr ""
62858
62859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
62860 #, c-format
62861 msgid "is set.)"
62862 msgstr ""
62863
62864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
62865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
62866 #, c-format
62867 msgid "iso2709"
62868 msgstr ""
62869
62870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:182
62871 #, fuzzy, c-format
62872 msgid "issues"
62873 msgstr "Дугаарууд"
62874
62875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
62876 #, fuzzy, c-format
62877 msgid "item fields"
62878 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
62879
62880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
62881 #, c-format
62882 msgid "item type for older issues:"
62883 msgstr ""
62884
62885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
62886 #, c-format
62887 msgid "item type not defined"
62888 msgstr ""
62889
62890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:840
62891 #, fuzzy, c-format
62892 msgid "item's hold group"
62893 msgstr "Үндсэн номын сан"
62894
62895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
62896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
62897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:884
62898 #, fuzzy, c-format
62899 msgid "item's hold group "
62900 msgstr "Үндсэн номын сан"
62901
62902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:844
62903 #, fuzzy, c-format
62904 msgid "item's holding library"
62905 msgstr "Үндсэн номын сан"
62906
62907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
62908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
62909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:896
62910 #, fuzzy, c-format
62911 msgid "item's holding library "
62912 msgstr "Үндсэн номын сан"
62913
62914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:838
62915 #, fuzzy, c-format
62916 msgid "item's home library"
62917 msgstr "Үндсэн номын сан:"
62918
62919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
62920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
62921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:892
62922 #, fuzzy, c-format
62923 msgid "item's home library "
62924 msgstr "Үндсэн номын сан:"
62925
62926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
62927 #, fuzzy, c-format
62928 msgid "itemdata_copynumber"
62929 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
62930
62931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:508
62932 #, c-format
62933 msgid "itemdata_enumchron"
62934 msgstr ""
62935
62936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
62937 #, c-format
62938 msgid "itemnum"
62939 msgstr ""
62940
62941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
62942 #, c-format
62943 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
62944 msgstr ""
62945
62946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
62947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
62948 #, fuzzy, c-format
62949 msgid "items (10)"
62950 msgstr "Зүйлс "
62951
62952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
62953 #, c-format
62954 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
62955 msgstr ""
62956
62957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
62958 #, c-format
62959 msgid "items.permanent_location mapped"
62960 msgstr ""
62961
62962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
62963 #, c-format
62964 msgid "itemtype NOT mapped"
62965 msgstr ""
62966
62967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
62968 #, fuzzy, c-format
62969 msgid "itype"
62970 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
62971
62972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
62973 #, c-format
62974 msgid "jQuery"
62975 msgstr ""
62976
62977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
62978 #, c-format
62979 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
62980 msgstr ""
62981
62982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
62983 #, c-format
62984 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
62985 msgstr ""
62986
62987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
62988 #, c-format
62989 msgid "jQuery Colvis plugin"
62990 msgstr ""
62991
62992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
62993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
62994 #, c-format
62995 msgid "jQuery Validation Plugin"
62996 msgstr ""
62997
62998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
62999 #, c-format
63000 msgid "jQuery and jQueryUI"
63001 msgstr ""
63002
63003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
63004 #, c-format
63005 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
63006 msgstr ""
63007
63008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
63009 #, c-format
63010 msgid ""
63011 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
63012 "under the "
63013 msgstr ""
63014
63015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
63016 #, c-format
63017 msgid "jQuery multiple select plugin"
63018 msgstr ""
63019
63020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
63021 #, c-format
63022 msgid "jQuery treetable Plugin"
63023 msgstr ""
63024
63025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
63026 #, c-format
63027 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
63028 msgstr ""
63029
63030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
63031 #, c-format
63032 msgid "jQueryUI"
63033 msgstr ""
63034
63035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
63036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
63037 #, c-format
63038 msgid "jquery.cookie"
63039 msgstr ""
63040
63041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
63042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
63043 #, c-format
63044 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
63045 msgstr ""
63046
63047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
63048 #, c-format
63049 msgid "jquery.emojiarea.js"
63050 msgstr ""
63051
63052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
63053 #, c-format
63054 msgid "jquery.multiple.select.js"
63055 msgstr ""
63056
63057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
63058 #, c-format
63059 msgid "jquery.tablednd.js"
63060 msgstr ""
63061
63062 #. SCRIPT
63063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63064 msgid "kip sign"
63065 msgstr ""
63066
63067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
63068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
63069 #, c-format
63070 msgid "kjua"
63071 msgstr ""
63072
63073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
63074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
63075 #, c-format
63076 msgid "koha-conf.xml"
63077 msgstr ""
63078
63079 #. INPUT type=text name=filename
63080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
63081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
63082 msgid "koha.mrc"
63083 msgstr ""
63084
63085 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
63086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
63087 #, c-format
63088 msgid "label_batch_%s.pdf"
63089 msgstr ""
63090
63091 #. %1$s:  patronlist_id | html 
63092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
63093 #, c-format
63094 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
63095 msgstr ""
63096
63097 #. For the first occurrence,
63098 #. %1$s:  batche.card_count | html 
63099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
63100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
63101 #, c-format
63102 msgid "label_single_%s.pdf"
63103 msgstr ""
63104
63105 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
63106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
63107 #, fuzzy, c-format
63108 msgid "last on: %s"
63109 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
63110
63111 #. INPUT type=text name=from_subfield
63112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
63113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
63114 msgid "let blank for the entire field"
63115 msgstr ""
63116
63117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
63118 #, fuzzy, c-format
63119 msgid "library is licensed under "
63120 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
63121
63122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
63123 #, fuzzy, c-format
63124 msgid "library not defined"
63125 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
63126
63127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
63128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
63129 #, fuzzy, c-format
63130 msgid "licensed under the "
63131 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
63132
63133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
63134 #, c-format
63135 msgid "like"
63136 msgstr ""
63137
63138 #. SCRIPT
63139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63140 msgid "lira sign"
63141 msgstr ""
63142
63143 #. SCRIPT
63144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63145 msgid "livre tournois sign"
63146 msgstr ""
63147
63148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
63149 #, fuzzy, c-format
63150 msgid "loading.ogg"
63151 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
63152
63153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
63154 #, fuzzy, c-format
63155 msgid "loading_2.ogg"
63156 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
63157
63158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
63159 #, c-format
63160 msgid "loc"
63161 msgstr ""
63162
63163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63164 #, fuzzy, c-format
63165 msgid "lost"
63166 msgstr "Алдагдсан"
63167
63168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
63169 #, c-format
63170 msgid "m/"
63171 msgstr ""
63172
63173 #. SCRIPT
63174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63175 msgid "manat sign"
63176 msgstr ""
63177
63178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
63179 #, fuzzy, c-format
63180 msgid "matches"
63181 msgstr "Багц"
63182
63183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
63184 #, c-format
63185 msgid "maximize.ogg"
63186 msgstr ""
63187
63188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
63189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
63190 #, fuzzy, c-format
63191 msgid "me"
63192 msgstr "Үндсэн"
63193
63194 #. SCRIPT
63195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63196 msgid "mill sign"
63197 msgstr ""
63198
63199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
63200 #, c-format
63201 msgid "minimize.ogg"
63202 msgstr ""
63203
63204 #. SCRIPT
63205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
63206 #, fuzzy
63207 msgid "modified"
63208 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
63209
63210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
63211 #, fuzzy, c-format
63212 msgid "months"
63213 msgstr "1/сар"
63214
63215 #. For the first occurrence,
63216 #. %1$s:  ELSE 
63217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
63218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
63219 #, fuzzy, c-format
63220 msgid "months %s "
63221 msgstr "1/сар"
63222
63223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
63224 #, c-format
63225 msgid "must"
63226 msgstr ""
63227
63228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
63229 #, fuzzy, c-format
63230 msgid "must match"
63231 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
63232
63233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
63234 #, c-format
63235 msgid "n/a"
63236 msgstr ""
63237
63238 #. SCRIPT
63239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63240 msgid "naira sign"
63241 msgstr ""
63242
63243 #. SCRIPT
63244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63245 msgid "new sheqel sign"
63246 msgstr ""
63247
63248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
63249 #, fuzzy, c-format
63250 msgid "new_mail_notification.ogg"
63251 msgstr "Санамжийг цуцлах"
63252
63253 #. INPUT type=image
63254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:328
63255 #, fuzzy
63256 msgid "next"
63257 msgstr "Дараагийн"
63258
63259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
63260 #, c-format
63261 msgid "no NULL value in frameworkcode"
63262 msgstr ""
63263
63264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
63265 #, fuzzy, c-format
63266 msgid "no active"
63267 msgstr "Идэвхгүй"
63268
63269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
63270 #, fuzzy, c-format
63271 msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
63272 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
63273
63274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
63275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
63276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
63277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:305
63278 #, fuzzy, c-format
63279 msgid "none"
63280 msgstr "Дууссан"
63281
63282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
63283 #, fuzzy, c-format
63284 msgid "nonpublic_note"
63285 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
63286
63287 #. SCRIPT
63288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63289 msgid "nordic mark sign"
63290 msgstr ""
63291
63292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:108
63293 #, c-format
63294 msgid "not"
63295 msgstr "биш"
63296
63297 #. ABBR
63298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
63299 #, fuzzy
63300 msgid "not available"
63301 msgstr "Бэлэн биш"
63302
63303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:66
63304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
63305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
63306 #, c-format
63307 msgid "not equal to"
63308 msgstr ""
63309
63310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
63311 #, c-format
63312 msgid "not like"
63313 msgstr ""
63314
63315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:145
63316 #, fuzzy, c-format
63317 msgid "not owned"
63318 msgstr "Дууны төрөл:"
63319
63320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
63321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:89
63322 #, fuzzy, c-format
63323 msgid "not running"
63324 msgstr "Төлөвлөж байна"
63325
63326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
63327 #, fuzzy, c-format
63328 msgid "notforloan"
63329 msgstr "Зээлээр биш"
63330
63331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
63332 #, fuzzy, c-format
63333 msgid "number"
63334 msgstr "Дугаар"
63335
63336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
63337 #, fuzzy, c-format
63338 msgid "of one item."
63339 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
63340
63341 #. %1$s:  ELSE 
63342 #. %2$s:  END 
63343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:52
63344 #, c-format
63345 msgid ""
63346 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
63347 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
63348 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
63349 "\" %s "
63350 msgstr ""
63351
63352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
63353 #, c-format
63354 msgid "official Mana KB documentation"
63355 msgstr ""
63356
63357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
63358 #, fuzzy, c-format
63359 msgid "on reserve"
63360 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
63361
63362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
63363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
63364 #, fuzzy, c-format
63365 msgid "on this item "
63366 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
63367
63368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
63369 #, fuzzy, c-format
63370 msgid "on this item."
63371 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
63372
63373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
63374 #, fuzzy, c-format
63375 msgid "once every"
63376 msgstr "Кодыг сэргээх"
63377
63378 #. %1$s:  ELSE 
63379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
63380 #, fuzzy, c-format
63381 msgid "one or more records without items attached. %s "
63382 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
63383
63384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
63385 #, c-format
63386 msgid "opening.ogg"
63387 msgstr ""
63388
63389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
63390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
63391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
63392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:57
63393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:91
63394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
63395 #, c-format
63396 msgid "or"
63397 msgstr "эсвэл"
63398
63399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
63400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:749
63401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
63402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
63403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
63404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
63405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
63406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
63407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
63408 #, fuzzy, c-format
63409 msgid "or "
63410 msgstr "Кор "
63411
63412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
63413 #, fuzzy, c-format
63414 msgid "or MARC subfield."
63415 msgstr "MARC талбарууд"
63416
63417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
63418 #, fuzzy, c-format
63419 msgid "or any available"
63420 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
63421
63422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1965
63423 #, fuzzy, c-format
63424 msgid "or create"
63425 msgstr "Үүсгэх"
63426
63427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1938
63428 #, fuzzy, c-format
63429 msgid "or create:"
63430 msgstr "Үүсгэх"
63431
63432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:148
63433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:154
63434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:163
63435 #, fuzzy, c-format
63436 msgid "or enter"
63437 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
63438
63439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
63440 #, c-format
63441 msgid "panic.ogg"
63442 msgstr ""
63443
63444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
63445 #, fuzzy, c-format
63446 msgid "patron categories"
63447 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
63448
63449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
63450 #, fuzzy, c-format
63451 msgid "patron category "
63452 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
63453
63454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
63455 #, fuzzy, c-format
63456 msgid "patron's account"
63457 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
63458
63459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:842
63460 #, fuzzy, c-format
63461 msgid "patron's hold group"
63462 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
63463
63464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553
63465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
63466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:888
63467 #, fuzzy, c-format
63468 msgid "patron's hold group "
63469 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
63470
63471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
63472 #, fuzzy, c-format
63473 msgid "patron_attributes"
63474 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
63475
63476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
63477 #, fuzzy, c-format
63478 msgid "patrons to "
63479 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
63480
63481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
63482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
63483 #, fuzzy, c-format
63484 msgid "pending"
63485 msgstr "Үргэлжилж байна"
63486
63487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:87
63488 #, fuzzy, c-format
63489 msgid "pending offline circulation actions"
63490 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
63491
63492 #. SCRIPT
63493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63494 #, fuzzy
63495 msgid "permanent pen"
63496 msgstr "Одоогийн номын сан"
63497
63498 #. SCRIPT
63499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63500 msgid "peseta sign"
63501 msgstr ""
63502
63503 #. SCRIPT
63504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63505 msgid "peso sign"
63506 msgstr ""
63507
63508 #. INPUT type=submit name=phony_submit
63509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
63510 msgid "phony_submit"
63511 msgstr ""
63512
63513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
63514 #, fuzzy, c-format
63515 msgid "placing an order"
63516 msgstr "Заргын захиалга"
63517
63518 #. INPUT type=text name=other_reason
63519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
63520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
63521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
63522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
63523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
63524 msgid "please note your reason here..."
63525 msgstr ""
63526
63527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
63528 #, c-format
63529 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
63530 msgstr ""
63531
63532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
63533 #, c-format
63534 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
63535 msgstr ""
63536
63537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
63538 #, c-format
63539 msgid "popup.ogg"
63540 msgstr ""
63541
63542 #. INPUT type=image
63543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
63544 #, fuzzy
63545 msgid "previous"
63546 msgstr "Өмнөх"
63547
63548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
63549 #, fuzzy, c-format
63550 msgid "price"
63551 msgstr "Үнэ"
63552
63553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
63554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
63555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
63556 #, fuzzy, c-format
63557 msgid "pt"
63558 msgstr "Мастер:"
63559
63560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
63561 #, fuzzy, c-format
63562 msgid "public_note"
63563 msgstr "Нийтийн санамж:"
63564
63565 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
63566 #. %2$s:  END 
63567 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
63568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
63569 #, fuzzy, c-format
63570 msgid "published by: %s %s %s in "
63571 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
63572
63573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
63574 #, fuzzy, c-format
63575 msgid "receiving an order"
63576 msgstr "Цуцлах"
63577
63578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
63579 #, c-format
63580 msgid "records in various encodings. Choose one): "
63581 msgstr ""
63582
63583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
63584 #, c-format
63585 msgid "records in various format. Choose one): "
63586 msgstr ""
63587
63588 #. INPUT type=text name=regex_search
63589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
63590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
63591 #, fuzzy
63592 msgid "regex pattern"
63593 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
63594
63595 #. INPUT type=text name=regex_replace
63596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
63597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
63598 #, fuzzy
63599 msgid "regex replacement"
63600 msgstr "Орлуулгын үнэ"
63601
63602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
63603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:212
63604 #, fuzzy, c-format
63605 msgid "rejected"
63606 msgstr "Татгалзагдсан"
63607
63608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
63609 #, fuzzy, c-format
63610 msgid "removed successfully"
63611 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
63612
63613 #. SCRIPT
63614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
63615 #, fuzzy
63616 msgid "reopen basketgroup"
63617 msgstr "Харагдац үүсгэх"
63618
63619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
63620 #, fuzzy, c-format
63621 msgid "replacement price"
63622 msgstr "Орлуулгын үнэ"
63623
63624 #. INPUT
63625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
63626 #, fuzzy
63627 msgid "report"
63628 msgstr "Тайлан:"
63629
63630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
63631 #, fuzzy, c-format
63632 msgid "required"
63633 msgstr "Шаардлагатай"
63634
63635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63636 #, fuzzy, c-format
63637 msgid "restricted"
63638 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
63639
63640 #. SCRIPT
63641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63642 #, fuzzy
63643 msgid "ruble sign"
63644 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
63645
63646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
63647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
63648 #, fuzzy, c-format
63649 msgid "running"
63650 msgstr "Төлөвлөж байна"
63651
63652 #. SCRIPT
63653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63654 msgid "rupee sign"
63655 msgstr ""
63656
63657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
63658 #, c-format
63659 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
63660 msgstr ""
63661
63662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:308
63663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
63664 #, c-format
63665 msgid "s/"
63666 msgstr ""
63667
63668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
63669 #, fuzzy, c-format
63670 msgid "same library, all patron categories, all item types"
63671 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
63672
63673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:53
63674 #, fuzzy, c-format
63675 msgid "same library, all patron categories, same item type"
63676 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
63677
63678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:52
63679 #, fuzzy, c-format
63680 msgid "same library, same patron category, all item types"
63681 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
63682
63683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
63684 #, fuzzy, c-format
63685 msgid "same library, same patron category, same item type"
63686 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
63687
63688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
63689 #, fuzzy, c-format
63690 msgid "script. "
63691 msgstr "Тайлбар: "
63692
63693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
63694 #, fuzzy, c-format
63695 msgid "seconds "
63696 msgstr "Секунд: "
63697
63698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
63699 #, c-format
63700 msgid "see also:"
63701 msgstr ""
63702
63703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
63704 #, c-format
63705 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
63706 msgstr ""
63707
63708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
63709 #, c-format
63710 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
63711 msgstr ""
63712
63713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
63714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
63715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
63716 #, fuzzy, c-format
63717 msgid "select all"
63718 msgstr "Бүгдийг сонгох"
63719
63720 #. INPUT type=submit
63721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
63722 #, fuzzy
63723 msgid "selection"
63724 msgstr "Үйлдэл"
63725
63726 #. INPUT type=text name=selector
63727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
63728 #, fuzzy
63729 msgid "selector"
63730 msgstr "Үйлдэл"
63731
63732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
63733 #, fuzzy, c-format
63734 msgid "self-registration"
63735 msgstr "Захиргаа"
63736
63737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
63738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
63739 #, fuzzy, c-format
63740 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
63741 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
63742
63743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
63744 #, fuzzy, c-format
63745 msgid "serial"
63746 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
63747
63748 #. A
63749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
63750 #, fuzzy
63751 msgid "serial collection for %s"
63752 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
63753
63754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
63755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
63756 #, fuzzy, c-format
63757 msgid "setDescription: "
63758 msgstr "Тайлбарууд "
63759
63760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
63761 #, fuzzy, c-format
63762 msgid "setDescriptions"
63763 msgstr "Тайлбарууд"
63764
63765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
63766 #, fuzzy, c-format
63767 msgid "setName"
63768 msgstr "Жагсаалтын нэр"
63769
63770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
63771 #, fuzzy, c-format
63772 msgid "setName: "
63773 msgstr "Жагсаалтын нэр "
63774
63775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
63776 #, fuzzy, c-format
63777 msgid "setSpec"
63778 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
63779
63780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
63781 #, fuzzy, c-format
63782 msgid "setSpec: "
63783 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
63784
63785 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
63786 #. %2$s:  ELSE 
63787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
63788 #, fuzzy, c-format
63789 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
63790 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
63791
63792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
63793 #, fuzzy, c-format
63794 msgid "since last transfer"
63795 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
63796
63797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
63798 #, fuzzy, c-format
63799 msgid "software.coop, United Kingdom"
63800 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
63801
63802 #. INPUT type=text name=sound
63803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
63804 msgid "sound"
63805 msgstr ""
63806
63807 #. SCRIPT
63808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63809 msgid "spesmilo sign"
63810 msgstr ""
63811
63812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
63813 #, fuzzy, c-format
63814 msgid "stages"
63815 msgstr "Эвдэрсэн"
63816
63817 #. SCRIPT
63818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
63819 #, fuzzy
63820 msgid "starting with "
63821 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
63822
63823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
63824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
63825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
63826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
63827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
63828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
63829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
63830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
63831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
63832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
63833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
63834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
63835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
63836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
63837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
63838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
63839 #, c-format
63840 msgid "starts with"
63841 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
63842
63843 #. SPAN
63844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
63845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
63846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
63847 #, fuzzy
63848 msgid "status_1"
63849 msgstr "Төлөв"
63850
63851 #. SPAN
63852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
63853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
63854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
63855 #, fuzzy
63856 msgid "status_2"
63857 msgstr "Төлөв"
63858
63859 #. SPAN
63860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
63861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
63862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
63863 #, fuzzy
63864 msgid "status_3"
63865 msgstr "Төлөв"
63866
63867 #. SPAN
63868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
63869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
63870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
63871 #, fuzzy
63872 msgid "status_4"
63873 msgstr "Төлөв"
63874
63875 #. SPAN
63876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
63877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
63878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
63879 #, fuzzy
63880 msgid "status_5"
63881 msgstr "Төлөв"
63882
63883 #. SCRIPT
63884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63885 msgid "styles"
63886 msgstr ""
63887
63888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
63889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
63890 #, fuzzy, c-format
63891 msgid "subfield ignored"
63892 msgstr "дэд талбар"
63893
63894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
63895 #, c-format
63896 msgid "subfields not in same tabs"
63897 msgstr ""
63898
63899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
63900 #, fuzzy, c-format
63901 msgid "subscribers"
63902 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
63903
63904 #. A
63905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
63906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
63907 #, fuzzy
63908 msgid "subscription detail"
63909 msgstr "Шинэ захиалга"
63910
63911 #. %1$s:  IF ( title ) 
63912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
63913 #, c-format
63914 msgid "subscription(s) %s with title matching "
63915 msgstr ""
63916
63917 #. A
63918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
63919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
63920 #, fuzzy
63921 msgid "suggestion"
63922 msgstr "Саналаас"
63923
63924 #. For the first occurrence,
63925 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
63926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
63927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:52
63928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
63929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
63930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
63931 #, fuzzy, c-format
63932 msgid "suggestion #%s"
63933 msgstr "Саналаас"
63934
63935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
63936 #, c-format
63937 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
63938 msgstr ""
63939
63940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
63941 #, fuzzy, c-format
63942 msgid "superlibrarian"
63943 msgstr "Номын санч"
63944
63945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
63946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
63947 #, fuzzy, c-format
63948 msgid "system preference if you wish to enable this feature."
63949 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
63950
63951 #. SCRIPT
63952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
63953 #, fuzzy
63954 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
63955 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
63956
63957 #. A
63958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:670
63959 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
63960 msgstr ""
63961
63962 #. SCRIPT
63963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63964 msgid "tenge sign"
63965 msgstr ""
63966
63967 #. META http-equiv=Content-Type
63968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
63969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
63970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
63971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
63972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
63973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
63974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
63975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
63976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
63977 msgid "text/html; charset=utf-8"
63978 msgstr "text/html; charset=utf-8"
63979
63980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
63981 #, c-format
63982 msgid "the Apache License, Version 2.0"
63983 msgstr ""
63984
63985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
63986 #, c-format
63987 msgid ""
63988 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
63989 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
63990 msgstr ""
63991
63992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
63993 #, fuzzy, c-format
63994 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
63995 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
63996
63997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
63998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
63999 #, c-format
64000 msgid ""
64001 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
64002 msgstr ""
64003
64004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
64005 #, c-format
64006 msgid ""
64007 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
64008 msgstr ""
64009
64010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
64011 #, fuzzy, c-format
64012 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
64013 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
64014
64015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
64016 #, fuzzy, c-format
64017 msgid "the items.homebranch field MUST :"
64018 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
64019
64020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
64021 #, c-format
64022 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
64023 msgstr ""
64024
64025 #. %1$s:  END 
64026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
64027 #, fuzzy, c-format
64028 msgid "this record has no items attached. %s "
64029 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
64030
64031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
64032 #, fuzzy, c-format
64033 msgid "times"
64034 msgstr "%s удаа"
64035
64036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
64037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
64038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
64039 #, fuzzy, c-format
64040 msgid "to "
64041 msgstr "Огноо: "
64042
64043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
64044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
64045 #, fuzzy, c-format
64046 msgid "to be placed on hold"
64047 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
64048
64049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
64050 #, fuzzy, c-format
64051 msgid "to be placed on hold."
64052 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
64053
64054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
64055 #, fuzzy, c-format
64056 msgid "to create"
64057 msgstr "Үүсгэх"
64058
64059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64060 #, fuzzy, c-format
64061 msgid "to field "
64062 msgstr "Коха талбар:"
64063
64064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
64065 #, fuzzy, c-format
64066 msgid "to login."
64067 msgstr "Нэвтрэх:"
64068
64069 #. SCRIPT
64070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64071 msgid "tugrik sign"
64072 msgstr ""
64073
64074 #. SCRIPT
64075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64076 msgid "turkish lira sign"
64077 msgstr ""
64078
64079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:82
64080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
64081 #, fuzzy, c-format
64082 msgid "undefined"
64083 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
64084
64085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
64086 #, fuzzy, c-format
64087 msgid "unknown"
64088 msgstr "Шинэ тааг"
64089
64090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
64091 #, c-format
64092 msgid "unless"
64093 msgstr ""
64094
64095 #. SCRIPT
64096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64097 #, fuzzy
64098 msgid "unrecognized command"
64099 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
64100
64101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:831
64102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
64103 #, fuzzy, c-format
64104 msgid "until"
64105 msgstr "Огноо:%s"
64106
64107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
64108 #, fuzzy, c-format
64109 msgid "updated successfully"
64110 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
64111
64112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
64113 #, c-format
64114 msgid "uri"
64115 msgstr ""
64116
64117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
64118 #, fuzzy, c-format
64119 msgid "use default (cataloging the record)"
64120 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
64121
64122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
64123 #, c-format
64124 msgid "use default (placing an order)"
64125 msgstr ""
64126
64127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
64128 #, c-format
64129 msgid "use default (receiving an order)"
64130 msgstr ""
64131
64132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
64133 #, c-format
64134 msgid "used for/see from:"
64135 msgstr ""
64136
64137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64138 #, fuzzy, c-format
64139 msgid "valid entries in your database. "
64140 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
64141
64142 #. SELECT name=transport
64143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
64144 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
64145 msgstr ""
64146
64147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
64148 #, fuzzy, c-format
64149 msgid "value"
64150 msgstr "Зох талбар"
64151
64152 #. SCRIPT
64153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
64154 #, fuzzy
64155 msgid "value missing"
64156 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
64157
64158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
64159 #, fuzzy, c-format
64160 msgid "values updated. "
64161 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
64162
64163 #. SCRIPT
64164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
64165 #, fuzzy
64166 msgid "variable missing"
64167 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
64168
64169 #. SCRIPT
64170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
64171 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
64172 msgstr ""
64173
64174 #. SCRIPT
64175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64176 #, fuzzy
64177 msgid "view"
64178 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
64179
64180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
64181 #, fuzzy, c-format
64182 msgid "warning.ogg"
64183 msgstr "Төлөвлөж байна"
64184
64185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
64186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
64187 #, fuzzy, c-format
64188 msgid "was saved."
64189 msgstr "Өөрчлөх "
64190
64191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
64192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
64193 #, fuzzy, c-format
64194 msgid "was updated."
64195 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
64196
64197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
64198 #, c-format
64199 msgid "weeks"
64200 msgstr ""
64201
64202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
64203 #, fuzzy, c-format
64204 msgid "which should be set up by your system administrator."
64205 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
64206
64207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
64208 #, fuzzy, c-format
64209 msgid "which should be set up by your system administrator. "
64210 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
64211
64212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
64213 #, fuzzy, c-format
64214 msgid "who are in patron list: "
64215 msgstr "Жагсаалтууд"
64216
64217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
64218 #, fuzzy, c-format
64219 msgid "who have not been connected since:"
64220 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
64221
64222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
64223 #, fuzzy, c-format
64224 msgid "who have not borrowed since:"
64225 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
64226
64227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
64228 #, fuzzy, c-format
64229 msgid "whose expiration date is before:"
64230 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
64231
64232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
64233 #, fuzzy, c-format
64234 msgid "whose patron category is:"
64235 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
64236
64237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
64238 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
64239 msgstr ""
64240
64241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
64242 #, fuzzy, c-format
64243 msgid "will show the link just below the title"
64244 msgstr ""
64245 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> энэ гарчгийн доорхи "
64246 "холбоосыг үзүүлнэ"
64247
64248 #. SCRIPT
64249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
64250 #, fuzzy
64251 msgid "with category "
64252 msgstr "Шинэ ангилал"
64253
64254 #. %1$s:  ELSE 
64255 #. %2$s:  END 
64256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
64257 #, c-format
64258 msgid ""
64259 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
64260 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
64261 msgstr ""
64262
64263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
64264 #, fuzzy, c-format
64265 msgid "with this reason:"
64266 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
64267
64268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
64269 #, fuzzy, c-format
64270 msgid "with value "
64271 msgstr "Зох талбар"
64272
64273 #. SCRIPT
64274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64275 msgid "won sign"
64276 msgstr ""
64277
64278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
64279 #, c-format
64280 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
64281 msgstr ""
64282
64283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
64284 #, fuzzy, c-format
64285 msgid "x column:"
64286 msgstr "Багана "
64287
64288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
64289 #, fuzzy, c-format
64290 msgid "y:"
64291 msgstr "Өмнө: "
64292
64293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
64294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
64295 #, fuzzy, c-format
64296 msgid "years "
64297 msgstr "1/жил"
64298
64299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
64300 #, fuzzy, c-format
64301 msgid "years of activity"
64302 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
64303
64304 #. SCRIPT
64305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64306 #, fuzzy
64307 msgid "yen character"
64308 msgstr "Параметрүүд"
64309
64310 #. SCRIPT
64311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64312 msgid "yen\\/yuan character variant one"
64313 msgstr ""
64314
64315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
64316 #, fuzzy, c-format
64317 msgid "yes"
64318 msgstr "2 жил"
64319
64320 #. SCRIPT
64321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64322 #, fuzzy
64323 msgid "yuan character"
64324 msgstr "Параметрүүд"
64325
64326 #. SCRIPT
64327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64328 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
64329 msgstr ""
64330
64331 #. %1$s:  sEcho | html 
64332 #. %2$s:  total_rows | html 
64333 #. %3$s:  total_rows | html 
64334 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
64335 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
64336 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
64337 #. %7$s:  END -
64338 #. %8$s: - END -
64339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
64340 #, c-format
64341 msgid ""
64342 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
64343 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
64344 msgstr ""
64345
64346 #. For the first occurrence,
64347 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
64348 #. %2$s:  accountline.payment_type | html 
64349 #. %3$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
64350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:84
64351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:173
64352 #, c-format
64353 msgid ""
64354 "{ \"type\": \"credit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
64355 msgstr ""
64356
64357 #. For the first occurrence,
64358 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
64359 #. %2$s:  accountline.payment_type | html 
64360 #. %3$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
64361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:108
64362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:195
64363 #, c-format
64364 msgid ""
64365 "{ \"type\": \"debit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
64366 msgstr ""
64367
64368 #. SCRIPT
64369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64370 msgid "{ 0 } words "
64371 msgstr ""
64372
64373 #. SCRIPT
64374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64375 msgid "{0} words"
64376 msgstr ""
64377
64378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
64379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
64380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:36
64381 #, fuzzy, c-format
64382 msgid "| Actions: "
64383 msgstr "Үйлдлүүд "
64384
64385 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
64386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
64387 #, fuzzy, c-format
64388 msgid "| Actions: %s "
64389 msgstr "Үйлдлүүд "
64390
64391 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
64392 #. %2$s:  index.index_name | html 
64393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
64394 #, c-format
64395 msgid "| Indices: %s %s (count: "
64396 msgstr ""
64397
64398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
64399 #, fuzzy, c-format
64400 msgid "| Nodes: "
64401 msgstr "Санамжууд: "
64402
64403 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
64404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
64405 #, fuzzy, c-format
64406 msgid "| Status: %s "
64407 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
64408
64409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
64410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
64411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
64412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
64413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:290
64414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
64415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
64416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:631
64417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:655
64418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
64419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
64420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
64421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
64422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
64423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
64424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
64425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:173
64426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
64427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
64428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
64429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
64430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
64431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
64432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
64433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
64434 #, c-format
64435 msgid "×"
64436 msgstr ""
64437
64438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
64439 #, c-format
64440 msgid ""
64441 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
64442 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
64443 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
64444 "and Duaa Bazzazi. "
64445 msgstr ""